All language subtitles for The.Illustrated.Man.1969.720p.BluRay.x264.AAC-[YTS.MX].ENG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:13,598 --> 00:00:17,227 EACH PERSON WHO TRIES TO SEE BEYOND HIS OWN TIME 4 00:00:17,811 --> 00:00:19,104 MUST FACE QUESTIONS 5 00:00:19,312 --> 00:00:22,857 TO WHICH THERE CANNOT YET BE PROVEN ANSWERS. 6 00:01:22,417 --> 00:01:23,877 HEY, THANKS A LOT. 7 00:01:24,085 --> 00:01:25,462 TAKE IT EASY. 8 00:05:21,239 --> 00:05:22,949 HEY, BEAU... 9 00:05:33,251 --> 00:05:34,335 HI. 10 00:05:42,468 --> 00:05:44,637 WHAT ARE YOU DOING? YOU, UH... 11 00:05:45,638 --> 00:05:46,931 BOILIN' COFFEE? 12 00:05:47,140 --> 00:05:48,099 YEAH. 13 00:05:49,017 --> 00:05:50,268 THAT'S GOOD. 14 00:05:51,978 --> 00:05:53,771 THAT'S REAL GOOD. 15 00:05:58,026 --> 00:05:59,193 YOU HOBOING? 16 00:06:00,903 --> 00:06:02,530 UH, YEAH, KIND OF. 17 00:06:02,739 --> 00:06:04,866 I'M TRYING TO GET TO CALIFORNIA. 18 00:06:05,074 --> 00:06:06,951 WALKING, HITCHHIKING -- 19 00:06:07,160 --> 00:06:08,953 UH, I'M GETTING THERE KIND OF SLOW. 20 00:06:09,162 --> 00:06:10,955 WHAT'S IN CALIFORNIA? 21 00:06:11,164 --> 00:06:15,668 M-MY OLDER SISTER AND MY BROTHER-IN-LAW IN FRESNO. 22 00:06:20,381 --> 00:06:21,424 GRAPES? 23 00:06:28,556 --> 00:06:30,099 I SAID, "GRAPES?" 24 00:06:32,226 --> 00:06:35,021 MY BROTHER-IN-LAW WORKS FOR SEARS AND ROEBUCK. 25 00:06:35,229 --> 00:06:37,774 HE'S GONNA GET ME IN THERE. 26 00:06:37,982 --> 00:06:40,818 WELL, YOU KNOW -- A JOB. 27 00:06:42,862 --> 00:06:44,322 PRETTY GOOD JOB, TOO. 28 00:06:46,199 --> 00:06:47,617 WHERE DO YOU COME FROM? 29 00:06:47,825 --> 00:06:49,452 HORSEHEADS, NEW YORK. 30 00:06:54,290 --> 00:06:56,000 YEAH, I KNOW WHERE THAT IS. 31 00:06:56,209 --> 00:06:58,586 YOU'VE BEEN TO HORSEHEADS? 32 00:06:58,795 --> 00:07:00,088 NO, I AIN'T NEVER BEEN TO HORSEHEADS, 33 00:07:00,296 --> 00:07:02,006 BUT I'VE BEEN TO THE FINGER LAKES DISTRICT, 34 00:07:02,215 --> 00:07:03,716 BUT THAT WAS, UH... 35 00:07:05,802 --> 00:07:07,887 A LONG, LONG TIME AGO... 36 00:07:09,097 --> 00:07:10,431 LONG AGO. 37 00:07:13,142 --> 00:07:14,560 LISTEN, UH... 38 00:07:16,062 --> 00:07:19,148 YOU'RE GOING A LONG WAY TO FIND A JOB, AIN'T YOU? 39 00:07:22,276 --> 00:07:23,778 WELL, YEAH. 40 00:07:23,986 --> 00:07:27,448 THERE JUST WASN'T ANYTHING TO KEEP ME IN HORSEHEADS. 41 00:07:29,659 --> 00:07:31,536 EXCEPT MAYBE THE SCOUTS. 42 00:07:33,913 --> 00:07:38,501 WELL, M-MY MOTHER DIED JULY 24th OF PERITONITIS. 43 00:07:40,920 --> 00:07:42,505 YOU A BOY SCOUT? 44 00:07:42,713 --> 00:07:45,508 A SCOUTMASTER -- TROOP 170, HORSEHEADS. 45 00:07:48,928 --> 00:07:50,304 WHAT'S THAT? 46 00:07:51,931 --> 00:07:53,683 THAT AIN'T NOTHIN'. 47 00:07:54,600 --> 00:07:55,560 MY DOG. 48 00:07:55,768 --> 00:07:56,769 WHAT? 49 00:07:56,978 --> 00:07:59,021 I SAID IT'S MY DOG. HE'S MY BUDDY. 50 00:07:59,230 --> 00:08:00,690 HE MUST BE ROASTING IN THERE. 51 00:08:00,898 --> 00:08:02,191 NO, HE'S NOT ROASTIN'. 52 00:08:02,400 --> 00:08:04,360 HE LIKES IT HOT LIKE I LIKE IT HOT. 53 00:08:04,569 --> 00:08:07,029 I'M SORRY. I NEVER SAW A DOG IN A BAG. 54 00:08:13,327 --> 00:08:15,496 MAYBE HE HAS TO GO. 55 00:08:16,247 --> 00:08:17,123 MAYBE. 56 00:08:29,510 --> 00:08:32,889 GEE, HE'S...CUTE. 57 00:08:35,391 --> 00:08:37,560 YEAH, WELL, HE'S 14 YEARS OLD. 58 00:08:37,768 --> 00:08:40,730 WELL, HE SURE DOESN'T LOOK IT. 59 00:08:40,938 --> 00:08:42,482 I KNOW HE DON'T. 60 00:08:46,986 --> 00:08:48,404 WHAT'S HIS NAME? 61 00:08:48,613 --> 00:08:50,823 HIS NAME IS PEKE LIKE IN PEKINGESE. 62 00:08:52,033 --> 00:08:54,118 HE'S A POMERANIAN, ISN'T HE? 63 00:08:54,327 --> 00:08:55,620 NO, HE AIN'T. 64 00:08:55,828 --> 00:08:58,581 HE'S A BUM JUST LIKE ME. WE'RE TWO BUMS. 65 00:09:05,588 --> 00:09:07,048 HOW, UH... 66 00:09:08,508 --> 00:09:11,093 HOW LONG YOU BEEN IN THIS PART OF THE STATE? 67 00:09:11,928 --> 00:09:14,722 OH, ALMOST TWO WEEKS. 68 00:09:15,765 --> 00:09:18,684 I GOT A JOB ON A DAIRY FARM NOT TOO FAR FROM HERE -- 69 00:09:18,893 --> 00:09:21,062 YOU KNOW, TO MAKE A LITTLE EXTRA CASH. 70 00:09:21,896 --> 00:09:23,523 I'M A REAL GOOD MILKER. 71 00:09:27,652 --> 00:09:28,736 WHAT'S YOUR NAME? 72 00:09:30,196 --> 00:09:31,280 WILLIE. 73 00:09:31,489 --> 00:09:32,323 COME HERE. 74 00:09:34,242 --> 00:09:35,201 COME HERE! 75 00:09:39,622 --> 00:09:42,708 SIT DOWN. LET ME TELL YOU SOMETHIN' -- 76 00:09:42,917 --> 00:09:46,045 WHEN YOU MEET ANYBODY, DON'T TELL THEM YOU GOT ANY MONEY 77 00:09:46,254 --> 00:09:48,172 BECAUSE THEY'RE LIABLE TO KILL YOU TO GET IT. 78 00:09:48,381 --> 00:09:49,757 IT WASN'T EVEN $10 -- 79 00:09:49,966 --> 00:09:51,425 YOU TELL THEM NOTHIN'! 80 00:09:51,634 --> 00:09:52,927 YES, SIR. 81 00:10:35,011 --> 00:10:37,054 YOU EVER SEEN A HOUSE THAT LOOKED LIKE THAT? 82 00:10:37,847 --> 00:10:40,391 DON'T LOOK AT THE HAND! LOOK AT THE HOUSE. 83 00:10:40,600 --> 00:10:43,769 IT LOOKS LIKE ANY ORDINARY, LITTLE FARMHOUSE TO ME. 84 00:10:45,646 --> 00:10:49,775 SEE, THIS IS A PHOTOGRAPH THAT I CUT OUT OF LIBERTY MAGAZINE. 85 00:10:49,984 --> 00:10:52,236 NOW, THAT'S NOT THE EXACT HOUSE, 86 00:10:52,445 --> 00:10:54,947 BUT IT SURE DOES LOOK LIKE THE ONE I'M LOOKIN' FOR. 87 00:10:55,156 --> 00:10:56,449 YEAH. 88 00:10:56,657 --> 00:10:57,950 I DOUBT I EVER SEEN IT. 89 00:10:58,159 --> 00:10:59,827 COME ON, YOU, SIT UP! 90 00:11:00,036 --> 00:11:01,370 SIT UP FOR CARL! 91 00:11:02,830 --> 00:11:04,206 YOU LITTLE BASTARD. 92 00:11:07,793 --> 00:11:09,337 THIS HOUSE, YOU SEE... 93 00:11:10,338 --> 00:11:12,757 THIS HOUSE HAS A POST IN FRONT OF IT. 94 00:11:12,965 --> 00:11:15,468 ON THAT POST, THERE WAS A SIGN. 95 00:11:15,676 --> 00:11:19,847 AND ON THAT SIGN IT SAYS, "SKIN ILLUSTRATIONS." 96 00:11:23,059 --> 00:11:24,644 "SKIN ILLUSTRATION." 97 00:11:25,519 --> 00:11:26,312 WELL -- 98 00:11:26,520 --> 00:11:27,438 LISTEN TO ME! 99 00:11:29,315 --> 00:11:33,194 YOU TELL ME, BOY, AND YOU TELL ME GOD DAMNED, TOO -- 100 00:11:33,402 --> 00:11:34,862 YOU EVER SEEN THE SIGN THAT SAY THAT? 101 00:11:35,071 --> 00:11:35,529 NO -- 102 00:11:35,738 --> 00:11:36,656 ARE YOU SURE?! 103 00:11:36,864 --> 00:11:38,532 I'D REMEMBER SOMETHING LIKE THAT. 104 00:11:38,741 --> 00:11:40,117 I NEVER SAW ANYTHING LIKE THAT. 105 00:11:40,326 --> 00:11:41,202 YOU'RE SURE?! 106 00:11:41,410 --> 00:11:42,745 I'M SURE -- HONEST. 107 00:12:01,972 --> 00:12:03,432 WELL, I'M GONNA FIND IT. 108 00:12:06,560 --> 00:12:07,895 I'm gonna find it. 109 00:12:09,647 --> 00:12:12,942 WELL, THERE M-MUST BE A HUNDRED HOUSES LIKE THAT AROUND HERE. 110 00:12:14,360 --> 00:12:15,903 I'm only lookin' for one. 111 00:12:16,112 --> 00:12:19,865 And I'm lookin' for the lady that lives in it. 112 00:12:20,074 --> 00:12:22,034 And when I find her... 113 00:12:29,542 --> 00:12:31,127 ...I'm gonna kill her. 114 00:12:35,005 --> 00:12:36,340 Oh, yes. 115 00:12:36,549 --> 00:12:38,551 Oh, yes. 116 00:12:40,636 --> 00:12:44,223 I will kill her. 117 00:12:49,395 --> 00:12:51,105 I KNOW, YOU KNOW. 118 00:12:53,232 --> 00:12:55,693 SOMETIMES I KNOW WHERE THAT HOUSE IS... 119 00:12:56,777 --> 00:12:57,987 EXACTLY. 120 00:12:59,530 --> 00:13:02,658 I MEAN, IT COMES INTO MY -- 121 00:13:02,867 --> 00:13:05,453 COMES INTO MY MIND AS CLEAR AS A BELL. 122 00:13:06,328 --> 00:13:09,623 AND THEN I START GOIN' THERE, 123 00:13:09,832 --> 00:13:11,959 AND, UH... 124 00:13:12,168 --> 00:13:14,128 THEN I KNOW THAT I'M GETTIN' CLOSE TO IT 125 00:13:14,336 --> 00:13:15,755 BECAUSE I CAN FEEL IT INSIDE OF ME. 126 00:13:15,963 --> 00:13:17,590 I JUST KNOW THAT I'M GETTIN' CLOSE TO IT, 127 00:13:17,798 --> 00:13:18,632 AND THEN... 128 00:13:21,927 --> 00:13:25,598 JUST WHEN I THINK THAT I'M THERE... 129 00:13:28,893 --> 00:13:31,228 ...DAMN THING GOES RIGHT OUT OF MY HEAD. 130 00:13:32,605 --> 00:13:34,315 MAYBE SHE MOVED. 131 00:13:34,523 --> 00:13:36,358 YEAH. 132 00:13:36,567 --> 00:13:39,695 OH, BOY! SHE MOVED -- SHE MOVED AND SHE TOOK 133 00:13:39,904 --> 00:13:42,323 THE WHOLE BLESSED HOUSE WITH HER! 134 00:13:42,531 --> 00:13:44,074 SHE MOVED, ALL RIGHT. 135 00:13:48,162 --> 00:13:50,122 THAT WAS A LONG TIME AGO. 136 00:13:51,457 --> 00:13:52,875 A LONG TIME AGO. 137 00:13:53,083 --> 00:13:54,502 THAT WAS, UH... 138 00:13:56,921 --> 00:13:58,672 ...IT WAS ON LABOR DAY. 139 00:14:01,425 --> 00:14:02,927 TOMORROW'S LABOR DAY. 140 00:14:03,135 --> 00:14:05,221 SAME AS ANY OTHER DAY TO ME. 141 00:14:05,429 --> 00:14:08,015 WELL, NOT TO ME, IT AIN'T. 142 00:14:18,192 --> 00:14:20,236 - THAT'S A GARTER SNAKE. - I'M GONNA KILL IT. 143 00:14:20,444 --> 00:14:21,529 IT'S A GARTER -- 144 00:14:21,737 --> 00:14:22,655 I'LL KILL IT! 145 00:14:22,863 --> 00:14:24,323 THEY'RE NOT GONNA HURT YOU! 146 00:14:24,532 --> 00:14:26,325 COME ON. COME ON! 147 00:14:26,534 --> 00:14:27,827 DIE! 148 00:14:28,035 --> 00:14:29,328 DIE! 149 00:14:29,537 --> 00:14:30,788 DIE!! 150 00:14:30,996 --> 00:14:31,872 DIE!! 151 00:14:43,884 --> 00:14:44,718 GET IT AWAY FROM HIM. 152 00:14:44,927 --> 00:14:49,181 NO, NO. LET HIM EAT IT. 153 00:14:49,390 --> 00:14:53,227 DO HIM SOME GOOD -- MAYBE HE'LL SIT UP STRAIGHTER. 154 00:14:53,435 --> 00:14:56,021 THEY'RE GOOD TO HAVE AROUND. THEY WOULDN'T HURT YOU. 155 00:14:56,230 --> 00:14:58,399 THEY'RE NO GOOD FOR NOTHIN' ANY GODDAMN PLACE IN THE WORLD! 156 00:14:58,607 --> 00:15:00,568 IT'S A SNAKE, AIN'T IT?! 157 00:15:12,204 --> 00:15:14,373 I'LL TELL YOU WHAT I COULD USE. 158 00:15:14,582 --> 00:15:17,376 BOY, I COULD USE SOME GOOD, CHEAP BOURBON WHISKEY. 159 00:15:17,585 --> 00:15:18,878 YOU GOT ANY OF THAT? 160 00:15:19,086 --> 00:15:20,421 NO. 161 00:15:20,629 --> 00:15:23,799 I LOVE THAT. PEKE DON'T LIKE IT, BUT I LOVE IT. 162 00:15:24,008 --> 00:15:26,385 WHY WOULD YOU WANT TO KILL ANYBODY? 163 00:15:28,512 --> 00:15:30,055 YOU WANT TO KNOW WHY? 164 00:15:30,264 --> 00:15:31,557 ALL RIGHT. 165 00:15:31,765 --> 00:15:33,309 I'LL SHOW YOU WHY. 166 00:15:37,855 --> 00:15:39,940 OH, MY GOD. 167 00:15:42,151 --> 00:15:43,694 WELL, GO ON! TAKE A LOOK! 168 00:15:53,704 --> 00:15:55,080 WOW. 169 00:15:59,627 --> 00:16:01,003 PRETTY, AIN'T THEY? 170 00:16:01,211 --> 00:16:03,547 I NEVER SAW ANYTHING LIKE THAT. 171 00:16:08,135 --> 00:16:11,305 T-THAT'S THE MOST FANTASTIC THING I EVER SAW. 172 00:16:19,021 --> 00:16:22,149 IS THAT WHAT YOU MEANT BY SKIN ILLUSTRATIONS -- TATTOOS? 173 00:16:22,358 --> 00:16:25,152 THEY'RE NOT TATTOOS! THEY'RE SKIN ILLUSTRATIONS! 174 00:16:25,361 --> 00:16:27,821 DON'T YOU EVER CALL THEM TATTOOS! 175 00:16:30,950 --> 00:16:32,785 LET ME TELL YOU. 176 00:16:33,953 --> 00:16:36,330 DON'T YOU LOOK AT THOSE ILLUSTRATIONS TOO LONG 177 00:16:36,497 --> 00:16:39,625 BECAUSE THEY'LL COME ALIVE, AND THEY'LL TELL YOU STORIES. 178 00:16:39,833 --> 00:16:43,128 YOU REMEMBER THAT LADY THAT I WAS TALKIN' TO YOU ABOUT? 179 00:16:43,337 --> 00:16:44,630 REMEMBER HER? 180 00:16:44,838 --> 00:16:46,423 I'LL TELL YOU WHAT SHE DID -- 181 00:16:46,632 --> 00:16:48,592 SHE CREATED FOR ME MY OWN PRIVATE HELL. 182 00:16:48,801 --> 00:16:51,512 YOU SEE THAT BLANK SPACE ON MY BACK THERE? SEE IT? 183 00:16:51,720 --> 00:16:54,598 AND NOW PEOPLE LOOK INTO THAT... 184 00:16:55,808 --> 00:16:57,476 AND THEY SEE THE FUTURE. 185 00:16:59,103 --> 00:17:00,521 THAT'S ALL WELL AND GOOD... 186 00:17:03,065 --> 00:17:06,193 ...BUT IF YOU WANT TO SEE YOUR FUTURE, YOU MAY PAY A PRICE 187 00:17:06,402 --> 00:17:08,445 BECAUSE YOU MAY LOOK AND SEE HOW YOU'RE GONNA DIE! 188 00:17:08,654 --> 00:17:10,155 YOU MAY LOOK AND SEE WHAT YOU'RE GONNA LOOK LIKE 189 00:17:10,364 --> 00:17:13,158 WHEN YOU'RE OLD AND ROTTEN AND SHRIVELED AND MEAN! 190 00:17:13,367 --> 00:17:15,577 BUT PEOPLE DON'T LIKE TO SEE THAT, DO THEY?! 191 00:17:15,786 --> 00:17:16,829 NO THEY DON'T, SO 192 00:17:17,037 --> 00:17:18,163 AFTER A WHILE, THEY DON'T LIKE ME, 193 00:17:18,372 --> 00:17:19,540 AND THEY GROW TO HATE ME! 194 00:17:21,709 --> 00:17:23,377 DIDN'T YOU HAVE ANY DOUBTS 195 00:17:23,585 --> 00:17:26,505 ABOUT GETTING TATTOOED ALL OVER LIKE THAT? 196 00:17:26,714 --> 00:17:28,757 I WASN'T THINKIN' ABOUT GETTIN' TATTOOED, 197 00:17:28,966 --> 00:17:30,092 I WAS THINKIN' ABOUT GETTIN' LAID, 198 00:17:30,300 --> 00:17:34,555 AND THIS IS THE LAST TIME I'M GONNA TELL YOU, 199 00:17:34,763 --> 00:17:36,557 PLEASE... 200 00:17:36,765 --> 00:17:39,226 DON'T EVER CALL THEM TATTOOS. 201 00:17:57,745 --> 00:17:59,997 I'M SURE I NEVER SAW A HOUSE LIKE THAT 202 00:18:00,205 --> 00:18:02,916 WITH A SIGN LIKE THAT ANYWHERE AROUND HERE. 203 00:18:07,046 --> 00:18:08,422 WELL... 204 00:18:12,176 --> 00:18:15,929 ...MAYBE SHE WENT BACK INTO THE FUTURE SOMEPLACE. 205 00:18:16,138 --> 00:18:18,891 BACK INTO THE FUTURE? 206 00:18:21,310 --> 00:18:23,479 THAT'S WHAT I SAID. 207 00:18:23,687 --> 00:18:27,691 BACK INTO THE FUTURE. 208 00:18:27,900 --> 00:18:31,612 MAYBE A THOUSAND YEARS. 209 00:18:31,820 --> 00:18:35,157 I WAS WORKIN' THIS 2-BIT CARNIVAL. 210 00:18:35,365 --> 00:18:37,367 I WAS PUTTIN' UP TENTS. 211 00:18:37,576 --> 00:18:39,995 IT WAS A HOT DAY, AND THERE WAS THIS LION -- 212 00:18:40,204 --> 00:18:43,165 HE WAS SCREAMIN', AND THIS ELEPHANT WAS ANSWERIN' BACK -- 213 00:18:43,373 --> 00:18:45,042 AND I WAS HORNY THAT DAY. 214 00:18:45,250 --> 00:18:46,293 I JUST HAD TO GET OUT OF THERE, 215 00:18:46,502 --> 00:18:48,712 SO I TOOK MYSELF A LITTLE WALK. 216 00:18:48,921 --> 00:18:51,840 I WALKED ALONG, AND, UH... 217 00:18:52,049 --> 00:18:54,301 I CAME TO THIS PLACE... 218 00:18:56,053 --> 00:18:57,346 THIS HOUSE. 219 00:18:59,098 --> 00:19:02,768 AND THERE WAS A POST IN FRONT OF IT. 220 00:19:04,436 --> 00:19:07,773 ON THAT POST WAS A SIGN, 221 00:19:07,981 --> 00:19:11,026 AND ON THAT SIGN, IT SAID, UH... 222 00:19:11,235 --> 00:19:13,946 "SKIN ILLUSTRATIONS." 223 00:19:40,472 --> 00:19:42,141 "SKIN ILLUSTRATIONS." 224 00:19:44,601 --> 00:19:46,186 HELLO. 225 00:19:54,611 --> 00:19:55,946 HELLO. 226 00:19:58,365 --> 00:19:59,908 WELL, IT'S, UH... 227 00:20:00,117 --> 00:20:02,327 IT'S KIND OF HOT, AIN'T IT? 228 00:20:04,454 --> 00:20:05,497 VERY. 229 00:20:05,706 --> 00:20:09,126 WELL, DOES IT ALWAYS GET THIS HOT AROUND LABOR DAY? 230 00:20:10,169 --> 00:20:11,170 SOMETIMES. 231 00:20:12,337 --> 00:20:14,506 CAN I OFFER YOU SOMETHING COLD TO DRINK? 232 00:20:16,717 --> 00:20:18,302 WELL, WATER WOULD BE FINE. 233 00:20:18,510 --> 00:20:21,430 GOT SOME LEMONADE ALREADY. 234 00:20:21,638 --> 00:20:23,348 COME ON IN. 235 00:20:25,809 --> 00:20:26,935 ALL RIGHT. 236 00:20:47,998 --> 00:20:49,499 COME ON. 237 00:20:56,632 --> 00:20:57,716 COME ON. 238 00:21:37,589 --> 00:21:39,299 NOTHING SATISFIES LIKE LEMONADE 239 00:21:39,508 --> 00:21:40,759 WHEN IT'S REAL HOT LIKE THIS. 240 00:21:40,968 --> 00:21:43,095 I GUESS YOU COULD SAY THAT. 241 00:21:46,890 --> 00:21:47,975 HMM. 242 00:21:50,060 --> 00:21:52,104 WHAT A MAGNIFICENTLY STRONG HAND. 243 00:21:52,312 --> 00:21:54,439 WELL, I GUESS IT GOT STRONG 244 00:21:54,648 --> 00:21:56,358 SWINGIN' THE BIG HAMMER AT THE CARNIVAL. 245 00:21:56,566 --> 00:21:57,901 HMM. 246 00:21:58,110 --> 00:22:00,112 CARNIVAL LIFE MUST BE VERY EXCITING. 247 00:22:00,320 --> 00:22:02,572 I ALSO HANDLE THE ELEPHANT SHOVEL, 248 00:22:02,781 --> 00:22:05,284 AND I DON'T THINK YOU COULD CALL THAT EXCITIN'. 249 00:22:08,161 --> 00:22:09,371 COME AND SIT DOWN. 250 00:22:15,335 --> 00:22:16,169 OVER THERE? 251 00:22:17,504 --> 00:22:18,630 NEXT TO ME. 252 00:22:22,926 --> 00:22:24,720 ANYWAY, THAT'S WHAT I DO. 253 00:22:24,928 --> 00:22:27,222 I PUT TENTS UP, AND THEN I TAKE TENTS DOWN, 254 00:22:27,431 --> 00:22:28,765 AND, WELL, THAT'S ABOUT IT. 255 00:22:28,974 --> 00:22:30,100 MM-HMM. 256 00:22:32,561 --> 00:22:34,396 ANYWAY, UH... 257 00:22:35,897 --> 00:22:38,108 YOU KNOW, SOMETIMES WHEN THEY, UH... 258 00:22:38,317 --> 00:22:40,652 WHEN THEY HAVE A HEAVY DAY, YOU SEE, 259 00:22:40,861 --> 00:22:42,279 THEY LET ME -- 260 00:22:42,487 --> 00:22:43,363 HAND. 261 00:22:46,325 --> 00:22:50,120 WHEN THEY HAVE A HEAVY DAY, THEY LET ME COLLECT TICKETS. 262 00:22:50,329 --> 00:22:54,541 AND THEN -- OR SOME DAYS WHEN THE DAY AIN'T TOO HEAVY, 263 00:22:54,750 --> 00:22:57,044 THEY DON'T LET ME DO NOTHIN'. 264 00:22:57,252 --> 00:22:58,587 RIGHT THERE. 265 00:22:59,880 --> 00:23:01,506 THE VERY CENTER. 266 00:23:02,841 --> 00:23:04,968 I KNOW JUST WHAT BELONGS THERE. 267 00:23:20,734 --> 00:23:23,028 THAT'S WHEN I LEARNED WHAT HER NAME WAS. 268 00:23:24,488 --> 00:23:26,490 "THERE'S A ROSE," SHE SAID. 269 00:23:26,698 --> 00:23:29,826 "A ROSE YOU'LL ALWAYS CARRY IN YOUR HAND. 270 00:23:33,121 --> 00:23:36,208 A ROSE FROM FELICIA." 271 00:23:40,045 --> 00:23:41,463 I THINK THE ROSE IS JUST BEAUTIFUL. 272 00:23:41,671 --> 00:23:42,672 YEAH. 273 00:23:42,881 --> 00:23:44,007 I HAVEN'T SEEN ANYTHING LIKE THAT -- 274 00:23:44,216 --> 00:23:45,592 EVEN IN THE CIRCUS. 275 00:23:45,801 --> 00:23:47,010 CIRCUS? 276 00:23:47,219 --> 00:23:48,595 LET ME TELL YOU SOMETHIN' -- 277 00:23:48,804 --> 00:23:51,723 THERE AIN'T A CIRCUS OR A CARNIVAL THAT WOULD TOUCH US. 278 00:23:51,932 --> 00:23:54,267 I TOLD YOU BEFORE, THESE THINGS COME ALIVE. 279 00:23:54,476 --> 00:23:56,895 WHEN THEY COME ALIVE, THEY SCARE PEOPLE. 280 00:23:57,104 --> 00:23:59,564 NOBODY'S GONNA HANG AROUND AND LOOK AT 'EM. 281 00:23:59,773 --> 00:24:03,735 I KNOW THEY COME ALIVE BECAUSE I CAN FEEL THEM SQUIRMIN' -- 282 00:24:03,944 --> 00:24:05,529 MOVIN' ON MY BACK. 283 00:24:05,737 --> 00:24:07,614 I CAN'T HEAR WHAT THEY'RE SAYIN', 284 00:24:07,823 --> 00:24:09,616 BUT I CAN FEEL THEM MOVIN'. 285 00:24:09,825 --> 00:24:12,119 PEKE DON'T HEAR NOTHIN' ANYWAY 286 00:24:12,327 --> 00:24:15,205 WITH HIS GARTER SNAKES AND LITTLE BUGS. 287 00:24:15,414 --> 00:24:17,124 BUT, BOY, I KNOW THEY'RE THERE. 288 00:24:17,332 --> 00:24:19,251 I STILL THINK THE ROSE IS BEAUTIFUL. 289 00:24:22,295 --> 00:24:23,797 SO DID I. 290 00:24:26,925 --> 00:24:29,469 SO DID I. 291 00:24:32,931 --> 00:24:35,183 SHE KNEW EVERYTHING... 292 00:24:35,392 --> 00:24:38,812 AND SHE HAD BEEN EVERYWHERE. 293 00:24:39,020 --> 00:24:41,815 THERE'S A ROSE YOU'LL ALWAYS CARRY IN YOUR HAND -- 294 00:24:42,023 --> 00:24:43,817 A ROSE FROM FELICIA. 295 00:25:00,625 --> 00:25:02,878 COME. 296 00:25:03,086 --> 00:25:04,921 COME ON. 297 00:25:05,130 --> 00:25:06,465 COME AND SEE IT OUTSIDE -- 298 00:25:06,673 --> 00:25:08,717 THE COLORS ARE SO MUCH MORE ALIVE. 299 00:25:15,891 --> 00:25:17,767 COME ON. COME OVER HERE. 300 00:25:17,976 --> 00:25:19,478 COME HERE. 301 00:25:22,689 --> 00:25:24,065 TELL ME YOU LOVE IT. 302 00:25:25,984 --> 00:25:26,985 I LOVE IT. 303 00:25:28,403 --> 00:25:29,821 WHAT'S YOUR NAME? 304 00:25:30,989 --> 00:25:33,241 MY NAME'S CARL. 305 00:25:33,450 --> 00:25:34,784 CARL. 306 00:25:37,496 --> 00:25:39,789 TELL ME WHAT YOU SMELL RIGHT NOW -- 307 00:25:41,166 --> 00:25:43,001 RIGHT THIS VERY MINUTE. 308 00:25:43,210 --> 00:25:44,336 WHAT I SMELL? 309 00:25:44,544 --> 00:25:45,545 MM-HMM. 310 00:25:47,964 --> 00:25:49,341 WELL, UH... 311 00:25:50,634 --> 00:25:54,638 I SMELL DUST AND, UH, I SMELL, UH... 312 00:25:54,846 --> 00:25:56,139 DRY WEEDS... 313 00:25:56,348 --> 00:25:57,849 YEAH. SOMETHING ELSE? 314 00:25:58,058 --> 00:26:00,393 YEAH, BUT I DON'T KNOW, UNLESS YOU CAN SAY -- 315 00:26:00,602 --> 00:26:01,895 I KIND OF SMELL THE HEAT. 316 00:26:02,103 --> 00:26:03,563 THAT'S RIGHT. 317 00:26:03,730 --> 00:26:06,525 NOW, TRY TO IMAGINE ALL THOSE SMELLS... 318 00:26:06,733 --> 00:26:08,026 SOMEWHERE ELSE. 319 00:26:08,235 --> 00:26:09,611 NOT HERE -- SOMEWHERE ELSE. 320 00:26:11,071 --> 00:26:12,572 WELL, I DON'T KNOW. 321 00:26:12,781 --> 00:26:13,990 WHERE... 322 00:26:14,199 --> 00:26:16,201 I COULD SAY WHERE THE LIONS LIVE IN AFRICA. 323 00:26:16,409 --> 00:26:17,661 THAT'S RIGHT. 324 00:26:19,496 --> 00:26:20,622 WHERE THE LIONS LIVE. 325 00:26:22,290 --> 00:26:23,500 DOWN IN AFRICA. 326 00:26:28,255 --> 00:26:30,090 RIGHT THERE, CARL. 327 00:26:31,508 --> 00:26:32,759 RIGHT THERE. 328 00:26:33,969 --> 00:26:36,471 RIGHT THERE. WELL... 329 00:26:36,680 --> 00:26:38,807 I WAS THE ONE THAT SAID IT. 330 00:26:39,015 --> 00:26:41,184 IDIOT ME. 331 00:26:41,393 --> 00:26:42,727 OH, YEAH, RIGHT THERE -- 332 00:26:42,936 --> 00:26:45,438 WHERE THE LIONS LIVE DOWN IN AFRICA. 333 00:26:48,692 --> 00:26:52,404 SHE HAD LIVED IN THE PAST, SHE HAD LIVED IN THE FUTURE, 334 00:26:52,612 --> 00:26:55,824 AND SHE PUT IT ALL ON ME. 335 00:27:09,963 --> 00:27:11,798 THEY'RE FILTHY THINGS. 336 00:27:12,007 --> 00:27:13,592 THE LIONS? 337 00:27:13,800 --> 00:27:15,093 NO, NOT THE LIONS. 338 00:27:15,302 --> 00:27:16,636 THE STINKING VULTURES. 339 00:27:20,765 --> 00:27:23,852 I WANTED YOU TO SEE WHAT I'VE BEEN SEEING EVERY DAY FOR WEEKS. 340 00:27:24,936 --> 00:27:26,813 WELL, I'VE SEEN IT. COME ON -- LET'S GO. 341 00:27:38,158 --> 00:27:40,327 WHAT DO YOU SUPPOSE THEY'RE FEEDING ON? 342 00:27:44,873 --> 00:27:46,291 I DON'T KNOW. 343 00:27:46,499 --> 00:27:48,627 MAYBE A...ZEBRA, GIRAFFE. 344 00:27:48,835 --> 00:27:51,421 SOMETHING LIKE THAT. COME ON, COME ON. 345 00:27:58,136 --> 00:27:59,179 CARL... 346 00:28:01,848 --> 00:28:03,433 DID YOU HEAR A SCREAM? 347 00:28:05,018 --> 00:28:05,685 NO. 348 00:28:07,562 --> 00:28:09,814 YOU DIDN'T HEAR ANYTHING? 349 00:28:10,023 --> 00:28:12,400 I DIDN'T HEAR ANYTHING. 350 00:28:15,320 --> 00:28:18,531 I DON'T WANT OUR CHILDREN TO PLAY HERE ANYMORE, CARL. 351 00:28:20,992 --> 00:28:22,619 PLEASE TURN IT OFF. 352 00:28:32,796 --> 00:28:34,547 IT'S BEEN THE SAME AFRICAN VELD FOR WEEKS NOW -- 353 00:28:34,756 --> 00:28:35,757 EVER SINCE YOU AND JOHNNY HAD THAT ARGUMENT. 354 00:28:35,965 --> 00:28:38,176 ALL RIGHT. I KNOW THAT, I KNOW THAT. 355 00:28:38,385 --> 00:28:40,303 IT WAS YOUR IDEA TO INSTALL THE PLAYROOM IN THE FIRST PLACE 356 00:28:40,512 --> 00:28:43,515 SO OUR CHILDREN COULD WORK OFF THEIR NATURAL HOSTILITY. 357 00:28:43,723 --> 00:28:46,059 I'M SORRY WE EVER BOUGHT THE DAMN THING. 358 00:28:46,267 --> 00:28:48,895 SO AM I, BUT YOU'RE THE ONE THAT SOLD ME 359 00:28:49,104 --> 00:28:52,357 ON THE FREE-INVOLVEMENT THEORY AND INSTANTANEOUS ATMOSPHERE. 360 00:28:52,565 --> 00:28:55,235 IF A CHILD WANTS ANYTHING, WISHES IT HARD ENOUGH, 361 00:28:55,443 --> 00:28:57,237 ALL HE HAS TO DO IS FLIP A SWITCH, AND THERE YOU ARE. 362 00:29:26,808 --> 00:29:28,268 WELL... 363 00:29:28,476 --> 00:29:31,271 ELECTRONIC IMAGE OR NOT, I DON'T LIKE IT. 364 00:29:36,151 --> 00:29:38,236 WE'VE GOT TO GET RID OF IT, CARL. 365 00:29:38,820 --> 00:29:41,030 WE'LL HAVE TO TALK TO THE CHILDREN FIRST. 366 00:29:54,711 --> 00:29:56,880 THE CHILDREN CAN GO IN THERE AND THINK OF ANYTHING -- 367 00:29:57,088 --> 00:29:59,424 THE PAST, THE FUTURE. 368 00:29:59,632 --> 00:30:01,301 THEY CAN THINK OF ANYTHING. 369 00:30:01,509 --> 00:30:03,303 IT COULD BECOME DESTRUCTIVE. 370 00:30:04,596 --> 00:30:06,222 APPARENTLY, THE MINISTER OF MENTAL HEALTH 371 00:30:06,431 --> 00:30:07,974 DOESN'T SHARE YOUR PROTECTIVE ATTITUDE. 372 00:30:08,183 --> 00:30:11,186 TO HELL WITH HIM! I DON'T WANT TO EXPERIMENT WITH MY CHILDREN! 373 00:30:11,394 --> 00:30:13,188 THEN FOR THE TIME BEING, 374 00:30:13,396 --> 00:30:15,607 WE'LL CONSIDER THE PLAYROOM OUT OF BOUNDS. 375 00:30:15,815 --> 00:30:16,691 ALL RIGHT? 376 00:30:18,777 --> 00:30:20,987 NOW, WHAT WE NEED IS A GOOD STIFF DRINK. 377 00:30:47,430 --> 00:30:49,057 MAYBE IT'S JUST ME... 378 00:30:51,017 --> 00:30:53,061 JUST MY IMAGINATION. 379 00:30:53,937 --> 00:30:55,855 IT'S NOT YOUR IMAGINATION. 380 00:30:56,064 --> 00:30:58,858 IT'S THE WORLD WE LIVE IN. EVERYTHING'S DONE FOR US. 381 00:30:59,067 --> 00:31:00,527 YOU THROW A GLASS INTO THE GLASS INCINERATOR, 382 00:31:00,735 --> 00:31:02,779 OUT COMES A FRESHLY MOLDED GLASS. 383 00:31:02,987 --> 00:31:04,948 WHAT'S LEFT FOR US TO DO? 384 00:31:05,156 --> 00:31:08,117 THE BODY FUNCTIONS? -- SLEEP, SEX. 385 00:31:09,994 --> 00:31:11,329 WHAT'S LEFT? 386 00:31:14,165 --> 00:31:15,667 I DON'T KNOW. 387 00:31:22,757 --> 00:31:25,385 I DON'T KNOW. MAYBE IT'S THE STUPID LABOR LAWS. 388 00:31:27,470 --> 00:31:29,389 YOU CAN'T WORK MORE THAN SIX MONTHS A YEAR, 389 00:31:29,597 --> 00:31:30,682 SO YOU MUSTN'T UPSET 390 00:31:30,890 --> 00:31:33,393 THE GREAT, PLANNED GLOBAL BALANCE OF ECONOMY. 391 00:31:33,601 --> 00:31:34,894 THAT'S GREAT FOR BUSINESS, ISN'T IT? 392 00:31:35,103 --> 00:31:37,188 WHAT ABOUT THE OTHER SIX MONTHS OF THE YEAR? 393 00:31:40,066 --> 00:31:41,150 I DON'T KNOW. 394 00:31:57,625 --> 00:31:58,751 CARL... 395 00:32:02,505 --> 00:32:03,882 ...MAKE LOVE TO ME. 396 00:32:05,216 --> 00:32:06,426 WHY? 397 00:32:13,600 --> 00:32:14,726 WELL, WHY? 398 00:32:22,525 --> 00:32:24,485 MAYBE THIS TIME, IT'LL BE DIFFERENT. 399 00:32:35,413 --> 00:32:36,247 WHO IS IT? 400 00:32:36,456 --> 00:32:37,749 IT'S WILL McLEAN. 401 00:32:41,169 --> 00:32:42,712 CAUGHT YOU BOTH WITH A DRINK IN YOUR HAND. 402 00:32:42,921 --> 00:32:45,590 DON'T TELL ME THE SUN'S ALREADY OVER THE YARDARM OUT THERE. 403 00:32:46,007 --> 00:32:48,301 - HELLO, WILL. - HOW'S IT GOING? 404 00:32:48,635 --> 00:32:51,054 OH, PUTTING IN MY TIME TALKING TO A LOT OF SICK PEOPLE. 405 00:32:51,262 --> 00:32:54,057 I GOT A BREAKFAST MEETING IN HAVANA TOMORROW MORNING. 406 00:32:54,265 --> 00:32:56,142 I THOUGHT I MIGHT STOP ON MY WAY BACK. 407 00:32:56,351 --> 00:32:57,685 WE'LL BE HERE. 408 00:32:57,894 --> 00:32:58,853 CAN YOU MAKE IT FOR LUNCH? 409 00:32:59,062 --> 00:33:00,855 I'D LOVE TO. HOW ARE THE KIDS? 410 00:33:01,481 --> 00:33:02,523 GREAT. 411 00:33:10,531 --> 00:33:13,993 WELL, CARL DOESN'T SHARE MY CONCERN, BUT WHEN YOU COME, 412 00:33:14,202 --> 00:33:16,496 I'D LIKE TO TALK TO YOU ABOUT A POSSIBLE PROBLEM. 413 00:33:17,664 --> 00:33:18,539 JOHNNY. 414 00:33:19,415 --> 00:33:21,250 YEAH, JOHNNY, I THINK -- MAYBE BOTH. 415 00:33:21,459 --> 00:33:25,463 LISTEN, HOW LONG HAVE YOU BEEN OUR MENTAL HEALTH COUNSELOR? 416 00:33:25,964 --> 00:33:27,173 ANNA WAS 3. 417 00:33:28,633 --> 00:33:30,385 WELL, THEN YOU KNOW HOW SOMETIMES A MOTHER -- 418 00:33:30,593 --> 00:33:32,595 SHE, UH... 419 00:33:32,804 --> 00:33:36,057 GETS OVEREXCITED ABOUT SOMETHING THAT MAY NOT EXIST. 420 00:33:36,265 --> 00:33:38,518 IT'S THAT NURSERY, WILL. IT SCARES ME. 421 00:33:39,894 --> 00:33:41,312 UH-OH. 422 00:33:42,063 --> 00:33:43,147 WHAT DO YOU MEAN "UH-OH"? 423 00:33:45,108 --> 00:33:46,526 WHAT DO YOU MEAN "UH-OH"? 424 00:33:47,068 --> 00:33:49,654 WELL, WE'VE BEEN HAVING OUR SHARE OF PROBLEMS 425 00:33:49,862 --> 00:33:52,031 IN THAT AREA OF THE FREE-INVOLVEMENT PROGRAM. 426 00:33:52,240 --> 00:33:55,159 LOOK, I'LL TALK ABOUT IT WITH YOU TOMORROW, OKAY? 427 00:33:56,202 --> 00:33:57,203 OKAY. 428 00:33:58,121 --> 00:33:59,205 SEE YOU ABOUT 1:00? 429 00:33:59,414 --> 00:34:00,456 AROUND THEN. 430 00:34:00,665 --> 00:34:01,666 FELICIA... 431 00:34:04,335 --> 00:34:05,420 ...BE WELL. 432 00:34:06,254 --> 00:34:07,380 BYE. 433 00:34:20,768 --> 00:34:23,563 CARL, FELICIA, WE'RE HOME! 434 00:34:25,940 --> 00:34:28,192 THE SCIENCE CARNIVAL WAS GREAT! 435 00:34:28,401 --> 00:34:29,944 IT'S TOO FAR TO GO ALONE. 436 00:34:30,153 --> 00:34:31,487 TOO FAR?! 437 00:34:31,696 --> 00:34:33,489 GET READY FOR DINNER. 438 00:34:33,698 --> 00:34:36,784 WE'RE NOT HUNGRY. WE ATE AT THE CARNIVAL. 439 00:34:36,993 --> 00:34:38,286 WE JUST LOVE BERMUDA. 440 00:34:38,494 --> 00:34:40,621 WE'RE GOING BACK AGAIN TOMORROW. 441 00:34:40,830 --> 00:34:43,166 YOU'RE NOT GOING ANYWHERE UNLESS I GIVE YOU PERMISSION. 442 00:34:43,374 --> 00:34:46,085 YOU TOO, YOUNG LADY. YOU GO GET READY FOR DINNER. 443 00:35:07,815 --> 00:35:10,443 ALL I KNOW IS THAT WHEN I WAS YOUR AGE, 444 00:35:10,651 --> 00:35:12,779 I WASN'T ALLOWED TO ATTACH MY SPACE CAPSULE 445 00:35:12,987 --> 00:35:17,241 TO ANY NAVIGATIONAL BEAM OVER 100 MILES IN DISTANCE. 446 00:35:17,450 --> 00:35:21,788 I MEAN, NOT UNTIL I WAS OVER 16 YEARS OF AGE, ANYWAY. 447 00:35:22,955 --> 00:35:25,416 SUPPOSE YOU HAD TO GO 150 MILES? 448 00:35:25,625 --> 00:35:26,918 YOU JUST DIDN'T GO. 449 00:35:27,126 --> 00:35:29,087 WHAT COULD THEY DO TO YOU IF YOU DID? 450 00:35:29,295 --> 00:35:31,255 WHAT DO YOU MEAN, IF YOU GOT CAUGHT? 451 00:35:31,464 --> 00:35:32,715 YEAH. 452 00:35:32,924 --> 00:35:35,593 OH, THEY'D, UH... 453 00:35:35,802 --> 00:35:38,012 REVOKE YOUR SPACE LICENSE. 454 00:35:38,221 --> 00:35:40,556 DID YOU THINK THAT WAS FAIR THEN? 455 00:35:40,765 --> 00:35:43,059 SINCE YOU'RE ASKING SO MANY QUESTIONS, 456 00:35:43,267 --> 00:35:46,437 LET ME ASK YOU A QUESTION ABOUT THAT FANCY NURSERY OF YOURS. 457 00:35:46,646 --> 00:35:48,773 I DON'T KNOW WHAT YOU'RE TALKING ABOUT. 458 00:35:48,981 --> 00:35:52,026 I'M TALKING ABOUT AFRICA, AND I'M TALKING ABOUT THE LIONS. 459 00:35:52,235 --> 00:35:54,779 THERE'S NO AFRICA IN THE NURSERY. 460 00:35:54,987 --> 00:35:57,240 THERE ISN'T, HUH? 461 00:35:57,448 --> 00:35:59,659 I THINK IT'S ONLY FAIR TO TELL YOU 462 00:35:59,867 --> 00:36:02,620 THAT YOUR MOTHER AND I SPENT A LITTLE TIME IN THERE TODAY. 463 00:36:02,829 --> 00:36:06,374 I DON'T REMEMBER ANY AFRICA. DO YOU, ANN? 464 00:36:06,582 --> 00:36:07,250 UNH-UNH. 465 00:36:07,458 --> 00:36:09,460 GO SEE, ANN, AND SEE IF -- 466 00:36:09,669 --> 00:36:12,338 SHE DOESN'T HAVE TO GO SEE. WE'VE BOTH SEEN IT ALREADY. 467 00:36:12,547 --> 00:36:13,798 YOU'RE MISTAKEN. 468 00:36:14,006 --> 00:36:15,299 I'M MISTAKEN. 469 00:36:15,508 --> 00:36:17,426 WE'RE GONNA FIND OUT WHO'S MISTAKEN. 470 00:36:17,635 --> 00:36:19,428 YOU COME WITH ME, YOUNG MAN. 471 00:36:19,637 --> 00:36:21,097 COME ON. 472 00:36:21,305 --> 00:36:22,598 LET'S GO QUICK. 473 00:36:22,807 --> 00:36:25,184 I'VE HAD ENOUGH OF THIS. LET'S GO FELICIA. 474 00:36:25,393 --> 00:36:27,228 WE'LL FIND OUT WHO'S MISTAKEN. 475 00:37:07,351 --> 00:37:08,603 WHOSE IDEA IS THIS? 476 00:37:08,811 --> 00:37:11,189 ANNA AND I PLAY ALL THE TIME HERE. 477 00:37:11,397 --> 00:37:13,691 UH-HUH. EVERY DAY? 478 00:37:13,900 --> 00:37:16,694 NOT EVERY DAY. ALMOST EVERY DAY. 479 00:37:16,903 --> 00:37:18,696 ALMOST EVERY DAY. 480 00:37:18,905 --> 00:37:20,281 I SEE. 481 00:37:22,200 --> 00:37:24,994 WELL, OF COURSE, YOU, UH... 482 00:37:25,203 --> 00:37:28,623 DO PLAY IN THE AFRICAN VELD FROM TIME TO TIME, DON'T YOU? 483 00:37:28,831 --> 00:37:31,959 I THINK WE DID ONCE -- A LONG TIME AGO. 484 00:37:32,168 --> 00:37:35,713 DO YOU REMEMBER HOW LONG AGO, YOUNG LADY? 485 00:37:35,922 --> 00:37:39,508 A LONG TIME AGO -- MONTHS AND MONTHS AGO. 486 00:37:39,717 --> 00:37:41,177 I SEE, I SEE. 487 00:37:43,763 --> 00:37:46,474 I WANT TO TELL YOU SOMETHING NOW. 488 00:37:46,682 --> 00:37:49,810 YOUR MOTHER AND I KNOW THAT YOU'RE LYING. 489 00:37:50,019 --> 00:37:52,563 - CARL, LEAVE IT ALONE. - I DON'T CARE -- 490 00:37:54,941 --> 00:37:56,359 GO GET CLEANED UP. 491 00:37:56,567 --> 00:37:58,861 - WE'RE NOT THAT DIRTY -- - GO GET CLEANED UP! 492 00:37:59,070 --> 00:38:01,197 GO ON. DO AS YOUR FATHER SAYS. GO ON! 493 00:38:20,091 --> 00:38:23,344 OBVIOUSLY, OUR CHILDREN ARE TRYING TO MAKE FOOLS OUT OF US. 494 00:38:23,552 --> 00:38:25,972 WELL, CARL, WILL WILL BE HERE TOMORROW. 495 00:38:26,180 --> 00:38:27,848 HE'LL -- HE'LL KNOW WHAT TO DO. 496 00:38:28,057 --> 00:38:29,850 HE'S TRAINED TO DEAL WITH THESE PROBLEMS. 497 00:38:30,059 --> 00:38:32,561 WELL -- 498 00:38:34,355 --> 00:38:37,024 LOOK, UM, I'LL TELL YOU WHAT. 499 00:38:37,233 --> 00:38:38,526 LET THEM PLAY IN HERE, 500 00:38:38,734 --> 00:38:41,028 BUT DON'T SAY ANYTHING ABOUT WILL COMING. 501 00:38:41,237 --> 00:38:42,363 ALL RIGHT. 502 00:38:42,571 --> 00:38:45,199 AND DON'T WORRY. WE'LL STRAIGHTEN IT OUT. 503 00:39:01,215 --> 00:39:02,967 IT'S BEEN LIKE THAT FOR WEEKS NOW -- 504 00:39:03,175 --> 00:39:05,219 JUST THE WAY WE FOUND IT. 505 00:39:05,428 --> 00:39:06,887 WHAT ARE THEY EATING? 506 00:39:08,306 --> 00:39:09,515 I DON'T KNOW. 507 00:39:11,142 --> 00:39:12,852 VULTURES HERE ALL THE TIME? 508 00:39:14,186 --> 00:39:16,147 ALL THE TIME. 509 00:39:17,148 --> 00:39:19,400 IT DOESN'T FEEL GOOD, CARL. 510 00:39:20,818 --> 00:39:24,613 WHAT DO YOU MEAN, "IT DOESN'T FEEL GOOD"? 511 00:39:24,822 --> 00:39:26,490 WELL, ALL CHILDREN GET THE FEELING 512 00:39:26,699 --> 00:39:28,159 THAT THEIR PARENTS ARE PERSECUTING THEM, 513 00:39:28,367 --> 00:39:30,161 BUT THIS GOES BEYOND THAT. 514 00:39:30,369 --> 00:39:31,829 IN WHAT WAY? 515 00:39:32,038 --> 00:39:34,498 WELL, JOHNNY AND ANNA AREN'T RELEASING 516 00:39:34,707 --> 00:39:37,168 DESTRUCTIVE THOUGHTS HERE ANYMORE, THEY'RE EMBRACING THEM. 517 00:39:38,127 --> 00:39:39,462 EMBRACING THEM? 518 00:39:41,881 --> 00:39:44,508 THERE'S A POINT AT WHICH FANTASY 519 00:39:44,717 --> 00:39:47,136 BECOMES DANGEROUSLY CLOSE TO REALITY. 520 00:39:48,971 --> 00:39:50,306 CARL, RIP IT DOWN. GET RID OF IT. 521 00:39:50,514 --> 00:39:53,309 I WAS WRONG FOR RECOMMENDING IT IN THE FIRST PLACE. 522 00:39:53,517 --> 00:39:55,603 I REALIZE THAT. LET'S GET RID OF IT. 523 00:40:27,802 --> 00:40:29,970 THAT'S FELICIA'S SCARF. 524 00:40:50,825 --> 00:40:52,827 THAT'S MY SLIPPER. 525 00:40:57,832 --> 00:40:59,500 THE ROOM WILL HATE YOU IF YOU KILL IT! 526 00:40:59,708 --> 00:41:01,085 STOP TALKING LIKE THAT! 527 00:41:01,293 --> 00:41:04,088 IT HAS FEELINGS, TOO! YOU CAN'T KILL IT! 528 00:41:04,296 --> 00:41:07,049 I'M NOT KILLING ANYTHING! IT'S NOT A HUMAN BEING! 529 00:41:07,258 --> 00:41:09,969 IT'S A MACHINE YOU CAN HAVE IF YOU'VE GOT THE MONEY! 530 00:41:10,177 --> 00:41:11,971 THAT'S ALL IT IS, SO STOP IT! 531 00:41:12,179 --> 00:41:13,556 TOMORROW DR. WILL IS COMING 532 00:41:13,764 --> 00:41:16,142 TO TAKE US TO THERAPY REFUGE FOR A VACATION. 533 00:41:16,350 --> 00:41:17,601 DOESN'T THAT PLEASE YOU? 534 00:41:17,810 --> 00:41:20,312 NO, IT DOESN'T. I LIKE IT HERE. 535 00:41:20,521 --> 00:41:22,106 I'M NOT GOING TO ANY PLACE 536 00:41:22,314 --> 00:41:23,941 WHERE I HAVE TO DO EVERYTHING MYSELF. 537 00:41:24,150 --> 00:41:27,528 YOU TALK TO YOUR MOTHER IN THAT TONE OF VOICE, 538 00:41:27,736 --> 00:41:28,571 AND I'LL GIVE YOU A SLAP ACROSS THE FACE 539 00:41:28,779 --> 00:41:29,822 YOU'LL NEVER FORGET! 540 00:41:30,030 --> 00:41:31,157 YOU BETTER NOT. 541 00:41:31,365 --> 00:41:33,284 DON'T YOU TALK TO ME LIKE THAT! 542 00:41:33,492 --> 00:41:36,162 I'M NOT GONNA HAVE ANY SON OF MINE TALK TO ME LIKE THAT! 543 00:41:36,370 --> 00:41:37,705 GO TO BED! GET GOING! 544 00:41:37,913 --> 00:41:40,332 - I DON'T KNOW. - YOU DON'T KNOW WHAT? 545 00:41:40,541 --> 00:41:41,876 WHAT ARE YOU LOOKING AT? 546 00:41:42,084 --> 00:41:44,628 YOU'RE IN THIS THING TOGETHER, AND I KNOW IT! 547 00:41:44,837 --> 00:41:47,423 GO ON! GET OUT OF HERE! GO ON! WHEN I SAY GO, GO! 548 00:41:47,631 --> 00:41:49,884 LEAVE HER ALONE. SHE'S NOT CAUSING ANY TROUBLE. 549 00:41:50,092 --> 00:41:51,886 THIS HOUSE IS LOADED WITH TROUBLE! 550 00:41:52,094 --> 00:41:55,014 THE NURSERY -- THAT'S TROUBLE. GO TO BED WHEN I TELL YOU! 551 00:41:59,810 --> 00:42:01,437 JOHNNY'S RIGHT! 552 00:42:33,260 --> 00:42:34,803 I'LL CERTAINLY BE GLAD TO GET AWAY FOR A WHILE, 553 00:42:35,012 --> 00:42:36,013 I'LL TELL YOU. 554 00:42:48,692 --> 00:42:53,280 THE THING I LOVE ABOUT WILL -- HE'S SO UNDERSTANDING. 555 00:42:56,534 --> 00:42:58,786 I GUESS HE IS. I GUESS HE IS. 556 00:43:01,789 --> 00:43:03,374 LISTEN... 557 00:43:07,044 --> 00:43:09,171 ...JUST TODAY, BEFORE WILL CALLED, 558 00:43:09,380 --> 00:43:10,756 WE WERE ABOUT TO COME UP HERE AND MAKE LOVE. 559 00:43:10,965 --> 00:43:12,049 DO YOU REMEMBER? 560 00:43:13,801 --> 00:43:15,761 WERE WE? 561 00:43:15,970 --> 00:43:17,846 CAN I ASK YOU A QUESTION? 562 00:43:19,932 --> 00:43:21,767 YEAH. 563 00:43:21,976 --> 00:43:24,520 HOW DO YOU FEEL NOW? 564 00:43:28,691 --> 00:43:30,025 NO. 565 00:43:50,212 --> 00:43:52,423 CARL! FELICIA! COME QUICKLY! HURRY! 566 00:43:52,631 --> 00:43:53,549 MOMMY! DADDY! 567 00:43:53,757 --> 00:43:55,593 QUICK! QUICK! MOMMY! DADDY! 568 00:43:55,801 --> 00:43:57,303 CARL! FELICIA! HURRY! 569 00:43:57,511 --> 00:44:01,140 CARL! FELICIA! HURRY! QUICK! 570 00:44:01,348 --> 00:44:04,935 MOMMY! MOMMY! DADDY! HURRY! HURRY! 571 00:44:05,144 --> 00:44:07,146 DADDY! MOMMY! 572 00:44:07,354 --> 00:44:10,816 CARL! FELICIA! HURRY! 573 00:44:51,065 --> 00:44:52,900 GOOD MORNING! 574 00:44:53,108 --> 00:44:54,818 EVERYBODY READY? 575 00:44:57,905 --> 00:44:59,323 CARL? 576 00:45:01,617 --> 00:45:02,660 FELICIA? 577 00:45:04,828 --> 00:45:06,747 WHERE IS EVERYBODY? 578 00:45:17,174 --> 00:45:18,425 JOHNNY? 579 00:45:30,854 --> 00:45:32,064 CARL? 580 00:45:47,079 --> 00:45:47,996 JOHNNY? 581 00:45:49,123 --> 00:45:50,082 ANNA? 582 00:45:51,750 --> 00:45:52,835 WHERE ARE YOUR PARENTS? 583 00:45:57,798 --> 00:46:00,259 MAY I OFFER YOU A CUP OF COFFEE... 584 00:46:00,467 --> 00:46:01,844 DOCTOR? 585 00:46:22,156 --> 00:46:24,074 OH, MY GOD. 586 00:46:33,459 --> 00:46:35,961 YOU WANT A CUP OF COFFEE? 587 00:46:36,170 --> 00:46:37,129 HEY! 588 00:46:37,337 --> 00:46:38,255 HUH? 589 00:46:38,464 --> 00:46:41,008 MAY I OFFER YOU A CUP OF COFFEE? 590 00:46:41,216 --> 00:46:43,385 OH, YES, THANK YOU. 591 00:47:11,038 --> 00:47:12,623 I KNOW WHAT YOU'RE THINKIN'. 592 00:47:12,831 --> 00:47:14,041 THE FUNNY THING IS 593 00:47:14,249 --> 00:47:17,878 THAT WOMEN USUALLY ASK THAT QUESTION BEFORE MEN DO. 594 00:47:18,086 --> 00:47:21,298 WELL, THE ANSWER IS YES -- I'M COVERED WITH PICTURES 595 00:47:21,507 --> 00:47:24,009 FROM THE NECK RIGHT DOWN TO THE TOES -- 596 00:47:24,218 --> 00:47:26,845 EVERYWHERE, AND I MEAN EVERYWHERE. 597 00:47:33,769 --> 00:47:34,853 YES, SIR... 598 00:47:36,939 --> 00:47:37,898 EVERYWHERE. 599 00:47:45,739 --> 00:47:48,033 I REMEMBER THAT LADY. 600 00:47:48,242 --> 00:47:50,327 BOY, SHE HAD LILACS AROUND HER HOUSE 601 00:47:50,536 --> 00:47:52,746 THAT IN THE HEAT USED TO STINK TO HIGH HEAVEN 602 00:47:52,955 --> 00:47:55,499 AND I MEAN TO THE HIGH HEAVEN. 603 00:47:57,209 --> 00:47:59,753 MAN, THEY SMELLED SO SWEET, THEY MADE YOU DIZZY. 604 00:48:03,257 --> 00:48:04,633 DID I TELL YOU ABOUT THE LILACS? 605 00:48:04,842 --> 00:48:06,176 NO, I DON'T THINK SO. 606 00:48:06,385 --> 00:48:07,553 I DIDN'T? 607 00:48:07,761 --> 00:48:09,304 NO, I DON'T THINK SO. 608 00:48:09,513 --> 00:48:10,931 THEY MADE YOU PUKE. 609 00:48:11,682 --> 00:48:13,600 YEAH, YOU TOLD ME ABOUT THE LILACS. 610 00:48:13,809 --> 00:48:15,519 I THOUGHT I DID. 611 00:48:26,780 --> 00:48:28,115 OH. 612 00:48:38,041 --> 00:48:41,587 YEAH, I REMEMBER HER. 613 00:48:45,382 --> 00:48:47,467 I REMEMBER IT WAS ABOUT THIS TIME OF EVENIN', 614 00:48:47,676 --> 00:48:49,177 AND, UH... 615 00:48:49,386 --> 00:48:53,640 I WAS SITTIN' THERE, AND... 616 00:48:53,849 --> 00:48:57,895 ALL OF A SUDDEN, IT HIT ME. IT HIT ME. 617 00:48:58,103 --> 00:49:01,565 AND THAT I HAD HAD ENOUGH. I HAD JUST HAD ENOUGH. 618 00:49:01,773 --> 00:49:03,025 I MEAN, I WAS -- HEH! 619 00:49:03,233 --> 00:49:05,652 MAN, I WAS THERE WITH THE WHEREWITHAL. 620 00:49:05,861 --> 00:49:07,487 I WAS READY, WILLIN', AND ABLE. 621 00:49:07,696 --> 00:49:09,489 I WAS MORE THAN ABLE, AND -- 622 00:49:09,698 --> 00:49:13,201 THEN IT DAWNED ON ME THAT NOTHIN' WAS GONNA HAPPEN EVER. 623 00:49:13,410 --> 00:49:14,953 AND THERE I WAS. 624 00:49:15,162 --> 00:49:18,832 BOY, I WAS SITTIN' THERE LIKE A BIG IDIOT 625 00:49:19,041 --> 00:49:21,543 WITH HALF MY BODY COVERED IN... 626 00:49:23,128 --> 00:49:25,130 SKIN ILLUSTRATIONS. 627 00:49:27,382 --> 00:49:29,259 SKIN ILLUSTRATIONS. 628 00:49:32,804 --> 00:49:34,264 ALL THE TIME... 629 00:49:35,140 --> 00:49:38,018 SHE KNEW WHAT SHE WAS DOIN'. 630 00:49:48,987 --> 00:49:50,656 NO MORE, THANK YOU. 631 00:49:56,328 --> 00:49:58,246 WHY DON'T YOU SIT DOWN AND REST FOR A BIT? 632 00:49:58,622 --> 00:50:00,207 NO, THANK YOU. THAT LAST ONE HURT. 633 00:50:00,874 --> 00:50:03,377 NO, THANK YOU. I'M GONNA GO BACK AND I'M GONNA R-- 634 00:50:09,591 --> 00:50:11,843 RIG THE MIDWAY AND... 635 00:50:14,596 --> 00:50:17,599 ...GET READY FOR THE NIGHTTIME RUBES. 636 00:50:19,017 --> 00:50:20,394 WHEN YOU COMING BACK? 637 00:50:21,728 --> 00:50:23,397 WHAT? 638 00:50:25,565 --> 00:50:27,192 WHEN YOU COMING BACK? 639 00:50:37,869 --> 00:50:38,787 I DON'T KNOW. 640 00:50:44,584 --> 00:50:46,211 MAYBE SOMETIME TOMORROW. 641 00:50:56,388 --> 00:50:58,390 YOU'RE LYING. 642 00:50:58,598 --> 00:51:01,018 I AM NOT! DON'T YOU EVER CALL ME A LIAR! 643 00:51:01,226 --> 00:51:02,728 I NEVER LIE! I NEVER LIE! 644 00:51:02,936 --> 00:51:05,230 WHEN I'M FINISHED WITH YOU, THINK OF THE MONEY YOU CAN MAKE! 645 00:51:05,439 --> 00:51:08,191 YOU'LL BE MORE BEAUTIFUL THAN ANYONE! 646 00:51:08,400 --> 00:51:10,193 - I'D BE A FREAK! - YOU'D BE BEAUTIFUL! 647 00:51:10,402 --> 00:51:13,113 I WOULD NOT BE BEAUTIFUL! I WOULD BE A FREAK! 648 00:51:13,321 --> 00:51:15,073 NO, CARL, YOU'LL BE SOMETHING SPECIAL! 649 00:51:15,282 --> 00:51:17,075 YOU'LL BE BEAUTIFUL! YOU'LL MATTER! 650 00:51:19,494 --> 00:51:21,705 JESUS CHRIST! THESE THINGS DON'T COME OFF! 651 00:51:21,913 --> 00:51:23,248 I'M HALF A FREAK NOW! 652 00:51:30,130 --> 00:51:31,048 CARL... 653 00:51:39,514 --> 00:51:40,849 ...LET ME FINISH. 654 00:51:41,058 --> 00:51:42,851 YOU'RE NOT GONNA FINISH NOTHIN'! 655 00:51:43,060 --> 00:51:45,896 DID YOU LET ME TOUCH YOU FOR ONE SECOND?! YOU DID NOT! 656 00:51:46,104 --> 00:51:48,982 WHAT DO YOU THINK I AM, SOME KIND OF STUPID ANIMAL?! 657 00:52:00,243 --> 00:52:01,745 YOU'RE A MAN, CARL -- 658 00:52:01,953 --> 00:52:03,622 A MAN! 659 00:52:03,830 --> 00:52:06,208 YOU NEVER FLINCH FROM PAIN! 660 00:52:08,752 --> 00:52:11,296 PAIN IS PART OF EVERYTHING GOOD. 661 00:52:22,182 --> 00:52:24,559 LIE DOWN. 662 00:52:24,768 --> 00:52:26,061 I'LL MAKE YOU HAPPIER 663 00:52:26,269 --> 00:52:28,480 THAN YOU'VE EVER BEEN IN YOUR WHOLE LIFE. 664 00:53:11,189 --> 00:53:13,608 YOU KNOW WHAT I'M GONNA PUT THERE? 665 00:53:16,278 --> 00:53:17,279 WHAT? 666 00:53:20,031 --> 00:53:21,324 A ROCKET. 667 00:53:24,202 --> 00:53:26,538 I'M GONNA LOOK LIKE THE 4th OF JULY. 668 00:53:44,097 --> 00:53:46,308 THAT'S WHAT I SAID. 669 00:53:47,851 --> 00:53:49,311 I LOOKED LIKE THE... 670 00:53:51,354 --> 00:53:53,273 4th OF JULY. 671 00:54:05,493 --> 00:54:06,995 WHAT WAS THE REASON 672 00:54:07,204 --> 00:54:10,248 YOU DIDN'T LEAVE WHEN YOU STARTED TO? 673 00:54:14,377 --> 00:54:15,754 WHY HAVEN'T YOU LEFT? 674 00:54:22,594 --> 00:54:24,095 DON'T YOU GET PERSONAL. 675 00:54:24,304 --> 00:54:26,389 I'M SORRY. 676 00:54:28,850 --> 00:54:30,143 SHUT UP, NOW! 677 00:54:30,352 --> 00:54:32,020 COME ON, NOW! SHUT UP! 678 00:54:32,229 --> 00:54:34,940 ALL YOU DO IS MAKE NOISE IN THE WORLD! 679 00:54:39,277 --> 00:54:41,655 THAT'S HOW YOU HANDLE LITTLE THINGS, SEE? 680 00:54:41,863 --> 00:54:44,783 YOU JUST YELL AT 'EM, AND THEY SHUT UP LIKE A CLAM. 681 00:54:44,991 --> 00:54:47,118 AND THAT PUTS THEM IN THEIR PROPER PLACE. 682 00:54:51,373 --> 00:54:52,999 MAN, I DON'T LIKE LITTLE THINGS. 683 00:54:53,208 --> 00:54:56,503 I DON'T LIKE BUGS AND FROGS AND SPIDERS 684 00:54:56,711 --> 00:54:59,256 AND CREEPY, CRAWLY THINGS THAT ZING OUT AT YOU 685 00:54:59,464 --> 00:55:01,383 AND BITE YOU WHEN YOU'RE NOT LOOKIN'! 686 00:55:04,261 --> 00:55:05,470 YOU KNOW WHAT A TICK LOOKS LIKE? 687 00:55:05,679 --> 00:55:07,222 SURE. I'VE SEEN TICKS. 688 00:55:07,430 --> 00:55:08,473 WELL, THEY'RE THE WORST 689 00:55:08,682 --> 00:55:10,100 BECAUSE THEY FIND YOU NO MATTER WHERE YOU ARE, 690 00:55:10,308 --> 00:55:13,853 AND THEY CREEP UP ON YOU, AND THEY SUCK YOUR BLOOD, SEE! 691 00:55:14,062 --> 00:55:16,064 OH, THEY STINK -- ROTTEN THINGS. 692 00:55:16,273 --> 00:55:19,025 I DON'T LIKE TICKS EITHER. 693 00:55:19,234 --> 00:55:20,944 YEAH, NEITHER DO I. 694 00:55:23,863 --> 00:55:25,991 LET ME GIVE YOU A WORD OF ADVICE. 695 00:55:28,868 --> 00:55:31,162 DON'T GET TOO PERSONAL WITH ME. 696 00:55:32,289 --> 00:55:33,248 OKAY. 697 00:55:33,456 --> 00:55:36,543 I-I DIDN'T MEAN ANYTHING BY IT. 698 00:55:36,751 --> 00:55:39,379 YEAH, THAT'S ENOUGH, NOW. I DON'T WANT TO TALK ABOUT IT. 699 00:55:44,217 --> 00:55:46,136 PEKE, IT'S TIME TO GO TO BED. 700 00:55:50,390 --> 00:55:52,475 THAT'S A GOOD DOG. 701 00:55:52,684 --> 00:55:55,478 JUST SAY YOUR PRAYERS AND GET A GOOD NIGHT'S SLEEP. 702 00:56:12,287 --> 00:56:13,163 SHE'S... 703 00:56:16,207 --> 00:56:18,752 SHE'S VERY BEAUTIFUL, ISN'T SHE? 704 00:56:29,346 --> 00:56:31,681 YOU'VE SEEN HER, HAVEN'T YOU? 705 00:56:35,852 --> 00:56:37,228 HAVEN'T YOU? 706 00:56:39,773 --> 00:56:41,733 WELL?! 707 00:56:41,941 --> 00:56:43,860 HAVEN'T YOU?! 708 00:56:44,069 --> 00:56:45,403 YES. 709 00:56:45,612 --> 00:56:48,573 WELL, NOW YOU KNOW. 710 00:56:56,122 --> 00:56:57,582 I'LL TELL YOU ONE THING -- 711 00:56:58,958 --> 00:57:00,919 AND I TOLD HER, 712 00:57:01,127 --> 00:57:05,590 "LADY, YOU PUT ANYTHING ON ME, 713 00:57:05,799 --> 00:57:07,926 "AND I WANT IT TO BE BIG, 714 00:57:08,134 --> 00:57:10,428 "AND I WANT IT TO HAVE POWER, 715 00:57:10,637 --> 00:57:15,517 "AND I WANT IT TO HAVE ENERGY LIKE A... 716 00:57:15,725 --> 00:57:18,853 A ROCKET." 717 00:57:33,493 --> 00:57:35,370 HOW LONG HAVE WE BEEN HERE? 718 00:57:35,537 --> 00:57:36,830 SIX DAYS. 719 00:57:37,038 --> 00:57:39,040 CAN'T BE SIX DAYS -- IT'S MORE THAN SIX DAYS. 720 00:57:39,249 --> 00:57:40,667 JUST SIX DAYS. 721 00:57:40,875 --> 00:57:43,503 CAN'T BE SIX DAYS -- IT'S MORE THAN SIX DAYS. 722 00:57:43,711 --> 00:57:45,755 WE'VE BEEN HERE LONGER THAN SIX DAYS! 723 00:57:47,841 --> 00:57:50,135 CAN'T BE SIX DAYS -- IT'S MORE THAN SIX DAYS. 724 00:57:50,343 --> 00:57:52,429 WE'VE BEEN HERE LONGER THAN SIX DAYS! 725 00:57:52,637 --> 00:57:53,721 NOW, SHUT UP! 726 00:57:53,930 --> 00:57:55,890 I'M IN COMMAND HERE! DON'T YOU FORGET THAT! 727 00:57:56,099 --> 00:57:57,725 THAT GOES FOR THE REST OF YOU, TOO! 728 00:57:57,934 --> 00:57:59,561 ANYBODY WHO TRIES TO TAKE ON HIS OWN 729 00:57:59,769 --> 00:58:00,979 IS GONNA GET SHOT LIKE A DESERTER! 730 00:58:01,187 --> 00:58:02,230 IS THAT UNDERSTOOD?! 731 00:58:03,565 --> 00:58:07,277 I'VE BEEN IN THIS SITUATION BEFORE, AND I'VE SURVIVED IT. 732 00:58:07,485 --> 00:58:09,112 WHY? 733 00:58:09,320 --> 00:58:11,614 WHAT DID YOU SAY? 734 00:58:11,823 --> 00:58:14,826 I SAID, "WHY DO YOU THINK YOU'VE SURVIVED ANY MORE THAN WE HAVE?" 735 00:58:15,034 --> 00:58:17,328 YEAH, THAT'S GOOD, WILLIAMS. 736 00:58:17,537 --> 00:58:19,622 ANSWER HIM THAT ONE, COLONEL! 737 00:58:19,831 --> 00:58:21,875 BECAUSE I'M STRONGER THAN YOU ARE, THAT'S WHY! 738 00:58:22,083 --> 00:58:23,710 WHAT ABOUT YOU, SIMMONS? HUH? 739 00:58:23,918 --> 00:58:25,295 WANNA SEE HOW STRONG I AM?! 740 00:58:25,503 --> 00:58:28,256 YOU WANT TO PUSH YOUR LUCK AND SEE HOW FAR YOU CAN PUSH ME?! 741 00:58:28,465 --> 00:58:29,632 I WANT TO GET TO A SUN DOME. 742 00:58:29,841 --> 00:58:32,802 HE DOESN'T KNOW WHERE THERE'S ONE, SIM! 743 00:58:33,011 --> 00:58:35,388 WHAT THE HELL ARE WE FOLLOWIN' HIM FOR? 744 00:58:35,597 --> 00:58:36,890 COLONEL... 745 00:58:37,098 --> 00:58:39,267 YOU DON'T KNOW WHERE WE ARE ANY MORE THAN WE DO! 746 00:58:39,476 --> 00:58:41,311 WHY THE HELL ARE WE FOLLOWING YOU?! 747 00:58:41,519 --> 00:58:42,395 YOU LISTEN TO ME! 748 00:58:42,604 --> 00:58:45,440 FOUR OF US GOT OUT ALIVE --ALIVE! 749 00:58:45,648 --> 00:58:47,108 THAT MEANS SOMETHING! 750 00:58:47,317 --> 00:58:49,527 THAT MEANS WE'VE GOT A CHANCE! 751 00:58:49,736 --> 00:58:51,613 NOW, THERE'S 120 SUN DOMES 752 00:58:51,821 --> 00:58:54,908 SCATTERED OVER 11 CONTINENTS ON THIS STINKING PLANET, 753 00:58:55,116 --> 00:58:58,495 AND IF WE FIND ONE -- ONE SUN DOME, WE'VE MADE IT! 754 00:58:58,703 --> 00:58:59,996 WE CAME THROUGH! 755 00:59:00,205 --> 00:59:01,331 WE'VE SURVIVED! 756 00:59:01,539 --> 00:59:04,209 THEY CAN GET A SHIP UP THERE WITHIN A MONTH! 757 00:59:04,417 --> 00:59:06,503 YOU GOT A BETTER IDEA, SIMMONS?! 758 00:59:06,711 --> 00:59:07,962 PICKARD?! 759 00:59:08,129 --> 00:59:11,508 WILLIAMS, YOU'RE SO BLOODY SMART, SO SARCASTIC! 760 00:59:11,716 --> 00:59:13,927 SHOW ME THE WAY TO A SUN DOME! 761 00:59:14,135 --> 00:59:16,054 EVERYTHING'S A GUESS, ISN'T IT? 762 00:59:16,262 --> 00:59:18,056 WELL, I ONLY KNOW ONE THING -- 763 00:59:18,264 --> 00:59:20,141 KEEP MOVING, AND YOU KEEP ALIVE! 764 00:59:20,350 --> 00:59:22,894 THAT'S ALL I KNOW, AND WE'RE GONNA MOVE. 765 00:59:23,102 --> 00:59:24,687 WE'RE GONNA FOLLOW THIS STREAM, 766 00:59:24,896 --> 00:59:26,856 AND WE'RE GONNA PRAY THAT IT TAKES US 767 00:59:27,065 --> 00:59:28,525 TO THE SHORE OF THE SINGLE SEA! 768 00:59:28,733 --> 00:59:30,652 THERE'S ONE SUN DOME EVERY 20 MILES! 769 00:59:30,860 --> 00:59:33,196 IF WE GET THERE, WE MADE IT AND WE'RE ALIVE! 770 00:59:33,404 --> 00:59:34,989 SO ON YOUR FEET AND LET'S GO! 771 00:59:35,198 --> 00:59:37,951 WE'LL FOLLOW THE STREAM AND PRAY IT GETS US THERE! 772 00:59:42,956 --> 00:59:44,832 THE RAIN HURTS MY HEAD! 773 00:59:45,041 --> 00:59:46,751 IT'S LIKE A KETTLEDRUM! 774 00:59:46,960 --> 00:59:48,878 IN THREE HOURS, YOU'RE STONE-DEAF! 775 00:59:49,087 --> 00:59:50,255 NOW, A DEAF MAN IS A CRIPPLE, 776 00:59:50,463 --> 00:59:52,340 AND I'M NOT HAVIN' A CRIPPLE ON MY BACK! 777 00:59:52,549 --> 00:59:55,593 GET UP, GET ON YOUR FEET, AND YOU FOLLOW ME! 778 00:59:55,802 --> 00:59:57,428 COME ON! MOVE OUT! 779 01:00:18,950 --> 01:00:20,451 THERE'S NOT ENOUGH... 780 01:00:20,660 --> 01:00:23,663 SPACE BETWEEN THIS RAIN TO... 781 01:00:23,871 --> 01:00:25,331 TO BREATHE! 782 01:00:25,540 --> 01:00:28,126 MY LUNGS FEEL LIKE THEY'RE GONNA SPLIT OPEN! 783 01:00:28,334 --> 01:00:30,878 LISTEN TO ME -- BEND YOUR HEAD FORWARD. 784 01:00:31,087 --> 01:00:33,089 BEND YOUR HEAD FORWARD, TRY TO KEEP THE WATER OUT, 785 01:00:33,298 --> 01:00:35,300 AND BREATHE DEEP. GO ON. 786 01:00:35,508 --> 01:00:37,176 I DON'T THINK YOU'RE GETTING US ANYWHERE! 787 01:00:37,385 --> 01:00:38,344 SHUT UP! 788 01:00:38,553 --> 01:00:39,637 KEEP YOUR MOUTH SHUT! 789 01:00:39,846 --> 01:00:42,557 TALKING IS A CONVENIENT WAY TO COMMIT SUICIDE! 790 01:00:42,765 --> 01:00:43,850 YOU'D LIKE THAT -- 791 01:00:44,058 --> 01:00:45,893 SHUT UP! THAT GOES FOR YOU, TOO! 792 01:00:46,102 --> 01:00:47,562 YES, SIR, COLONEL! 793 01:00:47,770 --> 01:00:48,688 NO TALK! 794 01:00:48,896 --> 01:00:50,857 - MY HEAD! - I SAID NO TALK! 795 01:00:52,567 --> 01:00:54,485 COME ON! COME ON! COME ON! 796 01:01:58,424 --> 01:02:00,385 IT'S OUR SHIP. 797 01:02:01,969 --> 01:02:03,554 HOME! 798 01:02:12,814 --> 01:02:15,733 WELL, COLONEL, HERE WE ARE... 799 01:02:15,942 --> 01:02:18,986 RIGHT BACK WHERE WE STARTED FROM... 800 01:02:19,195 --> 01:02:21,656 SEVEN DAYS AGO, HUH? 801 01:02:21,864 --> 01:02:24,784 I COULD GET IN THERE FOR THE MAP CASE, COLONEL. 802 01:02:26,577 --> 01:02:28,579 YOU GO NEAR THE SHIP, YOU'LL GET CONTAMINATED. 803 01:02:32,959 --> 01:02:34,669 FORGET IT. 804 01:02:46,347 --> 01:02:48,599 WITHOUT THOSE SURVIVAL MAPS, WE'RE... 805 01:02:48,808 --> 01:02:50,810 WE'RE NEVER GONNA FIND ANYTHING! 806 01:02:51,018 --> 01:02:53,521 YOU DON'T THINK HE'S GONNA ADMIT THAT, DO YOU? 807 01:02:53,730 --> 01:02:54,772 HE WON'T EVEN ADMIT 808 01:02:54,981 --> 01:02:58,735 HE'S BEEN LEADING US AROUND IN CIRCLES! 809 01:04:11,224 --> 01:04:12,683 HEY, WILLIAMS... 810 01:04:12,892 --> 01:04:14,560 WHAT? 811 01:04:14,769 --> 01:04:15,812 LET'S KILL HIM. 812 01:04:16,020 --> 01:04:17,522 WHAT FOR? 813 01:04:17,730 --> 01:04:19,357 OUR LIVES MEAN NOTHING TO HIM! 814 01:04:19,565 --> 01:04:21,651 IF SIM HAD LISTENED TO HIM, HE'D STILL BE HERE. 815 01:04:23,319 --> 01:04:24,779 I HATE HIM, WILLIAMS. 816 01:04:24,987 --> 01:04:26,405 I REALLY HATE HIM! 817 01:04:59,772 --> 01:05:01,899 HUH? COME HERE! 818 01:05:02,108 --> 01:05:03,484 HUH, WHAT'S THAT? 819 01:05:03,693 --> 01:05:04,986 WHAT IS IT?! 820 01:05:05,194 --> 01:05:07,530 - A SUN DOME! - THAT'S RIGHT! 821 01:05:07,738 --> 01:05:10,992 MY GUESS! MY GUESS! 822 01:06:07,506 --> 01:06:08,841 THIS IS IT, ISN'T IT? 823 01:06:09,050 --> 01:06:10,343 THIS IS WHAT? 824 01:06:10,551 --> 01:06:12,845 THIS MEANS THERE SHOULD BE ANOTHER SUN DOME 825 01:06:13,054 --> 01:06:14,347 ABOUT 20 MILES FROM HERE. 826 01:06:14,555 --> 01:06:16,432 HOW DO WE KNOW IT'S NOT DESTROYED LIKE THIS ONE? 827 01:06:16,641 --> 01:06:18,267 I DON'T KNOW! 828 01:06:18,476 --> 01:06:20,561 I JUST HOPE, THAT'S ALL! 829 01:06:36,786 --> 01:06:38,287 PICKARD! 830 01:06:38,496 --> 01:06:40,081 PICKARD! 831 01:07:06,273 --> 01:07:07,858 HE'S TRYING TO DROWN HIMSELF! 832 01:07:12,154 --> 01:07:13,614 IT'S TOO LATE FOR HIM! 833 01:07:44,353 --> 01:07:47,690 EVEN THIS LITTLE BIT OF SHELTER IS... 834 01:07:47,898 --> 01:07:50,026 IS BETTER THAN NONE, HUH? 835 01:07:50,234 --> 01:07:52,069 IT DOESN'T POUND YOU ALL THE TIME -- 836 01:07:52,278 --> 01:07:53,571 POUND YOU TO DEATH. 837 01:07:54,405 --> 01:07:56,282 I'LL TELL YOU SOMETHING, WILLIAMS, 838 01:07:57,950 --> 01:08:00,661 I'M GLAD THAT YOU MADE IT THIS FAR WITH ME. 839 01:08:01,370 --> 01:08:02,997 NOT BECAUSE IT'S YOU, 840 01:08:04,248 --> 01:08:04,999 BUT... 841 01:08:06,417 --> 01:08:09,003 BECAUSE SOMEBODY'S WITH ME. 842 01:08:09,211 --> 01:08:11,380 COLONEL... 843 01:08:11,589 --> 01:08:12,673 I'VE... 844 01:08:12,882 --> 01:08:16,343 I'VE GOT -- I'VE GOT A SURPRISE FOR YOU. 845 01:08:16,552 --> 01:08:18,179 I'M DEAF. 846 01:08:20,306 --> 01:08:24,643 WHY DON'T YOU ISSUE ME ONE OF YOUR FAMOUS SURVIVAL ORDERS 847 01:08:24,852 --> 01:08:26,771 SO I CAN TELL YOU WHAT TO DO WITH IT, HUH? 848 01:08:30,858 --> 01:08:32,985 I CAN'T HEAR YOU! I CAN'T HEAR YOU, COLONEL! 849 01:08:33,194 --> 01:08:34,195 GONE! 850 01:08:34,403 --> 01:08:36,572 WELL, DAMN YOU! LOOK AT MY MOUTH! 851 01:08:38,199 --> 01:08:39,492 READ MY LIPS! 852 01:08:39,700 --> 01:08:41,744 I READ YOUR LIPS, COLONEL, 853 01:08:42,828 --> 01:08:45,039 BUT I CAN'T UNDERSTAND WHAT YOU'RE SAYING. 854 01:08:45,247 --> 01:08:47,583 I DON'T UNDERSTAND YOU AT ALL. 855 01:08:47,792 --> 01:08:48,876 WILLIAMS... 856 01:08:49,085 --> 01:08:52,254 I FIGURE WE'VE ONLY GOT ABOUT 10 MORE MILES TO GO. 857 01:08:52,463 --> 01:08:54,131 IF WE GET THERE -- 858 01:08:54,340 --> 01:08:56,383 LOOK AT ME. 859 01:08:56,592 --> 01:09:00,304 IF WE GET THERE, 860 01:09:01,639 --> 01:09:02,932 IT WILL BE DRY, 861 01:09:03,140 --> 01:09:04,850 AND WE'LL BE WARM. 862 01:09:05,059 --> 01:09:07,061 THERE WILL BE THE SUN! 863 01:09:07,269 --> 01:09:08,854 AND WOMEN! 864 01:09:09,063 --> 01:09:10,773 WOMEN, HMM? 865 01:09:12,483 --> 01:09:15,903 THERE ARE OLD SEXY WOMEN JUST AROUND THE CORNER -- 866 01:09:16,112 --> 01:09:18,114 IS THAT WHAT YOU'RE TRYING TO TELL ME, COLONEL, HUH? 867 01:09:18,322 --> 01:09:21,450 TELL ME, ARE THEY WHORES -- SPACE WHORES? 868 01:09:21,659 --> 01:09:23,077 OH. 869 01:09:23,285 --> 01:09:27,039 THAT'S SUPPOSED TO SUCK ME IN, HUH, COLONEL? 870 01:09:27,248 --> 01:09:28,874 DOES THE SPACE MANUAL SAY, 871 01:09:29,083 --> 01:09:31,877 "AT LAST RESORT, PROMISE YOUR MEN ANYTHING 872 01:09:32,086 --> 01:09:34,421 INCLUDING A GORGEOUS WHORE," HUH? 873 01:09:34,630 --> 01:09:36,507 WHAT IF, COLONEL... 874 01:09:37,883 --> 01:09:38,968 WHAT IF... 875 01:09:40,427 --> 01:09:42,388 A CERTAIN KIND OF MAN 876 01:09:43,264 --> 01:09:45,266 DOESN'T WANT A WHORE -- 877 01:09:45,474 --> 01:09:47,977 IF, IN FACT, THE THOUGHT REPULSES HIM. 878 01:09:48,185 --> 01:09:49,478 WHAT THEN? 879 01:09:49,687 --> 01:09:50,896 THEN I'D SAY -- 880 01:09:51,105 --> 01:09:52,815 I'D SAY HE WAS A LIAR! 881 01:09:53,732 --> 01:09:55,860 I'M NOT A LIAR. 882 01:09:56,068 --> 01:09:58,487 DO ME ONE LAST FAVOR, WILL YOU, COLONEL? 883 01:10:00,114 --> 01:10:02,449 GO FIND YOURSELF A NICE... 884 01:10:02,658 --> 01:10:03,993 PRIVATE... 885 01:10:04,201 --> 01:10:05,494 QUIET... 886 01:10:05,703 --> 01:10:06,996 LOVELY... 887 01:10:07,204 --> 01:10:08,622 SUN-DOME... 888 01:10:09,999 --> 01:10:12,084 WHOREHOUSE. 889 01:10:12,293 --> 01:10:14,628 YOU'RE NOT A MAN, WILLIAMS... 890 01:10:16,172 --> 01:10:19,425 YOU'RE A SHIT! 891 01:10:21,552 --> 01:10:24,805 AND WHAT ARE YOU, COLONEL? WHAT ARE YOU? 892 01:10:25,014 --> 01:10:28,475 DESTROY, RIGHT? DESTROY AND COMMAND ANYTHING --ANYTHING! 893 01:10:28,684 --> 01:10:29,727 ANYTHING THAT CAN SEND YOU AWAY! 894 01:10:29,935 --> 01:10:32,313 ANYTHING THAT'S MORE REFINED, MORE SENSITIVE -- 895 01:10:32,521 --> 01:10:34,440 ANYTHING THAT LOVES! 896 01:10:34,648 --> 01:10:36,483 DESTROY AND COMMAND AND TAKE OVER! 897 01:10:36,692 --> 01:10:38,319 AND STAMP OUT ANYTHING! 898 01:10:40,362 --> 01:10:41,113 COLONEL... 899 01:10:41,322 --> 01:10:43,365 OH, COLONEL... 900 01:10:43,574 --> 01:10:45,951 YOU'RE A ROTTEN BREED... 901 01:10:46,160 --> 01:10:49,622 LOW, BASIC, ROTTEN BREED. 902 01:10:49,830 --> 01:10:51,165 YOU'D DESTROY... 903 01:10:53,083 --> 01:10:56,462 YOU'D DESTROY THE WORLD, WOULDN'T YOU... 904 01:10:56,670 --> 01:10:58,881 AND SURVIVE. 905 01:11:09,016 --> 01:11:10,893 GET ON YOUR FEET! 906 01:11:11,101 --> 01:11:12,978 THAT'S AN ORDER!! 907 01:11:23,489 --> 01:11:25,366 GET OUT OF HERE. 908 01:11:25,574 --> 01:11:27,326 GO ON -- GET OUT OF HERE. 909 01:11:27,826 --> 01:11:29,495 THIS IS MY TIME. 910 01:11:31,163 --> 01:11:33,290 I KNOW IT... 911 01:11:33,499 --> 01:11:35,834 AND I'M GLAD I KNOW IT. 912 01:11:36,543 --> 01:11:38,921 YOU WANT TO KNOW SOMETHING FUNNY? 913 01:11:40,005 --> 01:11:42,383 I WON'T EVEN HEAR THE LASER POP... 914 01:11:42,591 --> 01:11:44,301 BUT YOU WILL. 915 01:14:05,025 --> 01:14:06,777 WELCOME, COLONEL. 916 01:15:11,216 --> 01:15:12,009 WHERE YOU GOIN'? 917 01:15:12,217 --> 01:15:14,595 NONE OF YOUR DAMN BUSINESS WHERE I'M GOING. 918 01:15:17,598 --> 01:15:19,516 WANT TO HEAR WHAT HAPPENED LATER ON IN THE NIGHT? 919 01:15:19,725 --> 01:15:20,601 NO. 920 01:15:21,977 --> 01:15:25,105 SHE ALMOST TREATED ME LIKE I WERE HER HUSBAND. 921 01:15:43,040 --> 01:15:43,999 PLEASE... 922 01:15:47,169 --> 01:15:49,338 I HAVE TO GO. 923 01:15:49,546 --> 01:15:52,883 SHE REALLY GOT TO LOVE THEM ILLUSTRATIONS. 924 01:15:54,468 --> 01:15:56,178 SHE'D LOOK AT THEM, 925 01:15:56,386 --> 01:15:59,181 THEN SHE BEGAN TO STUDY 'EM. 926 01:16:01,725 --> 01:16:03,727 AND THEN SHE'D LAUGH. 927 01:16:06,188 --> 01:16:08,148 AFTER A WHILE... 928 01:16:09,942 --> 01:16:13,320 SHE BEGAN TO TOUCH 'EM ALL OVER. 929 01:16:15,113 --> 01:16:16,406 AND THEN... 930 01:16:17,991 --> 01:16:20,035 SHE BEGAN TO KISS 'EM. 931 01:16:22,621 --> 01:16:25,082 AND THAT MADE HER REAL HAPPY. 932 01:16:29,670 --> 01:16:30,963 I WANT TO GO. 933 01:16:34,383 --> 01:16:35,259 GO. 934 01:16:41,139 --> 01:16:44,017 WHAT MAKES YOU THINK YOU CAN KEEP ME HERE? 935 01:16:49,147 --> 01:16:52,859 WHAT MAKES YOU THINK YOU CAN GO? 936 01:17:05,706 --> 01:17:07,541 BE QUIET, YOU LITTLE FOOL! 937 01:17:07,749 --> 01:17:10,043 NOBODY'S TALKIN' TO YOU! GO BACK TO SLEEP! 938 01:17:42,659 --> 01:17:44,328 SHE COULDN'T HAVE WANTED YOU. 939 01:17:51,793 --> 01:17:54,087 YOU'RE NEVER GONNA FIND HER. 940 01:17:54,296 --> 01:17:56,673 NEVER-- YOU'RE NEVER GONNA FIND HER. 941 01:17:57,507 --> 01:17:58,342 NEVER. 942 01:18:53,939 --> 01:18:55,482 I LOVE YOU SO! 943 01:18:55,691 --> 01:18:57,776 I'M SO GLAD YOU'RE BACK! 944 01:19:17,254 --> 01:19:19,172 TELL ME WHAT HAPPENED. 945 01:19:21,800 --> 01:19:24,010 THERE WAS A FINAL WORLD FORUM. 946 01:19:25,512 --> 01:19:27,681 IT IS AS WE DREAMED, ISN'T IT? 947 01:19:29,599 --> 01:19:30,475 YES. 948 01:19:32,352 --> 01:19:35,188 ALL THE MALE POPULATION OF THE WORLD ATTENDED. 949 01:19:35,397 --> 01:19:38,316 IT WAS 2,193. 950 01:19:40,610 --> 01:19:42,237 AND THEY ALL AGREED. 951 01:19:45,198 --> 01:19:46,533 THEY HAD THE SAME VISION... 952 01:19:48,785 --> 01:19:51,121 WITHOUT EXCEPTION. 953 01:19:52,956 --> 01:19:55,500 TONIGHT IS THE LAST NIGHT OF THE WORLD? 954 01:20:01,882 --> 01:20:04,634 TONIGHT'S THE LAST NIGHT OF THE WORLD. 955 01:20:06,928 --> 01:20:10,557 TONIGHT'S THE LAST NIGHT OF THE WORLD. 956 01:20:10,766 --> 01:20:13,602 TONIGHT'S THE LAST NIGHT OF THE WORLD. 957 01:20:13,810 --> 01:20:16,646 TONIGHT'S THE LAST NIGHT OF THE WORLD. 958 01:20:21,902 --> 01:20:23,153 HOW, CARL? 959 01:20:24,404 --> 01:20:26,281 NO ONE KNOWS HOW, 960 01:20:26,490 --> 01:20:28,408 BUT ALL DREAMED OF AN ENDING... 961 01:20:28,617 --> 01:20:30,952 AS IT WAS IN 4187 962 01:20:31,161 --> 01:20:32,245 WHEN THE GAS CLOUD COVERED THE EARTH 963 01:20:32,454 --> 01:20:33,413 AND THE ONLY PEOPLE THAT SURVIVED 964 01:20:33,622 --> 01:20:35,040 WERE ON THE HIGHEST MOUNTAINS. 965 01:20:42,255 --> 01:20:45,550 THIS TIME, NO ONE WILL SURVIVE. 966 01:20:49,387 --> 01:20:50,722 NO ONE. 967 01:21:06,071 --> 01:21:08,198 THAT WAS THE UNANIMOUS CONCLUSION 968 01:21:08,406 --> 01:21:09,616 OF THE FORUM. 969 01:22:00,792 --> 01:22:02,669 HOW ARE THE CHILDREN? 970 01:22:02,878 --> 01:22:04,713 BEAUTIFUL, AS ALWAYS. 971 01:22:11,595 --> 01:22:14,347 WHAT DID THE WORLD FORUM RULE? 972 01:22:16,725 --> 01:22:19,060 PEOPLES OF THE EARTH ARE RECONCILED 973 01:22:19,269 --> 01:22:21,980 THAT THIS IS THE LAST NIGHT OF THE WORLD. 974 01:22:26,276 --> 01:22:28,737 AND ONLY THE CHILDREN ARE NOT TO KNOW. 975 01:22:31,823 --> 01:22:33,909 WHAT DO WE DO? 976 01:22:37,120 --> 01:22:38,747 THEY'RE TO BE SPARED. 977 01:22:41,666 --> 01:22:43,460 TELL THEM NOTHING, THEN. 978 01:22:46,963 --> 01:22:50,216 THE RULING WAS THAT THEY WERE SPARED THE DREAM... 979 01:22:52,385 --> 01:22:55,221 SO THEY SHOULD BE SPARED THE EXPERIENCE. 980 01:22:57,682 --> 01:23:01,269 HOW CAN THEY BE SPARED? 981 01:23:05,565 --> 01:23:07,776 THEY'RE TO BE PUT TO SLEEP. 982 01:23:07,984 --> 01:23:10,362 PUT TO SLEEP? 983 01:23:21,790 --> 01:23:24,209 Put to sleep? 984 01:23:36,554 --> 01:23:39,015 They're to be given these at bedtime. 985 01:23:50,193 --> 01:23:52,445 KILL THE CHILDREN? 986 01:23:54,739 --> 01:23:58,076 OH, THAT'S IMPOSSIBLE. I DON'T BELIEVE IT. 987 01:23:58,284 --> 01:24:00,286 THE WORLD'S AGREED. 988 01:24:00,495 --> 01:24:03,581 OH, NO. NEVER, NEVER. 989 01:24:07,419 --> 01:24:10,964 OUR CHILDREN ARE EVERYTHING. THEY'RE THE FUTURE. 990 01:24:11,172 --> 01:24:13,967 THERE WILL BE NO FUTURE. 991 01:24:24,686 --> 01:24:25,770 THEY ALL AGREED. 992 01:24:28,148 --> 01:24:30,442 THEY HAD THE SAME DREAM... 993 01:24:33,528 --> 01:24:35,447 ...NOTHINGNESS. 994 01:24:53,757 --> 01:24:56,051 NO ONE ON EARTH HAD A DIFFERENT DREAM? 995 01:24:57,844 --> 01:24:59,345 NO ONE. 996 01:25:27,332 --> 01:25:28,875 I WILL NOT... 997 01:25:30,376 --> 01:25:32,212 KILL MY CHILDREN. 998 01:25:35,340 --> 01:25:37,675 THEY'RE SUBJECT TO THE RULING. 999 01:25:43,556 --> 01:25:45,934 I DON'T CARE ABOUT THE RULING. 1000 01:25:50,855 --> 01:25:52,649 FELICIA, ALL THOSE AT THE FORUM 1001 01:25:52,857 --> 01:25:54,943 LOVED THEIR CHILDREN AS WE LOVE OURS, 1002 01:25:55,151 --> 01:25:57,070 BUT NONE WANT TO SEE THEM SUFFER. 1003 01:25:58,655 --> 01:26:01,699 WE DON'T KNOW HOW THE END WILL BE. 1004 01:26:01,908 --> 01:26:03,868 Will it be sudden? 1005 01:26:06,037 --> 01:26:07,539 Will it be lingering? 1006 01:26:09,999 --> 01:26:13,211 Will they be burned to death? 1007 01:26:20,093 --> 01:26:21,302 MOMMY! 1008 01:26:21,511 --> 01:26:22,804 FATHER! FATHER'S BACK! 1009 01:26:23,012 --> 01:26:25,098 OH, FATHER, WE MISSED YOU SO MUCH! 1010 01:26:29,727 --> 01:26:32,313 IS ANYTHING WRONG? 1011 01:26:32,522 --> 01:26:35,316 NO, NO, NOTHING'S WRONG, IT'S JUST THAT... 1012 01:26:35,525 --> 01:26:38,444 YOUR MOTHER WAS SO PLEASED TO SEE YOUR FATHER HOME, 1013 01:26:38,653 --> 01:26:39,946 SHE STARTED TO CRY. 1014 01:26:40,155 --> 01:26:42,532 SOMETIMES PEOPLE DO THAT WHEN THEY'RE HAPPY. 1015 01:26:42,740 --> 01:26:45,034 WHICH ONE OF YOU RODE THE ANIMALS MOST TODAY? 1016 01:26:45,243 --> 01:26:46,661 - HE DID. - NO, SHE DID. 1017 01:26:46,870 --> 01:26:47,996 WAIT, WAIT, WAIT. 1018 01:26:48,204 --> 01:26:48,997 THAT'S NO WAY TO WELCOME YOUR FATHER HOME -- 1019 01:26:49,205 --> 01:26:50,206 WITH AN ARGUMENT. 1020 01:26:50,415 --> 01:26:52,167 I'LL TELL YOU WHAT. YOU... 1021 01:26:52,542 --> 01:26:53,918 YOU GO OUTSIDE AND PLAY SOME MORE. 1022 01:26:54,127 --> 01:26:55,420 ALL RIGHT? 1023 01:26:57,547 --> 01:26:58,923 GO ON. 1024 01:27:19,444 --> 01:27:20,987 YOU'RE THEIR FATHER, CARL. 1025 01:27:27,327 --> 01:27:29,329 COULD YOU KILL THEM? 1026 01:28:52,787 --> 01:28:54,497 IT DIDN'T HAPPEN. 1027 01:28:57,083 --> 01:28:58,960 CARL... 1028 01:29:04,757 --> 01:29:06,718 IT DIDN'T HAPPEN. 1029 01:29:39,709 --> 01:29:42,503 YOU BASTARD. 1030 01:29:42,712 --> 01:29:46,299 YOU KILLED THEM. YOU KILLED YOUR OWN CHILDREN. 1031 01:30:09,530 --> 01:30:11,449 SHUT UP. 1032 01:30:14,660 --> 01:30:16,579 WHAT THE HELL? DIDN'T I -- 1033 01:30:19,123 --> 01:30:21,501 WHAT THE HELL ARE YOU DOIN' THERE? 1034 01:30:23,086 --> 01:30:23,920 BOY... 1035 01:30:24,128 --> 01:30:25,630 I TELL YOU. 1036 01:30:27,256 --> 01:30:28,508 SOME DAYS. 1037 01:30:28,716 --> 01:30:30,093 GET OVER THERE AND GET IN THERE. 1038 01:30:30,301 --> 01:30:33,513 GIVE ME ANY MORE TROUBLE, AND I'LL THROW YOU IN THE LAKE. 1039 01:30:33,721 --> 01:30:36,516 DON'T YOU COME OUT, EITHER, OR I'LL... 1040 01:30:36,724 --> 01:30:38,059 CROWN YOU. 1041 01:30:38,267 --> 01:30:39,435 YOU'RE EVIL. 1042 01:30:43,523 --> 01:30:44,482 YOU KILLED THEM... 1043 01:30:47,026 --> 01:30:48,486 ...DIDN'T YOU? 1044 01:30:53,449 --> 01:30:54,659 YOU KILLED THEM. 1045 01:30:58,371 --> 01:30:59,664 YOU KILLED PICKARD. 1046 01:31:02,500 --> 01:31:05,586 YOU KILLED SIMMONS -- YOU KILL PEOPLE. 1047 01:31:08,381 --> 01:31:10,341 YOU CRUMMY BASTARD. 1048 01:31:10,550 --> 01:31:12,427 WHAT THE HELL ARE YOU TALKIN' ABOUT? 1049 01:31:12,635 --> 01:31:14,303 I NEVER KILLED ANYBODY! 1050 01:31:18,516 --> 01:31:19,892 THE ONE PERSON I'M GONNA KILL -- THAT'S THE LADY. 1051 01:31:20,101 --> 01:31:22,228 I'M GONNA STEP ON HER LIKE A COCKROACH 1052 01:31:22,437 --> 01:31:24,230 AND THROW HER AWAY LIKE A DOG THROWS AWAY A DEAD SNAKE! 1053 01:31:24,439 --> 01:31:26,190 YOU LOUSY -- 1054 01:31:26,399 --> 01:31:27,442 HUH? 1055 01:31:27,650 --> 01:31:29,444 WHAT ARE YOU GONNA DO, LITTLE BOY? 1056 01:31:29,652 --> 01:31:31,446 GO AHEAD! GET DOWN THERE! 1057 01:31:31,654 --> 01:31:33,239 GET DOWN THERE! 1058 01:31:33,448 --> 01:31:35,658 ALL RIGHT, NOW, WATCH IT! 1059 01:31:35,867 --> 01:31:37,118 YOU... 1060 01:31:37,326 --> 01:31:38,786 YOU MADE... 1061 01:31:38,995 --> 01:31:41,456 YOU MADE LOVE TO HER, DIDN'T YOU? 1062 01:31:41,664 --> 01:31:43,708 WHY DON'T YOU SHUT UP BEFORE I SPLIT YOUR SKULL?! 1063 01:31:43,916 --> 01:31:45,126 SHUT UP! 1064 01:31:51,090 --> 01:31:53,050 YOU LISTEN TO ME... 1065 01:31:53,259 --> 01:31:54,760 YOU LISTEN. 1066 01:31:56,929 --> 01:31:59,056 YOU'RE THE ONE WHO WAS CURIOUS. 1067 01:31:59,265 --> 01:32:02,894 YOU'RE THE ONE WHO WANTED TO SEE THE FUTURE. 1068 01:32:03,102 --> 01:32:06,522 SO NOW, YOU JUST TAKE IT EASY, SONNY BOY. 1069 01:32:06,731 --> 01:32:09,400 AND YOU JUST RELAX. 1070 01:32:12,445 --> 01:32:15,448 YOU JUST RELAX NOW. 1071 01:32:18,409 --> 01:32:20,661 RELAX, SONNY BOY. 1072 01:32:51,692 --> 01:32:53,569 IT'S ALMOST DAYBREAK. 1073 01:32:56,447 --> 01:32:58,658 WHY DON'T YOU LIE ON MY BED AND RELAX? 1074 01:33:00,368 --> 01:33:02,161 I WON'T BE LONG. 1075 01:33:44,954 --> 01:33:46,163 CARL? 1076 01:33:48,291 --> 01:33:49,500 CARL? 1077 01:33:53,713 --> 01:33:54,672 CARL? 1078 01:34:04,473 --> 01:34:06,183 FELICIA? 1079 01:34:15,192 --> 01:34:17,069 YOU CALL ME? 1080 01:34:17,278 --> 01:34:18,946 CARL? 1081 01:34:26,662 --> 01:34:28,581 CARL? 1082 01:34:42,178 --> 01:34:44,055 FELICIA?! 1083 01:35:36,816 --> 01:35:38,567 FELICIA?! 1084 01:35:46,992 --> 01:35:47,993 HMM. 1085 01:35:49,245 --> 01:35:51,330 YEAH, YOU -- YOU'RE... 1086 01:35:51,539 --> 01:35:53,416 YOU'RE TRYING TO TELL ME... 1087 01:35:55,501 --> 01:35:57,878 SHE DIDN'T COME BACK TO THE HOUSE, HUH? 1088 01:36:00,089 --> 01:36:02,299 SHE TOOK THE HOUSE WITH HER. 1089 01:36:02,508 --> 01:36:05,803 WHAT DO YOU MEAN "SHE TOOK THE HOUSE WITH HER"? 1090 01:36:07,972 --> 01:36:10,224 I MEAN THAT SHE TOOK EVERYTHING... 1091 01:36:11,976 --> 01:36:14,729 EXCEPT A KITCHEN CHAIR. 1092 01:36:16,147 --> 01:36:18,482 SHE TOOK EVERYTHING AND LEFT ONE CHAIR, HUH? 1093 01:36:18,691 --> 01:36:20,735 IS THAT WHAT YOU'RE TRYING TO TELL ME? 1094 01:36:22,862 --> 01:36:25,698 SHE TOOK EVERYTHING BUT THE KITCHEN CHAIR. 1095 01:36:27,450 --> 01:36:30,661 ON IT WAS MY CLOTHES... 1096 01:36:30,870 --> 01:36:34,165 AND MY SHOES... 1097 01:36:34,373 --> 01:36:36,792 AND THERE IT WAS... 1098 01:36:38,294 --> 01:36:42,548 STANDIN' ALL ALONE IN THE MIDDLE OF THE FIELD. 1099 01:36:46,135 --> 01:36:47,428 WHERE'D SHE GO? 1100 01:36:54,393 --> 01:36:58,230 SHE WENT BACK INTO THE FUTURE. 1101 01:36:58,439 --> 01:37:02,193 BEYOND OUR OWN TIME. 1102 01:37:02,401 --> 01:37:05,488 PEOPLE DON'T DISAPPEAR. 1103 01:37:05,696 --> 01:37:08,449 HOUSES DON'T DISAPPEAR. 1104 01:37:08,657 --> 01:37:11,076 NOTHING DISAPPEARS. 1105 01:37:12,787 --> 01:37:14,872 WELL, THEN YOU SHOW ME THE HOUSE. 1106 01:37:16,916 --> 01:37:18,793 YOU FIND ME THE LADY. 1107 01:37:20,503 --> 01:37:22,087 YOU'RE A LIAR. 1108 01:37:23,172 --> 01:37:24,757 YOU. 1109 01:37:32,181 --> 01:37:33,390 IF I'M A LIAR... 1110 01:37:35,392 --> 01:37:37,228 WHERE DID THESE COME FROM? 1111 01:37:37,436 --> 01:37:39,897 YOU'VE BEEN LOOKIN' AT THEM, HAVEN'T YOU? 1112 01:37:43,025 --> 01:37:46,028 YOU WATCHED THEM COME ALIVE, DIDN'T YOU? 1113 01:37:47,988 --> 01:37:49,865 DIDN'T YOU? 1114 01:37:50,074 --> 01:37:51,992 DIDN'T YOU?! 1115 01:37:52,201 --> 01:37:53,494 YEAH. 1116 01:37:53,702 --> 01:37:58,499 WELL, WHO PUT THEM THERE, 'CAUSE I DIDN'T. 1117 01:37:58,707 --> 01:38:01,335 YOU THINK THAT OVER... 1118 01:38:02,294 --> 01:38:03,671 WILLIE. 1119 01:39:38,599 --> 01:39:40,851 OH, MY GOD. 1120 01:39:47,024 --> 01:39:48,317 OH! 1121 01:39:52,237 --> 01:39:53,572 AAAAAHH! 1122 01:42:16,006 --> 01:42:22,054 EACH PERSON WHO TRIES TO SEE BEYOND HIS OWN TIME 1123 01:42:23,764 --> 01:42:25,224 MUST FACE QUESTIONS 1124 01:42:25,432 --> 01:42:29,978 TO WHICH THERE CANNOT YET BE ABSOLUTE ANSWERS. 71427

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.