Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:13,598 --> 00:00:17,227
EACH PERSON WHO TRIES
TO SEE BEYOND HIS OWN TIME
4
00:00:17,811 --> 00:00:19,104
MUST FACE QUESTIONS
5
00:00:19,312 --> 00:00:22,857
TO WHICH THERE CANNOT YET BE
PROVEN ANSWERS.
6
00:01:22,417 --> 00:01:23,877
HEY, THANKS A LOT.
7
00:01:24,085 --> 00:01:25,462
TAKE IT EASY.
8
00:05:21,239 --> 00:05:22,949
HEY, BEAU...
9
00:05:33,251 --> 00:05:34,335
HI.
10
00:05:42,468 --> 00:05:44,637
WHAT ARE YOU DOING?
YOU, UH...
11
00:05:45,638 --> 00:05:46,931
BOILIN' COFFEE?
12
00:05:47,140 --> 00:05:48,099
YEAH.
13
00:05:49,017 --> 00:05:50,268
THAT'S GOOD.
14
00:05:51,978 --> 00:05:53,771
THAT'S REAL GOOD.
15
00:05:58,026 --> 00:05:59,193
YOU HOBOING?
16
00:06:00,903 --> 00:06:02,530
UH, YEAH, KIND OF.
17
00:06:02,739 --> 00:06:04,866
I'M TRYING TO GET
TO CALIFORNIA.
18
00:06:05,074 --> 00:06:06,951
WALKING, HITCHHIKING --
19
00:06:07,160 --> 00:06:08,953
UH, I'M GETTING THERE
KIND OF SLOW.
20
00:06:09,162 --> 00:06:10,955
WHAT'S IN CALIFORNIA?
21
00:06:11,164 --> 00:06:15,668
M-MY OLDER SISTER AND
MY BROTHER-IN-LAW IN FRESNO.
22
00:06:20,381 --> 00:06:21,424
GRAPES?
23
00:06:28,556 --> 00:06:30,099
I SAID, "GRAPES?"
24
00:06:32,226 --> 00:06:35,021
MY BROTHER-IN-LAW
WORKS FOR SEARS AND ROEBUCK.
25
00:06:35,229 --> 00:06:37,774
HE'S GONNA GET ME IN THERE.
26
00:06:37,982 --> 00:06:40,818
WELL, YOU KNOW -- A JOB.
27
00:06:42,862 --> 00:06:44,322
PRETTY GOOD JOB, TOO.
28
00:06:46,199 --> 00:06:47,617
WHERE DO YOU COME FROM?
29
00:06:47,825 --> 00:06:49,452
HORSEHEADS, NEW YORK.
30
00:06:54,290 --> 00:06:56,000
YEAH,
I KNOW WHERE THAT IS.
31
00:06:56,209 --> 00:06:58,586
YOU'VE BEEN TO HORSEHEADS?
32
00:06:58,795 --> 00:07:00,088
NO, I AIN'T NEVER BEEN
TO HORSEHEADS,
33
00:07:00,296 --> 00:07:02,006
BUT I'VE BEEN
TO THE FINGER LAKES DISTRICT,
34
00:07:02,215 --> 00:07:03,716
BUT THAT WAS, UH...
35
00:07:05,802 --> 00:07:07,887
A LONG, LONG TIME AGO...
36
00:07:09,097 --> 00:07:10,431
LONG AGO.
37
00:07:13,142 --> 00:07:14,560
LISTEN, UH...
38
00:07:16,062 --> 00:07:19,148
YOU'RE GOING A LONG WAY
TO FIND A JOB, AIN'T YOU?
39
00:07:22,276 --> 00:07:23,778
WELL, YEAH.
40
00:07:23,986 --> 00:07:27,448
THERE JUST WASN'T ANYTHING
TO KEEP ME IN HORSEHEADS.
41
00:07:29,659 --> 00:07:31,536
EXCEPT MAYBE THE SCOUTS.
42
00:07:33,913 --> 00:07:38,501
WELL, M-MY MOTHER DIED
JULY 24th OF PERITONITIS.
43
00:07:40,920 --> 00:07:42,505
YOU A BOY SCOUT?
44
00:07:42,713 --> 00:07:45,508
A SCOUTMASTER --
TROOP 170, HORSEHEADS.
45
00:07:48,928 --> 00:07:50,304
WHAT'S THAT?
46
00:07:51,931 --> 00:07:53,683
THAT AIN'T NOTHIN'.
47
00:07:54,600 --> 00:07:55,560
MY DOG.
48
00:07:55,768 --> 00:07:56,769
WHAT?
49
00:07:56,978 --> 00:07:59,021
I SAID IT'S MY DOG.
HE'S MY BUDDY.
50
00:07:59,230 --> 00:08:00,690
HE MUST BE ROASTING IN THERE.
51
00:08:00,898 --> 00:08:02,191
NO, HE'S NOT ROASTIN'.
52
00:08:02,400 --> 00:08:04,360
HE LIKES IT HOT
LIKE I LIKE IT HOT.
53
00:08:04,569 --> 00:08:07,029
I'M SORRY.
I NEVER SAW A DOG IN A BAG.
54
00:08:13,327 --> 00:08:15,496
MAYBE HE HAS TO GO.
55
00:08:16,247 --> 00:08:17,123
MAYBE.
56
00:08:29,510 --> 00:08:32,889
GEE, HE'S...CUTE.
57
00:08:35,391 --> 00:08:37,560
YEAH, WELL,
HE'S 14 YEARS OLD.
58
00:08:37,768 --> 00:08:40,730
WELL,
HE SURE DOESN'T LOOK IT.
59
00:08:40,938 --> 00:08:42,482
I KNOW HE DON'T.
60
00:08:46,986 --> 00:08:48,404
WHAT'S HIS NAME?
61
00:08:48,613 --> 00:08:50,823
HIS NAME IS PEKE
LIKE IN PEKINGESE.
62
00:08:52,033 --> 00:08:54,118
HE'S A POMERANIAN,
ISN'T HE?
63
00:08:54,327 --> 00:08:55,620
NO, HE AIN'T.
64
00:08:55,828 --> 00:08:58,581
HE'S A BUM JUST LIKE ME.
WE'RE TWO BUMS.
65
00:09:05,588 --> 00:09:07,048
HOW, UH...
66
00:09:08,508 --> 00:09:11,093
HOW LONG YOU BEEN
IN THIS PART OF THE STATE?
67
00:09:11,928 --> 00:09:14,722
OH, ALMOST TWO WEEKS.
68
00:09:15,765 --> 00:09:18,684
I GOT A JOB ON A DAIRY FARM
NOT TOO FAR FROM HERE --
69
00:09:18,893 --> 00:09:21,062
YOU KNOW, TO MAKE
A LITTLE EXTRA CASH.
70
00:09:21,896 --> 00:09:23,523
I'M A REAL GOOD MILKER.
71
00:09:27,652 --> 00:09:28,736
WHAT'S YOUR NAME?
72
00:09:30,196 --> 00:09:31,280
WILLIE.
73
00:09:31,489 --> 00:09:32,323
COME HERE.
74
00:09:34,242 --> 00:09:35,201
COME HERE!
75
00:09:39,622 --> 00:09:42,708
SIT DOWN.
LET ME TELL YOU SOMETHIN' --
76
00:09:42,917 --> 00:09:46,045
WHEN YOU MEET ANYBODY, DON'T
TELL THEM YOU GOT ANY MONEY
77
00:09:46,254 --> 00:09:48,172
BECAUSE THEY'RE LIABLE
TO KILL YOU TO GET IT.
78
00:09:48,381 --> 00:09:49,757
IT WASN'T EVEN $10 --
79
00:09:49,966 --> 00:09:51,425
YOU TELL THEM NOTHIN'!
80
00:09:51,634 --> 00:09:52,927
YES, SIR.
81
00:10:35,011 --> 00:10:37,054
YOU EVER SEEN A HOUSE
THAT LOOKED LIKE THAT?
82
00:10:37,847 --> 00:10:40,391
DON'T LOOK AT THE HAND!
LOOK AT THE HOUSE.
83
00:10:40,600 --> 00:10:43,769
IT LOOKS LIKE ANY ORDINARY,
LITTLE FARMHOUSE TO ME.
84
00:10:45,646 --> 00:10:49,775
SEE, THIS IS A PHOTOGRAPH THAT
I CUT OUT OF LIBERTY MAGAZINE.
85
00:10:49,984 --> 00:10:52,236
NOW, THAT'S NOT
THE EXACT HOUSE,
86
00:10:52,445 --> 00:10:54,947
BUT IT SURE DOES LOOK LIKE
THE ONE I'M LOOKIN' FOR.
87
00:10:55,156 --> 00:10:56,449
YEAH.
88
00:10:56,657 --> 00:10:57,950
I DOUBT I EVER SEEN IT.
89
00:10:58,159 --> 00:10:59,827
COME ON, YOU, SIT UP!
90
00:11:00,036 --> 00:11:01,370
SIT UP FOR CARL!
91
00:11:02,830 --> 00:11:04,206
YOU LITTLE BASTARD.
92
00:11:07,793 --> 00:11:09,337
THIS HOUSE, YOU SEE...
93
00:11:10,338 --> 00:11:12,757
THIS HOUSE
HAS A POST IN FRONT OF IT.
94
00:11:12,965 --> 00:11:15,468
ON THAT POST,
THERE WAS A SIGN.
95
00:11:15,676 --> 00:11:19,847
AND ON THAT SIGN IT SAYS,
"SKIN ILLUSTRATIONS."
96
00:11:23,059 --> 00:11:24,644
"SKIN ILLUSTRATION."
97
00:11:25,519 --> 00:11:26,312
WELL --
98
00:11:26,520 --> 00:11:27,438
LISTEN TO ME!
99
00:11:29,315 --> 00:11:33,194
YOU TELL ME, BOY, AND YOU
TELL ME GOD DAMNED, TOO --
100
00:11:33,402 --> 00:11:34,862
YOU EVER SEEN THE SIGN
THAT SAY THAT?
101
00:11:35,071 --> 00:11:35,529
NO --
102
00:11:35,738 --> 00:11:36,656
ARE YOU SURE?!
103
00:11:36,864 --> 00:11:38,532
I'D REMEMBER SOMETHING
LIKE THAT.
104
00:11:38,741 --> 00:11:40,117
I NEVER SAW ANYTHING
LIKE THAT.
105
00:11:40,326 --> 00:11:41,202
YOU'RE SURE?!
106
00:11:41,410 --> 00:11:42,745
I'M SURE -- HONEST.
107
00:12:01,972 --> 00:12:03,432
WELL, I'M GONNA FIND IT.
108
00:12:06,560 --> 00:12:07,895
I'm gonna find it.
109
00:12:09,647 --> 00:12:12,942
WELL, THERE M-MUST BE A HUNDRED
HOUSES LIKE THAT AROUND HERE.
110
00:12:14,360 --> 00:12:15,903
I'm only lookin' for one.
111
00:12:16,112 --> 00:12:19,865
And I'm lookin' for the lady
that lives in it.
112
00:12:20,074 --> 00:12:22,034
And when I find her...
113
00:12:29,542 --> 00:12:31,127
...I'm gonna kill her.
114
00:12:35,005 --> 00:12:36,340
Oh, yes.
115
00:12:36,549 --> 00:12:38,551
Oh, yes.
116
00:12:40,636 --> 00:12:44,223
I will kill her.
117
00:12:49,395 --> 00:12:51,105
I KNOW, YOU KNOW.
118
00:12:53,232 --> 00:12:55,693
SOMETIMES I KNOW
WHERE THAT HOUSE IS...
119
00:12:56,777 --> 00:12:57,987
EXACTLY.
120
00:12:59,530 --> 00:13:02,658
I MEAN, IT COMES INTO MY --
121
00:13:02,867 --> 00:13:05,453
COMES INTO MY MIND
AS CLEAR AS A BELL.
122
00:13:06,328 --> 00:13:09,623
AND THEN
I START GOIN' THERE,
123
00:13:09,832 --> 00:13:11,959
AND, UH...
124
00:13:12,168 --> 00:13:14,128
THEN I KNOW THAT I'M
GETTIN' CLOSE TO IT
125
00:13:14,336 --> 00:13:15,755
BECAUSE I CAN FEEL IT
INSIDE OF ME.
126
00:13:15,963 --> 00:13:17,590
I JUST KNOW THAT I'M
GETTIN' CLOSE TO IT,
127
00:13:17,798 --> 00:13:18,632
AND THEN...
128
00:13:21,927 --> 00:13:25,598
JUST WHEN I THINK
THAT I'M THERE...
129
00:13:28,893 --> 00:13:31,228
...DAMN THING GOES
RIGHT OUT OF MY HEAD.
130
00:13:32,605 --> 00:13:34,315
MAYBE SHE MOVED.
131
00:13:34,523 --> 00:13:36,358
YEAH.
132
00:13:36,567 --> 00:13:39,695
OH, BOY! SHE MOVED --
SHE MOVED AND SHE TOOK
133
00:13:39,904 --> 00:13:42,323
THE WHOLE BLESSED HOUSE
WITH HER!
134
00:13:42,531 --> 00:13:44,074
SHE MOVED, ALL RIGHT.
135
00:13:48,162 --> 00:13:50,122
THAT WAS A LONG TIME AGO.
136
00:13:51,457 --> 00:13:52,875
A LONG TIME AGO.
137
00:13:53,083 --> 00:13:54,502
THAT WAS, UH...
138
00:13:56,921 --> 00:13:58,672
...IT WAS ON LABOR DAY.
139
00:14:01,425 --> 00:14:02,927
TOMORROW'S LABOR DAY.
140
00:14:03,135 --> 00:14:05,221
SAME AS ANY OTHER DAY TO ME.
141
00:14:05,429 --> 00:14:08,015
WELL, NOT TO ME, IT AIN'T.
142
00:14:18,192 --> 00:14:20,236
- THAT'S A GARTER SNAKE.
- I'M GONNA KILL IT.
143
00:14:20,444 --> 00:14:21,529
IT'S A GARTER --
144
00:14:21,737 --> 00:14:22,655
I'LL KILL IT!
145
00:14:22,863 --> 00:14:24,323
THEY'RE NOT GONNA
HURT YOU!
146
00:14:24,532 --> 00:14:26,325
COME ON.
COME ON!
147
00:14:26,534 --> 00:14:27,827
DIE!
148
00:14:28,035 --> 00:14:29,328
DIE!
149
00:14:29,537 --> 00:14:30,788
DIE!!
150
00:14:30,996 --> 00:14:31,872
DIE!!
151
00:14:43,884 --> 00:14:44,718
GET IT AWAY FROM HIM.
152
00:14:44,927 --> 00:14:49,181
NO, NO.
LET HIM EAT IT.
153
00:14:49,390 --> 00:14:53,227
DO HIM SOME GOOD --
MAYBE HE'LL SIT UP STRAIGHTER.
154
00:14:53,435 --> 00:14:56,021
THEY'RE GOOD TO HAVE AROUND.
THEY WOULDN'T HURT YOU.
155
00:14:56,230 --> 00:14:58,399
THEY'RE NO GOOD FOR NOTHIN'
ANY GODDAMN PLACE IN THE WORLD!
156
00:14:58,607 --> 00:15:00,568
IT'S A SNAKE, AIN'T IT?!
157
00:15:12,204 --> 00:15:14,373
I'LL TELL YOU
WHAT I COULD USE.
158
00:15:14,582 --> 00:15:17,376
BOY, I COULD USE SOME
GOOD, CHEAP BOURBON WHISKEY.
159
00:15:17,585 --> 00:15:18,878
YOU GOT ANY OF THAT?
160
00:15:19,086 --> 00:15:20,421
NO.
161
00:15:20,629 --> 00:15:23,799
I LOVE THAT. PEKE DON'T
LIKE IT, BUT I LOVE IT.
162
00:15:24,008 --> 00:15:26,385
WHY WOULD YOU
WANT TO KILL ANYBODY?
163
00:15:28,512 --> 00:15:30,055
YOU WANT TO KNOW WHY?
164
00:15:30,264 --> 00:15:31,557
ALL RIGHT.
165
00:15:31,765 --> 00:15:33,309
I'LL SHOW YOU WHY.
166
00:15:37,855 --> 00:15:39,940
OH, MY GOD.
167
00:15:42,151 --> 00:15:43,694
WELL, GO ON!
TAKE A LOOK!
168
00:15:53,704 --> 00:15:55,080
WOW.
169
00:15:59,627 --> 00:16:01,003
PRETTY, AIN'T THEY?
170
00:16:01,211 --> 00:16:03,547
I NEVER SAW
ANYTHING LIKE THAT.
171
00:16:08,135 --> 00:16:11,305
T-THAT'S THE MOST FANTASTIC
THING I EVER SAW.
172
00:16:19,021 --> 00:16:22,149
IS THAT WHAT YOU MEANT BY
SKIN ILLUSTRATIONS -- TATTOOS?
173
00:16:22,358 --> 00:16:25,152
THEY'RE NOT TATTOOS!
THEY'RE SKIN ILLUSTRATIONS!
174
00:16:25,361 --> 00:16:27,821
DON'T YOU EVER
CALL THEM TATTOOS!
175
00:16:30,950 --> 00:16:32,785
LET ME TELL YOU.
176
00:16:33,953 --> 00:16:36,330
DON'T YOU LOOK AT THOSE
ILLUSTRATIONS TOO LONG
177
00:16:36,497 --> 00:16:39,625
BECAUSE THEY'LL COME ALIVE,
AND THEY'LL TELL YOU STORIES.
178
00:16:39,833 --> 00:16:43,128
YOU REMEMBER THAT LADY
THAT I WAS TALKIN' TO YOU ABOUT?
179
00:16:43,337 --> 00:16:44,630
REMEMBER HER?
180
00:16:44,838 --> 00:16:46,423
I'LL TELL YOU WHAT SHE DID --
181
00:16:46,632 --> 00:16:48,592
SHE CREATED FOR ME
MY OWN PRIVATE HELL.
182
00:16:48,801 --> 00:16:51,512
YOU SEE THAT BLANK SPACE
ON MY BACK THERE? SEE IT?
183
00:16:51,720 --> 00:16:54,598
AND NOW PEOPLE
LOOK INTO THAT...
184
00:16:55,808 --> 00:16:57,476
AND THEY SEE THE FUTURE.
185
00:16:59,103 --> 00:17:00,521
THAT'S ALL WELL AND GOOD...
186
00:17:03,065 --> 00:17:06,193
...BUT IF YOU WANT TO SEE YOUR
FUTURE, YOU MAY PAY A PRICE
187
00:17:06,402 --> 00:17:08,445
BECAUSE YOU MAY LOOK AND SEE
HOW YOU'RE GONNA DIE!
188
00:17:08,654 --> 00:17:10,155
YOU MAY LOOK AND SEE
WHAT YOU'RE GONNA LOOK LIKE
189
00:17:10,364 --> 00:17:13,158
WHEN YOU'RE OLD AND ROTTEN
AND SHRIVELED AND MEAN!
190
00:17:13,367 --> 00:17:15,577
BUT PEOPLE DON'T LIKE
TO SEE THAT, DO THEY?!
191
00:17:15,786 --> 00:17:16,829
NO THEY DON'T, SO
192
00:17:17,037 --> 00:17:18,163
AFTER A WHILE,
THEY DON'T LIKE ME,
193
00:17:18,372 --> 00:17:19,540
AND THEY GROW TO HATE ME!
194
00:17:21,709 --> 00:17:23,377
DIDN'T YOU HAVE ANY DOUBTS
195
00:17:23,585 --> 00:17:26,505
ABOUT GETTING TATTOOED
ALL OVER LIKE THAT?
196
00:17:26,714 --> 00:17:28,757
I WASN'T THINKIN' ABOUT
GETTIN' TATTOOED,
197
00:17:28,966 --> 00:17:30,092
I WAS THINKIN' ABOUT
GETTIN' LAID,
198
00:17:30,300 --> 00:17:34,555
AND THIS IS THE LAST TIME
I'M GONNA TELL YOU,
199
00:17:34,763 --> 00:17:36,557
PLEASE...
200
00:17:36,765 --> 00:17:39,226
DON'T EVER CALL THEM TATTOOS.
201
00:17:57,745 --> 00:17:59,997
I'M SURE I NEVER SAW
A HOUSE LIKE THAT
202
00:18:00,205 --> 00:18:02,916
WITH A SIGN LIKE THAT
ANYWHERE AROUND HERE.
203
00:18:07,046 --> 00:18:08,422
WELL...
204
00:18:12,176 --> 00:18:15,929
...MAYBE SHE WENT BACK
INTO THE FUTURE SOMEPLACE.
205
00:18:16,138 --> 00:18:18,891
BACK INTO THE FUTURE?
206
00:18:21,310 --> 00:18:23,479
THAT'S WHAT I SAID.
207
00:18:23,687 --> 00:18:27,691
BACK INTO THE FUTURE.
208
00:18:27,900 --> 00:18:31,612
MAYBE A THOUSAND YEARS.
209
00:18:31,820 --> 00:18:35,157
I WAS WORKIN'
THIS 2-BIT CARNIVAL.
210
00:18:35,365 --> 00:18:37,367
I WAS PUTTIN' UP TENTS.
211
00:18:37,576 --> 00:18:39,995
IT WAS A HOT DAY,
AND THERE WAS THIS LION --
212
00:18:40,204 --> 00:18:43,165
HE WAS SCREAMIN', AND THIS
ELEPHANT WAS ANSWERIN' BACK --
213
00:18:43,373 --> 00:18:45,042
AND I WAS HORNY THAT DAY.
214
00:18:45,250 --> 00:18:46,293
I JUST HAD TO GET
OUT OF THERE,
215
00:18:46,502 --> 00:18:48,712
SO I TOOK MYSELF
A LITTLE WALK.
216
00:18:48,921 --> 00:18:51,840
I WALKED ALONG, AND, UH...
217
00:18:52,049 --> 00:18:54,301
I CAME TO THIS PLACE...
218
00:18:56,053 --> 00:18:57,346
THIS HOUSE.
219
00:18:59,098 --> 00:19:02,768
AND THERE WAS
A POST IN FRONT OF IT.
220
00:19:04,436 --> 00:19:07,773
ON THAT POST WAS A SIGN,
221
00:19:07,981 --> 00:19:11,026
AND ON THAT SIGN,
IT SAID, UH...
222
00:19:11,235 --> 00:19:13,946
"SKIN ILLUSTRATIONS."
223
00:19:40,472 --> 00:19:42,141
"SKIN ILLUSTRATIONS."
224
00:19:44,601 --> 00:19:46,186
HELLO.
225
00:19:54,611 --> 00:19:55,946
HELLO.
226
00:19:58,365 --> 00:19:59,908
WELL, IT'S, UH...
227
00:20:00,117 --> 00:20:02,327
IT'S KIND OF HOT, AIN'T IT?
228
00:20:04,454 --> 00:20:05,497
VERY.
229
00:20:05,706 --> 00:20:09,126
WELL, DOES IT ALWAYS GET
THIS HOT AROUND LABOR DAY?
230
00:20:10,169 --> 00:20:11,170
SOMETIMES.
231
00:20:12,337 --> 00:20:14,506
CAN I OFFER YOU
SOMETHING COLD TO DRINK?
232
00:20:16,717 --> 00:20:18,302
WELL, WATER WOULD BE FINE.
233
00:20:18,510 --> 00:20:21,430
GOT SOME LEMONADE ALREADY.
234
00:20:21,638 --> 00:20:23,348
COME ON IN.
235
00:20:25,809 --> 00:20:26,935
ALL RIGHT.
236
00:20:47,998 --> 00:20:49,499
COME ON.
237
00:20:56,632 --> 00:20:57,716
COME ON.
238
00:21:37,589 --> 00:21:39,299
NOTHING SATISFIES
LIKE LEMONADE
239
00:21:39,508 --> 00:21:40,759
WHEN IT'S REAL HOT
LIKE THIS.
240
00:21:40,968 --> 00:21:43,095
I GUESS YOU COULD
SAY THAT.
241
00:21:46,890 --> 00:21:47,975
HMM.
242
00:21:50,060 --> 00:21:52,104
WHAT A MAGNIFICENTLY
STRONG HAND.
243
00:21:52,312 --> 00:21:54,439
WELL,
I GUESS IT GOT STRONG
244
00:21:54,648 --> 00:21:56,358
SWINGIN' THE BIG HAMMER
AT THE CARNIVAL.
245
00:21:56,566 --> 00:21:57,901
HMM.
246
00:21:58,110 --> 00:22:00,112
CARNIVAL LIFE
MUST BE VERY EXCITING.
247
00:22:00,320 --> 00:22:02,572
I ALSO HANDLE
THE ELEPHANT SHOVEL,
248
00:22:02,781 --> 00:22:05,284
AND I DON'T THINK
YOU COULD CALL THAT EXCITIN'.
249
00:22:08,161 --> 00:22:09,371
COME AND SIT DOWN.
250
00:22:15,335 --> 00:22:16,169
OVER THERE?
251
00:22:17,504 --> 00:22:18,630
NEXT TO ME.
252
00:22:22,926 --> 00:22:24,720
ANYWAY, THAT'S WHAT I DO.
253
00:22:24,928 --> 00:22:27,222
I PUT TENTS UP,
AND THEN I TAKE TENTS DOWN,
254
00:22:27,431 --> 00:22:28,765
AND, WELL, THAT'S ABOUT IT.
255
00:22:28,974 --> 00:22:30,100
MM-HMM.
256
00:22:32,561 --> 00:22:34,396
ANYWAY, UH...
257
00:22:35,897 --> 00:22:38,108
YOU KNOW,
SOMETIMES WHEN THEY, UH...
258
00:22:38,317 --> 00:22:40,652
WHEN THEY HAVE A HEAVY DAY,
YOU SEE,
259
00:22:40,861 --> 00:22:42,279
THEY LET ME --
260
00:22:42,487 --> 00:22:43,363
HAND.
261
00:22:46,325 --> 00:22:50,120
WHEN THEY HAVE A HEAVY DAY,
THEY LET ME COLLECT TICKETS.
262
00:22:50,329 --> 00:22:54,541
AND THEN -- OR SOME DAYS
WHEN THE DAY AIN'T TOO HEAVY,
263
00:22:54,750 --> 00:22:57,044
THEY DON'T LET ME DO NOTHIN'.
264
00:22:57,252 --> 00:22:58,587
RIGHT THERE.
265
00:22:59,880 --> 00:23:01,506
THE VERY CENTER.
266
00:23:02,841 --> 00:23:04,968
I KNOW
JUST WHAT BELONGS THERE.
267
00:23:20,734 --> 00:23:23,028
THAT'S WHEN I LEARNED
WHAT HER NAME WAS.
268
00:23:24,488 --> 00:23:26,490
"THERE'S A ROSE,"
SHE SAID.
269
00:23:26,698 --> 00:23:29,826
"A ROSE YOU'LL ALWAYS
CARRY IN YOUR HAND.
270
00:23:33,121 --> 00:23:36,208
A ROSE FROM FELICIA."
271
00:23:40,045 --> 00:23:41,463
I THINK THE ROSE
IS JUST BEAUTIFUL.
272
00:23:41,671 --> 00:23:42,672
YEAH.
273
00:23:42,881 --> 00:23:44,007
I HAVEN'T SEEN
ANYTHING LIKE THAT --
274
00:23:44,216 --> 00:23:45,592
EVEN IN THE CIRCUS.
275
00:23:45,801 --> 00:23:47,010
CIRCUS?
276
00:23:47,219 --> 00:23:48,595
LET ME TELL YOU SOMETHIN' --
277
00:23:48,804 --> 00:23:51,723
THERE AIN'T A CIRCUS OR
A CARNIVAL THAT WOULD TOUCH US.
278
00:23:51,932 --> 00:23:54,267
I TOLD YOU BEFORE,
THESE THINGS COME ALIVE.
279
00:23:54,476 --> 00:23:56,895
WHEN THEY COME ALIVE,
THEY SCARE PEOPLE.
280
00:23:57,104 --> 00:23:59,564
NOBODY'S GONNA HANG AROUND
AND LOOK AT 'EM.
281
00:23:59,773 --> 00:24:03,735
I KNOW THEY COME ALIVE BECAUSE
I CAN FEEL THEM SQUIRMIN' --
282
00:24:03,944 --> 00:24:05,529
MOVIN' ON MY BACK.
283
00:24:05,737 --> 00:24:07,614
I CAN'T HEAR
WHAT THEY'RE SAYIN',
284
00:24:07,823 --> 00:24:09,616
BUT I CAN FEEL THEM MOVIN'.
285
00:24:09,825 --> 00:24:12,119
PEKE DON'T HEAR NOTHIN'
ANYWAY
286
00:24:12,327 --> 00:24:15,205
WITH HIS GARTER SNAKES
AND LITTLE BUGS.
287
00:24:15,414 --> 00:24:17,124
BUT, BOY,
I KNOW THEY'RE THERE.
288
00:24:17,332 --> 00:24:19,251
I STILL THINK THE ROSE
IS BEAUTIFUL.
289
00:24:22,295 --> 00:24:23,797
SO DID I.
290
00:24:26,925 --> 00:24:29,469
SO DID I.
291
00:24:32,931 --> 00:24:35,183
SHE KNEW EVERYTHING...
292
00:24:35,392 --> 00:24:38,812
AND SHE HAD BEEN EVERYWHERE.
293
00:24:39,020 --> 00:24:41,815
THERE'S A ROSE YOU'LL
ALWAYS CARRY IN YOUR HAND --
294
00:24:42,023 --> 00:24:43,817
A ROSE FROM FELICIA.
295
00:25:00,625 --> 00:25:02,878
COME.
296
00:25:03,086 --> 00:25:04,921
COME ON.
297
00:25:05,130 --> 00:25:06,465
COME AND SEE IT OUTSIDE --
298
00:25:06,673 --> 00:25:08,717
THE COLORS
ARE SO MUCH MORE ALIVE.
299
00:25:15,891 --> 00:25:17,767
COME ON.
COME OVER HERE.
300
00:25:17,976 --> 00:25:19,478
COME HERE.
301
00:25:22,689 --> 00:25:24,065
TELL ME YOU LOVE IT.
302
00:25:25,984 --> 00:25:26,985
I LOVE IT.
303
00:25:28,403 --> 00:25:29,821
WHAT'S YOUR NAME?
304
00:25:30,989 --> 00:25:33,241
MY NAME'S CARL.
305
00:25:33,450 --> 00:25:34,784
CARL.
306
00:25:37,496 --> 00:25:39,789
TELL ME WHAT YOU SMELL
RIGHT NOW --
307
00:25:41,166 --> 00:25:43,001
RIGHT THIS VERY MINUTE.
308
00:25:43,210 --> 00:25:44,336
WHAT I SMELL?
309
00:25:44,544 --> 00:25:45,545
MM-HMM.
310
00:25:47,964 --> 00:25:49,341
WELL, UH...
311
00:25:50,634 --> 00:25:54,638
I SMELL DUST
AND, UH, I SMELL, UH...
312
00:25:54,846 --> 00:25:56,139
DRY WEEDS...
313
00:25:56,348 --> 00:25:57,849
YEAH. SOMETHING ELSE?
314
00:25:58,058 --> 00:26:00,393
YEAH, BUT I DON'T KNOW,
UNLESS YOU CAN SAY --
315
00:26:00,602 --> 00:26:01,895
I KIND OF SMELL THE HEAT.
316
00:26:02,103 --> 00:26:03,563
THAT'S RIGHT.
317
00:26:03,730 --> 00:26:06,525
NOW, TRY TO IMAGINE
ALL THOSE SMELLS...
318
00:26:06,733 --> 00:26:08,026
SOMEWHERE ELSE.
319
00:26:08,235 --> 00:26:09,611
NOT HERE -- SOMEWHERE ELSE.
320
00:26:11,071 --> 00:26:12,572
WELL, I DON'T KNOW.
321
00:26:12,781 --> 00:26:13,990
WHERE...
322
00:26:14,199 --> 00:26:16,201
I COULD SAY WHERE
THE LIONS LIVE IN AFRICA.
323
00:26:16,409 --> 00:26:17,661
THAT'S RIGHT.
324
00:26:19,496 --> 00:26:20,622
WHERE THE LIONS LIVE.
325
00:26:22,290 --> 00:26:23,500
DOWN IN AFRICA.
326
00:26:28,255 --> 00:26:30,090
RIGHT THERE, CARL.
327
00:26:31,508 --> 00:26:32,759
RIGHT THERE.
328
00:26:33,969 --> 00:26:36,471
RIGHT THERE. WELL...
329
00:26:36,680 --> 00:26:38,807
I WAS THE ONE
THAT SAID IT.
330
00:26:39,015 --> 00:26:41,184
IDIOT ME.
331
00:26:41,393 --> 00:26:42,727
OH, YEAH, RIGHT THERE --
332
00:26:42,936 --> 00:26:45,438
WHERE THE LIONS LIVE
DOWN IN AFRICA.
333
00:26:48,692 --> 00:26:52,404
SHE HAD LIVED IN THE PAST,
SHE HAD LIVED IN THE FUTURE,
334
00:26:52,612 --> 00:26:55,824
AND SHE PUT IT ALL ON ME.
335
00:27:09,963 --> 00:27:11,798
THEY'RE FILTHY THINGS.
336
00:27:12,007 --> 00:27:13,592
THE LIONS?
337
00:27:13,800 --> 00:27:15,093
NO, NOT THE LIONS.
338
00:27:15,302 --> 00:27:16,636
THE STINKING VULTURES.
339
00:27:20,765 --> 00:27:23,852
I WANTED YOU TO SEE WHAT I'VE
BEEN SEEING EVERY DAY FOR WEEKS.
340
00:27:24,936 --> 00:27:26,813
WELL, I'VE SEEN IT.
COME ON -- LET'S GO.
341
00:27:38,158 --> 00:27:40,327
WHAT DO YOU SUPPOSE
THEY'RE FEEDING ON?
342
00:27:44,873 --> 00:27:46,291
I DON'T KNOW.
343
00:27:46,499 --> 00:27:48,627
MAYBE A...ZEBRA, GIRAFFE.
344
00:27:48,835 --> 00:27:51,421
SOMETHING LIKE THAT.
COME ON, COME ON.
345
00:27:58,136 --> 00:27:59,179
CARL...
346
00:28:01,848 --> 00:28:03,433
DID YOU HEAR A SCREAM?
347
00:28:05,018 --> 00:28:05,685
NO.
348
00:28:07,562 --> 00:28:09,814
YOU DIDN'T HEAR ANYTHING?
349
00:28:10,023 --> 00:28:12,400
I DIDN'T HEAR ANYTHING.
350
00:28:15,320 --> 00:28:18,531
I DON'T WANT OUR CHILDREN
TO PLAY HERE ANYMORE, CARL.
351
00:28:20,992 --> 00:28:22,619
PLEASE TURN IT OFF.
352
00:28:32,796 --> 00:28:34,547
IT'S BEEN THE SAME
AFRICAN VELD FOR WEEKS NOW --
353
00:28:34,756 --> 00:28:35,757
EVER SINCE YOU AND JOHNNY
HAD THAT ARGUMENT.
354
00:28:35,965 --> 00:28:38,176
ALL RIGHT.
I KNOW THAT, I KNOW THAT.
355
00:28:38,385 --> 00:28:40,303
IT WAS YOUR IDEA TO INSTALL
THE PLAYROOM IN THE FIRST PLACE
356
00:28:40,512 --> 00:28:43,515
SO OUR CHILDREN COULD WORK OFF
THEIR NATURAL HOSTILITY.
357
00:28:43,723 --> 00:28:46,059
I'M SORRY WE EVER BOUGHT
THE DAMN THING.
358
00:28:46,267 --> 00:28:48,895
SO AM I, BUT YOU'RE THE ONE
THAT SOLD ME
359
00:28:49,104 --> 00:28:52,357
ON THE FREE-INVOLVEMENT THEORY
AND INSTANTANEOUS ATMOSPHERE.
360
00:28:52,565 --> 00:28:55,235
IF A CHILD WANTS ANYTHING,
WISHES IT HARD ENOUGH,
361
00:28:55,443 --> 00:28:57,237
ALL HE HAS TO DO IS FLIP
A SWITCH, AND THERE YOU ARE.
362
00:29:26,808 --> 00:29:28,268
WELL...
363
00:29:28,476 --> 00:29:31,271
ELECTRONIC IMAGE OR NOT,
I DON'T LIKE IT.
364
00:29:36,151 --> 00:29:38,236
WE'VE GOT TO
GET RID OF IT, CARL.
365
00:29:38,820 --> 00:29:41,030
WE'LL HAVE TO TALK
TO THE CHILDREN FIRST.
366
00:29:54,711 --> 00:29:56,880
THE CHILDREN CAN GO IN THERE
AND THINK OF ANYTHING --
367
00:29:57,088 --> 00:29:59,424
THE PAST, THE FUTURE.
368
00:29:59,632 --> 00:30:01,301
THEY CAN THINK OF ANYTHING.
369
00:30:01,509 --> 00:30:03,303
IT COULD BECOME DESTRUCTIVE.
370
00:30:04,596 --> 00:30:06,222
APPARENTLY, THE MINISTER
OF MENTAL HEALTH
371
00:30:06,431 --> 00:30:07,974
DOESN'T SHARE
YOUR PROTECTIVE ATTITUDE.
372
00:30:08,183 --> 00:30:11,186
TO HELL WITH HIM! I DON'T WANT
TO EXPERIMENT WITH MY CHILDREN!
373
00:30:11,394 --> 00:30:13,188
THEN FOR THE TIME BEING,
374
00:30:13,396 --> 00:30:15,607
WE'LL CONSIDER THE PLAYROOM
OUT OF BOUNDS.
375
00:30:15,815 --> 00:30:16,691
ALL RIGHT?
376
00:30:18,777 --> 00:30:20,987
NOW, WHAT WE NEED
IS A GOOD STIFF DRINK.
377
00:30:47,430 --> 00:30:49,057
MAYBE IT'S JUST ME...
378
00:30:51,017 --> 00:30:53,061
JUST MY IMAGINATION.
379
00:30:53,937 --> 00:30:55,855
IT'S NOT YOUR IMAGINATION.
380
00:30:56,064 --> 00:30:58,858
IT'S THE WORLD WE LIVE IN.
EVERYTHING'S DONE FOR US.
381
00:30:59,067 --> 00:31:00,527
YOU THROW A GLASS
INTO THE GLASS INCINERATOR,
382
00:31:00,735 --> 00:31:02,779
OUT COMES
A FRESHLY MOLDED GLASS.
383
00:31:02,987 --> 00:31:04,948
WHAT'S LEFT FOR US TO DO?
384
00:31:05,156 --> 00:31:08,117
THE BODY FUNCTIONS? --
SLEEP, SEX.
385
00:31:09,994 --> 00:31:11,329
WHAT'S LEFT?
386
00:31:14,165 --> 00:31:15,667
I DON'T KNOW.
387
00:31:22,757 --> 00:31:25,385
I DON'T KNOW. MAYBE IT'S
THE STUPID LABOR LAWS.
388
00:31:27,470 --> 00:31:29,389
YOU CAN'T WORK
MORE THAN SIX MONTHS A YEAR,
389
00:31:29,597 --> 00:31:30,682
SO YOU MUSTN'T UPSET
390
00:31:30,890 --> 00:31:33,393
THE GREAT, PLANNED GLOBAL
BALANCE OF ECONOMY.
391
00:31:33,601 --> 00:31:34,894
THAT'S GREAT FOR BUSINESS,
ISN'T IT?
392
00:31:35,103 --> 00:31:37,188
WHAT ABOUT THE OTHER
SIX MONTHS OF THE YEAR?
393
00:31:40,066 --> 00:31:41,150
I DON'T KNOW.
394
00:31:57,625 --> 00:31:58,751
CARL...
395
00:32:02,505 --> 00:32:03,882
...MAKE LOVE TO ME.
396
00:32:05,216 --> 00:32:06,426
WHY?
397
00:32:13,600 --> 00:32:14,726
WELL, WHY?
398
00:32:22,525 --> 00:32:24,485
MAYBE THIS TIME,
IT'LL BE DIFFERENT.
399
00:32:35,413 --> 00:32:36,247
WHO IS IT?
400
00:32:36,456 --> 00:32:37,749
IT'S WILL McLEAN.
401
00:32:41,169 --> 00:32:42,712
CAUGHT YOU BOTH
WITH A DRINK IN YOUR HAND.
402
00:32:42,921 --> 00:32:45,590
DON'T TELL ME THE SUN'S ALREADY
OVER THE YARDARM OUT THERE.
403
00:32:46,007 --> 00:32:48,301
- HELLO, WILL.
- HOW'S IT GOING?
404
00:32:48,635 --> 00:32:51,054
OH, PUTTING IN MY TIME
TALKING TO A LOT OF SICK PEOPLE.
405
00:32:51,262 --> 00:32:54,057
I GOT A BREAKFAST MEETING
IN HAVANA TOMORROW MORNING.
406
00:32:54,265 --> 00:32:56,142
I THOUGHT I MIGHT STOP
ON MY WAY BACK.
407
00:32:56,351 --> 00:32:57,685
WE'LL BE HERE.
408
00:32:57,894 --> 00:32:58,853
CAN YOU MAKE IT FOR LUNCH?
409
00:32:59,062 --> 00:33:00,855
I'D LOVE TO.
HOW ARE THE KIDS?
410
00:33:01,481 --> 00:33:02,523
GREAT.
411
00:33:10,531 --> 00:33:13,993
WELL, CARL DOESN'T SHARE
MY CONCERN, BUT WHEN YOU COME,
412
00:33:14,202 --> 00:33:16,496
I'D LIKE TO TALK TO YOU
ABOUT A POSSIBLE PROBLEM.
413
00:33:17,664 --> 00:33:18,539
JOHNNY.
414
00:33:19,415 --> 00:33:21,250
YEAH, JOHNNY, I THINK --
MAYBE BOTH.
415
00:33:21,459 --> 00:33:25,463
LISTEN, HOW LONG HAVE YOU BEEN
OUR MENTAL HEALTH COUNSELOR?
416
00:33:25,964 --> 00:33:27,173
ANNA WAS 3.
417
00:33:28,633 --> 00:33:30,385
WELL, THEN YOU KNOW
HOW SOMETIMES A MOTHER --
418
00:33:30,593 --> 00:33:32,595
SHE, UH...
419
00:33:32,804 --> 00:33:36,057
GETS OVEREXCITED ABOUT SOMETHING
THAT MAY NOT EXIST.
420
00:33:36,265 --> 00:33:38,518
IT'S THAT NURSERY, WILL.
IT SCARES ME.
421
00:33:39,894 --> 00:33:41,312
UH-OH.
422
00:33:42,063 --> 00:33:43,147
WHAT DO YOU MEAN "UH-OH"?
423
00:33:45,108 --> 00:33:46,526
WHAT DO YOU MEAN "UH-OH"?
424
00:33:47,068 --> 00:33:49,654
WELL, WE'VE BEEN HAVING
OUR SHARE OF PROBLEMS
425
00:33:49,862 --> 00:33:52,031
IN THAT AREA
OF THE FREE-INVOLVEMENT PROGRAM.
426
00:33:52,240 --> 00:33:55,159
LOOK, I'LL TALK ABOUT IT
WITH YOU TOMORROW, OKAY?
427
00:33:56,202 --> 00:33:57,203
OKAY.
428
00:33:58,121 --> 00:33:59,205
SEE YOU ABOUT 1:00?
429
00:33:59,414 --> 00:34:00,456
AROUND THEN.
430
00:34:00,665 --> 00:34:01,666
FELICIA...
431
00:34:04,335 --> 00:34:05,420
...BE WELL.
432
00:34:06,254 --> 00:34:07,380
BYE.
433
00:34:20,768 --> 00:34:23,563
CARL, FELICIA, WE'RE HOME!
434
00:34:25,940 --> 00:34:28,192
THE SCIENCE CARNIVAL
WAS GREAT!
435
00:34:28,401 --> 00:34:29,944
IT'S TOO FAR TO GO ALONE.
436
00:34:30,153 --> 00:34:31,487
TOO FAR?!
437
00:34:31,696 --> 00:34:33,489
GET READY FOR DINNER.
438
00:34:33,698 --> 00:34:36,784
WE'RE NOT HUNGRY.
WE ATE AT THE CARNIVAL.
439
00:34:36,993 --> 00:34:38,286
WE JUST LOVE BERMUDA.
440
00:34:38,494 --> 00:34:40,621
WE'RE GOING BACK
AGAIN TOMORROW.
441
00:34:40,830 --> 00:34:43,166
YOU'RE NOT GOING ANYWHERE
UNLESS I GIVE YOU PERMISSION.
442
00:34:43,374 --> 00:34:46,085
YOU TOO, YOUNG LADY.
YOU GO GET READY FOR DINNER.
443
00:35:07,815 --> 00:35:10,443
ALL I KNOW IS THAT
WHEN I WAS YOUR AGE,
444
00:35:10,651 --> 00:35:12,779
I WASN'T ALLOWED
TO ATTACH MY SPACE CAPSULE
445
00:35:12,987 --> 00:35:17,241
TO ANY NAVIGATIONAL BEAM
OVER 100 MILES IN DISTANCE.
446
00:35:17,450 --> 00:35:21,788
I MEAN, NOT UNTIL I WAS OVER
16 YEARS OF AGE, ANYWAY.
447
00:35:22,955 --> 00:35:25,416
SUPPOSE YOU
HAD TO GO 150 MILES?
448
00:35:25,625 --> 00:35:26,918
YOU JUST DIDN'T GO.
449
00:35:27,126 --> 00:35:29,087
WHAT COULD THEY DO TO YOU
IF YOU DID?
450
00:35:29,295 --> 00:35:31,255
WHAT DO YOU MEAN,
IF YOU GOT CAUGHT?
451
00:35:31,464 --> 00:35:32,715
YEAH.
452
00:35:32,924 --> 00:35:35,593
OH, THEY'D, UH...
453
00:35:35,802 --> 00:35:38,012
REVOKE YOUR SPACE LICENSE.
454
00:35:38,221 --> 00:35:40,556
DID YOU THINK
THAT WAS FAIR THEN?
455
00:35:40,765 --> 00:35:43,059
SINCE YOU'RE ASKING
SO MANY QUESTIONS,
456
00:35:43,267 --> 00:35:46,437
LET ME ASK YOU A QUESTION ABOUT
THAT FANCY NURSERY OF YOURS.
457
00:35:46,646 --> 00:35:48,773
I DON'T KNOW
WHAT YOU'RE TALKING ABOUT.
458
00:35:48,981 --> 00:35:52,026
I'M TALKING ABOUT AFRICA,
AND I'M TALKING ABOUT THE LIONS.
459
00:35:52,235 --> 00:35:54,779
THERE'S NO AFRICA
IN THE NURSERY.
460
00:35:54,987 --> 00:35:57,240
THERE ISN'T, HUH?
461
00:35:57,448 --> 00:35:59,659
I THINK IT'S
ONLY FAIR TO TELL YOU
462
00:35:59,867 --> 00:36:02,620
THAT YOUR MOTHER AND I SPENT
A LITTLE TIME IN THERE TODAY.
463
00:36:02,829 --> 00:36:06,374
I DON'T REMEMBER ANY AFRICA.
DO YOU, ANN?
464
00:36:06,582 --> 00:36:07,250
UNH-UNH.
465
00:36:07,458 --> 00:36:09,460
GO SEE, ANN,
AND SEE IF --
466
00:36:09,669 --> 00:36:12,338
SHE DOESN'T HAVE TO GO SEE.
WE'VE BOTH SEEN IT ALREADY.
467
00:36:12,547 --> 00:36:13,798
YOU'RE MISTAKEN.
468
00:36:14,006 --> 00:36:15,299
I'M MISTAKEN.
469
00:36:15,508 --> 00:36:17,426
WE'RE GONNA FIND OUT
WHO'S MISTAKEN.
470
00:36:17,635 --> 00:36:19,428
YOU COME WITH ME,
YOUNG MAN.
471
00:36:19,637 --> 00:36:21,097
COME ON.
472
00:36:21,305 --> 00:36:22,598
LET'S GO QUICK.
473
00:36:22,807 --> 00:36:25,184
I'VE HAD ENOUGH OF THIS.
LET'S GO FELICIA.
474
00:36:25,393 --> 00:36:27,228
WE'LL FIND OUT
WHO'S MISTAKEN.
475
00:37:07,351 --> 00:37:08,603
WHOSE IDEA IS THIS?
476
00:37:08,811 --> 00:37:11,189
ANNA AND I
PLAY ALL THE TIME HERE.
477
00:37:11,397 --> 00:37:13,691
UH-HUH. EVERY DAY?
478
00:37:13,900 --> 00:37:16,694
NOT EVERY DAY.
ALMOST EVERY DAY.
479
00:37:16,903 --> 00:37:18,696
ALMOST EVERY DAY.
480
00:37:18,905 --> 00:37:20,281
I SEE.
481
00:37:22,200 --> 00:37:24,994
WELL, OF COURSE,
YOU, UH...
482
00:37:25,203 --> 00:37:28,623
DO PLAY IN THE AFRICAN VELD
FROM TIME TO TIME, DON'T YOU?
483
00:37:28,831 --> 00:37:31,959
I THINK WE DID ONCE --
A LONG TIME AGO.
484
00:37:32,168 --> 00:37:35,713
DO YOU REMEMBER
HOW LONG AGO, YOUNG LADY?
485
00:37:35,922 --> 00:37:39,508
A LONG TIME AGO --
MONTHS AND MONTHS AGO.
486
00:37:39,717 --> 00:37:41,177
I SEE, I SEE.
487
00:37:43,763 --> 00:37:46,474
I WANT TO TELL YOU
SOMETHING NOW.
488
00:37:46,682 --> 00:37:49,810
YOUR MOTHER AND I
KNOW THAT YOU'RE LYING.
489
00:37:50,019 --> 00:37:52,563
- CARL, LEAVE IT ALONE.
- I DON'T CARE --
490
00:37:54,941 --> 00:37:56,359
GO GET CLEANED UP.
491
00:37:56,567 --> 00:37:58,861
- WE'RE NOT THAT DIRTY --
- GO GET CLEANED UP!
492
00:37:59,070 --> 00:38:01,197
GO ON.
DO AS YOUR FATHER SAYS. GO ON!
493
00:38:20,091 --> 00:38:23,344
OBVIOUSLY, OUR CHILDREN ARE
TRYING TO MAKE FOOLS OUT OF US.
494
00:38:23,552 --> 00:38:25,972
WELL, CARL,
WILL WILL BE HERE TOMORROW.
495
00:38:26,180 --> 00:38:27,848
HE'LL --
HE'LL KNOW WHAT TO DO.
496
00:38:28,057 --> 00:38:29,850
HE'S TRAINED
TO DEAL WITH THESE PROBLEMS.
497
00:38:30,059 --> 00:38:32,561
WELL --
498
00:38:34,355 --> 00:38:37,024
LOOK, UM,
I'LL TELL YOU WHAT.
499
00:38:37,233 --> 00:38:38,526
LET THEM PLAY IN HERE,
500
00:38:38,734 --> 00:38:41,028
BUT DON'T SAY ANYTHING
ABOUT WILL COMING.
501
00:38:41,237 --> 00:38:42,363
ALL RIGHT.
502
00:38:42,571 --> 00:38:45,199
AND DON'T WORRY.
WE'LL STRAIGHTEN IT OUT.
503
00:39:01,215 --> 00:39:02,967
IT'S BEEN LIKE THAT
FOR WEEKS NOW --
504
00:39:03,175 --> 00:39:05,219
JUST THE WAY WE FOUND IT.
505
00:39:05,428 --> 00:39:06,887
WHAT ARE THEY EATING?
506
00:39:08,306 --> 00:39:09,515
I DON'T KNOW.
507
00:39:11,142 --> 00:39:12,852
VULTURES HERE ALL THE TIME?
508
00:39:14,186 --> 00:39:16,147
ALL THE TIME.
509
00:39:17,148 --> 00:39:19,400
IT DOESN'T FEEL GOOD, CARL.
510
00:39:20,818 --> 00:39:24,613
WHAT DO YOU MEAN,
"IT DOESN'T FEEL GOOD"?
511
00:39:24,822 --> 00:39:26,490
WELL, ALL CHILDREN
GET THE FEELING
512
00:39:26,699 --> 00:39:28,159
THAT THEIR PARENTS
ARE PERSECUTING THEM,
513
00:39:28,367 --> 00:39:30,161
BUT THIS GOES BEYOND THAT.
514
00:39:30,369 --> 00:39:31,829
IN WHAT WAY?
515
00:39:32,038 --> 00:39:34,498
WELL, JOHNNY AND ANNA
AREN'T RELEASING
516
00:39:34,707 --> 00:39:37,168
DESTRUCTIVE THOUGHTS HERE
ANYMORE, THEY'RE EMBRACING THEM.
517
00:39:38,127 --> 00:39:39,462
EMBRACING THEM?
518
00:39:41,881 --> 00:39:44,508
THERE'S A POINT
AT WHICH FANTASY
519
00:39:44,717 --> 00:39:47,136
BECOMES DANGEROUSLY CLOSE
TO REALITY.
520
00:39:48,971 --> 00:39:50,306
CARL, RIP IT DOWN.
GET RID OF IT.
521
00:39:50,514 --> 00:39:53,309
I WAS WRONG FOR RECOMMENDING IT
IN THE FIRST PLACE.
522
00:39:53,517 --> 00:39:55,603
I REALIZE THAT.
LET'S GET RID OF IT.
523
00:40:27,802 --> 00:40:29,970
THAT'S FELICIA'S SCARF.
524
00:40:50,825 --> 00:40:52,827
THAT'S MY SLIPPER.
525
00:40:57,832 --> 00:40:59,500
THE ROOM WILL HATE YOU
IF YOU KILL IT!
526
00:40:59,708 --> 00:41:01,085
STOP TALKING LIKE THAT!
527
00:41:01,293 --> 00:41:04,088
IT HAS FEELINGS, TOO!
YOU CAN'T KILL IT!
528
00:41:04,296 --> 00:41:07,049
I'M NOT KILLING ANYTHING!
IT'S NOT A HUMAN BEING!
529
00:41:07,258 --> 00:41:09,969
IT'S A MACHINE YOU CAN HAVE
IF YOU'VE GOT THE MONEY!
530
00:41:10,177 --> 00:41:11,971
THAT'S ALL IT IS,
SO STOP IT!
531
00:41:12,179 --> 00:41:13,556
TOMORROW DR. WILL IS COMING
532
00:41:13,764 --> 00:41:16,142
TO TAKE US TO THERAPY REFUGE
FOR A VACATION.
533
00:41:16,350 --> 00:41:17,601
DOESN'T THAT PLEASE YOU?
534
00:41:17,810 --> 00:41:20,312
NO, IT DOESN'T.
I LIKE IT HERE.
535
00:41:20,521 --> 00:41:22,106
I'M NOT GOING TO ANY PLACE
536
00:41:22,314 --> 00:41:23,941
WHERE I HAVE TO DO
EVERYTHING MYSELF.
537
00:41:24,150 --> 00:41:27,528
YOU TALK TO YOUR MOTHER
IN THAT TONE OF VOICE,
538
00:41:27,736 --> 00:41:28,571
AND I'LL GIVE YOU
A SLAP ACROSS THE FACE
539
00:41:28,779 --> 00:41:29,822
YOU'LL NEVER FORGET!
540
00:41:30,030 --> 00:41:31,157
YOU BETTER NOT.
541
00:41:31,365 --> 00:41:33,284
DON'T YOU
TALK TO ME LIKE THAT!
542
00:41:33,492 --> 00:41:36,162
I'M NOT GONNA HAVE ANY SON
OF MINE TALK TO ME LIKE THAT!
543
00:41:36,370 --> 00:41:37,705
GO TO BED!
GET GOING!
544
00:41:37,913 --> 00:41:40,332
- I DON'T KNOW.
- YOU DON'T KNOW WHAT?
545
00:41:40,541 --> 00:41:41,876
WHAT ARE YOU LOOKING AT?
546
00:41:42,084 --> 00:41:44,628
YOU'RE IN THIS THING TOGETHER,
AND I KNOW IT!
547
00:41:44,837 --> 00:41:47,423
GO ON! GET OUT OF HERE!
GO ON! WHEN I SAY GO, GO!
548
00:41:47,631 --> 00:41:49,884
LEAVE HER ALONE.
SHE'S NOT CAUSING ANY TROUBLE.
549
00:41:50,092 --> 00:41:51,886
THIS HOUSE IS LOADED
WITH TROUBLE!
550
00:41:52,094 --> 00:41:55,014
THE NURSERY -- THAT'S TROUBLE.
GO TO BED WHEN I TELL YOU!
551
00:41:59,810 --> 00:42:01,437
JOHNNY'S RIGHT!
552
00:42:33,260 --> 00:42:34,803
I'LL CERTAINLY BE GLAD
TO GET AWAY FOR A WHILE,
553
00:42:35,012 --> 00:42:36,013
I'LL TELL YOU.
554
00:42:48,692 --> 00:42:53,280
THE THING I LOVE ABOUT WILL --
HE'S SO UNDERSTANDING.
555
00:42:56,534 --> 00:42:58,786
I GUESS HE IS.
I GUESS HE IS.
556
00:43:01,789 --> 00:43:03,374
LISTEN...
557
00:43:07,044 --> 00:43:09,171
...JUST TODAY,
BEFORE WILL CALLED,
558
00:43:09,380 --> 00:43:10,756
WE WERE ABOUT TO COME UP HERE
AND MAKE LOVE.
559
00:43:10,965 --> 00:43:12,049
DO YOU REMEMBER?
560
00:43:13,801 --> 00:43:15,761
WERE WE?
561
00:43:15,970 --> 00:43:17,846
CAN I ASK YOU A QUESTION?
562
00:43:19,932 --> 00:43:21,767
YEAH.
563
00:43:21,976 --> 00:43:24,520
HOW DO YOU FEEL NOW?
564
00:43:28,691 --> 00:43:30,025
NO.
565
00:43:50,212 --> 00:43:52,423
CARL! FELICIA!
COME QUICKLY! HURRY!
566
00:43:52,631 --> 00:43:53,549
MOMMY! DADDY!
567
00:43:53,757 --> 00:43:55,593
QUICK! QUICK!
MOMMY! DADDY!
568
00:43:55,801 --> 00:43:57,303
CARL! FELICIA!
HURRY!
569
00:43:57,511 --> 00:44:01,140
CARL! FELICIA!
HURRY! QUICK!
570
00:44:01,348 --> 00:44:04,935
MOMMY! MOMMY! DADDY!
HURRY! HURRY!
571
00:44:05,144 --> 00:44:07,146
DADDY! MOMMY!
572
00:44:07,354 --> 00:44:10,816
CARL! FELICIA!
HURRY!
573
00:44:51,065 --> 00:44:52,900
GOOD MORNING!
574
00:44:53,108 --> 00:44:54,818
EVERYBODY READY?
575
00:44:57,905 --> 00:44:59,323
CARL?
576
00:45:01,617 --> 00:45:02,660
FELICIA?
577
00:45:04,828 --> 00:45:06,747
WHERE IS EVERYBODY?
578
00:45:17,174 --> 00:45:18,425
JOHNNY?
579
00:45:30,854 --> 00:45:32,064
CARL?
580
00:45:47,079 --> 00:45:47,996
JOHNNY?
581
00:45:49,123 --> 00:45:50,082
ANNA?
582
00:45:51,750 --> 00:45:52,835
WHERE ARE YOUR PARENTS?
583
00:45:57,798 --> 00:46:00,259
MAY I OFFER YOU
A CUP OF COFFEE...
584
00:46:00,467 --> 00:46:01,844
DOCTOR?
585
00:46:22,156 --> 00:46:24,074
OH, MY GOD.
586
00:46:33,459 --> 00:46:35,961
YOU WANT A CUP OF COFFEE?
587
00:46:36,170 --> 00:46:37,129
HEY!
588
00:46:37,337 --> 00:46:38,255
HUH?
589
00:46:38,464 --> 00:46:41,008
MAY I OFFER YOU
A CUP OF COFFEE?
590
00:46:41,216 --> 00:46:43,385
OH, YES, THANK YOU.
591
00:47:11,038 --> 00:47:12,623
I KNOW WHAT YOU'RE THINKIN'.
592
00:47:12,831 --> 00:47:14,041
THE FUNNY THING IS
593
00:47:14,249 --> 00:47:17,878
THAT WOMEN USUALLY ASK
THAT QUESTION BEFORE MEN DO.
594
00:47:18,086 --> 00:47:21,298
WELL, THE ANSWER IS YES --
I'M COVERED WITH PICTURES
595
00:47:21,507 --> 00:47:24,009
FROM THE NECK
RIGHT DOWN TO THE TOES --
596
00:47:24,218 --> 00:47:26,845
EVERYWHERE,
AND I MEAN EVERYWHERE.
597
00:47:33,769 --> 00:47:34,853
YES, SIR...
598
00:47:36,939 --> 00:47:37,898
EVERYWHERE.
599
00:47:45,739 --> 00:47:48,033
I REMEMBER THAT LADY.
600
00:47:48,242 --> 00:47:50,327
BOY, SHE HAD LILACS
AROUND HER HOUSE
601
00:47:50,536 --> 00:47:52,746
THAT IN THE HEAT
USED TO STINK TO HIGH HEAVEN
602
00:47:52,955 --> 00:47:55,499
AND I MEAN
TO THE HIGH HEAVEN.
603
00:47:57,209 --> 00:47:59,753
MAN, THEY SMELLED SO SWEET,
THEY MADE YOU DIZZY.
604
00:48:03,257 --> 00:48:04,633
DID I TELL YOU
ABOUT THE LILACS?
605
00:48:04,842 --> 00:48:06,176
NO, I DON'T THINK SO.
606
00:48:06,385 --> 00:48:07,553
I DIDN'T?
607
00:48:07,761 --> 00:48:09,304
NO, I DON'T THINK SO.
608
00:48:09,513 --> 00:48:10,931
THEY MADE YOU PUKE.
609
00:48:11,682 --> 00:48:13,600
YEAH, YOU TOLD ME
ABOUT THE LILACS.
610
00:48:13,809 --> 00:48:15,519
I THOUGHT I DID.
611
00:48:26,780 --> 00:48:28,115
OH.
612
00:48:38,041 --> 00:48:41,587
YEAH, I REMEMBER HER.
613
00:48:45,382 --> 00:48:47,467
I REMEMBER IT WAS ABOUT
THIS TIME OF EVENIN',
614
00:48:47,676 --> 00:48:49,177
AND, UH...
615
00:48:49,386 --> 00:48:53,640
I WAS SITTIN' THERE,
AND...
616
00:48:53,849 --> 00:48:57,895
ALL OF A SUDDEN, IT HIT ME.
IT HIT ME.
617
00:48:58,103 --> 00:49:01,565
AND THAT I HAD HAD ENOUGH.
I HAD JUST HAD ENOUGH.
618
00:49:01,773 --> 00:49:03,025
I MEAN, I WAS -- HEH!
619
00:49:03,233 --> 00:49:05,652
MAN, I WAS THERE
WITH THE WHEREWITHAL.
620
00:49:05,861 --> 00:49:07,487
I WAS READY, WILLIN', AND ABLE.
621
00:49:07,696 --> 00:49:09,489
I WAS MORE THAN ABLE,
AND --
622
00:49:09,698 --> 00:49:13,201
THEN IT DAWNED ON ME THAT
NOTHIN' WAS GONNA HAPPEN EVER.
623
00:49:13,410 --> 00:49:14,953
AND THERE I WAS.
624
00:49:15,162 --> 00:49:18,832
BOY, I WAS SITTIN' THERE
LIKE A BIG IDIOT
625
00:49:19,041 --> 00:49:21,543
WITH HALF MY BODY
COVERED IN...
626
00:49:23,128 --> 00:49:25,130
SKIN ILLUSTRATIONS.
627
00:49:27,382 --> 00:49:29,259
SKIN ILLUSTRATIONS.
628
00:49:32,804 --> 00:49:34,264
ALL THE TIME...
629
00:49:35,140 --> 00:49:38,018
SHE KNEW
WHAT SHE WAS DOIN'.
630
00:49:48,987 --> 00:49:50,656
NO MORE, THANK YOU.
631
00:49:56,328 --> 00:49:58,246
WHY DON'T YOU SIT DOWN
AND REST FOR A BIT?
632
00:49:58,622 --> 00:50:00,207
NO, THANK YOU.
THAT LAST ONE HURT.
633
00:50:00,874 --> 00:50:03,377
NO, THANK YOU. I'M GONNA
GO BACK AND I'M GONNA R--
634
00:50:09,591 --> 00:50:11,843
RIG THE MIDWAY AND...
635
00:50:14,596 --> 00:50:17,599
...GET READY
FOR THE NIGHTTIME RUBES.
636
00:50:19,017 --> 00:50:20,394
WHEN YOU COMING BACK?
637
00:50:21,728 --> 00:50:23,397
WHAT?
638
00:50:25,565 --> 00:50:27,192
WHEN YOU COMING BACK?
639
00:50:37,869 --> 00:50:38,787
I DON'T KNOW.
640
00:50:44,584 --> 00:50:46,211
MAYBE SOMETIME TOMORROW.
641
00:50:56,388 --> 00:50:58,390
YOU'RE LYING.
642
00:50:58,598 --> 00:51:01,018
I AM NOT! DON'T YOU
EVER CALL ME A LIAR!
643
00:51:01,226 --> 00:51:02,728
I NEVER LIE!
I NEVER LIE!
644
00:51:02,936 --> 00:51:05,230
WHEN I'M FINISHED WITH YOU,
THINK OF THE MONEY YOU CAN MAKE!
645
00:51:05,439 --> 00:51:08,191
YOU'LL BE MORE BEAUTIFUL
THAN ANYONE!
646
00:51:08,400 --> 00:51:10,193
- I'D BE A FREAK!
- YOU'D BE BEAUTIFUL!
647
00:51:10,402 --> 00:51:13,113
I WOULD NOT BE BEAUTIFUL!
I WOULD BE A FREAK!
648
00:51:13,321 --> 00:51:15,073
NO, CARL,
YOU'LL BE SOMETHING SPECIAL!
649
00:51:15,282 --> 00:51:17,075
YOU'LL BE BEAUTIFUL!
YOU'LL MATTER!
650
00:51:19,494 --> 00:51:21,705
JESUS CHRIST!
THESE THINGS DON'T COME OFF!
651
00:51:21,913 --> 00:51:23,248
I'M HALF A FREAK NOW!
652
00:51:30,130 --> 00:51:31,048
CARL...
653
00:51:39,514 --> 00:51:40,849
...LET ME FINISH.
654
00:51:41,058 --> 00:51:42,851
YOU'RE NOT GONNA
FINISH NOTHIN'!
655
00:51:43,060 --> 00:51:45,896
DID YOU LET ME TOUCH YOU
FOR ONE SECOND?! YOU DID NOT!
656
00:51:46,104 --> 00:51:48,982
WHAT DO YOU THINK I AM,
SOME KIND OF STUPID ANIMAL?!
657
00:52:00,243 --> 00:52:01,745
YOU'RE A MAN, CARL --
658
00:52:01,953 --> 00:52:03,622
A MAN!
659
00:52:03,830 --> 00:52:06,208
YOU NEVER FLINCH
FROM PAIN!
660
00:52:08,752 --> 00:52:11,296
PAIN IS PART
OF EVERYTHING GOOD.
661
00:52:22,182 --> 00:52:24,559
LIE DOWN.
662
00:52:24,768 --> 00:52:26,061
I'LL MAKE YOU HAPPIER
663
00:52:26,269 --> 00:52:28,480
THAN YOU'VE EVER BEEN
IN YOUR WHOLE LIFE.
664
00:53:11,189 --> 00:53:13,608
YOU KNOW WHAT
I'M GONNA PUT THERE?
665
00:53:16,278 --> 00:53:17,279
WHAT?
666
00:53:20,031 --> 00:53:21,324
A ROCKET.
667
00:53:24,202 --> 00:53:26,538
I'M GONNA LOOK LIKE
THE 4th OF JULY.
668
00:53:44,097 --> 00:53:46,308
THAT'S WHAT I SAID.
669
00:53:47,851 --> 00:53:49,311
I LOOKED LIKE THE...
670
00:53:51,354 --> 00:53:53,273
4th OF JULY.
671
00:54:05,493 --> 00:54:06,995
WHAT WAS THE REASON
672
00:54:07,204 --> 00:54:10,248
YOU DIDN'T LEAVE
WHEN YOU STARTED TO?
673
00:54:14,377 --> 00:54:15,754
WHY HAVEN'T YOU LEFT?
674
00:54:22,594 --> 00:54:24,095
DON'T YOU GET PERSONAL.
675
00:54:24,304 --> 00:54:26,389
I'M SORRY.
676
00:54:28,850 --> 00:54:30,143
SHUT UP, NOW!
677
00:54:30,352 --> 00:54:32,020
COME ON, NOW!
SHUT UP!
678
00:54:32,229 --> 00:54:34,940
ALL YOU DO
IS MAKE NOISE IN THE WORLD!
679
00:54:39,277 --> 00:54:41,655
THAT'S HOW YOU HANDLE
LITTLE THINGS, SEE?
680
00:54:41,863 --> 00:54:44,783
YOU JUST YELL AT 'EM,
AND THEY SHUT UP LIKE A CLAM.
681
00:54:44,991 --> 00:54:47,118
AND THAT PUTS THEM
IN THEIR PROPER PLACE.
682
00:54:51,373 --> 00:54:52,999
MAN, I DON'T LIKE
LITTLE THINGS.
683
00:54:53,208 --> 00:54:56,503
I DON'T LIKE BUGS
AND FROGS AND SPIDERS
684
00:54:56,711 --> 00:54:59,256
AND CREEPY, CRAWLY THINGS
THAT ZING OUT AT YOU
685
00:54:59,464 --> 00:55:01,383
AND BITE YOU
WHEN YOU'RE NOT LOOKIN'!
686
00:55:04,261 --> 00:55:05,470
YOU KNOW
WHAT A TICK LOOKS LIKE?
687
00:55:05,679 --> 00:55:07,222
SURE. I'VE SEEN TICKS.
688
00:55:07,430 --> 00:55:08,473
WELL, THEY'RE THE WORST
689
00:55:08,682 --> 00:55:10,100
BECAUSE THEY FIND YOU
NO MATTER WHERE YOU ARE,
690
00:55:10,308 --> 00:55:13,853
AND THEY CREEP UP ON YOU,
AND THEY SUCK YOUR BLOOD, SEE!
691
00:55:14,062 --> 00:55:16,064
OH, THEY STINK --
ROTTEN THINGS.
692
00:55:16,273 --> 00:55:19,025
I DON'T LIKE TICKS EITHER.
693
00:55:19,234 --> 00:55:20,944
YEAH, NEITHER DO I.
694
00:55:23,863 --> 00:55:25,991
LET ME GIVE YOU
A WORD OF ADVICE.
695
00:55:28,868 --> 00:55:31,162
DON'T GET TOO PERSONAL
WITH ME.
696
00:55:32,289 --> 00:55:33,248
OKAY.
697
00:55:33,456 --> 00:55:36,543
I-I DIDN'T MEAN
ANYTHING BY IT.
698
00:55:36,751 --> 00:55:39,379
YEAH, THAT'S ENOUGH, NOW.
I DON'T WANT TO TALK ABOUT IT.
699
00:55:44,217 --> 00:55:46,136
PEKE,
IT'S TIME TO GO TO BED.
700
00:55:50,390 --> 00:55:52,475
THAT'S A GOOD DOG.
701
00:55:52,684 --> 00:55:55,478
JUST SAY YOUR PRAYERS
AND GET A GOOD NIGHT'S SLEEP.
702
00:56:12,287 --> 00:56:13,163
SHE'S...
703
00:56:16,207 --> 00:56:18,752
SHE'S VERY BEAUTIFUL,
ISN'T SHE?
704
00:56:29,346 --> 00:56:31,681
YOU'VE SEEN HER,
HAVEN'T YOU?
705
00:56:35,852 --> 00:56:37,228
HAVEN'T YOU?
706
00:56:39,773 --> 00:56:41,733
WELL?!
707
00:56:41,941 --> 00:56:43,860
HAVEN'T YOU?!
708
00:56:44,069 --> 00:56:45,403
YES.
709
00:56:45,612 --> 00:56:48,573
WELL, NOW YOU KNOW.
710
00:56:56,122 --> 00:56:57,582
I'LL TELL YOU ONE THING --
711
00:56:58,958 --> 00:57:00,919
AND I TOLD HER,
712
00:57:01,127 --> 00:57:05,590
"LADY,
YOU PUT ANYTHING ON ME,
713
00:57:05,799 --> 00:57:07,926
"AND I WANT IT
TO BE BIG,
714
00:57:08,134 --> 00:57:10,428
"AND I WANT IT
TO HAVE POWER,
715
00:57:10,637 --> 00:57:15,517
"AND I WANT IT
TO HAVE ENERGY LIKE A...
716
00:57:15,725 --> 00:57:18,853
A ROCKET."
717
00:57:33,493 --> 00:57:35,370
HOW LONG HAVE WE BEEN HERE?
718
00:57:35,537 --> 00:57:36,830
SIX DAYS.
719
00:57:37,038 --> 00:57:39,040
CAN'T BE SIX DAYS --
IT'S MORE THAN SIX DAYS.
720
00:57:39,249 --> 00:57:40,667
JUST SIX DAYS.
721
00:57:40,875 --> 00:57:43,503
CAN'T BE SIX DAYS --
IT'S MORE THAN SIX DAYS.
722
00:57:43,711 --> 00:57:45,755
WE'VE BEEN HERE
LONGER THAN SIX DAYS!
723
00:57:47,841 --> 00:57:50,135
CAN'T BE SIX DAYS --
IT'S MORE THAN SIX DAYS.
724
00:57:50,343 --> 00:57:52,429
WE'VE BEEN HERE
LONGER THAN SIX DAYS!
725
00:57:52,637 --> 00:57:53,721
NOW, SHUT UP!
726
00:57:53,930 --> 00:57:55,890
I'M IN COMMAND HERE!
DON'T YOU FORGET THAT!
727
00:57:56,099 --> 00:57:57,725
THAT GOES
FOR THE REST OF YOU, TOO!
728
00:57:57,934 --> 00:57:59,561
ANYBODY WHO TRIES
TO TAKE ON HIS OWN
729
00:57:59,769 --> 00:58:00,979
IS GONNA GET SHOT
LIKE A DESERTER!
730
00:58:01,187 --> 00:58:02,230
IS THAT UNDERSTOOD?!
731
00:58:03,565 --> 00:58:07,277
I'VE BEEN IN THIS SITUATION
BEFORE, AND I'VE SURVIVED IT.
732
00:58:07,485 --> 00:58:09,112
WHY?
733
00:58:09,320 --> 00:58:11,614
WHAT DID YOU SAY?
734
00:58:11,823 --> 00:58:14,826
I SAID, "WHY DO YOU THINK YOU'VE
SURVIVED ANY MORE THAN WE HAVE?"
735
00:58:15,034 --> 00:58:17,328
YEAH, THAT'S GOOD,
WILLIAMS.
736
00:58:17,537 --> 00:58:19,622
ANSWER HIM THAT ONE,
COLONEL!
737
00:58:19,831 --> 00:58:21,875
BECAUSE I'M STRONGER
THAN YOU ARE, THAT'S WHY!
738
00:58:22,083 --> 00:58:23,710
WHAT ABOUT YOU, SIMMONS?
HUH?
739
00:58:23,918 --> 00:58:25,295
WANNA SEE HOW STRONG I AM?!
740
00:58:25,503 --> 00:58:28,256
YOU WANT TO PUSH YOUR LUCK AND
SEE HOW FAR YOU CAN PUSH ME?!
741
00:58:28,465 --> 00:58:29,632
I WANT TO GET TO A SUN DOME.
742
00:58:29,841 --> 00:58:32,802
HE DOESN'T KNOW
WHERE THERE'S ONE, SIM!
743
00:58:33,011 --> 00:58:35,388
WHAT THE HELL
ARE WE FOLLOWIN' HIM FOR?
744
00:58:35,597 --> 00:58:36,890
COLONEL...
745
00:58:37,098 --> 00:58:39,267
YOU DON'T KNOW WHERE WE ARE
ANY MORE THAN WE DO!
746
00:58:39,476 --> 00:58:41,311
WHY THE HELL
ARE WE FOLLOWING YOU?!
747
00:58:41,519 --> 00:58:42,395
YOU LISTEN TO ME!
748
00:58:42,604 --> 00:58:45,440
FOUR OF US
GOT OUT ALIVE --ALIVE!
749
00:58:45,648 --> 00:58:47,108
THAT MEANS SOMETHING!
750
00:58:47,317 --> 00:58:49,527
THAT MEANS WE'VE GOT A CHANCE!
751
00:58:49,736 --> 00:58:51,613
NOW, THERE'S 120 SUN DOMES
752
00:58:51,821 --> 00:58:54,908
SCATTERED OVER 11 CONTINENTS
ON THIS STINKING PLANET,
753
00:58:55,116 --> 00:58:58,495
AND IF WE FIND ONE --
ONE SUN DOME, WE'VE MADE IT!
754
00:58:58,703 --> 00:58:59,996
WE CAME THROUGH!
755
00:59:00,205 --> 00:59:01,331
WE'VE SURVIVED!
756
00:59:01,539 --> 00:59:04,209
THEY CAN GET A SHIP UP THERE
WITHIN A MONTH!
757
00:59:04,417 --> 00:59:06,503
YOU GOT A BETTER IDEA,
SIMMONS?!
758
00:59:06,711 --> 00:59:07,962
PICKARD?!
759
00:59:08,129 --> 00:59:11,508
WILLIAMS, YOU'RE SO
BLOODY SMART, SO SARCASTIC!
760
00:59:11,716 --> 00:59:13,927
SHOW ME THE WAY
TO A SUN DOME!
761
00:59:14,135 --> 00:59:16,054
EVERYTHING'S A GUESS,
ISN'T IT?
762
00:59:16,262 --> 00:59:18,056
WELL, I ONLY KNOW
ONE THING --
763
00:59:18,264 --> 00:59:20,141
KEEP MOVING,
AND YOU KEEP ALIVE!
764
00:59:20,350 --> 00:59:22,894
THAT'S ALL I KNOW,
AND WE'RE GONNA MOVE.
765
00:59:23,102 --> 00:59:24,687
WE'RE GONNA FOLLOW THIS STREAM,
766
00:59:24,896 --> 00:59:26,856
AND WE'RE GONNA PRAY
THAT IT TAKES US
767
00:59:27,065 --> 00:59:28,525
TO THE SHORE OF THE SINGLE SEA!
768
00:59:28,733 --> 00:59:30,652
THERE'S ONE SUN DOME
EVERY 20 MILES!
769
00:59:30,860 --> 00:59:33,196
IF WE GET THERE,
WE MADE IT AND WE'RE ALIVE!
770
00:59:33,404 --> 00:59:34,989
SO ON YOUR FEET
AND LET'S GO!
771
00:59:35,198 --> 00:59:37,951
WE'LL FOLLOW THE STREAM
AND PRAY IT GETS US THERE!
772
00:59:42,956 --> 00:59:44,832
THE RAIN HURTS MY HEAD!
773
00:59:45,041 --> 00:59:46,751
IT'S LIKE A KETTLEDRUM!
774
00:59:46,960 --> 00:59:48,878
IN THREE HOURS,
YOU'RE STONE-DEAF!
775
00:59:49,087 --> 00:59:50,255
NOW, A DEAF MAN IS A CRIPPLE,
776
00:59:50,463 --> 00:59:52,340
AND I'M NOT HAVIN' A CRIPPLE
ON MY BACK!
777
00:59:52,549 --> 00:59:55,593
GET UP, GET ON YOUR FEET,
AND YOU FOLLOW ME!
778
00:59:55,802 --> 00:59:57,428
COME ON!
MOVE OUT!
779
01:00:18,950 --> 01:00:20,451
THERE'S NOT ENOUGH...
780
01:00:20,660 --> 01:00:23,663
SPACE BETWEEN THIS RAIN TO...
781
01:00:23,871 --> 01:00:25,331
TO BREATHE!
782
01:00:25,540 --> 01:00:28,126
MY LUNGS FEEL LIKE
THEY'RE GONNA SPLIT OPEN!
783
01:00:28,334 --> 01:00:30,878
LISTEN TO ME --
BEND YOUR HEAD FORWARD.
784
01:00:31,087 --> 01:00:33,089
BEND YOUR HEAD FORWARD,
TRY TO KEEP THE WATER OUT,
785
01:00:33,298 --> 01:00:35,300
AND BREATHE DEEP. GO ON.
786
01:00:35,508 --> 01:00:37,176
I DON'T THINK YOU'RE
GETTING US ANYWHERE!
787
01:00:37,385 --> 01:00:38,344
SHUT UP!
788
01:00:38,553 --> 01:00:39,637
KEEP YOUR MOUTH SHUT!
789
01:00:39,846 --> 01:00:42,557
TALKING IS A CONVENIENT WAY
TO COMMIT SUICIDE!
790
01:00:42,765 --> 01:00:43,850
YOU'D LIKE THAT --
791
01:00:44,058 --> 01:00:45,893
SHUT UP!
THAT GOES FOR YOU, TOO!
792
01:00:46,102 --> 01:00:47,562
YES, SIR, COLONEL!
793
01:00:47,770 --> 01:00:48,688
NO TALK!
794
01:00:48,896 --> 01:00:50,857
- MY HEAD!
- I SAID NO TALK!
795
01:00:52,567 --> 01:00:54,485
COME ON! COME ON!
COME ON!
796
01:01:58,424 --> 01:02:00,385
IT'S OUR SHIP.
797
01:02:01,969 --> 01:02:03,554
HOME!
798
01:02:12,814 --> 01:02:15,733
WELL, COLONEL,
HERE WE ARE...
799
01:02:15,942 --> 01:02:18,986
RIGHT BACK
WHERE WE STARTED FROM...
800
01:02:19,195 --> 01:02:21,656
SEVEN DAYS AGO, HUH?
801
01:02:21,864 --> 01:02:24,784
I COULD GET IN THERE
FOR THE MAP CASE, COLONEL.
802
01:02:26,577 --> 01:02:28,579
YOU GO NEAR THE SHIP,
YOU'LL GET CONTAMINATED.
803
01:02:32,959 --> 01:02:34,669
FORGET IT.
804
01:02:46,347 --> 01:02:48,599
WITHOUT THOSE
SURVIVAL MAPS, WE'RE...
805
01:02:48,808 --> 01:02:50,810
WE'RE NEVER GONNA
FIND ANYTHING!
806
01:02:51,018 --> 01:02:53,521
YOU DON'T THINK HE'S GONNA
ADMIT THAT, DO YOU?
807
01:02:53,730 --> 01:02:54,772
HE WON'T EVEN ADMIT
808
01:02:54,981 --> 01:02:58,735
HE'S BEEN LEADING US AROUND
IN CIRCLES!
809
01:04:11,224 --> 01:04:12,683
HEY, WILLIAMS...
810
01:04:12,892 --> 01:04:14,560
WHAT?
811
01:04:14,769 --> 01:04:15,812
LET'S KILL HIM.
812
01:04:16,020 --> 01:04:17,522
WHAT FOR?
813
01:04:17,730 --> 01:04:19,357
OUR LIVES MEAN
NOTHING TO HIM!
814
01:04:19,565 --> 01:04:21,651
IF SIM HAD LISTENED TO HIM,
HE'D STILL BE HERE.
815
01:04:23,319 --> 01:04:24,779
I HATE HIM, WILLIAMS.
816
01:04:24,987 --> 01:04:26,405
I REALLY HATE HIM!
817
01:04:59,772 --> 01:05:01,899
HUH? COME HERE!
818
01:05:02,108 --> 01:05:03,484
HUH, WHAT'S THAT?
819
01:05:03,693 --> 01:05:04,986
WHAT IS IT?!
820
01:05:05,194 --> 01:05:07,530
- A SUN DOME!
- THAT'S RIGHT!
821
01:05:07,738 --> 01:05:10,992
MY GUESS!
MY GUESS!
822
01:06:07,506 --> 01:06:08,841
THIS IS IT, ISN'T IT?
823
01:06:09,050 --> 01:06:10,343
THIS IS WHAT?
824
01:06:10,551 --> 01:06:12,845
THIS MEANS THERE
SHOULD BE ANOTHER SUN DOME
825
01:06:13,054 --> 01:06:14,347
ABOUT 20 MILES FROM HERE.
826
01:06:14,555 --> 01:06:16,432
HOW DO WE KNOW IT'S NOT
DESTROYED LIKE THIS ONE?
827
01:06:16,641 --> 01:06:18,267
I DON'T KNOW!
828
01:06:18,476 --> 01:06:20,561
I JUST HOPE, THAT'S ALL!
829
01:06:36,786 --> 01:06:38,287
PICKARD!
830
01:06:38,496 --> 01:06:40,081
PICKARD!
831
01:07:06,273 --> 01:07:07,858
HE'S TRYING
TO DROWN HIMSELF!
832
01:07:12,154 --> 01:07:13,614
IT'S TOO LATE FOR HIM!
833
01:07:44,353 --> 01:07:47,690
EVEN THIS
LITTLE BIT OF SHELTER IS...
834
01:07:47,898 --> 01:07:50,026
IS BETTER THAN NONE, HUH?
835
01:07:50,234 --> 01:07:52,069
IT DOESN'T POUND YOU
ALL THE TIME --
836
01:07:52,278 --> 01:07:53,571
POUND YOU TO DEATH.
837
01:07:54,405 --> 01:07:56,282
I'LL TELL YOU SOMETHING,
WILLIAMS,
838
01:07:57,950 --> 01:08:00,661
I'M GLAD THAT YOU MADE IT
THIS FAR WITH ME.
839
01:08:01,370 --> 01:08:02,997
NOT BECAUSE IT'S YOU,
840
01:08:04,248 --> 01:08:04,999
BUT...
841
01:08:06,417 --> 01:08:09,003
BECAUSE SOMEBODY'S WITH ME.
842
01:08:09,211 --> 01:08:11,380
COLONEL...
843
01:08:11,589 --> 01:08:12,673
I'VE...
844
01:08:12,882 --> 01:08:16,343
I'VE GOT -- I'VE GOT
A SURPRISE FOR YOU.
845
01:08:16,552 --> 01:08:18,179
I'M DEAF.
846
01:08:20,306 --> 01:08:24,643
WHY DON'T YOU ISSUE ME ONE
OF YOUR FAMOUS SURVIVAL ORDERS
847
01:08:24,852 --> 01:08:26,771
SO I CAN TELL YOU
WHAT TO DO WITH IT, HUH?
848
01:08:30,858 --> 01:08:32,985
I CAN'T HEAR YOU!
I CAN'T HEAR YOU, COLONEL!
849
01:08:33,194 --> 01:08:34,195
GONE!
850
01:08:34,403 --> 01:08:36,572
WELL, DAMN YOU!
LOOK AT MY MOUTH!
851
01:08:38,199 --> 01:08:39,492
READ MY LIPS!
852
01:08:39,700 --> 01:08:41,744
I READ YOUR LIPS,
COLONEL,
853
01:08:42,828 --> 01:08:45,039
BUT I CAN'T UNDERSTAND
WHAT YOU'RE SAYING.
854
01:08:45,247 --> 01:08:47,583
I DON'T UNDERSTAND YOU
AT ALL.
855
01:08:47,792 --> 01:08:48,876
WILLIAMS...
856
01:08:49,085 --> 01:08:52,254
I FIGURE WE'VE ONLY GOT
ABOUT 10 MORE MILES TO GO.
857
01:08:52,463 --> 01:08:54,131
IF WE GET THERE --
858
01:08:54,340 --> 01:08:56,383
LOOK AT ME.
859
01:08:56,592 --> 01:09:00,304
IF WE GET THERE,
860
01:09:01,639 --> 01:09:02,932
IT WILL BE DRY,
861
01:09:03,140 --> 01:09:04,850
AND WE'LL BE WARM.
862
01:09:05,059 --> 01:09:07,061
THERE WILL BE THE SUN!
863
01:09:07,269 --> 01:09:08,854
AND WOMEN!
864
01:09:09,063 --> 01:09:10,773
WOMEN, HMM?
865
01:09:12,483 --> 01:09:15,903
THERE ARE OLD SEXY WOMEN
JUST AROUND THE CORNER --
866
01:09:16,112 --> 01:09:18,114
IS THAT WHAT YOU'RE TRYING
TO TELL ME, COLONEL, HUH?
867
01:09:18,322 --> 01:09:21,450
TELL ME, ARE THEY WHORES --
SPACE WHORES?
868
01:09:21,659 --> 01:09:23,077
OH.
869
01:09:23,285 --> 01:09:27,039
THAT'S SUPPOSED TO
SUCK ME IN, HUH, COLONEL?
870
01:09:27,248 --> 01:09:28,874
DOES THE SPACE MANUAL SAY,
871
01:09:29,083 --> 01:09:31,877
"AT LAST RESORT,
PROMISE YOUR MEN ANYTHING
872
01:09:32,086 --> 01:09:34,421
INCLUDING A GORGEOUS WHORE,"
HUH?
873
01:09:34,630 --> 01:09:36,507
WHAT IF, COLONEL...
874
01:09:37,883 --> 01:09:38,968
WHAT IF...
875
01:09:40,427 --> 01:09:42,388
A CERTAIN KIND OF MAN
876
01:09:43,264 --> 01:09:45,266
DOESN'T WANT A WHORE --
877
01:09:45,474 --> 01:09:47,977
IF, IN FACT,
THE THOUGHT REPULSES HIM.
878
01:09:48,185 --> 01:09:49,478
WHAT THEN?
879
01:09:49,687 --> 01:09:50,896
THEN I'D SAY --
880
01:09:51,105 --> 01:09:52,815
I'D SAY HE WAS A LIAR!
881
01:09:53,732 --> 01:09:55,860
I'M NOT A LIAR.
882
01:09:56,068 --> 01:09:58,487
DO ME ONE LAST FAVOR,
WILL YOU, COLONEL?
883
01:10:00,114 --> 01:10:02,449
GO FIND YOURSELF A NICE...
884
01:10:02,658 --> 01:10:03,993
PRIVATE...
885
01:10:04,201 --> 01:10:05,494
QUIET...
886
01:10:05,703 --> 01:10:06,996
LOVELY...
887
01:10:07,204 --> 01:10:08,622
SUN-DOME...
888
01:10:09,999 --> 01:10:12,084
WHOREHOUSE.
889
01:10:12,293 --> 01:10:14,628
YOU'RE NOT A MAN,
WILLIAMS...
890
01:10:16,172 --> 01:10:19,425
YOU'RE A SHIT!
891
01:10:21,552 --> 01:10:24,805
AND WHAT ARE YOU, COLONEL?
WHAT ARE YOU?
892
01:10:25,014 --> 01:10:28,475
DESTROY, RIGHT? DESTROY AND
COMMAND ANYTHING --ANYTHING!
893
01:10:28,684 --> 01:10:29,727
ANYTHING THAT CAN
SEND YOU AWAY!
894
01:10:29,935 --> 01:10:32,313
ANYTHING THAT'S MORE REFINED,
MORE SENSITIVE --
895
01:10:32,521 --> 01:10:34,440
ANYTHING THAT LOVES!
896
01:10:34,648 --> 01:10:36,483
DESTROY AND COMMAND
AND TAKE OVER!
897
01:10:36,692 --> 01:10:38,319
AND STAMP OUT ANYTHING!
898
01:10:40,362 --> 01:10:41,113
COLONEL...
899
01:10:41,322 --> 01:10:43,365
OH, COLONEL...
900
01:10:43,574 --> 01:10:45,951
YOU'RE A ROTTEN BREED...
901
01:10:46,160 --> 01:10:49,622
LOW, BASIC, ROTTEN BREED.
902
01:10:49,830 --> 01:10:51,165
YOU'D DESTROY...
903
01:10:53,083 --> 01:10:56,462
YOU'D DESTROY THE WORLD,
WOULDN'T YOU...
904
01:10:56,670 --> 01:10:58,881
AND SURVIVE.
905
01:11:09,016 --> 01:11:10,893
GET ON YOUR FEET!
906
01:11:11,101 --> 01:11:12,978
THAT'S AN ORDER!!
907
01:11:23,489 --> 01:11:25,366
GET OUT OF HERE.
908
01:11:25,574 --> 01:11:27,326
GO ON --
GET OUT OF HERE.
909
01:11:27,826 --> 01:11:29,495
THIS IS MY TIME.
910
01:11:31,163 --> 01:11:33,290
I KNOW IT...
911
01:11:33,499 --> 01:11:35,834
AND I'M GLAD I KNOW IT.
912
01:11:36,543 --> 01:11:38,921
YOU WANT TO KNOW
SOMETHING FUNNY?
913
01:11:40,005 --> 01:11:42,383
I WON'T EVEN HEAR
THE LASER POP...
914
01:11:42,591 --> 01:11:44,301
BUT YOU WILL.
915
01:14:05,025 --> 01:14:06,777
WELCOME, COLONEL.
916
01:15:11,216 --> 01:15:12,009
WHERE YOU GOIN'?
917
01:15:12,217 --> 01:15:14,595
NONE OF YOUR DAMN BUSINESS
WHERE I'M GOING.
918
01:15:17,598 --> 01:15:19,516
WANT TO HEAR WHAT HAPPENED
LATER ON IN THE NIGHT?
919
01:15:19,725 --> 01:15:20,601
NO.
920
01:15:21,977 --> 01:15:25,105
SHE ALMOST TREATED ME
LIKE I WERE HER HUSBAND.
921
01:15:43,040 --> 01:15:43,999
PLEASE...
922
01:15:47,169 --> 01:15:49,338
I HAVE TO GO.
923
01:15:49,546 --> 01:15:52,883
SHE REALLY GOT TO LOVE
THEM ILLUSTRATIONS.
924
01:15:54,468 --> 01:15:56,178
SHE'D LOOK AT THEM,
925
01:15:56,386 --> 01:15:59,181
THEN SHE BEGAN
TO STUDY 'EM.
926
01:16:01,725 --> 01:16:03,727
AND THEN SHE'D LAUGH.
927
01:16:06,188 --> 01:16:08,148
AFTER A WHILE...
928
01:16:09,942 --> 01:16:13,320
SHE BEGAN TO TOUCH 'EM
ALL OVER.
929
01:16:15,113 --> 01:16:16,406
AND THEN...
930
01:16:17,991 --> 01:16:20,035
SHE BEGAN TO KISS 'EM.
931
01:16:22,621 --> 01:16:25,082
AND THAT MADE HER
REAL HAPPY.
932
01:16:29,670 --> 01:16:30,963
I WANT TO GO.
933
01:16:34,383 --> 01:16:35,259
GO.
934
01:16:41,139 --> 01:16:44,017
WHAT MAKES YOU THINK
YOU CAN KEEP ME HERE?
935
01:16:49,147 --> 01:16:52,859
WHAT MAKES YOU THINK
YOU CAN GO?
936
01:17:05,706 --> 01:17:07,541
BE QUIET,
YOU LITTLE FOOL!
937
01:17:07,749 --> 01:17:10,043
NOBODY'S TALKIN' TO YOU!
GO BACK TO SLEEP!
938
01:17:42,659 --> 01:17:44,328
SHE COULDN'T HAVE
WANTED YOU.
939
01:17:51,793 --> 01:17:54,087
YOU'RE NEVER GONNA
FIND HER.
940
01:17:54,296 --> 01:17:56,673
NEVER-- YOU'RE
NEVER GONNA FIND HER.
941
01:17:57,507 --> 01:17:58,342
NEVER.
942
01:18:53,939 --> 01:18:55,482
I LOVE YOU SO!
943
01:18:55,691 --> 01:18:57,776
I'M SO GLAD YOU'RE BACK!
944
01:19:17,254 --> 01:19:19,172
TELL ME WHAT HAPPENED.
945
01:19:21,800 --> 01:19:24,010
THERE WAS
A FINAL WORLD FORUM.
946
01:19:25,512 --> 01:19:27,681
IT IS AS WE DREAMED,
ISN'T IT?
947
01:19:29,599 --> 01:19:30,475
YES.
948
01:19:32,352 --> 01:19:35,188
ALL THE MALE POPULATION
OF THE WORLD ATTENDED.
949
01:19:35,397 --> 01:19:38,316
IT WAS 2,193.
950
01:19:40,610 --> 01:19:42,237
AND THEY ALL AGREED.
951
01:19:45,198 --> 01:19:46,533
THEY HAD THE SAME VISION...
952
01:19:48,785 --> 01:19:51,121
WITHOUT EXCEPTION.
953
01:19:52,956 --> 01:19:55,500
TONIGHT IS THE LAST NIGHT
OF THE WORLD?
954
01:20:01,882 --> 01:20:04,634
TONIGHT'S THE LAST NIGHT
OF THE WORLD.
955
01:20:06,928 --> 01:20:10,557
TONIGHT'S
THE LAST NIGHT OF THE WORLD.
956
01:20:10,766 --> 01:20:13,602
TONIGHT'S THE LAST NIGHT
OF THE WORLD.
957
01:20:13,810 --> 01:20:16,646
TONIGHT'S THE LAST NIGHT
OF THE WORLD.
958
01:20:21,902 --> 01:20:23,153
HOW, CARL?
959
01:20:24,404 --> 01:20:26,281
NO ONE KNOWS HOW,
960
01:20:26,490 --> 01:20:28,408
BUT ALL DREAMED
OF AN ENDING...
961
01:20:28,617 --> 01:20:30,952
AS IT WAS IN 4187
962
01:20:31,161 --> 01:20:32,245
WHEN THE GAS CLOUD
COVERED THE EARTH
963
01:20:32,454 --> 01:20:33,413
AND THE ONLY PEOPLE
THAT SURVIVED
964
01:20:33,622 --> 01:20:35,040
WERE ON THE HIGHEST MOUNTAINS.
965
01:20:42,255 --> 01:20:45,550
THIS TIME,
NO ONE WILL SURVIVE.
966
01:20:49,387 --> 01:20:50,722
NO ONE.
967
01:21:06,071 --> 01:21:08,198
THAT WAS
THE UNANIMOUS CONCLUSION
968
01:21:08,406 --> 01:21:09,616
OF THE FORUM.
969
01:22:00,792 --> 01:22:02,669
HOW ARE THE CHILDREN?
970
01:22:02,878 --> 01:22:04,713
BEAUTIFUL, AS ALWAYS.
971
01:22:11,595 --> 01:22:14,347
WHAT DID
THE WORLD FORUM RULE?
972
01:22:16,725 --> 01:22:19,060
PEOPLES OF THE EARTH
ARE RECONCILED
973
01:22:19,269 --> 01:22:21,980
THAT THIS IS THE LAST NIGHT
OF THE WORLD.
974
01:22:26,276 --> 01:22:28,737
AND ONLY THE CHILDREN
ARE NOT TO KNOW.
975
01:22:31,823 --> 01:22:33,909
WHAT DO WE DO?
976
01:22:37,120 --> 01:22:38,747
THEY'RE TO BE SPARED.
977
01:22:41,666 --> 01:22:43,460
TELL THEM NOTHING, THEN.
978
01:22:46,963 --> 01:22:50,216
THE RULING WAS THAT THEY
WERE SPARED THE DREAM...
979
01:22:52,385 --> 01:22:55,221
SO THEY SHOULD BE SPARED
THE EXPERIENCE.
980
01:22:57,682 --> 01:23:01,269
HOW CAN THEY BE SPARED?
981
01:23:05,565 --> 01:23:07,776
THEY'RE TO BE PUT TO SLEEP.
982
01:23:07,984 --> 01:23:10,362
PUT TO SLEEP?
983
01:23:21,790 --> 01:23:24,209
Put to sleep?
984
01:23:36,554 --> 01:23:39,015
They're to be given these
at bedtime.
985
01:23:50,193 --> 01:23:52,445
KILL THE CHILDREN?
986
01:23:54,739 --> 01:23:58,076
OH, THAT'S IMPOSSIBLE.
I DON'T BELIEVE IT.
987
01:23:58,284 --> 01:24:00,286
THE WORLD'S AGREED.
988
01:24:00,495 --> 01:24:03,581
OH, NO.
NEVER, NEVER.
989
01:24:07,419 --> 01:24:10,964
OUR CHILDREN ARE EVERYTHING.
THEY'RE THE FUTURE.
990
01:24:11,172 --> 01:24:13,967
THERE WILL BE NO FUTURE.
991
01:24:24,686 --> 01:24:25,770
THEY ALL AGREED.
992
01:24:28,148 --> 01:24:30,442
THEY HAD THE SAME DREAM...
993
01:24:33,528 --> 01:24:35,447
...NOTHINGNESS.
994
01:24:53,757 --> 01:24:56,051
NO ONE ON EARTH
HAD A DIFFERENT DREAM?
995
01:24:57,844 --> 01:24:59,345
NO ONE.
996
01:25:27,332 --> 01:25:28,875
I WILL NOT...
997
01:25:30,376 --> 01:25:32,212
KILL MY CHILDREN.
998
01:25:35,340 --> 01:25:37,675
THEY'RE SUBJECT
TO THE RULING.
999
01:25:43,556 --> 01:25:45,934
I DON'T CARE
ABOUT THE RULING.
1000
01:25:50,855 --> 01:25:52,649
FELICIA,
ALL THOSE AT THE FORUM
1001
01:25:52,857 --> 01:25:54,943
LOVED THEIR CHILDREN
AS WE LOVE OURS,
1002
01:25:55,151 --> 01:25:57,070
BUT NONE
WANT TO SEE THEM SUFFER.
1003
01:25:58,655 --> 01:26:01,699
WE DON'T KNOW
HOW THE END WILL BE.
1004
01:26:01,908 --> 01:26:03,868
Will it be sudden?
1005
01:26:06,037 --> 01:26:07,539
Will it be lingering?
1006
01:26:09,999 --> 01:26:13,211
Will they
be burned to death?
1007
01:26:20,093 --> 01:26:21,302
MOMMY!
1008
01:26:21,511 --> 01:26:22,804
FATHER! FATHER'S BACK!
1009
01:26:23,012 --> 01:26:25,098
OH, FATHER,
WE MISSED YOU SO MUCH!
1010
01:26:29,727 --> 01:26:32,313
IS ANYTHING WRONG?
1011
01:26:32,522 --> 01:26:35,316
NO, NO, NOTHING'S WRONG,
IT'S JUST THAT...
1012
01:26:35,525 --> 01:26:38,444
YOUR MOTHER WAS SO PLEASED
TO SEE YOUR FATHER HOME,
1013
01:26:38,653 --> 01:26:39,946
SHE STARTED TO CRY.
1014
01:26:40,155 --> 01:26:42,532
SOMETIMES PEOPLE DO THAT
WHEN THEY'RE HAPPY.
1015
01:26:42,740 --> 01:26:45,034
WHICH ONE OF YOU
RODE THE ANIMALS MOST TODAY?
1016
01:26:45,243 --> 01:26:46,661
- HE DID.
- NO, SHE DID.
1017
01:26:46,870 --> 01:26:47,996
WAIT, WAIT, WAIT.
1018
01:26:48,204 --> 01:26:48,997
THAT'S NO WAY TO WELCOME
YOUR FATHER HOME --
1019
01:26:49,205 --> 01:26:50,206
WITH AN ARGUMENT.
1020
01:26:50,415 --> 01:26:52,167
I'LL TELL YOU WHAT. YOU...
1021
01:26:52,542 --> 01:26:53,918
YOU GO OUTSIDE
AND PLAY SOME MORE.
1022
01:26:54,127 --> 01:26:55,420
ALL RIGHT?
1023
01:26:57,547 --> 01:26:58,923
GO ON.
1024
01:27:19,444 --> 01:27:20,987
YOU'RE THEIR FATHER,
CARL.
1025
01:27:27,327 --> 01:27:29,329
COULD YOU KILL THEM?
1026
01:28:52,787 --> 01:28:54,497
IT DIDN'T HAPPEN.
1027
01:28:57,083 --> 01:28:58,960
CARL...
1028
01:29:04,757 --> 01:29:06,718
IT DIDN'T HAPPEN.
1029
01:29:39,709 --> 01:29:42,503
YOU BASTARD.
1030
01:29:42,712 --> 01:29:46,299
YOU KILLED THEM.
YOU KILLED YOUR OWN CHILDREN.
1031
01:30:09,530 --> 01:30:11,449
SHUT UP.
1032
01:30:14,660 --> 01:30:16,579
WHAT THE HELL?
DIDN'T I --
1033
01:30:19,123 --> 01:30:21,501
WHAT THE HELL
ARE YOU DOIN' THERE?
1034
01:30:23,086 --> 01:30:23,920
BOY...
1035
01:30:24,128 --> 01:30:25,630
I TELL YOU.
1036
01:30:27,256 --> 01:30:28,508
SOME DAYS.
1037
01:30:28,716 --> 01:30:30,093
GET OVER THERE
AND GET IN THERE.
1038
01:30:30,301 --> 01:30:33,513
GIVE ME ANY MORE TROUBLE,
AND I'LL THROW YOU IN THE LAKE.
1039
01:30:33,721 --> 01:30:36,516
DON'T YOU COME OUT,
EITHER, OR I'LL...
1040
01:30:36,724 --> 01:30:38,059
CROWN YOU.
1041
01:30:38,267 --> 01:30:39,435
YOU'RE EVIL.
1042
01:30:43,523 --> 01:30:44,482
YOU KILLED THEM...
1043
01:30:47,026 --> 01:30:48,486
...DIDN'T YOU?
1044
01:30:53,449 --> 01:30:54,659
YOU KILLED THEM.
1045
01:30:58,371 --> 01:30:59,664
YOU KILLED PICKARD.
1046
01:31:02,500 --> 01:31:05,586
YOU KILLED SIMMONS --
YOU KILL PEOPLE.
1047
01:31:08,381 --> 01:31:10,341
YOU CRUMMY BASTARD.
1048
01:31:10,550 --> 01:31:12,427
WHAT THE HELL
ARE YOU TALKIN' ABOUT?
1049
01:31:12,635 --> 01:31:14,303
I NEVER KILLED ANYBODY!
1050
01:31:18,516 --> 01:31:19,892
THE ONE PERSON I'M GONNA KILL --
THAT'S THE LADY.
1051
01:31:20,101 --> 01:31:22,228
I'M GONNA STEP ON HER
LIKE A COCKROACH
1052
01:31:22,437 --> 01:31:24,230
AND THROW HER AWAY LIKE A DOG
THROWS AWAY A DEAD SNAKE!
1053
01:31:24,439 --> 01:31:26,190
YOU LOUSY --
1054
01:31:26,399 --> 01:31:27,442
HUH?
1055
01:31:27,650 --> 01:31:29,444
WHAT ARE YOU GONNA DO,
LITTLE BOY?
1056
01:31:29,652 --> 01:31:31,446
GO AHEAD!
GET DOWN THERE!
1057
01:31:31,654 --> 01:31:33,239
GET DOWN THERE!
1058
01:31:33,448 --> 01:31:35,658
ALL RIGHT, NOW,
WATCH IT!
1059
01:31:35,867 --> 01:31:37,118
YOU...
1060
01:31:37,326 --> 01:31:38,786
YOU MADE...
1061
01:31:38,995 --> 01:31:41,456
YOU MADE LOVE TO HER,
DIDN'T YOU?
1062
01:31:41,664 --> 01:31:43,708
WHY DON'T YOU SHUT UP
BEFORE I SPLIT YOUR SKULL?!
1063
01:31:43,916 --> 01:31:45,126
SHUT UP!
1064
01:31:51,090 --> 01:31:53,050
YOU LISTEN TO ME...
1065
01:31:53,259 --> 01:31:54,760
YOU LISTEN.
1066
01:31:56,929 --> 01:31:59,056
YOU'RE THE ONE
WHO WAS CURIOUS.
1067
01:31:59,265 --> 01:32:02,894
YOU'RE THE ONE
WHO WANTED TO SEE THE FUTURE.
1068
01:32:03,102 --> 01:32:06,522
SO NOW, YOU JUST
TAKE IT EASY, SONNY BOY.
1069
01:32:06,731 --> 01:32:09,400
AND YOU JUST RELAX.
1070
01:32:12,445 --> 01:32:15,448
YOU JUST RELAX NOW.
1071
01:32:18,409 --> 01:32:20,661
RELAX, SONNY BOY.
1072
01:32:51,692 --> 01:32:53,569
IT'S ALMOST DAYBREAK.
1073
01:32:56,447 --> 01:32:58,658
WHY DON'T YOU
LIE ON MY BED AND RELAX?
1074
01:33:00,368 --> 01:33:02,161
I WON'T BE LONG.
1075
01:33:44,954 --> 01:33:46,163
CARL?
1076
01:33:48,291 --> 01:33:49,500
CARL?
1077
01:33:53,713 --> 01:33:54,672
CARL?
1078
01:34:04,473 --> 01:34:06,183
FELICIA?
1079
01:34:15,192 --> 01:34:17,069
YOU CALL ME?
1080
01:34:17,278 --> 01:34:18,946
CARL?
1081
01:34:26,662 --> 01:34:28,581
CARL?
1082
01:34:42,178 --> 01:34:44,055
FELICIA?!
1083
01:35:36,816 --> 01:35:38,567
FELICIA?!
1084
01:35:46,992 --> 01:35:47,993
HMM.
1085
01:35:49,245 --> 01:35:51,330
YEAH, YOU -- YOU'RE...
1086
01:35:51,539 --> 01:35:53,416
YOU'RE TRYING TO TELL ME...
1087
01:35:55,501 --> 01:35:57,878
SHE DIDN'T COME BACK
TO THE HOUSE, HUH?
1088
01:36:00,089 --> 01:36:02,299
SHE TOOK THE HOUSE
WITH HER.
1089
01:36:02,508 --> 01:36:05,803
WHAT DO YOU MEAN
"SHE TOOK THE HOUSE WITH HER"?
1090
01:36:07,972 --> 01:36:10,224
I MEAN THAT
SHE TOOK EVERYTHING...
1091
01:36:11,976 --> 01:36:14,729
EXCEPT A KITCHEN CHAIR.
1092
01:36:16,147 --> 01:36:18,482
SHE TOOK EVERYTHING
AND LEFT ONE CHAIR, HUH?
1093
01:36:18,691 --> 01:36:20,735
IS THAT WHAT YOU'RE
TRYING TO TELL ME?
1094
01:36:22,862 --> 01:36:25,698
SHE TOOK EVERYTHING
BUT THE KITCHEN CHAIR.
1095
01:36:27,450 --> 01:36:30,661
ON IT WAS MY CLOTHES...
1096
01:36:30,870 --> 01:36:34,165
AND MY SHOES...
1097
01:36:34,373 --> 01:36:36,792
AND THERE IT WAS...
1098
01:36:38,294 --> 01:36:42,548
STANDIN' ALL ALONE
IN THE MIDDLE OF THE FIELD.
1099
01:36:46,135 --> 01:36:47,428
WHERE'D SHE GO?
1100
01:36:54,393 --> 01:36:58,230
SHE WENT BACK
INTO THE FUTURE.
1101
01:36:58,439 --> 01:37:02,193
BEYOND OUR OWN TIME.
1102
01:37:02,401 --> 01:37:05,488
PEOPLE DON'T DISAPPEAR.
1103
01:37:05,696 --> 01:37:08,449
HOUSES DON'T DISAPPEAR.
1104
01:37:08,657 --> 01:37:11,076
NOTHING DISAPPEARS.
1105
01:37:12,787 --> 01:37:14,872
WELL, THEN YOU SHOW ME
THE HOUSE.
1106
01:37:16,916 --> 01:37:18,793
YOU FIND ME THE LADY.
1107
01:37:20,503 --> 01:37:22,087
YOU'RE A LIAR.
1108
01:37:23,172 --> 01:37:24,757
YOU.
1109
01:37:32,181 --> 01:37:33,390
IF I'M A LIAR...
1110
01:37:35,392 --> 01:37:37,228
WHERE DID THESE COME FROM?
1111
01:37:37,436 --> 01:37:39,897
YOU'VE BEEN LOOKIN' AT THEM,
HAVEN'T YOU?
1112
01:37:43,025 --> 01:37:46,028
YOU WATCHED THEM
COME ALIVE, DIDN'T YOU?
1113
01:37:47,988 --> 01:37:49,865
DIDN'T YOU?
1114
01:37:50,074 --> 01:37:51,992
DIDN'T YOU?!
1115
01:37:52,201 --> 01:37:53,494
YEAH.
1116
01:37:53,702 --> 01:37:58,499
WELL, WHO PUT THEM THERE,
'CAUSE I DIDN'T.
1117
01:37:58,707 --> 01:38:01,335
YOU THINK THAT OVER...
1118
01:38:02,294 --> 01:38:03,671
WILLIE.
1119
01:39:38,599 --> 01:39:40,851
OH, MY GOD.
1120
01:39:47,024 --> 01:39:48,317
OH!
1121
01:39:52,237 --> 01:39:53,572
AAAAAHH!
1122
01:42:16,006 --> 01:42:22,054
EACH PERSON WHO TRIES
TO SEE BEYOND HIS OWN TIME
1123
01:42:23,764 --> 01:42:25,224
MUST FACE QUESTIONS
1124
01:42:25,432 --> 01:42:29,978
TO WHICH THERE CANNOT YET BE
ABSOLUTE ANSWERS.
71427
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.