All language subtitles for The.Holy.Mountain.1973.REMASTERED.720p.BluRay.H264.AAC-RARBG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak Download
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian Download
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:15,328 --> 00:00:19,374 First, a set decorated without furniture. It's clean, like a hospital, 2 00:00:19,499 --> 00:00:25,171 with crosses on the wall to convey a sense of mysticism. 3 00:00:25,296 --> 00:00:29,008 There are only essential objects, like a sacred ceremony. 4 00:00:29,133 --> 00:00:34,097 The master's outfit conceals his face. He hides his face, like Mohammed. 5 00:00:34,222 --> 00:00:38,226 He is an essential being, without ego. 6 00:00:38,351 --> 00:00:42,313 These are the actual movements of a Japanese tea ceremony. 7 00:00:42,438 --> 00:00:45,108 All the movements are conscious. 8 00:00:54,242 --> 00:00:59,038 Alejandro Jodorowsky. That is still my name. 9 00:00:59,163 --> 00:01:01,457 I have lost pieces of it. 10 00:01:01,583 --> 00:01:06,087 My full name was Alejandro Jodorowsky Prullansky. 11 00:01:06,212 --> 00:01:10,592 Prullansky was the name of my mother, but it was too long. 12 00:01:10,717 --> 00:01:14,387 It's too bad, I have lost the name of my mother. 13 00:01:14,512 --> 00:01:17,890 Only my father's name has prevailed. 14 00:01:24,647 --> 00:01:27,650 I'm very happy to record these commentaries 15 00:01:27,775 --> 00:01:32,405 because The Holy Mountain was a great adventure for me. 16 00:01:32,530 --> 00:01:35,116 I shot this film in a different life. 17 00:01:35,241 --> 00:01:37,702 I am not the same man anymore. 18 00:01:37,827 --> 00:01:44,792 In these commentaries, I'll try to resurrect an Alejandro that no longer exists. 19 00:01:44,917 --> 00:01:48,921 I will make a concerted effort to bring him back to the present, 20 00:01:49,047 --> 00:01:51,549 because I like the young man that I once was. 21 00:01:51,674 --> 00:01:58,139 He was trying with all his soul to make a sacred film. 22 00:01:58,264 --> 00:02:01,517 He wanted to change mankind with his films. 23 00:02:01,643 --> 00:02:05,396 He thought that cinema was better than LSD. 24 00:02:05,521 --> 00:02:11,527 He thought his film would be a source of enlightenment for the audience. 25 00:02:15,406 --> 00:02:19,243 I am the first actor who painted his fingernails black. 26 00:02:19,369 --> 00:02:22,372 Many people in rock later copied it. 27 00:02:26,334 --> 00:02:31,714 These two girls weren't actresses. They wanted to have a spiritual experience. 28 00:02:31,839 --> 00:02:36,761 They were searching for their own truth, their naked truth. 29 00:02:38,721 --> 00:02:42,100 The inner God that opens in circles 30 00:02:42,225 --> 00:02:45,061 toward a greater consciousness. 31 00:02:45,186 --> 00:02:49,440 A heart that opens toward a greater consciousness. 32 00:02:50,233 --> 00:02:53,820 The target that the arrow must hit. 33 00:02:54,862 --> 00:02:56,864 The eye of Buddha. 34 00:02:56,989 --> 00:03:00,910 The pearl, the soul that must be polished. 35 00:03:01,035 --> 00:03:04,622 When the door is opened, a key is found to the trilogy. 36 00:03:05,331 --> 00:03:08,751 Now, descend into the world of the dead, 37 00:03:08,876 --> 00:03:14,090 to the world of dreamless dreams. 38 00:03:14,215 --> 00:03:16,759 Descending... 39 00:03:16,884 --> 00:03:20,138 Butterfly wings symbolize metamorphosis. 40 00:03:20,263 --> 00:03:23,433 Back up through the serpent, Kundalini... 41 00:03:24,142 --> 00:03:27,061 ...the pearls of Eros, 42 00:03:28,062 --> 00:03:34,652 until it arrives at a geometric figure, which is the interior consciousness. 43 00:03:38,364 --> 00:03:44,162 He's "The Fool" of the tarot, lying on the ground. 44 00:03:46,122 --> 00:03:49,584 His face is covered with flies, symbolizing useless thoughts. 45 00:03:50,501 --> 00:03:52,712 He is urinating on himself. 46 00:03:55,882 --> 00:03:58,509 He's lost and drunk. 47 00:04:00,219 --> 00:04:04,599 This is the card that defines him, the tarot's Fool card. 48 00:04:04,724 --> 00:04:08,227 The Fool is always represented by an animal that is his ego. 49 00:04:08,895 --> 00:04:11,105 The frog is the ego. 50 00:04:16,027 --> 00:04:20,281 This character is the divine aspect of The Fool. 51 00:04:29,916 --> 00:04:33,044 These boys have their genitals painted green. 52 00:04:34,253 --> 00:04:37,965 He pulls out the flower that grows on his hand like a root 53 00:04:38,090 --> 00:04:39,884 and forms the wound of Christ. 54 00:04:40,009 --> 00:04:43,721 The boys take him over a crumbling Egyptian pyramid, 55 00:04:43,846 --> 00:04:46,557 symbolizing an ancient civilization. 56 00:04:46,682 --> 00:04:52,230 With a donkey's leg, he traces a line, a limit. 57 00:04:59,946 --> 00:05:04,075 They throw stones to wake Christ, who is on a cross, 58 00:05:04,200 --> 00:05:08,913 on a "T", the "T" of tarot. 59 00:05:09,038 --> 00:05:16,212 He finally wakes up to begin the long initiation 60 00:05:16,337 --> 00:05:18,798 that will give him wisdom. 61 00:05:29,433 --> 00:05:33,646 He shoos away his childhood, his primitivism. 62 00:05:35,398 --> 00:05:40,194 He uncovers his rage, his basic instincts. 63 00:05:40,319 --> 00:05:45,116 He wants to attack this being that has woken him. 64 00:05:48,077 --> 00:05:53,666 But he is placated through vice - "Smoke a little joint with me." 65 00:05:53,791 --> 00:05:56,335 And that's how he tames him. 66 00:05:58,838 --> 00:06:02,008 Every character in this film has an astrological symbol. 67 00:06:02,133 --> 00:06:07,096 The man with no arms has a moon in his ear. 68 00:06:12,435 --> 00:06:19,901 The sleeping man begins to understand human emotions. 69 00:06:22,778 --> 00:06:28,034 He finds friendship with himself - with his monstrous side. 70 00:06:35,041 --> 00:06:40,004 They carry on taking their drugs, happy and drunk, celebrating. 71 00:06:40,922 --> 00:06:46,552 But we're in a dictatorship, where students are killed 72 00:06:46,677 --> 00:06:52,934 and hundreds are crucified, while the rich speak of religion 73 00:06:53,059 --> 00:06:55,686 and feel good about themselves. 74 00:07:03,361 --> 00:07:06,280 I borrowed these carcasses from a restaurant. 75 00:07:06,405 --> 00:07:09,116 When I returned them later, the customers ate them. 76 00:07:40,564 --> 00:07:44,402 The man who plays the American tourist is David Kapralik, 77 00:07:44,527 --> 00:07:50,032 the agent for Sly & The Family Stone, a famous American singer. 78 00:07:54,412 --> 00:07:58,916 This American doesn't worry about the political situation. 79 00:07:59,041 --> 00:08:04,505 They're raping his wife, which he finds very amusing. 80 00:08:04,630 --> 00:08:06,424 It's very entertaining. He films it. 81 00:08:06,549 --> 00:08:11,387 This refers to the American spirit, oblivious to what's going on overseas. 82 00:08:11,512 --> 00:08:16,058 Even today, Americans don't know what they have done abroad. 83 00:08:16,183 --> 00:08:24,150 Non-Americans are not beings, they're aspects of tourism. 84 00:08:24,275 --> 00:08:27,611 He gives him a dollar for having let him film it. 85 00:08:27,737 --> 00:08:32,116 Our character is learning the value of money. 86 00:08:32,241 --> 00:08:36,954 Now he works in the "Toad and Chameleon" circus, 87 00:08:37,079 --> 00:08:40,082 which refers to the conquest of America. 88 00:08:44,003 --> 00:08:47,173 They hire the character to advertise their circus. 89 00:08:48,591 --> 00:08:50,885 He likes money now. 90 00:08:51,927 --> 00:08:55,639 He's become an accomplice to money. 91 00:09:11,947 --> 00:09:15,367 He announces this show made with toads and chameleons, 92 00:09:15,493 --> 00:09:18,162 which were so hard to dress! 93 00:09:18,287 --> 00:09:21,540 Their urine was like acid. 94 00:09:21,665 --> 00:09:25,002 When I put on their armor, they'd fill up with air, 95 00:09:25,127 --> 00:09:30,007 then they would blow it out and try to escape. 96 00:09:30,132 --> 00:09:34,762 The chameleons were dressed in Aztec outfits. 97 00:09:36,722 --> 00:09:39,809 All the symbols are Aztec symbols. 98 00:09:45,189 --> 00:09:48,818 We had to wait ages until a chameleon stuck out its tongue or moved its eyes. 99 00:09:48,943 --> 00:09:51,112 They wouldn't move. 100 00:09:52,071 --> 00:09:54,782 Every move they make is a treasure, I swear. 101 00:09:54,907 --> 00:09:57,326 Look, here it's going to move. 102 00:09:57,451 --> 00:10:02,081 I'd say, "Move! Move! Move!" There he moved, see? 103 00:10:13,884 --> 00:10:18,681 This headdress is a copy of Montezuma's, the great Emperor. 104 00:10:24,311 --> 00:10:27,815 Here Christopher Columbus's three ships arrive. 105 00:10:28,941 --> 00:10:32,903 The first person off the ship is a priest who would convert everyone. 106 00:10:37,825 --> 00:10:44,915 And then come the Nazis, the Germans. I used a song by Wagner. 107 00:11:06,187 --> 00:11:08,147 I chose toads because they were soft... 108 00:11:09,815 --> 00:11:17,114 ...and chameleons because they were so immobile, so perfect. 109 00:11:24,705 --> 00:11:26,916 And here comes the drama. 110 00:11:27,041 --> 00:11:33,214 The bloodbath begins. The slaughter, the genocide, 111 00:11:33,339 --> 00:11:36,008 under the pretext that the law must be imposed. 112 00:11:36,133 --> 00:11:41,263 It's a law that is alien to these people. 113 00:11:41,388 --> 00:11:43,933 It's like imposing democracy on the Aztecs. 114 00:11:44,058 --> 00:11:46,560 What use is it to them? 115 00:11:50,147 --> 00:11:57,196 I filmed this on the street, among astounded passers-by. 116 00:12:05,955 --> 00:12:11,126 Our character was driven by money. Here's the other one, counting money. 117 00:12:11,252 --> 00:12:15,923 He starts to suffer, because he feels like one of the toads. 118 00:12:16,048 --> 00:12:19,301 The public is satisfied with the show, but he cries. 119 00:12:20,094 --> 00:12:22,721 He realizes he has been destroyed. 120 00:12:25,391 --> 00:12:31,522 Here Christ is for sale. Religion has become a business. 121 00:12:40,739 --> 00:12:45,286 Here I start making references to various films. 122 00:12:47,496 --> 00:12:49,748 Italian films, for instance, 123 00:12:49,873 --> 00:12:54,878 those huge productions that explored biblical themes. 124 00:12:55,004 --> 00:12:58,007 The tourists still don't understand. 125 00:12:58,132 --> 00:13:03,220 She wears the Sacred Heart on her genitals. 126 00:13:08,767 --> 00:13:14,106 He buys a cross. It's very heavy, so they give him some help. 127 00:13:40,799 --> 00:13:47,765 I find those three soldiers and the fat guy dressed as the Virgin Mary very funny. 128 00:13:59,568 --> 00:14:03,614 They seduce him because he looks like Christ. 129 00:14:03,739 --> 00:14:07,868 They want to reproduce Christ's image. That's what this scene is about. 130 00:14:07,993 --> 00:14:13,957 He leaves his friend, he ends up betraying him. 131 00:14:14,083 --> 00:14:17,127 In other words, he betrays a part of himself. 132 00:14:48,659 --> 00:14:54,581 The grease of the pig symbolizes the ego. They cover him with it. 133 00:14:56,750 --> 00:15:02,381 How much better is reality, compared to an optical effect? 134 00:15:02,506 --> 00:15:07,636 Here he is breathing through two tubes, so he's alright. 135 00:15:31,076 --> 00:15:35,581 This is my own version of Michelangelo's La Pietà, 136 00:15:37,207 --> 00:15:42,504 Michelangelo's famous sculpture in which the Virgin holds the dead Christ. 137 00:15:44,882 --> 00:15:49,386 Tequila Cuervo. Cuervo means "raven", which is the primary matter in alchemy. 138 00:15:58,395 --> 00:16:02,483 The merchants of the temple are asleep, and he wakes up. 139 00:16:03,650 --> 00:16:06,612 He will have another moment of enlightenment. 140 00:16:06,737 --> 00:16:11,575 He realizes he's been used to play the role of Christ. 141 00:16:13,827 --> 00:16:17,915 This is his most profound moment of insight. 142 00:16:48,987 --> 00:16:53,450 I dubbed the thief's voice. It was me who was screaming. 143 00:17:20,519 --> 00:17:27,776 This is a metaphor for Christ chasing the merchants out of the temple. 144 00:17:30,112 --> 00:17:35,909 It's a biblical image. He destroys his fake egos. 145 00:17:36,034 --> 00:17:38,662 "This isn't me! This isn't me!" 146 00:17:38,787 --> 00:17:42,583 And then he finds a sculpture that really looks like him. 147 00:17:42,708 --> 00:17:45,168 "This is what I want to be. 148 00:17:46,378 --> 00:17:51,383 "This is what I want to be. This is the Christ I want to be." 149 00:17:58,640 --> 00:18:00,434 The prostitutes in the church. 150 00:18:00,559 --> 00:18:04,813 One of them has a monkey - her hairy ego. 151 00:18:11,236 --> 00:18:13,864 I didn't want to work with actors. 152 00:18:13,989 --> 00:18:19,161 I wanted to work with real people playing characters similar to themselves, 153 00:18:19,286 --> 00:18:22,956 because the first thing I wanted to do was to help the actors evolve. 154 00:18:23,081 --> 00:18:27,711 In order to change the world I had to change the actors in the film. 155 00:18:27,836 --> 00:18:33,175 I thought, "I will work with real people and enlighten them." 156 00:18:33,300 --> 00:18:37,763 I didn't give the actors any directions. I just told them, "Move around." 157 00:18:38,347 --> 00:18:40,974 I asked them to move, but I didn't give them directions 158 00:18:41,099 --> 00:18:43,185 because they were playing themselves. 159 00:18:43,310 --> 00:18:48,440 The scene we are about to see symbolizes perversion, 160 00:18:48,565 --> 00:18:51,151 the pedophilic perversion of this world. 161 00:18:52,361 --> 00:18:56,239 This poor little girl is selling herself. 162 00:19:32,901 --> 00:19:37,906 The character has gained dignity. He is searching for himself. 163 00:19:38,031 --> 00:19:43,328 He finds his apostles, who are whores and apostles at the same time. 164 00:19:43,453 --> 00:19:48,792 This one sees the Christ within him and falls in love. 165 00:19:50,335 --> 00:19:54,214 She doesn't fall in love with a human being, but with a spiritual one. 166 00:19:54,756 --> 00:19:57,175 She sees his spirituality. 167 00:19:57,300 --> 00:20:00,262 She heals his wounds, which are also her wounds. 168 00:20:00,387 --> 00:20:02,431 She is compassionate. 169 00:20:02,556 --> 00:20:07,060 She reveres him and takes him as her master. 170 00:20:31,918 --> 00:20:37,591 They arrive at a dance where men are dancing with men. 171 00:20:37,716 --> 00:20:41,219 We see soldiers dancing with civilians. 172 00:20:41,344 --> 00:20:46,141 I already knew back then that civilians get killed in wars. 173 00:20:46,600 --> 00:20:50,353 So, I joined soldiers and civilians together in a dance of love. 174 00:20:50,479 --> 00:20:54,316 A civilian is a soldier without a uniform. 175 00:20:55,692 --> 00:20:59,196 A soldier is a civilian wearing a uniform. They're equals. 176 00:20:59,321 --> 00:21:04,576 In this scene, a crazy charro stuck a gun into my chest and said, 177 00:21:04,701 --> 00:21:07,704 "Stop filming or I'll kill you." 178 00:21:07,829 --> 00:21:14,336 I went insane and insulted him. And I said, "If you kill me, I'll kill you." 179 00:21:14,920 --> 00:21:18,340 I yelled at him, he got scared and left. 180 00:21:18,465 --> 00:21:21,468 But I risked my life in this scene. 181 00:21:21,593 --> 00:21:23,970 That Mexican could have killed me. 182 00:21:25,764 --> 00:21:29,226 The place where I was threatened the most was Mexico. 183 00:21:29,351 --> 00:21:35,941 During the shoot they wanted me dead, the Church published a book against me. 184 00:21:36,066 --> 00:21:43,031 The Minister of the Interior called me and said, 185 00:21:43,156 --> 00:21:44,783 "The President really likes you, 186 00:21:44,908 --> 00:21:50,038 "but we've had a lot of complaints. Don't put uniforms in the film. 187 00:21:50,163 --> 00:21:55,585 "No priests, no soldiers, no firefighters. Take all that out 188 00:21:55,710 --> 00:21:59,840 "because the Government is being good to you, but it could become dangerous." 189 00:21:59,965 --> 00:22:02,384 It was almost a direct threat to my life. 190 00:22:02,509 --> 00:22:06,096 The next day I left Mexico with all the footage and came to New York. 191 00:22:06,221 --> 00:22:09,099 I finished The Holy Mountain here. 192 00:22:09,224 --> 00:22:14,604 Mexico is a fascinating country because they like black heroes. 193 00:22:14,729 --> 00:22:19,526 They attack their heroes, but if you stand your ground, 194 00:22:19,651 --> 00:22:21,778 later they admire and love you. 195 00:22:21,903 --> 00:22:25,824 The priest yells at him in a made-up language. 196 00:22:27,158 --> 00:22:31,538 "This isn't true, this naked Christ! Get him away from here." 197 00:22:34,791 --> 00:22:41,882 He realizes that in that church they have lost the true meaning of Christianity. 198 00:22:43,508 --> 00:22:47,971 And he holds communion by eating the face. 199 00:22:48,096 --> 00:22:50,181 "The image is me." 200 00:22:51,766 --> 00:22:55,145 This is another step forward in his evolution. 201 00:23:15,582 --> 00:23:20,670 He wants to ascend toward spiritual development, 202 00:23:20,795 --> 00:23:23,298 which is symbolized by the sky. 203 00:23:24,382 --> 00:23:26,384 Yin and Yang. 204 00:23:26,509 --> 00:23:28,970 The receptive and the active. 205 00:23:29,095 --> 00:23:33,016 The primitive world ends when he floats toward the sky. 206 00:23:33,975 --> 00:23:37,354 Now the second part of the film begins. 207 00:23:37,479 --> 00:23:40,190 The first part described the primitive world. 208 00:23:40,315 --> 00:23:43,818 Now we go toward the mystical world. 209 00:23:44,945 --> 00:23:49,574 They are all looking up, as if waiting for something to fall from the sky. 210 00:23:53,078 --> 00:23:57,332 They are still doing it. They only eat fish and grapes, 211 00:23:57,457 --> 00:23:59,376 which are Christian symbols. 212 00:24:00,543 --> 00:24:03,880 They arrive in the middle of a crowd of waiting people. 213 00:24:05,966 --> 00:24:07,592 What are they waiting for? 214 00:24:07,717 --> 00:24:13,306 There is a tower with a hole at the top, and a hook descends. 215 00:24:13,431 --> 00:24:17,769 On the hook there is a pouch with a solar symbol. 216 00:24:18,436 --> 00:24:19,771 The pouch contains gold. 217 00:24:21,648 --> 00:24:25,944 He gets on the hook and, driven by his desire for money, 218 00:24:26,069 --> 00:24:29,072 which is the only thing he knows, he goes up the tower. 219 00:24:30,448 --> 00:24:35,662 It is an initiation tower, a link between Heaven and Earth. 220 00:24:36,663 --> 00:24:38,832 He is determined to steal. 221 00:24:38,957 --> 00:24:42,085 He is a thief. He's going to steal the gold. 222 00:24:42,210 --> 00:24:49,384 He's taken the bait. Sometimes our inner God casts bait for us. 223 00:24:49,509 --> 00:24:54,431 He says, "I'm right here, inside you. Come look for me. Recognize me. 224 00:24:55,390 --> 00:24:58,101 "I am you and you are me. 225 00:24:58,226 --> 00:25:01,896 "Get in touch with your divine side." 226 00:25:09,029 --> 00:25:12,991 The more I watch this film, the more I notice the tarot symbols in it. 227 00:25:13,116 --> 00:25:17,370 The Tower, for example, is card 16. 228 00:25:17,495 --> 00:25:23,626 The Lovers, the Fool... Almost all the tarot characters are in this film. 229 00:25:34,637 --> 00:25:38,516 Now he enters a sort of womb. 230 00:25:38,641 --> 00:25:41,644 At the end of it there is a hymen that he must break 231 00:25:41,770 --> 00:25:46,441 in order to pass through the threshold, to pass from one world to another. 232 00:25:46,566 --> 00:25:49,110 He's about to enter the magical world. 233 00:25:49,235 --> 00:25:53,364 The primitive world converges with the magical world. 234 00:25:58,203 --> 00:26:02,582 He thinks it's very tough, but it doesn't take much to get through. 235 00:26:05,460 --> 00:26:09,798 It's easy to enter another world if you set your mind to it. 236 00:26:09,923 --> 00:26:11,925 You must jump into the void. 237 00:26:14,302 --> 00:26:19,891 And here we see the rainbow, a room shaped like the rainbow. 238 00:26:23,728 --> 00:26:27,357 He walks toward the light, toward awareness. 239 00:26:29,609 --> 00:26:32,654 He finds a world of symbols. 240 00:26:32,779 --> 00:26:36,449 A camel for crossing the desert, Yin and Yang. 241 00:26:44,874 --> 00:26:48,628 The soul with words, the drop that falls on the spirit. 242 00:26:48,753 --> 00:26:53,258 The Tao, the rod of Jehovah, 243 00:26:53,383 --> 00:26:59,097 the Kabbalah, the symbol of Mercury. 244 00:26:59,222 --> 00:27:06,020 The tattoos on the black woman are something I came up with myself 245 00:27:06,146 --> 00:27:09,899 and now I see them everywhere. 246 00:27:10,024 --> 00:27:14,571 Here's the master of the enneagram - a system of nine symbols. 247 00:27:18,366 --> 00:27:21,202 Igneous is the symbol of fire. 248 00:28:00,033 --> 00:28:02,368 I was impressed by Frankenstein's shoes, 249 00:28:02,493 --> 00:28:07,957 so I asked my designer, Nicky, 250 00:28:08,082 --> 00:28:15,089 to come up with shoes that not only had heels, but high platforms as well. 251 00:28:25,016 --> 00:28:27,727 The camel did a great job. 252 00:28:27,852 --> 00:28:31,356 A zookeeper I knew lent us the animals. 253 00:28:31,481 --> 00:28:34,901 We'd take them out at night in a truck and then we'd return them. 254 00:29:10,353 --> 00:29:14,065 He's like a fly trapped in a spider's web. 255 00:29:16,276 --> 00:29:21,155 But instead of killing him, they will give him true life. He will be reborn. 256 00:29:26,369 --> 00:29:28,204 The chakras. 257 00:29:33,334 --> 00:29:36,587 He touches his heart again, and his mind opens up. 258 00:29:42,218 --> 00:29:44,846 Now they are going to eradicate his past. 259 00:29:44,971 --> 00:29:49,309 That tumor he has is his past and it will be removed. 260 00:29:51,227 --> 00:29:57,775 I changed the color of the blood and made it blue. 261 00:29:57,900 --> 00:30:00,695 The best thing I could find to represent the tumor 262 00:30:00,820 --> 00:30:04,032 was an octopus that I bought in the market. 263 00:30:07,910 --> 00:30:10,496 The past has been removed. 264 00:30:19,297 --> 00:30:22,842 Now the chakras, and he'll be reborn. 265 00:30:30,808 --> 00:30:35,271 He gives him the weapon. The knife is useless now. 266 00:30:35,396 --> 00:30:37,148 It's a cross-shaped knife. 267 00:30:39,150 --> 00:30:42,945 This is his mirror image. They have the same voice. 268 00:30:51,329 --> 00:30:54,665 When I decided to make The Holy Mountain, 269 00:30:54,791 --> 00:30:59,837 Allen Klein introduced me to The Beatles, including George Harrison. 270 00:30:59,962 --> 00:31:03,508 George Harrison read the script and loved it. 271 00:31:03,633 --> 00:31:06,761 He asked to meet me in the Plaza Hotel, here in New York, 272 00:31:06,886 --> 00:31:10,098 to discuss how we would make the film. 273 00:31:10,223 --> 00:31:11,599 I arrived quite happy, of course. 274 00:31:11,724 --> 00:31:17,730 He said he was willing to do the entire film except for one scene. 275 00:31:17,855 --> 00:31:21,901 - "Which one?" - "The scene where the thief is nude 276 00:31:22,026 --> 00:31:27,907 "in a bathroom and the alchemist washes his anus in front the camera." 277 00:31:28,032 --> 00:31:31,119 He said, "I'm not willing to show my anus." 278 00:31:31,244 --> 00:31:33,746 I said, "You have to. 279 00:31:33,871 --> 00:31:38,709 "This isn't just a film, this will change people's minds. 280 00:31:38,835 --> 00:31:43,589 "You'll provide a wonderful example of leaving your ego behind." 281 00:31:43,714 --> 00:31:46,134 "No, I can't," he replied. 282 00:31:46,259 --> 00:31:50,888 So, I said, "Well, unfortunately, I cannot take out this scene." 283 00:31:51,013 --> 00:31:53,266 And he decided not to do it. I went back to Mexico, 284 00:31:53,391 --> 00:31:57,812 gave the role to this unknown actor 285 00:31:57,937 --> 00:32:01,232 and lost millions of dollars. 286 00:32:01,357 --> 00:32:06,696 But at the time that was me. I didn't make films to earn money or fame. 287 00:32:06,821 --> 00:32:10,700 I made them to change mankind. That's the truth. 288 00:32:11,534 --> 00:32:14,871 The pelican is one of the symbols of Christ 289 00:32:14,996 --> 00:32:17,707 because it is said that when their babies are hungry 290 00:32:17,832 --> 00:32:21,586 pelicans peck at their own chest to feed them with their blood. 291 00:32:22,712 --> 00:32:29,469 He uses the Tefillin, which are Jewish sacred objects, 292 00:32:29,594 --> 00:32:33,264 because alchemy and Kabbalah have Jewish roots. 293 00:32:35,224 --> 00:32:37,560 In psychoanalysis, 294 00:32:37,685 --> 00:32:42,523 excrement by children is considered something creative. 295 00:32:43,483 --> 00:32:47,487 Excrement and gold amount to the same thing in psychoanalysis. 296 00:32:50,573 --> 00:32:55,411 According to Freud, the greatest sin is to be born. 297 00:32:56,621 --> 00:33:02,835 He said, "When you're born, you create an ego that wants to be the Universe. 298 00:33:02,960 --> 00:33:06,214 "It wants to be God, but can't be." 299 00:33:06,339 --> 00:33:09,967 He thought we were guilty of being born 300 00:33:10,092 --> 00:33:14,889 and of having this great ambition of being everything. 301 00:33:15,014 --> 00:33:18,559 In a similar way, according to Buddha, 302 00:33:18,684 --> 00:33:24,524 apart from old age, illness, and death, 303 00:33:24,649 --> 00:33:30,738 the greatest tragedy is to be born. To be born is to enter pain. 304 00:33:30,863 --> 00:33:36,911 He wanted to free himself from the chains of being born and reborn. 305 00:33:37,537 --> 00:33:40,957 Damn! They're both wrong! 306 00:33:41,082 --> 00:33:45,711 I am against psychoanalysis and against Buddhism. Stop it! 307 00:33:45,836 --> 00:33:47,838 It's wonderful to be born! 308 00:33:47,964 --> 00:33:52,885 It's wonderful to be ill, because the illness becomes your master. 309 00:33:53,010 --> 00:33:57,014 It's wonderful to grow old, because it makes you wiser. 310 00:33:57,139 --> 00:34:02,728 And it is wonderful to die, because being immortal would be so boring! 311 00:34:34,218 --> 00:34:37,888 He will transform the excrement into gold. 312 00:34:38,014 --> 00:34:44,770 He will transform this primitive being into a disciple. 313 00:34:44,895 --> 00:34:49,442 It is very important to know that all of our negative traits 314 00:34:49,567 --> 00:34:54,280 can become positive attributes and contribute to our development. 315 00:35:04,915 --> 00:35:09,587 An oval mirror. He looks at himself and is embarrassed. 316 00:35:13,758 --> 00:35:17,803 When he breaks the mirror, he enters a world full of mirrors. 317 00:35:25,269 --> 00:35:30,816 The pyramid above the cube is a Masonic image. 318 00:35:30,941 --> 00:35:32,777 They call it "working the stone" - 319 00:35:32,902 --> 00:35:37,281 working the ego to get to the essence. 320 00:35:51,003 --> 00:35:56,425 He can't break the stone because he's trying too hard, he's ambitious. 321 00:35:56,550 --> 00:36:01,263 If you are ambitious and desire things, you will not get them. 322 00:36:01,389 --> 00:36:05,309 The master has no ambition. One hit and the stone opens. 323 00:36:06,727 --> 00:36:09,021 Just one blow to the top... 324 00:36:12,858 --> 00:36:14,360 There lies transparent awareness. 325 00:36:20,074 --> 00:36:24,078 We're going to enter a tarot initiation session. 326 00:36:24,203 --> 00:36:26,622 I started studying the tarot when I was very young, 327 00:36:26,747 --> 00:36:31,460 when I was 23 years old. 328 00:36:31,585 --> 00:36:38,008 I've been studying it and trying to understand its meaning ever since. 329 00:36:38,134 --> 00:36:43,889 The tarot is a visual language, an encyclopedia of symbols. 330 00:36:44,014 --> 00:36:49,311 Once I memorized it, understood it, and was able to use it, 331 00:36:49,437 --> 00:36:54,567 once I became a tarot master, my perception of the world changed. 332 00:36:54,692 --> 00:36:59,947 I started to perceive the world differently and to think in symbols. 333 00:37:00,072 --> 00:37:03,993 The tarot images we are seeing were invented by me. 334 00:37:04,118 --> 00:37:07,580 I shouldn't have done that. I should have used the real ones. 335 00:37:07,705 --> 00:37:13,169 But back then I was a pretentious artist and believed I could outdo it. 336 00:37:14,962 --> 00:37:19,925 The tarot of Marseille is a sacred piece of work. 337 00:37:20,050 --> 00:37:24,221 The best you can do to understand it is not to create a new one, 338 00:37:24,346 --> 00:37:27,016 but to use the one that already exists. 339 00:37:28,100 --> 00:37:35,900 In sacred art, perfection is defined like this - 340 00:37:36,025 --> 00:37:39,320 there's nothing to add and nothing to remove. 341 00:37:39,445 --> 00:37:44,658 When I did The Holy Mountain I didn't quite understand the tarot. 342 00:37:44,784 --> 00:37:47,828 I tried to create my own tarot. 343 00:37:54,168 --> 00:37:58,172 These are the elements of the tarot - the four components of a human being. 344 00:37:58,297 --> 00:38:02,218 First of all, the wand, which symbolizes sex. 345 00:38:02,343 --> 00:38:04,428 Creative sex. 346 00:38:14,522 --> 00:38:20,569 The sword, for intellect. From sex, toward the spirit, toward the head. 347 00:38:28,953 --> 00:38:31,580 The cup, for the heart. 348 00:38:41,215 --> 00:38:47,555 And finally, the gold. The material life rising until it becomes an aura. 349 00:38:51,308 --> 00:38:56,814 The movements were created by my Zen master, 350 00:38:56,939 --> 00:38:59,400 Ejo Takata, in Mexico. 351 00:38:59,525 --> 00:39:02,319 I also hired a master who worked in the States. 352 00:39:02,444 --> 00:39:04,572 He had created a group called Arica Training. 353 00:39:05,281 --> 00:39:10,077 He came to Mexico to teach me how to be a master. 354 00:39:10,202 --> 00:39:15,624 He came to Mexico, gave me LSD and guided me for eight hours. 355 00:39:15,749 --> 00:39:19,086 Oscar Ichazo, from Arica Training. 356 00:39:23,340 --> 00:39:28,262 I had never done drugs before and thought he'd train me with exercises. 357 00:39:28,387 --> 00:39:32,391 He told me, "Don't waste your time. Just have some LSD." 358 00:39:32,516 --> 00:39:34,935 And that's what I did. 359 00:39:35,060 --> 00:39:39,315 He was from Bolivia and came from the Guryev tradition. 360 00:39:39,440 --> 00:39:43,235 He taught us the enneagram, which I used in this film. 361 00:39:43,360 --> 00:39:45,321 There are nine characters. 362 00:39:56,457 --> 00:40:00,586 There is a white peacock, a symbol of enlightenment. 363 00:40:11,388 --> 00:40:15,017 The characters in my films never move their mouths when they speak. 364 00:40:15,976 --> 00:40:19,188 It's a film, so why should they move their mouths? 365 00:40:27,154 --> 00:40:32,076 This was the only real actor in the film, although he worked in television. 366 00:40:32,201 --> 00:40:35,871 I filmed this in a real factory, which I converted. 367 00:40:37,915 --> 00:40:43,087 Each character represents the negative side of their planets. 368 00:40:43,212 --> 00:40:48,425 This one is Venus, and so he has many wives and children. 369 00:40:48,550 --> 00:40:52,054 He is concerned with beauty and narcissism. 370 00:40:53,472 --> 00:40:59,269 According to the Greeks, the god of love was a woman, but this one is a man. 371 00:41:01,522 --> 00:41:05,234 There is also a political meaning to all of this. 372 00:41:05,359 --> 00:41:12,449 Politics are an element of our world, but not everything is political. 373 00:41:12,574 --> 00:41:16,954 In this world not everything is political. 374 00:41:18,080 --> 00:41:23,794 But it's a part I couldn't ignore if I wanted to give a comprehensive overview. 375 00:41:23,919 --> 00:41:26,797 There is a religious side, a political side, 376 00:41:26,922 --> 00:41:32,469 a mystic side, an alchemic side, an artistic side. 377 00:41:32,594 --> 00:41:35,139 All of this exists in life. 378 00:41:56,535 --> 00:42:01,248 This is Bobby, from the San Francisco "Coquettes". 379 00:42:03,208 --> 00:42:05,753 He was the most beautiful transvestite I had met. 380 00:42:05,878 --> 00:42:08,464 He became a woman later, he's a transsexual. 381 00:42:16,346 --> 00:42:22,686 She becomes the primary lover. The sperm is made of little hearts. 382 00:42:22,811 --> 00:42:28,358 The boss's sperm is made of little hearts. It's very romantic. I love it. 383 00:42:35,157 --> 00:42:39,078 I always wonder what the purpose of art is. 384 00:42:39,203 --> 00:42:42,623 Are artists the jesters of society? 385 00:42:42,748 --> 00:42:49,046 It's a bit like smoking. People smoke to enjoy themselves, 386 00:42:49,171 --> 00:42:51,757 but it is an entertainment that kills. 387 00:42:51,882 --> 00:42:54,384 When you go to the cinema 388 00:42:54,510 --> 00:42:59,640 and are treated like a twelve-year-old child, 389 00:42:59,765 --> 00:43:02,392 you have a good time, 390 00:43:02,518 --> 00:43:05,729 but you come out more stupid each time. 391 00:43:06,563 --> 00:43:09,441 Cinema is making audiences stupid, 392 00:43:09,566 --> 00:43:12,194 it's treating them like babies. 393 00:43:13,487 --> 00:43:17,074 I didn't want to do that. I wanted to wake people up. 394 00:43:17,199 --> 00:43:23,497 I wanted to wake up a society that has been ill since the Middle Ages. 395 00:43:23,622 --> 00:43:25,833 I must make films that heal. 396 00:43:25,958 --> 00:43:30,587 Art is good when it heals, when it's therapeutic. 397 00:43:30,712 --> 00:43:35,300 I wanted my films to have an emotional impact on people, 398 00:43:35,425 --> 00:43:38,303 to cause an unconscious reaction, 399 00:43:38,428 --> 00:43:44,268 so people would leave the theater changed, charged with a new energy, 400 00:43:44,393 --> 00:43:46,937 with some revelation, with something. 401 00:43:47,062 --> 00:43:51,608 It had to be more than just entertainment, after which you feel like a stupid child. 402 00:43:56,530 --> 00:43:58,991 We see here a facial enhancement operation, 403 00:43:59,116 --> 00:44:01,827 they are very common these days. 404 00:44:17,718 --> 00:44:20,429 Someday soon the dead will be able to speak. 405 00:44:20,554 --> 00:44:23,265 We'll give them machines and they'll move their mouths and say, 406 00:44:23,390 --> 00:44:28,729 "Goodbye, my children." Or they will bless us, like this one here. 407 00:44:44,036 --> 00:44:46,371 This is a lesbian actress. 408 00:44:53,795 --> 00:44:55,672 Here I address gay issues. 409 00:44:57,382 --> 00:45:00,802 I addressed homosexual problems, as well as those of war. 410 00:45:00,928 --> 00:45:04,097 Because... this is Mars. 411 00:45:05,724 --> 00:45:08,685 There's a French painting in the background. 412 00:45:08,810 --> 00:45:12,731 A woman grabs another woman's nipple. It has a lesbian touch. 413 00:45:12,856 --> 00:45:18,654 I got closer to the painting and put a flashing light on the nipple. 414 00:45:23,367 --> 00:45:28,455 The music of The Holy Mountain was composed by Don Cherry and myself. 415 00:45:28,580 --> 00:45:32,876 I came across Don Cherry because I was looking for a spiritual musician. 416 00:45:33,001 --> 00:45:38,340 I saw this sort of clown, dressed in a suit made from bits and pieces. 417 00:45:38,465 --> 00:45:44,429 His wife was Swedish, she was an avant-garde artist, 418 00:45:44,554 --> 00:45:47,474 and all her possessions came from rubbish bins in New York, 419 00:45:47,599 --> 00:45:49,184 from things that people threw away. 420 00:45:49,309 --> 00:45:52,688 The pieces of cloth came from what people threw away. 421 00:45:52,813 --> 00:45:54,982 Because in New York, when people got rid of something, 422 00:45:55,107 --> 00:45:56,483 they would just put it out on the street. 423 00:45:56,608 --> 00:46:00,404 The furniture in their house, the spoons, everything they had 424 00:46:00,529 --> 00:46:03,073 came out of rubbish bins. It was all free. 425 00:46:03,657 --> 00:46:06,827 She'd make outfits out of bits and bobs for him to wear at his gigs. 426 00:46:06,952 --> 00:46:10,455 He also played a broken trumpet. 427 00:46:13,583 --> 00:46:20,632 I wanted to show homosexual positions, as seen through a microscope. 428 00:46:44,990 --> 00:46:51,621 I shot this scene in a steel factory that I was allowed to use. 429 00:46:51,747 --> 00:46:55,917 My budget was low, but I wanted a grandiose film with grandiose sets. 430 00:46:56,043 --> 00:47:00,964 So, I would film real locations and add something to make them a bit unreal. 431 00:47:03,467 --> 00:47:05,135 Human ferocity. 432 00:47:07,095 --> 00:47:09,389 The Taliban. 433 00:47:39,586 --> 00:47:43,882 And this is war turning into rock and roll. 434 00:47:44,007 --> 00:47:49,513 I was prophetic because I addressed the issue of religious wars, 435 00:47:49,638 --> 00:47:54,684 which would take place later on. This is a war, a religious war. 436 00:47:55,894 --> 00:47:59,314 At first it is just fashion. Then we see the grenades. 437 00:47:59,439 --> 00:48:03,568 Everything is beautiful. It is the beautification of crime. 438 00:48:06,822 --> 00:48:10,325 There are the Buddhists, the Jews... 439 00:48:12,160 --> 00:48:15,455 the Christian Catholics. All of them manufacture weapons. 440 00:48:23,130 --> 00:48:26,591 This is the millionaire. He was a millionaire in real life. 441 00:48:28,760 --> 00:48:31,430 He has an art collection. 442 00:48:38,687 --> 00:48:42,858 This woman didn't have breasts. She had had them amputated. 443 00:48:44,526 --> 00:48:47,696 The millionaire's wife didn't have breasts. 444 00:48:47,821 --> 00:48:49,614 She was not an actress. 445 00:48:50,657 --> 00:48:53,952 If you look closely, you can see she hasn't got breasts. 446 00:49:07,132 --> 00:49:14,264 The piano rig didn't work very well. I wanted it to look like a huge condom, 447 00:49:14,389 --> 00:49:16,141 but it doesn't quite work. 448 00:49:27,194 --> 00:49:33,992 The chauffeur was the son of a famous Hollywood producer called Harry Cohen. 449 00:49:34,701 --> 00:49:39,247 The chauffeur is played by Harry Cohen's son. 450 00:49:48,757 --> 00:49:52,260 This is some American girl that just happened to be around. 451 00:49:52,385 --> 00:49:54,387 Her name was Re. 452 00:49:55,472 --> 00:49:58,308 I liked this girl very much. 453 00:50:05,774 --> 00:50:08,360 I got her to take drugs through her ear. 454 00:50:08,485 --> 00:50:13,156 Nobody does that. I invented "ear cocaine". 455 00:50:33,885 --> 00:50:38,598 I think this symbolizes the poetic girl that sells herself. 456 00:50:52,195 --> 00:50:54,906 Here I intended to poke fun at modern art. 457 00:50:55,031 --> 00:50:59,452 This is something I invented - people painting with their buttocks. 458 00:51:07,252 --> 00:51:12,591 These sculptures are by a Mexican artist called Felguérez. 459 00:51:12,716 --> 00:51:17,012 I asked him to merge human bodies with abstract sculptures. 460 00:51:19,097 --> 00:51:22,142 He got angry because his sculptures don't have much time on screen. 461 00:51:22,267 --> 00:51:25,520 He didn't realize people would see them for years to come. 462 00:51:25,645 --> 00:51:30,317 "I worked so hard for months and you only get to see them for a few seconds." 463 00:51:33,486 --> 00:51:39,826 They are still considered modern art. They'd fit in the Museum of Modern Art. 464 00:51:40,785 --> 00:51:46,416 Nobody has yet merged human bodies, in an aesthetic fashion, 465 00:51:46,541 --> 00:51:49,085 with abstract sculptures. 466 00:52:04,976 --> 00:52:08,855 The creation of this machine is based on metaphysical concepts. 467 00:52:08,980 --> 00:52:13,360 I wanted to show a small machine that would get bigger and bigger, 468 00:52:13,485 --> 00:52:17,614 to give the idea that this machine was taking over the Universe. 469 00:52:17,739 --> 00:52:21,034 And because of the pleasure it gives to humans, 470 00:52:21,159 --> 00:52:25,080 the machine itself becomes human and gives birth to a new machine. 471 00:52:25,205 --> 00:52:30,502 It was abstract art turned into biology. That was the intention. 472 00:52:30,627 --> 00:52:34,589 I use the same concept in the art exhibition, 473 00:52:34,714 --> 00:52:38,343 mixing human bodies with abstract forms. 474 00:52:38,468 --> 00:52:41,221 Humans inside geometric forms. 475 00:52:42,055 --> 00:52:46,267 I wanted to fuse geometry with biology. 476 00:52:46,393 --> 00:52:51,731 This happens nowadays with the robots that the Japanese are creating. 477 00:53:04,869 --> 00:53:10,250 I think man is meant to create machines that he will later insert into his body, 478 00:53:10,375 --> 00:53:12,752 and that will transform his life. 479 00:53:12,877 --> 00:53:18,758 In the future, man and machine will be joined as one being. 480 00:53:18,883 --> 00:53:22,137 That's what I think, or what I would like to happen. 481 00:53:22,262 --> 00:53:25,014 Machines are dangerous, of course. 482 00:53:26,099 --> 00:53:30,145 They can develop intelligence and autonomy 483 00:53:30,270 --> 00:53:33,565 and create their own society. 484 00:53:33,690 --> 00:53:37,110 It can happen. It could happen. 485 00:53:56,713 --> 00:54:03,386 With this machine, I confronted that fear with humor. 486 00:54:03,511 --> 00:54:07,640 I got the machine to give birth to a baby machine, 487 00:54:07,766 --> 00:54:10,268 which will eventually grow up, I suppose. 488 00:54:23,072 --> 00:54:27,702 This is Saturn. It's very important, because Saturn plays with children, 489 00:54:27,827 --> 00:54:30,288 and then eats them. 490 00:54:39,297 --> 00:54:42,759 We shot this at an actual school. 491 00:54:42,884 --> 00:54:46,179 These children were excited about the sweets 492 00:54:46,304 --> 00:54:49,933 and the dwarfs dressed up as Santa Claus. 493 00:54:55,855 --> 00:55:00,193 I had trouble finding that huge man that's following her. He's a giant. 494 00:55:02,737 --> 00:55:06,616 This is Valerie, my wife at the time. 495 00:55:08,618 --> 00:55:14,457 Here's the elephant with the white and the black moons - Yin and Yang. 496 00:55:16,626 --> 00:55:20,880 Pachyderms are very powerful geological symbols. 497 00:55:21,005 --> 00:55:24,801 They symbolize the earth, the roots I haven't got. 498 00:55:26,803 --> 00:55:32,308 Aside from living in my shoes, I'd like to live on as an elephant. 499 00:55:38,523 --> 00:55:41,818 My country is my shoes. 500 00:55:50,368 --> 00:55:53,454 When I screened The Holy Mountain in Cannes, 501 00:55:53,580 --> 00:55:59,127 the Festival's president required that I submit the film under a country. 502 00:55:59,252 --> 00:56:04,257 I said that it was Mexican, but Mexico didn't want to recognize it as theirs. 503 00:56:04,382 --> 00:56:09,679 It was too weird a film, with no charros. It wasn't Mexican. 504 00:56:09,804 --> 00:56:13,600 That fact affected the chance of winning an award at the festival. 505 00:56:13,725 --> 00:56:18,605 But I didn't care because I wasn't playing football. I was making a film. 506 00:56:52,847 --> 00:56:56,768 In this scene there are only old people. I got them from a retirement home. 507 00:56:56,893 --> 00:57:00,939 It was hard. I had to pick them up from the home and then take them back. 508 00:57:01,064 --> 00:57:03,566 They'd piss and soil themselves. 509 00:57:08,613 --> 00:57:12,700 This is a toy factory run by old people. 510 00:57:14,118 --> 00:57:17,497 They make things for children, bizarrely enough. 511 00:57:17,622 --> 00:57:22,835 The only thing they make is weapons. All the toys are weapons. 512 00:57:36,099 --> 00:57:39,769 As long as children's education doesn't change, 513 00:57:39,894 --> 00:57:41,771 the world will not change either. 514 00:58:00,707 --> 00:58:03,501 Those are the heads of state for every country. 515 00:58:05,503 --> 00:58:10,133 They are getting ready to corrupt the children. 516 00:58:48,212 --> 00:58:52,508 The Peruvian revolution I talk about here 517 00:58:52,633 --> 00:58:55,011 would take place later on with The Shining Path. 518 00:58:55,136 --> 00:58:59,766 It was a catastrophe in Peru, and I foresaw it. 519 00:59:01,684 --> 00:59:06,189 Peru's problems appeared in this film, long before they happened. 520 00:59:12,236 --> 00:59:14,530 The world is very ill. 521 00:59:14,655 --> 00:59:21,287 The world needs to heal the seas, the rivers, the environment, society, money. 522 00:59:21,412 --> 00:59:22,955 It must heal itself. 523 00:59:23,081 --> 00:59:25,333 We're all ill. 524 00:59:25,458 --> 00:59:27,668 The artist must react. 525 00:59:27,794 --> 00:59:30,671 The artist must be a healer. 526 00:59:30,797 --> 00:59:33,883 Cinema must be some sort of revelation. 527 00:59:34,008 --> 00:59:39,764 Audiences should not identify with a hero who is generally a pervert. 528 00:59:39,889 --> 00:59:42,183 James Bond is a pervert. 529 00:59:42,308 --> 00:59:44,519 Superman is a pervert. 530 00:59:44,644 --> 00:59:48,439 Superman! Imagine him with a woman. 531 00:59:48,564 --> 00:59:52,527 He would have an ejaculation so big that it would destroy her body, 532 00:59:52,652 --> 00:59:55,696 exit through her brain and destroy a building! 533 00:59:55,822 --> 00:59:59,575 Superman is a being who can't make love, because he'd kill his partner. 534 01:00:16,092 --> 01:00:19,887 This boy was a homosexual. His name was Nicky. 535 01:00:20,012 --> 01:00:24,267 I found him at the Max's City Bar. 536 01:00:25,685 --> 01:00:29,230 He was dressed up as a woman and he seduced me when he got drunk, 537 01:00:29,355 --> 01:00:33,109 because he took off his wig, threw it on the table and revealed a bald head. 538 01:00:33,234 --> 01:00:34,777 I thought, "This is fantastic." 539 01:00:34,902 --> 01:00:39,323 He was a great artist and helped me make the costumes for the film. 540 01:00:46,664 --> 01:00:52,962 This lady... used to wander the film studios 541 01:00:53,087 --> 01:00:55,882 looking for work as an extra. 542 01:00:56,007 --> 01:01:00,803 I took her in. Everyone made fun of her because they thought she was mad. 543 01:01:00,928 --> 01:01:06,934 I loved her because she showed up with green hair and green pubic hair. 544 01:01:07,059 --> 01:01:10,688 She was wearing a pubic wig. 545 01:01:19,822 --> 01:01:24,702 The most fascinating thing was that she had no belly button. It was amazing. 546 01:01:26,579 --> 01:01:29,540 Because I am a mystic, I immediately thought of Eve. 547 01:01:29,665 --> 01:01:34,629 Eve had no belly button because she was born from Adam's rib. 548 01:01:39,926 --> 01:01:44,055 I loved building that tall toilet. 549 01:01:44,180 --> 01:01:48,601 That's my golden dream - to sit on the toilet with my legs dangling. 550 01:01:48,726 --> 01:01:53,689 That's the perfect, mystical toilet. 551 01:01:53,814 --> 01:01:59,612 I thought that the force of falling excrement could create free electricity. 552 01:02:01,447 --> 01:02:08,120 If you raise the toilet and shit, the turds generate electricity when they fall. 553 01:02:08,246 --> 01:02:11,832 If all mankind shitted from a two-meter high toilet, 554 01:02:11,958 --> 01:02:15,795 we could have all the electricity we wanted. 555 01:02:23,970 --> 01:02:30,685 This is a relationship between the universal mother and an intellectual. 556 01:02:30,810 --> 01:02:34,397 This mad, flamboyant character 557 01:02:34,522 --> 01:02:39,694 is an intellectual who deals with electronics, 558 01:02:39,819 --> 01:02:43,364 which in those days were not so much in vogue. 559 01:02:43,489 --> 01:02:49,537 He is a genius mathematician and has a tremendous Oedipus complex. 560 01:02:54,875 --> 01:02:58,379 I've always considered Uranus 561 01:02:58,504 --> 01:03:02,425 to represent the dark and depraved side of humans. 562 01:03:02,550 --> 01:03:04,510 That's how I see Uranus. 563 01:03:05,303 --> 01:03:09,432 It's the farthest, most mysterious and darkest of all planets. 564 01:03:09,557 --> 01:03:15,146 It's related to the deep, dark energy in the Universe. 565 01:03:16,105 --> 01:03:19,400 It's related to the unconscious. 566 01:03:20,359 --> 01:03:25,573 I foresaw the use of computers and the Internet. 567 01:03:29,952 --> 01:03:35,082 Many people ask me how I feel about technological developments, 568 01:03:35,207 --> 01:03:40,046 about the Internet and so on, things like robots. 569 01:03:40,171 --> 01:03:46,552 I think that if we have got this far, it's because man was created for it. 570 01:03:46,677 --> 01:03:50,306 Spiders make spider's webs, and nobody finds it surprising. 571 01:03:50,431 --> 01:03:55,353 Man makes machines because that is part of their brain programming. 572 01:03:55,478 --> 01:03:57,730 Machines are sacred. 573 01:03:57,855 --> 01:04:02,985 It's also in man's encoding to explore the mystery of life 574 01:04:03,110 --> 01:04:05,654 and to know that there is a message for us. 575 01:04:05,780 --> 01:04:10,785 We only know one percent of the matter in the Universe. 576 01:04:10,910 --> 01:04:15,748 We must explore and create life. It's something positive. 577 01:04:15,873 --> 01:04:18,376 But it is also a double-edged sword. 578 01:04:18,501 --> 01:04:22,880 The Internet has globalized the world, 579 01:04:23,005 --> 01:04:25,716 but it could become a global dictatorship. 580 01:04:25,841 --> 01:04:27,843 These things are dangerous, 581 01:04:27,968 --> 01:04:31,138 but when hasn't human development been dangerous? 582 01:04:31,263 --> 01:04:33,432 Everything is dangerous, 583 01:04:33,557 --> 01:04:40,564 but mankind will move forward, because we have three essential missions - 584 01:04:40,689 --> 01:04:45,152 number one, to know the whole Universe, 585 01:04:45,277 --> 01:04:50,908 secondly, to survive for as long as the Universe does, 586 01:04:51,033 --> 01:04:56,080 and thirdly, we must become the Universe's conscience. 587 01:04:58,499 --> 01:05:04,547 This is one of the producers. He left with $300,000 and we never saw him again. 588 01:05:06,006 --> 01:05:10,428 He just ran off, disappeared, and left us hanging. 589 01:05:10,553 --> 01:05:16,559 I had an assistant, Robert Taicher, a young American man. 590 01:05:16,684 --> 01:05:21,480 He said, "What are you going to do?" I said, "Nothing. I'm going to wait, 591 01:05:21,605 --> 01:05:27,236 "and someone will bring me $300,000 wrapped up in a newspaper." 592 01:05:27,361 --> 01:05:29,822 He said, "You are crazy." And I said, "Yes, I am." 593 01:05:29,947 --> 01:05:31,949 I sat around waiting. 594 01:05:32,074 --> 01:05:36,912 Six weeks went by and people were getting desperate. 595 01:05:37,037 --> 01:05:39,373 I said, "Let's wait. Miracles happen." 596 01:05:39,498 --> 01:05:40,791 Taicher, who had disappeared - 597 01:05:40,916 --> 01:05:43,711 I thought he had deserted us, came back with a parcel 598 01:05:43,836 --> 01:05:48,632 wrapped in newspaper containing $300,000 and gave it to me. 599 01:05:49,717 --> 01:05:55,306 His father was one of the biggest footwear retailers in America. 600 01:05:55,431 --> 01:05:58,559 He was a millionaire. So he took $300,000 601 01:05:58,684 --> 01:06:02,229 and gave it to me. And that's how we finished the film. 602 01:06:33,886 --> 01:06:35,804 I had trouble finding this boy. 603 01:06:35,930 --> 01:06:40,976 I asked my gay assistant to find me a boy with big testicles. 604 01:06:53,364 --> 01:06:58,202 This is about Nazism and I had this huge weapon built. 605 01:07:02,581 --> 01:07:05,167 I wanted a Nazi ceremony. 606 01:07:15,636 --> 01:07:18,472 This man had taken LSD when we shot the scene. 607 01:07:18,597 --> 01:07:22,101 At the end of the scene, I said, "Cut!" 608 01:07:23,852 --> 01:07:26,939 He thought I meant, "Cut off his testicles!" 609 01:07:27,064 --> 01:07:29,191 He almost cut them off. 610 01:07:32,361 --> 01:07:35,239 You see there... "Cut!" Ouch! 611 01:07:40,995 --> 01:07:44,456 These hair styles weren't in vogue at that time. 612 01:07:44,582 --> 01:07:49,378 They were invented for the film. Nowadays they are very common. 613 01:08:02,016 --> 01:08:07,187 The scandal in Mexico grew as I shot The Holy Mountain. 614 01:08:07,313 --> 01:08:11,817 I got attacked. 2,000 people marched equating me with Manson, the killer, 615 01:08:11,942 --> 01:08:15,821 and saying they wanted me dead, or out of Mexico. 616 01:08:15,946 --> 01:08:21,243 It was a great scandal and a real struggle to shoot. 617 01:08:21,368 --> 01:08:26,123 The Church accused me of performing black masses. 618 01:08:26,248 --> 01:08:30,878 Echeverria, the minister of defense, threatened to kill me. 619 01:08:31,003 --> 01:08:37,843 I fled to New York with all the footage because they came to my house. 620 01:08:37,968 --> 01:08:41,972 There was a paramilitary group called "The Hawks". 621 01:08:42,097 --> 01:08:44,808 They were dressed as civilians and started shouting, 622 01:08:44,933 --> 01:08:49,146 "Jodorowsky, we are going to kill you," in the middle of the night. 623 01:08:49,271 --> 01:08:53,942 I was afraid they would bomb my house, and my children were there. 624 01:08:54,068 --> 01:08:57,655 I gathered my family together and moved to New York. 625 01:09:33,190 --> 01:09:37,820 For me, this is one of the most interesting sequences, 626 01:09:37,945 --> 01:09:41,240 because in it I reveal 627 01:09:41,365 --> 01:09:44,785 the artifice of special effects. 628 01:09:45,953 --> 01:09:51,875 In the slaughter of the students, you see how the special effects are made. 629 01:09:52,751 --> 01:09:55,629 I show it openly, but the scenes are just as dramatic. 630 01:10:43,385 --> 01:10:50,142 Smoke moves through an alley. It was natural, it wasn't done electronically. 631 01:10:50,267 --> 01:10:52,644 It's a divine miracle. 632 01:11:04,072 --> 01:11:05,866 This man is an architect. 633 01:11:11,705 --> 01:11:16,502 I think one of the greatest evils of contemporary society is architecture, 634 01:11:16,627 --> 01:11:18,587 because of its geometric, linear forms. 635 01:11:18,712 --> 01:11:22,174 For instance, right now we are talking inside a cube. 636 01:11:22,299 --> 01:11:26,887 But the brain is not cubic or geometric, it has an organic form. 637 01:11:27,012 --> 01:11:31,975 Homes do not match our spirit, our organism, 638 01:11:32,100 --> 01:11:36,980 and this provokes a series of psychological diseases. 639 01:11:54,414 --> 01:11:58,293 This is about pedophilia, child abuse. 640 01:11:59,586 --> 01:12:01,129 Back then, nobody spoke about this issue. 641 01:12:01,255 --> 01:12:05,342 Obviously he's a child abuser. 642 01:12:06,134 --> 01:12:08,804 All the children are dressed up as Minnie Mouse. 643 01:12:11,849 --> 01:12:16,436 This is modern architecture with its typical buildings. 644 01:12:16,562 --> 01:12:20,190 Everybody here is crippled. 645 01:12:21,400 --> 01:12:25,320 Blocks of flats... It's tragic. 646 01:12:26,238 --> 01:12:29,074 It's a snapshot of multi-family units. 647 01:12:37,374 --> 01:12:42,379 Gaudí is the only architect who has ever moved me to tears. 648 01:12:42,504 --> 01:12:44,923 Gaudí used to improvise. When he was building, 649 01:12:45,048 --> 01:12:51,805 if he found a stone or a sculpture that he liked, 650 01:12:51,930 --> 01:12:54,558 he would incorporate it into his project. 651 01:12:54,683 --> 01:13:00,480 He was the first one to break dishes and make mosaics. 652 01:13:00,606 --> 01:13:03,191 I consider him one of the greatest geniuses. 653 01:13:03,317 --> 01:13:10,365 I have a deep admiration for Gaudí, Leonardo Da Vinci and Cocteau. 654 01:13:10,490 --> 01:13:14,202 They are versatile. They don't practice just one form of art. 655 01:13:14,328 --> 01:13:18,290 They include all forms of art in their work. 656 01:13:27,424 --> 01:13:30,677 This was the most famous transvestite in Mexico. 657 01:13:30,802 --> 01:13:34,348 His name was Shalimar, like the French perfume. 658 01:13:38,185 --> 01:13:44,232 Gustavo Alatriste, who had produced some of Buñuel's films, 659 01:13:44,358 --> 01:13:46,360 bought The Holy Mountain. 660 01:13:46,485 --> 01:13:52,115 Afraid of the scandal in Mexico, he decided not to screen it as it was. 661 01:13:52,240 --> 01:13:55,243 He owned an experimental cinema chain. 662 01:13:56,453 --> 01:14:00,832 He had the film edited for his theaters and cut out 40 minutes. 663 01:14:00,958 --> 01:14:06,588 Nowadays Mexico sends out this film to represent Mexican cinema, finally. 664 01:14:16,515 --> 01:14:18,725 I decided to film The Holy Mountain in English 665 01:14:18,850 --> 01:14:21,561 because Allen Klein gave me the money to do it. 666 01:14:21,687 --> 01:14:24,314 He was American and I wanted to shoot the film in English 667 01:14:24,439 --> 01:14:29,027 so that he could show it in the States and get his money back. 668 01:14:33,824 --> 01:14:38,954 Here I show how we'll be living in coffins, which actually happened in Japan later. 669 01:14:40,414 --> 01:14:44,543 In Japan they have hotels where you can't lie down. 670 01:14:44,668 --> 01:14:47,254 They didn't exist when I shot this. 671 01:14:47,379 --> 01:14:51,883 I had a premonition that we'd live in coffins. 672 01:14:56,930 --> 01:15:01,727 I wanted to show subtly the transition between the different parts, 673 01:15:01,852 --> 01:15:05,272 without being too obvious about it. 674 01:15:05,397 --> 01:15:08,191 The sky links them all together. 675 01:15:20,829 --> 01:15:25,500 We didn't ask for permission to shoot this helicopter scene from the street. 676 01:15:25,625 --> 01:15:28,920 We just did it and ran away. 677 01:15:29,046 --> 01:15:35,010 We got an actor to wear a police uniform and to stop the traffic. 678 01:15:35,135 --> 01:15:37,596 We shot the scene and ran off. 679 01:15:42,934 --> 01:15:46,354 The introduction of the nine characters ends here. 680 01:15:46,480 --> 01:15:48,899 Now the adventure begins. 681 01:16:15,550 --> 01:16:19,888 All of these mountains do exist. 682 01:16:20,847 --> 01:16:27,354 In the Far East and in... Central Europe... 683 01:16:27,479 --> 01:16:34,444 the mountain, just like the alchemist, is a very common symbol. 684 01:16:36,822 --> 01:16:41,493 The Buddhists go to the mountain to meditate. 685 01:16:41,618 --> 01:16:44,412 It's where Heaven and Earth come together. 686 01:17:01,471 --> 01:17:05,517 There is an alchemical legend about these immortal men, 687 01:17:05,642 --> 01:17:12,232 a group of men who live on Earth and are about 30,000 years old. 688 01:17:12,357 --> 01:17:14,943 They're called the Knights of Heliopolis. 689 01:17:16,444 --> 01:17:18,572 It's an alchemical legend. 690 01:17:20,031 --> 01:17:22,534 Here is the rose cross. 691 01:17:22,659 --> 01:17:25,579 And here are the wise men around the enneagram. 692 01:17:44,306 --> 01:17:49,769 Ever since Freud, it has been said that the son steals fire from his father. 693 01:17:49,895 --> 01:17:54,524 Knowledge has to be stolen. Nobody gives it to you. 694 01:17:54,649 --> 01:17:59,029 The gods need you to make an effort. 695 01:17:59,154 --> 01:18:02,908 Nothing is free. You have to make an effort. 696 01:18:23,803 --> 01:18:27,474 I love this eye-shaped set. 697 01:19:05,887 --> 01:19:10,016 I didn't tell them what to do. When they threw the money into the fire, 698 01:19:10,141 --> 01:19:14,437 each character tossed it in a different way. 699 01:19:14,562 --> 01:19:17,399 Isla tosses them one by one. 700 01:19:19,234 --> 01:19:23,071 This one tosses them like a card player. 701 01:19:23,196 --> 01:19:26,074 The millionaire counts it before tossing it. 702 01:19:26,199 --> 01:19:28,493 The thief keeps it. 703 01:19:30,078 --> 01:19:32,747 This woman sows. 704 01:19:32,872 --> 01:19:40,213 The Nazi thinks it over and then brutally tosses it. 705 01:19:43,717 --> 01:19:47,804 This man is greedy and takes his time before doing it. 706 01:19:53,977 --> 01:19:56,646 The rich man is the one who takes the longest. 707 01:20:07,657 --> 01:20:10,952 A banknote fell from the sky, that was a miracle. 708 01:20:48,656 --> 01:20:55,080 The burning of the sculptures was the end of my elegant phase, 709 01:20:55,205 --> 01:20:59,000 my art-film photography. 710 01:21:00,502 --> 01:21:04,589 Once these bodies were burnt, 711 01:21:04,714 --> 01:21:08,385 I realized it was time to go back to reality. 712 01:21:08,510 --> 01:21:12,305 I simplified the shooting style, 713 01:21:12,430 --> 01:21:17,602 and made it more like cinéma vérite. 714 01:21:18,561 --> 01:21:21,481 This is the last aesthetic scene. 715 01:21:21,606 --> 01:21:24,067 From here on, the style changes. 716 01:21:26,569 --> 01:21:29,823 Not only do I burn the statues, but I burn my style as well. 717 01:21:29,948 --> 01:21:32,617 I burn my vision of cinema. I don't want it anymore. 718 01:21:33,326 --> 01:21:35,120 It's too beautiful. 719 01:21:35,245 --> 01:21:38,748 It's too thought-out and aesthetic. 720 01:21:39,833 --> 01:21:44,045 We move on to something more real. 721 01:21:52,095 --> 01:21:55,682 When we started shooting, Corkidi, the DP, was delighted, 722 01:21:55,807 --> 01:21:59,185 but then he became my enemy because he didn't understand anything. 723 01:22:00,437 --> 01:22:06,526 He didn't get it. He liked the beginning because of the aesthetical qualities, 724 01:22:06,651 --> 01:22:11,739 but when I went into reality and filmed a scene in Monte Albán 725 01:22:11,865 --> 01:22:14,701 and gave hallucinogenic mushrooms to all the actors, 726 01:22:15,535 --> 01:22:19,622 he shot it all wrong. I couldn't use the footage because he didn't get it. 727 01:22:31,593 --> 01:22:36,347 This is a Mexican witch doctor, a masseur. 728 01:22:36,473 --> 01:22:39,434 He is an authentic witch doctor, not an actor. 729 01:22:40,852 --> 01:22:44,898 He is a real shaman in his real environment. 730 01:22:46,983 --> 01:22:50,820 You can tell by looking at his hands. 731 01:22:53,781 --> 01:22:58,661 Now the movie is seeking the truth, but not in a fairytale, 732 01:23:00,038 --> 01:23:02,123 in real life. 733 01:23:38,326 --> 01:23:42,664 This is in the Tepoztlan area, which is said to have been the Mexican Eden, 734 01:23:42,789 --> 01:23:45,583 where the gods lived. It was a sacred land. 735 01:23:51,589 --> 01:23:56,594 I said, "Let's film at the top of that mountain and we'll find a master." 736 01:23:56,719 --> 01:23:58,721 And this woman was waiting. 737 01:23:58,846 --> 01:24:02,141 No one had told her anything, and she said, "I've come to help you." 738 01:24:02,267 --> 01:24:05,812 She is another shaman who lives in the mountains. 739 01:24:05,937 --> 01:24:12,360 Look at how precisely she dishes out the soup. 740 01:24:12,485 --> 01:24:15,530 The process is flawless, perfect, 741 01:24:15,655 --> 01:24:18,283 just like the master herself. 742 01:24:19,867 --> 01:24:23,079 I didn't give directions to the shamans. 743 01:24:23,204 --> 01:24:26,749 They did as they pleased and I used that material. 744 01:24:36,759 --> 01:24:41,681 When we got to Monte Albán, another shaman was waiting for us. 745 01:24:41,806 --> 01:24:46,769 I knew I'd always find a master in these places who would teach us something, 746 01:24:46,894 --> 01:24:49,105 and there he was. 747 01:24:49,230 --> 01:24:53,151 They are not actors, they live there. 748 01:25:01,367 --> 01:25:06,122 They are wandering among plants, gathering pollen with their bodies. 749 01:25:06,247 --> 01:25:08,458 They're in contact with nature. 750 01:25:23,681 --> 01:25:29,228 This is the world of the sacred plants, which produce hallucinations. 751 01:25:30,688 --> 01:25:36,402 The knife cut looks fake, 752 01:25:36,527 --> 01:25:39,697 but it's something that I did on purpose. 753 01:25:41,407 --> 01:25:44,327 The actors spent two months locked in a house, 754 01:25:44,452 --> 01:25:47,747 sleeping only four hours a day and doing all kinds of exercises. 755 01:25:47,872 --> 01:25:50,625 I gave them hallucinogenic mushrooms. 756 01:25:50,750 --> 01:25:53,044 They completely tuned into it. 757 01:26:13,189 --> 01:26:18,236 Castañeda had tackled the issue of human transference to animals, 758 01:26:18,361 --> 01:26:20,405 which is a magical practice. 759 01:26:22,699 --> 01:26:28,538 I was in an Argentinean restaurant in Mexico called El Rincón Argentino, 760 01:26:28,663 --> 01:26:31,207 where the only thing you can get is huge steaks and wine. 761 01:26:31,958 --> 01:26:35,128 I was sitting there and Castañeda showed up. 762 01:26:35,253 --> 01:26:38,923 I said, "Can we have a chat?" He said he had seen El Topo twice 763 01:26:39,048 --> 01:26:45,430 and was interested in talking to me. I said, "Where should we meet? 764 01:26:45,555 --> 01:26:49,434 "Should I go to your hotel?" He said, "No, I'll come to yours." And he did. 765 01:26:49,559 --> 01:26:53,396 It was the Camino Real Hotel. We had a chat. 766 01:26:55,857 --> 01:27:02,029 I told him, "I'm not sure whether you're a genius, a charlatan, or a madman. 767 01:27:02,155 --> 01:27:04,824 "What can we do together? Why are we together?" 768 01:27:04,949 --> 01:27:09,787 He said, "I've got an offer to make The Teachings of Don Juan into a film, 769 01:27:09,912 --> 01:27:14,584 "but I don't want to do it with some Hollywood star." 770 01:27:14,709 --> 01:27:21,382 I said, "Be careful they don't do a big action, special effects movie. 771 01:27:21,507 --> 01:27:26,179 "One should go to the real location and shoot it with the real Don Juan." 772 01:27:26,304 --> 01:27:29,015 "Well..." he said, but he couldn't carry on, 773 01:27:29,140 --> 01:27:33,978 because his got a terrible stomach pain and his diarrhea started. 774 01:27:34,729 --> 01:27:37,315 He said, "I drank water in the mountains and never got sick, 775 01:27:37,440 --> 01:27:40,860 "and now I drink water here in Mexico and I'm shitting myself." 776 01:27:40,985 --> 01:27:45,031 I said, "I'll take you to your hotel." He said, "Yes, please." 777 01:27:45,156 --> 01:27:50,453 I took him to his hotel in a taxi and that was the last time I saw him. 778 01:28:02,256 --> 01:28:06,260 This legend of The Missing Person is a classic Chinese story. 779 01:28:10,181 --> 01:28:13,518 They have evolved and forgotten about themselves 780 01:28:13,643 --> 01:28:16,395 to the point that they no longer recognize their own image. 781 01:28:18,481 --> 01:28:22,610 They think they're seeing someone else. They've forgotten about themselves. 782 01:28:24,445 --> 01:28:28,241 They think somebody has drowned. It's a Chinese story. 783 01:29:06,946 --> 01:29:11,367 I taught the monkey to do a mudra, a Zen position. 784 01:29:11,492 --> 01:29:15,955 It took me hours to get the monkey to place its hands like a Zen monk. 785 01:29:19,458 --> 01:29:24,672 This is miles away from the previous place. It's a Mayan pyramid. 786 01:29:24,797 --> 01:29:28,134 I visited the Mexican pyramids. 787 01:29:34,181 --> 01:29:36,225 The actors were so engrossed in the experience, 788 01:29:36,350 --> 01:29:40,313 that they were actually crying over their own death. 789 01:29:40,438 --> 01:29:43,774 They are not acting, they are real people crying. 790 01:29:48,070 --> 01:29:50,823 I wanted the last part to be a documentary. 791 01:29:50,948 --> 01:29:55,369 I wanted to go from a fictional film to a documentary. 792 01:29:56,787 --> 01:30:01,751 I filmed it chronologically, so that the actors could feel the change. 793 01:30:33,407 --> 01:30:35,576 During the two months of shooting, 794 01:30:35,701 --> 01:30:38,454 every time we started filming, it stopped raining. 795 01:30:38,579 --> 01:30:42,041 We finished shooting, and it started raining again. 796 01:30:44,251 --> 01:30:49,924 Each day was a miracle. You can see the sky is cloudy. 797 01:31:24,000 --> 01:31:28,379 We had to pay the guard so that he allowed us to get up there. 798 01:31:42,852 --> 01:31:44,895 I filmed 35 hours' worth of material, 799 01:31:46,188 --> 01:31:49,567 but much of it got damaged, so I couldn't use it. 800 01:31:49,692 --> 01:31:53,738 I had to make do with this, which is all that was left. 801 01:32:03,289 --> 01:32:08,836 The shooting lasted six months because they stopped us for six weeks. 802 01:32:08,961 --> 01:32:12,423 We traveled all over Mexico. 803 01:32:13,966 --> 01:32:19,764 During post-production, Allen Klein rented out an apartment in New York 804 01:32:19,889 --> 01:32:26,395 for me and for the editor, an old man who had edited El Topo. 805 01:32:26,520 --> 01:32:32,318 His name was Federico Landeros. He'd worked on about 2,000 Mexican films. 806 01:32:32,443 --> 01:32:39,658 He spent about three months in New York working on this film. 807 01:32:39,784 --> 01:32:43,704 We also recorded the sound in a New York studio 808 01:32:43,829 --> 01:32:48,000 and I brought in a Mexican sound effects specialist, Gavira. 809 01:32:48,125 --> 01:32:53,506 He'd make noises by punching his stomach, playing with little gadgets... 810 01:32:53,631 --> 01:32:56,050 Everything was improvised. It was fantastic. 811 01:32:56,175 --> 01:33:01,222 Friedkin saw him and asked, "Please, give him to me." 812 01:33:01,347 --> 01:33:06,685 So my Gavira made the sound effects for The Exorcist and won an Oscar. 813 01:33:19,198 --> 01:33:22,701 This was a shrimp boat in the middle of... 814 01:33:22,827 --> 01:33:26,997 What's its name? 815 01:33:27,123 --> 01:33:29,166 The Caribbean Sea. 816 01:33:30,251 --> 01:33:36,465 There was a scene I couldn't shoot. I wanted us all to jump into the sea, 817 01:33:36,590 --> 01:33:41,178 to get in the infinite waters. 818 01:33:41,929 --> 01:33:44,807 We jumped into the sea and started to drown. 819 01:33:44,932 --> 01:33:48,727 The crew was so busy throwing ropes and so on to save us, 820 01:33:48,853 --> 01:33:50,604 that they didn't shoot us. 821 01:33:50,729 --> 01:33:53,190 That scene in the water got lost. 822 01:33:53,315 --> 01:33:59,738 We all jumped in without thinking that this was open water and there were sharks. 823 01:34:00,531 --> 01:34:03,576 We were living out a mystical adventure. 824 01:34:19,967 --> 01:34:25,639 When I made The Holy Mountain, I wanted to break the rules of film-making. 825 01:34:25,764 --> 01:34:29,852 First of all, I broke the "story" rule. 826 01:34:29,977 --> 01:34:36,442 Cinema as we know it, which comes mainly from America, consists of a first act, 827 01:34:36,567 --> 01:34:41,530 where the hero is reluctant to be part of some action he is confronted with. 828 01:34:41,655 --> 01:34:44,783 Then something happens and the hero gets involved. 829 01:34:44,909 --> 01:34:47,953 There's a second act, where he's got enemies and allies, 830 01:34:48,078 --> 01:34:52,708 and a third act, where everything gets solved. 831 01:34:52,833 --> 01:34:57,046 In The Holy Mountain I broke that structure. I didn't want to tell a story. 832 01:34:57,171 --> 01:35:02,968 I wanted to present characters and express myself differently. 833 01:35:15,856 --> 01:35:18,776 The ego suffers deviations. 834 01:35:18,901 --> 01:35:24,490 We have paranoid deviations, schizophrenic deviations, 835 01:35:25,282 --> 01:35:28,327 exhibitionism and narcissism. 836 01:35:28,452 --> 01:35:30,829 The ego suffers all kinds of deviations. 837 01:35:30,955 --> 01:35:36,252 The thief gets rid of his deviations when he throws the other one into the sea. 838 01:35:36,377 --> 01:35:38,837 He gets rid of his monstrosity. 839 01:35:38,963 --> 01:35:42,549 A deviated ego is defined in terms of what one has. 840 01:35:42,675 --> 01:35:44,927 "I am what I have got." 841 01:35:45,886 --> 01:35:51,058 When your ego is what you want it to be, and not what others want it to be, 842 01:35:51,183 --> 01:35:56,355 you have succeeded in molding it and now it is at the service of your essence. 843 01:35:58,774 --> 01:36:04,363 They are on dry land and now another part of the film begins. 844 01:36:04,488 --> 01:36:07,491 Everybody cut their hair for real. 845 01:36:36,478 --> 01:36:43,027 This is Iztaccíhuatl, a famous mountain near Mexico City. 846 01:36:49,992 --> 01:36:55,914 This is the Rodan statue, "The Thinker", symbolizing the flaws of intellectualism. 847 01:37:02,338 --> 01:37:06,633 Here are those who almost achieved complete enlightenment, 848 01:37:06,759 --> 01:37:13,557 but they stopped short at the social level, at fame, at success. 849 01:37:15,351 --> 01:37:19,271 It's a success-oriented world, as if success were the only goal. 850 01:37:19,396 --> 01:37:23,067 I read a book that marked me profoundly called the Bhagavad-Gita. 851 01:37:23,650 --> 01:37:27,196 It is a Hindu sacred book whose first precept is, 852 01:37:27,321 --> 01:37:31,450 "Think of the work, not about the result." 853 01:37:31,575 --> 01:37:35,204 Second, "Let your work express your inner god." 854 01:37:36,163 --> 01:37:40,167 And third, "Approach your work as you would a sacred sacrifice." 855 01:37:40,292 --> 01:37:45,297 My artistic ambition grew - I wanted to make Dune, 856 01:37:45,422 --> 01:37:49,009 and I got involved in a project so big that it was not feasible. 857 01:37:49,134 --> 01:37:53,514 I thought, "It's OK." I didn't make the film, but failure doesn't mean anything, 858 01:37:53,639 --> 01:37:55,849 it just means changing paths. 859 01:37:56,767 --> 01:38:02,272 This character is inspired by the poet Allen Ginsberg. 860 01:38:05,651 --> 01:38:10,531 I was trying to say you couldn't reach enlightenment with this kind of poetry. 861 01:38:10,656 --> 01:38:13,200 It is merely a step on the road to it. 862 01:38:28,507 --> 01:38:32,678 This is an attack on Timothy Leary and his drugs. 863 01:38:35,472 --> 01:38:37,599 I poke fun at him. 864 01:38:37,724 --> 01:38:42,980 My point is that you will not achieve enlightenment through LSD either. 865 01:38:44,273 --> 01:38:47,151 It is important to know that if you drink, 866 01:38:47,276 --> 01:38:51,738 have drugs and smoke, 867 01:38:51,864 --> 01:38:56,702 your life is more intense, but it is also shorter. 868 01:38:56,827 --> 01:39:00,873 An artist's struggle is very long. 869 01:39:00,998 --> 01:39:07,838 You must be very patient and persevering. You can't give up. 870 01:39:07,963 --> 01:39:12,926 It takes years to get what you want, so you need to live a very long life. 871 01:39:13,051 --> 01:39:17,347 At my 75 years of age, I am just a beginner. 872 01:39:25,564 --> 01:39:31,737 This man represents those who seek fulfillment by making great efforts. 873 01:40:17,824 --> 01:40:21,411 They have left the mundane behind, they leave history, 874 01:40:21,537 --> 01:40:25,499 in order to seek anonymous enlightenment. 875 01:40:28,752 --> 01:40:32,422 And this is when we actually started climbing up this mountain. 876 01:40:32,548 --> 01:40:38,720 Two months earlier, seventeen people had died here in a storm. 877 01:40:40,097 --> 01:40:44,810 For a mountain-climbing scene, film-makers tend to use tricks. 878 01:40:44,935 --> 01:40:48,105 I decided we had to climb it. 879 01:40:48,230 --> 01:40:52,901 But we got exhausted with every step because of the altitude. 880 01:40:53,026 --> 01:40:58,490 We couldn't film for long because we got tired. 881 01:41:17,426 --> 01:41:22,431 The disciples are getting in touch with nature, externally and internally. 882 01:41:22,556 --> 01:41:29,187 When they climb up the mountain, they confront the telluric forces, 883 01:41:29,313 --> 01:41:33,400 and their internal forces, their inner demons, 884 01:41:33,525 --> 01:41:34,818 and they get over them. 885 01:41:34,943 --> 01:41:39,156 Just like they get over the cold, they get over their inner demons. 886 01:41:41,617 --> 01:41:44,494 Another mountain, and another one, and another one... 887 01:41:44,620 --> 01:41:51,918 You must never stop, because the world is a permanent impermanence. 888 01:41:52,044 --> 01:41:57,633 You must go toward the impermanence with perseverance, 889 01:41:57,758 --> 01:42:00,886 with dedication and faith. 890 01:42:35,253 --> 01:42:42,678 It took us one, two, three... four days to climb the mountain. 891 01:42:42,803 --> 01:42:48,642 When we reached the top, we could finally breathe and no longer felt tired. 892 01:42:49,226 --> 01:42:54,314 I am not sure why, but the exhaustion disappeared. 893 01:42:54,439 --> 01:42:56,566 It's like a finished effort. 894 01:43:22,968 --> 01:43:28,181 We had a tiger and a monkey. It started getting cold. 895 01:43:28,306 --> 01:43:32,060 A storm was coming, but I kept filming. 896 01:43:39,151 --> 01:43:42,195 I wanted the horses to be buried deeper in the ground, 897 01:43:42,320 --> 01:43:46,575 but the soil was too hard. 898 01:44:07,262 --> 01:44:11,391 In this sequence, I interpret every character's dreams. 899 01:44:11,516 --> 01:44:15,228 I asked them, "What is your greatest fear?" 900 01:44:15,353 --> 01:44:19,232 And they told me about their obsessions. 901 01:44:24,821 --> 01:44:28,283 These are real fighting dogs. 902 01:44:46,843 --> 01:44:52,682 They all confront their own hell. Not only the story's hell, but their own. 903 01:44:52,808 --> 01:44:58,063 They all went crazy in this sequence, because they saw their own hell. 904 01:45:13,245 --> 01:45:17,833 This man was very scared of castration. 905 01:45:17,958 --> 01:45:22,629 He's being castrated by his mother. The tree is covered in castrated chickens. 906 01:45:54,661 --> 01:45:59,291 This man was very scared of spiders, and not because he was a homosexual. 907 01:45:59,416 --> 01:46:04,796 Spiders are sexual symbols. These are tarantulas. 908 01:46:04,921 --> 01:46:07,132 I am terrified of tarantulas. 909 01:46:07,257 --> 01:46:11,428 But this was the last shot of the day, so I grabbed them with my hands. 910 01:46:37,537 --> 01:46:43,877 This one feared the androgynous, because he played Venus. 911 01:46:44,002 --> 01:46:50,008 He was the narcissistic one in the film and feared the androgynous. 912 01:46:52,802 --> 01:46:56,848 This person is half man, half woman. Look at the face. 913 01:47:04,564 --> 01:47:08,443 The breasts become wild animals. 914 01:47:08,568 --> 01:47:11,988 It's very simple, but surreal. 915 01:47:22,666 --> 01:47:27,504 We're near the end. We're about to destroy the last illusion. 916 01:47:27,629 --> 01:47:34,302 The whole film is a constant destruction of illusions, in order to get to reality. 917 01:47:55,865 --> 01:48:00,704 The Holy Mountain is related to El Topo. 918 01:48:00,829 --> 01:48:05,125 It isn't a continuation of the story in a linear sense, 919 01:48:05,250 --> 01:48:07,961 but it reflects my evolutionary process. 920 01:48:08,086 --> 01:48:10,922 El Topo is a self-portrait of my soul. 921 01:48:11,047 --> 01:48:17,220 And in The Holy Mountain you can see that there is a greater awareness. 922 01:48:21,349 --> 01:48:24,060 Something incredible happened in this scene. 923 01:48:24,185 --> 01:48:28,064 The actor, who had lost it a bit, gave me the blow for real, 924 01:48:28,189 --> 01:48:32,736 and I still have a scar on my neck. I can show it to you. He nearly killed me. 925 01:48:34,863 --> 01:48:37,657 Luckily, it wasn't a real sword. 926 01:48:37,782 --> 01:48:41,119 Otherwise... I'd have been decapitated. 927 01:48:47,876 --> 01:48:49,586 This is like the story of Isaac, 928 01:48:49,711 --> 01:48:54,424 when Abraham is going to sacrifice his son at God's request 929 01:48:54,549 --> 01:48:57,844 and God replaces his son with a lamb. 930 01:49:06,936 --> 01:49:13,651 The thief can't follow the others. He is sent back to the real world. 931 01:49:13,777 --> 01:49:17,864 "Get married, have children, be happy in the real world. 932 01:49:17,989 --> 01:49:22,077 "Don't look for other things. Die peacefully," 933 01:49:22,202 --> 01:49:25,914 because there is a part of us that will never reach the Holy Mountain. 934 01:49:26,039 --> 01:49:30,794 We seek perfection, but even the Buddha has a body. 935 01:49:30,919 --> 01:49:34,005 And Christ, despite being God, has a human body. 936 01:49:34,130 --> 01:49:36,049 The human body is mortal. 937 01:49:36,174 --> 01:49:42,597 We must accept that part of ourselves and set it free in the real world. 938 01:49:42,722 --> 01:49:47,560 That part must go back to the world. 939 01:49:47,685 --> 01:49:54,067 The spiritual, enlightened being, must succeed in the world. 940 01:49:54,192 --> 01:49:57,695 He is not a victim and must learn to succeed in the world. 941 01:50:10,959 --> 01:50:14,379 The master played a trick on them to keep them going. 942 01:50:14,504 --> 01:50:20,009 It's like taunting a donkey with a carrot to make it walk. 943 01:50:20,135 --> 01:50:24,139 He tells them, "You will not find immortality, but you'll find reality." 944 01:50:39,154 --> 01:50:41,114 I didn't intend to end the film this way. 945 01:50:41,990 --> 01:50:45,869 My initial idea was that they would float in the air and become immortal. 946 01:50:45,994 --> 01:50:51,249 But I fell down the mountain during a storm and thought we were going to die, 947 01:50:51,374 --> 01:50:56,546 so I hammered my axe into a rock and said, "I can't die. I must finish this film." 948 01:50:56,671 --> 01:51:01,176 And I decided to end it in the real world. 949 01:51:01,301 --> 01:51:04,345 We're mortal and cinema is an illusion. 950 01:51:05,889 --> 01:51:08,391 I am not giving the viewers what they are hoping for. 951 01:51:08,516 --> 01:51:13,605 They expect the characters to levitate and perform a miracle. 952 01:51:13,730 --> 01:51:16,441 I'm not doing that, 953 01:51:16,566 --> 01:51:19,319 I'm not telling fairytales. 954 01:51:38,421 --> 01:51:44,260 This ending caused a great controversy. It enraged many people. 955 01:51:44,385 --> 01:51:47,639 Some people liked it. Of course! 956 01:51:47,764 --> 01:51:53,686 You expect them to become immortal, and, all of a sudden, you see it's just a film. 957 01:51:53,811 --> 01:51:59,776 And what's the enneagram for? I throw it out. Enough of this! 958 01:51:59,901 --> 01:52:01,903 Enough of symbols! 959 01:52:07,242 --> 01:52:09,869 It was a surprise for the actors. 960 01:52:09,994 --> 01:52:13,456 They refused to talk to me for a long time. They hated me. 961 01:52:17,627 --> 01:52:22,048 Now it fades and we see what cinema really is: a pure light. 962 01:52:26,177 --> 01:52:28,763 Allen Klein was very enthusiastic about my work. 963 01:52:28,888 --> 01:52:33,434 He gave me a million dollars to do whatever I wanted. 964 01:52:33,559 --> 01:52:37,855 And then he brought me to America so I could work on the soundtrack, 965 01:52:37,981 --> 01:52:40,233 because I had received death threats in Mexico. 966 01:52:40,358 --> 01:52:43,903 He wanted me to make The Story of O. 967 01:52:44,028 --> 01:52:46,197 It was an erotic film. 968 01:52:46,322 --> 01:52:48,908 He was very excited because... 969 01:52:49,033 --> 01:52:52,495 We were going to make a huge commercial success. 970 01:52:52,620 --> 01:52:56,165 But I decided I didn't want to make an erotic film. 971 01:52:56,291 --> 01:53:00,962 I remember we were in England. Allen Klein talked to some producers 972 01:53:01,087 --> 01:53:06,092 and he had given me $200,000 to make the film. 973 01:53:06,217 --> 01:53:10,096 I suddenly ran off. I just vanished. 974 01:53:10,221 --> 01:53:14,434 I left everything in their hands and went to make Dune. 975 01:53:14,559 --> 01:53:17,812 He told me, "You'll never make that film. It's too big a project. 976 01:53:17,937 --> 01:53:21,733 "And nobody will ever see your films." He was very angry. 977 01:53:21,858 --> 01:53:25,653 From that moment on, my films were not shown. 978 01:53:25,778 --> 01:53:30,992 He had good reasons to be angry and I had my reasons to do as I pleased. 979 01:53:31,117 --> 01:53:33,578 30 years went by, 84763

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.