All language subtitles for The.Good.Detective.E16-NEXT-VIU

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,037 --> 00:00:09,037 Subtitle by VIU Resynced by IG @mad.yudi.subs 2 00:00:09,759 --> 00:00:11,489 (All locations, characters, religions, organizations,) 3 00:00:11,489 --> 00:00:13,059 (and incidents in this drama are fictitious.) 4 00:00:52,689 --> 00:00:53,689 Don't. 5 00:01:12,210 --> 00:01:13,850 Don't think about anything. 6 00:01:14,750 --> 00:01:16,619 None of this... 7 00:01:16,919 --> 00:01:18,289 is your fault. 8 00:01:21,020 --> 00:01:22,020 It just... 9 00:01:23,020 --> 00:01:24,089 happened. 10 00:01:25,089 --> 00:01:26,089 It just did. 11 00:01:34,339 --> 00:01:36,800 (Final Episode) 12 00:01:40,940 --> 00:01:42,339 You have a scar on your neck. 13 00:01:42,979 --> 00:01:44,649 There must have been a struggle. 14 00:01:47,179 --> 00:01:49,919 It looks like I have no way out of this. 15 00:01:50,850 --> 00:01:55,259 How did you show up at that dramatic moment? 16 00:01:55,860 --> 00:01:57,360 Did that jerk call you? 17 00:01:59,559 --> 00:02:01,860 He's a smart one. 18 00:02:01,860 --> 00:02:05,970 He was deliberately trying to make me look like a murderer. 19 00:02:06,630 --> 00:02:07,970 Tell me the truth. 20 00:02:07,970 --> 00:02:09,840 You sensed it too, didn't you? 21 00:02:10,769 --> 00:02:12,109 I'm right, aren't I? 22 00:02:12,769 --> 00:02:14,380 Come on. 23 00:02:14,380 --> 00:02:15,579 (Seobu Police Station) 24 00:02:18,780 --> 00:02:20,250 The NFS... 25 00:02:20,350 --> 00:02:22,620 did an autopsy on the victim... 26 00:02:22,620 --> 00:02:24,949 and found the DNA... 27 00:02:25,049 --> 00:02:27,090 of the victim on the clothes and under the nails... 28 00:02:27,090 --> 00:02:29,359 of Mr. Oh, the suspect that was arrested at the site. 29 00:02:29,359 --> 00:02:30,959 Did the suspect admit to the murder? 30 00:02:30,959 --> 00:02:33,389 No, we haven't gotten a confession yet. 31 00:02:33,389 --> 00:02:35,630 The police are suspicious of foul play, right? 32 00:02:35,630 --> 00:02:38,130 We can't give you a definite answer... 33 00:02:38,130 --> 00:02:39,600 because we are still under investigation. 34 00:02:39,600 --> 00:02:42,299 You haven't shared the motive during the briefing. 35 00:02:42,299 --> 00:02:45,810 Since we don't have hard evidence that it was murder... 36 00:02:45,810 --> 00:02:47,940 If you arrested the suspect at the site, 37 00:02:47,940 --> 00:02:50,579 shouldn't you assume he is the killer? 38 00:02:50,579 --> 00:02:53,049 And you know what his motive was. 39 00:02:53,049 --> 00:02:56,049 Mr. Yoo wrote an article that made the suspect look bad... 40 00:02:56,049 --> 00:02:58,620 and that's why the suspect killed Mr. Yoo. Am I wrong? 41 00:02:58,620 --> 00:02:59,889 We can't... 42 00:03:00,449 --> 00:03:02,690 jump to conclusions and... 43 00:03:02,690 --> 00:03:05,560 Mr. Yoo Jeong Seok was a senior at my company. 44 00:03:05,560 --> 00:03:09,130 A reporter was murdered because of an article he wrote. 45 00:03:09,130 --> 00:03:10,729 That's a fact. 46 00:03:10,829 --> 00:03:13,930 If you don't admit to the fact, we reporters... 47 00:03:14,030 --> 00:03:16,340 will raise suspicion... 48 00:03:16,340 --> 00:03:18,639 of the interference of someone on the outside. 49 00:03:22,139 --> 00:03:25,810 My lawyer read all the articles related to me and contacted me. 50 00:03:26,509 --> 00:03:29,049 I hear that the reporters are standing together... 51 00:03:29,350 --> 00:03:31,419 and accusing me of murder. 52 00:03:31,989 --> 00:03:34,720 That's what Yoo Jeong Seok wanted. 53 00:03:35,289 --> 00:03:37,459 He doesn't want to be remembered as a murderer, 54 00:03:38,530 --> 00:03:40,389 but an honest reporter... 55 00:03:40,389 --> 00:03:42,660 that became a victim to a murderer. 56 00:03:42,660 --> 00:03:45,970 If Yoo Jeong Seok committed suicide as you said, 57 00:03:45,970 --> 00:03:49,139 how do you have his DNA under your nails... 58 00:03:49,139 --> 00:03:52,239 and how does he have your DNA on his clothes? 59 00:03:52,340 --> 00:03:53,940 How will you explain that? 60 00:03:55,079 --> 00:03:58,750 Is this how you framed Lee Dae Chul for murder? 61 00:03:59,609 --> 00:04:00,850 You scumbag! 62 00:04:00,850 --> 00:04:02,049 Do Chang. 63 00:04:04,350 --> 00:04:07,560 How dare you say his name! 64 00:04:07,660 --> 00:04:11,530 Do you know what you did to him, you piece of crap? 65 00:04:18,130 --> 00:04:20,500 I'll pretend you didn't hit me. 66 00:04:22,699 --> 00:04:24,099 If you admit... 67 00:04:25,870 --> 00:04:29,980 that you hate me so much you want to kill me. 68 00:04:31,009 --> 00:04:32,079 Isn't that right? 69 00:04:32,480 --> 00:04:36,920 You hate me because of what I did to Lee Dae Chul, right? 70 00:04:36,920 --> 00:04:41,219 That's why you're trying to frame me and put me in jail. 71 00:04:41,219 --> 00:04:42,290 Isn't that right? 72 00:04:49,459 --> 00:04:51,370 Did Oh Jong Tae admit to it? 73 00:04:51,370 --> 00:04:54,240 Of course not. He will never confess to murder. 74 00:04:54,240 --> 00:04:55,670 This is frustrating. 75 00:04:56,240 --> 00:04:57,870 So what is he saying? 76 00:04:57,870 --> 00:05:01,180 He said Yoo Jeong Seok committed suicide. That's ridiculous. 77 00:05:01,180 --> 00:05:04,480 Why would he cause a scene like that instead of dying quietly alone? 78 00:05:04,480 --> 00:05:05,909 Have you ever seen a suicide like this? 79 00:05:06,349 --> 00:05:09,019 Didn't you get anything from the CCTVs or dashcams? 80 00:05:09,019 --> 00:05:11,519 No, there was no footage of the site. 81 00:05:11,519 --> 00:05:12,889 What about other evidence? 82 00:05:12,889 --> 00:05:15,389 The only thing we have is that foul play was involved. 83 00:05:16,219 --> 00:05:20,159 Then let's conclude that it was murder, 84 00:05:20,159 --> 00:05:22,800 but we can't eliminate the possibility of suicide. 85 00:05:22,800 --> 00:05:24,769 So investigate it from that point of view too. 86 00:05:24,769 --> 00:05:26,130 If we don't find anything, 87 00:05:26,130 --> 00:05:28,440 we'll indict him and hand him over to the prosecution. 88 00:05:28,440 --> 00:05:32,040 The harassment of reporters is killing me. 89 00:05:32,040 --> 00:05:33,639 This is unbelievable. 90 00:05:34,639 --> 00:05:36,509 What? 91 00:05:37,709 --> 00:05:39,149 Did you just say something? 92 00:06:23,360 --> 00:06:26,759 (I Am A Murderer) 93 00:06:41,880 --> 00:06:42,880 Could... 94 00:06:43,409 --> 00:06:45,779 the reporters Jeong Seok worked with be at a disadvantage... 95 00:06:47,820 --> 00:06:50,980 because of what happened? 96 00:06:51,290 --> 00:06:52,620 No, we won't. 97 00:06:52,719 --> 00:06:54,089 That's a relief. 98 00:06:54,420 --> 00:06:55,790 I'm sure... 99 00:06:55,790 --> 00:06:58,490 you were quite disappointed with Jeong Seok, Ms. Jin. 100 00:06:58,790 --> 00:07:00,089 I know... 101 00:07:02,000 --> 00:07:03,959 how you trusted and looked up to him. 102 00:07:03,959 --> 00:07:05,370 Mr. Yoo... 103 00:07:05,899 --> 00:07:09,040 handled everything before dying. 104 00:07:09,570 --> 00:07:11,440 For that, 105 00:07:11,440 --> 00:07:14,639 I have to say he is the person I had always known. 106 00:07:18,579 --> 00:07:20,009 Did Jeong Seok... 107 00:07:20,610 --> 00:07:23,680 say anything to you before he died? 108 00:07:25,089 --> 00:07:28,159 He said he has something he has to take responsibility for. 109 00:07:30,959 --> 00:07:32,829 I see. 110 00:07:33,690 --> 00:07:36,430 He wanted to take responsibility... 111 00:07:37,560 --> 00:07:40,230 for what he did. 112 00:07:43,639 --> 00:07:46,110 (I Am A Murderer) 113 00:07:49,639 --> 00:07:52,610 What are you going to do? Should I go home first? 114 00:07:54,149 --> 00:07:55,579 Yoo Jeong Seok must have known... 115 00:07:56,449 --> 00:08:00,089 Oh Jong Tae couldn't be punished for the Lee Dae Chul case. 116 00:08:00,820 --> 00:08:04,019 Oh Jong Tae will get the maximum sentence... 117 00:08:04,019 --> 00:08:06,459 for aiding and abetting murder and the murder of Yoo Jeong Seok. 118 00:08:06,690 --> 00:08:09,399 Could that be what Yoo Jeong Seok wanted? 119 00:08:09,399 --> 00:08:10,529 So? 120 00:08:11,570 --> 00:08:13,199 Are you saying... 121 00:08:13,199 --> 00:08:17,399 Yoo Jeong Seok framed Oh Jong Tae for his murder on purpose? 122 00:08:17,500 --> 00:08:20,509 It could be his way of apologizing for what he did to Lee Dae Chul. 123 00:08:20,509 --> 00:08:21,509 Hey. 124 00:08:22,209 --> 00:08:25,349 Do you think Yoo Jeong Seok has that much of a conscious? 125 00:08:26,149 --> 00:08:28,079 He killed two people... 126 00:08:28,079 --> 00:08:30,519 and conspired against Lee Dae Chul... 127 00:08:30,519 --> 00:08:32,749 to get him executed. 128 00:08:33,190 --> 00:08:35,219 Do you think he'd repent now... 129 00:08:35,219 --> 00:08:37,690 just because his wrongdoings are about to be revealed? 130 00:08:37,959 --> 00:08:40,260 Yoo Jeong Seok is no better than Oh Jong Tae. 131 00:08:40,260 --> 00:08:42,660 He could actually be worse. 132 00:08:42,660 --> 00:08:46,770 Why do we have to pretend he did something nice at the end? 133 00:08:47,599 --> 00:08:49,570 Of course, you're right. 134 00:08:49,839 --> 00:08:53,270 He should've done something before Lee Dae Chul was executed. 135 00:08:53,670 --> 00:08:54,879 You can go home. 136 00:08:55,040 --> 00:08:57,440 I'll call Reporter Jin and meet her before going home. 137 00:08:57,440 --> 00:09:00,479 She's the last person Yoo Jeong Seok spoke to on the phone. 138 00:09:00,479 --> 00:09:02,979 I think we should ask what they talked about. 139 00:09:07,619 --> 00:09:09,089 Even if... 140 00:09:10,119 --> 00:09:11,690 This is just an "if". 141 00:09:12,729 --> 00:09:14,660 Even if Yoo Jeong Seok... 142 00:09:15,699 --> 00:09:18,129 manipulated this case, 143 00:09:18,229 --> 00:09:19,829 I'm going to turn a blind eye... 144 00:09:20,469 --> 00:09:22,300 and do what he wanted me to. 145 00:09:23,199 --> 00:09:24,440 I'll go along with it. 146 00:09:25,040 --> 00:09:27,339 You can blame me as a cop, 147 00:09:28,609 --> 00:09:30,510 but don't blame me as a human being. 148 00:09:43,459 --> 00:09:45,690 Before we hand the case over to the prosecution tomorrow, 149 00:09:47,129 --> 00:09:50,359 I had to check something with you first. 150 00:09:52,670 --> 00:09:53,930 What is it you want to know? 151 00:09:53,930 --> 00:09:57,270 Why do you think Mr. Yoo died? 152 00:09:58,810 --> 00:10:00,510 Why do you ask that question? 153 00:10:00,510 --> 00:10:03,940 You said Mr. Yoo felt that his life was in danger before he died, 154 00:10:03,940 --> 00:10:06,579 but why do you think... 155 00:10:06,579 --> 00:10:08,150 he met Oh Jong Tae? 156 00:10:08,650 --> 00:10:11,150 I was wondering if he tipped you off. 157 00:10:11,650 --> 00:10:13,589 He said to consider it murder and investigate it... 158 00:10:13,589 --> 00:10:16,160 if he happened to die. 159 00:10:16,560 --> 00:10:17,560 Anything else? 160 00:10:17,560 --> 00:10:20,760 I think he was trying to talk Oh Jong Tae into confessing. 161 00:10:22,499 --> 00:10:25,369 He wrote an article to confess to his crime... 162 00:10:26,329 --> 00:10:28,570 to carry out his sense of duty as a reporter. 163 00:10:29,599 --> 00:10:33,010 Then he met Oh Jong Tae, another murderer, to prove... 164 00:10:33,010 --> 00:10:35,579 the innocence of Lee Dae Chul, who was wrongfully executed. 165 00:10:35,940 --> 00:10:38,280 He fails to talk him into admitting to the murder, 166 00:10:38,479 --> 00:10:41,780 they get into a fight and ends up getting killed. 167 00:10:42,749 --> 00:10:44,589 This is the truth about this case. 168 00:10:45,890 --> 00:10:47,790 Do you really think so? 169 00:10:50,219 --> 00:10:51,290 Ms. Jin, 170 00:10:51,829 --> 00:10:53,589 if the real truth... 171 00:10:54,530 --> 00:10:57,430 shows favor to an evil person, 172 00:10:57,969 --> 00:11:00,570 is there any reason to reveal that truth? 173 00:11:12,150 --> 00:11:15,180 Don't rely on alcohol too much. 174 00:11:15,579 --> 00:11:16,949 Instead of drinking, 175 00:11:18,119 --> 00:11:22,219 you should believe in yourself. 176 00:11:23,589 --> 00:11:25,989 I'll call you later. Thank you. 177 00:11:43,709 --> 00:11:45,910 After the late Mr. Yoo Jeong Seok of Jeonghan Daily... 178 00:11:45,910 --> 00:11:48,320 confessed to murders in his article, 179 00:11:48,320 --> 00:11:50,780 the public is demanding an investigation... 180 00:11:50,780 --> 00:11:53,790 into the recent execution of Lee Dae Chul. 181 00:11:53,890 --> 00:11:56,859 Petitions have been pouring in asking the authorities... 182 00:11:56,859 --> 00:12:00,060 to declare Lee Dae Chul's innocence and find the real culprit. 183 00:12:00,329 --> 00:12:01,699 Some are pointing out... 184 00:12:01,699 --> 00:12:04,400 the problems of our judicial system... 185 00:12:04,400 --> 00:12:06,530 that surfaced during his retrial process. 186 00:12:06,530 --> 00:12:08,599 The judicial authorities are presumed... 187 00:12:08,599 --> 00:12:10,369 to be considering... 188 00:12:10,369 --> 00:12:12,239 declaring Lee Dae Chul's innocence... 189 00:12:12,239 --> 00:12:14,440 and compensating his family. 190 00:12:15,209 --> 00:12:16,739 Recently, a food company employee... 191 00:12:16,739 --> 00:12:19,079 was fired after being accused of power abuse. 192 00:12:19,079 --> 00:12:21,820 He filed a lawsuit, claiming his dismissal was unfair. 193 00:12:22,349 --> 00:12:24,650 Thank you for keeping your promise. 194 00:12:24,790 --> 00:12:25,790 Eun Hye. 195 00:12:26,949 --> 00:12:30,390 Can you promise me one more thing? 196 00:12:31,530 --> 00:12:32,560 From now on, 197 00:12:33,890 --> 00:12:35,760 live only for yourself. 198 00:12:36,959 --> 00:12:39,869 No one else but yourself. 199 00:12:40,869 --> 00:12:42,640 Can you promise me one thing too? 200 00:12:43,800 --> 00:12:46,739 Stop feeling guilty about what happened to me and my dad... 201 00:12:48,410 --> 00:12:50,739 and live only for yourself. 202 00:13:05,959 --> 00:13:06,959 Guys. 203 00:13:06,989 --> 00:13:09,999 Aren't you ashamed of yourselves? Don't you feel any guilt? 204 00:13:09,999 --> 00:13:12,070 Gosh, you're shameless. 205 00:13:12,070 --> 00:13:15,239 Stop trying. You're done for. 206 00:13:16,599 --> 00:13:17,599 Take him away. 207 00:13:25,579 --> 00:13:27,910 Our work is done now. 208 00:13:28,079 --> 00:13:29,650 Let's get back to our usual tasks. 209 00:13:29,749 --> 00:13:31,589 The convenience store got robbed again. 210 00:13:31,589 --> 00:13:33,550 If we fail to catch the culprit this time, we're doomed. 211 00:13:33,550 --> 00:13:34,550 Understood? 212 00:13:34,650 --> 00:13:35,920 Answer me! 213 00:13:35,920 --> 00:13:37,459 - Yes, sir. - Yes, sir. 214 00:13:38,790 --> 00:13:41,530 Hey. You met Jin Seo Gyeong yesterday, right? 215 00:13:41,959 --> 00:13:43,129 What did she say? 216 00:13:43,499 --> 00:13:45,869 Did she say anything strange? 217 00:13:45,930 --> 00:13:48,070 No, nothing special. 218 00:13:48,469 --> 00:13:50,469 Don't get swayed. 219 00:13:50,739 --> 00:13:54,540 We did our job as impartially as we could, okay? 220 00:13:56,040 --> 00:13:59,280 I wonder what's going through Jong Tae's mind right now. 221 00:13:59,379 --> 00:14:02,820 I'm sure he's thinking about how to get out. 222 00:14:03,420 --> 00:14:05,890 He probably can't help but think about... 223 00:14:05,890 --> 00:14:08,219 the wrongful execution of Lee Dae Chul. 224 00:14:09,160 --> 00:14:11,219 (Incheon District Prosecutors' Office) 225 00:14:13,729 --> 00:14:15,760 You didn't kill Yoo Jeong Seok, 226 00:14:15,999 --> 00:14:18,369 but he killed himself? 227 00:14:18,629 --> 00:14:19,629 That's right. 228 00:14:20,369 --> 00:14:23,339 And then the alleged instigation of the murder of Park Gun Ho. 229 00:14:23,739 --> 00:14:25,410 - Yes. - Combined, 230 00:14:25,410 --> 00:14:27,339 your sentence will be quite heavy. 231 00:14:27,339 --> 00:14:28,839 To be honest, 232 00:14:28,839 --> 00:14:30,839 you have a slim chance of being acquitted from both charges. 233 00:14:31,040 --> 00:14:33,680 In addition, the presiding judge is known for... 234 00:14:33,680 --> 00:14:36,280 being sensitive to public opinion. 235 00:14:36,849 --> 00:14:38,949 How about we give up on one of the charges? 236 00:14:38,949 --> 00:14:40,719 Are you telling me to make a compromise? 237 00:14:40,719 --> 00:14:42,560 No, not necessarily. 238 00:14:42,959 --> 00:14:46,260 Stand your ground if you believe you'll be acquitted. 239 00:14:48,229 --> 00:14:49,629 Ironic, right? 240 00:14:49,859 --> 00:14:53,829 At the retrial, I helped you without intending to. 241 00:14:53,900 --> 00:14:55,270 But the situation has changed. 242 00:14:55,270 --> 00:14:56,940 Why don't you be consistent... 243 00:14:57,339 --> 00:14:59,469 and help me this time too? 244 00:14:59,940 --> 00:15:01,510 There's no need to change your position now. 245 00:15:01,510 --> 00:15:03,540 It's not that I want to. 246 00:15:04,949 --> 00:15:06,979 But considering the higher-ups' position... 247 00:15:08,719 --> 00:15:10,420 What brings you here, Mr. Kim? 248 00:15:13,050 --> 00:15:15,119 - I stopped by out of curiosity. - I see. 249 00:15:15,219 --> 00:15:17,690 Is this man the suspect in this case? 250 00:15:17,690 --> 00:15:18,690 Yes. 251 00:15:18,890 --> 00:15:20,660 Don't think you can be acquitted... 252 00:15:21,190 --> 00:15:23,129 by denying your charges. 253 00:15:23,430 --> 00:15:26,699 Admitting to your charges to some degree... 254 00:15:26,930 --> 00:15:29,140 may bring you better results at the trial. 255 00:15:29,770 --> 00:15:31,239 - Well then. - Bye. 256 00:15:31,369 --> 00:15:32,440 Mr. Kim. 257 00:15:33,270 --> 00:15:36,410 Are you leading the Incheon District Prosecutors' Office now? 258 00:15:37,079 --> 00:15:38,479 Yes, that's right. 259 00:15:38,849 --> 00:15:40,810 You being back here... 260 00:15:41,749 --> 00:15:43,920 is a good thing for me, right? 261 00:15:47,089 --> 00:15:49,089 Have we met before? 262 00:15:50,219 --> 00:15:51,989 I don't remember meeting you. 263 00:15:53,530 --> 00:15:56,400 Am I being rude here? 264 00:15:57,599 --> 00:16:00,099 Good luck, Mr. Jeong. 265 00:16:00,099 --> 00:16:01,839 Don't forget this is the first case since I got back. 266 00:16:01,839 --> 00:16:03,300 You have to do it right. 267 00:16:03,300 --> 00:16:04,670 You can rest assured. 268 00:16:18,349 --> 00:16:19,420 Just so you know, 269 00:16:20,190 --> 00:16:23,190 Mr. Kim and Yoo Jeong Seok went to the same school... 270 00:16:23,989 --> 00:16:25,589 back in their hometown. 271 00:16:27,190 --> 00:16:29,099 I guess you're unlucky this time. 272 00:16:36,969 --> 00:16:38,869 Jeong Seok wanted to see me... 273 00:16:39,170 --> 00:16:40,640 on the night before he died. 274 00:16:41,609 --> 00:16:42,810 He said he had something to tell me. 275 00:16:44,239 --> 00:16:45,249 Why did he want to see you? 276 00:16:45,249 --> 00:16:48,520 He was aware that I'd be leading the District Prosecutors' Office. 277 00:16:48,550 --> 00:16:49,619 And? 278 00:16:50,479 --> 00:16:52,550 What did he say to you? 279 00:16:53,749 --> 00:16:55,790 I'm writing an article right now. 280 00:16:57,190 --> 00:17:01,089 I'll write about everything Oh Jong Tae did. 281 00:17:01,699 --> 00:17:03,160 Do you remember... 282 00:17:03,829 --> 00:17:06,000 what you said to me and Reporter Jin at the church the other day? 283 00:17:06,000 --> 00:17:08,270 Hey, like I said, 284 00:17:08,570 --> 00:17:10,470 I had no choice in that situation. 285 00:17:10,470 --> 00:17:14,169 Anyway, the story wouldn't make sense if I leave you out. 286 00:17:14,839 --> 00:17:17,010 Jeong Seok, why do you have to... 287 00:17:17,010 --> 00:17:20,379 I'll write that I killed Jo Seong Gi and Jang Jin Soo too. 288 00:17:20,609 --> 00:17:21,609 What? 289 00:17:22,079 --> 00:17:25,849 Those cases are buried unless you confess. 290 00:17:26,220 --> 00:17:28,389 Just let them remain that way. 291 00:17:28,389 --> 00:17:30,560 Why would you confess? 292 00:17:30,560 --> 00:17:33,829 I've been meaning to do it for a long time. 293 00:17:33,829 --> 00:17:34,829 I don't... 294 00:17:35,629 --> 00:17:37,629 want them to weigh down on me anymore. 295 00:17:38,060 --> 00:17:39,429 It's my choice. 296 00:17:39,700 --> 00:17:41,070 Please respect it. 297 00:17:41,629 --> 00:17:43,470 You haven't handed over the article yet, have you? 298 00:17:43,970 --> 00:17:45,570 Please reconsider it. 299 00:17:45,770 --> 00:17:48,409 Think about you and your brother's future. 300 00:17:48,409 --> 00:17:50,280 When you're back at the Incheon District Prosecutors' Office, 301 00:17:50,579 --> 00:17:52,550 don't worry about me and focus on... 302 00:17:52,550 --> 00:17:54,280 bringing Oh Jong Tae to justice... 303 00:17:54,280 --> 00:17:55,480 even if you have to frame him. 304 00:17:55,480 --> 00:17:59,050 Why? Why do you have to do this? 305 00:17:59,290 --> 00:18:01,050 You'll find out later... 306 00:18:01,649 --> 00:18:03,760 why I'm going after Oh Jong Tae. 307 00:18:03,760 --> 00:18:05,530 I mean... Why? 308 00:18:05,530 --> 00:18:08,290 I'll leave you out of the article. 309 00:18:09,200 --> 00:18:10,730 That's what I can give you in return. 310 00:18:11,359 --> 00:18:14,500 Have you talked to Jeong Ryeol about this? 311 00:18:15,570 --> 00:18:16,639 He'll... 312 00:18:17,770 --> 00:18:19,409 understand me even if I don't tell him. 313 00:18:21,040 --> 00:18:24,109 No one knows me better than he does. 314 00:18:32,089 --> 00:18:34,419 (Yoo Jeong Seon) 315 00:18:34,419 --> 00:18:35,689 He also knows... 316 00:18:36,460 --> 00:18:37,689 where I want to be... 317 00:18:37,689 --> 00:18:38,730 (Yoo Jeong Seok) 318 00:18:38,730 --> 00:18:40,629 when this is all over. 319 00:18:40,629 --> 00:18:42,200 (Yoo Jeong Seok) 320 00:18:57,409 --> 00:18:58,579 What's going on? 321 00:18:59,310 --> 00:19:00,710 Minister Yoo Jeong Ryeol... 322 00:19:01,079 --> 00:19:04,780 is going to make a statement about Mr. Yoo's death shortly. 323 00:19:05,450 --> 00:19:06,550 (Minister Yoo's Statement on His Brother's Death) 324 00:19:07,619 --> 00:19:11,060 (Minister Yoo's Statement on His Brother's Death) 325 00:19:12,359 --> 00:19:15,159 I'm Minister of Justice Yoo Jeong Ryeol. 326 00:19:15,530 --> 00:19:18,629 The recent death of Yoo Jeong Seok of Jeonghan Daily... 327 00:19:18,629 --> 00:19:23,300 hurt me and my family deeply. 328 00:19:23,669 --> 00:19:25,839 As the Minister of Justice, 329 00:19:25,839 --> 00:19:29,079 I sincerely apologize that my family member... 330 00:19:29,480 --> 00:19:31,879 shocked the country. 331 00:19:31,879 --> 00:19:34,750 He could have let us publish this as an exclusive story. 332 00:19:34,750 --> 00:19:35,879 Be quiet. 333 00:19:35,879 --> 00:19:39,589 My brother, Yoo Jeong Seok, is a murderer. 334 00:19:40,419 --> 00:19:43,520 Killing a person is a crime that cannot be tolerated... 335 00:19:43,520 --> 00:19:45,429 under any circumstances. 336 00:19:45,790 --> 00:19:46,790 I feel... 337 00:19:46,790 --> 00:19:47,929 (Minister Apologizes for His Family Member's Crime) 338 00:19:47,929 --> 00:19:52,169 deeply responsible for my brother's crime. 339 00:19:52,429 --> 00:19:54,629 To take responsibility, 340 00:19:55,470 --> 00:19:58,869 I announce my resignation as the Minister of Justice as of today. 341 00:20:05,649 --> 00:20:09,720 Oh Jong Tae's attorney is claiming that the victim killed himself. 342 00:20:09,720 --> 00:20:11,149 What do you think? 343 00:20:11,149 --> 00:20:13,419 It's hard to completely disregard. 344 00:20:13,589 --> 00:20:14,820 It's not going to be easy. 345 00:20:18,659 --> 00:20:20,230 You're a strategist, aren't you? 346 00:20:21,389 --> 00:20:22,829 Isn't that what got you here? 347 00:20:28,500 --> 00:20:32,070 Your motive for instigating the murder of Park Gun Ho is clear. 348 00:20:32,470 --> 00:20:35,679 But this was already dealt with at the retrial, 349 00:20:36,040 --> 00:20:39,379 so the evidence regarding Yoon Ji Sun will be difficult to work with. 350 00:20:40,950 --> 00:20:44,220 The Minister of Justice stepped down because of his brother. 351 00:20:44,220 --> 00:20:45,950 The Yoo Jeong Seok case will be handled in a way... 352 00:20:45,950 --> 00:20:48,250 that's respectful to the Minister. 353 00:20:48,520 --> 00:20:51,460 I think it'll be easier to be cleared of the charges... 354 00:20:51,460 --> 00:20:54,689 regarding Yoo Jeong Seok rather than Park Gun Ho. 355 00:20:54,689 --> 00:20:56,899 You're complicating things. 356 00:20:56,899 --> 00:20:58,829 I didn't kill Yoo Jeong Seok. 357 00:21:00,070 --> 00:21:02,200 You'll see that... 358 00:21:03,000 --> 00:21:04,800 once you look into it. 359 00:21:04,800 --> 00:21:06,040 Think about it. 360 00:21:06,669 --> 00:21:08,679 That's all I can say. 361 00:21:10,879 --> 00:21:12,780 One more thing, Mr. Oh. 362 00:21:13,579 --> 00:21:15,720 The death penalty hasn't been abolished yet. 363 00:21:16,179 --> 00:21:17,280 Keep that in mind. 364 00:21:20,649 --> 00:21:22,560 I didn't expect you to come. 365 00:21:22,560 --> 00:21:23,560 (Seobu Detention House) 366 00:21:23,560 --> 00:21:24,859 Thank you. 367 00:21:25,490 --> 00:21:28,700 I haven't known you for long, 368 00:21:29,829 --> 00:21:33,770 but I think you always try to see the truth impartially. 369 00:21:33,770 --> 00:21:34,770 That's right. 370 00:21:35,700 --> 00:21:38,839 That's why I tried to prove that you're the real culprit. 371 00:21:38,839 --> 00:21:40,040 You sure are gutsy. 372 00:21:40,770 --> 00:21:42,079 You know... 373 00:21:42,740 --> 00:21:45,310 what kind of person Yoo Jeong Seok was. 374 00:21:45,879 --> 00:21:47,980 He was a wonderful man. 375 00:21:48,980 --> 00:21:52,619 I'm sure you understand why he did such a thing... 376 00:21:53,450 --> 00:21:55,419 up until his final moments. 377 00:21:56,520 --> 00:21:59,659 When reporters know the truth, they must write an article about it. 378 00:22:00,060 --> 00:22:02,800 That's what you can do for his own sake. 379 00:22:02,899 --> 00:22:04,500 He sacrificed his life... 380 00:22:04,500 --> 00:22:07,399 to make me stand in the courtroom as a murderer. 381 00:22:08,470 --> 00:22:09,869 But if... 382 00:22:11,000 --> 00:22:12,770 the case is closed as homicide, 383 00:22:13,240 --> 00:22:15,710 no one will come to understand his honorable intentions. 384 00:22:16,339 --> 00:22:17,939 You have to uncover it, don't you think? 385 00:22:18,510 --> 00:22:21,109 As a reporter, you ought to uncover the truth. 386 00:22:21,210 --> 00:22:22,520 If you... 387 00:22:23,220 --> 00:22:25,320 continue to be silent even though you know the truth, 388 00:22:26,089 --> 00:22:29,290 you'll beat yourself up for the rest of your life. 389 00:22:30,689 --> 00:22:32,889 Thank you for your advice. I was torn. 390 00:22:33,429 --> 00:22:35,399 I would've ended up living with regrets for the rest of my life. 391 00:22:35,399 --> 00:22:36,399 Exactly. 392 00:22:36,399 --> 00:22:39,399 A reporter's job is to unearth the truth. 393 00:22:40,669 --> 00:22:43,240 But I just had an inkling... 394 00:22:43,570 --> 00:22:47,240 that "the truth" might end up destroying my life. 395 00:22:47,839 --> 00:22:50,280 If I help a scumbag like you, 396 00:22:50,280 --> 00:22:53,010 I'll deeply regret it for the rest of my life. 397 00:22:54,179 --> 00:22:57,520 So for my own sake, you must be convicted of the murder. 398 00:22:57,520 --> 00:23:01,419 Do you realize that you're admitting you were in on this with your boss? 399 00:23:01,419 --> 00:23:03,260 I don't care about that. 400 00:23:03,460 --> 00:23:06,260 I simply made a choice that will make my life easier. 401 00:23:06,530 --> 00:23:08,329 I will stay silent even if I know anything. 402 00:23:08,929 --> 00:23:11,500 Just like the time when I kept my mouth shut... 403 00:23:11,500 --> 00:23:13,399 even though I knew Lee Dae Chul was getting executed... 404 00:23:13,800 --> 00:23:15,000 in your place. 405 00:23:19,970 --> 00:23:22,579 Detective Kang, I'm sure you're not fond of me... 406 00:23:22,579 --> 00:23:24,339 because of Lee Dae Chul's retrial. 407 00:23:24,339 --> 00:23:26,109 How can I be fond of you? 408 00:23:26,109 --> 00:23:27,879 Well, I like that you're honest. 409 00:23:28,280 --> 00:23:30,419 You went above and beyond for Lee Dae Chul's retrial. 410 00:23:30,419 --> 00:23:33,750 This time, Oh Jong Tae will pay for everything he did, right? 411 00:23:33,750 --> 00:23:35,619 This case has nothing to do with the retrial. 412 00:23:35,619 --> 00:23:38,220 We believe that we investigated the case as objectively as possible. 413 00:23:39,490 --> 00:23:41,089 I'll be honest. 414 00:23:41,089 --> 00:23:43,730 There isn't enough solid evidence to conclude it as a homicide. 415 00:23:44,300 --> 00:23:46,970 Please try to find more concrete evidence. 416 00:23:46,970 --> 00:23:48,970 Only then can we put Oh Jong Tae behind bars. 417 00:23:49,669 --> 00:23:51,639 Mr. Prosecutor, you'd like to win this case... 418 00:23:52,000 --> 00:23:53,970 at all costs, right? 419 00:23:54,570 --> 00:23:55,679 Yes, I'd like to. 420 00:23:55,679 --> 00:23:59,450 Then admit what you did wrong... 421 00:23:59,450 --> 00:24:00,710 at Lee Dae Chul's retrial. 422 00:24:01,079 --> 00:24:02,649 Then you'll win this trial. 423 00:24:02,649 --> 00:24:04,950 What? What did I do wrong? 424 00:24:04,950 --> 00:24:07,790 You know that Lee Dae Chul should've been found not guilty. 425 00:24:07,790 --> 00:24:09,720 If you admit and reveal it during this trial, 426 00:24:09,720 --> 00:24:13,290 then you'll be able to put Oh Jong Tae behind bars. 427 00:24:14,689 --> 00:24:16,800 How's that going to benefit me though? 428 00:24:16,800 --> 00:24:18,629 You'll become a conscientious prosecutor... 429 00:24:19,230 --> 00:24:20,369 and win the trial. 430 00:24:21,429 --> 00:24:22,970 "A conscientious prosecutor"? 431 00:24:26,810 --> 00:24:28,240 That won't be bad. 432 00:24:30,310 --> 00:24:33,379 - My gosh! - Goodness. 433 00:24:33,379 --> 00:24:35,419 - Oh, dear. - How cruel. 434 00:24:35,419 --> 00:24:38,820 - How could he do such a thing? - My gosh. 435 00:24:38,820 --> 00:24:42,419 - I can't believe this. - My goodness! 436 00:24:42,419 --> 00:24:44,859 - He killed him! - Gosh. 437 00:24:45,889 --> 00:24:47,560 How could he do this? 438 00:24:49,300 --> 00:24:51,730 - My gosh! - No! 439 00:24:51,730 --> 00:24:52,800 - Look! - No! 440 00:24:52,800 --> 00:24:54,369 - My gosh. - Unbelievable. 441 00:24:54,369 --> 00:24:56,500 - Goodness. - That murderer. 442 00:24:56,500 --> 00:24:57,899 He's a murderer! 443 00:24:57,899 --> 00:25:01,540 - Did you see that? - My goodness. 444 00:25:01,540 --> 00:25:03,980 This dashcam footage shows Yoo Jeong Seok... 445 00:25:03,980 --> 00:25:07,179 murdering Jo Seong Gi and Jang Jin Soo. 446 00:25:07,179 --> 00:25:11,020 Your Honor, this trial is for defendant Oh Jong Tae. 447 00:25:11,020 --> 00:25:12,689 That footage has nothing to do with this case. 448 00:25:12,689 --> 00:25:16,060 Counsel, what is the reason you are showing us this footage? 449 00:25:16,159 --> 00:25:19,030 My client came into possession of this footage... 450 00:25:19,030 --> 00:25:20,429 just before Yoo Jeong Seok's death. 451 00:25:20,429 --> 00:25:22,560 Upon acquiring this footage, he sent it... 452 00:25:22,560 --> 00:25:24,500 to Yoo Jeong Seok right away... 453 00:25:24,500 --> 00:25:26,970 to encourage him to repent of what he had done and turn himself in. 454 00:25:26,970 --> 00:25:28,599 - Your Honor, this is... - Counsel. 455 00:25:28,599 --> 00:25:30,240 You may continue. 456 00:25:30,240 --> 00:25:31,300 Thank you. 457 00:25:31,300 --> 00:25:33,139 After watching this, Yoo Jeong Seok... 458 00:25:33,139 --> 00:25:35,210 requests a meeting with the defendant. 459 00:25:35,210 --> 00:25:39,250 His call history confirms this. 460 00:25:39,250 --> 00:25:40,679 And just so you know, 461 00:25:40,679 --> 00:25:43,849 the police haven't acquired this footage yet. 462 00:25:43,849 --> 00:25:46,490 - I see. - I see. 463 00:25:46,589 --> 00:25:50,389 Why has the defendant concealed this footage until now? 464 00:25:50,389 --> 00:25:53,460 This graphic footage shows the actual violent acts of murder, 465 00:25:53,460 --> 00:25:57,760 so he hid it as he was afraid it'd damage the deceased's honor. 466 00:25:58,399 --> 00:26:00,429 At the time of the incident, Yoo Jeong Seok... 467 00:26:00,429 --> 00:26:03,399 asked the defendant to destroy this footage, 468 00:26:03,399 --> 00:26:05,639 but he refused to do so. 469 00:26:05,639 --> 00:26:08,040 The two of them tussled... 470 00:26:08,040 --> 00:26:10,679 because Yoo Jeong Seok was trying to take this footage from him... 471 00:26:10,679 --> 00:26:12,710 while he wanted to disclose it. 472 00:26:12,710 --> 00:26:14,609 The argument led to a tussle. 473 00:26:14,609 --> 00:26:16,649 And in the end, Yoo Jeong Seok... 474 00:26:16,649 --> 00:26:19,450 realized that he wouldn't be able to convince the defendant. 475 00:26:19,450 --> 00:26:23,089 That deep sense of despair made him jump over the bridge. 476 00:26:23,089 --> 00:26:25,020 - Gosh. - My goodness. 477 00:26:25,020 --> 00:26:27,060 - So it wasn't a homicide, then. - Goodness. 478 00:26:27,060 --> 00:26:28,490 Oh, dear. 479 00:26:33,169 --> 00:26:34,230 Witness. 480 00:26:34,570 --> 00:26:35,599 You've been trying... 481 00:26:35,599 --> 00:26:39,210 to find the real culprit ever since Lee Dae Chul was executed. 482 00:26:39,210 --> 00:26:40,369 And at the moment, 483 00:26:40,740 --> 00:26:42,939 you're in charge of the case involving the defendant. 484 00:26:42,939 --> 00:26:44,010 Correct. 485 00:26:44,379 --> 00:26:47,450 Then as the lead detective of the case, 486 00:26:47,849 --> 00:26:50,020 what's your thought on the defendant's claim... 487 00:26:50,020 --> 00:26:52,849 that the victim took his own life? 488 00:27:01,159 --> 00:27:04,859 Oh Jong Tae killed Yoon Ji Sun. 489 00:27:05,770 --> 00:27:07,869 Then he bribed the lead detective... 490 00:27:08,070 --> 00:27:10,169 and manipulated the case. 491 00:27:10,800 --> 00:27:14,070 After that, he ordered the murder of Park Gun Ho... 492 00:27:14,070 --> 00:27:17,780 and once again bribed the lead detective of the case... 493 00:27:18,810 --> 00:27:21,250 to stage the murder as a suicide. 494 00:27:21,409 --> 00:27:23,419 - My goodness. - It has already been proven... 495 00:27:23,520 --> 00:27:27,619 by all the evidence that the police submitted. 496 00:27:28,020 --> 00:27:29,520 Oh Jong Tae, 497 00:27:30,290 --> 00:27:33,429 who has been evading the law through manipulation and bribery, 498 00:27:33,429 --> 00:27:37,300 is now claiming that the victim took his own life. 499 00:27:37,800 --> 00:27:38,929 Letting him... 500 00:27:39,369 --> 00:27:42,169 fool us once again... 501 00:27:42,669 --> 00:27:46,240 will be like killing Lee Dae Chul, 502 00:27:46,839 --> 00:27:49,579 who was wrongfully executed, one more time. 503 00:27:52,810 --> 00:27:54,310 Okay, well understood. 504 00:27:57,879 --> 00:28:02,089 I was the prosecutor who handled Lee Dae Chul's retrial. 505 00:28:04,589 --> 00:28:08,060 If I, the prosecutor who got Lee Dae Chul executed, 506 00:28:08,060 --> 00:28:10,030 admit that he should've been found not guilty... 507 00:28:10,030 --> 00:28:13,270 and claim that the defendant manipulated the case, 508 00:28:13,270 --> 00:28:17,399 it'll certainly have a detrimental effect on my career. 509 00:28:17,399 --> 00:28:18,540 However, 510 00:28:19,240 --> 00:28:21,210 I'd like to tell the truth before all of you... 511 00:28:21,210 --> 00:28:24,109 for the sake of my conscience as a prosecutor. 512 00:28:24,109 --> 00:28:26,050 Lee Dae Chul should've been found not guilty. 513 00:28:26,050 --> 00:28:27,079 - What? - My gosh. 514 00:28:27,079 --> 00:28:28,609 Everything... 515 00:28:28,609 --> 00:28:31,849 was manipulated by the real culprit, Oh Jong Tae. 516 00:28:31,849 --> 00:28:34,389 - Unbelievable. - Goodness gracious. 517 00:28:34,389 --> 00:28:36,589 - How's this possible? - Gosh. 518 00:28:36,589 --> 00:28:39,260 - My goodness. - Oh, boy. 519 00:28:39,260 --> 00:28:40,429 How could this happen? 520 00:28:40,429 --> 00:28:43,300 You can e-mail me the details with your contact information. 521 00:28:43,300 --> 00:28:45,629 I'll go through the information and be in touch. 522 00:28:45,629 --> 00:28:46,629 Okay. 523 00:28:47,899 --> 00:28:49,570 Isn't Oh Jong Tae's trial happening today? 524 00:28:49,570 --> 00:28:51,169 Yes, I sent the legal team over. 525 00:28:51,169 --> 00:28:53,869 Shouldn't you cover it yourself? 526 00:28:53,869 --> 00:28:55,879 I mean, you know more about it than anybody else does. 527 00:28:56,280 --> 00:28:57,339 I'm sorry. 528 00:28:58,409 --> 00:29:01,280 I don't think I can cover it. 529 00:29:02,379 --> 00:29:04,419 All right, I get it. 530 00:29:09,189 --> 00:29:11,159 Ordering the murder of Park Gun Ho. 531 00:29:12,760 --> 00:29:13,790 Guilty. 532 00:29:14,260 --> 00:29:17,159 The murder of Yoo Jeong Seok, guilty. 533 00:29:18,230 --> 00:29:21,030 Order. Defendant Oh Jong Tae... 534 00:29:21,030 --> 00:29:23,000 is sentenced to imprisonment for life. 535 00:29:23,369 --> 00:29:26,339 - Good. - It serves him right. 536 00:29:27,030 --> 00:29:31,770 Order. Defendant Oh Jong Tae is sentenced to imprisonment for life. 537 00:29:33,970 --> 00:29:35,339 - Good. - It serves him right. 538 00:29:35,339 --> 00:29:38,379 - He deserves a death sentence. - Seriously. 539 00:29:38,379 --> 00:29:40,510 - He should be getting... - Totally. 540 00:29:48,119 --> 00:29:51,290 No one here has the right to criticize me. 541 00:29:51,659 --> 00:29:53,790 You're all just like me. 542 00:29:53,790 --> 00:29:56,629 - What on earth? - How dare he? 543 00:29:56,629 --> 00:29:59,470 - Get out! - Enough! 544 00:29:59,470 --> 00:30:01,570 - How could he say that? - Unbelievable. 545 00:30:01,800 --> 00:30:03,700 Okay, good job. 546 00:30:07,109 --> 00:30:08,939 Attention, everyone! 547 00:30:09,939 --> 00:30:11,639 He's been found guilty on all the charges. 548 00:30:11,939 --> 00:30:13,510 Oh Jong Tae received a life sentence! 549 00:30:13,510 --> 00:30:17,550 - Nice! - Finally! 550 00:30:18,419 --> 00:30:19,550 My gosh. 551 00:30:21,649 --> 00:30:22,820 Only one bottle left. 552 00:30:24,820 --> 00:30:25,859 Hey. 553 00:30:28,760 --> 00:30:30,599 Do you want to drink this with me? 554 00:30:30,800 --> 00:30:32,829 - No, I'll pass. - Come on. Have some. 555 00:30:33,730 --> 00:30:35,530 - Okay? - No, it's okay. 556 00:30:35,939 --> 00:30:38,169 Why do you keep soju in the office? 557 00:30:40,139 --> 00:30:41,970 I weirdly feel empty inside... 558 00:30:41,970 --> 00:30:43,240 when a case is solved. 559 00:30:43,480 --> 00:30:45,710 I feel better if I drink a bottle of soju... 560 00:30:45,710 --> 00:30:47,450 by myself before going home. 561 00:30:47,579 --> 00:30:50,480 When I was busy, I'd drink up to 4 to 5 bottles a month, 562 00:30:50,950 --> 00:30:52,689 but I didn't have any reason to drink it lately... 563 00:30:52,849 --> 00:30:54,419 and didn't stock up on it. 564 00:30:58,290 --> 00:30:59,290 Do Chang. 565 00:31:00,129 --> 00:31:02,329 - Yes? - I have a question. 566 00:31:04,060 --> 00:31:05,060 What is it now? 567 00:31:06,070 --> 00:31:09,070 It makes me nervous when you say you have a question. 568 00:31:09,599 --> 00:31:11,270 So what is it? 569 00:31:13,240 --> 00:31:16,510 You saw the video in court. 570 00:31:16,510 --> 00:31:17,510 What about it? 571 00:31:18,379 --> 00:31:20,079 It's evidence that Yoo Jeong Seok is the murderer. 572 00:31:20,079 --> 00:31:21,649 What more do you need? 573 00:31:22,879 --> 00:31:24,550 The video... 574 00:31:25,889 --> 00:31:27,089 Where did it come from? 575 00:31:27,089 --> 00:31:29,589 Forget it. I've come to my limit. 576 00:31:29,589 --> 00:31:31,359 Once I open a bottle of soju, 577 00:31:31,359 --> 00:31:34,460 that's the end of a case. The end. 578 00:31:57,250 --> 00:31:58,579 What are you doing here? 579 00:31:58,780 --> 00:32:00,119 Are you here to see your mom? 580 00:32:00,790 --> 00:32:03,889 I'm sorry, but your mom left to find work today. 581 00:32:04,159 --> 00:32:05,790 Should I call and ask her to come home early? 582 00:32:05,790 --> 00:32:08,560 No, I'll just leave. 583 00:32:10,329 --> 00:32:11,659 Hey, Kim Jae Woong. 584 00:32:12,970 --> 00:32:14,629 Why didn't you go to school today? 585 00:32:15,800 --> 00:32:17,500 You can't skip school like this. 586 00:32:17,500 --> 00:32:19,270 It'll break your mom's heart. 587 00:32:19,270 --> 00:32:21,939 We went on a picnic today, 588 00:32:22,639 --> 00:32:24,939 but I didn't want to go so I skipped out. 589 00:32:25,280 --> 00:32:27,250 Why? Are you sick? 590 00:32:27,909 --> 00:32:29,179 Why didn't you go on the picnic? 591 00:32:29,179 --> 00:32:31,849 I'm not sick. I just... 592 00:32:32,889 --> 00:32:34,689 didn't want to go. 593 00:32:34,750 --> 00:32:35,750 I see. 594 00:32:36,919 --> 00:32:38,659 Then do you want to go somewhere with me? 595 00:32:43,399 --> 00:32:45,800 - Did you tell your dad? - No. 596 00:32:45,970 --> 00:32:47,530 What if he finds out? 597 00:32:48,829 --> 00:32:50,800 I'll take you home after you finish this. 598 00:32:51,139 --> 00:32:53,510 I'm sure your dad will have a fit if he finds out you skipped school. 599 00:32:53,510 --> 00:32:55,939 - I don't have to go home. - Why not? 600 00:32:55,939 --> 00:32:58,109 Dad and the lady aren't home. 601 00:32:58,109 --> 00:32:59,609 They don't even come home. 602 00:32:59,609 --> 00:33:00,980 Did they go on a trip... 603 00:33:00,980 --> 00:33:02,879 and leave you behind? 604 00:33:04,950 --> 00:33:05,950 Talk to me. 605 00:33:06,619 --> 00:33:08,589 Why aren't they coming home? 606 00:33:09,289 --> 00:33:11,990 She had a baby. 607 00:33:12,189 --> 00:33:13,459 The baby is too young, 608 00:33:13,459 --> 00:33:16,100 so she and Dad have to stay with the baby. 609 00:33:18,160 --> 00:33:19,800 They must be at a postpartum care center. 610 00:33:20,330 --> 00:33:22,169 Do you sleep by yourself at home? 611 00:33:23,370 --> 00:33:24,769 I don't believe it. 612 00:33:25,539 --> 00:33:28,209 Then your dad must not know you're going on a picnic today. 613 00:33:28,470 --> 00:33:30,809 You didn't want to go because he didn't pack anything for you, right? 614 00:33:30,809 --> 00:33:33,709 It's because of the baby. 615 00:33:35,050 --> 00:33:37,050 It's not because he doesn't care about me. 616 00:33:39,080 --> 00:33:40,089 Jae Woong, 617 00:33:40,689 --> 00:33:43,359 then why don't we play until late at night today? 618 00:33:44,059 --> 00:33:46,959 No one plays with me nowadays, and I was really bored. 619 00:33:52,700 --> 00:33:54,100 (Autopsy Report) 620 00:33:55,629 --> 00:33:59,669 (A stab in the chest and abdomen with a weapon was found.) 621 00:34:10,749 --> 00:34:12,550 This is Oh Ji Hyuk of Seobu Police Station. 622 00:34:13,089 --> 00:34:15,450 I recently investigated the burned-out vehicle with you. 623 00:34:15,450 --> 00:34:17,089 Yes, how are you? 624 00:34:17,519 --> 00:34:19,260 I called to ask for a favor. 625 00:34:19,260 --> 00:34:20,390 Yes, got it. 626 00:34:20,589 --> 00:34:23,459 The convenience store thief was seen playing games at an Internet Cafe. 627 00:34:23,459 --> 00:34:25,760 - What? - Let's go. 628 00:34:26,169 --> 00:34:27,399 Let's go get him. 629 00:34:27,399 --> 00:34:28,769 - All right. - Go on. 630 00:34:28,769 --> 00:34:30,499 Yes, please call me as soon as you find out. 631 00:34:30,499 --> 00:34:31,839 - Go on. - Bye. 632 00:34:32,740 --> 00:34:33,740 Move it. 633 00:34:33,870 --> 00:34:35,809 Stay focused. 634 00:34:42,350 --> 00:34:43,350 Hey. 635 00:34:44,950 --> 00:34:46,220 You have Jae Woong, don't you? 636 00:34:46,289 --> 00:34:47,320 What are you talking about? 637 00:34:47,320 --> 00:34:49,559 You have him, don't you? Tell me right now. 638 00:34:49,760 --> 00:34:51,559 I won't let you get away with it this time. 639 00:34:51,559 --> 00:34:53,729 I'll put you behind bars. 640 00:34:53,729 --> 00:34:55,890 Why? Is Jae Woong missing? 641 00:34:55,890 --> 00:34:57,859 Stop playing dumb. Where is he? 642 00:34:57,859 --> 00:35:00,169 I should be asking you. Where is Jae Woong? 643 00:35:01,629 --> 00:35:03,200 His school called... 644 00:35:03,200 --> 00:35:05,600 and he didn't show up at school for the class picnic. 645 00:35:05,769 --> 00:35:07,709 Where else would he go except to you? 646 00:35:07,709 --> 00:35:08,709 He came to you, didn't he? 647 00:35:08,709 --> 00:35:11,709 Did you call his judo gym? 648 00:35:11,809 --> 00:35:12,809 Hey. 649 00:35:13,280 --> 00:35:15,879 How did you know he was taking judo classes? 650 00:35:16,550 --> 00:35:18,680 You met him, didn't you? 651 00:35:19,180 --> 00:35:21,089 - Did you meet him? - That isn't the point. 652 00:35:21,089 --> 00:35:23,260 Jae Woong has a phone. Did you try calling him? 653 00:35:25,660 --> 00:35:27,359 - What is it? - Gosh. 654 00:35:27,530 --> 00:35:30,399 He kept playing games on it, so I got rid of it. 655 00:35:30,399 --> 00:35:33,999 Then did you call the parents of his friends' parents? 656 00:35:33,999 --> 00:35:36,839 How would I know their numbers? 657 00:35:38,200 --> 00:35:40,010 What about in the morning? 658 00:35:40,209 --> 00:35:42,470 He must have said he was going on a picnic. 659 00:35:42,470 --> 00:35:44,180 Did you scold him? 660 00:35:44,180 --> 00:35:46,249 I didn't know he was going on a picnic... 661 00:35:46,249 --> 00:35:48,379 until I got that call. 662 00:35:48,580 --> 00:35:50,979 You didn't know he was going on a picnic? 663 00:35:51,479 --> 00:35:53,950 Then you must not have packed him anything. 664 00:35:53,950 --> 00:35:55,620 He went empty-handed... 665 00:35:55,620 --> 00:35:57,459 to the class picnic, right? 666 00:35:57,459 --> 00:35:59,990 Why do you care? 667 00:36:00,330 --> 00:36:02,490 Jae Woong is my kid. 668 00:36:02,899 --> 00:36:04,629 I'm going to raise him the way I want to. 669 00:36:04,629 --> 00:36:06,800 I'll raise him on my terms and handle him the way... 670 00:36:13,640 --> 00:36:14,709 I think I broke something. 671 00:36:15,839 --> 00:36:18,080 How could you call yourself a dad? 672 00:36:18,809 --> 00:36:20,950 Do you think you deserve to be a dad? 673 00:36:20,950 --> 00:36:22,780 Wait, wait. 674 00:36:23,280 --> 00:36:25,450 Have you talked to the owner of the car? 675 00:36:26,820 --> 00:36:27,820 Is that so? 676 00:36:28,820 --> 00:36:31,120 Does he have the USB of the dashcam footage? 677 00:36:32,320 --> 00:36:34,589 Did he know the person he gave the USB to? 678 00:36:34,589 --> 00:36:36,660 - Stop right there! - Catch him! 679 00:36:36,660 --> 00:36:37,729 A detective? 680 00:36:40,870 --> 00:36:43,100 Then does he remember who the detective is? 681 00:36:43,100 --> 00:36:44,169 Stay still. 682 00:36:44,169 --> 00:36:45,169 I see. 683 00:36:47,609 --> 00:36:49,879 I'll send you a photo. 684 00:36:50,209 --> 00:36:52,580 Could you check with the car owner? 685 00:36:52,910 --> 00:36:54,580 - Stop squirming. - I have a photo on my phone, 686 00:36:54,580 --> 00:36:55,910 so I'll send it right over. 687 00:36:55,910 --> 00:36:56,919 Okay. 688 00:36:59,519 --> 00:37:00,649 Who were you talking to... 689 00:37:00,649 --> 00:37:02,350 that you couldn't hang up during work? 690 00:37:02,419 --> 00:37:04,059 Who do you think... 691 00:37:04,660 --> 00:37:07,030 - killed Detective Jang Jin Soo? - You're still hung up on that? 692 00:37:07,030 --> 00:37:09,160 Please forget about the things you should forget. 693 00:37:09,430 --> 00:37:11,600 You're unbelievable. 694 00:37:13,200 --> 00:37:14,200 Hello. 695 00:37:15,370 --> 00:37:16,370 So? 696 00:37:17,300 --> 00:37:20,439 What did you do to him? 697 00:37:27,649 --> 00:37:30,080 Wait here for a minute. 698 00:37:30,080 --> 00:37:31,080 I'll go in with you. 699 00:37:31,519 --> 00:37:34,820 You don't know what you might do to her ex-husband. 700 00:37:43,899 --> 00:37:47,100 I was seriously considering calling the police, 701 00:37:48,169 --> 00:37:49,999 but told her to call you. 702 00:37:50,470 --> 00:37:52,769 I won't press charges one last time. 703 00:37:53,510 --> 00:37:55,970 I want you to give up custody in exchange... 704 00:37:56,309 --> 00:37:58,510 and stop giving me a headache. 705 00:37:58,510 --> 00:38:00,010 Seriously. 706 00:38:00,010 --> 00:38:01,010 Why did you do that? 707 00:38:01,280 --> 00:38:03,120 He said Jae Woong is missing. 708 00:38:03,320 --> 00:38:05,850 He took away Jae Woong's phone. 709 00:38:05,850 --> 00:38:07,149 If Jae Woong is gone, 710 00:38:07,149 --> 00:38:09,189 shouldn't you be looking for him first? 711 00:38:09,189 --> 00:38:10,689 I talked to Eun Hye. 712 00:38:10,689 --> 00:38:12,189 She has him. 713 00:38:12,459 --> 00:38:13,859 She'll bring him home. 714 00:38:14,689 --> 00:38:15,930 How scared must Eun Hee have been... 715 00:38:15,930 --> 00:38:17,600 to hear Jae Woong is missing? 716 00:38:17,600 --> 00:38:20,800 I don't care about anything else. 717 00:38:21,100 --> 00:38:22,769 I just want this to end. 718 00:38:22,769 --> 00:38:24,539 Let's never see one another again. 719 00:38:28,410 --> 00:38:30,010 - Jae Woong. - Hey! 720 00:38:30,240 --> 00:38:31,510 What do you think you're doing? 721 00:38:31,740 --> 00:38:35,609 This is a violation of the restraining order. You hear me? 722 00:38:37,879 --> 00:38:39,580 Come here, Jae Woong. 723 00:38:43,390 --> 00:38:44,760 How dare you! 724 00:38:45,789 --> 00:38:47,189 Was what you did right or wrong? 725 00:38:47,459 --> 00:38:49,089 It was wrong. 726 00:38:50,330 --> 00:38:52,800 Did you meet your mom or not? 727 00:38:52,800 --> 00:38:54,999 How does your mom know you're taking judo classes? 728 00:38:55,200 --> 00:38:56,499 Did you meet her or not? 729 00:38:56,640 --> 00:38:57,870 He didn't meet me. 730 00:38:58,339 --> 00:39:01,309 A friend runs the gym, and I found out through him. 731 00:39:01,309 --> 00:39:03,010 Did you meet her or not? 732 00:39:03,209 --> 00:39:05,539 You'll get in trouble if you lie to me! 733 00:39:06,080 --> 00:39:07,450 I met her. 734 00:39:07,780 --> 00:39:09,550 When did we meet, Jae Woong? 735 00:39:09,550 --> 00:39:11,519 When I was sleeping, 736 00:39:12,220 --> 00:39:14,189 Mom came to see me. 737 00:39:15,350 --> 00:39:17,220 Mom came to see me, 738 00:39:17,359 --> 00:39:19,189 but I pretended to be sleeping... 739 00:39:20,390 --> 00:39:22,530 and kept my eyes closed. 740 00:39:27,169 --> 00:39:29,939 Didn't I tell you your mom will get arrested... 741 00:39:29,939 --> 00:39:32,339 if you met her? 742 00:39:32,339 --> 00:39:34,570 I'm sorry, Dad. 743 00:39:35,039 --> 00:39:37,839 Please don't let her get arrested. 744 00:39:38,809 --> 00:39:40,649 Honey, please. 745 00:39:41,050 --> 00:39:42,680 I was wrong. 746 00:39:42,680 --> 00:39:44,950 It's my fault. Don't scold him. 747 00:39:45,350 --> 00:39:48,519 I'll give up custody. 748 00:39:48,950 --> 00:39:51,660 I won't ask for anything. 749 00:39:51,760 --> 00:39:53,430 I won't ever see him again. 750 00:39:53,859 --> 00:39:54,930 Please... 751 00:39:55,629 --> 00:39:58,459 just be good to Jae Woong. 752 00:40:00,430 --> 00:40:03,100 As long as you're good to him, 753 00:40:04,269 --> 00:40:06,410 I won't ask for anything else. 754 00:40:07,140 --> 00:40:08,140 Please. 755 00:40:13,749 --> 00:40:15,709 I'll forgive you today, 756 00:40:16,010 --> 00:40:18,950 so don't you ever meet your mom again. Okay, Jae Woong? 757 00:40:21,350 --> 00:40:22,350 Come on. 758 00:40:24,160 --> 00:40:26,120 Why didn't you go on the picnic, Jae Woong? 759 00:40:26,490 --> 00:40:28,189 You didn't even tell me. 760 00:40:28,189 --> 00:40:30,700 He couldn't tell you because you weren't home. 761 00:40:31,100 --> 00:40:33,370 I heard the woman you live with had a baby. 762 00:40:33,769 --> 00:40:35,470 You weren't able to take care of Jae Woong... 763 00:40:35,470 --> 00:40:37,269 because you were taking care of her and the baby. 764 00:40:37,499 --> 00:40:38,899 Why are you blaming Jae Woong? 765 00:40:46,080 --> 00:40:47,479 What are you talking about? 766 00:40:47,479 --> 00:40:50,019 Jae Woong, why would you say such a stupid thing? 767 00:40:50,019 --> 00:40:52,280 Why is this stranger... 768 00:40:54,589 --> 00:40:55,589 Hold on. 769 00:40:56,189 --> 00:40:58,559 Have we met before? 770 00:40:59,459 --> 00:41:01,359 You're the girl from the judo studio, right? 771 00:41:02,930 --> 00:41:05,700 So you guys all teamed up? 772 00:41:05,700 --> 00:41:08,030 So... 773 00:41:08,729 --> 00:41:10,700 she already gave birth? 774 00:41:12,039 --> 00:41:13,269 That makes sense. 775 00:41:13,269 --> 00:41:16,039 The last time I saw her in front of her house, 776 00:41:16,269 --> 00:41:18,910 her belly was already quite big. 777 00:41:18,939 --> 00:41:21,010 When did you two get divorced again? 778 00:41:21,010 --> 00:41:22,350 Less than six months ago. 779 00:41:22,350 --> 00:41:23,450 So... 780 00:41:24,120 --> 00:41:26,050 if the lady already gave birth, 781 00:41:26,050 --> 00:41:28,189 it means they were already going out before that. 782 00:41:28,189 --> 00:41:30,519 In other words, he was having an affair. 783 00:41:30,519 --> 00:41:31,559 Hey, Kim Sang Soo. 784 00:41:31,559 --> 00:41:34,260 What do you guys know? 785 00:41:34,589 --> 00:41:37,399 It's not my baby. 786 00:41:37,399 --> 00:41:40,100 She was already pregnant when I met her. 787 00:41:40,870 --> 00:41:41,999 You. 788 00:41:42,370 --> 00:41:44,439 Be honest. Don't lie. 789 00:41:44,439 --> 00:41:45,740 Stay away. 790 00:41:45,740 --> 00:41:47,910 Should I make a report? 791 00:41:47,910 --> 00:41:49,109 Should I? 792 00:41:49,510 --> 00:41:51,240 Get your facts straight first. 793 00:41:51,240 --> 00:41:53,609 Saying things that you don't know are true... 794 00:41:54,410 --> 00:41:56,109 is considered defamation. 795 00:41:56,620 --> 00:41:58,620 You know that much, don't you? 796 00:41:59,990 --> 00:42:01,689 Kim Sang Soo. Hey! 797 00:42:01,689 --> 00:42:04,390 - You punk... - Do Chang, Jae Woong is here. 798 00:42:04,689 --> 00:42:08,229 Let's not say things that can hurt him. 799 00:42:08,660 --> 00:42:10,260 Gosh. 800 00:42:10,700 --> 00:42:11,700 Yes. 801 00:42:12,359 --> 00:42:14,930 If detectives come and ask about the baby, 802 00:42:14,930 --> 00:42:17,070 just say you don't know anything. 803 00:42:17,470 --> 00:42:22,039 Also, say that you met me less than three months ago. 804 00:42:22,669 --> 00:42:25,180 If you don't, things can get complicated. 805 00:42:27,309 --> 00:42:30,220 Jae Woong messed up by saying something unnecessary. 806 00:42:30,379 --> 00:42:31,479 What? 807 00:42:31,479 --> 00:42:35,289 It was just a mistake. How can you say that? 808 00:42:37,019 --> 00:42:39,289 It's just that he's not good at lying. 809 00:42:39,559 --> 00:42:42,959 Now that we have a baby together, do you want to send him away? 810 00:42:43,229 --> 00:42:44,229 Is that it? 811 00:42:44,959 --> 00:42:47,269 You said you'd consider him your son. 812 00:42:47,530 --> 00:42:48,970 Forget it. 813 00:42:49,499 --> 00:42:50,539 Hang up. 814 00:43:03,109 --> 00:43:04,149 Jae Woong. 815 00:43:05,620 --> 00:43:09,749 By any chance, are you worried... 816 00:43:10,289 --> 00:43:13,359 that I'll favor your younger sibling over you later? 817 00:43:14,589 --> 00:43:16,729 Are you angry because of that? 818 00:43:18,859 --> 00:43:23,269 You don't feel comfortable around your stepmom yet, right? 819 00:43:25,800 --> 00:43:28,510 I'm sorry, Jae Woong. 820 00:43:28,709 --> 00:43:30,809 With the baby and everything, 821 00:43:30,809 --> 00:43:33,809 I've been too busy to pay enough attention to you. 822 00:43:34,879 --> 00:43:37,220 You're a big boy now. 823 00:43:37,220 --> 00:43:40,350 I think you're ready to decide for yourself. 824 00:43:41,789 --> 00:43:43,459 Tell me. 825 00:43:43,720 --> 00:43:46,729 Who do you want to live with, me or Mom? 826 00:43:47,490 --> 00:43:50,300 I'll respect your choice. 827 00:43:50,930 --> 00:43:53,530 Could we do a paternity test? 828 00:43:53,870 --> 00:43:57,399 If the baby turns out to be his, 829 00:43:57,399 --> 00:44:01,669 it's evidence that he cheated on you before the divorce. 830 00:44:01,669 --> 00:44:03,010 That's right. 831 00:44:03,010 --> 00:44:06,010 But to do that, we need his consent. 832 00:44:06,010 --> 00:44:07,050 You're right. 833 00:44:07,979 --> 00:44:11,519 Could there be a way to force him to do it? 834 00:44:18,120 --> 00:44:19,390 Jae Woong. 835 00:44:19,660 --> 00:44:22,890 Mom, Dad says... 836 00:44:23,059 --> 00:44:25,830 I can live with you if I want. 837 00:44:26,260 --> 00:44:27,600 Really? 838 00:44:28,600 --> 00:44:32,600 So? Did you tell him that you want to live with me? 839 00:44:32,600 --> 00:44:33,640 Yes. 840 00:44:35,309 --> 00:44:37,140 Thank you, Jae Woong. 841 00:44:38,010 --> 00:44:39,609 Thank you. 842 00:46:07,399 --> 00:46:10,200 Guk Hyun, this isn't you. 843 00:46:10,200 --> 00:46:11,970 Why would you do this? 844 00:46:12,140 --> 00:46:13,200 Come on. 845 00:46:16,209 --> 00:46:18,609 Can you really undo it? 846 00:46:19,580 --> 00:46:22,280 Yes. I must have been out of my mind. 847 00:46:22,280 --> 00:46:24,550 I'll return the money, 848 00:46:25,950 --> 00:46:29,120 catch Oh Jong Tae with my own hands, and charge him with murder. 849 00:46:29,490 --> 00:46:31,859 Seriously, I promise. 850 00:46:31,919 --> 00:46:33,490 Then... 851 00:46:33,930 --> 00:46:36,189 call Oh Jeong Su right now. 852 00:46:36,189 --> 00:46:37,660 Tell him you'll return the money. 853 00:46:37,660 --> 00:46:39,200 It's late at night. 854 00:46:39,200 --> 00:46:41,169 Get in touch with him no matter what... 855 00:46:41,169 --> 00:46:42,830 and return the money as soon as you can. 856 00:46:42,830 --> 00:46:45,970 That's your only way out. 857 00:46:57,220 --> 00:47:01,050 - You jerk! - No! 858 00:47:05,919 --> 00:47:08,189 - Where are you going? - You talk to him. 859 00:47:23,709 --> 00:47:26,109 (Gawol Church) 860 00:47:26,109 --> 00:47:27,180 Hey! 861 00:47:29,910 --> 00:47:31,080 Jin Soo! 862 00:47:33,550 --> 00:47:34,919 Jin Soo! 863 00:47:37,220 --> 00:47:38,220 Hey! 864 00:47:40,859 --> 00:47:43,229 Hey! Jin Soo! 865 00:47:43,999 --> 00:47:46,330 Hey! Pull yourself together! 866 00:47:46,359 --> 00:47:47,399 Hey! 867 00:47:59,410 --> 00:48:00,950 (Mr. Oh Jeong Su) 868 00:48:05,519 --> 00:48:08,820 I missed your call. What's the matter, at this hour? 869 00:48:10,189 --> 00:48:11,320 Mr. Oh. 870 00:48:12,660 --> 00:48:14,289 - The thing is... - By any chance, 871 00:48:14,629 --> 00:48:16,459 did you change your mind? 872 00:48:17,959 --> 00:48:18,999 No. 873 00:48:19,800 --> 00:48:21,970 That's not it. 874 00:48:21,970 --> 00:48:24,070 If you're not satisfied with the amount, 875 00:48:24,070 --> 00:48:27,309 I'll send you the same amount again. 876 00:48:27,740 --> 00:48:28,740 What? 877 00:48:30,910 --> 00:48:32,809 Well... 878 00:48:34,410 --> 00:48:36,209 - Guk Hyun. - Jin Soo. 879 00:48:36,209 --> 00:48:39,320 Since it happened this way, let's just get it over with. 880 00:48:39,320 --> 00:48:41,050 What can we do now? 881 00:48:41,249 --> 00:48:45,689 I have proof that I sent money to your account. 882 00:48:45,890 --> 00:48:48,660 It's too late to change your mind now. 883 00:48:53,030 --> 00:48:54,629 I'll have to call you back. 884 00:49:01,809 --> 00:49:02,809 Jin Soo. 885 00:49:10,010 --> 00:49:11,479 I'm sorry. 886 00:49:13,249 --> 00:49:14,320 Jin Soo. 887 00:49:15,050 --> 00:49:16,990 I'm so sorry. 888 00:49:22,089 --> 00:49:24,229 I'm sorry, Jin Soo. 889 00:49:41,580 --> 00:49:43,879 Nam Guk Hyun took this from the scene... 890 00:49:43,879 --> 00:49:45,580 and handed it over to Oh Jong Tae. 891 00:49:46,080 --> 00:49:48,550 But he left out the last part where he shows up. 892 00:49:48,850 --> 00:49:50,620 Why wasn't this found earlier? 893 00:49:50,620 --> 00:49:53,930 It's from the dashcam of a car parked at the scene. 894 00:49:53,930 --> 00:49:57,129 Nam Guk Hyun took it from the car owner and deleted it. 895 00:49:57,129 --> 00:49:58,729 But I restored it. 896 00:49:58,729 --> 00:50:00,200 Why was Mr. Nam keeping this? 897 00:50:00,200 --> 00:50:03,870 So that he wouldn't be charged with killing Jang Jin Soo, I guess. 898 00:50:04,669 --> 00:50:08,339 By only revealing the part where Yoo Jeong Seok hits Jang Jin Soo, 899 00:50:09,010 --> 00:50:11,439 he could pin the murder on Yoo Jeong Seok. 900 00:50:12,039 --> 00:50:13,209 So Mr. Yoo... 901 00:50:13,209 --> 00:50:15,780 falsely believed... 902 00:50:16,209 --> 00:50:18,550 that he killed Jang Jin Soo. 903 00:50:18,550 --> 00:50:21,320 It was all Nam Guk Hyun's doing. 904 00:50:21,419 --> 00:50:24,990 Both killing Jang Jin Soo and discarding his body... 905 00:50:25,320 --> 00:50:28,129 and pinning the murder... 906 00:50:28,129 --> 00:50:30,859 on Lee Dae Chul. 907 00:50:30,859 --> 00:50:33,059 If this had been revealed earlier, 908 00:50:33,999 --> 00:50:35,729 Mr. Yoo wouldn't have died. 909 00:50:35,970 --> 00:50:37,640 Let's catch him again. 910 00:50:38,839 --> 00:50:41,839 Only then will this case be over. 911 00:50:45,879 --> 00:50:48,680 The prosecution won't want things to get more complicated. 912 00:50:49,479 --> 00:50:51,979 Also, why ask me to request a warrant? 913 00:50:51,979 --> 00:50:53,450 That's the police's job. 914 00:50:53,450 --> 00:50:54,950 You watched the footage. 915 00:50:55,390 --> 00:50:57,959 Nam Guk Hyun killed Jang Jin Soo. It wasn't Yoo Jeong Seok. 916 00:50:59,120 --> 00:51:01,229 You must reveal the truth, Reporter Jin. 917 00:51:01,330 --> 00:51:03,859 But the case can't be tried again as the retrial already ended. 918 00:51:04,330 --> 00:51:06,129 Do you really think the prosecution will issue a warrant? 919 00:51:06,459 --> 00:51:08,669 Lee Dae Chul's retrial can't be undone. 920 00:51:08,669 --> 00:51:10,970 But if the prosecution sees this as a separate murder case, 921 00:51:10,970 --> 00:51:12,240 then we can open an investigation. 922 00:51:12,240 --> 00:51:14,470 The public opinion seems to be in favor of reinvestigating the case. 923 00:51:15,140 --> 00:51:17,439 Whether we can get started or not depends on the prosecution. 924 00:51:19,010 --> 00:51:20,580 We've come this far together, 925 00:51:21,309 --> 00:51:22,649 so let's wrap up this case together. 926 00:51:39,059 --> 00:51:41,830 So Jeong Seok died for no reason. 927 00:51:41,999 --> 00:51:45,399 We have to catch Nam Guk Hyun to uncover the truth. 928 00:51:46,970 --> 00:51:50,010 But we've already wrapped up everything for Jeong Seok's case. 929 00:51:50,879 --> 00:51:51,979 What's the problem now? 930 00:51:52,910 --> 00:51:55,309 "Chief Prosecutor Kim Gi Tae, who was in charge..." 931 00:51:55,309 --> 00:51:56,879 "of the Lee Dae Chul case," 932 00:51:57,350 --> 00:51:59,620 "continued to investigate the case..." 933 00:51:59,620 --> 00:52:01,720 "and finally managed to unearth the truth behind it." 934 00:52:03,120 --> 00:52:05,620 That's the article, which will be published with a photo of you... 935 00:52:05,620 --> 00:52:08,030 on the front page of Jeonghan Daily. 936 00:52:09,589 --> 00:52:11,359 Will you stay at the Incheon District forever? 937 00:52:11,629 --> 00:52:13,499 You should work at the Central District Prosecutors' Office. 938 00:52:20,300 --> 00:52:21,669 I trust that you'll take good care of it. 939 00:52:24,510 --> 00:52:25,510 Reporter Jin. 940 00:52:27,010 --> 00:52:31,019 Who do you think the real winner will be when the case is closed? 941 00:52:32,019 --> 00:52:33,019 The police? 942 00:52:33,479 --> 00:52:34,490 The media? 943 00:52:34,950 --> 00:52:35,950 No, neither of them. 944 00:52:36,990 --> 00:52:41,959 Who do you think will reap the most benefit from the case? 945 00:52:43,330 --> 00:52:44,499 Think about it. 946 00:52:45,499 --> 00:52:50,100 The answer will be very helpful for your career going forward. 947 00:53:30,410 --> 00:53:33,339 Hey, what excuse will Unit Two use to put me behind bars this time? 948 00:53:33,680 --> 00:53:34,950 Why on earth... 949 00:53:35,410 --> 00:53:38,120 - did you kill your fellow officer? - What are you talking about? 950 00:53:38,120 --> 00:53:41,620 Everyone at the precinct heard about what you did and is losing it. 951 00:53:41,789 --> 00:53:44,589 They'll chase you down at all costs and get you locked up. 952 00:53:45,289 --> 00:53:47,229 You betrayed our trust and loyalty. 953 00:53:47,930 --> 00:53:49,430 I'm no longer on your side. 954 00:53:50,999 --> 00:53:52,760 I'm siding with the guys who are after you. 955 00:53:53,530 --> 00:53:54,870 You got that, Nam Guk Hyun? 956 00:54:16,019 --> 00:54:17,019 (Orange Trading) 957 00:54:27,300 --> 00:54:29,999 - Hey. - We got the arrest warrant. 958 00:54:29,999 --> 00:54:32,140 I have the warrant with me. I'm on the way now. 959 00:54:32,439 --> 00:54:34,439 - Okay. - Where's Nam Guk Hyun? 960 00:54:34,640 --> 00:54:35,870 He hasn't come out yet. 961 00:54:35,870 --> 00:54:37,780 Okay, wait just a little longer. I'm almost there. 962 00:54:37,809 --> 00:54:38,809 All right. 963 00:54:53,220 --> 00:54:54,229 Hey. 964 00:54:55,160 --> 00:54:56,160 You... 965 00:54:57,129 --> 00:54:58,760 You killed Jang Jin Soo, didn't you? 966 00:54:59,600 --> 00:55:02,530 We got the footage that had been deleted from your computer. 967 00:55:03,070 --> 00:55:04,470 Jang Jin Soo... 968 00:55:05,100 --> 00:55:07,140 You killed him. It was you. 969 00:55:07,709 --> 00:55:08,709 Right? 970 00:56:06,760 --> 00:56:08,269 (Sejong General Trading) 971 00:56:19,809 --> 00:56:22,249 (Sejong General Trading) 972 00:57:01,320 --> 00:57:02,320 Please... 973 00:57:02,749 --> 00:57:03,990 Let's please put an end to this. 974 00:57:04,919 --> 00:57:07,359 Please leave me alone! 975 00:57:07,689 --> 00:57:08,859 Please! 976 00:57:27,080 --> 00:57:28,979 You should've just let it go. 977 00:57:29,609 --> 00:57:31,720 Then nothing would've happened! 978 00:57:31,950 --> 00:57:34,850 Why... Why are you so hung up on this? 979 00:57:35,050 --> 00:57:36,220 Just why? 980 00:57:36,550 --> 00:57:38,720 I can't let it go, for the life of me. 981 00:57:38,959 --> 00:57:40,689 Unless I die, 982 00:57:41,430 --> 00:57:42,890 I will not let you go unpunished. 983 00:57:43,359 --> 00:57:45,330 Never. I will chase you even after I die. 984 00:57:49,070 --> 00:57:50,570 Don't resent me. 985 00:57:51,899 --> 00:57:54,269 This wouldn't have happened if you had kept your mouth shut! 986 00:57:54,669 --> 00:57:56,070 Why? 987 00:57:56,070 --> 00:57:57,939 Just why? 988 00:58:29,080 --> 00:58:30,919 (Seobu Police Station) 989 00:58:36,620 --> 00:58:39,689 Judging from Detective Kang Do Chang's injury, 990 00:58:40,189 --> 00:58:42,730 I understand that the situation was urgent. 991 00:58:43,359 --> 00:58:45,899 However, I'm not sure if you had no choice... 992 00:58:46,160 --> 00:58:47,600 but to use your firearm. 993 00:58:47,930 --> 00:58:50,270 Would you say you strictly followed the protocols? 994 00:58:50,730 --> 00:58:51,739 No. 995 00:58:52,640 --> 00:58:54,410 I did not strictly follow the protocols. 996 00:58:55,009 --> 00:58:56,069 Is that so? 997 00:58:57,310 --> 00:58:59,439 Well, he could've just said that he did. 998 00:58:59,439 --> 00:59:01,310 No one witnessed the moment. What's with him? 999 00:59:01,950 --> 00:59:03,710 He's just too stubborn for his own sake. 1000 00:59:03,710 --> 00:59:04,980 What's he counting on? 1001 00:59:04,980 --> 00:59:06,219 How is he going to support himself... 1002 00:59:06,219 --> 00:59:08,350 if he gets fired because of this? 1003 00:59:08,489 --> 00:59:10,719 He won't even receive the pension if he gets fired like this. 1004 00:59:10,719 --> 00:59:12,560 He'll be able to support himself, 1005 00:59:12,560 --> 00:59:15,730 but help him out so that he can stay in the force. 1006 00:59:16,430 --> 00:59:20,060 Please make sure he won't get fired. 1007 00:59:20,870 --> 00:59:21,969 Please, sir. 1008 00:59:22,370 --> 00:59:26,799 Why do I have to make sure that he won't get fired? 1009 00:59:27,169 --> 00:59:28,569 - Why? - I love you. 1010 00:59:28,569 --> 00:59:29,569 Goodness. 1011 00:59:33,140 --> 00:59:34,140 What is this? 1012 00:59:34,250 --> 00:59:35,910 Well, it's... 1013 00:59:36,379 --> 00:59:38,950 My wife bought it at the duty-free, 1014 00:59:39,319 --> 00:59:41,419 but she doesn't like the scent. 1015 00:59:41,419 --> 00:59:44,489 But I can't use a woman's perfume... 1016 00:59:44,589 --> 00:59:46,960 nor can I throw it away. 1017 00:59:46,960 --> 00:59:49,989 You know I stick to principles. 1018 00:59:50,259 --> 00:59:53,830 Do you think I'll break principles for this? 1019 00:59:53,830 --> 00:59:55,469 What is it with you? 1020 00:59:55,569 --> 01:00:00,339 I know you aren't one to always be hung up on principles. 1021 01:00:01,140 --> 01:00:02,870 How dare you treat me like this! 1022 01:00:04,910 --> 01:00:06,839 You still have a long way to go. 1023 01:00:18,589 --> 01:00:22,259 I'm taking it just because it happens to be the one I use. 1024 01:00:22,259 --> 01:00:23,960 Don't expect anything from me. 1025 01:00:24,060 --> 01:00:26,629 Of course not. I'm not expecting anything. 1026 01:00:26,629 --> 01:00:27,830 I just... 1027 01:00:28,870 --> 01:00:30,830 gave it to you with no alternative motive. 1028 01:00:55,290 --> 01:00:57,460 Right before I pulled the trigger, 1029 01:00:59,299 --> 01:01:00,759 a thought went through my head. 1030 01:01:02,000 --> 01:01:03,899 I wondered if I'd regret it later. 1031 01:01:06,100 --> 01:01:07,939 I wondered if I'd be embarrassed... 1032 01:01:09,410 --> 01:01:10,870 about it for the rest of my life as a cop. 1033 01:01:13,180 --> 01:01:15,310 If you didn't shoot him when you did, 1034 01:01:15,779 --> 01:01:17,509 he would've killed me. 1035 01:01:20,549 --> 01:01:22,950 - I'm glad you know. - Is it over now? 1036 01:01:23,319 --> 01:01:25,319 You have no questions left, right? 1037 01:01:33,960 --> 01:01:36,870 Do you remember me? 1038 01:01:37,299 --> 01:01:40,700 No, I still don't remember you. 1039 01:01:40,870 --> 01:01:41,939 Then... 1040 01:01:42,270 --> 01:01:44,580 what do you want from me? 1041 01:01:45,040 --> 01:01:47,140 When I said your name, 1042 01:01:49,410 --> 01:01:51,450 you remembered me. 1043 01:01:52,950 --> 01:01:55,149 - It was you, right? - Look, 1044 01:01:55,890 --> 01:01:56,919 Detective. 1045 01:01:56,919 --> 01:01:58,390 Don't say anything else. 1046 01:01:59,060 --> 01:02:02,660 Just admit that you killed my dad. That's all I need. 1047 01:02:03,830 --> 01:02:05,000 You killed him, didn't you? 1048 01:02:07,129 --> 01:02:08,370 It was you. 1049 01:02:11,870 --> 01:02:12,939 No. 1050 01:02:13,500 --> 01:02:15,140 I didn't kill him. 1051 01:02:16,439 --> 01:02:18,180 You should leave now. 1052 01:02:18,910 --> 01:02:20,580 I'm not the murderer. 1053 01:02:21,350 --> 01:02:22,810 If you were... 1054 01:02:23,950 --> 01:02:25,580 living a good life, 1055 01:02:25,580 --> 01:02:28,049 I would never have forgiven you. 1056 01:02:31,890 --> 01:02:33,319 This is your last chance. 1057 01:02:35,230 --> 01:02:39,029 It's your last chance to ask your victim's son for forgiveness. 1058 01:02:41,200 --> 01:02:43,730 This will also be my last time seeing you. 1059 01:02:46,700 --> 01:02:48,569 I'm sorry. 1060 01:02:50,540 --> 01:02:52,109 Forget about everything... 1061 01:02:52,939 --> 01:02:54,379 and have a good life. 1062 01:02:58,649 --> 01:03:00,120 What about my dad? 1063 01:03:03,520 --> 01:03:05,160 What about him? 1064 01:03:06,960 --> 01:03:08,660 Your dad... 1065 01:03:09,730 --> 01:03:11,560 was a good person. 1066 01:03:13,529 --> 01:03:15,569 I did the wrong thing back then. 1067 01:03:20,270 --> 01:03:22,169 (Seobu Detention House) 1068 01:03:33,879 --> 01:03:37,419 Why aren't you saying anything when you asked to see me? 1069 01:03:41,859 --> 01:03:43,960 What is it? Is something wrong? 1070 01:03:45,700 --> 01:03:48,600 No, nothing is wrong. 1071 01:03:48,969 --> 01:03:50,169 I'm sorry. 1072 01:03:53,569 --> 01:03:57,439 I think you should hold on to this. 1073 01:03:57,739 --> 01:03:59,279 Do you carry this around? 1074 01:03:59,540 --> 01:04:01,040 Blow on it when you're struggling. 1075 01:04:07,790 --> 01:04:10,589 How does that feel? Doesn't it make you feel better? 1076 01:04:10,589 --> 01:04:14,089 It makes you feel like someone will show up and help you. 1077 01:04:21,600 --> 01:04:22,899 You're right. 1078 01:04:23,830 --> 01:04:25,939 Someone really showed up. 1079 01:04:29,640 --> 01:04:31,379 I should get going. 1080 01:04:31,379 --> 01:04:33,310 I have a lot of work to do. 1081 01:04:38,549 --> 01:04:40,750 Why? What is stressing you out this time? 1082 01:04:40,750 --> 01:04:43,689 It's stressful... 1083 01:04:44,390 --> 01:04:46,719 now that I have someone I keep missing. 1084 01:04:54,399 --> 01:04:57,330 Gosh, Eun Hye. 1085 01:04:57,569 --> 01:04:59,469 This drawing has class. 1086 01:04:59,469 --> 01:05:03,669 Doesn't it seem to make our house look nicer? 1087 01:05:03,669 --> 01:05:07,609 Won't the drawing fit in better if we moved to a nicer place? 1088 01:05:07,609 --> 01:05:09,250 What's wrong with this house? 1089 01:05:09,250 --> 01:05:10,950 I went to see... 1090 01:05:10,950 --> 01:05:15,319 a show house just down the street earlier today. 1091 01:05:15,319 --> 01:05:19,859 It's perfect for our family of four. 1092 01:05:19,859 --> 01:05:22,359 We just need to make a small loan from the bank. 1093 01:05:22,359 --> 01:05:24,629 You'll soon get promoted, won't you? 1094 01:05:24,629 --> 01:05:26,100 Oh, right. 1095 01:05:26,100 --> 01:05:29,029 I told my team to wait. What am I doing here? 1096 01:05:29,029 --> 01:05:32,870 Don't ask Eun Hye to play with you when she has to study, okay? 1097 01:05:32,870 --> 01:05:34,399 All right. 1098 01:05:34,609 --> 01:05:36,870 Make yourself useful... 1099 01:05:36,870 --> 01:05:38,509 if you have time to visit show houses. 1100 01:05:38,509 --> 01:05:40,580 How could you not think of working for a single day in your life? 1101 01:05:40,580 --> 01:05:42,549 I raised you wrong. 1102 01:05:42,549 --> 01:05:44,310 Do Chang, I trust you. 1103 01:05:44,310 --> 01:05:46,020 I love you. 1104 01:05:46,020 --> 01:05:47,020 Go away. 1105 01:05:48,049 --> 01:05:49,750 I love you! 1106 01:05:50,950 --> 01:05:52,890 What can he do when I say that I love him? 1107 01:05:55,689 --> 01:05:56,830 Jae Woong. 1108 01:05:56,930 --> 01:05:59,560 - Isn't Eun Hye a great artist? - Yes. 1109 01:05:59,560 --> 01:06:01,060 You look so pretty. 1110 01:06:01,060 --> 01:06:04,469 Really? You're the best. 1111 01:06:19,080 --> 01:06:21,790 I don't think he's home yet. 1112 01:06:22,189 --> 01:06:24,319 Seeing that the car is here, he can't be far. 1113 01:06:24,319 --> 01:06:25,760 Let's wait. 1114 01:06:26,260 --> 01:06:27,359 Do Chang. 1115 01:06:27,359 --> 01:06:30,130 He comes from a rich family and a great background. 1116 01:06:30,130 --> 01:06:32,559 They even have a congressman in the family. Will we be okay? 1117 01:06:32,559 --> 01:06:35,200 Who cares about his family? 1118 01:06:35,200 --> 01:06:38,300 He's a pervert that beats women up and takes photos of them. 1119 01:06:38,300 --> 01:06:40,970 We should do everything we can to catch him and bring him down. 1120 01:06:40,970 --> 01:06:41,970 Of course. 1121 01:06:41,970 --> 01:06:45,580 We have nothing to fear. We even took down the Minister of Justice. 1122 01:06:45,580 --> 01:06:48,349 Will you be okay with your promotion assessment? 1123 01:06:48,349 --> 01:06:49,479 Well... 1124 01:06:49,479 --> 01:06:52,050 He doesn't care about promotions. 1125 01:06:52,050 --> 01:06:55,950 He's just Kang Do Chang. 1126 01:06:55,950 --> 01:06:58,620 He's someone that doesn't need rank to define him. 1127 01:06:58,620 --> 01:06:59,689 Right, Do Chang? 1128 01:06:59,689 --> 01:07:02,760 Well, I guess I don't really need that promotion. 1129 01:07:03,160 --> 01:07:05,599 - Do Chang. - Hey. 1130 01:07:05,599 --> 01:07:07,500 What are you doing here? 1131 01:07:07,500 --> 01:07:11,300 We're here for the same guy. 1132 01:07:11,300 --> 01:07:13,639 You're here for Jang Joon Gi, right? 1133 01:07:13,639 --> 01:07:16,970 We've been chasing after him for a month now. 1134 01:07:17,410 --> 01:07:21,109 Why don't you give this one to us, Do Chang? 1135 01:07:21,109 --> 01:07:24,819 Your police station has been doing a good job lately. 1136 01:07:25,920 --> 01:07:29,189 You don't know who Jang Joon Gi is, do you? 1137 01:07:30,220 --> 01:07:31,819 I'll tell you about him. 1138 01:07:32,260 --> 01:07:33,660 He'll probably... 1139 01:07:34,019 --> 01:07:35,630 like that and... 1140 01:07:35,889 --> 01:07:38,160 You'll end up like that. 1141 01:07:38,160 --> 01:07:40,859 He's like that. He has people up high watching out for him. 1142 01:07:40,859 --> 01:07:42,470 Is that so? 1143 01:07:42,470 --> 01:07:44,429 He's that important? 1144 01:07:44,429 --> 01:07:46,769 You'll regret it later if you aren't careful. 1145 01:07:46,769 --> 01:07:47,970 Look at me. 1146 01:07:47,970 --> 01:07:50,670 Everyone makes sure to keep me in my place if I look up. 1147 01:07:50,670 --> 01:07:52,239 I'll accept it as fate, 1148 01:07:52,239 --> 01:07:54,380 but you should climb up that ladder, shouldn't you? 1149 01:07:54,380 --> 01:07:55,609 You're right. 1150 01:07:55,609 --> 01:07:57,910 I'll just end up in trouble... 1151 01:07:57,910 --> 01:08:00,149 - if I don't know my place. - Of course. 1152 01:08:00,149 --> 01:08:02,420 Be realistic about it. 1153 01:08:02,420 --> 01:08:03,849 If you don't want to leave without anything, 1154 01:08:03,849 --> 01:08:07,059 go down this way for 10 minutes and you'll find a sundae restaurant. 1155 01:08:07,059 --> 01:08:09,189 They have really good food. 1156 01:08:09,189 --> 01:08:10,429 Jang Joon Gi is here. 1157 01:08:10,790 --> 01:08:13,300 Start a tab under my name. 1158 01:08:13,300 --> 01:08:14,599 I'll pay for it later. 1159 01:08:14,599 --> 01:08:16,069 - See you. - Do Chang. 1160 01:08:16,429 --> 01:08:17,700 - What is it? - I'd like to... 1161 01:08:17,700 --> 01:08:20,970 go after a case that's over my head and see my name in the media. 1162 01:08:20,970 --> 01:08:22,739 - What? - Let's get Jang Joon Gi. 1163 01:08:22,739 --> 01:08:24,139 - Run. - Wait. 1164 01:08:24,139 --> 01:08:25,979 Stop right there, Jang Joon Gi! 1165 01:08:25,979 --> 01:08:27,109 What are you waiting for? 1166 01:08:27,109 --> 01:08:28,649 - Go! - Stop right there! 1167 01:08:28,649 --> 01:08:30,849 - Run! - Get him! 1168 01:08:30,849 --> 01:08:33,050 - Run! - Stop right there! 1169 01:08:33,450 --> 01:08:35,889 - Run! - Keep going! 1170 01:08:46,130 --> 01:08:47,929 (We thank Park Ji Hwan for his guest appearance.) 1171 01:09:03,279 --> 01:09:05,179 (The Good Detective) 1172 01:09:38,849 --> 01:09:42,050 ("Jeonghan Daily only reports the truth.") 1173 01:09:42,050 --> 01:09:44,319 (Yoo Jeong Seok, Local News Manager of Jeonghan Daily) 1174 01:09:50,460 --> 01:09:53,229 ("Catch me if you can.") 1175 01:09:53,229 --> 01:09:55,700 (Oh Jong Tae, President of Incheon Jeil Trust) 1176 01:10:02,210 --> 01:10:04,880 ("What if I'm ready to reveal the truth no matter what it takes?") 1177 01:10:04,880 --> 01:10:07,510 (Jin Seo Gyeong, Local News Reporter of Jeonghan Daily) 1178 01:10:13,750 --> 01:10:16,450 ("I never let go. Not until the target is in a prisoner's uniform.") 1179 01:10:16,450 --> 01:10:18,960 (Lieutenant Oh Ji Hyuk, Incheon Seobu Police Station) 1180 01:10:25,399 --> 01:10:28,099 ("If I don't speak up, no one else will.") 1181 01:10:28,099 --> 01:10:30,830 (Sergeant Kang Do Chang, Incheon Seobu Police Station) 1182 01:10:49,019 --> 01:10:54,090 (We root for all good detectives chasing down the hidden truths.) 1183 01:10:54,389 --> 01:10:58,359 (Thank you for watching "The Good Detective".) 1184 01:10:59,037 --> 01:11:07,237 Subtitle by VIU Resynced by IG @mad.yudi.subs 81094

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.