All language subtitles for The Owl House - 01x12 - Adventures in the Elements.WEB-WALT.English.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,800 --> 00:00:03,549 King, listen to this. 2 00:00:03,850 --> 00:00:06,059 Hey, less read-y, more scratch-y. 3 00:00:06,060 --> 00:00:08,139 Sorry. Now that I'll be a student at Hexside, 4 00:00:08,140 --> 00:00:09,729 I wanna learn all about it. 5 00:00:09,730 --> 00:00:12,940 I've got a new crush and her name is Education. 6 00:00:14,780 --> 00:00:15,989 Hey, freeloaders. 7 00:00:15,990 --> 00:00:17,359 Guess what today is? 8 00:00:17,360 --> 00:00:18,779 Is it your birthday? 9 00:00:18,780 --> 00:00:20,409 Is it my birthday? 10 00:00:20,410 --> 00:00:22,199 It's my birthday. 11 00:00:22,200 --> 00:00:25,450 No. It's Human Treasure Day. 12 00:00:31,170 --> 00:00:33,539 Aah, fresh garbage. 13 00:00:33,540 --> 00:00:35,959 Ooh, give me, give me, give me. 14 00:00:35,960 --> 00:00:39,469 Yes! Another worthy addition to my army of terror. 15 00:00:40,550 --> 00:00:42,139 I love cuddles and kisses. 16 00:00:42,140 --> 00:00:44,220 Truly horrifying. 17 00:00:44,810 --> 00:00:47,389 Yo, kid. Your trash pile is getting cold. 18 00:00:47,390 --> 00:00:49,189 While mine's getting hot. 19 00:00:49,190 --> 00:00:52,609 I have never seen such an extravagant earring. 20 00:00:52,610 --> 00:00:54,939 You can have my trash. Whoa! 21 00:00:54,940 --> 00:00:57,939 Did you know that Hexside was built on the bones of its rival school? 22 00:00:57,940 --> 00:01:00,859 One it literally conquered? 23 00:01:00,860 --> 00:01:03,449 Yes, I know all these things. I went there. 24 00:01:03,450 --> 00:01:05,989 It was the most harrowing period of my life. 25 00:01:05,990 --> 00:01:07,539 Oh, hello. 26 00:01:07,540 --> 00:01:09,289 Can you imagine it? 27 00:01:09,290 --> 00:01:11,329 Me in the halls of Hexside, 28 00:01:11,330 --> 00:01:14,459 studying with Willow and Gus and maybe even Amity. 29 00:01:14,460 --> 00:01:16,419 Amity! Oh, cramity. 30 00:01:16,420 --> 00:01:19,010 We're supposed to meet so I could get my Azura book back. 31 00:01:20,090 --> 00:01:23,510 - I love you guys. - And I love you, Lu... 32 00:01:24,300 --> 00:01:25,679 Eh, who needs her? 33 00:01:25,680 --> 00:01:28,179 Yeah, this bear can be our new Luz. 34 00:01:28,180 --> 00:01:32,229 Being without you is just unbearable. 35 00:01:32,230 --> 00:01:34,110 You're unbearable. 36 00:02:17,150 --> 00:02:19,149 Amity, Amity, Amity, Amity. 37 00:02:19,150 --> 00:02:20,739 Got to find that... Oh. 38 00:02:20,740 --> 00:02:21,859 There she is. 39 00:02:21,860 --> 00:02:22,949 Hey, Amity! 40 00:02:22,950 --> 00:02:24,569 Luz is finally here. 41 00:02:24,570 --> 00:02:27,239 Hi, Luz. 42 00:02:28,161 --> 00:02:30,659 Edric, Emira, stop bothering her. 43 00:02:30,660 --> 00:02:34,169 Sorry, Luz. They insisted on coming for some reason. 44 00:02:34,170 --> 00:02:37,340 Because we love you, baby sister. 45 00:02:38,250 --> 00:02:40,629 They've been extra protective and nice towards me 46 00:02:40,630 --> 00:02:42,759 to make up for the library incident. 47 00:02:42,760 --> 00:02:45,260 And we still apologize every day. 48 00:02:46,340 --> 00:02:48,179 In any case, here's your book. 49 00:02:48,180 --> 00:02:50,969 So, what'd you think? 50 00:02:50,970 --> 00:02:52,769 It was fine. 51 00:02:52,770 --> 00:02:54,349 So fine you drew yourself 52 00:02:54,350 --> 00:02:56,350 with Malingale the Mysterious Soothsayer? 53 00:02:59,110 --> 00:03:00,319 This is great. 54 00:03:00,320 --> 00:03:02,739 Maybe we can even start an Azura Club at school 55 00:03:02,740 --> 00:03:04,319 when we're classmates. 56 00:03:04,320 --> 00:03:05,609 When we're what? 57 00:03:05,610 --> 00:03:06,989 Surprise! 58 00:03:06,990 --> 00:03:08,779 I'm enrolling at Hexside. 59 00:03:08,780 --> 00:03:11,699 Oh. Uh, sorry, but to be in my class 60 00:03:11,700 --> 00:03:13,329 you need to take a placement exam, 61 00:03:13,330 --> 00:03:16,209 and prove that you've mastered two spells. 62 00:03:16,210 --> 00:03:18,129 I know you have your light thing. 63 00:03:18,130 --> 00:03:19,629 Uh, do you know anything else? 64 00:03:19,630 --> 00:03:21,959 Placement exam? Spells? 65 00:03:21,960 --> 00:03:24,299 Quit giving her a hard time, Mittens. 66 00:03:24,300 --> 00:03:27,220 Yeah, of course she knows two spells. Right, Luz? 67 00:03:28,010 --> 00:03:29,759 Pff. Yeah. 68 00:03:29,760 --> 00:03:32,219 Of course I know two spells. 69 00:03:33,850 --> 00:03:35,099 Because if you don't, 70 00:03:35,100 --> 00:03:37,190 they'll put you in the baby class. 71 00:03:38,940 --> 00:03:40,399 Ooh, brain idea. 72 00:03:40,400 --> 00:03:42,149 What if we all train together? 73 00:03:42,150 --> 00:03:43,609 We could show off what we know. 74 00:03:43,610 --> 00:03:44,819 What do you say, Luz? 75 00:03:44,820 --> 00:03:46,609 Uh, actually, 76 00:03:46,610 --> 00:03:50,989 I have other training plans in a very faraway place. 77 00:03:50,990 --> 00:03:52,490 That I have to go to right now. 78 00:03:53,160 --> 00:03:54,749 Bye. 79 00:03:56,960 --> 00:03:59,829 Wow. A surprisingly peaceful domestic moment. 80 00:03:59,830 --> 00:04:01,249 When will it be ruined? 81 00:04:01,250 --> 00:04:03,169 Eda! 82 00:04:03,170 --> 00:04:06,339 - There it is. - Eda, Eda! Eda! 83 00:04:06,340 --> 00:04:08,429 You have to teach me a new spell, right now. 84 00:04:08,430 --> 00:04:12,220 Sorry, Luz. These vegetables won't cook themselves... yet. 85 00:04:15,430 --> 00:04:17,269 All right. Everybody in the pot. 86 00:04:18,770 --> 00:04:20,809 Why do I always think that's gonna work? 87 00:04:20,810 --> 00:04:22,269 But I need to know two spells 88 00:04:22,270 --> 00:04:24,399 to get into decent classes at Hexside. 89 00:04:24,400 --> 00:04:26,489 I can make light glyphs. 90 00:04:28,400 --> 00:04:32,029 But at the end of the day that's the only spell I know. 91 00:04:32,030 --> 00:04:33,699 And whose fault is that? 92 00:04:33,700 --> 00:04:35,200 Yours. 93 00:04:35,490 --> 00:04:37,409 Ha! Yep! Got me there. 94 00:04:37,410 --> 00:04:39,919 Just teach me a spell now. Any spell. 95 00:04:39,920 --> 00:04:42,500 It can be the darkest evil. 96 00:04:43,210 --> 00:04:46,669 Well, I have been researching my texts on wild magic, 97 00:04:46,670 --> 00:04:48,629 but I'm much too busy right now. 98 00:04:48,630 --> 00:04:52,299 Come on, Eda! You're the most powerful witch on the Boiling Isles. 99 00:04:52,300 --> 00:04:56,220 How would it look if your apprentice got thrown into the baby class? 100 00:04:57,060 --> 00:05:00,349 Hmm. Weaponizing my pride. Well played. 101 00:05:00,350 --> 00:05:04,769 Well, in that case, this looks like a job for a magic boot camp. 102 00:05:04,770 --> 00:05:06,399 Did someone say boot camp? 103 00:05:06,400 --> 00:05:08,779 I agree to run it. We'll rise at dawn. 104 00:05:08,780 --> 00:05:10,279 You'll carry me on your back 105 00:05:10,280 --> 00:05:12,160 as I yell hateful things about your performance. 106 00:05:12,184 --> 00:05:14,529 Nope. You'll have no part in this. 107 00:05:14,530 --> 00:05:17,329 Luz needs to focus, and I can't have her go all weird 108 00:05:17,330 --> 00:05:19,209 when you do something adorable. 109 00:05:19,210 --> 00:05:20,999 I am not adorable! 110 00:05:21,000 --> 00:05:23,789 Aw! He stamped his little foot. 111 00:05:31,010 --> 00:05:33,219 Now. No time to waste. 112 00:05:33,220 --> 00:05:35,719 You'll have to follow my teachings exactly. 113 00:05:35,720 --> 00:05:38,099 - We gotta go somewhere special. - Yes! 114 00:05:38,100 --> 00:05:41,189 A place where magical energy just flows. 115 00:05:41,190 --> 00:05:42,309 Yes! 116 00:05:42,310 --> 00:05:44,559 A place like the Knee! 117 00:05:44,560 --> 00:05:48,280 Yes! 118 00:05:48,990 --> 00:05:52,359 The earliest witches came to the Knee to develop their magic, 119 00:05:52,360 --> 00:05:54,240 drawn to its natural power. 120 00:05:55,200 --> 00:05:59,329 It's beautiful! 121 00:05:59,330 --> 00:06:02,079 Though it's not without its dangers. 122 00:06:03,790 --> 00:06:06,209 The Slitherbeast. 123 00:06:06,210 --> 00:06:09,340 Don't worry, if you don't mess with him, he won't mess with you. 124 00:06:13,050 --> 00:06:15,389 Here's where we'll set up shop. 125 00:06:15,390 --> 00:06:18,099 I'll definitely learn my second spell here. 126 00:06:18,100 --> 00:06:21,139 Gorgeous views, magic in the air. 127 00:06:21,140 --> 00:06:23,309 And best of all, we're completely alone. 128 00:06:23,310 --> 00:06:25,150 Watch out! 129 00:06:27,310 --> 00:06:29,609 Sorry, whoever's over there! 130 00:06:29,610 --> 00:06:32,779 Forget teaching me a spell. Just make me disappear. 131 00:06:32,780 --> 00:06:37,659 Well, okay, but I've got a 60/40 record of making you reappear. 132 00:06:37,660 --> 00:06:41,120 Oh! You meant... Ah, never mind. 133 00:06:41,620 --> 00:06:43,369 - Hey, Luz! - Luz! 134 00:06:43,370 --> 00:06:45,619 Hey, it's us. Okay, let's do this. 135 00:06:45,620 --> 00:06:47,629 Hey, guys! 136 00:06:47,630 --> 00:06:49,379 Who are they? Be cool. 137 00:06:49,380 --> 00:06:51,299 If they know I haven't mastered two spells 138 00:06:51,300 --> 00:06:53,009 they'll think I belong in the baby class. 139 00:06:53,010 --> 00:06:54,879 What's that about the baby class? 140 00:06:54,880 --> 00:06:56,429 Only that it's for babies 141 00:06:56,430 --> 00:06:58,470 and Luz here clearly isn't a baby. 142 00:06:58,970 --> 00:07:00,059 Nailed it. 143 00:07:01,680 --> 00:07:03,769 Amity! 144 00:07:03,770 --> 00:07:06,229 Wha... What are you doing here? 145 00:07:06,230 --> 00:07:08,059 I'm here to train. 146 00:07:08,060 --> 00:07:09,780 I'm trying to beat Ed and Em's highest score 147 00:07:09,804 --> 00:07:11,069 on the exam. 148 00:07:11,070 --> 00:07:13,319 Aw, Mittens. That's impossible. 149 00:07:13,320 --> 00:07:16,199 She still needs to use a training wand to learn new spells. 150 00:07:16,200 --> 00:07:18,529 So what are you working on? Something powerful? 151 00:07:18,530 --> 00:07:20,489 Yep. Powerful spells. 152 00:07:20,490 --> 00:07:23,119 I'm working on one that's sooo crazy. 153 00:07:23,120 --> 00:07:25,119 Eda's a pretty incredible teacher. 154 00:07:25,120 --> 00:07:30,289 Luz, I shall now teach you how to identify different types of snow. 155 00:07:30,290 --> 00:07:31,790 By taste! 156 00:07:32,250 --> 00:07:34,219 Well, go on. Eat the snow. 157 00:07:34,220 --> 00:07:37,089 Is this some kind of special magic? 158 00:07:37,090 --> 00:07:39,299 I don't think the Owl Lady wants 159 00:07:39,300 --> 00:07:42,469 to show us any of her powerful spells. 160 00:07:45,270 --> 00:07:47,899 Ooh. Brain freeze. Brain freeze. 161 00:07:47,900 --> 00:07:49,229 See you around, human. 162 00:07:49,230 --> 00:07:51,650 Good luck with your, uh, training. 163 00:07:52,860 --> 00:07:54,360 Aw. 164 00:07:55,650 --> 00:07:58,239 Eda! Can you please take this seriously? 165 00:07:58,240 --> 00:08:00,569 You need to take me seriously. 166 00:08:00,570 --> 00:08:02,199 Go taste snow without my guidance. 167 00:08:02,200 --> 00:08:03,700 See where it gets you. 168 00:08:06,210 --> 00:08:08,169 Oh. Don't worry kid. 169 00:08:08,170 --> 00:08:11,090 If you listen to me, soon you'll be doing stuff like that. 170 00:08:20,141 --> 00:08:22,969 And it won't be with some wack training wand. 171 00:08:22,970 --> 00:08:24,139 It'll be the real deal. 172 00:08:24,140 --> 00:08:26,930 But you have to trust me, okay? 173 00:08:27,520 --> 00:08:29,309 Okay. I trust you. 174 00:08:29,310 --> 00:08:30,769 We've covered snow. 175 00:08:30,770 --> 00:08:32,609 So, now it's on to smelling moss. 176 00:08:32,610 --> 00:08:35,190 Now the trick is, you really gotta get it up in there. 177 00:08:36,400 --> 00:08:39,319 This is ludicrous. I once led armies. 178 00:08:39,320 --> 00:08:41,239 I can lead a dang boot camp. 179 00:08:41,240 --> 00:08:43,410 But I have no recruits. 180 00:08:44,580 --> 00:08:47,199 - Or do I? - Yep! 181 00:08:47,200 --> 00:08:49,959 It's your faithful pal Hooty, reporting for duty. 182 00:08:49,960 --> 00:08:51,959 Up at dawn, taking orders all day long. 183 00:08:51,960 --> 00:08:54,170 Ugh, no. You are too desperate. 184 00:08:58,170 --> 00:09:02,639 Roll call. New guy, Aloysius Turtle, Chip, Beefy Bob, Francois... 185 00:09:02,640 --> 00:09:04,599 Oh, you're perfect already. 186 00:09:04,600 --> 00:09:08,180 As for the rest of you, I'm only saying this once, so listen up! 187 00:09:10,600 --> 00:09:13,269 Huh. It's no fun if they don't tremble. 188 00:09:16,110 --> 00:09:17,189 Oh. 189 00:09:17,190 --> 00:09:18,239 Ya! 190 00:09:20,240 --> 00:09:23,410 Huh, okay. All right. Yep, an idea is happening. 191 00:09:24,030 --> 00:09:25,869 Okay. 192 00:09:25,870 --> 00:09:27,910 I've identified the smells of three different rocks, 193 00:09:27,934 --> 00:09:30,119 sorted all the twigs from big to small. 194 00:09:30,120 --> 00:09:32,290 And found your glove. And your hand. 195 00:09:33,210 --> 00:09:35,290 Ah. I was wondering where that thing went. 196 00:09:36,210 --> 00:09:37,710 So, what now? 197 00:09:46,390 --> 00:09:48,429 Hey. 198 00:09:48,430 --> 00:09:50,229 I know my lessons seem weird, 199 00:09:50,230 --> 00:09:52,649 but this is what wild magic is all about. 200 00:09:52,650 --> 00:09:54,399 Making a connection with nature. 201 00:09:54,400 --> 00:09:56,269 The earliest witches understood that. 202 00:09:56,270 --> 00:09:58,320 Human witches need to understand it too. 203 00:09:59,240 --> 00:10:01,029 You wanna learn a second spell? 204 00:10:01,030 --> 00:10:02,399 With all my heart. 205 00:10:02,400 --> 00:10:05,370 Then you have to learn from the island. 206 00:10:07,490 --> 00:10:09,040 Now, look. 207 00:10:13,790 --> 00:10:15,499 And think about what the island 208 00:10:15,500 --> 00:10:17,130 is trying to tell you. 209 00:10:21,010 --> 00:10:22,589 All right, Luz. Look. 210 00:10:22,590 --> 00:10:24,680 Look with everything you've got. 211 00:10:26,010 --> 00:10:27,010 Focus. 212 00:10:27,390 --> 00:10:29,179 Focus? On what? 213 00:10:29,180 --> 00:10:31,849 On how you'll be stuck in the baby class. 214 00:10:31,850 --> 00:10:33,599 No, don't think like that. 215 00:10:33,600 --> 00:10:35,939 Face it. You'll never get a second spell 216 00:10:35,940 --> 00:10:37,519 following Eda's lessons. 217 00:10:37,520 --> 00:10:39,019 Silence hands! 218 00:10:40,650 --> 00:10:42,189 Amity! Dinner's ready! 219 00:10:42,190 --> 00:10:43,489 I caught a bat! 220 00:10:43,490 --> 00:10:45,110 Edric, don't eat that! 221 00:10:49,830 --> 00:10:52,749 If I wanna be in the same class as Amity, 222 00:10:52,750 --> 00:10:55,460 I'm gonna need to learn magic like Amity. 223 00:10:56,130 --> 00:10:57,499 Great work, Luz. 224 00:10:57,500 --> 00:10:59,840 Shh! I don't need your validation. 225 00:11:00,340 --> 00:11:02,129 Military discipline, cooking. 226 00:11:02,130 --> 00:11:04,929 I truly am a demon for all seasons. 227 00:11:04,930 --> 00:11:07,139 Just a dash of Eda's secret sauce 228 00:11:07,140 --> 00:11:09,099 and I'm the creator of life. 229 00:11:09,100 --> 00:11:12,309 Yes, yes, yes! My loyal recruits. 230 00:11:12,310 --> 00:11:14,979 Welcome to boot camp. You sure need it. 231 00:11:14,980 --> 00:11:17,149 Look at you: raggedy, pathetic, chewed on. 232 00:11:17,150 --> 00:11:19,899 You got a button hanging off of your eye. Pathetic! 233 00:11:19,900 --> 00:11:25,109 But I will mold you worms into slightly better kinds of worms. 234 00:11:25,110 --> 00:11:27,359 Your first mission: give me snacks. 235 00:11:27,360 --> 00:11:29,620 Your commander is hungry, so pick it up! 236 00:11:30,330 --> 00:11:33,000 Hey, Private Dingdong. Snacks are that way. 237 00:11:33,870 --> 00:11:35,289 You better shape up, recruit. 238 00:11:35,290 --> 00:11:37,080 You're in my boot camp now. 239 00:11:38,920 --> 00:11:40,169 Ed, give me the bat. 240 00:11:40,170 --> 00:11:43,759 No! If we're not gonna eat it, I wanna keep it as a pet. 241 00:11:43,760 --> 00:11:45,840 Get back here before that thing bites you. 242 00:11:57,140 --> 00:11:59,270 Huh. Her cross-hatching has improved. 243 00:12:00,270 --> 00:12:02,070 Oh, man. Oh, man. 244 00:12:07,490 --> 00:12:09,369 Yes! 245 00:12:13,620 --> 00:12:17,159 I did magic! I did magic! Without drawing anything. 246 00:12:17,160 --> 00:12:19,169 This thing is the coolest. 247 00:12:19,170 --> 00:12:20,670 Hold it right there. 248 00:12:21,630 --> 00:12:24,170 What are you doing with that? 249 00:12:25,210 --> 00:12:26,419 I'm doing magic. 250 00:12:26,420 --> 00:12:27,969 What would you have me do? 251 00:12:27,970 --> 00:12:29,840 Eat more snow? Lick a rock? 252 00:12:30,760 --> 00:12:33,599 Okay, so maybe my methods are unique, 253 00:12:33,600 --> 00:12:35,349 but so is your magic. 254 00:12:35,350 --> 00:12:37,389 Connecting to the island can help you. 255 00:12:37,390 --> 00:12:39,100 That wand can't. 256 00:12:39,600 --> 00:12:41,229 Well, it's already helped me. 257 00:12:41,230 --> 00:12:42,860 Just watch what I can do. 258 00:12:47,360 --> 00:12:50,240 Wh... Whoaaa! 259 00:13:00,330 --> 00:13:02,130 You've angered the Slitherbeast. 260 00:13:07,260 --> 00:13:09,509 You've angered the Slitherbeast. 261 00:13:09,510 --> 00:13:11,889 Will it accept a heartfelt apology? 262 00:13:17,100 --> 00:13:18,729 Watch out! 263 00:13:18,730 --> 00:13:20,229 Whaa! 264 00:13:21,480 --> 00:13:22,939 - Eda! - Luz! 265 00:13:22,940 --> 00:13:24,109 What did we miss? 266 00:13:24,110 --> 00:13:25,689 And what are you doing with my wand? 267 00:13:25,690 --> 00:13:27,190 Uh... 268 00:13:28,440 --> 00:13:31,110 Mittens, we've got bigger problems. 269 00:13:34,830 --> 00:13:37,829 Aw, he's so cute. Can we keep him? 270 00:13:37,830 --> 00:13:39,500 It's no bat. But we could try. 271 00:13:48,710 --> 00:13:51,219 You got it. Now, finish it off. 272 00:13:51,220 --> 00:13:52,720 I'm on it. 273 00:13:54,930 --> 00:13:55,930 What? 274 00:13:58,270 --> 00:14:00,309 Did you use this all up? 275 00:14:00,310 --> 00:14:02,099 I... I didn't know. 276 00:14:02,100 --> 00:14:03,849 Come on, Luz. 277 00:14:03,850 --> 00:14:06,229 Do those powerful spells you were talking about. 278 00:14:06,230 --> 00:14:09,189 But I don't actually... know any. 279 00:14:11,950 --> 00:14:15,160 Edric, Emira! Noooo! 280 00:14:24,750 --> 00:14:26,209 Yep, keep 'em coming. 281 00:14:26,210 --> 00:14:28,629 And don't forget the pretzels this time. 282 00:14:28,630 --> 00:14:30,299 Running a boot camp is tough work 283 00:14:30,300 --> 00:14:33,260 but as my second-in-command you deserve this. 284 00:14:37,680 --> 00:14:39,469 Hey, hey! Private new guy. 285 00:14:39,470 --> 00:14:42,480 You are not privy to snacking privileges! Back away! 286 00:14:48,070 --> 00:14:51,359 Leading this boot camp has tuckered the little guy out. 287 00:14:51,360 --> 00:14:53,650 So, Sergeant King signing off. 288 00:14:54,280 --> 00:14:56,160 Excuse me! 289 00:14:58,990 --> 00:15:01,159 Could you maybe turn down those eyeballs? 290 00:15:01,160 --> 00:15:02,660 I'm trying to sleep. 291 00:15:06,170 --> 00:15:08,039 Don't you want a hug? 292 00:15:11,300 --> 00:15:12,419 What do we do? 293 00:15:12,420 --> 00:15:13,759 I am going after them. 294 00:15:13,760 --> 00:15:15,339 You are staying here. 295 00:15:15,340 --> 00:15:16,469 But the beast has Eda. 296 00:15:16,470 --> 00:15:17,589 And because of you, 297 00:15:17,590 --> 00:15:19,599 it also has my brother and sister. 298 00:15:19,600 --> 00:15:21,100 Now stay put. 299 00:15:21,680 --> 00:15:23,270 You'll only get hurt. 300 00:15:27,150 --> 00:15:29,059 Amity! Wait! 301 00:15:31,650 --> 00:15:33,279 Stupid island. 302 00:15:33,280 --> 00:15:35,200 Ow. 303 00:15:39,320 --> 00:15:41,200 You were supposed to teach me magic. 304 00:15:46,000 --> 00:15:47,710 But I'll never learn more than this. 305 00:16:01,310 --> 00:16:02,810 Wait. Is that... 306 00:16:08,600 --> 00:16:10,229 ...a light glyph? 307 00:16:10,230 --> 00:16:11,730 But what does that mean? 308 00:16:16,900 --> 00:16:18,400 Whoa. 309 00:16:22,120 --> 00:16:25,289 It means magic is a gift from the island. 310 00:16:25,290 --> 00:16:27,370 It means... 311 00:16:30,790 --> 00:16:32,380 ...magic is everywhere. 312 00:16:40,260 --> 00:16:42,549 Magic is everywhere! 313 00:16:46,640 --> 00:16:49,230 Whoooo! 314 00:16:51,310 --> 00:16:52,939 My second spell! 315 00:16:52,940 --> 00:16:56,899 Thank you, snow. Thank you, island. Thank you, Eda. 316 00:16:56,900 --> 00:16:59,609 Eda! I have to save her. 317 00:16:59,610 --> 00:17:02,449 Hey! How dare you mute me? 318 00:17:02,450 --> 00:17:04,579 Unhand your commander right now! 319 00:17:06,200 --> 00:17:08,289 I gave you life. I can take it away. 320 00:17:11,460 --> 00:17:13,379 Hooty, Hooty. 321 00:17:13,380 --> 00:17:16,049 Great news, buddy. You can be in the boot camp. 322 00:17:16,050 --> 00:17:18,009 First task: destroy the boot camp. 323 00:17:18,010 --> 00:17:21,219 Hmmm. No, thanks. 324 00:17:21,220 --> 00:17:23,429 W-What? But you begged to join. 325 00:17:23,430 --> 00:17:26,179 Sorry. You said I was desperate. 326 00:17:26,180 --> 00:17:28,559 So, now I'm playing hard to get. 327 00:17:28,560 --> 00:17:30,729 What do you want? 328 00:17:30,730 --> 00:17:33,560 I don't know. What are you offering? 329 00:17:34,190 --> 00:17:35,690 Hmm. 330 00:17:36,190 --> 00:17:39,189 Wow! This is incredible. It's so real. 331 00:17:39,190 --> 00:17:41,029 You got yourself a deal. 332 00:17:42,410 --> 00:17:43,950 Hoooot! 333 00:17:47,660 --> 00:17:50,000 This day shall live in infamy. 334 00:18:07,140 --> 00:18:09,099 Don't worry. We'll be fine. 335 00:18:09,100 --> 00:18:11,139 No, we're gonna die. 336 00:18:11,140 --> 00:18:13,770 That's right. Death is here. 337 00:18:14,100 --> 00:18:15,859 Just kidding. Luz is here. 338 00:18:15,860 --> 00:18:17,109 Kid, get outta here. 339 00:18:17,110 --> 00:18:18,359 I'm just gonna sneak away 340 00:18:18,360 --> 00:18:20,149 when the thing starts eating the twins. 341 00:18:20,150 --> 00:18:21,319 Wait, what? 342 00:18:21,320 --> 00:18:23,739 Don't worry, Eda. I get it now. 343 00:18:23,740 --> 00:18:25,989 I was so obsessed with learning my second spell, 344 00:18:25,990 --> 00:18:27,329 I didn't listen to you. 345 00:18:27,330 --> 00:18:29,079 But now I'm gonna save you. 346 00:18:29,080 --> 00:18:31,409 Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah. 347 00:18:31,410 --> 00:18:35,290 Well, at least I got to see her misplaced confidence one last time. 348 00:18:38,340 --> 00:18:40,129 Luz! Hello. 349 00:18:40,130 --> 00:18:42,129 Uh, how did you get past the barrier? 350 00:18:42,130 --> 00:18:45,049 Magic! Literally! Now forget that, 351 00:18:45,050 --> 00:18:47,610 because you and I have to work together if we wanna save everyone. 352 00:18:47,634 --> 00:18:49,099 Okay. Here's what we're gonna do. 353 00:18:57,900 --> 00:19:00,939 Achoo! Ugh, I hate garlic. 354 00:19:00,940 --> 00:19:02,439 Hey, you big idiot. 355 00:19:02,440 --> 00:19:04,779 Over here! 356 00:19:11,080 --> 00:19:13,159 Amity! 357 00:19:13,160 --> 00:19:14,829 Use that fire spell we taught you. 358 00:19:14,830 --> 00:19:17,329 But I can't do it without the wand. 359 00:19:17,330 --> 00:19:19,540 Yes, you can. Just focus. 360 00:19:20,210 --> 00:19:21,710 Okay. 361 00:19:26,550 --> 00:19:28,930 Cool. I didn't actually think you could do it. 362 00:19:33,520 --> 00:19:35,099 Luz! 363 00:19:43,320 --> 00:19:44,899 Gotcha! 364 00:19:59,790 --> 00:20:02,049 Want me to teach you kids something cool? 365 00:20:02,050 --> 00:20:03,550 Yes! Yes, please. 366 00:20:05,590 --> 00:20:07,259 The sleep spell. 367 00:20:12,010 --> 00:20:14,220 Now that's my mentor. 368 00:20:15,350 --> 00:20:17,439 Did you see? I learned my second spell. 369 00:20:17,440 --> 00:20:20,229 - I made the connection. - I saw. 370 00:20:20,230 --> 00:20:21,730 Nice work, kiddo. 371 00:20:23,360 --> 00:20:26,239 You showed some real bravery in there, sis. 372 00:20:26,240 --> 00:20:27,949 Yeah. Nice work, kiddo. 373 00:20:27,950 --> 00:20:30,659 Stop! 374 00:20:30,660 --> 00:20:33,410 So, it looks like we'll be in the same class. 375 00:20:34,120 --> 00:20:36,199 Azura Book Club? Azura Book Club? 376 00:20:36,200 --> 00:20:38,829 As long as it's a secret club, okay? 377 00:20:38,830 --> 00:20:41,039 - It's not a secret. - We're gonna tell everyone. 378 00:20:42,170 --> 00:20:44,629 Achoo! 379 00:20:44,630 --> 00:20:48,129 All right, your adorable banter is literally making me sick. 380 00:20:48,130 --> 00:20:50,430 - Let's go home already. - On it, Teach. 381 00:20:54,510 --> 00:20:57,729 - Yaaaaaay! - Waaahoooo! 382 00:20:57,730 --> 00:21:00,150 I think we can go the normal way. 383 00:21:01,940 --> 00:21:04,269 Private Hooty, today when the felt flew, 384 00:21:04,270 --> 00:21:06,069 you showed grit and determination 385 00:21:06,070 --> 00:21:07,939 that were instrumental in securing our victory. 386 00:21:07,940 --> 00:21:11,279 May I just say it has been an honor to be your commander. 387 00:21:11,280 --> 00:21:13,329 Sir, the honor is all mine. 388 00:21:13,330 --> 00:21:16,659 Private, our hearts have been touched by fire. And... 389 00:21:18,120 --> 00:21:21,289 What the heck did you two get into? 390 00:21:21,290 --> 00:21:23,839 Um, excuse me, we're having a moment here. 391 00:21:23,840 --> 00:21:27,839 You'll never understand what we've been through together. Never, never! 392 00:21:27,840 --> 00:21:29,299 Ugh. Moment ruined. 393 00:21:29,300 --> 00:21:32,009 I will be haunted by my actions forever. 394 00:21:32,010 --> 00:21:33,410 Hoot hoot. 395 00:21:34,658 --> 00:21:37,458 -- Addic7ed.com -- 27647

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.