All language subtitles for The Mysteries of Laura 1x15

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 2 00:00:12,800 --> 00:00:14,153 Whoo! 3 00:00:17,300 --> 00:00:18,633 Whoa. 4 00:00:29,171 --> 00:00:30,404 Oh, man. 5 00:00:43,151 --> 00:00:44,185 Whoo! 6 00:00:44,219 --> 00:00:45,219 Wasn't much of a chase, 7 00:00:45,254 --> 00:00:46,721 the guy's wearing clown shoes. 8 00:00:46,755 --> 00:00:48,956 Hal, take this bozo to holding. 9 00:00:51,393 --> 00:00:54,362 Guess who's paying a little visit to the 2nd precinct today. 10 00:00:54,396 --> 00:00:55,930 Is his last name Hemsworth? 11 00:00:55,964 --> 00:00:57,031 No. 12 00:00:57,065 --> 00:00:58,099 I'm not interested. 13 00:00:58,133 --> 00:00:59,700 Huh, you should be. 14 00:00:59,735 --> 00:01:03,171 The CDIU is sending someone to do an internal investigation. 15 00:01:03,205 --> 00:01:06,774 Apparently, somebody complained about an inappropriate relationship 16 00:01:06,809 --> 00:01:07,909 in our squad. 17 00:01:07,943 --> 00:01:09,043 What? You mean us? 18 00:01:10,212 --> 00:01:11,746 The almost... Which didn't! 19 00:01:14,216 --> 00:01:15,216 Oh! 20 00:01:16,852 --> 00:01:17,885 Nothing happened. 21 00:01:17,920 --> 00:01:18,920 Nothingish. 22 00:01:20,022 --> 00:01:22,089 At any rate, how did the Chief of Detectives find out? 23 00:01:22,724 --> 00:01:25,293 No idea, but I do have my suspicions. 24 00:01:30,999 --> 00:01:33,067 - 'Morning. - Okay. 25 00:01:33,101 --> 00:01:34,535 He'd never... 26 00:01:35,070 --> 00:01:36,070 She might. 27 00:01:38,994 --> 00:01:40,328 Listen up everyone. 28 00:01:40,362 --> 00:01:44,132 A Frank Pulaski of the Chief of Detective's unit will be stopping by. 29 00:01:44,166 --> 00:01:47,468 Apparently, somebody is under the mistaken impression that something happened 30 00:01:47,503 --> 00:01:49,604 between two people of differing ranks. 31 00:01:49,638 --> 00:01:52,140 Which it didn't. Nothing happened. 32 00:01:52,174 --> 00:01:54,442 Now, we don't know the specifics... 33 00:01:54,477 --> 00:01:56,678 Because there are none. Nothing happened. 34 00:01:56,712 --> 00:01:58,613 So, just give them the facts. 35 00:01:58,647 --> 00:02:00,148 And when Detective Pulaski arrives, 36 00:02:00,182 --> 00:02:02,317 he will be interviewing each and every one of you. 37 00:02:02,351 --> 00:02:03,351 Uh, he's here. 38 00:02:04,997 --> 00:02:07,222 Except he is a she. 39 00:02:07,751 --> 00:02:10,186 Hi, I'm Detective Pulaski. 40 00:02:10,514 --> 00:02:12,229 You're Frank Pulaski? 41 00:02:12,229 --> 00:02:15,170 It's Francesca but everyone calls me Frankie. 42 00:02:15,170 --> 00:02:17,628 No matter how many times I ask them not to. 43 00:02:17,628 --> 00:02:19,187 People... 44 00:02:19,187 --> 00:02:21,562 Wassup, 2nd precinct? 45 00:02:23,083 --> 00:02:24,915 Okay, nice to meet you. 46 00:02:24,915 --> 00:02:27,339 Would you like to get comfortable? Get a coffee or anything? 47 00:02:27,339 --> 00:02:28,312 Oh, that is so sweet, 48 00:02:28,312 --> 00:02:31,697 but I probably should just jump right into my investigation. 49 00:02:31,697 --> 00:02:35,408 I love the focus, but, FYI, there's nothing to investigate. 50 00:02:35,408 --> 00:02:37,379 Detective Diamond, I presume? 51 00:02:37,379 --> 00:02:41,464 You know, you would be the best person for me to just kick off my interviews with. 52 00:02:41,464 --> 00:02:42,614 Sure, ready? 53 00:02:42,614 --> 00:02:44,760 - Mmm-hmm. - Nothing happened. 54 00:02:45,182 --> 00:02:46,638 Actually, something did happen. 55 00:02:46,638 --> 00:02:47,444 No, it didn't. 56 00:02:47,444 --> 00:02:48,791 Oh, not that thing that didn't happen. 57 00:02:48,791 --> 00:02:51,483 I was referring to the dead body that they found in Central Park. 58 00:02:51,483 --> 00:02:52,672 - I'll do it! - Aren't you and Billy 59 00:02:52,672 --> 00:02:54,636 finishing up the bodega heist? 60 00:02:54,636 --> 00:02:56,405 Laura, go. 61 00:02:56,698 --> 00:02:58,490 She gets a clown and a murder? 62 00:02:58,490 --> 00:03:00,215 Feels like my birthday. 63 00:03:00,673 --> 00:03:02,114 So we'll just jump in later then. 64 00:03:02,114 --> 00:03:03,050 Much later. 65 00:03:03,050 --> 00:03:04,306 Sounds good. 66 00:03:04,306 --> 00:03:09,283 Synced by emmasan www.addic7ed.com 67 00:03:14,966 --> 00:03:16,566 All right... 68 00:03:16,604 --> 00:03:18,532 Reynaldo, are you wearing a tuxedo? 69 00:03:18,532 --> 00:03:21,820 Don't have time to change before my Arthur Murray class. 70 00:03:21,820 --> 00:03:22,944 You're taking a dance class? 71 00:03:22,944 --> 00:03:24,598 I am teaching one. 72 00:03:24,941 --> 00:03:26,560 Of course you are. 73 00:03:26,560 --> 00:03:27,900 Care to introduce us? 74 00:03:27,900 --> 00:03:32,344 Young woman, early twenties. Single bullet to the head. Shot at a downward angle. 75 00:03:32,344 --> 00:03:34,554 No drugs, no alcohol detected. 76 00:03:34,554 --> 00:03:37,995 But she's got this bite mark near her left clavicle. 77 00:03:37,995 --> 00:03:39,242 Couple of weeks old. 78 00:03:39,242 --> 00:03:40,784 - Good eye, Diamond. - Time of death? 79 00:03:40,811 --> 00:03:43,541 Body was found at 10:00, still warm. 80 00:03:43,541 --> 00:03:46,528 I'd put your TOD between 9:00, 9:30. 81 00:03:46,528 --> 00:03:48,123 - Anything else? - I got you 82 00:03:48,123 --> 00:03:49,841 one 83 00:03:49,841 --> 00:03:51,433 muddy purse. 84 00:03:51,823 --> 00:03:54,042 Why does this bag look familiar? 85 00:03:54,042 --> 00:03:55,613 Keys. 86 00:03:55,867 --> 00:03:57,119 Brush. 87 00:03:57,157 --> 00:03:58,477 Lip gloss. 88 00:03:58,477 --> 00:04:00,365 No phone, ID, or credit card. 89 00:04:00,365 --> 00:04:02,209 - Robbery. - I don't think so. 90 00:04:02,417 --> 00:04:05,235 Robbers usually don't kill someone execution style. 91 00:04:05,235 --> 00:04:06,511 I remember! 92 00:04:06,511 --> 00:04:08,665 This is the best bag! 93 00:04:08,665 --> 00:04:10,605 Agreed. It's roomy. 94 00:04:10,605 --> 00:04:14,297 No, no, no, no, I saw it on an infomercial the night I got my Egg Genie. 95 00:04:14,297 --> 00:04:18,118 And it's got a secret compartment 96 00:04:18,118 --> 00:04:19,997 to hide your valuables. 97 00:04:20,112 --> 00:04:22,067 Oh... 98 00:04:24,792 --> 00:04:27,345 Hello, Viviana Costa. 99 00:04:27,345 --> 00:04:29,134 Here on a work visa. 100 00:04:30,802 --> 00:04:32,603 I'm off to Brazil. 101 00:04:34,190 --> 00:04:36,028 This is not what I was thinking 102 00:04:36,068 --> 00:04:37,938 when you said we were going to Brazil. 103 00:04:37,976 --> 00:04:40,270 Land inside a consulate 104 00:04:40,319 --> 00:04:42,179 is legally foreign territory. 105 00:04:42,179 --> 00:04:44,250 Doesn't matter what time your flight leaves, 106 00:04:44,250 --> 00:04:47,156 you must fill out the correct form, your visa will be processed in... 107 00:04:47,156 --> 00:04:49,826 Authentic South American bureaucratic hell. 108 00:04:49,871 --> 00:04:51,902 This guy's going to be super helpful. 109 00:04:54,305 --> 00:04:55,638 NYPD. 110 00:04:55,679 --> 00:04:58,564 A Brazilian national was shot to death in Central Park. 111 00:04:58,564 --> 00:05:01,244 We need anything you might have on her. 112 00:05:01,244 --> 00:05:04,829 Local law enforcement requests must be submitted through higher channels. 113 00:05:04,829 --> 00:05:05,906 I can't promise you we're gonna... 114 00:05:05,906 --> 00:05:10,946 Has anyone ever told you that you look just like David Hasselhoff? 115 00:05:11,552 --> 00:05:12,784 I know it sounds crazy, 116 00:05:12,822 --> 00:05:15,504 but there was this TV show on here when I was a kid, 117 00:05:15,504 --> 00:05:16,890 called Knight Rider. 118 00:05:16,890 --> 00:05:19,326 Of course, we had it in Brazil. 119 00:05:19,549 --> 00:05:22,472 In fact, I have a model of the Kitt car. 120 00:05:23,626 --> 00:05:26,688 Would you look at that? Oh, my gosh. 121 00:05:26,688 --> 00:05:28,604 Oh, I was obsessed. 122 00:05:28,657 --> 00:05:32,041 I had no idea that Knight Rider was so popular in Brazil. 123 00:05:32,086 --> 00:05:33,814 The first thing I did when I arrived in the US 124 00:05:33,814 --> 00:05:36,740 was to save up enough money to buy a Trans Am just like it. 125 00:05:36,740 --> 00:05:38,992 The car is most awesome. 126 00:05:38,992 --> 00:05:40,149 No doubt. 127 00:05:40,371 --> 00:05:42,238 So, you have the correct forms 128 00:05:42,238 --> 00:05:43,483 and you can start filling them out. 129 00:05:43,483 --> 00:05:47,268 Or you could just push print on your little computer. 130 00:05:47,455 --> 00:05:49,852 All we need is a local address. 131 00:05:50,654 --> 00:05:53,670 Or since you have a talking car, I could just ask Kitt. 132 00:05:55,341 --> 00:05:57,850 You're going to get me into trouble, but... 133 00:05:57,850 --> 00:05:59,458 Okay. 134 00:06:05,802 --> 00:06:07,350 Cap'o, wanted to see me? 135 00:06:07,350 --> 00:06:08,379 - Come on in. - Yup. 136 00:06:11,148 --> 00:06:12,387 What's up? 137 00:06:12,387 --> 00:06:15,592 I was just wondering if you had any 138 00:06:15,592 --> 00:06:19,109 perceptions about Laura and me that you would like to discuss 139 00:06:19,109 --> 00:06:21,283 before you talk to the CDIU. 140 00:06:21,620 --> 00:06:24,129 I have plenty of perceptions, 141 00:06:24,129 --> 00:06:26,825 but none that I'd discuss with CDIU. 142 00:06:27,145 --> 00:06:28,231 Good! 143 00:06:31,016 --> 00:06:33,069 Oh, I hope I'm not interrupting. 144 00:06:33,069 --> 00:06:34,107 No, not at all. 145 00:06:34,107 --> 00:06:36,910 Detective Soto and I were just discussing a 146 00:06:36,910 --> 00:06:38,097 police matter. 147 00:06:38,097 --> 00:06:40,518 That's all we do here is work, work, work. 148 00:06:40,518 --> 00:06:41,741 Work, work, work. 149 00:06:44,204 --> 00:06:45,732 So, getting started? 150 00:06:45,732 --> 00:06:49,135 Just need your John Hancock right here. 151 00:06:49,135 --> 00:06:50,156 Here. 152 00:06:50,156 --> 00:06:51,814 And initials here. 153 00:06:51,814 --> 00:06:55,343 Which gives me permission to discuss interpersonal matters with all staff 154 00:06:55,343 --> 00:06:57,055 under your supervision. 155 00:06:57,055 --> 00:07:01,546 So any necessary personnel changes would be submitted before the end of the week. 156 00:07:01,863 --> 00:07:03,205 Personnel changes? 157 00:07:03,205 --> 00:07:05,805 If a certain level of impropriety exists here, 158 00:07:05,805 --> 00:07:09,339 NYPD protocol mandates that we transfer one or more of the offending parties 159 00:07:09,339 --> 00:07:10,787 to another precinct. 160 00:07:10,787 --> 00:07:13,040 Transfer, that's a little extreme, isn't it? 161 00:07:13,040 --> 00:07:15,797 Yeah, the downtown brass are serious sticklers. 162 00:07:15,797 --> 00:07:19,146 When I moved into my cubicle, I brought in the cutest puppy dog trash can. 163 00:07:19,146 --> 00:07:21,357 You click the remote, little guy opens his mouth, 164 00:07:21,357 --> 00:07:23,758 just toss the trash right in there, it'd let out the sweetest little woof. 165 00:07:23,758 --> 00:07:25,875 Woof! Just like that. 166 00:07:26,173 --> 00:07:29,731 Turns out, not a regulation trash receptacle. 167 00:07:30,011 --> 00:07:30,909 Okay. 168 00:07:30,909 --> 00:07:33,444 Anyway, I wouldn't worry. 169 00:07:33,444 --> 00:07:36,657 There will only be a transfer if I find anything improper. 170 00:07:37,323 --> 00:07:38,965 I'm sure it'll be fine. 171 00:07:38,965 --> 00:07:40,301 Yeah, me too. 172 00:07:42,443 --> 00:07:45,899 Let me know if you need any help from me. 173 00:07:54,546 --> 00:07:58,980 A 20-year-old with a work visa lives in the penthouse of this apartment building? 174 00:07:59,213 --> 00:08:00,660 I smell trust fund. 175 00:08:03,184 --> 00:08:05,018 Go ahead, take it, there's no one home. 176 00:08:08,774 --> 00:08:09,762 Hey, what's up? 177 00:08:09,762 --> 00:08:13,289 Hey, I'm just calling to let your mouth know I made a creme brulee. 178 00:08:13,308 --> 00:08:14,716 That's exciting. 179 00:08:14,716 --> 00:08:17,186 But unfortunately my mouth and I have to work late tonight. 180 00:08:17,186 --> 00:08:18,364 Ooh! 181 00:08:18,364 --> 00:08:20,513 That sounded dirtier than I intended. 182 00:08:20,513 --> 00:08:24,207 Yes, it did. Well, I could be persuaded to drop by the precinct. 183 00:08:24,207 --> 00:08:25,811 Make a special delivery. 184 00:08:25,811 --> 00:08:27,041 Oh, you're sweet. 185 00:08:27,095 --> 00:08:30,426 I think I'd rather just keep us a bit on the DL. 186 00:08:30,426 --> 00:08:32,016 Is that completely rude? 187 00:08:32,016 --> 00:08:33,300 No, we're good. 188 00:08:33,300 --> 00:08:35,162 - Rain check? - Check. 189 00:08:35,966 --> 00:08:37,323 - Excuse me. - Gotta go. 190 00:08:37,323 --> 00:08:38,513 Excuse me. 191 00:08:38,513 --> 00:08:39,958 Uh, NYPD. 192 00:08:39,958 --> 00:08:41,972 We're looking for someone who lives in this apartment. 193 00:08:41,972 --> 00:08:43,281 I live here, can I help you? 194 00:08:43,281 --> 00:08:44,912 Do you know this woman? 195 00:08:44,912 --> 00:08:47,190 Yes, that's, uh, Viviana. 196 00:08:47,736 --> 00:08:48,689 What is this about? 197 00:08:48,689 --> 00:08:50,600 She was found dead this morning. 198 00:08:50,792 --> 00:08:53,245 She's my nanny. 199 00:08:53,774 --> 00:08:55,498 Where is my son? 200 00:09:08,304 --> 00:09:11,108 It has to be my ex-husband, I'm telling you. 201 00:09:11,108 --> 00:09:12,738 When was the last time you saw him? 202 00:09:12,738 --> 00:09:14,983 When I kicked him out of the house six months ago. 203 00:09:15,938 --> 00:09:17,744 I caught my son, Tucker, 204 00:09:17,744 --> 00:09:20,582 tying a jump rope around his arm. 205 00:09:20,982 --> 00:09:22,424 Trying to be like daddy. 206 00:09:22,424 --> 00:09:24,109 Your ex is a heroin addict? 207 00:09:24,318 --> 00:09:25,796 Forgive me. 208 00:09:26,108 --> 00:09:27,098 You just don't seem like... 209 00:09:27,098 --> 00:09:29,180 Like a woman who'd marry a junkie? 210 00:09:29,180 --> 00:09:30,263 Agreed. 211 00:09:30,306 --> 00:09:33,081 In college, Roger was charismatic, 212 00:09:33,081 --> 00:09:35,361 he was the life of the party, he just 213 00:09:35,361 --> 00:09:37,483 never grew up. 214 00:09:37,483 --> 00:09:42,876 Before the divorce, I would never have even considered him capable of murder, but... 215 00:09:43,020 --> 00:09:45,421 He hates me so much. 216 00:09:46,047 --> 00:09:47,567 Tucker's autistic. 217 00:09:47,567 --> 00:09:50,762 He's utterly vulnerable, you have got to find him. 218 00:09:50,762 --> 00:09:53,836 We checked the address that you had for Roger, he hasn't been there in weeks. 219 00:09:53,836 --> 00:09:56,322 - Oh, my God. - Is there somewhere else he'd go? 220 00:09:56,543 --> 00:09:58,808 A friend, a co-worker? 221 00:09:59,586 --> 00:10:01,994 Yes, uh... 222 00:10:02,338 --> 00:10:05,002 Beno, total loser. 223 00:10:05,002 --> 00:10:07,839 He has a photography studio. 224 00:10:08,410 --> 00:10:10,749 Sometimes Roger crashes there. 225 00:10:15,714 --> 00:10:20,278 So when Captain Broderick came to the 2nd precinct... 226 00:10:20,278 --> 00:10:22,203 Did I already say nothing happened? 227 00:10:22,203 --> 00:10:24,364 I just want to make sure you have that written down. 228 00:10:24,364 --> 00:10:26,430 Yeah, totally, a couple of times. 229 00:10:26,466 --> 00:10:29,033 So, now we can just chat about other stuff. 230 00:10:29,778 --> 00:10:32,940 Uh, I'm curious what it's like working with Captain Broderick. 231 00:10:32,940 --> 00:10:34,897 Oh, it's super-supes. 232 00:10:34,978 --> 00:10:37,616 When he took over, it felt like a family here. 233 00:10:38,541 --> 00:10:41,534 But not like with a mom and dad who sleep in the same house. 234 00:10:41,534 --> 00:10:45,482 More like a family with a boss and a bunch of co-workers. 235 00:10:45,482 --> 00:10:47,523 You know, it's funny, it says here... 236 00:10:47,523 --> 00:10:49,929 You only started working six weeks ago? 237 00:10:49,929 --> 00:10:52,514 Uh, the captain's been here almost six months. 238 00:10:53,113 --> 00:10:55,307 That is funny, may I see? 239 00:10:56,861 --> 00:10:59,939 Oh, okay, carry the three, divided by seven... 240 00:10:59,939 --> 00:11:01,562 Yes, that is correct. 241 00:11:01,562 --> 00:11:05,444 I began being employed by the City of New York nigh on six weeks ago. 242 00:11:05,444 --> 00:11:09,124 So, how did you know things changed when Captain Broderick arrived? 243 00:11:12,415 --> 00:11:14,744 'Cause I had been... I already... 244 00:11:14,744 --> 00:11:16,176 'Cause when I was walking over here, 245 00:11:16,176 --> 00:11:19,314 I was in the zeitgeist, like, the unofficial mascot. 246 00:11:19,314 --> 00:11:22,306 But without the costume and accompanying low self-esteem. 247 00:11:24,479 --> 00:11:27,025 But then the captain bought me and made me official. 248 00:11:27,058 --> 00:11:28,244 I'm sorry, he bought you? 249 00:11:28,244 --> 00:11:29,835 No, "bought" sounds weird. 250 00:11:29,835 --> 00:11:32,686 Actually, he traded me for a fancy espresso machine. 251 00:11:32,719 --> 00:11:34,593 So now we just have a regular old coffee pot. 252 00:11:34,593 --> 00:11:36,002 Can I go get you a cup? 253 00:11:36,002 --> 00:11:38,098 Cup of Joe for the lady? 254 00:11:38,098 --> 00:11:39,496 No thanks, I don't drink coffee. 255 00:11:39,496 --> 00:11:42,551 And how is the captain's conduct around his ex-wife? 256 00:11:42,551 --> 00:11:44,426 And who's that? 257 00:11:45,104 --> 00:11:48,065 He was married to Detective Diamond, 258 00:11:48,185 --> 00:11:51,242 as you mentioned at the beginning of this interview? 259 00:11:51,242 --> 00:11:53,050 Did I... them? 260 00:11:53,050 --> 00:11:54,645 It was you. 261 00:11:56,438 --> 00:11:58,317 Can I get you a cup of coffee? 262 00:12:00,908 --> 00:12:02,237 Hello, officers. 263 00:12:02,237 --> 00:12:04,026 To what do I owe the pleasure? 264 00:12:04,026 --> 00:12:06,481 We're looking for Roger Wexler, is he here? 265 00:12:06,503 --> 00:12:11,445 He is not. I believe he's residing at a rehab facility in New Jersey. 266 00:12:13,270 --> 00:12:14,493 Who else is here? 267 00:12:14,493 --> 00:12:15,670 It's just me. 268 00:12:15,670 --> 00:12:17,100 Stay right there. 269 00:12:22,222 --> 00:12:23,849 Watch it, Billy. 270 00:12:26,538 --> 00:12:28,133 Oh... 271 00:12:28,408 --> 00:12:30,329 What the hell are you doing with a goat in the middle of Manhattan? 272 00:12:30,329 --> 00:12:31,508 I photograph him. 273 00:12:31,508 --> 00:12:35,481 Used to make calendars, but now Shackleton is starting a blog. 274 00:12:35,481 --> 00:12:37,211 Shackleton is the goat? 275 00:12:40,925 --> 00:12:42,374 Does this belong to Shackleton? 276 00:12:42,374 --> 00:12:44,109 'Cause it says Tucker. Where's Roger? 277 00:12:44,141 --> 00:12:45,179 I have no idea. 278 00:12:45,179 --> 00:12:46,314 Think harder. 279 00:12:46,314 --> 00:12:48,116 Or we're charging you with accessory after the fact. 280 00:12:48,116 --> 00:12:50,261 After what fact? What did Roger do? 281 00:12:50,261 --> 00:12:52,947 We need to speak to him in connection to a homicide investigation. 282 00:12:52,947 --> 00:12:55,224 His son's nanny was found dead this morning. 283 00:12:55,224 --> 00:12:57,223 And the boy is missing, too. 284 00:13:02,894 --> 00:13:04,542 You mean her? 285 00:13:04,542 --> 00:13:07,932 This is Roger's stuff, he printed out those pics the other day. 286 00:13:09,110 --> 00:13:10,060 What's this? 287 00:13:10,060 --> 00:13:11,423 No idea. 288 00:13:12,010 --> 00:13:14,899 He was looking up something on his phone before he left. 289 00:13:15,727 --> 00:13:17,942 Does 117 mean anything to you? 290 00:13:17,942 --> 00:13:19,241 That better not be a flight number. 291 00:13:19,241 --> 00:13:23,242 We've already put tracers at all the airports, rail roads, port authority... 292 00:13:25,245 --> 00:13:27,083 I love the transpo theme. 293 00:13:27,083 --> 00:13:28,022 Aw. 294 00:13:28,493 --> 00:13:32,023 My boys were obsessed with the train, we used to ride the subways in circles. 295 00:13:32,023 --> 00:13:33,667 Oh, Tucker's the same way. 296 00:13:33,667 --> 00:13:35,943 Oh, he loves buses, taxis, cars... 297 00:13:35,943 --> 00:13:39,244 He just sits there and watches them pass by. 298 00:13:40,033 --> 00:13:43,427 Doesn't the M117 stop right outside Beno's place? 299 00:14:05,319 --> 00:14:07,639 Make a scene and I'll cuff you in front of your kid. 300 00:14:08,747 --> 00:14:09,689 Come on. 301 00:14:12,977 --> 00:14:15,979 Losing custody of Tucker must have been horrible for you. 302 00:14:16,587 --> 00:14:18,411 It's the worst thing that's ever happened to me. 303 00:14:18,411 --> 00:14:20,749 You'd do anything to get him back, wouldn't you? 304 00:14:21,336 --> 00:14:23,293 Maybe even killing Viviana? 305 00:14:23,293 --> 00:14:24,727 What? Of course not. 306 00:14:24,727 --> 00:14:26,996 You've been planning so carefully. 307 00:14:27,506 --> 00:14:28,852 Stalking... 308 00:14:28,852 --> 00:14:31,605 I wasn't stalking! Those are the only photos I have of my son. 309 00:14:31,605 --> 00:14:32,709 I don't have visitation rights. 310 00:14:32,709 --> 00:14:35,843 The only time I get to see Tucker is when his nanny picks him up at school. 311 00:14:36,053 --> 00:14:37,843 I watch him from across the street. 312 00:14:37,872 --> 00:14:39,795 Must've made you crazy. 313 00:14:39,795 --> 00:14:42,837 That she gets to spend time with your son and you didn't. 314 00:14:42,837 --> 00:14:44,677 So, you snapped. 315 00:14:44,677 --> 00:14:47,115 You shot Viviana, you kidnapped your kid... 316 00:14:47,115 --> 00:14:48,225 Look. 317 00:14:48,965 --> 00:14:50,850 I saw Tucker just standing there. 318 00:14:50,850 --> 00:14:53,783 Nobody came for him. What was I supposed to do? 319 00:14:54,369 --> 00:14:57,867 I picked my kid up from school, but I swear I didn't kill Viviana. 320 00:15:01,747 --> 00:15:03,421 Roger's alibi checked out. 321 00:15:03,421 --> 00:15:05,146 This wasn't about custody. 322 00:15:05,146 --> 00:15:06,110 Any thoughts? 323 00:15:06,110 --> 00:15:07,123 No idea. 324 00:15:07,123 --> 00:15:09,171 We didn't know much about her personal life. 325 00:15:09,171 --> 00:15:10,800 Who's this? 326 00:15:10,800 --> 00:15:12,183 Boyfriend, maybe? 327 00:15:12,183 --> 00:15:13,606 It's her younger brother. 328 00:15:13,606 --> 00:15:14,776 He's autistic. 329 00:15:14,776 --> 00:15:16,107 That can't be a coincidence. 330 00:15:16,107 --> 00:15:16,843 Not at all. 331 00:15:17,780 --> 00:15:20,942 Every autistic kid is different, obviously, but 332 00:15:20,942 --> 00:15:24,333 growing up around it just gave Viviana special insight. 333 00:15:24,333 --> 00:15:26,448 Hiring Viv was the best thing I ever did for him. 334 00:15:26,482 --> 00:15:28,933 - See Viv, see Viv! - Shh... 335 00:15:28,933 --> 00:15:30,137 What about hobbies? 336 00:15:30,137 --> 00:15:31,805 Any place she'd like to go? 337 00:15:32,007 --> 00:15:34,229 Well, Tucker wouldn't know about that. 338 00:15:35,470 --> 00:15:37,403 It's hard to know what he's thinking. 339 00:15:37,436 --> 00:15:39,598 See Viv? Viv, Jim, go, Jim. 340 00:15:41,524 --> 00:15:43,428 Who's Jim, Tucker? 341 00:15:43,742 --> 00:15:45,668 Is he Viv's friend? 342 00:15:46,226 --> 00:15:49,679 Could he mean "gym," as in the health club? 343 00:15:51,566 --> 00:15:54,098 The gym was right. 344 00:15:54,098 --> 00:15:55,332 New York Fitness. 345 00:15:55,332 --> 00:15:58,250 Broadway and 10th, to be exact. 346 00:15:58,250 --> 00:16:02,931 Viviana's locker had all of this. 347 00:16:05,493 --> 00:16:07,615 Viviana, what were you up to? 348 00:16:19,462 --> 00:16:21,994 Detective Soto, please, sit. 349 00:16:21,994 --> 00:16:23,950 And I hope this can be real quick. 350 00:16:23,950 --> 00:16:25,489 How can I help? 351 00:16:25,602 --> 00:16:28,343 Do you feel you can be completely honest 352 00:16:28,343 --> 00:16:32,276 when discussing Detective Diamond's relationship with Captain Broderick? 353 00:16:32,276 --> 00:16:35,520 Yes, I do. 354 00:16:37,828 --> 00:16:40,673 Okay, great. That's all I needed. 355 00:16:40,673 --> 00:16:41,993 Thank you so much. 356 00:16:41,993 --> 00:16:44,211 But I haven't given you any information. 357 00:16:44,244 --> 00:16:47,213 Look, everyone says you're a great detective. 358 00:16:47,764 --> 00:16:50,111 I can't outsmart you, so I'm not even going to try. 359 00:16:50,367 --> 00:16:51,504 What are you talking about? 360 00:16:51,504 --> 00:16:56,169 Well, Glennyn Ruckards told me you strum your fingers on the desk 361 00:16:56,169 --> 00:16:57,849 when you try to sweet-talk her. 362 00:16:57,849 --> 00:17:01,353 So I ask myself, why would you want to sweet talk me when I ask if you can 363 00:17:01,385 --> 00:17:04,444 answer honestly and we both know there is only one reason. 364 00:17:04,475 --> 00:17:06,167 I'm not going to put you in the uncomfortable position 365 00:17:06,167 --> 00:17:07,721 of revealing whatever it is you're hiding, 366 00:17:07,721 --> 00:17:11,618 but the fact that you're hiding something is itself the subject of this interview. 367 00:17:13,433 --> 00:17:15,011 Thank you. 368 00:17:15,011 --> 00:17:17,300 Oh, did you have anything you'd like to add, or... 369 00:17:17,300 --> 00:17:18,845 Nothing happened! 370 00:17:24,461 --> 00:17:25,725 What else was in the gym bag? 371 00:17:25,725 --> 00:17:27,026 A second phone, 372 00:17:27,056 --> 00:17:29,241 with a very full calendar. 373 00:17:29,277 --> 00:17:34,323 JF at the Waldorf Astoria, AP at the Ritz, about three dates a week. 374 00:17:34,323 --> 00:17:35,680 Pretty popular with the guys, huh? 375 00:17:35,680 --> 00:17:38,981 At least one girl, Viviana constantly texted a Sofie, 376 00:17:38,981 --> 00:17:40,045 including this morning. 377 00:17:40,045 --> 00:17:44,013 "Meet me in the park at 9:30 at sculpture thingy. Have something to show you." 378 00:17:44,013 --> 00:17:47,317 Viviana was killed around 9:30 in close proximity to at least 379 00:17:47,317 --> 00:17:50,831 a dozen sculptures, and/or "thingies." 380 00:17:50,863 --> 00:17:52,705 Only one app on the phone, a game, 381 00:17:52,741 --> 00:17:55,951 Sugar Slice which even our resident gamer can't make sense of. 382 00:17:55,951 --> 00:17:57,320 Worst game ever. 383 00:17:57,360 --> 00:17:58,786 Keeps crashing on the first level. 384 00:17:58,786 --> 00:17:59,977 Super buggy. 385 00:17:59,977 --> 00:18:03,081 So Viviana had something she wanted to show Sofie. 386 00:18:03,081 --> 00:18:05,143 Maybe that something got her killed. 387 00:18:11,761 --> 00:18:14,819 This is a bad time for me, my boss will be home any minute. 388 00:18:14,819 --> 00:18:16,163 Listen, Sofie. 389 00:18:16,163 --> 00:18:19,169 Worse time for Viviana. She was killed this morning. 390 00:18:19,389 --> 00:18:21,437 Oh, my God. 391 00:18:22,956 --> 00:18:24,471 May I... may I help? 392 00:18:36,880 --> 00:18:38,956 That'll buy us 40 seconds. Go. 393 00:18:38,956 --> 00:18:41,333 All right, Viviana texted you this morning. 394 00:18:41,333 --> 00:18:42,813 She wanted you to meet her at the park? 395 00:18:42,813 --> 00:18:46,089 Yes, I took the kids and waited for an hour, but she never showed. 396 00:18:46,089 --> 00:18:47,513 How did you meet Viviana? 397 00:18:47,513 --> 00:18:48,614 Through the agency. 398 00:18:48,614 --> 00:18:50,897 The au pair agency or the escort agency? 399 00:18:51,560 --> 00:18:52,778 I don't understand. 400 00:18:52,778 --> 00:18:54,303 You know who would understand? 401 00:18:54,303 --> 00:18:55,501 Immigration. 402 00:18:55,501 --> 00:18:58,914 A prostitution charge voids your visa and sends you right back to Belarus. 403 00:18:58,914 --> 00:19:00,314 We're not prostitutes. 404 00:19:00,314 --> 00:19:04,810 We get paid for going on dates but what we do on those dates is for us to decide. 405 00:19:04,997 --> 00:19:06,758 I'm guessing you usually have sex? 406 00:19:06,758 --> 00:19:08,074 Do you not date? 407 00:19:08,074 --> 00:19:10,432 A guy takes you for dinner, and you have a nice time. 408 00:19:10,432 --> 00:19:13,484 At end of night, sometimes you have sex, no? 409 00:19:14,021 --> 00:19:15,926 - Not yet. - It's the same thing. 410 00:19:16,131 --> 00:19:18,829 There's nothing shameful, what we do empowers women. 411 00:19:18,829 --> 00:19:20,251 News flash! 412 00:19:20,251 --> 00:19:21,180 It's still illegal. 413 00:19:21,180 --> 00:19:23,190 So why don't you give us something useful? 414 00:19:23,190 --> 00:19:26,245 How does this au pair/escort agency work? 415 00:19:26,414 --> 00:19:29,256 I'll show you. 416 00:19:36,941 --> 00:19:38,485 Sugar Slice is a fake game. 417 00:19:38,485 --> 00:19:40,148 Enter the right code and voila. 418 00:19:40,186 --> 00:19:42,428 A shopping list of hookers comes up. 419 00:19:44,448 --> 00:19:46,588 The whole agency's run through an app. 420 00:19:46,588 --> 00:19:47,928 That's kind of genius. 421 00:19:47,965 --> 00:19:51,119 Brainchild of Charlotte Bernice, London School of Economics. 422 00:19:51,119 --> 00:19:52,942 Two years of management consulting 423 00:19:52,973 --> 00:19:57,209 and now the owner of a very successful au pair agency. 424 00:19:57,209 --> 00:20:00,546 Which doubles as a very successful prostitution ring. 425 00:20:00,546 --> 00:20:01,632 Bingo! 426 00:20:01,632 --> 00:20:05,477 The men pay 15,000 bucks for every 10 dates. 427 00:20:05,477 --> 00:20:07,299 It gives a new meaning to buying in bulk. 428 00:20:07,299 --> 00:20:08,553 Oh, but wait. 429 00:20:08,553 --> 00:20:10,192 There's more. 430 00:20:10,192 --> 00:20:13,834 At the end of every month, the app provides an address to a party 431 00:20:13,875 --> 00:20:17,832 and a code to get in. The Johns come and check out the inventory. 432 00:20:17,832 --> 00:20:19,062 And how does she pay the women? 433 00:20:19,062 --> 00:20:22,773 Charlotte deposits $1,000 into their account for every date. 434 00:20:22,810 --> 00:20:24,715 So it's like the Uber of sex. 435 00:20:24,715 --> 00:20:27,494 Why would Charlotte want to knock off one of her employees? 436 00:20:27,494 --> 00:20:31,309 Sofie said that Viviana and Charlotte were fighting at the last mixer. 437 00:20:31,309 --> 00:20:32,777 Great, let's pick up Charlotte. 438 00:20:32,777 --> 00:20:35,218 She's smart. If we want anything to stick, 439 00:20:35,218 --> 00:20:37,256 we have to catch her red-handed. 440 00:20:37,482 --> 00:20:39,047 Do you have a plan? 441 00:20:42,739 --> 00:20:44,324 It'll be fish in a barrel. 442 00:20:44,351 --> 00:20:48,828 Two to three dozen beautiful women roaming the room waiting to be asked on a date. 443 00:20:48,865 --> 00:20:50,140 You will slip in. 444 00:20:50,140 --> 00:20:52,187 Peruse the inventory, make your pick. 445 00:20:52,187 --> 00:20:54,890 As soon as Charlotte swoops in to seal the deal, 446 00:20:54,890 --> 00:20:56,239 we swoop in. 447 00:20:56,263 --> 00:20:58,284 Billy Soto looking fly. 448 00:20:58,284 --> 00:21:00,611 Shame you don't get to see me in action working my magic. 449 00:21:00,611 --> 00:21:04,154 Oh, but we will. Watching through your eyes. 450 00:21:04,154 --> 00:21:06,910 So, keep that magic focused on the case. 451 00:21:07,756 --> 00:21:11,148 Okay, one print out of every au pair on the sexy time app. 452 00:21:11,148 --> 00:21:12,913 Great, they're all going to be at the party tonight, 453 00:21:12,913 --> 00:21:14,941 and any one of them could give us a motive on Charlotte. 454 00:21:14,941 --> 00:21:17,670 That's why we really need someone in there getting close to the women 455 00:21:17,711 --> 00:21:19,364 while Billy deals with Charlotte. 456 00:21:19,379 --> 00:21:20,746 But it's not going to be easy. 457 00:21:20,785 --> 00:21:22,743 These girls are from 12 different countries. 458 00:21:22,743 --> 00:21:25,388 It's like model UN, except with real models. 459 00:21:25,420 --> 00:21:27,014 Too bad we don't have a translator. 460 00:21:27,014 --> 00:21:28,730 Bonjour. Guten tag. 461 00:21:30,072 --> 00:21:31,428 How many languages do you speak? 462 00:21:31,428 --> 00:21:33,928 Six, still a little rusty on my mandarin, but I could get by. 463 00:21:34,460 --> 00:21:35,653 Saddle up. 464 00:21:35,653 --> 00:21:39,098 Wow. The investigative assistant gets an assignment in the field? 465 00:21:39,098 --> 00:21:40,631 - Score. - The investigative assistant requests 466 00:21:40,631 --> 00:21:42,763 that you don't speak about him as if he's not in the room. 467 00:21:42,780 --> 00:21:45,352 Oh, of course. Tell him I'm sorry. 468 00:21:45,352 --> 00:21:49,278 It's just that I've never seen an investigative assistant assigned actual fieldwork. 469 00:21:49,487 --> 00:21:53,752 Uniformed officers will be standing by just in case anything gets interesting. 470 00:21:53,752 --> 00:21:55,166 Forstas. 471 00:21:56,112 --> 00:21:58,750 "Understood." I'm Swedish on my dad's side. 472 00:21:58,750 --> 00:22:01,074 Maybe I should tag along to work the ladies. 473 00:22:01,798 --> 00:22:04,988 Um, Detective Diamond, I would still love to get a moment with you. 474 00:22:05,014 --> 00:22:07,042 For sure, be there in a jiffy. 475 00:22:07,935 --> 00:22:09,710 A long jiffy. 476 00:22:15,306 --> 00:22:17,918 This might not be saying much, but she's smarter than she looks. 477 00:22:17,938 --> 00:22:18,940 Be careful with that one. 478 00:22:18,940 --> 00:22:20,621 don't worry about me, got it covered. 479 00:22:20,621 --> 00:22:21,801 Okay, team. 480 00:22:21,801 --> 00:22:25,445 Ready to take down the newest version of the world's oldest profession? 481 00:22:38,094 --> 00:22:40,690 The things I do for my job. 482 00:22:40,690 --> 00:22:41,830 Isn't this just the best? 483 00:22:41,830 --> 00:22:43,801 Maybe we should have a secret handshake, you know? 484 00:22:43,801 --> 00:22:46,111 Or like, a whistle, like brrrrrr. 485 00:22:46,111 --> 00:22:48,854 Oh, my God, I love fieldwork. I just keep pinching myself. 486 00:22:48,854 --> 00:22:50,282 Billy. 487 00:22:50,488 --> 00:22:52,407 Whoa, okay. 488 00:22:52,426 --> 00:22:55,612 Pretty sure we've established that neither of those two women is Charlotte, 489 00:22:55,642 --> 00:22:57,115 so let's move along. 490 00:22:57,115 --> 00:22:58,125 Sure, sure. 491 00:22:58,814 --> 00:23:00,966 - Switching to Max. - What a great place! 492 00:23:01,532 --> 00:23:03,135 Max, are you okay? 493 00:23:03,848 --> 00:23:07,210 __ 494 00:23:07,210 --> 00:23:10,744 _ 495 00:23:10,744 --> 00:23:12,622 __ 496 00:23:12,622 --> 00:23:14,773 - Nope. Ow. - Billy, get over there, 497 00:23:14,805 --> 00:23:16,360 and pull that fraeulein off Max. 498 00:23:17,130 --> 00:23:18,704 Hey, hey, get up. 499 00:23:19,372 --> 00:23:20,648 Any info on Charlotte? 500 00:23:20,648 --> 00:23:23,298 Not yet, these women aren't talky, they're handsy. 501 00:23:23,582 --> 00:23:24,718 Knock, knock. 502 00:23:24,750 --> 00:23:26,548 So, hope I'm not interrupting. 503 00:23:26,586 --> 00:23:27,692 Nope, nothing's happening. 504 00:23:27,692 --> 00:23:30,691 So, it's, uh, been an hour. You free? 505 00:23:32,122 --> 00:23:33,550 There's more where that came from. 506 00:23:33,550 --> 00:23:34,982 Any minute now. 507 00:23:38,088 --> 00:23:39,798 Uh, what's he doing? 508 00:23:39,798 --> 00:23:41,217 Infiltrating. 509 00:23:41,217 --> 00:23:42,305 Okay. 510 00:23:42,340 --> 00:23:43,650 Well, shall we? 511 00:23:44,730 --> 00:23:46,221 Oh, wow! 512 00:23:46,221 --> 00:23:47,062 Excuse me. 513 00:23:47,062 --> 00:23:48,982 Hi! 514 00:23:49,486 --> 00:23:51,999 Hi! I got your message, but I thought you didn't want me to stop by... 515 00:23:51,999 --> 00:23:53,204 Why wouldn't I want 516 00:23:53,204 --> 00:23:55,426 my boyfriend to stop by? 517 00:23:55,426 --> 00:23:57,215 Boyfriend? I like the sound of that... 518 00:23:57,215 --> 00:23:59,633 Yes, yes, this is Tony. 519 00:23:59,667 --> 00:24:01,492 - My man. Mmm. - I'm your man? 520 00:24:01,520 --> 00:24:03,081 Nice to meet you. 521 00:24:03,119 --> 00:24:05,596 Detective Pulaski is here to see 522 00:24:05,596 --> 00:24:08,697 if anything is going on between me and Jake, 523 00:24:08,697 --> 00:24:12,081 Captain Broderick, which of course is ridiculous 524 00:24:12,100 --> 00:24:14,117 because I mean, look at us. 525 00:24:14,156 --> 00:24:15,259 Look at us. 526 00:24:15,962 --> 00:24:17,414 Hey, guys. 527 00:24:19,902 --> 00:24:21,511 - Tony. - Jake. 528 00:24:22,215 --> 00:24:25,210 I was just explaining to Detective Pulaski 529 00:24:25,210 --> 00:24:28,691 that my boyfriend likes to stop by the workplace. 530 00:24:28,726 --> 00:24:31,352 And we're all cool with it. 531 00:24:31,352 --> 00:24:32,434 Aren't we? 532 00:24:32,434 --> 00:24:33,819 Totally cool 533 00:24:33,819 --> 00:24:36,278 with this guy and my ex-wife. 534 00:24:38,642 --> 00:24:42,047 Okay, well, I don't want to interrupt anything. 535 00:24:42,082 --> 00:24:44,581 So, we'll chat tomorrow. 536 00:24:44,581 --> 00:24:45,733 - Good night. - Night. 537 00:24:45,733 --> 00:24:47,261 Nice to meet you. 538 00:24:47,844 --> 00:24:49,332 Good night. 539 00:24:54,343 --> 00:24:55,847 Thank you. 540 00:24:56,095 --> 00:24:58,620 You just totally used me. 541 00:24:58,620 --> 00:25:01,456 Yes, I kinda did, yes. 542 00:25:01,483 --> 00:25:02,876 For the record, I liked it. 543 00:25:04,169 --> 00:25:07,904 You just called me your boyfriend, does that mean I get to call you my girlfriend? 544 00:25:08,419 --> 00:25:09,798 I'd like that. 545 00:25:09,828 --> 00:25:11,320 Yeah, me too. 546 00:25:11,320 --> 00:25:13,066 Oh, we've got Charlotte. 547 00:25:15,029 --> 00:25:17,107 See you later, girlfriend. 548 00:25:17,107 --> 00:25:18,420 She's heading to Billy. 549 00:25:21,384 --> 00:25:23,197 You're a new face. 550 00:25:23,197 --> 00:25:25,344 I am Charlotte, your host. 551 00:25:25,344 --> 00:25:27,031 Are we having fun? 552 00:25:27,031 --> 00:25:28,285 Yes, we are. 553 00:25:28,285 --> 00:25:29,802 I, uh... 554 00:25:29,971 --> 00:25:31,774 I like the options. 555 00:25:32,253 --> 00:25:35,110 Well, yes, I'm very choosy about who I employ. 556 00:25:35,110 --> 00:25:37,551 Now, how does this all work exactly? 557 00:25:37,551 --> 00:25:39,408 Fifteen grand a month for the year, 558 00:25:39,408 --> 00:25:42,483 and in return you get the complete girlfriend experience. 559 00:25:42,483 --> 00:25:44,686 Ten dates a month with a gorgeous young woman. 560 00:25:44,724 --> 00:25:47,012 And no relationship demands, no drama. 561 00:25:47,012 --> 00:25:49,136 I wanna make sure I get what I pay for. 562 00:25:49,387 --> 00:25:51,631 All these women, they're down to... 563 00:25:51,631 --> 00:25:55,852 You pick the girl, she will take care of you, and I will take care of the payment. 564 00:25:56,557 --> 00:25:59,312 Well, I did hear about this one girl. 565 00:25:59,341 --> 00:26:00,902 - Okay. - Viviana? 566 00:26:01,143 --> 00:26:03,790 Mmm, she didn't come in tonight. 567 00:26:03,820 --> 00:26:05,323 You wanna see something? 568 00:26:05,323 --> 00:26:06,851 Take a look at this. 569 00:26:09,638 --> 00:26:12,301 Viviana didn't come in tonight because she was murdered. 570 00:26:12,301 --> 00:26:14,297 And seeing as how you just committed ten acts of pandering, 571 00:26:14,297 --> 00:26:15,783 I suggest you start talking. 572 00:26:15,783 --> 00:26:17,142 Uh, I had no idea. 573 00:26:17,142 --> 00:26:18,163 Really? 574 00:26:18,163 --> 00:26:21,481 Because from what I've heard, you and Viviana got into it really bad a few weeks ago. 575 00:26:21,481 --> 00:26:22,939 Only because she had a, 576 00:26:22,939 --> 00:26:25,648 a bandage on her chest and she wouldn't tell me what happened to her. 577 00:26:25,648 --> 00:26:27,577 And I got mad because she wouldn't let me help. 578 00:26:27,577 --> 00:26:28,918 One of her dates was getting rough? 579 00:26:28,918 --> 00:26:30,850 I'm not sure, but yeah, I think so. 580 00:26:30,850 --> 00:26:32,957 All right, I'm going to need a list of all of her clients. 581 00:26:32,957 --> 00:26:36,130 I don't have the names, but they're all in this room. 582 00:26:37,668 --> 00:26:41,112 Listen up, no one goes in or out. We may have trapped our killer. 583 00:26:42,041 --> 00:26:45,634 So, based on our intel, the guy we're looking for likes it rough. 584 00:26:45,634 --> 00:26:48,370 Oh, well, I can totally help because my new BFFs 585 00:26:48,370 --> 00:26:51,922 gave me intel on almost every Tom, Dick, and Harry John in this place. 586 00:26:51,922 --> 00:26:56,665 Okay, so big brawny guy right there is completely harmless, he's a crier. 587 00:26:56,702 --> 00:26:59,525 Freakazoid next to him likes to have his girls covered in food. 588 00:26:59,525 --> 00:27:02,403 Then we have Sir Scarf right here... 589 00:27:02,403 --> 00:27:04,334 Well, Reiko, what did you say about him? 590 00:27:05,710 --> 00:27:06,734 Right, he's a biter. 591 00:27:06,734 --> 00:27:09,640 And then man-bun just has a lot of mommy issues, so... 592 00:27:10,321 --> 00:27:12,744 Billy, Viviana had a bite mark. 593 00:27:12,744 --> 00:27:14,207 That's our guy. 594 00:27:14,207 --> 00:27:15,328 Okay, on it. 595 00:27:15,328 --> 00:27:16,578 Scarf. 596 00:27:16,578 --> 00:27:17,877 Can I talk to you for a minute? 597 00:27:19,017 --> 00:27:19,888 Hey! 598 00:27:22,717 --> 00:27:23,977 Put her down, let her go. 599 00:27:23,977 --> 00:27:25,137 Let her go. 600 00:27:30,586 --> 00:27:32,895 Looks like you bit off more than you could chew. 601 00:27:33,337 --> 00:27:34,584 Good job. 602 00:27:41,699 --> 00:27:43,041 Look. 603 00:27:43,655 --> 00:27:46,170 We met through the link, but... 604 00:27:46,301 --> 00:27:48,479 I really fell for Viviana. 605 00:27:48,479 --> 00:27:50,010 I gave her my grandma's ring. 606 00:27:50,010 --> 00:27:53,694 I wanted to marry her until I found out what she really was. 607 00:27:53,724 --> 00:27:55,869 So you didn't know that she was on the clock. 608 00:27:55,869 --> 00:27:58,940 Of course I knew she was a pro, I just didn't know she was a skank. 609 00:27:59,166 --> 00:28:01,051 And there's a difference? 610 00:28:01,081 --> 00:28:01,780 Come on, Doug. 611 00:28:01,780 --> 00:28:04,374 Huge. Check out the Erotic Hubdown. 612 00:28:04,408 --> 00:28:08,377 It's a website where people post reviews about sex workers. 613 00:28:08,377 --> 00:28:10,223 So it's Yelp for hookers. 614 00:28:10,223 --> 00:28:13,789 Basically. I found out about the bad reviews a few nights ago and 615 00:28:13,789 --> 00:28:15,115 I was skeeved out. 616 00:28:15,115 --> 00:28:18,623 I met her for coffee yesterday and took my grandma's ring back. 617 00:28:18,661 --> 00:28:20,105 That's the last time I saw her. 618 00:28:20,145 --> 00:28:21,375 What time? 619 00:28:21,565 --> 00:28:23,262 8:30 A.M.? 620 00:28:23,300 --> 00:28:26,235 Soon as I left, I went straight to my doctor to get tested for STDs. 621 00:28:26,235 --> 00:28:28,161 You can check with his office. 622 00:28:28,851 --> 00:28:30,219 I'm going to need those records. 623 00:28:30,219 --> 00:28:34,755 In the meantime, I'm willing to tread your client directly to a holding cell. 624 00:28:37,660 --> 00:28:40,055 The Erotic Hubdown. 625 00:28:40,055 --> 00:28:44,909 Three Vivians, but only one Viviana in New York, okay. 626 00:28:44,909 --> 00:28:46,349 Twenty-three reviews. 627 00:28:46,381 --> 00:28:48,802 Wait, Charlotte said Viviana only had a few clients 628 00:28:48,820 --> 00:28:51,213 so there's no way she'd have 23 different reviews. 629 00:28:51,213 --> 00:28:52,657 Wow, and they're all bad. 630 00:28:52,657 --> 00:28:54,853 "I hired her and she overcharged me." 631 00:28:54,853 --> 00:28:58,393 Then someone else says, "I hired her and she stole my wallet." 632 00:28:58,393 --> 00:29:01,516 Wait, and look at this one. "I hired her and she gave me crabs." 633 00:29:01,516 --> 00:29:04,515 Isn't it weird they all start the exact same way, "I hired her..." 634 00:29:05,428 --> 00:29:07,012 Uh... scoot. 635 00:29:07,012 --> 00:29:11,282 Let's see if you can pull any metadata on these reviews. 636 00:29:11,320 --> 00:29:13,583 Should be able to see some IP addresses... 637 00:29:13,583 --> 00:29:15,403 They're all the same. 638 00:29:15,620 --> 00:29:17,680 - Crystal Cox. - Crystal Cox. 639 00:29:17,680 --> 00:29:19,903 She did not put a lot of effort into her porn name. 640 00:29:19,903 --> 00:29:21,229 Mine's "Frisky Longwood." 641 00:29:21,229 --> 00:29:23,080 Just text me the address. 642 00:29:23,080 --> 00:29:24,083 Okay. 643 00:29:25,928 --> 00:29:28,011 Crap, I gotta do my interview with CDIU. 644 00:29:28,045 --> 00:29:31,048 Watch yourself, rumor has it she's looking to transfer someone out. 645 00:29:31,048 --> 00:29:33,900 During a hiring freeze? We're understaffed as it is. 646 00:29:36,350 --> 00:29:39,055 Ask Laura and Billy to bring in Crystal Cox. 647 00:29:41,935 --> 00:29:45,527 So, with respect to Detective Diamond. 648 00:29:45,527 --> 00:29:48,627 For example, you feel that, as two women of the same rank, 649 00:29:48,627 --> 00:29:50,118 you get equivalent assignments? 650 00:29:50,118 --> 00:29:51,691 Yes, absolutely. 651 00:29:51,691 --> 00:29:53,945 Oh, okay, great, uh. 652 00:29:53,945 --> 00:29:56,801 Detective Diamond thought the captain might be giving you better cases. 653 00:29:56,840 --> 00:30:00,137 What? She's the one that gets the best cases. 654 00:30:00,686 --> 00:30:02,742 I can't believe she said that. 655 00:30:03,434 --> 00:30:05,856 Okay, I should tell you I just lied about that. 656 00:30:06,248 --> 00:30:07,951 Not that I'm a liar, just... 657 00:30:07,951 --> 00:30:11,427 I sensed you were holding back so I used the standard false evidence ploy, 658 00:30:11,427 --> 00:30:12,568 sure you're aware. 659 00:30:12,568 --> 00:30:13,577 Huh, well... 660 00:30:13,577 --> 00:30:17,223 So, you were saying Detective Diamond gets the best cases? 661 00:30:18,443 --> 00:30:21,865 And you know what else? Everything she asks for gets approved. 662 00:30:21,865 --> 00:30:24,275 She just has to cite her gut instinct. 663 00:30:24,499 --> 00:30:26,977 Yeah, check her paperwork under the question, 664 00:30:26,977 --> 00:30:29,225 "why is this resource required?" 665 00:30:29,225 --> 00:30:32,858 She writes the word "gut" or she just draws a huge smiley face. 666 00:30:32,858 --> 00:30:34,633 No one else could get away with that. 667 00:30:34,633 --> 00:30:35,605 Anything else? 668 00:30:35,605 --> 00:30:38,415 Yeah, she almost always gets paired with Billy in the field. 669 00:30:38,415 --> 00:30:41,312 Why is that? Shouldn't we like rotate or something? 670 00:30:42,362 --> 00:30:47,667 And do you have any idea why Captain Broderick seems to favor Detective Diamond? 671 00:30:47,667 --> 00:30:49,917 Can this stay between you and me? 672 00:30:49,954 --> 00:30:51,029 - Okay. - Promise? 673 00:30:51,029 --> 00:30:52,280 Swear. 674 00:30:52,490 --> 00:30:55,441 Laura Diamond is by far the best detective here. 675 00:30:56,475 --> 00:30:57,667 I'm sorry, can you just say that... 676 00:30:57,667 --> 00:31:01,515 Laura Diamond is by far the best detective here. 677 00:31:02,147 --> 00:31:03,575 But if you repeat a word of that 678 00:31:03,575 --> 00:31:07,780 to anyone, I will hunt you down. 679 00:31:08,295 --> 00:31:09,977 Clear? 680 00:31:12,979 --> 00:31:16,071 I've been a detective a long time, I'm pretty good at it. 681 00:31:16,071 --> 00:31:20,623 You really expect me to believe that you're real name is Crystal Cox? 682 00:31:22,987 --> 00:31:24,155 My bad. 683 00:31:24,155 --> 00:31:25,718 So you're not a prostitute? 684 00:31:25,718 --> 00:31:27,396 I'm a podiatrist. 685 00:31:27,593 --> 00:31:28,729 Can I go now? 686 00:31:28,729 --> 00:31:30,223 Uh, not yet. 687 00:31:30,223 --> 00:31:32,967 Viviana Costa, apparently you know her. 688 00:31:32,967 --> 00:31:35,441 Now she actually is a prostitute. 689 00:31:35,472 --> 00:31:40,448 And not a very good one according to your reviews on the Erotic Hubdown site. 690 00:31:40,448 --> 00:31:43,712 Viviana stole my fiance. 691 00:31:43,712 --> 00:31:44,709 Who is Doug Lowe. 692 00:31:44,709 --> 00:31:46,617 Yeah, it was. 693 00:31:46,617 --> 00:31:49,335 Until he left me for some 20-year-old hooker. 694 00:31:49,335 --> 00:31:52,185 Uh, it sounds like he thought of her as more of a girlfriend. 695 00:31:52,215 --> 00:31:53,730 He is paying her to be with him. 696 00:31:53,730 --> 00:31:54,996 Well, he was. 697 00:31:55,450 --> 00:31:58,007 We discovered her body yesterday. 698 00:31:58,149 --> 00:31:59,865 Yesterday? 699 00:32:00,223 --> 00:32:02,471 I saw her yesterday. 700 00:32:04,626 --> 00:32:06,158 Where? 701 00:32:06,158 --> 00:32:08,041 I've been following Doug. 702 00:32:08,661 --> 00:32:11,299 Yesterday morning, he had coffee with her and 703 00:32:11,299 --> 00:32:15,075 I filmed them so I could show him that she didn't love him. 704 00:32:15,075 --> 00:32:17,239 He was just another John. 705 00:32:17,239 --> 00:32:21,736 Look, as soon as Doug's out of sight, she hops into a car with some other customer. 706 00:32:23,057 --> 00:32:25,193 This was taken right before she was shot. 707 00:32:26,817 --> 00:32:28,605 It doesn't show the license plate. 708 00:32:29,014 --> 00:32:30,989 Whoever's driving is probably our killer. 709 00:32:30,989 --> 00:32:32,401 I think you're right. 710 00:32:32,401 --> 00:32:34,329 It's too bad we can't see who it is. 711 00:32:34,329 --> 00:32:35,657 We don't need to. 712 00:32:35,657 --> 00:32:38,736 I know exactly who's behind the wheel. 713 00:32:48,832 --> 00:32:52,016 And how exactly do you regard Captain Broderick in the workplace? 714 00:32:52,016 --> 00:32:53,653 Oh, with utmost respect. 715 00:32:53,653 --> 00:32:55,108 Utmost respect. 716 00:32:57,699 --> 00:32:59,397 Ooh, you certainly are a creative driver. 717 00:33:00,433 --> 00:33:02,420 Surprisingly hard to take notes... 718 00:33:02,420 --> 00:33:04,405 Well, I could always drop you off. 719 00:33:04,405 --> 00:33:08,374 No way, this is my first actual field assignment in New York, I'm good. 720 00:33:08,374 --> 00:33:11,650 You're a full-blown CDIU detective and you've never been in the field? 721 00:33:11,777 --> 00:33:14,993 Oh, no, I have, just not a New York field. 722 00:33:14,993 --> 00:33:17,661 In Wisconsin, I was in robbery, homicide forever. 723 00:33:19,979 --> 00:33:21,147 Uh... 724 00:33:22,972 --> 00:33:26,382 Enough about me, you and the captain were working at different precincts 725 00:33:26,413 --> 00:33:27,696 when you got divorced? 726 00:33:27,696 --> 00:33:29,559 When I filed, yeah. 727 00:33:29,559 --> 00:33:33,535 So you got divorced after you filed at some point, is that a long time? 728 00:33:33,573 --> 00:33:34,476 Or, how does that work? 729 00:33:34,476 --> 00:33:38,041 He took forever to sign the papers, I took forever to send them in. 730 00:33:38,041 --> 00:33:39,893 Normal dysfunctional stuff. 731 00:33:44,052 --> 00:33:46,246 - Phew... - You suck. 732 00:33:46,246 --> 00:33:49,907 Normal dysfunctional stuff. 733 00:33:52,038 --> 00:33:53,487 You're married, yeah? 734 00:33:54,307 --> 00:33:55,825 Not anymore. 735 00:33:56,645 --> 00:33:58,050 Why did you think I was married? 736 00:33:58,050 --> 00:33:59,811 You said you were Swedish on your father's side, 737 00:33:59,811 --> 00:34:02,670 "Pulaski" sounds Polish, so I figured it was your married name. 738 00:34:04,857 --> 00:34:06,466 Smart. 739 00:34:19,317 --> 00:34:21,150 Wait, I thought we were going in to get the bad guy? 740 00:34:21,150 --> 00:34:23,151 Nope, bad guy's coming to us. 741 00:34:29,306 --> 00:34:31,227 What the hell do you think you're doing? 742 00:34:31,227 --> 00:34:33,914 Inside the consulate you're on Brazilian soil. 743 00:34:33,914 --> 00:34:37,265 Out here, we can legally arrest you for murder. 744 00:34:37,576 --> 00:34:39,227 You crazy... 745 00:34:39,227 --> 00:34:41,343 Don't even think about it. 746 00:34:56,714 --> 00:34:58,188 Come on, let's go. 747 00:35:00,006 --> 00:35:02,920 Not bad for your first New York field trip. 748 00:35:05,644 --> 00:35:07,171 Do it. 749 00:35:07,204 --> 00:35:09,539 I have a feeling it'll be good for you. 750 00:35:22,907 --> 00:35:27,296 Ballistics matched your gun to the gun used to kill Viviana Costa. 751 00:35:27,296 --> 00:35:28,429 You don't understand. 752 00:35:28,429 --> 00:35:31,152 What, you picked her up after a coffee date, took her into the woods, 753 00:35:31,190 --> 00:35:32,980 shot her and you weren't even late for work. 754 00:35:33,015 --> 00:35:33,936 What more should I understand? 755 00:35:33,936 --> 00:35:35,509 She was bribing me, okay? 756 00:35:35,509 --> 00:35:37,555 When I processed her work visa a few months ago, 757 00:35:37,555 --> 00:35:41,034 she offered me 20 grand to falsify a permanent visa. 758 00:35:41,253 --> 00:35:43,493 But not for herself. 759 00:35:44,829 --> 00:35:47,497 - For her brother. - Yeah, she thought he'd be better off in the US. 760 00:35:47,497 --> 00:35:49,580 - So what, she didn't pay up? - She did. 761 00:35:50,147 --> 00:35:52,691 It was so easy for her to get this money, so I figured, 762 00:35:52,691 --> 00:35:54,761 why not up the price to 50 grand? 763 00:35:55,378 --> 00:35:57,120 And she freaked out. 764 00:35:57,385 --> 00:35:58,739 She said she was going to turn me in 765 00:35:58,739 --> 00:36:00,427 for accepting bribes. 766 00:36:01,421 --> 00:36:03,639 That would have been a 10-year sentence in Brazil! 767 00:36:03,639 --> 00:36:05,719 Well, now you don't have to worry about that. 768 00:36:05,941 --> 00:36:08,221 Because you're going to be locked up right here in the US 769 00:36:08,221 --> 00:36:09,984 for the rest of your life. 770 00:36:13,033 --> 00:36:14,364 And by the way, 771 00:36:14,364 --> 00:36:18,176 you look nothing like David Hasselhoff. 772 00:36:22,226 --> 00:36:24,236 Now give it up, y'all, come on! 773 00:36:29,263 --> 00:36:31,260 - Seriously? - Okay. 774 00:36:31,260 --> 00:36:34,037 Demolishing a Trans Am, was that necessary? 775 00:36:34,037 --> 00:36:35,982 Oh, um, yeah. 776 00:36:35,982 --> 00:36:38,702 Thanks to the boys' baseball bat, a killer's behind bars, 777 00:36:38,702 --> 00:36:40,998 and we didn't have to involved the State Department. 778 00:36:43,359 --> 00:36:46,163 So, I've finished my report. 779 00:36:46,733 --> 00:36:49,161 Captain, may I speak with you please? 780 00:37:02,530 --> 00:37:04,454 With all due respect, sir, 781 00:37:04,454 --> 00:37:09,837 I have found several acts of impropriety that absolutely mandate a personnel change. 782 00:37:09,837 --> 00:37:12,405 What impropriety? 783 00:37:12,405 --> 00:37:15,682 Just in my executive summary here... 784 00:37:16,589 --> 00:37:21,960 "The captain's relationship with Detective Diamond is far from resolved, 785 00:37:21,960 --> 00:37:25,449 "and inserts itself into the workplace on a daily basis. 786 00:37:25,449 --> 00:37:29,996 "As does the flirtation between Detectives Soto and Bose." 787 00:37:29,996 --> 00:37:32,883 Oh, but don't say anything to them because they're not aware of it yet. 788 00:37:32,883 --> 00:37:34,280 How do you know about that? 789 00:37:34,280 --> 00:37:36,668 Please, do I look like I was born yesterday? 790 00:37:36,668 --> 00:37:38,178 Sort of. 791 00:37:39,488 --> 00:37:43,808 You also have the administrative assistant working in the field. 792 00:37:43,808 --> 00:37:47,357 The same one who worked here for months off the books. 793 00:37:47,493 --> 00:37:51,380 All in, this precinct violates pretty much every personnel code in the book. 794 00:37:51,380 --> 00:37:54,559 Unfortunately, the form I'm required to fill out doesn't allow for me to indicate 795 00:37:54,559 --> 00:37:56,963 some of the other things I have witnessed. 796 00:37:56,963 --> 00:37:59,499 - I get it, detective. - Unparalleled teamwork. 797 00:37:59,499 --> 00:38:03,353 Whip-smart sleuthing, and a record number of closed cases. 798 00:38:03,388 --> 00:38:04,737 Sir. 799 00:38:05,921 --> 00:38:07,802 The past few days have been a revelation. 800 00:38:07,802 --> 00:38:12,947 You all have managed to excel even when wildly understaffed. 801 00:38:13,629 --> 00:38:17,344 But the rules are the rules, so... 802 00:38:17,622 --> 00:38:19,623 Please excuse my hesitation... 803 00:38:19,623 --> 00:38:22,655 Oh, and my tendency to twist my fingers when I'm nervous. 804 00:38:22,655 --> 00:38:25,602 While I tell you my proposed personnel change. 805 00:38:25,602 --> 00:38:27,433 Detective Pulaski, let me stop you there. 806 00:38:28,304 --> 00:38:30,511 If anyone is going to be transferred, 807 00:38:30,511 --> 00:38:32,074 - it's me. - Sir. 808 00:38:32,317 --> 00:38:34,627 That's not exactly what I had in mind. 809 00:38:42,301 --> 00:38:43,838 L-bizzle. 810 00:38:43,838 --> 00:38:46,885 Anyone know why Jake sent up the bat signal? 811 00:38:46,885 --> 00:38:48,651 We assume it's about who's getting transferred. 812 00:38:48,651 --> 00:38:50,177 Can we please not use the "T" word? 813 00:38:50,177 --> 00:38:53,747 I usually listen to Jake better after a few drinks. 814 00:38:53,973 --> 00:38:56,923 Bar keep, beer with a beer chaser please. 815 00:38:56,923 --> 00:38:59,700 Shh... 816 00:38:59,700 --> 00:39:01,630 Well, thank you all for joining me. 817 00:39:01,630 --> 00:39:05,534 It seemed like we needed a drink after the stress of the past few days. 818 00:39:05,534 --> 00:39:09,953 But the CDIU's investigation has ended. 819 00:39:11,153 --> 00:39:15,119 And it has revealed what we all knew to be true, 820 00:39:15,119 --> 00:39:18,324 that things could not continue as they had been. 821 00:39:19,773 --> 00:39:22,893 Because we have been understaffed for far too long. 822 00:39:22,893 --> 00:39:26,061 And due to a hiring freeze, we couldn't bring anyone in, 823 00:39:26,061 --> 00:39:32,123 unless, that is, the CDIU suggested that we transfer in someone, so... 824 00:39:32,123 --> 00:39:33,619 Ladies and gentleman. 825 00:39:33,619 --> 00:39:35,365 And Hal. 826 00:39:35,365 --> 00:39:38,351 I'd like to introduce you to the newest member of the 2nd precinct, 827 00:39:38,351 --> 00:39:41,673 Detective Frankie Pulaski. 828 00:39:44,506 --> 00:39:46,063 Hey... 829 00:39:49,017 --> 00:39:50,533 Thanks, guys. 830 00:39:50,919 --> 00:39:51,981 Whoo! 831 00:39:54,861 --> 00:39:56,821 - Congrats. - Thanks, thanks... 832 00:39:56,821 --> 00:39:58,266 Welcome aboard, detective. 833 00:39:58,266 --> 00:40:00,123 Thank you, detective. 834 00:40:01,379 --> 00:40:02,988 So you turned in your report? 835 00:40:02,988 --> 00:40:07,138 Basically wrote itself, once I realized who the anonymous complaint was from. 836 00:40:08,245 --> 00:40:09,647 You know who it was? 837 00:40:09,647 --> 00:40:11,100 Went back and did a little digging. 838 00:40:11,100 --> 00:40:13,388 We've been seriously backlogged in CDIU, 839 00:40:13,388 --> 00:40:17,130 so once I realized the complaint was submitted only two days 840 00:40:17,130 --> 00:40:21,765 after Captain Broderick was transferred to the 2nd precinct... 841 00:40:23,091 --> 00:40:24,140 Me? 842 00:40:24,140 --> 00:40:25,351 Mmm... 843 00:40:26,463 --> 00:40:28,075 Oh, my God. 844 00:40:28,075 --> 00:40:30,855 This was a five-month-old complaint? 845 00:40:30,855 --> 00:40:34,422 Sent in by someone who referred to your ex as "Captain Man-child." 846 00:40:34,422 --> 00:40:36,642 Don't worry. 847 00:40:36,972 --> 00:40:38,957 Your secret is safe with me. 848 00:40:40,201 --> 00:40:42,739 And your secret is safe with me. 849 00:40:43,860 --> 00:40:45,850 I'm not sure what you're referring to. 850 00:40:45,850 --> 00:40:47,338 Your husband. 851 00:40:48,318 --> 00:40:50,124 I'm so sorry. 852 00:40:50,499 --> 00:40:52,096 Um... 853 00:40:52,319 --> 00:40:54,436 Wow, how did you know? 854 00:40:54,436 --> 00:40:58,189 Well, you obviously don't know Jack about how divorce works. 855 00:40:58,189 --> 00:41:00,620 So I did a little digging myself... 856 00:41:00,620 --> 00:41:02,827 Is that why you moved to New York? 857 00:41:06,016 --> 00:41:09,460 I'm, uh, guessing you can relate. 858 00:41:09,917 --> 00:41:12,231 Being a cop who was married to a cop... 859 00:41:13,459 --> 00:41:15,690 After it happened, 860 00:41:15,690 --> 00:41:17,299 I became 861 00:41:17,299 --> 00:41:22,310 that woman whose husband died on the job. 862 00:41:23,569 --> 00:41:25,440 I miss him every day. 863 00:41:26,218 --> 00:41:28,118 But... 864 00:41:29,112 --> 00:41:32,143 I am really ready to start over. 865 00:41:32,143 --> 00:41:35,577 Well, welcome to the 2nd precinct, Wisconsin. 866 00:41:35,577 --> 00:41:37,694 Starting over is our specialty. 867 00:41:38,323 --> 00:41:39,835 - Oh, hey! - Oh, hey! 868 00:41:39,835 --> 00:41:41,259 - Whoo. - Whoo! 869 00:41:41,259 --> 00:41:42,150 - So fun! - Yeah. 870 00:41:42,150 --> 00:41:44,327 Detective Pulaski, somebody over there wants to say hi. 871 00:41:44,327 --> 00:41:45,470 Oh! 872 00:41:45,470 --> 00:41:47,013 Fantastic, yeah. 873 00:41:48,419 --> 00:41:51,121 And then there was one person in the precinct too many. 874 00:41:51,121 --> 00:41:52,590 Am I right, or am I right? 875 00:41:55,183 --> 00:41:57,826 So, it looks like we are safe. 876 00:41:58,568 --> 00:42:01,129 Till the next time nothing happens. 877 00:42:01,129 --> 00:42:04,458 There will be no next time nothing happens. 878 00:42:04,458 --> 00:42:05,827 Understood? 879 00:42:05,827 --> 00:42:08,059 Understood, detective? 880 00:42:08,885 --> 00:42:11,159 - Oh! - Sorry. 881 00:42:12,080 --> 00:42:12,975 Oh! 882 00:42:14,270 --> 00:42:18,541 You think there's any chance she wizzled her way in here so she can keep an eye on us? 883 00:42:18,541 --> 00:42:20,042 Nah. 884 00:42:22,475 --> 00:42:23,962 Kinda like her. 885 00:42:25,283 --> 00:42:27,612 And I have nothing to hide. 886 00:42:27,612 --> 00:42:29,190 Me neither. 887 00:42:39,656 --> 00:42:45,392 Synced by emmasan www.addic7ed.com 888 00:42:46,305 --> 00:43:46,912 Support us and become VIP member to remove all ads from OpenSubtitles.org 66613

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.