Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,460 --> 00:00:03,336
TENZIN: Earth.
2
00:00:03,421 --> 00:00:04,921
Fire.
3
00:00:05,006 --> 00:00:06,756
Air.
4
00:00:06,841 --> 00:00:08,884
Water.
5
00:00:08,968 --> 00:00:12,971
Only the Avatar can masterall four elements
6
00:00:12,972 --> 00:00:15,765
and bring balance to the world.
7
00:00:20,980 --> 00:00:22,355
NARRATOR: Korra and Mako
have discovered
8
00:00:22,440 --> 00:00:24,608
the truth about Amon's identity.
9
00:00:24,692 --> 00:00:28,111
He's a Waterbender, a Bloodbenderand brother to Tarrlok.
10
00:00:28,196 --> 00:00:31,740
Now, Korra and Mako planto infiltrate the Equalist victory rally
11
00:00:31,824 --> 00:00:33,408
and expose Amon as a fraud.
12
00:00:33,492 --> 00:00:35,911
Meanwhile,Asami, Bolin and General Iroh
13
00:00:35,995 --> 00:00:37,996
head towards Hiroshi's secret airfield,
14
00:00:37,997 --> 00:00:41,041
where Asamiintends to take down her father.
15
00:00:57,308 --> 00:00:59,601
I think we found our secret airfield.
16
00:00:59,685 --> 00:01:03,980
Bolin, once we get down there,
I need you to tear up those runways.
17
00:01:04,065 --> 00:01:07,025
- We can't let those aircraft take off.
- Aye-aye, Captain.
18
00:01:07,026 --> 00:01:09,027
Ooh, General. General.
19
00:01:09,403 --> 00:01:10,612
(NAGA WHIMPERS)
20
00:01:11,030 --> 00:01:14,115
All right, you guys wait here
until we get back, okay?
21
00:01:15,034 --> 00:01:16,368
Uh-uh. Stay.
22
00:01:22,750 --> 00:01:25,710
Why would there be fence posts
but no fence?
23
00:01:26,045 --> 00:01:27,212
(ALL SCREAMING)
24
00:01:56,534 --> 00:01:58,201
(CROWD ROARS)
25
00:02:01,664 --> 00:02:06,376
AMON: Thank you all
for joining me on this historic occasion.
26
00:02:06,460 --> 00:02:07,711
(LOUD CHEERS)
27
00:02:08,713 --> 00:02:10,672
When I was a boy,
28
00:02:10,798 --> 00:02:15,593
a Firebender struck down
my entire family and left me scarred.
29
00:02:16,178 --> 00:02:21,641
That tragic event
began my quest to equalize the world.
30
00:02:21,726 --> 00:02:23,101
KORRA: That's a lie, Amon.
31
00:02:24,353 --> 00:02:25,353
(CROWD MURMURS)
32
00:02:25,521 --> 00:02:27,689
Or should I call you Noatak?
33
00:02:30,609 --> 00:02:32,986
- LIEUTENANT: You want her taken out?
- No.
34
00:02:33,070 --> 00:02:34,863
Everyone, calm down.
35
00:02:35,072 --> 00:02:37,449
We have nothing to fear from the Avatar.
36
00:02:37,533 --> 00:02:39,701
Let's hear what she has to say.
37
00:02:39,785 --> 00:02:42,037
KORRA: Amon has been lying to you.
38
00:02:42,121 --> 00:02:45,373
The Spirits didn't give him the power
to take people's bending away.
39
00:02:45,458 --> 00:02:47,751
He uses bloodbending to do it.
40
00:02:47,877 --> 00:02:49,961
Amon is a Waterbender.
41
00:02:50,338 --> 00:02:51,963
(CROWD GASPS)
42
00:02:52,798 --> 00:02:54,090
What is this nonsense?
43
00:02:54,175 --> 00:02:56,009
You're desperate, Avatar.
44
00:02:56,093 --> 00:02:59,554
Making up stories about me
is a pathetic last resort.
45
00:02:59,680 --> 00:03:02,140
Your family
wasn't killed by a Firebender.
46
00:03:02,141 --> 00:03:06,936
His father was Yakone,
and his brother is Councilman Tarrlok.
47
00:03:07,229 --> 00:03:08,438
(CROWD MURMURS AGAIN)
48
00:03:08,522 --> 00:03:13,234
Hmm. An amusing tale.
But I will show you the truth.
49
00:03:24,705 --> 00:03:25,914
(ALL GASP)
50
00:03:26,832 --> 00:03:30,168
This is what a Firebender did to me.
51
00:03:30,169 --> 00:03:31,378
What?
52
00:03:32,171 --> 00:03:34,005
MAN: The Avatar is lying.
53
00:03:34,090 --> 00:03:36,216
I'm telling you, he's a Waterbender.
54
00:03:37,718 --> 00:03:40,011
They don't believe me. It didn't work.
55
00:03:40,096 --> 00:03:42,555
We said what we had to.
Let's get out of here.
56
00:03:45,184 --> 00:03:49,979
I wouldn't leave yet, Avatar.
You'll miss the main event.
57
00:03:56,779 --> 00:03:58,154
(MUFFLED PROTESTING)
58
00:04:00,199 --> 00:04:02,700
No. They got away.
59
00:04:03,619 --> 00:04:05,578
We saw them get away.
60
00:04:08,165 --> 00:04:10,208
HIROSHI: Asami.
61
00:04:11,043 --> 00:04:14,921
Asami, I know I have hurt you,
and I am sorry.
62
00:04:15,005 --> 00:04:16,214
But I believe that one day,
63
00:04:16,215 --> 00:04:19,426
you will come to your senses
and we can be a family again.
64
00:04:19,510 --> 00:04:21,219
Are you insane?
65
00:04:21,220 --> 00:04:24,055
How can we be a family
after everything you've done?
66
00:04:24,140 --> 00:04:26,224
Mom would hate you
for what you've become.
67
00:04:26,225 --> 00:04:30,019
How dare you! I am avenging her death!
68
00:04:30,771 --> 00:04:34,566
- The airplanes are ready for takeoff, sir.
- Good. Annihilate the fleet.
69
00:04:34,733 --> 00:04:35,900
(BOTH GASP)
70
00:04:36,235 --> 00:04:38,111
That's right, General.
71
00:04:38,320 --> 00:04:41,614
I intercepted
your message to Commander Bumi.
72
00:04:41,699 --> 00:04:44,868
I know exactly where they're hiding.
73
00:04:47,496 --> 00:04:49,497
How are we going to get out of here?
74
00:04:49,582 --> 00:04:51,541
I don't suppose
you know how to metalbend?
75
00:04:51,625 --> 00:04:53,585
That is a negative, sir.
76
00:04:57,465 --> 00:04:58,840
(ROARING)
77
00:05:00,259 --> 00:05:02,427
Naga, over here.
78
00:05:05,764 --> 00:05:06,848
(ROARS)
79
00:05:11,729 --> 00:05:15,899
Who needs a Metalbender?
We got Naga. Yeah!
80
00:05:19,278 --> 00:05:23,406
- IROH: I'm going after those airplanes.
- BOLIN: No! No, Naga!
81
00:05:32,291 --> 00:05:36,294
Huh. What do you know?
Just like a Future industries forklift.
82
00:05:47,223 --> 00:05:48,223
(SCREAMING)
83
00:05:58,943 --> 00:06:02,237
AMON: Tonight, I rid
the world of airbending.
84
00:06:02,321 --> 00:06:03,404
Forever.
85
00:06:03,489 --> 00:06:05,323
- (CROWD CHEERING)
- Amon, let them go.
86
00:06:05,324 --> 00:06:08,368
You're welcome to
come down here and try to stop me.
87
00:06:08,452 --> 00:06:12,247
- He's trying to bait you.
- I don't care. We have to save them.
88
00:06:12,331 --> 00:06:16,668
The Avatar needs to be reminded of
the power I possess.
89
00:06:28,681 --> 00:06:30,014
(GRUNTING)
90
00:06:35,437 --> 00:06:37,355
- Where are Pema and the baby?
- Ln prison.
91
00:06:37,481 --> 00:06:38,690
- Beifong?
- I don't know.
92
00:06:51,120 --> 00:06:52,120
(GRUNTS)
93
00:06:52,371 --> 00:06:54,372
Follow me, kids.
94
00:07:00,421 --> 00:07:02,589
Get them out of here.
We'll create a diversion.
95
00:07:02,673 --> 00:07:06,092
- Let's go get your mother and the baby.
- Prison break!
96
00:08:00,439 --> 00:08:01,439
(SIGHS)
97
00:08:02,024 --> 00:08:03,316
(SCREAMS)
98
00:08:07,821 --> 00:08:09,447
Let her go!
99
00:08:25,631 --> 00:08:26,714
No!
100
00:08:26,799 --> 00:08:27,840
Korra!
101
00:08:28,592 --> 00:08:29,801
(GASPS)
102
00:08:39,853 --> 00:08:42,480
I told you I would destroy you.
103
00:09:18,142 --> 00:09:19,267
(YELLING)
104
00:09:30,863 --> 00:09:31,863
(GRUNTS)
105
00:09:41,373 --> 00:09:42,373
(SCREAMING)
106
00:09:44,543 --> 00:09:45,835
(BOMB WHISTLING)
107
00:10:14,448 --> 00:10:15,782
(STONE SLIDING)
108
00:10:16,575 --> 00:10:17,742
(CRASH)
109
00:10:18,452 --> 00:10:20,578
Thanks for looking out for me, Aang.
110
00:10:20,996 --> 00:10:22,497
(BOLIN GRUNTING)
111
00:10:43,727 --> 00:10:44,769
Whoa!
112
00:10:44,853 --> 00:10:46,771
- Thanks, Naga.
- (GROWLING)
113
00:10:53,612 --> 00:10:55,238
HIROSHI: Asami.
114
00:10:56,240 --> 00:10:57,990
What do you think you're doing?
115
00:10:58,075 --> 00:11:01,118
You are aiding the very people
who took your mother away.
116
00:11:01,370 --> 00:11:05,581
You don't feel love for Mom anymore.
You're too full of hatred.
117
00:11:05,833 --> 00:11:09,627
HIROSHI: You ungrateful, insolent child!
118
00:11:27,938 --> 00:11:29,146
(GASPS)
119
00:11:29,648 --> 00:11:32,525
I now see
there is no chance to save you.
120
00:11:39,366 --> 00:11:43,286
Mr. Sato, you are a horrible father.
121
00:11:46,248 --> 00:11:47,248
Ahh!
122
00:11:52,504 --> 00:11:53,504
- (CRASH)
- (GROANS)
123
00:12:05,475 --> 00:12:07,727
You really are a horrible father.
124
00:12:12,190 --> 00:12:13,316
(SCREAMS)
125
00:12:18,238 --> 00:12:19,405
(NAGA WHIMPERS)
126
00:12:23,619 --> 00:12:26,787
AMON: Finally, you are powerless.
127
00:12:30,208 --> 00:12:31,459
(STRAINING)
128
00:12:34,671 --> 00:12:36,339
LIEUTENANT: Amon.
129
00:12:37,382 --> 00:12:40,593
Everything the Avatar said is true,
isn't it?
130
00:12:40,761 --> 00:12:43,012
I just saw you bloodbend her.
131
00:12:50,729 --> 00:12:53,940
You traitor. I dedicated my life to you.
132
00:12:59,738 --> 00:13:00,738
(GROANING)
133
00:13:03,742 --> 00:13:06,410
You served me well, Lieutenant.
134
00:13:24,513 --> 00:13:26,055
(AMON SCREAMING)
135
00:13:31,186 --> 00:13:32,186
(GRUNTS)
136
00:13:43,824 --> 00:13:44,865
(PANTING)
137
00:13:44,950 --> 00:13:47,702
Mako. My bending...
138
00:13:47,786 --> 00:13:50,705
Everything will be all right.
We just need to get out of here.
139
00:13:50,789 --> 00:13:51,789
(GRUNTS)
140
00:14:00,090 --> 00:14:01,716
I'm impressed.
141
00:14:01,800 --> 00:14:04,677
No one has ever
gotten the better of me like that.
142
00:14:07,431 --> 00:14:11,767
It is almost a shame to take the bending
of someone so talented.
143
00:14:12,060 --> 00:14:13,936
Almost.
144
00:14:15,313 --> 00:14:16,313
(GASPS)
145
00:14:17,733 --> 00:14:18,733
No!
146
00:14:26,158 --> 00:14:27,742
Impossible!
147
00:14:28,452 --> 00:14:31,162
I... I can airbend?
148
00:14:31,788 --> 00:14:33,414
I can airbend!
149
00:14:34,041 --> 00:14:35,833
(BOTH GRUNTING)
150
00:14:49,306 --> 00:14:52,349
No, you don't!
151
00:14:58,273 --> 00:14:59,273
(CROWD GASPS)
152
00:14:59,357 --> 00:15:01,567
MAN: Did you see what happened?
Who was that?
153
00:15:05,322 --> 00:15:06,697
(CROWD MURMURING)
154
00:15:08,241 --> 00:15:09,241
(ALL GASP)
155
00:15:09,618 --> 00:15:10,618
MAN: Could that be...
156
00:15:11,078 --> 00:15:14,413
- MAN 2: You bending tyrant.
- Evil Avatar.
157
00:15:14,498 --> 00:15:15,998
MAN 2: What did you do to our leader?
158
00:15:25,175 --> 00:15:26,175
(GASPS)
159
00:15:30,889 --> 00:15:32,306
- He's waterbending!
- What?
160
00:15:32,390 --> 00:15:34,016
- He is a bender.
- The scar is fake.
161
00:15:34,101 --> 00:15:36,060
MAN 4: The Avatar was telling the truth.
162
00:16:08,260 --> 00:16:09,593
Noatak.
163
00:16:10,720 --> 00:16:12,680
It's over, brother.
164
00:16:12,764 --> 00:16:14,932
I'm sorry for what I had to do to you.
165
00:16:15,350 --> 00:16:16,392
(SIGHS)
166
00:16:16,476 --> 00:16:20,771
Our father set us on this path.
Fate caused us to collide.
167
00:16:20,856 --> 00:16:23,482
I should have left with you
when we were boys.
168
00:16:23,900 --> 00:16:24,942
(KEYS JANGLING)
169
00:16:24,943 --> 00:16:26,861
Leave with me now.
170
00:16:27,404 --> 00:16:30,948
We have a second chance.
We can start over together.
171
00:16:31,116 --> 00:16:34,243
Please.
You're all I have left in the world.
172
00:16:42,419 --> 00:16:45,296
I can't believe Amon got you, too.
173
00:16:45,380 --> 00:16:47,965
Hey, at least
you unlocked your airbending.
174
00:16:48,091 --> 00:16:49,091
(PABU CHIRPS)
175
00:16:49,551 --> 00:16:51,343
Bro, not the time.
176
00:16:51,511 --> 00:16:56,807
Right. Right. I'll just stand over here.
Quietly. In silence.
177
00:17:03,732 --> 00:17:07,443
- You saved Republic City.
- But Amon got away.
178
00:17:09,988 --> 00:17:11,989
IKKI: Yay! Uncle Bumi's here!
179
00:17:12,824 --> 00:17:15,451
Wahoo!
180
00:17:17,078 --> 00:17:20,998
Great.
Now I have to entertain my brother.
181
00:17:31,343 --> 00:17:36,013
The two of us together again,
there's nothing we can't do.
182
00:17:36,014 --> 00:17:37,431
Yes, Noatak.
183
00:17:38,016 --> 00:17:39,934
"Noatak."
184
00:17:40,018 --> 00:17:43,520
I had almost forgotten
the sound of my own name.
185
00:17:59,871 --> 00:18:03,249
It will be just like the good old days.
186
00:18:17,055 --> 00:18:18,514
(SNORING)
187
00:18:37,075 --> 00:18:42,788
I've tried everything in my power,
but I cannot restore Korra's bending.
188
00:18:45,166 --> 00:18:48,377
But you're the best healer in the world.
You have to keep trying.
189
00:18:48,545 --> 00:18:53,090
I'm sorry, there's nothing else I can do.
Korra can still airbend,
190
00:18:53,174 --> 00:18:56,093
but her connection to the other elements
has been severed.
191
00:19:05,103 --> 00:19:07,479
It's going to be all right, Korra.
192
00:19:07,731 --> 00:19:09,982
No, it's not.
193
00:19:24,706 --> 00:19:26,415
MAKO: Korra, wait.
194
00:19:28,793 --> 00:19:30,377
Go away.
195
00:19:30,587 --> 00:19:34,131
I will, but I just want you to know
I'm here for you.
196
00:19:34,883 --> 00:19:38,552
No, I mean go away,
back to Republic City.
197
00:19:38,720 --> 00:19:40,554
Get on with your life.
198
00:19:40,722 --> 00:19:42,097
What are you talking about?
199
00:19:42,182 --> 00:19:46,143
I'm not the Avatar anymore.
You don't need to do me any favors.
200
00:19:47,187 --> 00:19:50,147
I don't care if you're the Avatar or not.
201
00:19:50,857 --> 00:19:53,484
Listen, when Tarrlok took you,
202
00:19:53,568 --> 00:19:57,154
I was losing my mind at the thought of
never seeing you again.
203
00:19:57,155 --> 00:20:00,783
I realized I love you, Korra.
204
00:20:01,910 --> 00:20:03,327
I...
205
00:20:03,536 --> 00:20:05,537
- I can't.
- Korra!
206
00:20:15,173 --> 00:20:17,257
We need to be patient with her.
207
00:20:17,342 --> 00:20:20,302
It will take time for her to accept
what has happened.
208
00:20:53,420 --> 00:20:54,920
(SOBBING)
209
00:21:02,220 --> 00:21:05,556
Not now, TenZin.
I just want to be left alone.
210
00:21:05,640 --> 00:21:07,516
AANG: But you called me here.
211
00:21:09,602 --> 00:21:11,019
Aang.
212
00:21:11,104 --> 00:21:14,231
You have finally connected
with your spiritual self.
213
00:21:14,315 --> 00:21:15,566
How?
214
00:21:15,650 --> 00:21:19,820
When we hit our lowest point,
we are open to the greatest change.
215
00:22:19,297 --> 00:22:21,381
I love you, too.
216
00:23:00,547 --> 00:23:01,547
(PABU CHIRPS)
217
00:23:05,343 --> 00:23:06,468
Thank you.
218
00:23:08,846 --> 00:23:12,558
I am so proud of you, Avatar Korra.
17469
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.