Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,567 --> 00:00:03,197
>> Hey, guys.
2
00:00:03,200 --> 00:00:04,270
I'm Ed Bassmaster and you may
3
00:00:04,267 --> 00:00:05,367
have seen me on YouTube.
4
00:00:05,367 --> 00:00:06,727
The Looney Wheels.
5
00:00:06,733 --> 00:00:07,833
And that is me.
6
00:00:07,833 --> 00:00:08,833
>> What are you talking about?
7
00:00:08,833 --> 00:00:09,903
>> I'm a bush!
8
00:00:09,900 --> 00:00:10,930
That's me too.
9
00:00:10,933 --> 00:00:11,833
The crawfish here is amazing.
10
00:00:11,833 --> 00:00:12,703
>> Yeah.
11
00:00:12,700 --> 00:00:13,430
>> I just ordered it.
12
00:00:13,433 --> 00:00:14,333
When I see a car like this,
13
00:00:14,333 --> 00:00:15,403
the first thing I do is I say,
14
00:00:15,400 --> 00:00:16,630
"Would you look at this?"
15
00:00:16,633 --> 00:00:18,133
Yeah, all of those guys are me.
16
00:00:18,133 --> 00:00:19,333
>> Ed Bassmaster!
17
00:00:19,333 --> 00:00:20,233
>> You're my favorite!
18
00:00:20,233 --> 00:00:21,433
>> I have almost a billion views
19
00:00:21,433 --> 00:00:22,303
on the Internet
20
00:00:22,300 --> 00:00:23,300
and now I'm gonna take
21
00:00:23,300 --> 00:00:24,870
what I do to television.
22
00:00:24,867 --> 00:00:26,627
>> No way!
23
00:00:26,633 --> 00:00:27,573
>> This is
24
00:00:27,567 --> 00:00:31,167
"The Ed Bassmaster Show."
25
00:00:31,167 --> 00:00:37,997
*
26
00:00:38,000 --> 00:00:38,770
Merry Christmas!
27
00:00:38,767 --> 00:00:39,997
(women screaming)
28
00:00:40,000 --> 00:00:40,830
Welcome!
29
00:00:40,867 --> 00:00:42,497
*
30
00:00:44,467 --> 00:00:45,627
Merry Christmas!
31
00:00:45,633 --> 00:00:47,203
Come on in.
32
00:00:47,200 --> 00:00:48,570
More like scary Christmas.
33
00:00:48,567 --> 00:00:50,667
I got you!
34
00:00:50,667 --> 00:00:51,727
Merry Christmas, pal!
35
00:00:51,733 --> 00:00:53,173
How are ya?
36
00:00:53,167 --> 00:00:54,497
How you doing?
37
00:00:54,500 --> 00:00:56,330
Welcome.
38
00:00:56,333 --> 00:00:57,473
>> Isn't that cool?
39
00:00:57,467 --> 00:00:58,197
>> This one?
40
00:00:58,200 --> 00:00:59,300
>> Merry Christmas!
41
00:00:59,300 --> 00:01:00,730
How are ya?
42
00:01:00,733 --> 00:01:02,273
(women laughing)
43
00:01:02,267 --> 00:01:03,297
>> That's so mean.
44
00:01:03,300 --> 00:01:04,330
(bleep)
45
00:01:04,333 --> 00:01:05,133
>> That was hilarious!
46
00:01:05,133 --> 00:01:06,303
Good job.
47
00:01:06,300 --> 00:01:07,270
Today I'm gonna be playing
48
00:01:07,267 --> 00:01:10,727
Mumbles in a convenience store.
49
00:01:10,733 --> 00:01:11,433
Bartle-do.
50
00:01:11,433 --> 00:01:14,673
*
51
00:01:14,667 --> 00:01:15,627
How you doing, pal?
52
00:01:15,633 --> 00:01:16,473
>> I'm doing all right.
53
00:01:16,467 --> 00:01:17,427
>> All right, Soldier.
54
00:01:17,433 --> 00:01:18,203
Hey...
55
00:01:18,200 --> 00:01:19,830
(mumbles incoherently)
56
00:01:19,833 --> 00:01:20,933
>> It's all good.
57
00:01:20,933 --> 00:01:22,133
>> I know it is!
58
00:01:22,133 --> 00:01:23,533
(mumbles incoherently)
59
00:01:23,533 --> 00:01:24,403
>> What's that?
60
00:01:24,433 --> 00:01:27,073
*
61
00:01:27,067 --> 00:01:28,467
(mumbles incoherently)
62
00:01:28,467 --> 00:01:29,327
>> What's that mean?
63
00:01:29,333 --> 00:01:31,073
(mumbles incoherently)
64
00:01:31,067 --> 00:01:32,197
>> I... I don't got you.
65
00:01:32,200 --> 00:01:33,200
Say that again?
66
00:01:33,200 --> 00:01:33,900
(mumbles incoherently)
67
00:01:33,900 --> 00:01:34,730
>> Small?
68
00:01:34,733 --> 00:01:35,833
(mumbles incoherently)
69
00:01:35,833 --> 00:01:37,133
>> Still don't have it.
70
00:01:37,133 --> 00:01:37,973
(mumbles incoherently)
71
00:01:37,967 --> 00:01:38,627
(mumbles incoherently)
72
00:01:38,633 --> 00:01:39,403
>> What's that?
73
00:01:39,400 --> 00:01:40,070
>> Hey, partner,
74
00:01:40,067 --> 00:01:40,727
how ya doing?
75
00:01:40,733 --> 00:01:41,533
>> Carton of
76
00:01:41,533 --> 00:01:42,233
Winston Light 100s.
77
00:01:42,233 --> 00:01:43,703
>> We got caught in a windstorm?
78
00:01:43,700 --> 00:01:44,530
>> Winston.
79
00:01:44,533 --> 00:01:45,733
Back there.
80
00:01:45,733 --> 00:01:46,433
>> Oh, I thought you got
81
00:01:46,433 --> 00:01:47,733
caught in a windstorm.
82
00:01:47,733 --> 00:01:48,703
>> No.
83
00:01:48,700 --> 00:01:49,370
>> Oh, my bad.
84
00:01:49,367 --> 00:01:50,267
Didn't it sound like he said
85
00:01:50,267 --> 00:01:51,667
he got caught in a windstorm?
86
00:01:51,667 --> 00:01:52,967
You heard him?
87
00:01:52,967 --> 00:01:54,097
(mumbles incoherently)
88
00:01:54,100 --> 00:01:55,070
>> I got nothing.
89
00:01:55,067 --> 00:01:55,827
>> Okay, I got nothing,
90
00:01:55,833 --> 00:01:56,833
my brother.
91
00:01:56,833 --> 00:01:57,873
>> All right, that's what
92
00:01:57,867 --> 00:01:59,067
I'm talking about.
93
00:01:59,067 --> 00:01:59,867
>> Welcome to
94
00:01:59,867 --> 00:02:01,667
Single & Ready 2 Mingle,
95
00:02:01,667 --> 00:02:03,127
a video dating service.
96
00:02:03,167 --> 00:02:05,297
Meet our newest bachelor Skippy.
97
00:02:06,400 --> 00:02:08,070
>> This is just like a profile
98
00:02:08,067 --> 00:02:10,427
for anybody that's looking for
99
00:02:10,433 --> 00:02:13,073
somebody that's like...
100
00:02:13,067 --> 00:02:15,927
handsome, talented.
101
00:02:15,933 --> 00:02:17,273
I like to draw.
102
00:02:17,267 --> 00:02:17,927
I like to play
103
00:02:17,933 --> 00:02:19,373
a little bit of guitar.
104
00:02:19,367 --> 00:02:21,767
I like to go windsailing.
105
00:02:21,767 --> 00:02:24,067
I like riding motorcycles.
106
00:02:24,067 --> 00:02:25,767
They're really fun.
107
00:02:25,767 --> 00:02:27,567
I can go really fast on them.
108
00:02:27,600 --> 00:02:29,700
*
109
00:02:30,867 --> 00:02:31,527
(static blaring)
110
00:02:31,533 --> 00:02:32,573
>> Brett Sellars here reporting
111
00:02:32,567 --> 00:02:39,667
live for... some news station.
112
00:02:39,667 --> 00:02:41,067
Brett Sellars here on the scene.
113
00:02:41,067 --> 00:02:42,397
We've just had a sandwich thief
114
00:02:42,400 --> 00:02:43,830
strike again in the park.
115
00:02:43,833 --> 00:02:44,803
We're gonna try to cover
116
00:02:44,800 --> 00:02:45,730
the story, get some
117
00:02:45,733 --> 00:02:46,673
eye-witness accounts here.
118
00:02:46,667 --> 00:02:47,597
Come on, let's go.
119
00:02:47,633 --> 00:02:48,473
Guys, did you witness
120
00:02:48,467 --> 00:02:49,367
the attack?
121
00:02:49,367 --> 00:02:50,067
>> Uh, no.
122
00:02:50,067 --> 00:02:50,697
>> So you guys didn't
123
00:02:50,700 --> 00:02:51,470
witness the attack?
124
00:02:51,467 --> 00:02:52,327
Okay, can you do me a favor?
125
00:02:52,333 --> 00:02:53,733
Cut, cut, cut, cut.
126
00:02:53,767 --> 00:02:55,067
I got to come back with a story.
127
00:02:55,067 --> 00:02:55,667
My ass is on the line
128
00:02:55,667 --> 00:02:56,327
if I don't.
129
00:02:56,333 --> 00:02:57,203
Can you just go along with it
130
00:02:57,200 --> 00:02:57,970
and we'll kind of fabricate
131
00:02:57,967 --> 00:02:58,627
some stories?
132
00:02:58,633 --> 00:02:59,333
>> Yeah, absolutely.
133
00:02:59,333 --> 00:03:00,073
>> Here we go.
134
00:03:00,100 --> 00:03:01,070
Folks, back on the scene.
135
00:03:01,067 --> 00:03:02,167
Brett Sellars here with...
136
00:03:02,167 --> 00:03:02,927
>> Vincent.
137
00:03:02,933 --> 00:03:03,903
>> Patrick.
138
00:03:03,900 --> 00:03:05,300
>> Who were present when
139
00:03:05,300 --> 00:03:06,530
the second attack occurred.
140
00:03:06,533 --> 00:03:07,773
Guys, tell me what happened.
141
00:03:07,767 --> 00:03:08,927
>> Uh, the guy knocked me on
142
00:03:08,933 --> 00:03:09,973
the back of my head
143
00:03:09,967 --> 00:03:11,167
and I went unconscious
144
00:03:11,167 --> 00:03:12,197
for about two minutes.
145
00:03:12,200 --> 00:03:12,930
Yeah, I woke up--
146
00:03:12,933 --> 00:03:13,673
>> Yeah, I was trying to wake
147
00:03:13,667 --> 00:03:14,427
him up, he wouldn't wake up.
148
00:03:14,433 --> 00:03:16,173
>> Uh, by the way, the thief
149
00:03:16,200 --> 00:03:17,470
that we're encountering is,
150
00:03:17,467 --> 00:03:18,497
uh, stealing people's lunches,
151
00:03:18,500 --> 00:03:19,400
believe it or not,
152
00:03:19,400 --> 00:03:20,200
so maybe you had
153
00:03:20,200 --> 00:03:21,300
a sandwich, maybe...
154
00:03:21,300 --> 00:03:22,670
What's your favorite menu item
155
00:03:22,667 --> 00:03:23,827
that you'd picnic with?
156
00:03:23,833 --> 00:03:24,603
>> We had burritos.
157
00:03:24,600 --> 00:03:25,330
>> Burritos.
158
00:03:25,333 --> 00:03:26,233
And action.
159
00:03:26,267 --> 00:03:27,397
So he took your burritos.
160
00:03:27,400 --> 00:03:29,070
Tell us what happened next.
161
00:03:29,067 --> 00:03:30,097
>> Well, I was just really
162
00:03:30,100 --> 00:03:31,400
hungry, you know?
163
00:03:31,400 --> 00:03:32,730
And I had that burrito,
164
00:03:32,733 --> 00:03:33,673
it was big and heavy
165
00:03:33,667 --> 00:03:34,727
and I was just so excited
166
00:03:34,733 --> 00:03:36,073
to put it in my stomach.
167
00:03:36,067 --> 00:03:37,527
But he took it from me, man.
168
00:03:37,533 --> 00:03:38,573
It's not cool.
169
00:03:38,567 --> 00:03:39,297
>> I'm sorry, pal.
170
00:03:39,300 --> 00:03:39,970
>> Something has to be
171
00:03:39,967 --> 00:03:40,667
done about it.
172
00:03:40,667 --> 00:03:41,467
>> That's why we're here.
173
00:03:41,467 --> 00:03:42,497
We're gonna get to the bottom
174
00:03:42,500 --> 00:03:43,330
of this, we're gonna find out.
175
00:03:43,333 --> 00:03:44,103
Thank you for your
176
00:03:44,100 --> 00:03:45,400
eye-witness account, guys.
177
00:03:45,400 --> 00:03:46,970
Brett Sellars on the scene here.
178
00:03:51,300 --> 00:03:52,270
Hey, looking for a great deal
179
00:03:52,267 --> 00:03:53,197
on a used car?
180
00:03:53,200 --> 00:03:54,570
Come see Merle and Earl
181
00:03:54,567 --> 00:03:56,227
at Miller Brothers used car lot.
182
00:03:56,233 --> 00:03:57,773
We're twice the salesmen.
183
00:03:57,767 --> 00:03:59,367
So you get twice the savings.
184
00:03:59,367 --> 00:04:00,427
And that means you save
185
00:04:00,467 --> 00:04:01,497
twice the money.
186
00:04:01,500 --> 00:04:02,830
We got big cars.
187
00:04:02,833 --> 00:04:04,073
And we got little cars.
188
00:04:04,067 --> 00:04:04,727
So come on down to
189
00:04:04,733 --> 00:04:06,073
Miller Brothers used car lot
190
00:04:06,067 --> 00:04:07,067
and let Merle and Earl
191
00:04:07,067 --> 00:04:09,727
double your savings.
192
00:04:09,733 --> 00:04:11,073
All right, so today I'm playing
193
00:04:11,067 --> 00:04:12,867
Earl Miller, car salesman.
194
00:04:12,867 --> 00:04:13,697
I'm also playing his
195
00:04:13,700 --> 00:04:19,230
twin brother Merle Miller.
196
00:04:19,233 --> 00:04:19,973
Hey, what's up, man?
197
00:04:19,967 --> 00:04:20,627
>> Ricardo.
198
00:04:20,633 --> 00:04:21,573
>> Ricardo, Earl.
199
00:04:21,567 --> 00:04:22,597
>> Hey, how's it going?
200
00:04:22,600 --> 00:04:23,330
>> And it's me and my brother
201
00:04:23,333 --> 00:04:24,833
Merle, uh...
202
00:04:24,833 --> 00:04:26,233
twin brother by--
203
00:04:26,233 --> 00:04:27,673
Older brother by seven minutes.
204
00:04:27,667 --> 00:04:30,397
You're looking for...
205
00:04:30,433 --> 00:04:31,503
For your fiancée, all right.
206
00:04:32,833 --> 00:04:33,533
What kind of car do you
207
00:04:33,533 --> 00:04:39,403
see her driving, like--
208
00:04:39,433 --> 00:04:40,273
Right, right.
209
00:04:40,300 --> 00:04:41,300
We-- I mean, I can definitely
210
00:04:41,300 --> 00:04:42,070
put you in something
211
00:04:42,067 --> 00:04:43,067
reliable, um--
212
00:04:43,067 --> 00:04:43,667
(phone ringing)
213
00:04:43,667 --> 00:04:44,467
>> Earl to the repair shop,
214
00:04:44,467 --> 00:04:45,427
Earl to repair.
215
00:04:45,433 --> 00:04:46,233
>> All right, give me
216
00:04:46,233 --> 00:04:46,903
a couple of minutes.
217
00:04:46,900 --> 00:04:52,430
I'll be right with you, Ricardo.
218
00:04:52,433 --> 00:04:57,503
>> * Uh
219
00:04:57,500 --> 00:05:01,400
* Uh
220
00:05:01,400 --> 00:05:03,200
* Uh *
221
00:05:03,200 --> 00:05:07,830
(tires squealing)
222
00:05:07,833 --> 00:05:09,073
>> Oh, hey, what's up, partner?
223
00:05:09,067 --> 00:05:10,067
>> Hey, how you doin', man?
224
00:05:10,067 --> 00:05:11,327
>> How'd you get in?
225
00:05:11,333 --> 00:05:12,903
>> Uh, your brother.
226
00:05:12,900 --> 00:05:13,730
>> My brother's here?
227
00:05:13,733 --> 00:05:14,533
>> Yeah.
228
00:05:14,533 --> 00:05:15,573
>> Okay.
229
00:05:15,567 --> 00:05:16,767
Hi, I'm Merle Miller.
230
00:05:16,767 --> 00:05:17,597
>> Ricardo.
231
00:05:17,600 --> 00:05:18,430
>> Nice to meet you, Ricardo.
232
00:05:18,433 --> 00:05:20,073
Is he, uh, showing you a car?
233
00:05:20,067 --> 00:05:20,767
>> Uh, we haven't
234
00:05:20,767 --> 00:05:21,567
started looking yet.
235
00:05:21,567 --> 00:05:22,227
We're just kind of
236
00:05:22,233 --> 00:05:23,273
talking right now.
237
00:05:23,267 --> 00:05:23,967
>> Huh.
238
00:05:23,967 --> 00:05:24,627
That's odd.
239
00:05:24,633 --> 00:05:25,373
He ain't even supposed to
240
00:05:25,367 --> 00:05:26,167
be here today.
241
00:05:26,167 --> 00:05:27,727
Uh, I make the deals here,
242
00:05:27,733 --> 00:05:28,603
I'm the brains behind
243
00:05:28,600 --> 00:05:29,970
the operation, okay?
244
00:05:29,967 --> 00:05:30,767
>> Right.
245
00:05:30,767 --> 00:05:31,427
>> He's the one who
246
00:05:31,433 --> 00:05:32,533
lost his hair, if you dig
247
00:05:32,533 --> 00:05:33,873
where I'm coming from.
248
00:05:33,867 --> 00:05:34,927
So he's always jealous and
249
00:05:34,933 --> 00:05:36,533
plus I'm the older brother, so--
250
00:05:36,533 --> 00:05:37,503
I got him by eight minutes.
251
00:05:37,500 --> 00:05:38,300
And he'll tell you seven
252
00:05:38,300 --> 00:05:39,230
minutes, I'm sure, right?
253
00:05:39,233 --> 00:05:40,073
>> Mm-hmm.
254
00:05:40,067 --> 00:05:41,097
>> Yeah, it's eight minutes.
255
00:05:41,100 --> 00:05:42,130
So if you want to walk out of
256
00:05:42,133 --> 00:05:43,833
here with your head on straight,
257
00:05:43,833 --> 00:05:45,173
let me deal with you, okay?
258
00:05:45,167 --> 00:05:46,567
Did he get any info?
259
00:05:46,567 --> 00:05:47,467
>> No.
260
00:05:47,467 --> 00:05:48,127
>> He didn't run
261
00:05:48,133 --> 00:05:48,833
a credit on you?
262
00:05:48,833 --> 00:05:49,573
You know what, let me get you
263
00:05:49,567 --> 00:05:50,597
to start just-- just your
264
00:05:50,600 --> 00:05:51,630
name and address.
265
00:05:51,633 --> 00:05:53,133
You don't gotta put your social.
266
00:05:53,133 --> 00:05:54,303
I'll be right back, Ricardo.
267
00:05:54,300 --> 00:05:55,600
>> Okay, not a problem.
268
00:05:55,600 --> 00:05:56,330
>> Gonna head over to
269
00:05:56,333 --> 00:05:57,603
the car lot in a minute
270
00:05:57,600 --> 00:05:58,300
and we'll get you something
271
00:05:58,300 --> 00:05:58,970
real nice.
272
00:05:58,967 --> 00:06:00,327
>> All right.
273
00:06:00,333 --> 00:06:09,573
*
274
00:06:09,567 --> 00:06:11,497
>> Sorry about that, Ricardo.
275
00:06:11,500 --> 00:06:12,830
I had to, uh--
276
00:06:12,833 --> 00:06:15,073
My mechanics giving me
277
00:06:15,067 --> 00:06:16,167
a nightmare out there.
278
00:06:16,167 --> 00:06:16,827
Where were we?
279
00:06:16,833 --> 00:06:17,673
I'm sorry.
280
00:06:17,667 --> 00:06:18,567
Where'd you get the, uh...
281
00:06:18,567 --> 00:06:19,267
>> Your brother just
282
00:06:19,267 --> 00:06:19,927
came through here,
283
00:06:19,933 --> 00:06:20,633
said he was going back there
284
00:06:20,633 --> 00:06:21,803
to look for you.
285
00:06:21,800 --> 00:06:22,630
>> Wait a second.
286
00:06:22,633 --> 00:06:23,373
Merle's here?
287
00:06:23,367 --> 00:06:24,527
>> Yeah.
288
00:06:24,533 --> 00:06:26,173
>> Oh yeah, he is.
289
00:06:26,167 --> 00:06:26,827
Let me guess, he made fun
290
00:06:26,833 --> 00:06:28,203
of me being bald, didn't he?
291
00:06:28,200 --> 00:06:29,200
>> Yeah.
292
00:06:29,200 --> 00:06:30,200
>> I knew it.
293
00:06:30,200 --> 00:06:31,100
You know he paid five grand
294
00:06:31,100 --> 00:06:32,070
for his hair, right?
295
00:06:32,067 --> 00:06:32,927
>> Oh, did he?
296
00:06:32,933 --> 00:06:33,703
>> Me and him are sort of in
297
00:06:33,700 --> 00:06:35,130
a little bit of a family feud.
298
00:06:35,133 --> 00:06:36,173
I'm sure he told you he's
299
00:06:36,167 --> 00:06:37,197
running operations here, right?
300
00:06:37,200 --> 00:06:37,930
>> Right.
301
00:06:37,933 --> 00:06:38,673
>> Of course.
302
00:06:38,667 --> 00:06:40,067
No, he's not running anything.
303
00:06:40,067 --> 00:06:41,227
He's running his fourth divorce
304
00:06:41,233 --> 00:06:42,303
is what he's running,
305
00:06:42,300 --> 00:06:43,130
you know what I mean?
306
00:06:43,133 --> 00:06:43,873
You see his outfit?
307
00:06:43,867 --> 00:06:44,627
I mean, come on.
308
00:06:44,633 --> 00:06:45,373
>> Yeah.
309
00:06:45,367 --> 00:06:46,267
>> Who dresses like this, buddy?
310
00:06:46,267 --> 00:06:47,227
This ain't 1991.
311
00:06:47,233 --> 00:06:47,933
>> That's what I thought
312
00:06:47,933 --> 00:06:48,673
when he walked in too.
313
00:06:48,667 --> 00:06:49,327
>> I'm gonna have a little
314
00:06:49,333 --> 00:06:50,073
talk with Merle.
315
00:06:50,067 --> 00:06:50,867
I'll be right back, Ricardo.
316
00:06:50,867 --> 00:06:56,467
Take your time with that.
317
00:06:56,467 --> 00:06:57,727
Yo, man, you better back up
318
00:06:57,733 --> 00:06:59,073
off with my customer, (beep)!
319
00:06:59,067 --> 00:07:00,397
No, no, no, no, no, no, no...
320
00:07:00,400 --> 00:07:01,530
Watch out, yo, man, don't be--
321
00:07:01,533 --> 00:07:02,403
(banging)
322
00:07:02,400 --> 00:07:03,170
Yo, man, I ain't
323
00:07:03,167 --> 00:07:03,897
playin' that (beep)!
324
00:07:03,900 --> 00:07:05,700
(clattering)
325
00:07:05,700 --> 00:07:07,070
Ah, you son of a (beep)!
326
00:07:07,067 --> 00:07:07,897
(clattering)
327
00:07:07,900 --> 00:07:09,070
Damn.
328
00:07:09,067 --> 00:07:11,627
Ah.
329
00:07:11,633 --> 00:07:13,073
I'm sorry, partner, you didn't
330
00:07:13,067 --> 00:07:13,927
need to witness this.
331
00:07:13,933 --> 00:07:14,803
>> You all right?
332
00:07:14,800 --> 00:07:15,470
>> The question is,
333
00:07:15,467 --> 00:07:16,127
is he all right?
334
00:07:16,133 --> 00:07:17,603
He's out cold.
335
00:07:17,600 --> 00:07:18,830
Am I even there?
336
00:07:18,833 --> 00:07:19,673
Is that even?
337
00:07:19,667 --> 00:07:20,827
I'm looking straight?
338
00:07:20,833 --> 00:07:22,373
>> No, no, it's coming off.
339
00:07:22,367 --> 00:07:23,197
>> Fix it, please.
340
00:07:23,200 --> 00:07:23,870
>> No, no, I'm not gonna
341
00:07:23,867 --> 00:07:24,767
touch your hair.
342
00:07:24,767 --> 00:07:25,497
>> Oh, come on, partner.
343
00:07:25,500 --> 00:07:26,230
Please, please, please.
344
00:07:26,233 --> 00:07:27,473
This is $5,000, man.
345
00:07:27,467 --> 00:07:29,297
I can't mess it up.
346
00:07:29,300 --> 00:07:31,070
These plugs weren't cheap.
347
00:07:31,067 --> 00:07:32,897
>> Yeah, uh, no.
348
00:07:32,900 --> 00:07:33,870
>> Just push it down,
349
00:07:33,867 --> 00:07:34,667
there you go, push down
350
00:07:34,667 --> 00:07:35,427
on the other side.
351
00:07:35,433 --> 00:07:36,103
>> All right.
352
00:07:36,100 --> 00:07:36,900
>> All right, how's it looking?
353
00:07:36,900 --> 00:07:37,570
We straight?
354
00:07:37,567 --> 00:07:38,267
>> You're better, yeah.
355
00:07:38,267 --> 00:07:39,067
>> All right.
356
00:07:39,067 --> 00:07:40,397
I apologize, man.
357
00:07:40,400 --> 00:07:41,330
I apologize.
358
00:07:41,333 --> 00:07:42,633
That was unprofessional.
359
00:07:42,633 --> 00:07:43,333
I'll tell you what.
360
00:07:43,333 --> 00:07:44,173
We'll put Earl out of
361
00:07:44,167 --> 00:07:45,497
the picture for now
362
00:07:45,500 --> 00:07:46,370
and we'll let you deal with
363
00:07:46,367 --> 00:07:47,897
Ed Bassmaster instead.
364
00:07:47,900 --> 00:07:48,770
>> So this is gonna lower this
365
00:07:48,767 --> 00:07:50,327
craziness down a little bit?
366
00:07:50,333 --> 00:07:51,703
>> Yeah, Ed Bassmaster, he's in
367
00:07:51,700 --> 00:07:53,070
charge of the operation of
368
00:07:53,067 --> 00:07:55,067
this TV show that you're on.
369
00:07:55,067 --> 00:07:56,067
And you're on my new show called
370
00:07:56,067 --> 00:07:57,067
"The Ed Bassmaster Show."
371
00:07:57,100 --> 00:07:57,970
All right, partner.
372
00:07:57,967 --> 00:07:58,667
>> Weird.
373
00:08:00,900 --> 00:08:02,530
>> * Would y'all look at this?
374
00:08:02,533 --> 00:08:04,433
* Would y'all look at that?
375
00:08:04,433 --> 00:08:06,373
* Would ya'll look at this?
376
00:08:06,367 --> 00:08:08,267
* Would y'all look at that?
377
00:08:08,267 --> 00:08:10,167
* Would y'all look at this?
378
00:08:10,167 --> 00:08:12,067
* Would y'all look at that?
379
00:08:12,067 --> 00:08:13,867
* Would y'all look at this?
380
00:08:13,900 --> 00:08:15,800
* Would y'all look at that? *
381
00:08:15,833 --> 00:08:16,803
>> Welcome to
382
00:08:16,800 --> 00:08:18,270
Single & Ready 2 Mingle,
383
00:08:18,267 --> 00:08:19,797
a video dating service.
384
00:08:19,833 --> 00:08:21,603
Meet our newest bachelor,
385
00:08:21,600 --> 00:08:22,700
Skippy.
386
00:08:22,733 --> 00:08:24,073
>> Hey, ladies, my name's
387
00:08:24,067 --> 00:08:26,067
Skippy Sankowitz.
388
00:08:26,067 --> 00:08:27,167
Everybody that knows me
389
00:08:27,167 --> 00:08:28,327
calls me Skippy.
390
00:08:28,333 --> 00:08:31,733
I like to bike-ride.
391
00:08:31,733 --> 00:08:32,733
If you're looking for a guy
392
00:08:32,733 --> 00:08:33,673
who will pay for at least
393
00:08:33,667 --> 00:08:36,197
half the meal... let me know.
394
00:08:36,200 --> 00:08:38,070
'Cause I will.
395
00:08:38,067 --> 00:08:40,067
So I live with my grandmom.
396
00:08:40,067 --> 00:08:41,627
Uh, I have the whole entire
397
00:08:41,633 --> 00:08:43,703
upstairs to myself.
398
00:08:43,700 --> 00:08:44,470
So it's basically like
399
00:08:44,467 --> 00:08:45,597
my own apartment.
400
00:08:45,600 --> 00:08:46,600
But she's not even allowed up
401
00:08:46,600 --> 00:08:47,500
here unless she knocks.
402
00:08:47,533 --> 00:08:49,433
*
403
00:08:50,533 --> 00:08:52,433
(siren blaring)
404
00:08:52,433 --> 00:08:56,303
*
405
00:08:56,300 --> 00:08:58,570
(water running)
406
00:08:58,567 --> 00:08:59,367
Yo, yo, yo, what's good?
407
00:08:59,367 --> 00:09:01,127
It's your boy Always Teste.
408
00:09:01,133 --> 00:09:02,573
(mumbles incoherently)
409
00:09:02,567 --> 00:09:03,667
You know what I'm saying?
410
00:09:03,667 --> 00:09:04,327
And today I've got
411
00:09:04,333 --> 00:09:05,603
a job interview
412
00:09:05,600 --> 00:09:06,270
and I'm bringing my
413
00:09:06,267 --> 00:09:07,667
probation officer along with me
414
00:09:07,667 --> 00:09:08,697
on the job interview.
415
00:09:08,733 --> 00:09:10,673
AKA my boy Jack Vale.
416
00:09:13,467 --> 00:09:14,097
>> Hi, this is Teste,
417
00:09:14,100 --> 00:09:15,070
I'm his parole officer.
418
00:09:15,067 --> 00:09:15,697
>> Teste?
419
00:09:15,700 --> 00:09:16,930
>> Yeah, what's going on, dog?
420
00:09:16,933 --> 00:09:17,903
>> It's going good, man?
421
00:09:17,900 --> 00:09:18,630
>> How you been?
422
00:09:18,633 --> 00:09:19,603
>> All right.
423
00:09:19,600 --> 00:09:21,900
*
424
00:09:21,900 --> 00:09:22,600
All right, let's see here.
425
00:09:22,600 --> 00:09:25,100
So, um, why don't you go ahead
426
00:09:25,100 --> 00:09:26,200
and tell me about, you know,
427
00:09:26,200 --> 00:09:27,770
the last job that you did have?
428
00:09:27,767 --> 00:09:29,697
>> Well, the last job I had
429
00:09:29,700 --> 00:09:30,900
was community service.
430
00:09:30,900 --> 00:09:31,900
>> Okay.
431
00:09:31,900 --> 00:09:34,070
>> I had to do it for 90 days.
432
00:09:34,067 --> 00:09:35,397
So once it was done, I was done,
433
00:09:35,400 --> 00:09:36,170
you know what I'm saying?
434
00:09:36,167 --> 00:09:37,467
I didn't have to stick around.
435
00:09:37,467 --> 00:09:38,897
>> What were you doing
436
00:09:38,900 --> 00:09:40,370
the community service for?
437
00:09:40,367 --> 00:09:42,067
>> Well, I got in a situation
438
00:09:42,067 --> 00:09:43,197
where I got in trouble
439
00:09:43,200 --> 00:09:44,130
with the law.
440
00:09:44,133 --> 00:09:44,933
>> Okay.
441
00:09:44,933 --> 00:09:45,873
>> You know what I'm saying?
442
00:09:45,867 --> 00:09:46,867
And, you know, I used to do
443
00:09:46,867 --> 00:09:47,567
a lot of stuff,
444
00:09:47,567 --> 00:09:48,397
I ain't going to lie.
445
00:09:48,400 --> 00:09:49,130
>> Right.
446
00:09:49,133 --> 00:09:50,073
>> You know what I'm saying?
447
00:09:50,067 --> 00:09:50,697
But now I'm trying to get
448
00:09:50,700 --> 00:09:51,700
my act together.
449
00:09:51,700 --> 00:09:52,570
You know what I'm saying?
450
00:09:52,567 --> 00:09:53,397
On the "strempf."
451
00:09:53,400 --> 00:09:54,870
And just try to go on
452
00:09:54,867 --> 00:09:55,697
the right path.
453
00:09:55,700 --> 00:09:56,500
You know what I'm saying?
454
00:09:56,500 --> 00:09:58,530
The last job that I had,
455
00:09:58,533 --> 00:09:59,873
the supervisor is actually
456
00:09:59,867 --> 00:10:01,067
how I got in trouble.
457
00:10:01,067 --> 00:10:02,697
Because what happened was
458
00:10:02,700 --> 00:10:03,530
I fell asleep
459
00:10:03,533 --> 00:10:04,603
in the break room
460
00:10:04,600 --> 00:10:05,670
and he came in and woke me up
461
00:10:05,667 --> 00:10:07,067
and started yelling at me,
462
00:10:07,067 --> 00:10:07,967
so I had to put him in his
463
00:10:07,967 --> 00:10:08,927
place, you know what I'm saying?
464
00:10:08,933 --> 00:10:10,073
You know what I'm saying?
465
00:10:10,067 --> 00:10:11,367
I don't mind working but
466
00:10:11,367 --> 00:10:12,927
I don't take that from nobody.
467
00:10:12,933 --> 00:10:13,703
You know what I'm saying?
468
00:10:13,700 --> 00:10:14,470
You don't treat somebody
469
00:10:14,467 --> 00:10:15,267
disrespectful like that.
470
00:10:15,267 --> 00:10:16,127
A lot of the jobs that I apply
471
00:10:16,133 --> 00:10:17,403
for want me to show up at like
472
00:10:17,400 --> 00:10:18,800
9:00 in the morning
473
00:10:18,800 --> 00:10:20,200
and stay all day.
474
00:10:20,200 --> 00:10:21,230
And I got other stuff to do,
475
00:10:21,233 --> 00:10:21,973
so I can't really
476
00:10:21,967 --> 00:10:22,697
stick around all day.
477
00:10:22,700 --> 00:10:23,530
>> Teste, if you're going to get
478
00:10:23,533 --> 00:10:24,703
a job, you have to be prepared
479
00:10:24,700 --> 00:10:26,100
to stay all day.
480
00:10:26,100 --> 00:10:26,870
>> Okay.
481
00:10:26,867 --> 00:10:27,767
>> Especially in retail.
482
00:10:27,767 --> 00:10:29,827
Retail's a big thing.
483
00:10:29,833 --> 00:10:30,733
>> Whoa, whoa, whoa, Teste!
484
00:10:30,733 --> 00:10:31,533
Teste, Teste,
485
00:10:31,533 --> 00:10:32,703
what are you doing?
486
00:10:32,700 --> 00:10:33,670
>> I'm just getting a drink,
487
00:10:33,667 --> 00:10:35,167
I'm thirsty.
488
00:10:35,167 --> 00:10:35,867
I'm over 21,
489
00:10:35,867 --> 00:10:36,627
I'm allowed to drink.
490
00:10:36,633 --> 00:10:37,403
>> Come on, Teste.
491
00:10:37,400 --> 00:10:38,270
You can't do that here.
492
00:10:38,267 --> 00:10:38,927
>> When I talk a lot,
493
00:10:38,933 --> 00:10:39,873
my mouth get dry.
494
00:10:39,867 --> 00:10:40,597
>> No, that's fine--
495
00:10:40,600 --> 00:10:41,430
>> Okay?
496
00:10:41,433 --> 00:10:42,273
So I need to get a sip.
497
00:10:42,267 --> 00:10:43,067
>> You should have known better
498
00:10:43,067 --> 00:10:43,897
not to bring this to--
499
00:10:43,900 --> 00:10:45,470
to a job interview.
500
00:10:45,467 --> 00:10:46,567
>> My bad!
501
00:10:46,567 --> 00:10:47,267
>> Well, you can't
502
00:10:47,267 --> 00:10:48,167
drink on the job.
503
00:10:48,167 --> 00:10:48,967
>> I ain't going to drink--
504
00:10:48,967 --> 00:10:49,697
This ain't the job.
505
00:10:49,700 --> 00:10:51,100
This the interview.
506
00:10:51,100 --> 00:10:51,770
I ain't going to drink
507
00:10:51,767 --> 00:10:52,667
on the job.
508
00:10:52,667 --> 00:10:53,367
>> Yeah, I hear you, man.
509
00:10:53,367 --> 00:10:54,267
It's cool.
510
00:10:54,267 --> 00:10:55,597
Um, what types of people seem
511
00:10:55,600 --> 00:10:57,130
to rub you the wrong way?
512
00:10:57,133 --> 00:10:58,303
>> People like him,
513
00:10:58,300 --> 00:10:59,870
who try to tell me what to do.
514
00:10:59,867 --> 00:11:01,227
Can you talk to this dude?
515
00:11:01,233 --> 00:11:02,073
He's asking me some
516
00:11:02,067 --> 00:11:03,227
crazy questions.
517
00:11:03,233 --> 00:11:04,503
>> Did he offend you in any way?
518
00:11:04,500 --> 00:11:05,300
>> Well, yeah, he said,
519
00:11:05,300 --> 00:11:06,700
you know, I can't fall asleep
520
00:11:06,700 --> 00:11:08,070
on the job, I can't smoke weed
521
00:11:08,067 --> 00:11:08,727
on the job,
522
00:11:08,733 --> 00:11:10,103
I can't drink on the job.
523
00:11:10,100 --> 00:11:11,330
>> That's really a requirement
524
00:11:11,333 --> 00:11:12,973
that's a normal thing for a--
525
00:11:12,967 --> 00:11:14,067
question asked that
526
00:11:14,067 --> 00:11:15,067
you cannot do that on the job.
527
00:11:15,067 --> 00:11:16,097
>> And I agreed.
528
00:11:16,100 --> 00:11:17,600
I tried to kind of back that up
529
00:11:17,600 --> 00:11:18,670
and explain to him
530
00:11:18,667 --> 00:11:20,367
that he cannot drink.
531
00:11:20,367 --> 00:11:22,397
I was upset he brought a--
532
00:11:22,400 --> 00:11:23,070
>> He brought a 40
533
00:11:23,067 --> 00:11:23,767
to the interview?
534
00:11:23,767 --> 00:11:24,427
>> He brought a 40
535
00:11:24,433 --> 00:11:25,103
to the interview
536
00:11:25,100 --> 00:11:25,770
>> That's his.
537
00:11:25,767 --> 00:11:26,427
That 40's his.
538
00:11:26,433 --> 00:11:27,303
He gave it to me, dog.
539
00:11:27,300 --> 00:11:28,270
He gave it to me.
540
00:11:28,267 --> 00:11:29,067
>> Hold on a second, he's one
541
00:11:29,067 --> 00:11:30,167
of my top managers that--
542
00:11:30,167 --> 00:11:31,067
>> He gave-- dog,
543
00:11:31,067 --> 00:11:31,827
tell him the truth.
544
00:11:31,833 --> 00:11:33,073
You gave it to me.
545
00:11:33,067 --> 00:11:34,927
>> No, Teste, that was your 40.
546
00:11:34,933 --> 00:11:36,073
>> Obviously, if you're bringing
547
00:11:36,067 --> 00:11:37,067
a 40 the job,
548
00:11:37,067 --> 00:11:37,967
we cannot hire you.
549
00:11:37,967 --> 00:11:38,967
>> Oh, you gotta be trippin',
550
00:11:38,967 --> 00:11:39,767
dog, you trippin'.
551
00:11:39,767 --> 00:11:40,597
>> I did take it away from him
552
00:11:40,600 --> 00:11:41,470
before he took a drink.
553
00:11:41,467 --> 00:11:42,197
>> Yeah, he was
554
00:11:42,200 --> 00:11:42,930
drinking it, right?
555
00:11:42,933 --> 00:11:43,773
You seen him drink it, right?
556
00:11:43,767 --> 00:11:44,797
>> Huh?
557
00:11:44,800 --> 00:11:45,770
No, that-- that's
558
00:11:45,767 --> 00:11:47,067
neither here nor there.
559
00:11:47,067 --> 00:11:47,767
>> Thought you were
560
00:11:47,767 --> 00:11:48,467
a parole officer?
561
00:11:48,467 --> 00:11:49,327
>> Why don't you reintroduce
562
00:11:49,333 --> 00:11:50,433
this guy, and we start
563
00:11:50,433 --> 00:11:51,233
from scratch?
564
00:11:51,233 --> 00:11:51,903
>> Okay, I'm gonna
565
00:11:51,900 --> 00:11:52,670
introduce you.
566
00:11:52,667 --> 00:11:53,467
>> Okay.
567
00:11:53,467 --> 00:11:55,727
>> Josh, this is Ed Bassmaster.
568
00:11:55,733 --> 00:11:56,773
>> I'm sitting here like,
569
00:11:56,767 --> 00:11:57,727
"What the heck?"
570
00:11:57,733 --> 00:11:59,333
(laughing)
571
00:11:59,333 --> 00:12:00,703
Oh my God.
572
00:12:00,700 --> 00:12:01,430
I was sitting here like,
573
00:12:01,433 --> 00:12:02,233
"What the heck am I gonna do?"
574
00:12:02,267 --> 00:12:03,127
>> Right there there's a camera.
575
00:12:03,133 --> 00:12:03,873
There's a camera behind you.
576
00:12:03,867 --> 00:12:04,727
(all laughing)
577
00:12:07,067 --> 00:12:14,127
*
578
00:12:14,133 --> 00:12:22,073
*
579
00:12:22,067 --> 00:12:23,727
>> Merry Christmas!
580
00:12:23,733 --> 00:12:24,773
How you doin'?
581
00:12:24,800 --> 00:12:26,400
*
582
00:12:31,933 --> 00:12:33,133
Merry Christmas!
583
00:12:33,133 --> 00:12:34,133
(woman screaming)
584
00:12:34,133 --> 00:12:37,073
How are ya?
585
00:12:37,067 --> 00:12:38,297
Gotcha.
586
00:12:38,300 --> 00:12:42,100
Merry Christmas.
587
00:12:42,100 --> 00:12:47,300
Merry Christmas, everybody!
588
00:12:47,300 --> 00:12:49,070
Can you hand me that, please?
589
00:12:49,067 --> 00:12:52,367
(man laughing)
590
00:12:52,367 --> 00:12:54,667
Thanks, boss.
591
00:12:54,700 --> 00:12:56,070
Hey, guys, Brett Sellars here.
592
00:12:56,067 --> 00:12:57,627
We're here at Picnic TV.
593
00:12:57,633 --> 00:12:58,533
We're gonna walk around
594
00:12:58,533 --> 00:12:59,603
and find out what the heck
595
00:12:59,600 --> 00:13:01,070
everybody's eating out here.
596
00:13:01,067 --> 00:13:02,427
How you doing today?
597
00:13:02,433 --> 00:13:03,233
See she had some
598
00:13:03,233 --> 00:13:04,073
mushroom pizza there.
599
00:13:04,067 --> 00:13:04,727
Looks like they were
600
00:13:04,733 --> 00:13:08,073
kind of hungry, folks.
601
00:13:08,067 --> 00:13:08,967
How you ladies doing today?
602
00:13:08,967 --> 00:13:09,727
Brett Sellars.
603
00:13:09,767 --> 00:13:10,827
What's on the menu?
604
00:13:11,867 --> 00:13:12,527
Couscous.
605
00:13:12,533 --> 00:13:13,803
Exciting stuff over here, folks.
606
00:13:13,800 --> 00:13:14,970
*
607
00:13:14,967 --> 00:13:15,627
Brett Sellars here
608
00:13:15,633 --> 00:13:16,333
with Picnic TV.
609
00:13:16,333 --> 00:13:17,173
I'm here with Courtney,
610
00:13:17,167 --> 00:13:17,927
who is trying to find
611
00:13:17,967 --> 00:13:19,127
her friends
612
00:13:19,133 --> 00:13:19,973
who are engaging in
613
00:13:19,967 --> 00:13:21,567
a delicious picnic.
614
00:13:21,567 --> 00:13:22,367
>> Yup.
615
00:13:22,367 --> 00:13:23,527
>> What's on the menu today?
616
00:13:23,567 --> 00:13:25,797
>> Um... sandwiches.
617
00:13:25,800 --> 00:13:26,970
>> Sandwiches.
618
00:13:26,967 --> 00:13:28,067
There you have it, folks.
619
00:13:28,067 --> 00:13:29,227
What can you tell us about
620
00:13:29,233 --> 00:13:30,573
what you're eating today?
621
00:13:30,567 --> 00:13:31,497
>> It's really good.
622
00:13:31,500 --> 00:13:32,570
It's fresh tasting.
623
00:13:32,567 --> 00:13:33,267
>> Aesthetic too,
624
00:13:33,267 --> 00:13:34,367
because it looks beautiful.
625
00:13:34,367 --> 00:13:35,467
Brett Sellars here, we're
626
00:13:35,467 --> 00:13:36,567
following up on a story that
627
00:13:36,600 --> 00:13:38,300
we brought to you earlier,
628
00:13:38,300 --> 00:13:39,530
where we met up with Courtney,
629
00:13:39,533 --> 00:13:40,873
who was on her way to
630
00:13:40,867 --> 00:13:42,327
a delicious picnic,
631
00:13:42,367 --> 00:13:43,167
and we're going to bring
632
00:13:43,167 --> 00:13:45,067
the story live to you.
633
00:13:45,067 --> 00:13:47,297
In three... two
634
00:13:47,300 --> 00:13:49,500
and one.
635
00:13:49,533 --> 00:13:50,333
Courtney, hey, Brett Sellars
636
00:13:50,333 --> 00:13:51,173
back again with you
637
00:13:51,167 --> 00:13:51,927
with Picnic TV.
638
00:13:51,933 --> 00:13:52,703
We found you!
639
00:13:52,700 --> 00:13:53,400
>> Hey.
640
00:13:53,400 --> 00:13:54,170
>> What's going on on
641
00:13:54,167 --> 00:13:55,267
the picnic blanket?
642
00:13:55,267 --> 00:13:56,367
>> Um, you're on my
643
00:13:56,367 --> 00:13:58,167
jean jacket right now.
644
00:13:58,200 --> 00:13:59,830
>> How do we see Picnic TV?
645
00:13:59,833 --> 00:14:01,103
>> Picnic TV will be on my
646
00:14:01,100 --> 00:14:02,600
hit smash TV show called
647
00:14:02,600 --> 00:14:03,730
"The Ed Bassmaster Show."
648
00:14:03,733 --> 00:14:04,703
It's coming out this fall.
649
00:14:04,700 --> 00:14:06,270
>> Shut up!
650
00:14:06,267 --> 00:14:07,697
Shut up!
651
00:14:07,700 --> 00:14:09,600
Oh my God, we love you!
652
00:14:09,600 --> 00:14:10,800
>> There you have it, folks.
653
00:14:10,800 --> 00:14:11,600
There you have it.
654
00:14:11,600 --> 00:14:12,400
>> No way.
655
00:14:12,400 --> 00:14:13,230
>> Hey, I'm Jeff.
656
00:14:13,233 --> 00:14:14,173
>> And I'm Hally.
657
00:14:14,167 --> 00:14:15,397
>> And today I've got some
658
00:14:15,400 --> 00:14:16,600
movers coming over to help me
659
00:14:16,600 --> 00:14:17,970
break up with her.
660
00:14:18,067 --> 00:14:19,397
*
661
00:14:22,233 --> 00:14:22,873
Hey, guys.
662
00:14:22,867 --> 00:14:23,527
>> Hi!
663
00:14:23,533 --> 00:14:24,203
>> How's it going, man?
664
00:14:24,200 --> 00:14:24,870
I'm Benny.
665
00:14:24,867 --> 00:14:25,527
>> Benny?
666
00:14:25,533 --> 00:14:26,273
>> Nice to meet you.
667
00:14:26,267 --> 00:14:26,967
>> Hey, man, Jeff.
668
00:14:26,967 --> 00:14:27,897
>> Hey, I'm Hally.
669
00:14:27,900 --> 00:14:29,070
Nice to meet you too.
670
00:14:29,067 --> 00:14:29,797
>> As you can see, it's like
671
00:14:29,800 --> 00:14:30,930
a total mess in here.
672
00:14:30,933 --> 00:14:32,703
Everything's gonna go.
673
00:14:32,700 --> 00:14:33,370
>> I'm gonna get something
674
00:14:33,367 --> 00:14:34,097
for you.
675
00:14:34,100 --> 00:14:35,670
Like lemonade, cookies?
676
00:14:35,667 --> 00:14:36,927
Yeah?
677
00:14:36,933 --> 00:14:37,703
>> I'm all right for now.
678
00:14:37,700 --> 00:14:39,230
>> He's good with the cookies.
679
00:14:39,233 --> 00:14:40,433
He's a cookie monster.
680
00:14:40,433 --> 00:14:41,733
>> I'll be back in a second.
681
00:14:41,733 --> 00:14:42,573
>> Sorry about that.
682
00:14:42,567 --> 00:14:43,427
>> Don't worry about it.
683
00:14:43,433 --> 00:14:44,833
>> She's like overly friendly.
684
00:14:44,833 --> 00:14:45,733
>> It's fine.
685
00:14:45,733 --> 00:14:46,673
>> And she like-- she'll keep
686
00:14:46,667 --> 00:14:47,727
asking and asking, just--
687
00:14:47,733 --> 00:14:49,333
She's driving me nuts.
688
00:14:49,333 --> 00:14:50,373
(all laughing)
689
00:14:50,367 --> 00:14:52,127
So, uh, dude, I'm bouncing her.
690
00:14:52,133 --> 00:14:53,233
She's outta here.
691
00:14:53,233 --> 00:14:53,933
I'm throwing her
692
00:14:53,933 --> 00:14:55,073
out of the house.
693
00:14:55,067 --> 00:14:56,427
And the only way I could do it
694
00:14:56,433 --> 00:14:57,433
is by saying that we bought
695
00:14:57,433 --> 00:14:58,873
a house and getting movers
696
00:14:58,867 --> 00:15:00,267
here to move her stuff out.
697
00:15:00,267 --> 00:15:02,097
>> Okay!
698
00:15:02,100 --> 00:15:03,300
Here you go.
699
00:15:03,300 --> 00:15:04,200
>> Thank you.
700
00:15:04,200 --> 00:15:05,900
>> Yeah, of course.
701
00:15:05,900 --> 00:15:07,630
Oh my gosh.
702
00:15:07,633 --> 00:15:08,403
All right, I'm going upstairs
703
00:15:08,400 --> 00:15:09,130
really quickly.
704
00:15:09,133 --> 00:15:09,803
>> Go for it.
705
00:15:09,800 --> 00:15:10,470
>> To take care of things.
706
00:15:10,467 --> 00:15:13,797
Thanks a lot!
707
00:15:13,800 --> 00:15:15,170
>> Anyhow, all this stuff
708
00:15:15,167 --> 00:15:19,397
over here, this is all hers.
709
00:15:19,400 --> 00:15:20,100
She's not gonna miss
710
00:15:20,100 --> 00:15:21,900
half of this stuff.
711
00:15:21,900 --> 00:15:22,800
I just want to get her
712
00:15:22,800 --> 00:15:24,830
personal belongs out first.
713
00:15:24,833 --> 00:15:25,633
Dude, it's only gonna take
714
00:15:25,633 --> 00:15:26,973
ten minutes, fifteen minutes
715
00:15:26,967 --> 00:15:28,597
to get all of her stuff out.
716
00:15:28,600 --> 00:15:29,970
I'm just trying to think of
717
00:15:29,967 --> 00:15:30,727
how to say it to her.
718
00:15:30,733 --> 00:15:31,733
Like what do I say?
719
00:15:31,733 --> 00:15:32,533
What would you do?
720
00:15:32,533 --> 00:15:33,873
What if I go out front
721
00:15:33,867 --> 00:15:36,067
and then when she comes down,
722
00:15:36,067 --> 00:15:36,897
one of you guys--
723
00:15:36,900 --> 00:15:38,330
whoever wants to--
724
00:15:38,333 --> 00:15:40,333
break it to her, right?
725
00:15:40,333 --> 00:15:41,073
I'm not even joking.
726
00:15:41,067 --> 00:15:42,167
(Hally yelling)
727
00:15:42,167 --> 00:15:43,367
What was that?
728
00:15:43,367 --> 00:15:45,067
Oh hey.
729
00:15:45,067 --> 00:15:46,567
>> Oh my God, I couldn't--
730
00:15:46,567 --> 00:15:47,627
I couldn't wait to tell you.
731
00:15:47,633 --> 00:15:48,333
This is insane.
732
00:15:48,333 --> 00:15:49,533
I...
733
00:15:49,533 --> 00:15:52,603
(sighing)
734
00:15:52,600 --> 00:15:54,200
We're pregnant.
735
00:15:54,200 --> 00:15:54,900
>> What do you mean,
736
00:15:54,900 --> 00:15:56,370
"We're pregnant"?
737
00:15:56,367 --> 00:15:57,727
>> Yes, can you believe that?!
738
00:15:57,733 --> 00:15:58,533
>> Really?
739
00:15:58,533 --> 00:15:59,733
>> Yeah!
740
00:15:59,733 --> 00:16:01,833
Oh my God, sweetie!
741
00:16:01,833 --> 00:16:07,973
Oh my God!
742
00:16:07,967 --> 00:16:09,567
>> Guys, guys, please, uh...
743
00:16:09,567 --> 00:16:10,527
Hon, I'll be right back.
744
00:16:10,533 --> 00:16:11,533
>> Okay, hold on.
745
00:16:11,533 --> 00:16:12,333
>> Guys, come here.
746
00:16:12,333 --> 00:16:14,103
I got an idea.
747
00:16:14,100 --> 00:16:15,200
Hally, can you--
748
00:16:15,200 --> 00:16:16,170
>> Yeah?
749
00:16:16,167 --> 00:16:17,897
>> Instead of moving her out,
750
00:16:17,900 --> 00:16:21,070
how about we just prank you guys
751
00:16:21,067 --> 00:16:22,097
and make you think that this
752
00:16:22,100 --> 00:16:24,500
whole situation is real...
753
00:16:24,500 --> 00:16:25,800
when it's not?
754
00:16:25,800 --> 00:16:27,670
Look at...
755
00:16:27,667 --> 00:16:28,867
This whole thing is for
756
00:16:28,867 --> 00:16:29,667
my TV show called
757
00:16:29,700 --> 00:16:30,630
"The Ed Bassmaster Show."
758
00:16:30,633 --> 00:16:31,673
>> That's insane, dude.
759
00:16:33,500 --> 00:16:34,770
*
760
00:16:34,767 --> 00:16:35,867
>> Oh.
761
00:16:35,867 --> 00:16:40,967
(woman screaming)
762
00:16:40,967 --> 00:16:41,697
>> Welcome to
763
00:16:41,700 --> 00:16:43,270
Single & Ready 2 Mingle,
764
00:16:43,267 --> 00:16:44,867
a video dating service.
765
00:16:44,900 --> 00:16:46,470
Meet our newest bachelor,
766
00:16:46,467 --> 00:16:47,567
Skippy.
767
00:16:47,567 --> 00:16:50,267
>> I'm looking for a girl with
768
00:16:50,267 --> 00:16:52,597
hair and ears
769
00:16:52,600 --> 00:16:55,670
and two eyes.
770
00:16:55,667 --> 00:16:58,127
I like a woman with some mouth.
771
00:16:58,133 --> 00:16:59,603
Um...
772
00:17:01,067 --> 00:17:03,597
A head and shoulders.
773
00:17:03,600 --> 00:17:04,430
It helps if they have
774
00:17:04,433 --> 00:17:05,433
a couple of arms.
775
00:17:05,433 --> 00:17:06,803
Um...
776
00:17:08,267 --> 00:17:10,067
And hips and legs and
777
00:17:10,067 --> 00:17:10,927
all the way down to the toes
778
00:17:10,933 --> 00:17:11,873
I guess is the kind of woman
779
00:17:11,867 --> 00:17:13,097
I'm looking for.
780
00:17:13,133 --> 00:17:14,073
So if you want to go out
781
00:17:14,067 --> 00:17:16,767
on a date, let me know.
782
00:17:16,767 --> 00:17:17,427
Let me know if you like
783
00:17:17,433 --> 00:17:19,073
Chinese food or Mexican
784
00:17:19,067 --> 00:17:19,767
or Italian.
785
00:17:19,767 --> 00:17:21,627
Either one I'll go along
786
00:17:21,633 --> 00:17:22,473
on a date with you
787
00:17:22,467 --> 00:17:24,127
to them places.
788
00:17:24,133 --> 00:17:25,603
Anywhere.
789
00:17:25,633 --> 00:17:27,133
*
790
00:17:29,167 --> 00:17:41,067
*
791
00:17:41,067 --> 00:17:41,767
You all set?
792
00:17:41,767 --> 00:17:42,927
What did you end up going with?
793
00:17:42,933 --> 00:17:44,633
>> Uh, the rib-eye.
794
00:17:44,633 --> 00:17:45,533
>> The rib-eye?
795
00:17:45,533 --> 00:17:46,573
>> Yeah, burrito.
796
00:17:46,567 --> 00:17:48,067
>> Okay, burrito?
797
00:17:48,067 --> 00:17:48,727
All right, we're gonna need to
798
00:17:48,733 --> 00:17:50,073
pat this down actually.
799
00:17:50,100 --> 00:17:51,770
*
800
00:17:53,300 --> 00:17:54,570
If you want to step up--
801
00:17:54,567 --> 00:17:55,867
Copy that.
802
00:17:55,867 --> 00:17:57,397
Agent Bassmaster with the FCIA.
803
00:17:57,400 --> 00:17:58,130
If I could just have you
804
00:17:58,133 --> 00:17:59,103
walk this way, sir.
805
00:17:59,100 --> 00:18:00,130
Agent Bassmaster
806
00:18:00,133 --> 00:18:01,073
with the FCIA.
807
00:18:01,067 --> 00:18:01,827
That's the Food Cart
808
00:18:01,833 --> 00:18:03,233
Intelligence Agency.
809
00:18:03,233 --> 00:18:04,433
Protecting the citizens
810
00:18:04,433 --> 00:18:06,503
one food cart at a time.
811
00:18:06,500 --> 00:18:07,200
This area is under
812
00:18:07,200 --> 00:18:08,500
24-hour surveillance.
813
00:18:08,500 --> 00:18:09,730
>> Okay, why's that?
814
00:18:09,733 --> 00:18:10,933
>> Well, last week we had
815
00:18:10,933 --> 00:18:13,073
to diffuse two tacos.
816
00:18:13,067 --> 00:18:14,427
I got a burrito sniffing dog
817
00:18:14,433 --> 00:18:16,133
on-site right now.
818
00:18:16,133 --> 00:18:16,803
Food's coming through,
819
00:18:16,800 --> 00:18:18,170
food's coming through.
820
00:18:18,167 --> 00:18:18,967
>> There you go, boss.
821
00:18:18,967 --> 00:18:19,967
>> There we go, buddy.
822
00:18:19,967 --> 00:18:20,627
All right, right this
823
00:18:20,633 --> 00:18:22,073
way, buddy.
824
00:18:22,067 --> 00:18:22,927
Okay, that way.
825
00:18:22,933 --> 00:18:24,373
He's coming that way.
826
00:18:24,367 --> 00:18:25,767
He's fleeing the scene.
827
00:18:25,767 --> 00:18:26,797
He's fleeing the scene.
828
00:18:26,800 --> 00:18:27,800
I need backup here.
829
00:18:27,800 --> 00:18:30,270
He's fleeing the scene.
830
00:18:30,267 --> 00:18:31,497
Get in here, damn it!
831
00:18:31,500 --> 00:18:32,300
Wait a minute.
832
00:18:32,333 --> 00:18:33,403
What's y'all's name?
833
00:18:33,400 --> 00:18:34,430
>> LoCash.
834
00:18:34,433 --> 00:18:35,673
>> LoCash.
835
00:18:35,700 --> 00:18:37,070
I'm No Cash.
836
00:18:37,067 --> 00:18:38,127
>> You're No Cash?
837
00:18:38,133 --> 00:18:39,603
(laughing)
838
00:18:39,600 --> 00:18:40,300
We're gonna need to have
839
00:18:40,300 --> 00:18:41,200
a song for the ladies.
840
00:18:41,200 --> 00:18:41,870
>> You don't need to
841
00:18:41,867 --> 00:18:42,597
sell me on that.
842
00:18:42,600 --> 00:18:43,430
>> So I'm just thinking, man,
843
00:18:43,433 --> 00:18:44,333
maybe we do like a...
844
00:18:44,333 --> 00:18:45,073
*
845
00:18:45,067 --> 00:18:46,727
>> Yeah.
846
00:18:46,733 --> 00:18:48,073
* All the girls in the world
847
00:18:48,067 --> 00:18:49,527
* Are trying to get with Teste
848
00:18:49,533 --> 00:18:51,603
* Uh yeah uh
849
00:18:51,600 --> 00:18:52,900
* All the girls in the world
850
00:18:52,900 --> 00:18:54,430
* Are trying to get with Teste
851
00:18:54,433 --> 00:18:56,233
* Uh yeah
852
00:18:56,233 --> 00:18:57,133
>> * All the girls
853
00:18:57,133 --> 00:18:57,903
* In the world
854
00:18:57,900 --> 00:18:59,430
* Are trying to get with Teste
855
00:18:59,433 --> 00:19:01,303
* He ain't got no car
856
00:19:01,300 --> 00:19:02,230
* But them sneakers
857
00:19:02,233 --> 00:19:03,133
* Can walk real far
858
00:19:03,133 --> 00:19:04,133
>> * Yeah
859
00:19:04,133 --> 00:19:05,933
>> * Calling all the ladies
860
00:19:05,933 --> 00:19:07,073
* Around the world
861
00:19:07,067 --> 00:19:07,797
>> * It's most important
862
00:19:07,800 --> 00:19:09,070
* You got to rock the Jordan
863
00:19:09,067 --> 00:19:11,097
>> * He ain't got no car
864
00:19:11,100 --> 00:19:13,070
* But he can walk real far
865
00:19:13,067 --> 00:19:13,897
>> * That's right
866
00:19:13,900 --> 00:19:15,170
>> * Talking about Teste
867
00:19:15,167 --> 00:19:16,067
>> Teste, baby.
868
00:19:16,067 --> 00:19:17,427
>> * Talking about Teste
869
00:19:17,433 --> 00:19:18,303
>> * Don't test me
870
00:19:18,300 --> 00:19:19,470
>> * If you're watching
871
00:19:19,467 --> 00:19:20,167
* This video
872
00:19:20,167 --> 00:19:23,427
* You gotta call Testes
873
00:19:23,433 --> 00:19:24,673
>> Not Testes.
874
00:19:24,667 --> 00:19:26,227
Teste.
875
00:19:26,233 --> 00:19:27,603
Don't call me Testes, dog.
876
00:19:27,600 --> 00:19:31,230
*
877
00:19:31,767 --> 00:19:32,667
- Three to the right.
878
00:19:32,767 --> 00:19:34,397
Through three.
879
00:19:34,500 --> 00:19:35,730
Big lunge
880
00:19:35,833 --> 00:19:36,733
then kick it, yo!
881
00:19:36,833 --> 00:19:38,203
Dog, check it out!
Yo!
882
00:19:38,300 --> 00:19:40,200
Uh!
Check it out, check it out!
883
00:19:40,300 --> 00:19:41,100
Yo!
Uh!
884
00:19:41,200 --> 00:19:42,500
Cheese ball?
885
00:19:42,600 --> 00:19:43,870
- I'm good on the balls.
886
00:19:45,667 --> 00:19:47,067
[rock music]
887
00:19:47,100 --> 00:19:48,070
Cheese balls.
888
00:19:48,100 --> 00:19:49,230
- Baked potato,
baked potato,
889
00:19:49,333 --> 00:19:51,673
large fries,
down low, twinkle toes.
890
00:19:51,767 --> 00:19:53,267
All right.
Let's go.
891
00:19:53,367 --> 00:19:55,367
You versus Brett Sellars
on the tug-of-war.
892
00:19:55,467 --> 00:19:56,367
Pull!
893
00:19:56,467 --> 00:19:57,367
[yells]
Oh, crap!
894
00:20:02,767 --> 00:20:03,427
>> No way.
895
00:20:03,433 --> 00:20:04,233
You are infamous
896
00:20:04,233 --> 00:20:05,003
at our household.
897
00:20:05,000 --> 00:20:06,470
Ed Bassmaster in the house.
898
00:20:06,467 --> 00:20:07,767
>> Bartle-Do.
899
00:20:07,767 --> 00:20:09,127
>> Barlte-do.
900
00:20:09,133 --> 00:20:09,873
>> Caught me off guard there,
901
00:20:09,867 --> 00:20:11,127
folks at home, but, uh,
902
00:20:11,133 --> 00:20:11,903
that was awesome, dude.
903
00:20:11,900 --> 00:20:12,700
>> Could I get a picture?
904
00:20:12,700 --> 00:20:13,870
Oh my God.
905
00:20:13,867 --> 00:20:14,827
>> Too much.
906
00:20:14,833 --> 00:20:16,033
>> This is so awesome.
907
00:20:16,033 --> 00:20:16,803
I'm gonna hug you.
908
00:20:16,800 --> 00:20:17,530
>> Oh, sorry.
909
00:20:17,533 --> 00:20:18,333
>> Could you do me a favor?
910
00:20:18,333 --> 00:20:19,233
Just once, "Would you just
911
00:20:19,233 --> 00:20:20,003
look at that dog?"
912
00:20:20,000 --> 00:20:20,730
>> Would you just look at
913
00:20:20,733 --> 00:20:21,533
that crap?
914
00:20:21,533 --> 00:20:22,503
Just look at that crap.
915
00:20:22,500 --> 00:20:23,630
What do you mean, life is crap?
916
00:20:23,633 --> 00:20:24,703
Would you get a load of him?
917
00:20:24,700 --> 00:20:26,030
Life is crap.
918
00:20:26,033 --> 00:20:27,333
It's what you make of it.
919
00:20:27,333 --> 00:20:28,473
>> Can we get a video?
920
00:20:28,467 --> 00:20:29,497
>> Oh, would you look at that?
921
00:20:29,500 --> 00:20:31,170
Mom... Mom?
922
00:20:31,167 --> 00:20:31,967
Hello, Maureen.
923
00:20:33,033 --> 00:20:34,033
*
924
00:20:34,083 --> 00:20:38,633
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
55460
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.