All language subtitles for The Ed Bassmaster Show s01e04 Emilios New Shirt.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,567 --> 00:00:03,667 >> Hey, guys, I'm Ed Bassmaster 2 00:00:03,667 --> 00:00:04,667 and you may have seen me 3 00:00:04,667 --> 00:00:05,597 on YouTube! 4 00:00:05,600 --> 00:00:06,500 The looney wheels. 5 00:00:06,500 --> 00:00:07,670 And that is me! 6 00:00:07,667 --> 00:00:08,467 >> What are you talking about? 7 00:00:08,467 --> 00:00:09,627 >> I'm a bush! 8 00:00:09,633 --> 00:00:10,703 That's me too. 9 00:00:10,700 --> 00:00:11,800 The crawfish here is amazing. 10 00:00:11,800 --> 00:00:12,630 >> Yeah. 11 00:00:12,633 --> 00:00:13,373 >> I just ordered it. 12 00:00:13,367 --> 00:00:14,227 When I see a car like this, 13 00:00:14,233 --> 00:00:15,433 the first thing I do is I say, 14 00:00:15,433 --> 00:00:16,673 "Would you look at this?" 15 00:00:16,667 --> 00:00:18,097 Yeah, all of those guys are me. 16 00:00:18,100 --> 00:00:19,030 >> Ed Bassmaster, 17 00:00:19,033 --> 00:00:19,933 you're my favorite! 18 00:00:19,933 --> 00:00:21,273 >> I have almost a billion views 19 00:00:21,267 --> 00:00:22,327 on the Internet and now 20 00:00:22,333 --> 00:00:23,203 I'm going to take what 21 00:00:23,200 --> 00:00:24,770 I do to television. 22 00:00:24,767 --> 00:00:25,427 Da-da-da-da! 23 00:00:25,433 --> 00:00:26,503 Whoa, whoa, whoa, turbulence! 24 00:00:26,533 --> 00:00:27,573 This is 25 00:00:27,567 --> 00:00:28,797 "The Ed Bassmaster Show." 26 00:00:31,333 --> 00:00:43,573 * 27 00:00:43,567 --> 00:00:44,227 Yeah, I'm gonna need 28 00:00:44,233 --> 00:00:44,933 everybody to clear off 29 00:00:44,933 --> 00:00:45,603 the street. 30 00:00:45,600 --> 00:00:46,400 Mrs. Lopez is coming in 31 00:00:46,400 --> 00:00:48,900 right now. 32 00:00:48,900 --> 00:00:49,730 Okay, all right, 33 00:00:49,733 --> 00:00:51,433 she's coming out here? 34 00:00:51,433 --> 00:00:53,603 Okay, escort her out. 35 00:00:53,600 --> 00:00:54,330 This couple over here 36 00:00:54,333 --> 00:00:56,273 thinks I'm escorting J.Lo. 37 00:00:56,300 --> 00:00:58,030 * 38 00:01:02,633 --> 00:01:06,803 J.Lo, yes, copy. 39 00:01:06,800 --> 00:01:08,100 Uh, Mr. Wahlberg is on his way 40 00:01:08,100 --> 00:01:11,070 downstairs right now. 41 00:01:11,067 --> 00:01:15,067 Yes. 42 00:01:15,067 --> 00:01:16,097 Okay. 43 00:01:16,100 --> 00:01:17,070 Probably have to swing out 44 00:01:17,067 --> 00:01:17,927 the back, because we have 45 00:01:17,933 --> 00:01:21,733 a big crowd out here. 46 00:01:21,733 --> 00:01:24,203 Okay. 47 00:01:24,200 --> 00:01:24,930 Copy. 48 00:01:24,933 --> 00:01:25,603 I didn't even see you 49 00:01:25,600 --> 00:01:26,270 standing there, I'm sorry. 50 00:01:26,267 --> 00:01:26,927 Agent Bassmaster. 51 00:01:26,933 --> 00:01:27,603 >> Hi, nice to meet you. 52 00:01:27,600 --> 00:01:28,270 >> Right-- right this 53 00:01:28,267 --> 00:01:29,127 way, guys, sorry. 54 00:01:29,133 --> 00:01:30,073 Are you together, or... 55 00:01:30,067 --> 00:01:30,727 >> Yeah. 56 00:01:30,733 --> 00:01:31,773 >> Okay. 57 00:01:31,767 --> 00:01:32,967 Uh, we're gonna get you 58 00:01:32,967 --> 00:01:34,127 fitted with earpieces. 59 00:01:34,133 --> 00:01:34,903 They're gonna bring 60 00:01:34,900 --> 00:01:35,630 an earpiece down. 61 00:01:35,633 --> 00:01:37,673 Do you have your suit? 62 00:01:37,700 --> 00:01:38,830 >> Uh, I'm not-- 63 00:01:42,900 --> 00:01:44,530 >> You're not Agent Davis? 64 00:01:44,533 --> 00:01:45,603 What's your name? 65 00:01:46,733 --> 00:01:47,703 Agent Mike, nice to meet you. 66 00:01:47,733 --> 00:01:48,673 We're going to get you suited up 67 00:01:48,667 --> 00:01:50,067 and get you involved in this 68 00:01:50,067 --> 00:01:51,567 prank that we're doing. 69 00:01:51,567 --> 00:01:52,397 Yeah. 70 00:01:52,400 --> 00:01:53,270 See, we're just making pretend 71 00:01:53,267 --> 00:01:54,127 that somebody famous is here, 72 00:01:54,133 --> 00:01:55,573 and you fell for it, didn't you? 73 00:01:55,567 --> 00:01:56,767 >> Sure did. 74 00:01:58,333 --> 00:01:59,903 (laughing) 75 00:01:59,900 --> 00:02:01,330 (bowling pins clattering) 76 00:02:01,333 --> 00:02:02,233 >> Hey, guys, this is Skippy 77 00:02:02,233 --> 00:02:03,603 and I'm gonna go bowling today. 78 00:02:03,600 --> 00:02:04,270 And I'm gonna make some 79 00:02:04,267 --> 00:02:06,397 people feel awkward. 80 00:02:06,400 --> 00:02:07,070 Buddy, can I steal you 81 00:02:07,067 --> 00:02:08,197 for one second, pal? 82 00:02:08,200 --> 00:02:09,070 I need to stretch out my wrist. 83 00:02:09,067 --> 00:02:10,227 Can you just pull my wrist out? 84 00:02:10,233 --> 00:02:11,473 Just pull it hard. 85 00:02:11,500 --> 00:02:12,700 * 86 00:02:13,900 --> 00:02:14,530 Thanks. 87 00:02:14,533 --> 00:02:19,503 You're strong. 88 00:02:19,500 --> 00:02:20,500 I'm on track, 89 00:02:20,500 --> 00:02:24,730 not getting side tracked. 90 00:02:24,733 --> 00:02:26,133 If you guys wouldn't mind, 91 00:02:26,133 --> 00:02:27,233 could you try not to stare at me 92 00:02:27,233 --> 00:02:27,973 when I'm bowling, please? 93 00:02:27,967 --> 00:02:28,767 >> No problem, no problem. 94 00:02:28,767 --> 00:02:29,697 >> Thank you. 95 00:02:29,700 --> 00:02:41,330 I get real nervous about that. 96 00:02:41,333 --> 00:02:42,603 Staring can be very distractive. 97 00:02:42,600 --> 00:02:43,900 >> It can be. 98 00:02:43,900 --> 00:02:46,630 * 99 00:02:46,633 --> 00:02:48,133 >> Hey, guys, Emilio here. 100 00:02:48,133 --> 00:02:49,603 Ah... 101 00:02:49,600 --> 00:02:50,300 Oh, would you look at this? 102 00:02:50,300 --> 00:02:51,070 A fabric store. 103 00:02:51,067 --> 00:02:51,797 Let's go inside, 104 00:02:51,800 --> 00:02:53,270 let's go look at some fabric. 105 00:02:53,267 --> 00:02:56,927 * 106 00:02:56,933 --> 00:02:58,333 Hi, Joe, my name's Emilio. 107 00:02:58,333 --> 00:02:59,503 What I want is to 108 00:02:59,500 --> 00:03:00,430 design a shirt... 109 00:03:00,433 --> 00:03:01,273 >> Mm-hmm. 110 00:03:01,267 --> 00:03:02,067 >> ... that when people look 111 00:03:02,067 --> 00:03:04,067 at my shirt, they go like this, 112 00:03:04,067 --> 00:03:05,597 "Would you look at that? 113 00:03:05,633 --> 00:03:07,103 * 114 00:03:08,600 --> 00:03:09,670 Where'd you get it from?" 115 00:03:09,667 --> 00:03:10,367 >> That's fine, no problem. 116 00:03:10,367 --> 00:03:11,867 >> I mean, look at this one. 117 00:03:11,867 --> 00:03:12,867 Oh my, look at this one. 118 00:03:12,867 --> 00:03:13,727 Look at that one! 119 00:03:13,733 --> 00:03:14,733 Oh my goodness, 120 00:03:14,733 --> 00:03:15,733 look at this one, Joe! 121 00:03:15,733 --> 00:03:16,403 Look at this one. 122 00:03:16,400 --> 00:03:17,100 >> Yeah, yeah. 123 00:03:17,100 --> 00:03:17,830 >> Oh my good-- 124 00:03:17,833 --> 00:03:18,573 Look at this one, Joe! 125 00:03:18,567 --> 00:03:19,267 Pink? 126 00:03:19,267 --> 00:03:20,267 >> We can show you a lot of 127 00:03:20,267 --> 00:03:20,967 things, you look at them-- 128 00:03:20,967 --> 00:03:22,167 >> I really like this section. 129 00:03:22,167 --> 00:03:23,167 It's really speaking to me, 130 00:03:23,167 --> 00:03:23,827 if you know what I mean. 131 00:03:23,833 --> 00:03:25,103 >> Good, you see things like 132 00:03:25,100 --> 00:03:25,900 this that say-- 133 00:03:25,900 --> 00:03:26,700 >> Oh, look at that, look-- 134 00:03:26,700 --> 00:03:28,170 Oh, look at that one, 135 00:03:28,167 --> 00:03:29,327 it's shiny. 136 00:03:29,333 --> 00:03:30,273 Oh my goodness, 137 00:03:30,267 --> 00:03:31,427 it looks like a tiger! 138 00:03:31,433 --> 00:03:32,673 Can you wrap me in this 139 00:03:32,667 --> 00:03:33,327 real quick? 140 00:03:33,333 --> 00:03:34,403 Roll-- roll-- roll me around 141 00:03:34,400 --> 00:03:35,370 in it like this. 142 00:03:35,367 --> 00:03:36,067 >> Let's see. 143 00:03:36,067 --> 00:03:36,897 >> If you can, roll me up. 144 00:03:36,900 --> 00:03:37,830 Look at the way it hangs. 145 00:03:37,833 --> 00:03:38,633 Just look at the bottom. 146 00:03:38,633 --> 00:03:40,133 See how it flows when I move? 147 00:03:40,133 --> 00:03:41,173 See that? 148 00:03:41,167 --> 00:03:42,727 See, it flows, so when 149 00:03:42,733 --> 00:03:43,973 I walk it's elegant. 150 00:03:43,967 --> 00:03:44,897 Just look at how elegant 151 00:03:44,900 --> 00:03:45,970 it is, Joe. 152 00:03:45,967 --> 00:03:46,727 >> Yeah, yeah. 153 00:03:46,767 --> 00:03:47,567 >> Look at that purple. 154 00:03:47,567 --> 00:03:48,627 Look at that purple. 155 00:03:48,633 --> 00:03:49,473 I think I'm gonna go 156 00:03:49,467 --> 00:03:50,297 with this one. 157 00:03:50,300 --> 00:03:51,600 >> All right, we have 158 00:03:51,633 --> 00:03:52,333 the fabric right here. 159 00:03:52,333 --> 00:03:53,273 >> Oh, would you look at it? 160 00:03:53,267 --> 00:03:54,297 It's rolling. 161 00:03:54,300 --> 00:03:55,070 >> It's a beautiful color. 162 00:03:55,067 --> 00:03:55,667 >> Yeah. 163 00:03:55,667 --> 00:03:56,327 >> Beautiful color. 164 00:03:56,333 --> 00:03:57,133 >> Look at it, just look at it. 165 00:03:57,133 --> 00:03:58,133 Oh, gorgeous. 166 00:03:58,133 --> 00:03:58,933 >> This is one, two... 167 00:03:58,933 --> 00:04:00,103 >> Oh, beautiful. 168 00:04:00,100 --> 00:04:00,930 >> Three yards. 169 00:04:00,933 --> 00:04:01,773 We'll cut it for you. 170 00:04:01,767 --> 00:04:02,427 >> Right, right, right. 171 00:04:02,433 --> 00:04:03,103 And then we'll make me 172 00:04:03,100 --> 00:04:04,070 a shirt, right? 173 00:04:04,067 --> 00:04:04,797 >> And we'll make you a shirt. 174 00:04:04,800 --> 00:04:08,300 * 175 00:04:08,300 --> 00:04:10,270 * 176 00:04:10,267 --> 00:04:11,397 >> Emilio, would you 177 00:04:11,400 --> 00:04:12,300 look at that? 178 00:04:12,300 --> 00:04:13,300 It's a beautiful shirt. 179 00:04:13,300 --> 00:04:14,530 Nice shirt. 180 00:04:14,533 --> 00:04:16,333 (laughing) 181 00:04:16,333 --> 00:04:17,303 >> Look at me! 182 00:04:17,300 --> 00:04:18,370 >> I'm glad that it worked out 183 00:04:18,367 --> 00:04:19,497 very well for you. 184 00:04:19,500 --> 00:04:22,070 >> Oh, gorgeous. 185 00:04:22,067 --> 00:04:22,927 Okay, so today I'm gonna go 186 00:04:22,933 --> 00:04:23,703 in the park and play 187 00:04:23,700 --> 00:04:25,230 Marlin Woods and try to 188 00:04:25,233 --> 00:04:26,633 get a little help. 189 00:04:26,633 --> 00:04:28,203 My glasses, please. 190 00:04:28,200 --> 00:04:34,800 * 191 00:04:34,800 --> 00:04:40,670 (groaning) 192 00:04:40,700 --> 00:04:42,070 Please, please. 193 00:04:42,067 --> 00:04:43,797 * 194 00:04:45,067 --> 00:04:45,727 Thank you. 195 00:04:45,733 --> 00:04:46,573 >> Yeah. 196 00:04:46,567 --> 00:04:47,327 >> Oh, sorry. 197 00:04:47,333 --> 00:04:48,073 >> No, it's all good. 198 00:04:48,067 --> 00:04:48,867 >> You know what? 199 00:04:48,867 --> 00:04:49,867 Could you be a kind gent? 200 00:04:49,867 --> 00:04:50,767 I have a pack of Altoids 201 00:04:50,767 --> 00:04:51,967 in my pocket right there. 202 00:04:51,967 --> 00:04:52,627 >> Okay. 203 00:04:52,633 --> 00:04:53,533 >> My immobility is 204 00:04:53,533 --> 00:04:54,503 holding me up. 205 00:04:54,500 --> 00:04:55,200 Thank you. 206 00:04:55,200 --> 00:04:56,130 >> Uh-huh. 207 00:04:56,133 --> 00:04:56,803 >> Thanks. 208 00:04:56,800 --> 00:04:57,970 I appreciate it. 209 00:04:57,967 --> 00:04:59,067 These are strong. 210 00:04:59,067 --> 00:05:00,297 (spitting) 211 00:05:00,300 --> 00:05:01,130 The mint was a little strong. 212 00:05:01,133 --> 00:05:01,803 I have a pack of gum 213 00:05:01,800 --> 00:05:02,470 on this side, 214 00:05:02,467 --> 00:05:05,767 if you wouldn't mind, please. 215 00:05:05,767 --> 00:05:07,667 >> That's a phone. 216 00:05:07,667 --> 00:05:08,567 >> Actually, take my phone 217 00:05:08,567 --> 00:05:09,667 out too, please. 218 00:05:09,667 --> 00:05:10,527 Could you please put some 219 00:05:10,533 --> 00:05:15,633 sunscreen on the top of my head? 220 00:05:15,633 --> 00:05:16,873 I need 85% because 221 00:05:16,867 --> 00:05:22,067 I burn very easily. 222 00:05:22,067 --> 00:05:23,097 Thank you. 223 00:05:23,100 --> 00:05:23,770 >> Yeah? 224 00:05:23,767 --> 00:05:24,427 >> Thank you. 225 00:05:24,433 --> 00:05:25,103 >> Better? 226 00:05:25,100 --> 00:05:25,770 >> Better. 227 00:05:25,767 --> 00:05:26,467 If you could put on my shoe. 228 00:05:26,467 --> 00:05:27,227 >> You need the glasses, yeah? 229 00:05:27,233 --> 00:05:29,473 >> Thank you. 230 00:05:29,467 --> 00:05:30,197 (bleep) 231 00:05:30,200 --> 00:05:32,430 Oh, ow, ow, ow, ow, ow! 232 00:05:32,433 --> 00:05:33,703 Please, sir, help. 233 00:05:33,700 --> 00:05:35,370 I have a stone in my shoe. 234 00:05:35,367 --> 00:05:37,167 Please! 235 00:05:37,167 --> 00:05:38,297 Thank you! 236 00:05:38,300 --> 00:05:39,200 Please, right in the center 237 00:05:39,200 --> 00:05:39,970 of my foot, could you 238 00:05:39,967 --> 00:05:41,097 just massage it out? 239 00:05:41,100 --> 00:05:42,300 It's-- 240 00:05:42,300 --> 00:05:43,300 Please, harder, very hard, 241 00:05:43,300 --> 00:05:44,130 that's where the stone was. 242 00:05:44,133 --> 00:05:44,803 Thank you. 243 00:05:44,800 --> 00:05:47,230 A little bit harder. 244 00:05:47,233 --> 00:05:48,903 As hard as you can, actually. 245 00:05:48,900 --> 00:05:49,670 Are you a doctor? 246 00:05:49,667 --> 00:05:50,727 >> No. 247 00:05:50,733 --> 00:05:51,773 >> Actually, take my neck brace 248 00:05:51,767 --> 00:05:53,767 off, please. 249 00:05:53,767 --> 00:05:54,627 Thank you. 250 00:05:54,633 --> 00:05:55,703 Ugh! 251 00:05:55,700 --> 00:05:56,530 Whew! 252 00:05:56,533 --> 00:05:57,533 I couldn't move my neck 253 00:05:57,533 --> 00:05:58,833 because of that thing. 254 00:05:58,833 --> 00:06:04,633 Thank you very much. 255 00:06:04,667 --> 00:06:05,667 Greg Van Sandt here 256 00:06:05,667 --> 00:06:06,627 and welcome to Greg's. 257 00:06:06,633 --> 00:06:07,633 We've got all kinds of 258 00:06:07,633 --> 00:06:08,403 bows here. 259 00:06:08,433 --> 00:06:09,403 We got accessories, 260 00:06:09,433 --> 00:06:10,833 targets. 261 00:06:10,867 --> 00:06:12,367 We got bows, we got crossbows, 262 00:06:12,367 --> 00:06:13,297 we got arrows 263 00:06:13,300 --> 00:06:15,100 and our prices... 264 00:06:15,100 --> 00:06:17,100 always hit the bull's-eye. 265 00:06:17,100 --> 00:06:17,830 Hey, guys, playing a new 266 00:06:17,833 --> 00:06:19,473 character today called Shakey. 267 00:06:19,467 --> 00:06:20,427 Check it out! 268 00:06:20,433 --> 00:06:21,803 And they call him Shakey 269 00:06:21,800 --> 00:06:22,970 because he shakes a lot, 270 00:06:22,967 --> 00:06:23,767 and he shakes a lot because 271 00:06:23,767 --> 00:06:24,897 he drinks a lot of coffee. 272 00:06:24,900 --> 00:06:25,600 So come on, let's go 273 00:06:25,600 --> 00:06:28,270 have some fun. 274 00:06:28,267 --> 00:06:29,397 Oh, hey! 275 00:06:29,400 --> 00:06:30,570 How are you? 276 00:06:30,567 --> 00:06:31,867 >> I was just looking at 277 00:06:31,867 --> 00:06:33,467 arrows for my boyfriend. 278 00:06:33,467 --> 00:06:35,397 >> Okay, these are on sale. 279 00:06:35,400 --> 00:06:36,570 I think... 280 00:06:36,567 --> 00:06:37,467 I mean, they're good arrows, 281 00:06:37,500 --> 00:06:38,400 they're about-- 282 00:06:41,467 --> 00:06:42,467 (bleep) 283 00:06:42,467 --> 00:06:44,197 I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry. 284 00:06:44,200 --> 00:06:45,100 >> It's okay. 285 00:06:45,100 --> 00:06:45,900 >> I had like seven 286 00:06:45,900 --> 00:06:46,670 cups of coffee, 287 00:06:46,667 --> 00:06:48,167 so I'm a little jittery. 288 00:06:48,167 --> 00:06:49,367 And coffee makes 289 00:06:49,367 --> 00:06:51,127 you do strange things. 290 00:06:51,133 --> 00:06:54,673 >> It's all good. 291 00:06:54,667 --> 00:06:55,567 >> Oh, man, come on. 292 00:06:55,567 --> 00:06:56,427 >> They're individual. 293 00:06:56,433 --> 00:06:57,803 >> Yeah. 294 00:06:57,800 --> 00:06:58,600 >> What kind of coffee 295 00:06:58,600 --> 00:06:59,830 do you drink? 296 00:06:59,833 --> 00:07:01,733 >> Yeah, uh, speaking of. 297 00:07:01,733 --> 00:07:03,073 Any-- any coffee. 298 00:07:03,067 --> 00:07:04,597 >> Any coffee? 299 00:07:04,600 --> 00:07:05,730 Do you like certain 300 00:07:05,733 --> 00:07:07,073 flavors, or... 301 00:07:07,067 --> 00:07:07,927 >> Hold on, you know what, 302 00:07:07,933 --> 00:07:11,673 let me... 303 00:07:11,667 --> 00:07:12,927 Oh, come on. 304 00:07:12,933 --> 00:07:13,673 If you need anything, you call 305 00:07:13,667 --> 00:07:15,627 me 'cause I can get anything in. 306 00:07:15,633 --> 00:07:16,873 Anybody that has anything 307 00:07:16,867 --> 00:07:18,397 to do with hunting, fishing, 308 00:07:18,400 --> 00:07:19,800 you know what I mean. 309 00:07:19,800 --> 00:07:23,470 We get like... everything. 310 00:07:23,467 --> 00:07:24,367 >> Yeah. 311 00:07:24,367 --> 00:07:25,397 >> Literally everything. 312 00:07:25,400 --> 00:07:26,770 >> Yeah, that's awesome. 313 00:07:26,767 --> 00:07:28,127 >> Yeah, yeah, yeah. 314 00:07:28,133 --> 00:07:29,073 >> That is great. 315 00:07:29,067 --> 00:07:30,167 You're running out of coffee. 316 00:07:30,167 --> 00:07:31,167 >> I know, that's why I just 317 00:07:31,167 --> 00:07:32,067 went and grab-- 318 00:07:32,067 --> 00:07:32,827 grab-- grabbed... 319 00:07:32,833 --> 00:07:33,703 What's up, buddy? 320 00:07:33,700 --> 00:07:34,470 >> Hey, man, this thing's not 321 00:07:34,467 --> 00:07:35,567 locking in up here 322 00:07:35,567 --> 00:07:36,627 when I draw it back. 323 00:07:36,633 --> 00:07:37,433 >> Let me take 324 00:07:37,433 --> 00:07:38,103 a quick peek at it. 325 00:07:38,100 --> 00:07:39,130 Give me two seconds, partner. 326 00:07:39,133 --> 00:07:39,803 I'm sorry, ma'am. 327 00:07:39,833 --> 00:07:41,103 I'll be right with you. 328 00:07:45,400 --> 00:07:46,430 Oh! 329 00:07:46,433 --> 00:07:50,903 (yelling) 330 00:07:50,900 --> 00:07:51,670 Oh, I got it, I fixed-- 331 00:07:51,667 --> 00:07:52,327 Where'd he go? 332 00:07:52,333 --> 00:07:53,133 >> You okay? 333 00:07:53,133 --> 00:07:54,073 >> I'm fine, where did he go? 334 00:07:54,067 --> 00:07:54,967 >> Oh my God! 335 00:07:54,967 --> 00:07:55,897 You're bleeding! 336 00:07:55,900 --> 00:07:57,470 >> It's okay. 337 00:07:57,467 --> 00:07:58,427 >> Oh my God! 338 00:07:58,433 --> 00:07:59,903 I think we should call someone! 339 00:07:59,900 --> 00:08:01,370 >> It's stopping the blood, 340 00:08:01,367 --> 00:08:02,767 so it's not that bad. 341 00:08:02,767 --> 00:08:03,667 Uh... 342 00:08:03,667 --> 00:08:05,227 >> It doesn't hurt? 343 00:08:05,233 --> 00:08:06,073 >> It numbs up. 344 00:08:06,067 --> 00:08:06,767 This happened before 345 00:08:06,767 --> 00:08:09,227 on this leg last Tuesday. 346 00:08:09,233 --> 00:08:10,073 You're shaking. 347 00:08:10,067 --> 00:08:11,427 >> I know, because 348 00:08:11,433 --> 00:08:12,833 you're bleeding. 349 00:08:12,833 --> 00:08:13,903 >> Here, I'm-- 350 00:08:13,900 --> 00:08:14,630 >> Hold on. 351 00:08:14,633 --> 00:08:15,373 Do you want me to pull it out? 352 00:08:15,367 --> 00:08:16,497 >> You can try. 353 00:08:16,500 --> 00:08:17,630 Try. 354 00:08:17,633 --> 00:08:18,303 >> Are you sure? 355 00:08:18,300 --> 00:08:19,070 >> Yeah, yeah, yeah. 356 00:08:19,067 --> 00:08:20,297 Try it, try it, try it. 357 00:08:20,300 --> 00:08:23,330 Just try, please? 358 00:08:23,333 --> 00:08:25,073 Ow! 359 00:08:25,067 --> 00:08:26,167 Hey, not-- 360 00:08:26,167 --> 00:08:26,927 I'm sorry. 361 00:08:26,933 --> 00:08:27,773 >> Sorry, I-- 362 00:08:27,767 --> 00:08:28,727 >> One more time, one more time. 363 00:08:28,733 --> 00:08:29,433 >> No, there's more 364 00:08:29,433 --> 00:08:30,103 blood coming. 365 00:08:30,100 --> 00:08:30,830 >> You know what? 366 00:08:30,833 --> 00:08:31,633 What we'll do is, instead of 367 00:08:31,633 --> 00:08:32,473 going to the hospital, 368 00:08:32,467 --> 00:08:33,327 we'll stay right here 369 00:08:33,333 --> 00:08:34,173 and we'll just say something 370 00:08:34,167 --> 00:08:35,067 like, "You're on 371 00:08:35,067 --> 00:08:35,927 'The Ed Bassmaster Show'" 372 00:08:35,933 --> 00:08:36,703 if you could say that. 373 00:08:36,700 --> 00:08:37,470 >> You're on 374 00:08:37,467 --> 00:08:38,427 "The Ed Bassmaster Show." 375 00:08:38,433 --> 00:08:39,503 >> No, you are, so... 376 00:08:39,500 --> 00:08:40,530 >> Oh my God. 377 00:08:40,533 --> 00:08:41,203 Are you serious? 378 00:08:41,200 --> 00:08:41,870 >> Yeah, that's not 379 00:08:41,867 --> 00:08:42,697 a real arrow, honey. 380 00:08:42,700 --> 00:08:43,500 >> What is that? 381 00:08:43,500 --> 00:08:44,430 >> It's just screw in my leg, 382 00:08:44,433 --> 00:08:45,473 tied around my leg. 383 00:08:45,500 --> 00:08:46,630 It's good, I like you. 384 00:08:46,633 --> 00:08:47,533 >> Oh my... 385 00:08:49,567 --> 00:08:50,727 * 386 00:08:50,767 --> 00:08:51,867 (growling) 387 00:08:53,533 --> 00:08:54,703 >> Zombie Drive Thru prank. 388 00:08:54,700 --> 00:08:55,900 Let's go! 389 00:08:55,900 --> 00:08:56,800 I'm a zombie! 390 00:08:56,800 --> 00:09:00,200 (laughing) 391 00:09:00,200 --> 00:09:00,870 >> Hi-- 392 00:09:00,867 --> 00:09:01,667 >> Ahh! 393 00:09:01,667 --> 00:09:02,327 >> Oh, God! 394 00:09:02,333 --> 00:09:03,673 >> Where's my chicken nuggets? 395 00:09:03,667 --> 00:09:05,067 (growling) 396 00:09:05,067 --> 00:09:06,597 >> Oh, (bleep). 397 00:09:06,633 --> 00:09:07,933 >> Is Bob working today? 398 00:09:07,933 --> 00:09:08,633 >> Who? 399 00:09:08,633 --> 00:09:09,503 >> Bob. 400 00:09:13,233 --> 00:09:14,773 >> Take one. 401 00:09:14,767 --> 00:09:15,467 >> Come on down to 402 00:09:15,467 --> 00:09:17,767 Greg's Great... store. 403 00:09:17,767 --> 00:09:20,367 We've got bows, arrows, ho... 404 00:09:20,367 --> 00:09:21,067 Or, wait. 405 00:09:21,067 --> 00:09:21,967 >> Take five. 406 00:09:21,967 --> 00:09:23,727 Two, one... 407 00:09:23,733 --> 00:09:24,403 >> Greg-- 408 00:09:24,400 --> 00:09:25,400 >> Action! 409 00:09:25,400 --> 00:09:26,130 >> Hey-- 410 00:09:26,133 --> 00:09:26,803 >> Action! 411 00:09:26,800 --> 00:09:27,470 >> Hey-- 412 00:09:27,467 --> 00:09:28,127 >> Action! 413 00:09:28,133 --> 00:09:28,803 >> All right, hey, Greg-- 414 00:09:28,800 --> 00:09:29,470 >> Action! 415 00:09:29,467 --> 00:09:30,297 >> Come on! 416 00:09:30,300 --> 00:09:31,330 Wanna improve your aim? 417 00:09:31,333 --> 00:09:32,473 We've got target-- 418 00:09:32,467 --> 00:09:34,167 And our prices 419 00:09:34,167 --> 00:09:36,197 always hit the bull's-eye. 420 00:09:36,200 --> 00:09:37,430 I blocked it so you don't-- 421 00:09:37,433 --> 00:09:38,273 'Cause I missed it again. 422 00:09:38,267 --> 00:09:39,497 >> Take 15. 423 00:09:39,500 --> 00:09:41,130 >> We're gonna be here all day. 424 00:09:41,133 --> 00:09:42,703 All right, hey, Greg-- 425 00:09:42,700 --> 00:09:44,200 >> Action! 426 00:09:44,200 --> 00:09:46,200 >> Can you see the tape? 427 00:09:46,200 --> 00:09:47,330 >> Greg's Great Outdoors take... 428 00:09:47,333 --> 00:09:48,303 >> What the-- 429 00:09:48,300 --> 00:09:49,270 Stop! 430 00:09:49,267 --> 00:09:50,327 You won't want me to do it 431 00:09:50,333 --> 00:09:51,433 in or out? 432 00:09:51,433 --> 00:09:59,673 >> Get in the truck! 433 00:09:59,667 --> 00:10:01,827 Action! 434 00:10:01,833 --> 00:10:03,533 >> And remember... 435 00:10:03,533 --> 00:10:05,533 I forgot the lines, man. 436 00:10:05,533 --> 00:10:07,833 Mother (bleep)! 437 00:10:07,833 --> 00:10:10,173 Oh, (bleep). 438 00:10:10,167 --> 00:10:11,327 Hey, guys, this is Skippy. 439 00:10:11,333 --> 00:10:12,473 I'm in the park and they're 440 00:10:12,467 --> 00:10:14,267 doing some sort of exercise 441 00:10:14,267 --> 00:10:17,197 and I'm gonna give it a shot. 442 00:10:17,200 --> 00:10:18,030 Hi! 443 00:10:18,033 --> 00:10:19,103 What are you guys doing? 444 00:10:19,100 --> 00:10:20,530 >> Uh, acro yoga. 445 00:10:20,533 --> 00:10:21,533 >> Acro yoga? 446 00:10:21,533 --> 00:10:22,473 >> Yeah. 447 00:10:22,467 --> 00:10:23,897 >> Think you can try it on me? 448 00:10:23,900 --> 00:10:25,300 >> Yeah, I could maybe try that. 449 00:10:25,333 --> 00:10:26,803 * 450 00:10:28,067 --> 00:10:28,867 >> What do I do? 451 00:10:28,867 --> 00:10:30,397 >> You want to push up. 452 00:10:30,400 --> 00:10:31,570 >> Oh, wow, yeah. 453 00:10:31,567 --> 00:10:32,797 >> So bring your hands together. 454 00:10:32,800 --> 00:10:33,600 >> Okay? 455 00:10:33,600 --> 00:10:34,970 Oh, wow, this is cool. 456 00:10:34,967 --> 00:10:35,767 >> Yeah. 457 00:10:35,767 --> 00:10:36,627 >> It's like Superman. 458 00:10:36,633 --> 00:10:37,933 Hello, how are you? 459 00:10:37,933 --> 00:10:39,033 >> Hi! 460 00:10:39,033 --> 00:10:40,933 (imitating airplane engine) 461 00:10:40,933 --> 00:10:42,073 Whoa, whoa, whoa, whoa! 462 00:10:42,067 --> 00:10:42,867 Dat-dat-dat-dat-dat-dat-dat! 463 00:10:42,900 --> 00:10:44,130 Whoa, whoa, turbulence! 464 00:10:44,133 --> 00:10:46,573 Oh, whoa, whoa, whoa, whoa! 465 00:10:46,567 --> 00:10:47,927 Oh... 466 00:10:47,967 --> 00:10:48,867 It's a little more 467 00:10:48,867 --> 00:10:49,627 than I thought. 468 00:10:49,633 --> 00:10:50,373 >> Yep. 469 00:10:50,367 --> 00:10:51,167 >> Oh, this is nice. 470 00:10:51,167 --> 00:10:52,427 Oh, that feels good. 471 00:10:52,433 --> 00:10:53,933 I'm upside down. 472 00:10:53,933 --> 00:10:54,603 >> Higher? 473 00:10:54,600 --> 00:10:55,530 >> Oh, oh. 474 00:10:55,533 --> 00:10:56,733 Wow, wow. 475 00:10:56,733 --> 00:10:57,873 Cool. 476 00:10:57,867 --> 00:10:58,927 All right, now what? 477 00:10:58,933 --> 00:10:59,603 >> You just stay there 478 00:10:59,600 --> 00:11:00,330 and hang out. 479 00:11:00,333 --> 00:11:01,103 >> Okay. 480 00:11:01,100 --> 00:11:01,800 >> And look good. 481 00:11:01,800 --> 00:11:03,070 >> Hi, ladies! 482 00:11:03,067 --> 00:11:04,727 Whoa, whoa, whoa, whoa. 483 00:11:04,733 --> 00:11:05,473 Where are we going? 484 00:11:05,467 --> 00:11:06,327 Which way? 485 00:11:06,333 --> 00:11:07,303 Where? 486 00:11:07,300 --> 00:11:09,070 Uh, oh... 487 00:11:09,067 --> 00:11:10,127 >> All right, give me your hand. 488 00:11:10,133 --> 00:11:11,233 >> Oh, my goodness. 489 00:11:11,233 --> 00:11:12,073 >> Do a push-up. 490 00:11:12,067 --> 00:11:12,967 >> Okay-- ooh! 491 00:11:12,967 --> 00:11:14,327 Ow! 492 00:11:14,333 --> 00:11:15,673 (groaning) 493 00:11:15,667 --> 00:11:17,967 Whew. 494 00:11:17,967 --> 00:11:18,697 >> Well done. 495 00:11:18,700 --> 00:11:19,730 >> Thank you. 496 00:11:19,733 --> 00:11:20,573 That was awesome. 497 00:11:20,567 --> 00:11:27,327 * 498 00:11:27,333 --> 00:11:28,103 Yo, yo, yo, this your boy 499 00:11:28,100 --> 00:11:28,870 Always Teste. 500 00:11:28,867 --> 00:11:29,697 We out here at the pet store. 501 00:11:29,700 --> 00:11:30,900 I just got a "jobby-job." 502 00:11:30,900 --> 00:11:31,730 That's right! 503 00:11:31,733 --> 00:11:32,403 Y'all are about to meet 504 00:11:32,400 --> 00:11:33,370 my little brother Gill. 505 00:11:33,367 --> 00:11:34,897 What's up, Gill? 506 00:11:34,900 --> 00:11:36,530 Ha-ha, Gill chillin', dog. 507 00:11:36,567 --> 00:11:37,897 * 508 00:11:39,367 --> 00:11:40,197 You guys being helped? 509 00:11:40,200 --> 00:11:41,070 Anybody helping y'all? 510 00:11:41,067 --> 00:11:41,797 >> No, we're not, we're just-- 511 00:11:41,800 --> 00:11:42,600 >> No? 512 00:11:42,600 --> 00:11:43,430 How y'all doing it? 513 00:11:43,433 --> 00:11:44,133 Y'all got a minute? 514 00:11:44,133 --> 00:11:44,803 I'll show you a couple new 515 00:11:44,800 --> 00:11:46,070 members of the family we got. 516 00:11:46,067 --> 00:11:46,667 >> Sure. 517 00:11:46,667 --> 00:11:47,497 >> Yeah, check it out. 518 00:11:47,500 --> 00:11:48,430 Her name-- well, her name's 519 00:11:48,433 --> 00:11:49,403 Patty, but I call her 520 00:11:49,400 --> 00:11:50,530 Sir Mix-a-Lot 'cause 521 00:11:50,533 --> 00:11:51,403 when she eat, she like 522 00:11:51,400 --> 00:11:52,730 her food mixed up a lot. 523 00:11:52,733 --> 00:11:54,103 Get it? 524 00:11:54,100 --> 00:11:55,130 Y'all can't tell nobody 525 00:11:55,133 --> 00:11:56,273 I showed you this one. 526 00:11:56,267 --> 00:11:57,097 >> Okay. 527 00:11:57,100 --> 00:11:58,230 >> Check it out, check it out. 528 00:11:58,233 --> 00:11:59,103 Come on in, you good. 529 00:11:59,100 --> 00:11:59,770 This is Gill. 530 00:11:59,767 --> 00:12:01,127 We've had Gill for eight years. 531 00:12:01,133 --> 00:12:02,833 What's up Gill? 532 00:12:02,833 --> 00:12:03,603 >> What? 533 00:12:03,600 --> 00:12:04,800 >> Yeah. 534 00:12:04,800 --> 00:12:06,100 >> It's a silverback gorilla. 535 00:12:06,100 --> 00:12:06,870 >> Eight years? 536 00:12:06,867 --> 00:12:08,727 >> Yeah, what's up, Gill? 537 00:12:08,733 --> 00:12:09,903 His name Gill. 538 00:12:09,900 --> 00:12:10,830 >> Ahh! 539 00:12:10,833 --> 00:12:11,733 >> Yeah, his name's Gill. 540 00:12:11,733 --> 00:12:12,473 >> No. 541 00:12:12,467 --> 00:12:13,527 >> Oh no, he's tame, he's tame. 542 00:12:13,533 --> 00:12:14,573 He's totally tame, look. 543 00:12:14,567 --> 00:12:15,527 What's up, Gill? 544 00:12:15,533 --> 00:12:16,503 Hello, Gill, 545 00:12:16,500 --> 00:12:17,700 how you doing, buddy? 546 00:12:17,700 --> 00:12:18,830 He's like my little brother. 547 00:12:18,833 --> 00:12:19,803 We had him for eight years. 548 00:12:19,800 --> 00:12:20,730 He's like my little brother. 549 00:12:20,733 --> 00:12:22,133 >> Hi, baby. 550 00:12:22,133 --> 00:12:22,803 >> Come on. 551 00:12:22,800 --> 00:12:23,470 >> I don't know-- 552 00:12:23,467 --> 00:12:24,167 Is he loose? 553 00:12:24,167 --> 00:12:24,827 >> Nah, he's good. 554 00:12:24,833 --> 00:12:25,573 >> Oh my! 555 00:12:25,567 --> 00:12:26,227 >> No, he's good, 556 00:12:26,233 --> 00:12:27,073 he can't get out. 557 00:12:27,067 --> 00:12:28,197 His name's Gill, say hi to him. 558 00:12:28,200 --> 00:12:29,070 Step up and say hi to him. 559 00:12:29,067 --> 00:12:30,267 >> Hey, Gill, bye, Gill. 560 00:12:30,267 --> 00:12:31,097 >> He's very friendly. 561 00:12:31,100 --> 00:12:32,070 >> Do you like training 562 00:12:32,067 --> 00:12:32,727 with him and stuff? 563 00:12:32,733 --> 00:12:33,733 >> Yeah, I juggle, watch. 564 00:12:33,733 --> 00:12:35,173 Gill, Gill, Gill, Gill! 565 00:12:35,167 --> 00:12:36,627 Check it out, Gill. 566 00:12:36,633 --> 00:12:37,373 Gill, come on, let's-- 567 00:12:37,367 --> 00:12:38,127 Gill, let's juggle, let's-- 568 00:12:38,133 --> 00:12:39,103 Catch, catch. 569 00:12:39,100 --> 00:12:40,100 >> Is this real? 570 00:12:40,100 --> 00:12:40,970 I'm like-- 571 00:12:40,967 --> 00:12:41,727 >> Oh, (bleep). 572 00:12:41,733 --> 00:12:42,903 Come on, Gill. 573 00:12:42,900 --> 00:12:43,870 Watch this, I'll tease him 574 00:12:43,867 --> 00:12:45,127 with a banana, too. 575 00:12:45,133 --> 00:12:46,073 Gill, Gill, what's up, man? 576 00:12:46,067 --> 00:12:47,067 You want a banana? 577 00:12:47,067 --> 00:12:47,967 You want a banana? 578 00:12:47,967 --> 00:12:48,797 Psych! 579 00:12:48,800 --> 00:12:49,500 Y'all wanna feed him? 580 00:12:49,500 --> 00:12:50,300 >> No, man. 581 00:12:50,300 --> 00:12:51,100 >> No, man, we good. 582 00:12:51,100 --> 00:12:51,770 >> Yo, I tease him all 583 00:12:51,767 --> 00:12:52,427 the time, he's-- 584 00:12:52,433 --> 00:12:53,173 Yo, check this out, 585 00:12:53,167 --> 00:12:53,867 watch, watch. 586 00:12:53,867 --> 00:12:54,627 Yo, Gill! 587 00:12:54,633 --> 00:12:55,573 Ahh, ahh! 588 00:12:55,600 --> 00:12:56,730 Gill, look! 589 00:12:56,733 --> 00:12:57,703 Yo, my man, help, help me! 590 00:12:57,733 --> 00:12:59,103 Help, please, please! 591 00:12:59,100 --> 00:13:00,330 You want a banana, Gill? 592 00:13:00,333 --> 00:13:01,773 Psych! 593 00:13:01,767 --> 00:13:02,427 >> Awww. 594 00:13:02,433 --> 00:13:03,203 >> I tease him all the time. 595 00:13:03,200 --> 00:13:03,900 Oh, we play like that, 596 00:13:03,900 --> 00:13:05,070 right, Gill, right, Gill? 597 00:13:05,067 --> 00:13:06,297 Oh-- ow! 598 00:13:06,300 --> 00:13:07,330 Gill, let me go, dog! 599 00:13:07,333 --> 00:13:08,303 Talk to him nice, 600 00:13:08,300 --> 00:13:09,230 please talk to him nice! 601 00:13:09,233 --> 00:13:09,903 >> All right, now you're 602 00:13:09,900 --> 00:13:10,600 freaking me out. 603 00:13:10,600 --> 00:13:11,500 >> No, help, ma'am, help! 604 00:13:11,500 --> 00:13:12,300 Turn on my radio, 605 00:13:12,300 --> 00:13:13,170 turn on my radio! 606 00:13:13,200 --> 00:13:14,330 He likes music! 607 00:13:14,333 --> 00:13:15,573 Just hit the space bar. 608 00:13:15,600 --> 00:13:16,330 He likes this song, 609 00:13:16,333 --> 00:13:17,303 it'll usually calm him down. 610 00:13:17,300 --> 00:13:18,370 Ahh! 611 00:13:18,367 --> 00:13:19,627 Gill, it's your song, Gill! 612 00:13:19,633 --> 00:13:20,603 It's working, it's working. 613 00:13:20,600 --> 00:13:22,070 Look! 614 00:13:22,067 --> 00:13:23,197 It's working! 615 00:13:23,200 --> 00:13:24,400 Yo! 616 00:13:24,400 --> 00:13:26,070 Yo, it worked! 617 00:13:26,067 --> 00:13:26,767 Y'all gonna be on my 618 00:13:26,767 --> 00:13:27,927 new TV show now. 619 00:13:27,933 --> 00:13:29,303 (laughing) 620 00:13:29,300 --> 00:13:30,270 >> Oh my God, 621 00:13:30,267 --> 00:13:31,197 what does this mean? 622 00:13:31,200 --> 00:13:33,400 (laughing) 623 00:13:33,433 --> 00:13:34,573 (laughing) 624 00:13:37,267 --> 00:13:37,967 >> And a lot of kids... 625 00:13:37,967 --> 00:13:39,827 (mumbles incoherently) 626 00:13:39,833 --> 00:13:41,273 ... you know malt-licky Texas? 627 00:13:41,267 --> 00:13:41,967 >> Okay. 628 00:13:41,967 --> 00:13:42,727 >> Yeah, so... 629 00:13:42,733 --> 00:13:44,073 >> Yeah, I've never been there. 630 00:13:44,100 --> 00:13:45,230 >> All right. 631 00:13:45,233 --> 00:13:46,433 Roll tide. 632 00:13:46,433 --> 00:13:48,473 >> Roll tide. 633 00:13:48,467 --> 00:13:49,267 Remember the words? 634 00:13:49,267 --> 00:13:50,067 >> No. 635 00:13:50,067 --> 00:13:51,967 >> * Alabama-lujiah 636 00:13:51,967 --> 00:13:54,127 * A little dab'll do ya 637 00:13:54,133 --> 00:13:56,073 * Girl I wish I knew you 638 00:13:56,067 --> 00:13:58,127 * But I don't 639 00:13:58,133 --> 00:14:00,173 >> * Crab Ma Stank 640 00:14:00,167 --> 00:14:02,167 * Malicky too 641 00:14:02,167 --> 00:14:03,627 * Ya count shot 'em 642 00:14:03,633 --> 00:14:05,533 * And you told me Barteldo 643 00:14:05,533 --> 00:14:06,633 * Barteldo 644 00:14:06,633 --> 00:14:07,503 >> That's right. 645 00:14:07,500 --> 00:14:09,470 >> * Yeah uh-huh 646 00:14:09,467 --> 00:14:10,527 * Yeah the one * 647 00:14:10,533 --> 00:14:11,203 >> Aww! 648 00:14:11,200 --> 00:14:11,870 >> Aww, licky! 649 00:14:11,867 --> 00:14:12,527 >> I think you got 650 00:14:12,533 --> 00:14:13,203 a career in this. 651 00:14:13,200 --> 00:14:13,870 >> Good dog. 652 00:14:13,867 --> 00:14:14,767 >> That was a good song. 653 00:14:14,767 --> 00:14:15,697 We'll take it on the road. 654 00:14:15,700 --> 00:14:16,900 >> Oh, look at my new shirt 655 00:14:16,900 --> 00:14:18,130 that Joe just made me. 656 00:14:18,133 --> 00:14:19,373 Isn't it gorgeous? 657 00:14:19,367 --> 00:14:21,067 My new purple shirt by Joe! 658 00:14:21,067 --> 00:14:21,697 Do you love my new shirt? 659 00:14:21,700 --> 00:14:22,370 I just had it made. 660 00:14:22,367 --> 00:14:23,067 >> Love it. 661 00:14:23,067 --> 00:14:23,967 >> Thank you! 662 00:14:23,967 --> 00:14:24,867 * 663 00:14:25,867 --> 00:14:26,867 Check out my new shirt. 664 00:14:26,867 --> 00:14:28,227 Would you just look at it? 665 00:14:28,233 --> 00:14:29,103 Feel that fabric. 666 00:14:29,100 --> 00:14:30,970 >> Silky, smooth, nice. 667 00:14:30,967 --> 00:14:31,627 >> Just look at it, 668 00:14:31,633 --> 00:14:32,403 isn't it gorgeous? 669 00:14:32,400 --> 00:14:33,130 >> Yeah, it's gorgeous. 670 00:14:33,133 --> 00:14:33,833 >> It's shiny. 671 00:14:33,833 --> 00:14:34,703 >> It's shiny. 672 00:14:34,700 --> 00:14:35,600 >> And it really pops. 673 00:14:35,600 --> 00:14:36,370 >> Yes. 674 00:14:36,367 --> 00:14:37,067 >> Look at this shirt 675 00:14:37,067 --> 00:14:38,267 I just had made. 676 00:14:38,267 --> 00:14:39,667 I just had this custom made. 677 00:14:39,700 --> 00:14:41,330 Would you look at it? 678 00:14:42,567 --> 00:14:43,567 Do you like it? 679 00:14:44,700 --> 00:14:45,800 Look at it! 680 00:14:45,800 --> 00:14:47,300 Just look at it! 681 00:14:48,767 --> 00:14:49,527 Oh, would you look at this 682 00:14:49,533 --> 00:14:50,503 shirt I just had made? 683 00:14:50,500 --> 00:14:51,370 Do you like it? 684 00:14:51,367 --> 00:14:52,727 >> It's a little shiny. 685 00:14:52,733 --> 00:14:53,573 >> Well, that's why I like it, 686 00:14:53,567 --> 00:14:54,567 'cause it's nice and shiny. 687 00:14:54,567 --> 00:14:55,267 That's why I got it. 688 00:14:55,267 --> 00:14:56,427 You think it's too shiny? 689 00:14:56,433 --> 00:14:57,173 >> I think it might be 690 00:14:57,167 --> 00:14:57,897 too shiny. 691 00:14:57,900 --> 00:14:58,700 >> Oh, would you look at that? 692 00:14:58,700 --> 00:14:59,570 Dissed my new shirt. 693 00:14:59,567 --> 00:15:00,297 Would you look at that? 694 00:15:00,300 --> 00:15:01,200 Are you serious? 695 00:15:01,200 --> 00:15:02,570 >> I am serious. 696 00:15:02,567 --> 00:15:03,227 >> Oh my gosh, 697 00:15:03,233 --> 00:15:04,103 would you look at that? 698 00:15:04,100 --> 00:15:05,130 Unbelievable. 699 00:15:05,133 --> 00:15:06,833 * Bah-bah-bah-bah-bah-bah 700 00:15:06,833 --> 00:15:08,233 * Bah-bah-bah-bah-bah-bah * 701 00:15:08,233 --> 00:15:08,973 Oh, would you look at 702 00:15:08,967 --> 00:15:09,927 my new purple shirt? 703 00:15:09,967 --> 00:15:11,227 Just look at it, it's gorgeous. 704 00:15:11,233 --> 00:15:12,073 >> Just look at it. 705 00:15:12,067 --> 00:15:12,767 >> Just look at it, 706 00:15:12,767 --> 00:15:13,627 that's all you can do. 707 00:15:13,633 --> 00:15:14,703 I'll keep looking. 708 00:15:14,733 --> 00:15:15,703 Keep looking, okay? 709 00:15:15,700 --> 00:15:16,700 All right? 710 00:15:16,700 --> 00:15:17,530 All right, just look 711 00:15:17,533 --> 00:15:18,503 at it, okay? 712 00:15:18,500 --> 00:15:19,530 All right, right, right, right. 713 00:15:19,533 --> 00:15:21,103 Okay, all right, thank you. 714 00:15:21,100 --> 00:15:22,370 * 715 00:15:22,367 --> 00:15:23,967 >> Hey, guys, this is Skippy. 716 00:15:23,967 --> 00:15:25,667 And I'm gonna join some 717 00:15:25,667 --> 00:15:27,427 people for lunch today. 718 00:15:27,433 --> 00:15:28,503 Or I'm gonna try. 719 00:15:28,533 --> 00:15:29,973 * 720 00:15:32,633 --> 00:15:33,433 These look like a couple of 721 00:15:33,433 --> 00:15:34,203 nice gentlemen. 722 00:15:34,200 --> 00:15:46,070 I think I'll join you. 723 00:15:46,067 --> 00:15:48,067 Hey. 724 00:15:48,067 --> 00:15:50,397 >> Hey, salsa, look at you! 725 00:15:50,400 --> 00:15:57,770 >> That is really disturbing. 726 00:15:57,767 --> 00:16:00,797 (laughing) 727 00:16:00,800 --> 00:16:04,530 >> What? 728 00:16:04,533 --> 00:16:07,633 Cheers? 729 00:16:07,633 --> 00:16:10,173 (laughing) 730 00:16:10,167 --> 00:16:11,097 >> 'Cause I really don't 731 00:16:11,100 --> 00:16:12,470 wanna go. 732 00:16:12,467 --> 00:16:13,527 >> Oh, man! 733 00:16:13,533 --> 00:16:14,233 He just dropped his whole 734 00:16:14,233 --> 00:16:15,103 ice cream, look. 735 00:16:15,100 --> 00:16:15,930 He's gonna pick it up and put it 736 00:16:15,933 --> 00:16:17,373 back up on there. 737 00:16:17,367 --> 00:16:18,597 Oh my God! 738 00:16:18,600 --> 00:16:20,100 >> Want some? 739 00:16:20,100 --> 00:16:21,330 >> Pigeons and everything else 740 00:16:21,333 --> 00:16:23,233 has been on that table. 741 00:16:23,233 --> 00:16:24,573 >> Look at him. 742 00:16:24,567 --> 00:16:25,297 >> He's looking, I know. 743 00:16:25,300 --> 00:16:26,870 >> He's fixing to make me mad. 744 00:16:26,867 --> 00:16:27,527 >> I really don't think 745 00:16:27,533 --> 00:16:28,503 he's all there. 746 00:16:28,500 --> 00:16:29,330 >> At least that dude's working, 747 00:16:29,333 --> 00:16:34,473 though, you know what I mean? 748 00:16:34,467 --> 00:16:37,067 >> Look at this. 749 00:16:37,067 --> 00:16:37,667 Now, you can't tell me 750 00:16:37,667 --> 00:16:39,227 he can't see us in here. 751 00:16:39,233 --> 00:16:40,073 He's crazy. 752 00:16:40,067 --> 00:16:41,367 I told you he was. 753 00:16:41,367 --> 00:16:46,067 (laughing) 754 00:16:46,067 --> 00:16:47,097 Oh, me. 755 00:16:47,100 --> 00:16:48,670 I wish you had some blinds here, 756 00:16:48,667 --> 00:16:52,867 I'd sure let 'em down. 757 00:16:52,867 --> 00:16:54,197 Nuh-uh. 758 00:16:54,200 --> 00:16:57,730 >> Really? 759 00:16:57,733 --> 00:16:59,073 Dude, go away, you're 760 00:16:59,067 --> 00:17:00,967 getting on my nerves. 761 00:17:00,967 --> 00:17:03,427 Let me eat my lunch in peace. 762 00:17:03,433 --> 00:17:04,533 >> We may have to have an 763 00:17:04,533 --> 00:17:05,633 escort out of here. 764 00:17:05,633 --> 00:17:06,303 Quick, what's the number 765 00:17:06,300 --> 00:17:07,970 to 9-1-1? 766 00:17:07,967 --> 00:17:09,167 >> Oh, my gosh, 767 00:17:09,167 --> 00:17:10,267 he's coming in here. 768 00:17:10,267 --> 00:17:11,497 >> You're on my new show. 769 00:17:11,500 --> 00:17:13,630 >> Oh my God! 770 00:17:13,633 --> 00:17:14,703 >> Oh my God! 771 00:17:14,700 --> 00:17:16,070 >> Are you serious? 772 00:17:16,067 --> 00:17:17,797 (laughing) 773 00:17:17,800 --> 00:17:18,570 >> So will you guys be on 774 00:17:18,567 --> 00:17:19,667 my new TV show or what? 775 00:17:19,667 --> 00:17:20,697 >> Yeah, totally! 776 00:17:20,700 --> 00:17:21,370 >> Awesome. 777 00:17:21,367 --> 00:17:22,067 >> So you know you're 778 00:17:22,067 --> 00:17:23,067 not right, right? 779 00:17:23,067 --> 00:17:24,627 (laughing) 780 00:17:24,667 --> 00:17:25,867 * 781 00:17:29,067 --> 00:17:33,067 * 782 00:17:33,067 --> 00:17:34,067 >> Ahh... 783 00:17:37,533 --> 00:17:39,703 * 784 00:17:39,700 --> 00:17:40,430 I'm a bush! 785 00:17:40,433 --> 00:17:43,333 (shrieking) 786 00:17:43,333 --> 00:17:45,473 (laughing) 787 00:17:45,467 --> 00:17:47,197 (groaning) 788 00:17:47,200 --> 00:17:50,070 >> Oh my God. 789 00:17:50,067 --> 00:17:50,697 >> Yeah, yeah, that's what 790 00:17:50,700 --> 00:17:51,370 I keep trying to-- 791 00:17:51,367 --> 00:17:52,067 (bleeps) 792 00:17:52,067 --> 00:17:52,797 Same (bleep), you know 793 00:17:52,800 --> 00:17:58,370 what I mean? 794 00:17:58,367 --> 00:17:59,067 Bushman. 795 00:17:59,067 --> 00:18:03,127 (bleep) 796 00:18:03,133 --> 00:18:04,403 Hey, buddy, I like that suit. 797 00:18:04,400 --> 00:18:05,670 Nice suit. 798 00:18:05,667 --> 00:18:08,397 Looking sharp. 799 00:18:08,433 --> 00:18:09,433 Hey, y'all. 800 00:18:16,967 --> 00:18:17,597 Hey, how y'all doing 801 00:18:17,600 --> 00:18:18,570 out here today? 802 00:18:18,600 --> 00:18:19,770 My name Barteldoo. 803 00:18:22,167 --> 00:18:22,867 Hey, y'all ready to 804 00:18:22,867 --> 00:18:23,927 play or what? 805 00:18:23,933 --> 00:18:24,633 Ready to chop ol' 806 00:18:24,633 --> 00:18:25,633 mumble jumble? 807 00:18:25,633 --> 00:18:27,673 Come on, let's go. 808 00:18:27,667 --> 00:18:28,727 (mumbles incoherently) 809 00:18:28,733 --> 00:18:29,903 >> What? 810 00:18:29,900 --> 00:18:32,100 (mumbles incoherently) 811 00:18:32,100 --> 00:18:33,730 >> All right. 812 00:18:33,733 --> 00:18:35,233 Meighteen mine. 813 00:18:35,233 --> 00:18:36,973 Meighteen mine. 814 00:18:36,967 --> 00:18:38,067 Meighteen nine. 815 00:18:38,067 --> 00:18:38,697 I'll show y'all if 816 00:18:38,700 --> 00:18:40,070 you don't believe me. 817 00:18:40,067 --> 00:18:40,667 Please, I'm doing 818 00:18:40,667 --> 00:18:42,267 the best I can. 819 00:18:42,267 --> 00:18:44,827 Murty smeben, "M." 820 00:18:44,833 --> 00:18:46,203 Menh! 821 00:18:46,200 --> 00:18:47,530 (crowd grumbling) 822 00:18:47,533 --> 00:18:48,673 Smenh... 823 00:18:48,667 --> 00:18:49,567 Tell 'em that... 824 00:18:49,567 --> 00:18:52,167 (crowd grumbling) 825 00:18:52,167 --> 00:18:53,827 All right, next number. 826 00:18:53,833 --> 00:18:55,403 Firty Four "M." 827 00:18:55,400 --> 00:18:57,270 Nuttle down now, nuttle down. 828 00:18:57,267 --> 00:18:59,167 Nuttle down. 829 00:18:59,167 --> 00:19:01,067 "B" bitty one. 830 00:19:01,067 --> 00:19:02,227 Bingo! 831 00:19:02,233 --> 00:19:03,303 Bingo was his name-o. 832 00:19:03,300 --> 00:19:04,100 Right there, folks. 833 00:19:04,100 --> 00:19:05,170 Bingo was his name-o. 834 00:19:05,200 --> 00:19:06,900 Bam, that's how we do here. 835 00:19:09,533 --> 00:19:10,703 Huh? 836 00:19:10,700 --> 00:19:11,730 Bingo? 837 00:19:11,733 --> 00:19:12,933 Bingo? 838 00:19:12,933 --> 00:19:13,973 I confused. 839 00:19:14,067 --> 00:19:15,097 What going on? 840 00:19:16,467 --> 00:19:17,397 Does she have it or not? 841 00:19:17,400 --> 00:19:18,370 >> No! 842 00:19:18,400 --> 00:19:20,370 >> Well, why'd you yell Bingo? 843 00:19:20,367 --> 00:19:21,427 Man. 844 00:19:21,433 --> 00:19:22,603 You confusing the hell 845 00:19:22,600 --> 00:19:23,930 out of me now, girl. 846 00:19:24,933 --> 00:19:26,073 Settle down. 847 00:19:26,067 --> 00:19:30,797 * 848 00:19:31,433 --> 00:19:32,473 - So my dad was a dog cop. 849 00:19:32,567 --> 00:19:33,967 His dad was a dog cop. 850 00:19:34,067 --> 00:19:36,427 I want to serve the canine community. 851 00:19:36,533 --> 00:19:38,103 [rock music] 852 00:19:38,200 --> 00:19:39,100 He's definitely a wolf. 853 00:19:39,200 --> 00:19:40,200 You know how I can tell? 854 00:19:40,300 --> 00:19:41,600 We do a test on the field. 855 00:19:41,700 --> 00:19:43,070 Woof! 856 00:19:43,133 --> 00:19:44,103 Woof, woof! 857 00:19:44,200 --> 00:19:45,100 I got him. There he is. 858 00:19:45,200 --> 00:19:46,100 - [yells] Here, Gilbert. 859 00:19:46,200 --> 00:19:47,270 - [yelling] - Here, take him. 860 00:19:47,367 --> 00:19:48,267 Take him! 861 00:19:48,367 --> 00:19:49,597 - [yells] - Get him. 862 00:19:49,700 --> 00:19:50,600 - No, no! 863 00:19:50,700 --> 00:19:52,930 I will not go near that thing. 864 00:19:53,067 --> 00:19:55,097 - Read the top line for me. 865 00:19:55,200 --> 00:19:56,870 - I can't see the first line. 866 00:19:56,967 --> 00:19:57,867 Oh. 867 00:20:02,300 --> 00:20:02,930 >> Could you help tie 868 00:20:02,933 --> 00:20:03,603 my shoe please? 869 00:20:03,600 --> 00:20:04,570 I can't-- 870 00:20:04,567 --> 00:20:05,527 I can't reach my shoe. 871 00:20:05,533 --> 00:20:07,003 Thank you. 872 00:20:07,000 --> 00:20:08,200 Thank you. 873 00:20:09,633 --> 00:20:11,303 Oh... 874 00:20:11,300 --> 00:20:11,970 Thank you very much. 875 00:20:11,967 --> 00:20:12,627 >> You okay? 876 00:20:12,633 --> 00:20:13,673 >> Yes. 877 00:20:14,800 --> 00:20:15,470 You know what? 878 00:20:15,467 --> 00:20:16,227 Can you please-- 879 00:20:16,233 --> 00:20:17,733 I have sunblock in my pocket 880 00:20:17,733 --> 00:20:18,703 and I need to put sunblock 881 00:20:18,700 --> 00:20:19,370 on my head. 882 00:20:19,367 --> 00:20:20,097 Can you put sunblock 883 00:20:20,100 --> 00:20:21,370 on my head, please? 884 00:20:26,200 --> 00:20:27,730 Thank you. 885 00:20:27,733 --> 00:20:28,603 More? 886 00:20:28,600 --> 00:20:29,470 >> You want more-- 887 00:20:29,467 --> 00:20:30,827 >> Yeah, yes. 888 00:20:32,433 --> 00:20:32,703 * 889 00:20:32,753 --> 00:20:37,303 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 51467

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.