All language subtitles for The Ed Bassmaster Show s01e03 Skippys Gradual Date.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,033 --> 00:00:03,973 >> Hey, guys, I'm Ed Bassmaster, 2 00:00:03,967 --> 00:00:04,767 and you may have seen me 3 00:00:04,767 --> 00:00:05,467 on Youtube. 4 00:00:05,467 --> 00:00:06,527 (incoherent gibberish) 5 00:00:06,533 --> 00:00:07,403 And that is me. 6 00:00:07,400 --> 00:00:08,770 >> What're you talking about? 7 00:00:08,767 --> 00:00:09,827 >> I'm a bush! 8 00:00:09,833 --> 00:00:10,773 That's me too. 9 00:00:10,767 --> 00:00:11,827 Crawfish here is amazing. 10 00:00:11,833 --> 00:00:12,573 >> Yeah. 11 00:00:12,567 --> 00:00:13,267 >> I just ordered it. 12 00:00:13,267 --> 00:00:14,397 When I see a car like this, 13 00:00:14,400 --> 00:00:15,330 first thing I do is I say, 14 00:00:15,333 --> 00:00:16,433 "Would you look at this?" 15 00:00:16,433 --> 00:00:17,933 Yeah, all of those guys are me. 16 00:00:17,933 --> 00:00:19,273 >> Yes yes yes! 17 00:00:19,267 --> 00:00:19,927 >> You're my favorite! 18 00:00:19,933 --> 00:00:21,133 >> I have almost a billion views 19 00:00:21,133 --> 00:00:22,403 on the internet, and now 20 00:00:22,400 --> 00:00:23,770 I'm gonna take what I do 21 00:00:23,767 --> 00:00:24,697 to television. 22 00:00:24,700 --> 00:00:25,970 Well, that was a short date. 23 00:00:25,967 --> 00:00:26,967 >> It was. 24 00:00:27,033 --> 00:00:27,633 This is 25 00:00:27,700 --> 00:00:31,200 "The Ed Bassmaster Show." 26 00:00:31,200 --> 00:00:33,130 >> Hey guys, check it out. 27 00:00:33,133 --> 00:00:34,903 We have a house rigged with all 28 00:00:34,900 --> 00:00:36,400 sorts of contraptions to make it 29 00:00:36,400 --> 00:00:37,700 seem haunted, 30 00:00:37,700 --> 00:00:38,830 and we got some exterminators 31 00:00:38,833 --> 00:00:40,103 pulling up right now. 32 00:00:40,100 --> 00:00:41,470 We're gonna let them in 33 00:00:41,467 --> 00:00:46,597 and try to scare them. 34 00:00:46,600 --> 00:00:47,430 Hey, how are you? 35 00:00:47,433 --> 00:00:48,533 >> Good, how are you? 36 00:00:48,533 --> 00:00:49,203 >> Pest Control, right? 37 00:00:49,200 --> 00:00:49,900 >> Yeah. 38 00:00:49,900 --> 00:00:50,630 >> Yeah, just making sure. 39 00:00:50,633 --> 00:00:51,433 >> I'm Kimberly, nice to meet-- 40 00:00:51,433 --> 00:00:52,003 >> Kimberly? 41 00:00:52,000 --> 00:00:52,670 Nice to meet you, I'm Ed. 42 00:00:52,667 --> 00:00:53,397 >> You Mr. Jones? 43 00:00:53,400 --> 00:00:54,070 >> Yes. 44 00:00:54,067 --> 00:00:54,727 >> I'm Quentin. 45 00:00:54,733 --> 00:00:55,433 >> You can call me Ed, dude. 46 00:00:55,433 --> 00:00:56,073 Nice to meet you. 47 00:00:56,067 --> 00:00:56,727 >> Nice to meet you, too. 48 00:00:56,733 --> 00:00:57,403 >> What's your name? 49 00:00:57,400 --> 00:00:58,070 >> Colin. 50 00:00:58,067 --> 00:00:58,727 >> Colin? 51 00:00:58,733 --> 00:00:59,403 >> Yes. 52 00:00:59,400 --> 00:01:00,170 >> What's going on? 53 00:01:00,167 --> 00:01:00,927 >> Dude, it's been-- 54 00:01:00,933 --> 00:01:01,933 it's been a nightmare. 55 00:01:01,933 --> 00:01:03,203 I just keep hearing stuff 56 00:01:03,200 --> 00:01:03,870 in the house, 57 00:01:03,867 --> 00:01:04,797 and sometimes during the day, 58 00:01:04,800 --> 00:01:06,070 too, but mostly at night. 59 00:01:06,067 --> 00:01:07,097 (rattling) 60 00:01:07,100 --> 00:01:08,070 That! 61 00:01:08,067 --> 00:01:09,197 >> Holy crap. 62 00:01:09,200 --> 00:01:12,600 >> Yeah, that's-- 63 00:01:12,600 --> 00:01:15,200 >> Oh, my gosh. 64 00:01:15,200 --> 00:01:16,230 That's something big. 65 00:01:16,233 --> 00:01:17,533 That ain't no small something. 66 00:01:17,533 --> 00:01:19,073 That's something big, man. 67 00:01:19,067 --> 00:01:19,697 >> This morning, 68 00:01:19,700 --> 00:01:20,570 I went into the kitchen. 69 00:01:20,567 --> 00:01:21,227 >> Uh-huh. 70 00:01:21,233 --> 00:01:22,373 >> I made myself a bowl of 71 00:01:22,367 --> 00:01:24,067 cereal, stepped back out, 72 00:01:24,067 --> 00:01:24,727 went back in, 73 00:01:24,733 --> 00:01:28,803 all the cabinets were open. 74 00:01:28,800 --> 00:01:29,930 >> Did you do that? 75 00:01:29,933 --> 00:01:32,203 >> That's the other thing, man. 76 00:01:32,200 --> 00:01:36,700 What the heck was that? 77 00:01:36,700 --> 00:01:37,700 Did somebody just throw 78 00:01:37,700 --> 00:01:41,330 a ball through the window? 79 00:01:41,333 --> 00:01:43,303 What the heck? 80 00:01:43,300 --> 00:01:46,330 Whoa! Jeez. 81 00:01:46,333 --> 00:01:47,673 >> That is, like, 82 00:01:47,667 --> 00:01:48,767 beyond anything... 83 00:01:48,767 --> 00:01:49,497 >> Bizarre, right? 84 00:01:49,500 --> 00:01:50,200 >> Yeah. 85 00:01:50,200 --> 00:01:51,070 Well, I'm thinking you might 86 00:01:51,067 --> 00:01:52,627 need to call, like, a priest or 87 00:01:52,633 --> 00:01:54,203 something, man, at this point. 88 00:01:54,200 --> 00:01:55,900 (laughing) 89 00:01:55,900 --> 00:01:57,930 >> Stop, stop. 90 00:01:57,933 --> 00:01:59,073 >> Stop! 91 00:01:59,067 --> 00:02:00,197 >> I can show you the basement. 92 00:02:00,200 --> 00:02:02,270 >> Okay, um... 93 00:02:02,267 --> 00:02:04,727 you got a heavy stick? 94 00:02:04,733 --> 00:02:06,673 >> Yeah, just in case. 95 00:02:06,667 --> 00:02:07,667 See, there's the lights. 96 00:02:07,667 --> 00:02:09,927 >> It's-- yeah. 97 00:02:09,933 --> 00:02:13,403 >> Every time I come down here. 98 00:02:13,400 --> 00:02:14,430 >> I'm outta here, dude. 99 00:02:14,433 --> 00:02:15,633 >> I'm gonna get a light. 100 00:02:15,633 --> 00:02:16,503 >> Yes, this happened 101 00:02:16,500 --> 00:02:17,300 last night. 102 00:02:17,300 --> 00:02:18,570 That happened last night. 103 00:02:18,567 --> 00:02:19,627 I don't know what that is. 104 00:02:19,633 --> 00:02:20,533 Like, what animals 105 00:02:20,533 --> 00:02:21,833 would do that? 106 00:02:21,833 --> 00:02:23,073 >> How old is this home? 107 00:02:23,067 --> 00:02:24,567 >> Maybe you got ghosts. 108 00:02:24,567 --> 00:02:26,397 (laughing) 109 00:02:26,400 --> 00:02:27,070 >> All right, we have 110 00:02:27,067 --> 00:02:27,767 a confession. 111 00:02:27,767 --> 00:02:28,667 We don't have 112 00:02:28,667 --> 00:02:29,927 pesky critters here. 113 00:02:29,933 --> 00:02:31,173 >> That's crazy. 114 00:02:31,167 --> 00:02:31,827 >> We gotta let you off 115 00:02:31,833 --> 00:02:32,473 the hook. 116 00:02:32,533 --> 00:02:33,733 >> We got a spirit in 117 00:02:33,733 --> 00:02:35,073 this house. 118 00:02:35,067 --> 00:02:36,367 >> "The Ed Bassmaster Show." 119 00:02:36,367 --> 00:02:38,197 >> What are you doing? 120 00:02:42,067 --> 00:02:42,967 >> Hello! 121 00:02:42,967 --> 00:02:44,267 Skippy here, 122 00:02:44,267 --> 00:02:46,527 AKA Mr. Safety, 123 00:02:46,533 --> 00:02:48,403 and I'm here in Nashville on my 124 00:02:48,400 --> 00:02:50,700 Segway, teaching people 125 00:02:50,700 --> 00:02:52,230 the finer points about-- 126 00:02:52,300 --> 00:02:54,800 Oh! 127 00:02:57,067 --> 00:02:58,327 We have a lively crowd 128 00:02:58,333 --> 00:02:59,273 coming across, guys. 129 00:02:59,267 --> 00:03:00,567 Here we come, three, two, one, 130 00:03:00,567 --> 00:03:02,127 go, let's go, come on, move it. 131 00:03:02,133 --> 00:03:03,873 Keep it tight, let's go. 132 00:03:03,867 --> 00:03:05,067 Come on, I got traffic, 133 00:03:05,067 --> 00:03:06,297 let's go. 134 00:03:06,300 --> 00:03:08,170 Hold on, guys. 135 00:03:08,167 --> 00:03:09,727 Let's go. 136 00:03:09,733 --> 00:03:18,403 Have a good day, guys. 137 00:03:18,400 --> 00:03:19,530 You going that way? 138 00:03:19,533 --> 00:03:20,203 Crap! 139 00:03:20,200 --> 00:03:26,830 Have a great day. 140 00:03:26,833 --> 00:03:27,733 Check it out. 141 00:03:27,733 --> 00:03:28,573 Woo-hoo! 142 00:03:28,567 --> 00:03:29,527 Yeehaw. 143 00:03:29,533 --> 00:03:30,273 This thing is fun, 144 00:03:30,267 --> 00:03:31,667 you should try it. 145 00:03:31,667 --> 00:03:32,527 >> You're dangerous. 146 00:03:32,533 --> 00:03:34,203 >> Dangerous? 147 00:03:34,200 --> 00:03:35,300 I'm not dangerous, you are. 148 00:03:35,300 --> 00:03:36,470 >> (muttering) 149 00:03:36,467 --> 00:03:38,067 >> You almost walked into me 150 00:03:38,067 --> 00:03:38,967 three times, what do you mean 151 00:03:38,967 --> 00:03:40,797 I'm dangerous? 152 00:03:40,800 --> 00:03:42,770 Get outta here. 153 00:03:42,767 --> 00:03:44,227 >> Brett Sellars here, folks, 154 00:03:44,233 --> 00:03:45,603 and we are here with another 155 00:03:45,600 --> 00:03:47,070 installment of "Gotcha." 156 00:03:47,067 --> 00:03:48,467 It's the prank without a prank, 157 00:03:48,467 --> 00:03:49,767 it's just the reveal, 158 00:03:49,767 --> 00:03:51,197 stay tuned, you're gonna love it 159 00:03:51,200 --> 00:03:53,530 in three, two, one. 160 00:03:53,533 --> 00:03:54,373 Come on, guys, come on, 161 00:03:54,367 --> 00:03:55,067 we're gonna let our-- 162 00:03:55,067 --> 00:03:55,727 we're gonna let our mark 163 00:03:55,733 --> 00:03:57,073 off the hook now. 164 00:03:57,067 --> 00:03:58,427 And we're here. 165 00:03:58,500 --> 00:04:01,870 We gotcha. 166 00:04:01,933 --> 00:04:02,603 What did you think? 167 00:04:02,600 --> 00:04:03,400 >> About what? 168 00:04:03,400 --> 00:04:04,300 >> Well, we gotcha. 169 00:04:04,300 --> 00:04:05,300 We're let-- come on, guys. 170 00:04:05,300 --> 00:04:06,400 We're letting her the hook. 171 00:04:06,400 --> 00:04:08,070 When you sat down, 172 00:04:08,100 --> 00:04:08,900 and you first saw me 173 00:04:08,900 --> 00:04:09,930 walking over, did you put 174 00:04:09,933 --> 00:04:10,703 two and two together that 175 00:04:10,700 --> 00:04:12,470 you were being pranked? 176 00:04:12,533 --> 00:04:14,203 >> What is-- wait, what? 177 00:04:14,200 --> 00:04:15,070 >> What went through your mind 178 00:04:15,067 --> 00:04:15,727 when you realized 179 00:04:15,733 --> 00:04:16,403 it was a prank? 180 00:04:16,400 --> 00:04:17,500 >> Wait, I was never pranked, 181 00:04:17,500 --> 00:04:18,230 though. 182 00:04:18,233 --> 00:04:18,973 >> Yeah, yeah, we just gotcha. 183 00:04:18,967 --> 00:04:19,767 We got-- 184 00:04:19,767 --> 00:04:20,567 that's why we're out here. 185 00:04:20,567 --> 00:04:21,297 >> Oh, like a surprise. 186 00:04:21,300 --> 00:04:22,070 >> Yes, tell the camera what you 187 00:04:22,067 --> 00:04:22,627 thought. 188 00:04:22,633 --> 00:04:24,103 >> It was pretty crazy. 189 00:04:24,100 --> 00:04:25,400 I was just eating my candy. 190 00:04:25,400 --> 00:04:26,370 >> She had no idea, 191 00:04:26,367 --> 00:04:27,527 and we got her, folks. 192 00:04:27,533 --> 00:04:28,433 But I don't know why you guys 193 00:04:28,433 --> 00:04:29,233 are all looking at me, 194 00:04:29,233 --> 00:04:30,233 so I feel like I'm missing 195 00:04:30,233 --> 00:04:31,203 something. 196 00:04:31,200 --> 00:04:32,330 >> The whole prank is 197 00:04:32,333 --> 00:04:33,233 there is no real prank. 198 00:04:33,233 --> 00:04:34,273 >> Okay, that's what I thought. 199 00:04:34,267 --> 00:04:35,797 >> Hey guys, Jay Wells here, 200 00:04:35,800 --> 00:04:38,070 and I unbox everything. 201 00:04:38,067 --> 00:04:39,527 I unbox it all. 202 00:04:39,533 --> 00:04:41,203 * 203 00:04:41,267 --> 00:04:44,627 Hey, guys, Jay Wells here AKA 204 00:04:44,633 --> 00:04:47,103 JayReviewsWell73. 205 00:04:47,100 --> 00:04:48,070 How are you? 206 00:04:48,067 --> 00:04:49,127 Picked something up today on the 207 00:04:49,133 --> 00:04:51,473 way home from work, and I want 208 00:04:51,467 --> 00:04:52,597 to unbox it for you guys. 209 00:04:52,600 --> 00:04:54,370 He said you just peel it. 210 00:04:54,367 --> 00:04:55,897 There we go, he's right. 211 00:04:55,900 --> 00:04:57,930 Oh, I see, it peels down, 212 00:04:57,933 --> 00:04:58,803 there we go. 213 00:04:58,800 --> 00:04:59,870 There you go. 214 00:04:59,867 --> 00:05:00,967 Check that out. 215 00:05:00,967 --> 00:05:01,927 It's got, like, dreadlocks 216 00:05:01,933 --> 00:05:02,873 or something, I'm not sure 217 00:05:02,867 --> 00:05:04,397 what that is. 218 00:05:04,400 --> 00:05:06,130 It smells. 219 00:05:06,133 --> 00:05:07,303 It's got a big birth mark. 220 00:05:07,300 --> 00:05:08,700 Look at how top heavy it is 221 00:05:08,700 --> 00:05:10,230 when I-- 222 00:05:10,233 --> 00:05:11,733 Look at that. 223 00:05:11,733 --> 00:05:13,333 I knew that was going to happen. 224 00:05:13,333 --> 00:05:14,873 I don't think putting it back 225 00:05:14,867 --> 00:05:15,967 together is going to work. 226 00:05:15,967 --> 00:05:17,527 No, it's-- nope. 227 00:05:17,533 --> 00:05:18,473 I can't give this one 228 00:05:18,467 --> 00:05:19,697 a thumbs-up-- the guy told me, 229 00:05:19,700 --> 00:05:20,600 "Just unpeel it." 230 00:05:20,600 --> 00:05:23,070 I did that, it broke. 231 00:05:23,067 --> 00:05:25,067 So, 'til next time. 232 00:05:30,700 --> 00:05:32,370 >> Hey guys, Marlin Woods here, 233 00:05:32,367 --> 00:05:33,367 and today I'm going 234 00:05:33,367 --> 00:05:38,097 to ask people for help. 235 00:05:38,100 --> 00:05:39,300 >> Excuse me, can you help me 236 00:05:39,300 --> 00:05:40,270 read this letter? 237 00:05:40,267 --> 00:05:41,527 I had my pupils dilated 238 00:05:41,533 --> 00:05:42,473 at the eye doctor's, 239 00:05:42,467 --> 00:05:43,267 and I can't read it. 240 00:05:43,333 --> 00:05:46,073 Can you please read it to me? 241 00:05:48,100 --> 00:05:49,100 Officially what? 242 00:05:49,100 --> 00:05:49,900 >> Evicted. 243 00:05:49,967 --> 00:05:50,827 >> Convicted? 244 00:05:50,833 --> 00:05:51,533 >> Evicted. 245 00:05:51,533 --> 00:05:52,403 >> Evicted why? 246 00:05:52,400 --> 00:05:53,070 >> "Therefore, you pay 247 00:05:53,067 --> 00:05:56,497 "$775 a month, not 325 248 00:05:56,500 --> 00:05:57,430 "and a handful of 249 00:05:57,433 --> 00:05:58,203 "clipped coupons 250 00:05:58,200 --> 00:05:58,970 and scratch-offs." 251 00:05:58,967 --> 00:05:59,827 >> Those coupons were worth 252 00:05:59,833 --> 00:06:00,833 a thousand dollars of... 253 00:06:00,833 --> 00:06:01,633 >> Yeah, we're not 254 00:06:01,633 --> 00:06:02,333 arguing with you. 255 00:06:02,333 --> 00:06:03,273 >> I'm sorry. 256 00:06:03,267 --> 00:06:04,297 >> "We have also received 257 00:06:04,300 --> 00:06:05,470 "countless complaints from all 258 00:06:05,467 --> 00:06:06,967 "other tenants regarding your 259 00:06:06,967 --> 00:06:08,527 incessant invasive behavior." 260 00:06:08,533 --> 00:06:09,503 >> What does that mean? 261 00:06:09,500 --> 00:06:10,900 >> I'm not sure. 262 00:06:10,900 --> 00:06:11,800 Are you invasive? 263 00:06:11,800 --> 00:06:13,400 >> Never, read on. 264 00:06:13,400 --> 00:06:14,630 >> "You have tried to sue me 265 00:06:14,633 --> 00:06:15,773 "once a month for seven years, 266 00:06:15,767 --> 00:06:16,527 "you are constantly breaking 267 00:06:16,533 --> 00:06:17,603 things and hurting yourself." 268 00:06:17,600 --> 00:06:18,870 >> Well, I-- 269 00:06:18,867 --> 00:06:20,127 >> "You cause plumbing problems 270 00:06:20,133 --> 00:06:21,073 "more than any normal 271 00:06:21,067 --> 00:06:21,727 human being could." 272 00:06:21,733 --> 00:06:22,403 >> Oh, yes. 273 00:06:22,400 --> 00:06:23,100 >> Regardless of our 274 00:06:23,100 --> 00:06:24,130 relationship, you should really 275 00:06:24,133 --> 00:06:25,503 get your bowels checked out 276 00:06:25,500 --> 00:06:26,200 by a professional, 277 00:06:26,200 --> 00:06:26,900 it's not right. 278 00:06:26,900 --> 00:06:27,600 >> That is true, but that's 279 00:06:27,600 --> 00:06:28,900 personal, that's a low blow. 280 00:06:28,900 --> 00:06:29,770 This is ridiculous, 281 00:06:29,767 --> 00:06:30,667 this is ridiculous. 282 00:06:30,667 --> 00:06:31,667 >> Yeah. 283 00:06:31,667 --> 00:06:32,827 >> "Please don't make this more 284 00:06:32,833 --> 00:06:34,233 "difficult than it needs to be. 285 00:06:34,233 --> 00:06:36,073 "I'm even happy to give you 286 00:06:36,067 --> 00:06:37,497 "a recommendation to another 287 00:06:37,500 --> 00:06:38,530 "building if it gets you 288 00:06:38,533 --> 00:06:39,303 out of my life." 289 00:06:39,300 --> 00:06:40,330 >> Yes, nice. 290 00:06:40,333 --> 00:06:41,873 >> "I will pray for the soul of 291 00:06:41,867 --> 00:06:43,267 "your next landlord but I need 292 00:06:43,267 --> 00:06:44,627 "to rid myself of the curse 293 00:06:44,633 --> 00:06:45,933 "that is you so I can move on 294 00:06:45,933 --> 00:06:47,103 with the rest of my life." 295 00:06:47,100 --> 00:06:48,070 >> I can't take it anymore. 296 00:06:48,067 --> 00:06:49,927 I have to tell you, we have 297 00:06:49,933 --> 00:06:51,473 a couple guys over here 298 00:06:51,467 --> 00:06:52,867 and over there filming my show. 299 00:06:52,867 --> 00:06:53,527 It's called 300 00:06:53,533 --> 00:06:54,403 "The Ed Bassmaster Show." 301 00:06:54,400 --> 00:06:55,630 >> As soon as I got halfway, 302 00:06:55,633 --> 00:06:56,403 I was like, what the (bleep) 303 00:06:56,400 --> 00:07:02,070 is this ? 304 00:07:02,067 --> 00:07:06,067 (dog barking) 305 00:07:06,067 --> 00:07:07,767 (mumbling incoherently) 306 00:07:07,833 --> 00:07:09,703 >> Whoa. 307 00:07:11,067 --> 00:07:13,097 Hey, Bartledoo, old swamps here. 308 00:07:13,100 --> 00:07:13,770 Crab bone stink 309 00:07:13,767 --> 00:07:14,667 and all that hinkey. 310 00:07:14,667 --> 00:07:15,797 Go way on to what you want, 311 00:07:15,800 --> 00:07:17,270 it don't come on matter. 312 00:07:17,333 --> 00:07:18,833 Hello, puppy. 313 00:07:18,833 --> 00:07:20,633 Is he a scoopy dog? 314 00:07:20,633 --> 00:07:21,303 >> A what? 315 00:07:21,300 --> 00:07:22,370 >> He scoopy goo? 316 00:07:22,367 --> 00:07:23,167 >> No, I don't know 317 00:07:23,167 --> 00:07:23,827 what that is. 318 00:07:23,833 --> 00:07:24,903 >> Scoopy, scoopy goo? 319 00:07:24,900 --> 00:07:25,770 Where are you? 320 00:07:25,767 --> 00:07:26,427 >> Oh, Scooby. 321 00:07:26,433 --> 00:07:27,133 >> Yeah. 322 00:07:27,133 --> 00:07:27,973 >> Um, I don't know-- 323 00:07:27,967 --> 00:07:28,927 >> It look like the same-- 324 00:07:28,933 --> 00:07:29,803 I don't know, 325 00:07:29,800 --> 00:07:31,370 he looks like a scoopy. 326 00:07:31,367 --> 00:07:32,267 Yeah, he-- 327 00:07:32,267 --> 00:07:33,897 oh, my dog like the round hole. 328 00:07:33,900 --> 00:07:34,770 >> Yeah. 329 00:07:34,767 --> 00:07:35,567 >> Y'all cooking? 330 00:07:35,567 --> 00:07:36,327 >> Yes. 331 00:07:36,333 --> 00:07:37,533 >> Y'all cooking hot dogs? 332 00:07:37,533 --> 00:07:38,373 >> Possibly. 333 00:07:38,367 --> 00:07:39,527 >> Well, here you go. 334 00:07:39,533 --> 00:07:40,303 >> He's hot. 335 00:07:40,300 --> 00:07:40,970 >> Put him on? 336 00:07:40,967 --> 00:07:41,897 >> Put him on. 337 00:07:41,900 --> 00:07:42,600 (dog whining) 338 00:07:42,600 --> 00:07:43,500 What, what, what, what? 339 00:07:43,500 --> 00:07:44,830 Hey. 340 00:07:44,833 --> 00:07:45,833 Snaps on he's brother 341 00:07:45,833 --> 00:07:46,503 or something. 342 00:07:46,500 --> 00:07:47,300 >> Yeah, exactly. 343 00:07:47,300 --> 00:07:48,900 >> They got the tame old collar. 344 00:07:48,900 --> 00:07:49,830 Say hi, Loochy. 345 00:07:49,833 --> 00:07:50,633 >> Hey, Loochy. 346 00:07:50,633 --> 00:07:51,673 >> No, it's Loochy. 347 00:07:51,667 --> 00:07:52,327 >> Loochy? 348 00:07:52,333 --> 00:07:53,403 >> No, no, no, Loochy. 349 00:07:53,400 --> 00:07:54,600 I thought you said Loochy. 350 00:07:54,600 --> 00:07:56,130 It's not Loochy, it's Loochy. 351 00:07:56,133 --> 00:07:57,073 >> Loochy? 352 00:07:57,067 --> 00:07:58,397 >> No, no, no, Loochy. 353 00:07:58,400 --> 00:07:59,530 Like, "I Love Loochy." 354 00:07:59,600 --> 00:08:01,200 >> Oh, gotcha, okay, okay. 355 00:08:01,200 --> 00:08:01,930 >> Yeah. 356 00:08:03,433 --> 00:08:04,673 (phone ringing) 357 00:08:04,667 --> 00:08:05,327 >> Hello? 358 00:08:05,333 --> 00:08:06,103 Hello? Hello? 359 00:08:06,100 --> 00:08:07,630 Hello? Skippy. 360 00:08:07,633 --> 00:08:08,603 Hi, Mom. 361 00:08:08,600 --> 00:08:09,630 >> Hey, guys. 362 00:08:09,633 --> 00:08:11,073 This is Skippy. 363 00:08:11,067 --> 00:08:13,597 And I'm going on a date, 364 00:08:13,600 --> 00:08:15,230 with a girl who has no idea 365 00:08:15,233 --> 00:08:21,333 she's going on a date with me. 366 00:08:21,333 --> 00:08:22,173 Hi. 367 00:08:22,167 --> 00:08:23,097 Can I just leave that there 368 00:08:23,100 --> 00:08:23,770 for one sec, please? 369 00:08:23,767 --> 00:08:24,427 >> Yeah. 370 00:08:24,433 --> 00:08:27,633 >> I'll be right back. 371 00:08:27,633 --> 00:08:30,073 I'm sorry, I'm just trying to-- 372 00:08:30,067 --> 00:08:32,827 Be right back. 373 00:08:32,833 --> 00:08:33,803 Hello. 374 00:08:33,800 --> 00:08:34,470 >> Hi. 375 00:08:34,467 --> 00:08:35,227 >> I'm Skippy 376 00:08:35,233 --> 00:08:36,633 >> Nice to meet you, 377 00:08:36,633 --> 00:08:37,373 I'm Danielle. 378 00:08:37,367 --> 00:08:38,627 >> Yeah, I'm little bit nervous, 379 00:08:38,633 --> 00:08:39,803 I apologize. 380 00:08:39,800 --> 00:08:40,930 >> Oh, you're fine. 381 00:08:40,933 --> 00:08:42,073 >> This is my first blind date. 382 00:08:42,067 --> 00:08:43,197 >> Oh! 383 00:08:43,200 --> 00:08:44,730 >> There you are-- nice. 384 00:08:44,733 --> 00:08:45,603 >> Oh, no, did I-- 385 00:08:45,600 --> 00:08:46,530 >> Nice fresh milk. 386 00:08:46,533 --> 00:08:47,633 >> What kind of milk is that? 387 00:08:47,633 --> 00:08:49,603 >> Its vitamin D. 388 00:08:49,600 --> 00:08:50,500 Thanks for joining me. 389 00:08:50,500 --> 00:08:51,630 >> I don't have too long, 390 00:08:51,633 --> 00:08:52,803 I have to get back to work. 391 00:08:52,800 --> 00:08:53,700 >> Oh, really? 392 00:08:53,700 --> 00:08:54,370 >> Sorry. 393 00:08:54,367 --> 00:08:55,067 >> That's such a shame. 394 00:08:55,067 --> 00:08:55,827 Maestro! 395 00:08:55,833 --> 00:08:57,933 >> --late date. 396 00:08:57,933 --> 00:08:58,673 * (violin playing) 397 00:08:58,667 --> 00:09:00,297 Cheers! 398 00:09:00,300 --> 00:09:01,270 >> We should probably go see 399 00:09:01,267 --> 00:09:02,597 a movie after lunch. 400 00:09:02,600 --> 00:09:03,900 >> I have to go back to work. 401 00:09:03,900 --> 00:09:04,970 >> Would you like to dance 402 00:09:04,967 --> 00:09:06,067 before you leave? 403 00:09:06,067 --> 00:09:07,267 >> No, not today. 404 00:09:07,267 --> 00:09:08,267 >> No, all right. 405 00:09:08,267 --> 00:09:08,927 >> Thank you though. 406 00:09:08,933 --> 00:09:09,703 >> That's okay. 407 00:09:09,700 --> 00:09:13,830 >> Sorry. 408 00:09:13,833 --> 00:09:15,073 >> Where do you work at? 409 00:09:15,067 --> 00:09:15,897 >> Service store, 410 00:09:15,900 --> 00:09:16,870 right around the corner. 411 00:09:16,867 --> 00:09:18,067 >> Nice. 412 00:09:18,067 --> 00:09:19,097 I work for a TV show called 413 00:09:19,100 --> 00:09:21,670 "The Ed Bassmaster Show," 414 00:09:21,667 --> 00:09:23,227 and I have a whole crew 415 00:09:23,233 --> 00:09:23,903 and everything. 416 00:09:23,900 --> 00:09:24,630 >> You do? 417 00:09:24,633 --> 00:09:25,333 >> Yeah, it's pretty cool-- 418 00:09:25,333 --> 00:09:26,073 it's a pretty cool gig. 419 00:09:26,067 --> 00:09:27,067 Thanks for having a date, 420 00:09:27,067 --> 00:09:27,727 I appreciate it. 421 00:09:27,733 --> 00:09:28,973 >> Yeah, I enjoyed it, cheers! 422 00:09:28,967 --> 00:09:32,967 >> Nice to meet-- cheers! 423 00:09:32,967 --> 00:09:33,767 >> Hey, I'm Jeff. 424 00:09:33,767 --> 00:09:34,627 >> And I'm Hally. 425 00:09:34,633 --> 00:09:36,073 >> And today I got some movers 426 00:09:36,067 --> 00:09:36,827 coming over to help me 427 00:09:36,833 --> 00:09:39,973 break up with her. 428 00:09:39,967 --> 00:09:41,697 >> Hey, how's it going? 429 00:09:41,700 --> 00:09:42,400 >> I'm Drew. 430 00:09:42,400 --> 00:09:43,100 >> Hally, Drew? 431 00:09:43,100 --> 00:09:43,800 >> How you doing? 432 00:09:43,800 --> 00:09:44,500 >> Nice to meet you, hey. 433 00:09:44,500 --> 00:09:45,170 >> I'm Troy. 434 00:09:45,167 --> 00:09:45,827 >> Hey, guys. 435 00:09:45,833 --> 00:09:46,533 >> Troy, nice to meet you-- 436 00:09:46,533 --> 00:09:47,273 >> Hey, what's up, Jeff. 437 00:09:47,267 --> 00:09:48,197 Jerome? 438 00:09:48,200 --> 00:09:48,930 Nice to meet you, man. 439 00:09:48,933 --> 00:09:49,833 So we're going to start here, 440 00:09:49,833 --> 00:09:51,103 all the small stuff. 441 00:09:51,100 --> 00:09:51,830 The furniture and stuff, 442 00:09:51,833 --> 00:09:53,073 we're gonna do that later. 443 00:09:53,067 --> 00:09:53,797 We just want to get 444 00:09:53,800 --> 00:09:54,700 all the small stuff out. 445 00:09:54,700 --> 00:09:55,370 >> I'll be right back, 446 00:09:55,367 --> 00:09:56,067 guys, okay? 447 00:09:56,067 --> 00:09:56,697 >> All right. 448 00:09:56,700 --> 00:09:58,870 Take your time, hon'. 449 00:09:58,867 --> 00:10:00,367 >> We're only getting her stuff. 450 00:10:00,367 --> 00:10:01,427 It's not gonna take all day. 451 00:10:01,433 --> 00:10:02,533 We'll be out of here in, like, 452 00:10:02,533 --> 00:10:03,373 20 minutes, half hour, tops. 453 00:10:03,367 --> 00:10:04,227 >> Oh. 454 00:10:04,233 --> 00:10:05,073 >> One of us is going, 455 00:10:05,067 --> 00:10:05,897 and one of us isn't. 456 00:10:05,967 --> 00:10:07,497 >> Oh, (bleep). 457 00:10:10,100 --> 00:10:11,470 >> It's not working out, 458 00:10:11,467 --> 00:10:12,127 if you know what I mean? 459 00:10:12,133 --> 00:10:16,233 So, she thinks we bought a house 460 00:10:16,233 --> 00:10:17,033 and that we're moving 461 00:10:17,033 --> 00:10:17,933 into the house together. 462 00:10:17,933 --> 00:10:19,473 Now, let's-- here. 463 00:10:19,467 --> 00:10:22,827 >> Hey, guys, surprise! 464 00:10:22,833 --> 00:10:24,373 >> Oh, wow, you didn't 465 00:10:24,367 --> 00:10:25,297 have to do that. 466 00:10:25,300 --> 00:10:25,970 Look at that, she brought 467 00:10:25,967 --> 00:10:27,967 you guys lemonade and cookies. 468 00:10:27,967 --> 00:10:29,527 Oh, yeah, you're the best. 469 00:10:29,533 --> 00:10:30,333 You are-- 470 00:10:30,333 --> 00:10:31,473 >> Oh, man, I'm so excited we're 471 00:10:31,467 --> 00:10:33,267 finally moving out, I never 472 00:10:33,267 --> 00:10:34,227 thought it would happen. 473 00:10:34,233 --> 00:10:35,373 >> Me neither. 474 00:10:35,367 --> 00:10:36,127 All right, hon', why don't you-- 475 00:10:36,133 --> 00:10:36,933 >> Yeah, I'm gonna run upstairs 476 00:10:36,933 --> 00:10:37,603 real quick. 477 00:10:37,600 --> 00:10:38,630 >> Run an errand or something, 478 00:10:38,633 --> 00:10:39,433 pack the bathroom up 479 00:10:39,433 --> 00:10:40,203 or something. 480 00:10:40,200 --> 00:10:41,100 >> Yeah, yeah, yeah. 481 00:10:41,100 --> 00:10:42,500 >> Let the guys be guys. 482 00:10:42,500 --> 00:10:44,070 Imagine putting up with that 483 00:10:44,067 --> 00:10:45,067 24/7. 484 00:10:45,067 --> 00:10:46,097 She smothers me, you know, 485 00:10:46,100 --> 00:10:47,030 she's one of those good girls, 486 00:10:47,033 --> 00:10:47,933 you know, "Little House 487 00:10:47,933 --> 00:10:48,773 on the Prairie" type. 488 00:10:48,767 --> 00:10:50,497 It's not for me, man. 489 00:10:50,500 --> 00:10:51,330 I haven't found the right time 490 00:10:51,333 --> 00:10:52,633 to tell her, though, yet. 491 00:10:52,633 --> 00:10:56,303 Let me show you this, too. 492 00:10:56,300 --> 00:10:57,200 This is all her stuff. 493 00:10:57,200 --> 00:10:58,230 >> Everything here. 494 00:10:58,233 --> 00:11:00,573 >> Hold that for me. 495 00:11:00,567 --> 00:11:01,727 Yo. 496 00:11:01,733 --> 00:11:04,533 >> The basketball. 497 00:11:04,533 --> 00:11:06,073 Sure about this-- 498 00:11:06,067 --> 00:11:06,727 >> Yeah, man. 499 00:11:06,733 --> 00:11:07,603 I need advice, dude. 500 00:11:07,600 --> 00:11:08,830 I want to break it to her, 501 00:11:08,833 --> 00:11:11,433 but I don't want to, like, 502 00:11:11,433 --> 00:11:12,533 crush her dreams. 503 00:11:12,533 --> 00:11:14,403 Just, like, break-- 504 00:11:14,400 --> 00:11:15,770 hold on, hon', can you give me-- 505 00:11:15,767 --> 00:11:17,067 >> Guys, no, no, no, wait, 506 00:11:17,067 --> 00:11:17,867 I have to tell you something. 507 00:11:17,867 --> 00:11:18,797 >> What, what, what, what? 508 00:11:18,800 --> 00:11:20,400 >> We're pregnant. 509 00:11:20,400 --> 00:11:21,870 Can you believe that? 510 00:11:21,867 --> 00:11:22,567 >> Is this real? 511 00:11:22,567 --> 00:11:23,297 >> Yes. 512 00:11:23,300 --> 00:11:24,530 I know, I-- 513 00:11:24,533 --> 00:11:25,373 I know, I should have-- 514 00:11:25,367 --> 00:11:26,127 >> Yeah. 515 00:11:26,133 --> 00:11:27,433 >> No, but we have witnesses. 516 00:11:27,433 --> 00:11:28,733 We have witnesses now. 517 00:11:28,733 --> 00:11:29,533 >> She's pregnant. 518 00:11:29,533 --> 00:11:30,803 >> Yeah! 519 00:11:30,800 --> 00:11:31,900 >> Yahoo! 520 00:11:31,900 --> 00:11:33,100 >> I think my temperature 521 00:11:33,100 --> 00:11:34,300 just got hot. 522 00:11:34,300 --> 00:11:35,200 >> Oh, really? 523 00:11:35,200 --> 00:11:35,900 >> You're excited. 524 00:11:35,900 --> 00:11:37,070 >> Your temperature got hot, 525 00:11:37,067 --> 00:11:38,797 my temperature is like-- 526 00:11:38,800 --> 00:11:39,870 >> I'm-- I'm ecstatic. 527 00:11:39,867 --> 00:11:40,667 I don't know what to say. 528 00:11:40,667 --> 00:11:42,167 >> Oh, my God. 529 00:11:42,167 --> 00:11:43,327 >> Hon', do me a favor. 530 00:11:43,333 --> 00:11:44,873 Go upstairs and call your mom, 531 00:11:44,867 --> 00:11:45,897 go upstairs and call your mom 532 00:11:45,900 --> 00:11:46,770 and share-- share 533 00:11:46,767 --> 00:11:48,627 the hugs, okay? 534 00:11:48,633 --> 00:11:49,603 Wait, wait, wait, wait. 535 00:11:49,600 --> 00:11:50,870 Please, do me one favor. 536 00:11:50,867 --> 00:11:52,327 Let me run out to my car, 537 00:11:52,333 --> 00:11:53,073 when she comes down, 538 00:11:53,067 --> 00:11:54,327 just tell her for me, please. 539 00:11:54,333 --> 00:11:55,303 Trust me, I'll take care of 540 00:11:55,300 --> 00:11:56,530 you guys, please. 541 00:11:56,533 --> 00:11:58,173 All right. 542 00:11:58,167 --> 00:11:59,397 Oh, man? 543 00:11:59,400 --> 00:12:03,670 Are you kidding me? 544 00:12:03,667 --> 00:12:05,267 >> Hey, Jeff? 545 00:12:05,267 --> 00:12:05,927 (bleep) 546 00:12:05,933 --> 00:12:07,203 You guys know where Jeff went? 547 00:12:07,267 --> 00:12:08,097 What, yeah? 548 00:12:08,100 --> 00:12:10,700 Yeah, what's up? 549 00:12:15,567 --> 00:12:16,897 What-- he got you 550 00:12:16,967 --> 00:12:18,127 to tell me that? 551 00:12:18,200 --> 00:12:19,470 That's not-- 552 00:12:19,467 --> 00:12:20,327 I mean, we're getting a house 553 00:12:20,333 --> 00:12:21,073 together, that's not what's 554 00:12:21,067 --> 00:12:22,667 going on. 555 00:12:22,667 --> 00:12:27,597 He told you to tell me that? 556 00:12:27,600 --> 00:12:29,830 Hey, what's going on? 557 00:12:29,833 --> 00:12:31,073 >> Listen. 558 00:12:31,067 --> 00:12:31,697 >> They're saying-- 559 00:12:31,700 --> 00:12:32,730 >> What did he tell you? 560 00:12:32,733 --> 00:12:33,673 What did he say? 561 00:12:33,667 --> 00:12:35,097 >> He said that the reason 562 00:12:35,100 --> 00:12:36,330 you're moving all my stuff out 563 00:12:36,333 --> 00:12:38,333 first is because you are-- 564 00:12:38,333 --> 00:12:39,733 you're leaving? 565 00:12:39,733 --> 00:12:40,873 >> That's what he wants. 566 00:12:40,867 --> 00:12:41,597 >> Guys, you know what's 567 00:12:41,600 --> 00:12:43,070 going on, right? 568 00:12:43,067 --> 00:12:44,067 Do you know what's going on? 569 00:12:44,067 --> 00:12:45,367 >> Yeah, you're leaving her. 570 00:12:45,367 --> 00:12:46,767 >> Where am I going? 571 00:12:46,767 --> 00:12:47,867 >> Far away from her. 572 00:12:47,867 --> 00:12:48,897 >> Yes. 573 00:12:48,900 --> 00:12:49,730 To a place called 574 00:12:49,733 --> 00:12:51,073 "The Ed Bassmaster Show." 575 00:12:51,067 --> 00:12:52,527 >> Mother (bleep)! 576 00:12:52,533 --> 00:12:56,433 >> See right here? 577 00:12:56,433 --> 00:12:58,603 >> (bleep)! 578 00:12:58,667 --> 00:12:59,367 Did you believe it? 579 00:12:59,367 --> 00:13:01,327 >> Yeah, I did, I did, I did. 580 00:13:02,967 --> 00:13:04,067 >> You know what? 581 00:13:04,067 --> 00:13:05,797 Here's your citation, take that. 582 00:13:05,800 --> 00:13:07,170 Pay within ten days or show up 583 00:13:07,167 --> 00:13:08,327 to court, I don't care. 584 00:13:08,400 --> 00:13:10,370 Have a good day, sir. 585 00:13:11,633 --> 00:13:13,073 Hey, guys, Jay Wells here, 586 00:13:13,067 --> 00:13:14,827 and I unbox everything. 587 00:13:14,833 --> 00:13:18,333 I unbox it all. 588 00:13:18,400 --> 00:13:20,470 Hey, guys, Jay Wells here, AKA 589 00:13:20,467 --> 00:13:22,427 JayReviewsWell73. 590 00:13:22,433 --> 00:13:23,473 I finally did it. 591 00:13:23,467 --> 00:13:25,267 Went out and got 592 00:13:25,267 --> 00:13:26,427 the can of tuna. 593 00:13:26,433 --> 00:13:27,703 I'm going to unbox it for you. 594 00:13:27,700 --> 00:13:30,070 It's got 40% selenium. 595 00:13:30,067 --> 00:13:30,867 I'm a little bit 596 00:13:30,867 --> 00:13:31,697 concerned with that. 597 00:13:31,700 --> 00:13:33,070 I'm not sure what that is. 598 00:13:33,067 --> 00:13:35,567 Let's open it up. 599 00:13:40,300 --> 00:13:41,830 Apparently, I was not informed 600 00:13:41,833 --> 00:13:44,333 that we need a can opener. 601 00:13:44,333 --> 00:13:47,233 The guy who sold it to me... 602 00:13:47,233 --> 00:13:48,303 didn't tell me that. 603 00:13:48,300 --> 00:13:50,670 Now I can do the unboxing. 604 00:13:58,067 --> 00:13:58,727 There might be something 605 00:13:58,733 --> 00:13:59,433 wrong with that. 606 00:13:59,433 --> 00:14:00,533 I just cracked that open, and 607 00:14:00,533 --> 00:14:02,333 there is a foul order 608 00:14:02,333 --> 00:14:03,533 coming from it. 609 00:14:03,533 --> 00:14:06,073 Umm... 610 00:14:06,067 --> 00:14:07,327 so, anyhow, 611 00:14:07,333 --> 00:14:08,473 stay tuned next week, 612 00:14:08,467 --> 00:14:10,097 I'm going to do an unboxing 613 00:14:10,167 --> 00:14:22,067 of some peanuts. 614 00:14:22,067 --> 00:14:23,467 >> Hi. 615 00:14:23,467 --> 00:14:24,267 Would you mind just watching 616 00:14:24,267 --> 00:14:25,267 this for just a sec, please? 617 00:14:25,267 --> 00:14:30,127 Thank you. 618 00:14:30,133 --> 00:14:30,833 Thank you. 619 00:14:30,833 --> 00:14:31,503 I don't have a lighter. 620 00:14:31,500 --> 00:14:32,230 Do you have a lighter? 621 00:14:32,233 --> 00:14:33,433 >> No, sorry. 622 00:14:33,433 --> 00:14:35,533 >> No? 623 00:14:35,533 --> 00:14:36,533 >> Seems like you are 624 00:14:36,533 --> 00:14:38,103 planning a romantic rendezvous 625 00:14:38,100 --> 00:14:38,970 with somebody. 626 00:14:38,967 --> 00:14:40,067 >> Yeah. 627 00:14:40,067 --> 00:14:41,127 I'm a little nervous. 628 00:14:41,133 --> 00:14:42,873 It's my first blind date. 629 00:14:42,867 --> 00:14:43,967 >> That'd be a little 630 00:14:43,967 --> 00:14:45,497 nerve-wracking. 631 00:14:45,500 --> 00:14:47,370 >> Thank you for joining me. 632 00:14:47,367 --> 00:14:49,067 You look very lovely today. 633 00:14:49,067 --> 00:14:51,067 Just tell me to say when. 634 00:14:51,067 --> 00:14:52,367 >> Why are you-- 635 00:14:52,367 --> 00:14:53,067 >> Milk? 636 00:14:53,067 --> 00:14:53,967 >> Oh, I'm not your date. 637 00:14:53,967 --> 00:14:55,467 >> Oh, cheers. 638 00:14:55,467 --> 00:14:58,127 Maestro! 639 00:14:58,133 --> 00:14:58,873 * (violin plays) 640 00:14:58,867 --> 00:15:00,067 Got enough for the both of us. 641 00:15:00,067 --> 00:15:00,967 >> You must be meaning to-- 642 00:15:00,967 --> 00:15:02,567 meaning to meet somebody else. 643 00:15:02,567 --> 00:15:04,367 >> What do you mean? 644 00:15:04,367 --> 00:15:05,827 Oh no, I saw you sitting here. 645 00:15:05,833 --> 00:15:06,773 >> I'm married. 646 00:15:06,767 --> 00:15:07,867 >> You say you were married? 647 00:15:07,867 --> 00:15:08,697 >> I'm married, yeah. 648 00:15:08,700 --> 00:15:09,400 >> Happily married? 649 00:15:09,400 --> 00:15:10,370 >> Oh, yeah. 650 00:15:10,367 --> 00:15:11,227 >> That's good. 651 00:15:11,233 --> 00:15:12,703 >> Yeah, thank you. 652 00:15:12,700 --> 00:15:14,070 So I'm thinking you must be 653 00:15:14,067 --> 00:15:14,727 meaning to meet 654 00:15:14,733 --> 00:15:15,573 somebody else, so. 655 00:15:15,567 --> 00:15:16,667 >> Leaving so soon? 656 00:15:16,667 --> 00:15:17,627 >> Yeah, got to go. 657 00:15:17,633 --> 00:15:18,773 >> Well, that was a short date. 658 00:15:18,767 --> 00:15:19,667 >> It was. 659 00:15:19,667 --> 00:15:31,397 >> Unbelievable. 660 00:15:31,400 --> 00:15:32,530 >> What's up, bro? 661 00:15:32,533 --> 00:15:33,373 >> Hey. 662 00:15:33,433 --> 00:15:34,103 >> What y'all got putting 663 00:15:34,100 --> 00:15:34,900 for me today? 664 00:15:34,900 --> 00:15:35,600 >> That's right. 665 00:15:35,600 --> 00:15:36,430 >> We're gonna play you 666 00:15:36,433 --> 00:15:37,273 a good old song, man. 667 00:15:37,267 --> 00:15:37,927 >> That's right. 668 00:15:37,933 --> 00:15:39,103 >> Good old song, good old boy? 669 00:15:39,167 --> 00:15:40,267 Hey, K-bone sound with that. 670 00:15:40,267 --> 00:15:41,327 >> That's right. 671 00:15:41,333 --> 00:15:42,333 >> You gotta sing it with us. 672 00:15:42,333 --> 00:15:43,773 >> I'll ting 'em a little bit. 673 00:15:43,767 --> 00:15:45,967 * Well, high day Nisha 674 00:15:45,967 --> 00:15:49,827 * Mary Ann, Marra Lou 675 00:15:49,833 --> 00:15:51,633 * Mm-hmm 676 00:15:51,633 --> 00:15:53,703 * There was shimmy and Betty 677 00:15:53,700 --> 00:15:56,330 * And also Lady Sue 678 00:15:56,333 --> 00:15:57,403 >> Lady Sue? 679 00:15:57,400 --> 00:15:58,170 >> * Mm-hmm 680 00:15:58,167 --> 00:15:59,427 >> I think I dated her. 681 00:15:59,433 --> 00:16:00,733 >> * And then there's Emma 682 00:16:00,733 --> 00:16:03,903 * And Karen and some other few 683 00:16:03,900 --> 00:16:06,930 * I can't remember the names 684 00:16:06,933 --> 00:16:09,303 * But they hit me up and said 685 00:16:09,367 --> 00:16:11,127 * "Mamas, you gotta to pay me 686 00:16:11,133 --> 00:16:13,533 * The fuang * 687 00:16:15,833 --> 00:16:18,173 * 688 00:16:18,167 --> 00:16:24,067 (laughing) 689 00:16:24,067 --> 00:16:27,227 >> Brrrrr... 690 00:16:27,233 --> 00:16:29,403 ...ett Sellars here, folks! 691 00:16:29,467 --> 00:16:30,327 And we are here at 692 00:16:30,333 --> 00:16:31,973 America's favorite pastime, 693 00:16:31,967 --> 00:16:34,197 waiting in line! 694 00:16:35,767 --> 00:16:37,167 Let's go talk to some people. 695 00:16:37,167 --> 00:16:38,727 Come on. 696 00:16:38,733 --> 00:16:39,803 Brett Sellars here. 697 00:16:39,800 --> 00:16:40,530 Sir, love the shirt, 698 00:16:40,533 --> 00:16:41,473 love the color. 699 00:16:41,467 --> 00:16:42,797 How you doing? 700 00:16:42,800 --> 00:16:43,470 >> Good. 701 00:16:43,467 --> 00:16:44,197 >> Good. 702 00:16:44,200 --> 00:16:45,070 Waiting for a ride? 703 00:16:45,067 --> 00:16:45,667 >> No. 704 00:16:45,667 --> 00:16:58,327 >> Uber? 705 00:16:58,333 --> 00:16:59,903 Great talking to you. 706 00:16:59,900 --> 00:17:01,070 Brett Sellars live, 707 00:17:01,067 --> 00:17:02,127 outside of a long line. 708 00:17:02,133 --> 00:17:03,303 We have in fact found 709 00:17:03,300 --> 00:17:04,530 one of the biggest lines in 710 00:17:04,533 --> 00:17:05,433 Nashville, Tennessee. 711 00:17:05,433 --> 00:17:06,533 Just wanted to show you guys 712 00:17:06,533 --> 00:17:07,473 what a long line looks like. 713 00:17:07,467 --> 00:17:08,467 It was pandemonium, 714 00:17:08,467 --> 00:17:09,727 it was chaos over there. 715 00:17:09,733 --> 00:17:11,073 There were several, several 716 00:17:11,067 --> 00:17:12,267 dozen people over there. 717 00:17:12,267 --> 00:17:13,597 So we'll have to move on, but if 718 00:17:13,600 --> 00:17:14,570 you see over there, folks-- 719 00:17:14,567 --> 00:17:15,397 (car honking horn) 720 00:17:15,400 --> 00:17:16,070 >> Oh, sorry. 721 00:17:16,067 --> 00:17:16,867 Sorry about that. 722 00:17:16,867 --> 00:17:17,597 Excuse me, sir. 723 00:17:17,600 --> 00:17:18,500 Coming through, coming through. 724 00:17:18,500 --> 00:17:19,430 Thanks, coming through. 725 00:17:19,433 --> 00:17:20,573 How are you ladies doing today? 726 00:17:20,567 --> 00:17:21,627 Brett Sellars. 727 00:17:21,633 --> 00:17:23,333 Right here. 728 00:17:23,333 --> 00:17:24,303 Check this out. 729 00:17:24,300 --> 00:17:25,770 That's right. 730 00:17:25,767 --> 00:17:27,367 Oh, yeah. 731 00:17:27,367 --> 00:17:30,167 Oh, yeah. 732 00:17:30,167 --> 00:17:33,967 Brett Sellars, getting it done. 733 00:17:33,967 --> 00:17:34,927 >> How are you, pal? 734 00:17:34,933 --> 00:17:36,073 >> I'm doing awesome. 735 00:17:36,067 --> 00:17:36,727 >> So am I. 736 00:17:36,733 --> 00:17:38,103 I am almost as tall as you on my 737 00:17:38,100 --> 00:17:39,470 Segway, isn't that impressive? 738 00:17:39,467 --> 00:17:40,497 >> Until I go... 739 00:17:40,500 --> 00:17:41,900 >> Until he goes downhill. 740 00:17:41,900 --> 00:17:42,700 Oh, we got the-- we got 741 00:17:42,700 --> 00:17:45,400 the National Anthem going on. 742 00:17:45,400 --> 00:17:48,600 >> * The land 743 00:17:48,600 --> 00:17:53,470 * Of the free 744 00:17:53,467 --> 00:17:56,567 * And the home 745 00:17:56,567 --> 00:18:01,127 * Of the brave * 746 00:18:01,133 --> 00:18:02,533 >> That was fantastic. 747 00:18:02,533 --> 00:18:03,473 >> You were fantastic 748 00:18:03,467 --> 00:18:04,127 >> Thank you, sir. 749 00:18:04,133 --> 00:18:04,803 Good to meet you. 750 00:18:04,800 --> 00:18:05,970 >> Thank you. 751 00:18:05,967 --> 00:18:06,867 >> Excuse me, can I just set 752 00:18:06,867 --> 00:18:07,697 this here for one sec? 753 00:18:07,700 --> 00:18:08,370 >> Sure. 754 00:18:08,367 --> 00:18:09,327 >> Thank you. 755 00:18:09,333 --> 00:18:10,173 >> I'll be right back, I just 756 00:18:10,167 --> 00:18:14,327 got to grab something. 757 00:18:14,333 --> 00:18:15,773 Oh, thank you, thank you. 758 00:18:15,767 --> 00:18:17,097 I am so nervous. 759 00:18:17,100 --> 00:18:21,130 It's my first blind date. 760 00:18:21,133 --> 00:18:22,073 >> It's your first? 761 00:18:22,067 --> 00:18:23,067 >> Yes, my first one. 762 00:18:23,067 --> 00:18:23,697 I'm Skippy. 763 00:18:23,700 --> 00:18:24,830 >> Aww. 764 00:18:24,833 --> 00:18:25,703 >> You are? 765 00:18:25,700 --> 00:18:26,630 >> I'm Strawberry. 766 00:18:26,633 --> 00:18:27,903 >> Hi, Strawberry, my favorite-- 767 00:18:27,900 --> 00:18:28,900 that's my favorite flavor. 768 00:18:28,900 --> 00:18:29,630 >> Yeah? 769 00:18:29,633 --> 00:18:31,373 See, that's lucky for you. 770 00:18:31,367 --> 00:18:32,967 >> To Strawberry and Skippy. 771 00:18:32,967 --> 00:18:34,527 First blind date, 772 00:18:34,533 --> 00:18:37,303 happy as can be. 773 00:18:37,300 --> 00:18:38,700 Matter of fact, Maestro! 774 00:18:38,700 --> 00:18:41,130 * (violin plays) 775 00:18:41,133 --> 00:18:44,973 Oh, this is lovely. 776 00:18:44,967 --> 00:18:46,397 So romantic. 777 00:18:46,400 --> 00:18:47,670 >> It is so romantic. 778 00:18:47,667 --> 00:18:49,097 >> And... 779 00:18:49,100 --> 00:18:50,530 do you think I look handsome? 780 00:18:50,533 --> 00:18:52,103 >> Certainly. 781 00:18:52,100 --> 00:18:52,770 >> Thank you! 782 00:18:52,767 --> 00:18:53,527 Do you think 783 00:18:53,533 --> 00:18:54,833 good enough for a TV show? 784 00:18:54,833 --> 00:18:56,833 >> Uh, certainly. 785 00:18:56,833 --> 00:18:58,473 >> For "The Ed Bassmaster Show." 786 00:18:58,467 --> 00:18:59,427 >> I'd say go for it. 787 00:18:59,433 --> 00:19:01,103 >> Go for it! 788 00:19:01,100 --> 00:19:02,300 * Thank you 789 00:19:02,300 --> 00:19:03,730 * For being on my show 790 00:19:03,733 --> 00:19:06,673 * This is my show 791 00:19:06,667 --> 00:19:07,967 * Thank you for playing music 792 00:19:07,967 --> 00:19:09,267 * For my show 793 00:19:09,267 --> 00:19:10,297 * Music for my show 794 00:19:10,300 --> 00:19:11,670 * Don't you know? 795 00:19:11,667 --> 00:19:13,167 * Well, I'm Skippy 796 00:19:13,167 --> 00:19:14,727 * I got a TV show 797 00:19:14,733 --> 00:19:16,203 * Sitting here with Strawberry 798 00:19:16,200 --> 00:19:17,270 * Don't you know 799 00:19:17,267 --> 00:19:19,267 * She's got blonde hair 800 00:19:19,267 --> 00:19:21,927 * And she likes to eat a salad 801 00:19:21,933 --> 00:19:24,303 * And thank you * 802 00:19:24,300 --> 00:19:25,430 >> Thank you, Maestro. 803 00:19:25,433 --> 00:19:31,433 >> Thank you, Maestro. 804 00:19:32,133 --> 00:19:33,373 - That's a silverback gorilla. 805 00:19:33,467 --> 00:19:34,897 - What? - Yeah. 806 00:19:35,067 --> 00:19:36,727 Yo, Gil, what's up, man? You want a banana? 807 00:19:36,833 --> 00:19:38,203 You want a banana? Yo, check this out. 808 00:19:38,300 --> 00:19:39,200 Come on. 809 00:19:39,300 --> 00:19:40,600 Yo, get-- [yells] 810 00:19:40,700 --> 00:19:41,900 - Smooth. Nice. - Just look at it. 811 00:19:42,067 --> 00:19:43,397 Isn't it gorgeous? - Yeah, it's gorgeous. 812 00:19:43,500 --> 00:19:45,170 - It's shiny. - It's shiny. 813 00:19:45,267 --> 00:19:46,727 - And it really pops. - Yeah. 814 00:19:46,833 --> 00:19:49,503 [rock music] 815 00:19:49,600 --> 00:19:50,730 * 816 00:19:50,833 --> 00:19:53,073 - Oh, man, he just dropped his whole ice cream. 817 00:19:53,100 --> 00:19:55,630 Look, he's gonna pick it up and put it back up on there. 818 00:19:55,733 --> 00:19:57,073 Oh, my God! 819 00:19:57,133 --> 00:19:58,603 I wish you had some blinds here. 820 00:19:58,700 --> 00:20:00,070 I'd sure let them down. - [laughs] 821 00:20:02,433 --> 00:20:03,303 >> That's what I'm talking 822 00:20:03,300 --> 00:20:04,000 about, they're, like, 823 00:20:04,000 --> 00:20:05,100 biting the wires still. 824 00:20:05,100 --> 00:20:05,770 I don't-- 825 00:20:05,767 --> 00:20:06,867 >> No, it's-- it's not that. 826 00:20:06,867 --> 00:20:08,497 You've got a spirit in here. 827 00:20:08,500 --> 00:20:11,570 >> And the egg smash clash... 828 00:20:11,567 --> 00:20:12,697 >> Blast master faster 829 00:20:12,700 --> 00:20:14,370 than any caster. 830 00:20:14,367 --> 00:20:15,597 On the tip. 831 00:20:15,600 --> 00:20:19,130 >> Cheers. 832 00:20:19,133 --> 00:20:20,033 >> So, I'd like-- 833 00:20:20,033 --> 00:20:21,303 >> Is this supposed to, like, 834 00:20:21,300 --> 00:20:22,470 video, show video? 835 00:20:22,467 --> 00:20:23,667 'Cause I hit the record button, 836 00:20:23,667 --> 00:20:24,297 and it-- 837 00:20:24,367 --> 00:20:24,997 >> You didn't hold the-- 838 00:20:25,067 --> 00:20:26,067 >> Oh, it didn't video. 839 00:20:26,067 --> 00:20:29,197 >> You have to hold it down. 840 00:20:29,200 --> 00:20:30,030 >> Can you do it one more time? 841 00:20:30,033 --> 00:20:30,773 >> I've never used it before, 842 00:20:30,823 --> 00:20:35,373 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 50660

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.