All language subtitles for Teenage.Bounty.Hunters s01e07

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,807 --> 00:00:12,807 www.titlovi.com 2 00:00:15,807 --> 00:00:17,100 Ooh! 3 00:00:17,183 --> 00:00:18,560 I got him in the nostril! 4 00:00:18,643 --> 00:00:21,062 Wow, you look just like Mom right now. 5 00:00:21,146 --> 00:00:23,457 With my hair pulled back? I totally thought that this morning. 6 00:00:23,481 --> 00:00:25,859 No, I mean adeptly handling a deadly weapon. 7 00:00:26,860 --> 00:00:29,571 By the way, who do you think she's going to shoot 8 00:00:29,654 --> 00:00:32,240 with her secret gun from her secret storage unit? 9 00:00:33,033 --> 00:00:34,367 Blair... 10 00:00:34,451 --> 00:00:36,887 ...I know you saw something that you thought felt weird, but... 11 00:00:36,911 --> 00:00:39,164 Oh, my God! That's extremely condescending. 12 00:00:39,247 --> 00:00:42,042 Mom isn't a criminal mastermind, okay? She hates crime. 13 00:00:42,667 --> 00:00:44,467 Remember when she made you return that MoonPie 14 00:00:44,544 --> 00:00:45,855 that you stole from Piggly Wiggly 15 00:00:45,879 --> 00:00:47,648 when we were driving to Seaside in the fourth grade? 16 00:00:47,672 --> 00:00:49,591 It was a Goo Goo Cluster from Harris Teeter 17 00:00:49,674 --> 00:00:52,135 when we were driving back from Seaside in the third grade. 18 00:00:52,552 --> 00:00:54,632 You're saying you won't even consider the possibility 19 00:00:54,679 --> 00:00:56,389 that she's lying to us at least? 20 00:00:56,473 --> 00:00:59,267 Fine. If you make this bullseye, dead center, 21 00:00:59,350 --> 00:01:00,935 then I will consider the possibility 22 00:01:01,019 --> 00:01:03,980 that Mom is leading some dangerous double life. 23 00:01:04,064 --> 00:01:05,315 Really? -Really. 24 00:01:23,792 --> 00:01:25,186 I got him in the nuts! -Doesn't count. 25 00:01:25,210 --> 00:01:27,045 I totally got him in the nuts. 26 00:01:27,128 --> 00:01:28,272 It doesn't count. -That totally counts. 27 00:01:28,296 --> 00:01:29,714 We didn't say nothing about nuts. 28 00:01:29,798 --> 00:01:31,549 Well, it's a bullseye of some sort. 29 00:01:32,759 --> 00:01:34,010 Bullseye. 30 00:01:52,946 --> 00:01:54,405 I've landed on a theory. 31 00:01:54,489 --> 00:01:55,949 She's a part of the Dixie Mafia. 32 00:01:56,616 --> 00:01:58,952 While we're at school, she drives to Biloxi, Mississippi 33 00:01:59,035 --> 00:01:59,953 and then on the weekends, 34 00:02:00,036 --> 00:02:03,915 she serves up premium hardcore drugs to the Atlanta upper-crust 35 00:02:03,998 --> 00:02:06,209 through tennis matches, book club, church... 36 00:02:07,252 --> 00:02:09,188 Come on, don't you think it's even a little bit suspicious? 37 00:02:09,212 --> 00:02:10,588 What? Mom having a gun? 38 00:02:10,672 --> 00:02:11,840 No. Want to know why? 39 00:02:12,257 --> 00:02:14,467 Because we're holding guns right now, Blair. 40 00:02:14,551 --> 00:02:15,593 We're gun owners. 41 00:02:17,095 --> 00:02:18,680 Dad is a gun owner. 42 00:02:18,763 --> 00:02:21,307 Mom says, that guns are a product of the Fall. 43 00:02:21,891 --> 00:02:24,978 There's no reason for her to have a gun or a pile of cash, 44 00:02:25,061 --> 00:02:26,914 just like there's no reason for her to have a storage unit. 45 00:02:26,938 --> 00:02:29,232 Maybe that's where she put our Madame Alexander dolls. 46 00:02:30,066 --> 00:02:31,066 And the gun? 47 00:02:31,693 --> 00:02:32,902 To protect the dolls. 48 00:02:37,407 --> 00:02:39,159 You need to take this seriously. 49 00:02:39,409 --> 00:02:42,787 Blair, you are like a dog with a bone, okay? 50 00:02:42,871 --> 00:02:43,997 It's either sex, sex, sex 51 00:02:44,080 --> 00:02:48,084 or some implausible theory about Mom and her criminal second life. 52 00:02:48,168 --> 00:02:50,146 Okay, you're doing it again. You're stirring things up. 53 00:02:50,170 --> 00:02:51,254 No, I'm not. 54 00:02:51,504 --> 00:02:53,214 Stop minimizing my experiences. 55 00:02:54,007 --> 00:02:55,007 Sorry. 56 00:02:57,302 --> 00:02:58,302 Hey. 57 00:02:58,636 --> 00:02:59,876 I'm sorry again that you didn't 58 00:02:59,929 --> 00:03:02,249 get to put the "O" in your column at the debate tournament. 59 00:03:02,765 --> 00:03:05,202 I really thought that one of those guys was going to get you there. 60 00:03:05,226 --> 00:03:06,686 Yeah, that's okay. Uh... 61 00:03:06,769 --> 00:03:08,479 I'm sure I'll have an orgasm one day. 62 00:03:09,397 --> 00:03:11,333 I'll sit on a bicycle seat or something. It's fine. 63 00:03:11,357 --> 00:03:12,400 Of course, you will. 64 00:03:12,483 --> 00:03:15,153 It just takes some women a lot of time to figure it out. 65 00:03:15,236 --> 00:03:17,113 You just have to find out what makes you tick. 66 00:03:18,239 --> 00:03:19,574 Inside your vagina. 67 00:03:23,786 --> 00:03:24,786 Mm-hm. 68 00:03:25,205 --> 00:03:27,540 Uh, can we talk about something else, like, um... 69 00:03:29,167 --> 00:03:30,335 Mom and the gun? 70 00:03:30,418 --> 00:03:32,128 Really? -Yeah. 71 00:03:32,212 --> 00:03:33,796 Okay, so this is what I'm thinking. 72 00:03:33,880 --> 00:03:36,382 We can go to the storage unit, but it's locked. 73 00:03:36,466 --> 00:03:38,426 So we've gotta crack the lock and... -Anyway... 74 00:03:38,509 --> 00:03:41,804 Anyway, uh... 75 00:03:41,888 --> 00:03:43,223 Hey, Dad. -Hello! 76 00:03:43,306 --> 00:03:46,226 How are you enjoying this season of The Masked Singer? 77 00:03:46,309 --> 00:03:47,518 I've been meaning to ask you. 78 00:03:47,602 --> 00:03:51,314 Oh, my goodness, that show does not miss. 79 00:03:51,397 --> 00:03:53,678 I never would have thought that cricket was Roberta Flack. 80 00:03:56,819 --> 00:03:58,363 Hey, um, have you seen April? 81 00:03:59,405 --> 00:04:01,866 No. She went AWOL since the debate tournament. 82 00:04:03,368 --> 00:04:05,161 Your ex is looking bereft. 83 00:04:07,622 --> 00:04:10,792 Hi, Luke. How's, um... everything? 84 00:04:11,709 --> 00:04:12,709 Great. 85 00:04:13,336 --> 00:04:14,336 Amazing. 86 00:04:14,837 --> 00:04:17,215 Mm. -Um, I'm taking time for myself. 87 00:04:17,715 --> 00:04:19,635 That's really good. I'm really glad to hear that. 88 00:04:20,677 --> 00:04:22,220 And I have my music, 89 00:04:22,762 --> 00:04:25,265 and my bandmates take turns reminding me to eat... 90 00:04:26,140 --> 00:04:27,140 which rocks. 91 00:04:27,475 --> 00:04:29,435 Luke! Come sit by me. 92 00:04:40,822 --> 00:04:41,822 Hi! 93 00:04:45,743 --> 00:04:46,953 How's your morning been? 94 00:04:47,370 --> 00:04:49,789 Those announcements were so loud, my ears were like... 95 00:04:50,290 --> 00:04:51,666 Yeah. 96 00:04:51,749 --> 00:04:52,875 Hey. -Hey. 97 00:04:53,418 --> 00:04:54,812 Um, I don't know what you're doing, 98 00:04:54,836 --> 00:04:57,630 but I would keep my fingers out of that mousetrap. 99 00:04:57,714 --> 00:04:58,548 Oh. 100 00:04:58,631 --> 00:05:01,175 She's best to be avoided when she's in a biting mood. 101 00:05:01,259 --> 00:05:02,259 She bit you? 102 00:05:02,844 --> 00:05:03,845 What? No. 103 00:05:03,928 --> 00:05:05,305 What's going on with her? 104 00:05:05,763 --> 00:05:07,849 She's... um... 105 00:05:07,932 --> 00:05:10,977 struggling to keep it all together, but it's personal, so... 106 00:05:11,060 --> 00:05:13,479 Yeah, it's her dad. His trial started today. 107 00:05:13,813 --> 00:05:15,148 It's personal! -Right. 108 00:05:15,565 --> 00:05:18,443 And her dad's a person, Ezequiel. 109 00:05:19,736 --> 00:05:21,154 That must be really hard for her. 110 00:05:21,612 --> 00:05:23,573 Yeah, but we have to look out for ourselves. 111 00:05:23,656 --> 00:05:25,408 In an autocracy, when the despot is down, 112 00:05:25,491 --> 00:05:27,118 it's every person for herself. 113 00:05:27,201 --> 00:05:28,703 Zirself. -Zirself. 114 00:05:28,786 --> 00:05:29,906 Okay, guys and gals. 115 00:05:29,954 --> 00:05:32,290 Now listen, I don't want anyone to revolt 116 00:05:32,373 --> 00:05:34,542 'cause I know you're all excited for your long weekend, 117 00:05:34,625 --> 00:05:38,421 but I have an itsy-bitsy, teeny-weeny little assignment. 118 00:05:38,504 --> 00:05:40,173 I did it myself back in the day 119 00:05:40,256 --> 00:05:43,009 and I had so much fun. Oh! 120 00:05:43,092 --> 00:05:45,219 Okay, it is time for... 121 00:05:47,096 --> 00:05:48,473 Biblical Buildings. 122 00:05:49,891 --> 00:05:55,396 Yes, I know! You each get to pick an architectural structure from the Bible, 123 00:05:55,480 --> 00:05:59,192 and then build a historically accurate representation 124 00:05:59,275 --> 00:06:00,735 to present to the class. 125 00:06:00,818 --> 00:06:02,779 It's a chance to just dig in 126 00:06:02,862 --> 00:06:06,699 and get your hands dirty in that rich biblical soil, huh? 127 00:06:06,783 --> 00:06:09,243 And who says our school doesn't teach the Arts? 128 00:06:09,327 --> 00:06:12,205 Okay. So, let's just pair off 129 00:06:12,288 --> 00:06:14,540 and then everybody yell out who wants what. 130 00:06:14,832 --> 00:06:15,832 Can I do the manger? 131 00:06:16,084 --> 00:06:19,629 Uh, that's a kind of building, I guess. Yeah. 132 00:06:19,712 --> 00:06:21,964 Moses' door with blood on the frame, 133 00:06:22,048 --> 00:06:23,508 like, dripping down, really violent. 134 00:06:23,591 --> 00:06:25,885 Well, it should really be the whole building, Franklin. 135 00:06:26,386 --> 00:06:27,678 Luke and I want Noah's Ark. 136 00:06:28,221 --> 00:06:30,598 Each animal... matched with a mate... 137 00:06:31,224 --> 00:06:32,767 propagating the species. 138 00:06:34,477 --> 00:06:37,897 Yeah. Yeah, and I bet some animals paired off and... 139 00:06:37,980 --> 00:06:41,025 weren't the exact same person, like an octopus and a Sterl... 140 00:06:41,109 --> 00:06:41,984 A squirrel! 141 00:06:42,068 --> 00:06:42,985 Um... 142 00:06:43,069 --> 00:06:45,613 A squirrel. I think that sounds like a beautiful idea. 143 00:06:45,696 --> 00:06:46,781 I'm very excited. 144 00:06:47,365 --> 00:06:48,658 Okay. 145 00:06:48,741 --> 00:06:49,992 Solomon's Temple. 146 00:06:52,203 --> 00:06:55,373 That's insanity. Why do you always gotta try so hard, April? 147 00:06:55,456 --> 00:06:56,791 Oh, Franklin! 148 00:06:56,874 --> 00:06:58,668 Do we need to speak privately? 149 00:07:00,128 --> 00:07:01,129 No, Miss Johnson. 150 00:07:01,212 --> 00:07:02,797 Solomon's Temple. That... 151 00:07:02,880 --> 00:07:04,924 hmm... is ambitious, April, 152 00:07:06,134 --> 00:07:08,428 but I like it and I like you. 153 00:07:10,263 --> 00:07:12,503 We're going to need gold paint, chicken wire and spackle. 154 00:07:12,557 --> 00:07:14,267 Also blood, I think it should be real. 155 00:07:14,517 --> 00:07:16,227 You're gonna have to kill a pigeon. 156 00:07:18,271 --> 00:07:19,939 Why aren't you writing this down? 157 00:07:20,022 --> 00:07:21,190 Um... 158 00:07:21,274 --> 00:07:23,651 Hannah B and I are actually partners. 159 00:07:23,734 --> 00:07:26,070 Sorry. -Sorry, it just happened. 160 00:07:26,154 --> 00:07:29,282 But, like, before you asked. S... So... 161 00:07:30,867 --> 00:07:34,454 Oh-oh, you've got a Dorito in your hair. -It's right here. 162 00:07:34,537 --> 00:07:35,537 Yeah. 163 00:07:35,705 --> 00:07:36,998 It's kind of gross, yeah. 164 00:07:38,249 --> 00:07:42,795 Fine. But you should build a biblical time machine back to now 165 00:07:42,879 --> 00:07:45,590 because partnering with Hannah B is a huge mistake. 166 00:07:45,673 --> 00:07:48,050 She cites Wikipedia in her bibliographies. 167 00:07:48,134 --> 00:07:50,720 She's never even registered her JSTOR and EBSCO Host logins. 168 00:07:50,803 --> 00:07:52,180 We choose the cross. 169 00:07:53,014 --> 00:07:56,017 It's technically a building Jesus lived on until he died. 170 00:07:56,100 --> 00:07:58,352 Okay, let's think on that. 171 00:07:58,436 --> 00:07:59,312 Um... 172 00:07:59,395 --> 00:08:01,105 I'll do Solomon's Temple with you. 173 00:08:01,189 --> 00:08:03,584 I know all the dimensions from Miss Kline's Sunday school class. 174 00:08:03,608 --> 00:08:05,627 Uh, "Five cubits in height and ten cubits brim to brim." 175 00:08:05,651 --> 00:08:07,904 I know the dimensions, too. I'm not an animal. 176 00:08:07,987 --> 00:08:09,947 Oh, you know, of course you're not an animal, 177 00:08:10,031 --> 00:08:10,948 Oh, my gosh. 178 00:08:11,032 --> 00:08:11,949 Um, but... 179 00:08:12,033 --> 00:08:13,784 Ooh ooh, my dad has this woodworking shop, 180 00:08:13,868 --> 00:08:15,304 and he paints these little wooden ducks. 181 00:08:15,328 --> 00:08:17,163 It's so weird, but he's got 182 00:08:17,246 --> 00:08:21,417 a mi... a miter saw, and a nail gun and drills. 183 00:08:21,501 --> 00:08:22,752 It will be so fun... -Fine. 184 00:08:23,878 --> 00:08:26,672 Okay... um, tomorrow maybe? 185 00:08:26,756 --> 00:08:29,634 If you aren't busy, because... -I said fine. 186 00:08:30,176 --> 00:08:31,176 Okay. 187 00:08:33,679 --> 00:08:36,319 "Get in there! Why is paper so heavy?" 188 00:08:36,349 --> 00:08:37,892 "Stupid piece of plastic." 189 00:08:39,894 --> 00:08:43,814 "Oh, hello. I'm a lady dressed like a napkin." 190 00:08:43,898 --> 00:08:45,816 "Are you from the Napkin Department?" 191 00:08:46,359 --> 00:08:47,777 "Hey there, pretty lady." 192 00:08:48,152 --> 00:08:49,904 "Do you have any yogurt?" 193 00:08:50,154 --> 00:08:51,405 "You know you want it." 194 00:08:54,075 --> 00:08:55,535 Does Bowser have friends? 195 00:08:56,118 --> 00:08:57,870 No. We're it. 196 00:08:59,330 --> 00:09:00,665 They're still hugging. 197 00:09:00,748 --> 00:09:01,908 This is pornographic. 198 00:09:04,585 --> 00:09:06,212 Why is she rubbing his arms? 199 00:09:06,295 --> 00:09:08,095 Is he backing away? Should we go and save him? 200 00:09:08,339 --> 00:09:11,050 Wait. Yolanda knows her, too? 201 00:09:13,928 --> 00:09:15,054 Is that his ex? 202 00:09:16,889 --> 00:09:20,810 Oh, my God. Oh, my God. Oh, my God. 203 00:09:21,811 --> 00:09:25,189 They're looking at us. -They're coming inside. What do we say? 204 00:09:25,690 --> 00:09:27,692 Hello? -Hello. Yeah, that's good. Hello. 205 00:09:27,775 --> 00:09:29,044 Okay, great. We're saying hello. 206 00:09:29,068 --> 00:09:30,778 Classic, adult, neutral. -Be normal! 207 00:09:31,237 --> 00:09:32,655 Greetings, earthlings. 208 00:09:32,738 --> 00:09:33,573 Bonjour! 209 00:09:33,656 --> 00:09:34,656 Hola! 210 00:09:34,699 --> 00:09:36,826 You must be Bowser's... boo. 211 00:09:36,909 --> 00:09:38,703 Ex-boo. -Uh, hey! 212 00:09:39,078 --> 00:09:41,163 Don't be... you. 213 00:09:41,247 --> 00:09:44,333 And you must be the little gringas Yolanda told me about, 214 00:09:44,417 --> 00:09:47,628 bringing in new life and lighting up B's fourth chakra. 215 00:09:47,712 --> 00:09:49,714 Mmm. 216 00:09:49,797 --> 00:09:51,424 Oh, my God. 217 00:09:51,674 --> 00:09:54,427 Your soul is settled. 218 00:09:54,510 --> 00:09:55,511 I can feel it. 219 00:09:55,595 --> 00:09:57,075 I'm actually a pretty nervous person. 220 00:09:57,346 --> 00:09:59,974 And you... You... 221 00:10:04,437 --> 00:10:05,855 Mmm. -Okay, cool. 222 00:10:05,938 --> 00:10:07,940 How about we get to work here? 223 00:10:08,024 --> 00:10:09,400 Yolanda, you got a skip? 224 00:10:09,483 --> 00:10:10,651 That's why I'm here. 225 00:10:11,277 --> 00:10:12,361 Oh, you know, you go. 226 00:10:12,862 --> 00:10:13,946 I'll stop by for dinner. 227 00:10:14,030 --> 00:10:16,032 Oh, I've been dying to make my goulash. 228 00:10:16,115 --> 00:10:19,327 I'm assuming you have pots, pans, homemade beef broth, 229 00:10:19,410 --> 00:10:21,329 noodle... No? 230 00:10:21,412 --> 00:10:22,288 No. 231 00:10:22,371 --> 00:10:24,582 You know what? We'll figure it out. 232 00:10:25,791 --> 00:10:26,791 Ciao-ee. 233 00:10:29,295 --> 00:10:31,047 Oh, my God. -What is she doing here? 234 00:10:31,130 --> 00:10:33,215 Looking for a potential producer for her new album. 235 00:10:33,299 --> 00:10:35,152 She's a singer? I thought she owned a goat farm. 236 00:10:35,176 --> 00:10:36,010 Exactly. 237 00:10:36,093 --> 00:10:38,012 Did you know she was coming? -Yeah. 238 00:10:38,179 --> 00:10:39,489 Are you gonna get back together with her? 239 00:10:39,513 --> 00:10:42,266 No! Not that it's any business of yours. 240 00:10:42,350 --> 00:10:43,726 Nice plants, by the way. 241 00:10:43,809 --> 00:10:45,889 I give it a day and a half. -Till they're banging? 242 00:10:45,936 --> 00:10:48,022 Yeah. -No. Nope. 243 00:10:48,105 --> 00:10:50,316 Why? -She needs Bowser to fund that album. 244 00:10:51,067 --> 00:10:52,276 That is not how it is. 245 00:10:52,360 --> 00:10:54,236 She was touching you a lot. -Mm-hm. 246 00:10:54,320 --> 00:10:55,363 How do you know how it is? 247 00:10:55,446 --> 00:10:56,947 You haven't talked to her in... 248 00:10:57,740 --> 00:10:58,740 Oh. 249 00:10:58,783 --> 00:11:00,743 Mm. She liked that Instagram post of yours. 250 00:11:00,826 --> 00:11:02,119 The picture I took? 251 00:11:02,203 --> 00:11:03,120 Yes. -Aww. 252 00:11:03,204 --> 00:11:04,747 And what? She sent you a message? 253 00:11:04,830 --> 00:11:07,333 Well, I saw that she liked it and I sent her one. Okay? 254 00:11:07,958 --> 00:11:10,252 I'm allowed to keep in touch with my ex-wife, you know. 255 00:11:10,336 --> 00:11:12,088 See, this is textbook Michelle. 256 00:11:12,171 --> 00:11:13,756 She sees an opening and she sweeps in 257 00:11:13,839 --> 00:11:15,883 with whatever new project she's got going on. 258 00:11:15,966 --> 00:11:17,593 A yoga studio on a boat, 259 00:11:18,052 --> 00:11:20,221 a marathon across Antarctica, oh, 260 00:11:20,304 --> 00:11:22,223 "Oh, I know, let's clone ourselves." 261 00:11:22,682 --> 00:11:24,725 And then she sweeps away just as easily 262 00:11:24,809 --> 00:11:26,328 and Bowser here is left holding the bill 263 00:11:26,352 --> 00:11:28,688 or his own genetic matter, depending on the year. 264 00:11:28,771 --> 00:11:30,940 On, off, off, on. 265 00:11:31,399 --> 00:11:33,109 I figured it'd end after the divorce, 266 00:11:33,192 --> 00:11:34,985 but old habits die hard, I guess. 267 00:11:35,778 --> 00:11:38,864 Huh. So, you're, like, addicted to her. 268 00:11:38,948 --> 00:11:40,991 And she uses him like an old rag. 269 00:11:41,701 --> 00:11:44,453 Well if he's the addict, then he uses her. 270 00:11:44,745 --> 00:11:46,330 But she's using him clearly, 271 00:11:46,414 --> 00:11:48,457 so he can't be the addict. He's the drug. 272 00:11:48,708 --> 00:11:49,875 And she's the addict? 273 00:11:50,126 --> 00:11:52,086 Well, she's addicted to him being addicted to her. 274 00:11:52,169 --> 00:11:54,588 So they're both addicts then? -It's called codependence. 275 00:11:54,672 --> 00:11:55,672 I'm not addicted! 276 00:11:59,135 --> 00:12:00,970 Jesus, somebody shoot me. 277 00:12:01,053 --> 00:12:02,093 Do you have a skip or not? 278 00:12:04,056 --> 00:12:05,056 Thank you. 279 00:12:05,266 --> 00:12:06,266 How hard was that? 280 00:12:06,684 --> 00:12:07,684 His name's Gary Durbin. 281 00:12:08,185 --> 00:12:10,730 Gary skipped bail three weeks ago. He's currently MIA. 282 00:12:10,813 --> 00:12:13,065 What was he booked for? -Dealing amphetamines. 283 00:12:13,983 --> 00:12:16,152 His old lady drives a 18-wheeler, hm? -Mm-hm. 284 00:12:16,235 --> 00:12:17,528 Travels with her sometimes. 285 00:12:17,611 --> 00:12:20,030 Probably hiding out in the back of her semi right now. 286 00:12:20,781 --> 00:12:21,866 You call the truck company? 287 00:12:21,949 --> 00:12:23,409 Get her route? -Not yet. 288 00:12:25,911 --> 00:12:26,911 I'll do it. 289 00:12:27,079 --> 00:12:29,373 You sure? Because I can call Pedro, 290 00:12:29,457 --> 00:12:30,875 Rory, or Perry D... -Yolanda. 291 00:12:32,042 --> 00:12:33,919 I said I got it, hm? 292 00:12:35,254 --> 00:12:36,254 Here, take this. 293 00:12:36,881 --> 00:12:38,775 Track her credit card statements like I taught you. 294 00:12:38,799 --> 00:12:41,135 See if you can find out if she's sticking to her route. 295 00:12:41,260 --> 00:12:42,260 Okay. 296 00:12:45,389 --> 00:12:47,183 I'm out sixty grand here, Bowser. 297 00:12:47,266 --> 00:12:49,018 Yolanda? Trust me. 298 00:12:52,563 --> 00:12:55,024 Maybe Mom's dealing amphetamines. 299 00:12:55,816 --> 00:12:57,401 What are amphetamines? 300 00:12:57,651 --> 00:12:59,612 Drugs that can go on land and water. 301 00:13:00,196 --> 00:13:01,196 Oh. 302 00:13:01,864 --> 00:13:03,157 Oh, I have to be honest, y'all, 303 00:13:03,240 --> 00:13:05,785 I was running around so much today doing my errands, 304 00:13:05,868 --> 00:13:07,345 I had to go get a pre-made casserole. 305 00:13:07,369 --> 00:13:09,330 So, y'all be honest. 306 00:13:09,872 --> 00:13:11,999 Well, it tastes a little mealy, 307 00:13:12,458 --> 00:13:15,377 and there's something in there I can't quite put my finger on, 308 00:13:15,461 --> 00:13:18,380 but beige would be the flavor I'd give it. 309 00:13:18,464 --> 00:13:21,133 Oh, well, maybe a little too honest. 310 00:13:22,218 --> 00:13:24,220 So, girls, are you all packed up 311 00:13:24,303 --> 00:13:27,223 and ready for your big hunting trip with Uncle Deacon and Big Daddy? 312 00:13:27,306 --> 00:13:28,307 Why do you ask? 313 00:13:28,974 --> 00:13:30,054 Are you planning something? 314 00:13:30,100 --> 00:13:33,687 I'm not sure, maybe mimosas, a little foot mask? 315 00:13:33,771 --> 00:13:35,648 Ooh, interesting. 316 00:13:36,023 --> 00:13:37,525 Where do you store those? 317 00:13:39,068 --> 00:13:40,694 Um, I actually have to stay behind. 318 00:13:40,778 --> 00:13:42,696 What? Why? -Well, that's a shame, Sterl. 319 00:13:42,780 --> 00:13:44,490 I've got this big project for Bible class 320 00:13:44,573 --> 00:13:45,991 and it's going to take all weekend. 321 00:13:46,075 --> 00:13:47,511 And we need to use your tools, too, Dad, 322 00:13:47,535 --> 00:13:48,828 if that's okay. -That's okay. 323 00:13:49,245 --> 00:13:51,747 We? -Yeah, they partnered me up with April. 324 00:13:51,831 --> 00:13:53,290 It's awful. I hate it. 325 00:13:54,416 --> 00:13:57,169 You can't bail. We have to wring Dad for information. 326 00:13:57,253 --> 00:13:58,730 Since when? -Since I realized just now 327 00:13:58,754 --> 00:14:00,172 that this man cannot lie. 328 00:14:00,256 --> 00:14:02,416 Did you hear what he said about the casserole? 329 00:14:02,508 --> 00:14:04,552 If he knows anything about Mom and the gun, 330 00:14:04,635 --> 00:14:06,345 he will crack in five seconds flat. 331 00:14:06,679 --> 00:14:08,198 Let Mom be. It's okay to have a secret. 332 00:14:08,222 --> 00:14:10,700 We don't have secrets. -No, but we could if we wanted to, right? 333 00:14:10,724 --> 00:14:12,685 Right. Wait. No. 334 00:14:12,768 --> 00:14:13,978 I don't like secrets. 335 00:14:14,061 --> 00:14:15,789 Secrets imply boundaries. Do you have a secret? 336 00:14:15,813 --> 00:14:17,439 No, it was a hypothetical. 337 00:14:18,107 --> 00:14:20,307 And Dad isn't that bad of a liar. He can keep things in. 338 00:14:20,609 --> 00:14:22,849 By the way, Daddy, what did you get up to this afternoon? 339 00:14:23,320 --> 00:14:27,575 Well, I was lacquering up my wooden ducks in the garage and... 340 00:14:28,033 --> 00:14:30,160 next thing I knew was high as a kite on fumes. 341 00:14:30,244 --> 00:14:34,123 I woke up on my hammock, holding a bowl of pimento cheese. 342 00:14:34,290 --> 00:14:35,666 I do not know how I got there. 343 00:14:37,668 --> 00:14:40,671 Sterl, I'm disappointed you're not going to be joining us, 344 00:14:40,754 --> 00:14:41,898 but school work does come first. 345 00:14:41,922 --> 00:14:42,922 Yes, sir. 346 00:14:43,048 --> 00:14:45,902 I hope this doesn't mean that you're bailing on your old Dad, too, Blair. 347 00:14:45,926 --> 00:14:48,095 Even if you're doing your peaceful protest, 348 00:14:48,178 --> 00:14:49,698 I'd still like a little daddy-daughter time. 349 00:14:49,722 --> 00:14:51,932 No way. I'm totally, totally psyched. 350 00:14:52,016 --> 00:14:53,183 I'm gonna, you know... 351 00:14:54,310 --> 00:14:57,146 shoot a bunch of innocent animals. 352 00:14:57,646 --> 00:15:00,274 I thought you were opposed to hunting on moral grounds, honey. 353 00:15:00,357 --> 00:15:03,027 Actually, a lot of hunters don't support the NRA. 354 00:15:03,652 --> 00:15:06,155 Also, we only shoot older bucks, right, Daddy? 355 00:15:06,238 --> 00:15:07,656 And not any of the young does. 356 00:15:08,198 --> 00:15:09,533 No does. 357 00:15:09,617 --> 00:15:10,857 And we eat everything we shoot. 358 00:15:12,953 --> 00:15:13,953 Also... 359 00:15:15,164 --> 00:15:16,164 I miss you. 360 00:15:16,916 --> 00:15:17,916 Aww. 361 00:15:18,417 --> 00:15:19,417 I miss you, too. 362 00:15:32,473 --> 00:15:33,515 Now, can we talk? 363 00:15:33,599 --> 00:15:35,142 Shhh. 364 00:15:36,352 --> 00:15:38,592 We want to get into the right frame of mind, 365 00:15:39,104 --> 00:15:41,023 really feel the deer. 366 00:15:41,106 --> 00:15:44,693 Well, we felt the entire history of Gettysburg on tape on the way up here, 367 00:15:44,777 --> 00:15:47,279 so I was kind of hoping that we could talk about life, 368 00:15:47,363 --> 00:15:49,448 and love, and Mom. 369 00:15:49,782 --> 00:15:51,575 You know I love talking about love, baby, 370 00:15:51,659 --> 00:15:54,244 but deer are quiet souls. 371 00:15:54,453 --> 00:15:55,746 Can we not call them souls? 372 00:15:56,288 --> 00:15:58,207 And huntin' is a chance for a man 373 00:15:58,958 --> 00:16:02,378 to really just breathe in and breathe out, 374 00:16:02,795 --> 00:16:04,505 sink into that silence. 375 00:16:05,464 --> 00:16:06,464 Whoo! 376 00:16:06,507 --> 00:16:08,759 Hey oh! 377 00:16:11,553 --> 00:16:12,553 Deek. 378 00:16:14,181 --> 00:16:15,224 Lookin' good, ace. 379 00:16:16,016 --> 00:16:17,296 It's good to see you, Big Daddy. 380 00:16:17,351 --> 00:16:18,351 Good to see you, Son. 381 00:16:18,686 --> 00:16:20,830 Hey, no hard feelings about me leaving the company, right? 382 00:16:20,854 --> 00:16:21,981 I just needed a change. 383 00:16:22,064 --> 00:16:24,400 This isn't Maury Povich, Son. 384 00:16:24,483 --> 00:16:26,193 Let's just have a nice hunt. 385 00:16:26,276 --> 00:16:27,569 Okay, Big Daddy. 386 00:16:28,153 --> 00:16:29,989 Blair. -Uncle Deacon. 387 00:16:30,072 --> 00:16:31,281 Give me a hug. -A hug? 388 00:16:31,365 --> 00:16:33,742 Oh, yep. All right. -Yep. 389 00:16:33,826 --> 00:16:35,411 How've you been, bud? 390 00:16:35,494 --> 00:16:36,745 Oh! 391 00:16:36,829 --> 00:16:38,080 Deacon. 392 00:16:38,664 --> 00:16:41,083 Come on. Would you please keep your voice down? 393 00:16:41,166 --> 00:16:42,001 Sure. 394 00:16:42,084 --> 00:16:43,964 Are you cracking away at those ducks? 395 00:16:45,295 --> 00:16:47,589 That's a hobby, is what that is. That's all. 396 00:16:47,673 --> 00:16:49,673 Yeah, I've been, I've been, you know, keeping busy. 397 00:16:49,717 --> 00:16:52,594 I've got my hands in this and that and so things are good. I'm good. 398 00:16:53,137 --> 00:16:54,577 That's good to hear, man. -Thanks. 399 00:16:54,847 --> 00:16:56,015 Oh! -Come on! 400 00:16:56,098 --> 00:16:57,266 Come on, Deacon. 401 00:16:57,558 --> 00:16:58,868 You know what�keeps me up at night? 402 00:16:58,892 --> 00:17:02,563 How in the hell a guy like your dad bags a girl like your mom. 403 00:17:02,646 --> 00:17:05,315 I mean, it... it baffles the mind, truly. 404 00:17:05,691 --> 00:17:08,235 I love hearing about that. 405 00:17:08,318 --> 00:17:10,195 Yes. Keep going. -Blair! 406 00:17:11,196 --> 00:17:13,991 You here to ruin our time yammering on about gun laws? 407 00:17:14,074 --> 00:17:17,036 No, I... I actually support the right to bear arms. 408 00:17:17,453 --> 00:17:20,372 But if you need an assault rifle to take down a whitetail, 409 00:17:20,456 --> 00:17:23,208 you're a lousy shot and you should get a new hobby. 410 00:17:23,292 --> 00:17:25,961 Finally, something we agree on. 411 00:17:27,212 --> 00:17:29,089 Also the NRA is in with Big Oil 412 00:17:29,173 --> 00:17:31,425 and they are eatin' up the American wilderness. 413 00:17:31,508 --> 00:17:33,268 Soon, there won't be anywhere to hunt anyway. 414 00:17:36,430 --> 00:17:37,514 I'm just... 415 00:17:37,598 --> 00:17:38,766 Oh! -Jesus! 416 00:17:39,349 --> 00:17:40,559 Easy there. 417 00:17:44,021 --> 00:17:48,442 Okay. Now, let's just relax into the quiet. 418 00:17:48,776 --> 00:17:50,736 It's too bad about Sterly Pearly. 419 00:17:50,819 --> 00:17:52,946 That girl loves a gun. 420 00:17:53,238 --> 00:17:54,448 Daggum. 421 00:17:54,531 --> 00:17:56,742 You know who doesn't love a gun, though? 422 00:17:57,701 --> 00:17:59,620 Mom, right? 423 00:18:00,245 --> 00:18:05,084 She would never, like, have one, or shoot one, or... store one? 424 00:18:05,167 --> 00:18:06,335 That's right. Shh. 425 00:18:06,752 --> 00:18:07,752 Deb's a hell of a shot. 426 00:18:08,462 --> 00:18:09,462 She is? 427 00:18:09,797 --> 00:18:12,925 She took us to a gun range on a double date when y'all first met. 428 00:18:13,383 --> 00:18:16,053 Taught us how to grunt like a buck to a doe in heat. 429 00:18:17,554 --> 00:18:19,890 Mom taught you how to sex�grunt? -Oh. 430 00:18:19,973 --> 00:18:22,101 Language, please! -She won an award, too. 431 00:18:22,810 --> 00:18:25,646 Yeah, the Peaky Rounding Falls Sharpshooter Award. 432 00:18:25,729 --> 00:18:28,565 I believe, for taking down a coyote in Stewart County. 433 00:18:28,649 --> 00:18:29,483 Shh. 434 00:18:29,566 --> 00:18:31,446 Anderson can't even take down his own damn name. 435 00:18:32,069 --> 00:18:34,113 Man, how the hell did you land a girl like Debbie? 436 00:18:34,238 --> 00:18:36,758 They love each other, Uncle Deacon. -We fell in love, Deacon. 437 00:18:36,782 --> 00:18:38,367 Eww. 438 00:18:38,951 --> 00:18:42,204 Hey, Dad, when did Mom stop shooting? 439 00:18:42,287 --> 00:18:45,040 I don't know, sometime before y'all came along. 440 00:18:45,332 --> 00:18:47,668 Why didn't she tell us that she was a good shot? 441 00:18:47,751 --> 00:18:48,794 Oh... 442 00:18:48,877 --> 00:18:49,920 She probably forgot. 443 00:18:50,003 --> 00:18:56,009 Forgot that she won the Peaky... Sneaky Blinder Sharpshooting Award? 444 00:18:56,093 --> 00:18:57,511 For taking down a coyote? 445 00:18:57,594 --> 00:18:58,594 Yeah, she must've. 446 00:18:58,887 --> 00:18:59,887 How? 447 00:19:01,056 --> 00:19:02,099 I don't know, Blair. 448 00:19:03,142 --> 00:19:04,226 People change. 449 00:19:04,309 --> 00:19:07,813 Life is long and deer are quiet. 450 00:19:08,981 --> 00:19:10,983 We got him! 451 00:19:18,031 --> 00:19:20,159 You are so good at using that saw. 452 00:19:21,660 --> 00:19:22,660 Thanks. 453 00:19:22,953 --> 00:19:25,553 Luke tried to use this once to make me a pair of wooden flip-flops 454 00:19:25,622 --> 00:19:27,457 and... and he almost took his finger off. 455 00:19:27,875 --> 00:19:30,752 And then, he cried and threw the flip-flop 456 00:19:30,836 --> 00:19:33,755 and didn't calm down until I gave him a bowl of mac and cheese. 457 00:19:34,214 --> 00:19:35,716 Never send a man to do a woman's job. 458 00:19:37,050 --> 00:19:38,050 Yeah. 459 00:19:45,017 --> 00:19:46,617 I never really got what you saw in Luke. 460 00:19:47,227 --> 00:19:48,478 He always seemed a little... 461 00:19:49,396 --> 00:19:52,107 amorphous... for you. 462 00:19:53,442 --> 00:19:56,820 He was really sweet and... and kind and loving but... 463 00:19:57,905 --> 00:20:01,700 yeah, after a while, I did want someone with a little more... 464 00:20:01,783 --> 00:20:03,577 more this than this. 465 00:20:06,538 --> 00:20:08,332 Remember when Luke ate his own ChapStick? 466 00:20:09,124 --> 00:20:10,124 Yeah. 467 00:20:11,001 --> 00:20:13,962 You were reading Mere Christianity in the fifth grade. 468 00:20:14,504 --> 00:20:16,965 How do you remember that? -Well, he ate the ChapStick, 469 00:20:17,049 --> 00:20:20,219 choked, gagged, threw up and then you quoted C.S. Lewis to him. 470 00:20:21,386 --> 00:20:22,679 "God will not love you any less 471 00:20:22,763 --> 00:20:25,015 if you happen to be born with a second-rate brain." 472 00:20:25,182 --> 00:20:26,182 That's it! 473 00:20:26,600 --> 00:20:28,101 My gosh, you were so smart. 474 00:20:29,228 --> 00:20:30,270 You read it, too. 475 00:20:30,354 --> 00:20:31,647 I didn't remember it, though. 476 00:20:31,980 --> 00:20:33,666 Not like The Lion, the Witch and the Wardrobe. 477 00:20:34,733 --> 00:20:37,361 Well, yeah, that book is seared into my brain 478 00:20:37,444 --> 00:20:38,737 because it's so sad. 479 00:20:38,820 --> 00:20:39,988 The saddest! 480 00:20:40,364 --> 00:20:43,784 Aslan tied up on that slab of rock, dead with no mane? 481 00:20:43,867 --> 00:20:45,827 And Tumnus the Fawn, turned to stone. 482 00:20:45,911 --> 00:20:47,162 And Mr. Beaver! 483 00:20:47,829 --> 00:20:48,989 Wait, what was sad about him? 484 00:20:49,581 --> 00:20:52,793 Well, you know, they destroyed his little beaver house, right? 485 00:20:53,835 --> 00:20:54,835 Oh, yeah, they did. 486 00:20:55,879 --> 00:20:57,839 Yeah, whatever. He had it comin'. 487 00:21:12,145 --> 00:21:13,545 My dad used to read me those books. 488 00:21:13,605 --> 00:21:14,648 Mine, too. 489 00:21:35,502 --> 00:21:41,174 I'm open to love. 490 00:21:41,258 --> 00:21:44,219 I forgive myself and others. 491 00:21:44,303 --> 00:21:45,637 Mm. I... 492 00:21:45,721 --> 00:21:48,140 ...I forgive myself. And others. 493 00:21:49,599 --> 00:21:56,898 I'm connected to others and myself. 494 00:21:56,982 --> 00:21:58,650 I'm one with nature. 495 00:21:58,734 --> 00:21:59,734 I am... 496 00:22:00,527 --> 00:22:02,696 I'm one... Yolanda? 497 00:22:03,530 --> 00:22:05,157 What's... uh...? Hey. 498 00:22:06,742 --> 00:22:07,576 Why are you here? 499 00:22:07,659 --> 00:22:10,037 I was trying to return your call and I got worried. 500 00:22:10,120 --> 00:22:12,372 I thought you might have been tied up, naked and afraid. 501 00:22:14,750 --> 00:22:16,001 I guess that comes later. 502 00:22:17,627 --> 00:22:18,754 Look, uh... 503 00:22:18,837 --> 00:22:20,857 I'm sorry, I didn't hear my phone ring. 504 00:22:20,881 --> 00:22:22,841 I... I just called you with an update, that's all. 505 00:22:23,175 --> 00:22:24,175 Oh, what's the update? 506 00:22:24,885 --> 00:22:27,095 Uh, I got Jocelyn's route. -Ah. 507 00:22:27,179 --> 00:22:29,099 She's on her way from Chattanooga to Tallahassee. 508 00:22:30,140 --> 00:22:32,934 Her supervisor says sometimes she stops at the LaGrange Motel, 509 00:22:33,477 --> 00:22:34,519 down the 85 South. 510 00:22:34,728 --> 00:22:35,729 All right. -Yeah. 511 00:22:35,812 --> 00:22:36,980 Yeah. -Yeah. 512 00:22:37,064 --> 00:22:39,649 So, later, me and the girls, we'll head out there 513 00:22:39,775 --> 00:22:41,318 and, um... you know... 514 00:22:41,443 --> 00:22:43,570 Hey, you still got that CB radio in your RV? 515 00:22:43,862 --> 00:22:44,738 I do. 516 00:22:44,821 --> 00:22:45,821 Yeah? -Mm-hm. 517 00:22:46,740 --> 00:22:47,908 No! 518 00:22:47,991 --> 00:22:49,743 Uh... 519 00:22:50,160 --> 00:22:52,412 Should I get it? -I guess it could crawl up here. 520 00:22:55,082 --> 00:22:56,882 I had a nightmare that started like this once. 521 00:23:00,128 --> 00:23:01,880 What are you doing here, Michelle? 522 00:23:02,547 --> 00:23:04,383 What are any of us doing here... 523 00:23:05,050 --> 00:23:06,593 if you really think about it? 524 00:23:07,886 --> 00:23:10,931 I'm meeting producers for my new record. 525 00:23:11,014 --> 00:23:11,848 Mm. 526 00:23:11,932 --> 00:23:16,144 It's a concept album about the path to radical self-care, 527 00:23:16,228 --> 00:23:19,940 refilling the soul with self-love and self-acceptance. 528 00:23:20,023 --> 00:23:21,858 It sounds very selfish. 529 00:23:21,942 --> 00:23:22,859 Oh. 530 00:23:22,943 --> 00:23:25,404 Well, I wouldn't expect you to understand my process. 531 00:23:25,946 --> 00:23:27,906 Also, something called out to me, 532 00:23:27,989 --> 00:23:29,950 made me feel drawn here to Bowser. 533 00:23:30,033 --> 00:23:31,368 Was it your pathological need 534 00:23:31,451 --> 00:23:33,453 to never let me have anything for myself? 535 00:23:33,912 --> 00:23:34,913 Just spitballing. 536 00:23:35,622 --> 00:23:37,124 Bowser told me you saw the post. 537 00:23:39,876 --> 00:23:42,254 You two look... good together. 538 00:23:42,337 --> 00:23:45,340 I mean, your energies are completely incompatible. 539 00:23:45,424 --> 00:23:49,136 Yeah, I suppose we'd have to have an ugly divorce 540 00:23:49,219 --> 00:23:50,387 to be as close as y'all two. 541 00:23:50,470 --> 00:23:54,599 Oh, sweetie, are you catching feelings for him... again? 542 00:23:55,058 --> 00:23:56,452 I know what you're up to, Michelle, 543 00:23:56,476 --> 00:23:57,811 and you can't ask him for a loan, 544 00:23:57,894 --> 00:23:59,038 or a down payment on a car... -I'm not. 545 00:23:59,062 --> 00:24:00,105 ...or a place to stay. 546 00:24:00,188 --> 00:24:01,290 He is just getting back on his feet. 547 00:24:01,314 --> 00:24:02,691 Don't worry so much. 548 00:24:02,774 --> 00:24:05,235 I pulled the Four of Wands for Bowser's next year. 549 00:24:05,986 --> 00:24:09,281 Success, victory, joy, love. 550 00:24:09,364 --> 00:24:11,116 Maybe a romantic reunion. 551 00:24:11,199 --> 00:24:13,118 Oh, his aura is very bright... 552 00:24:13,201 --> 00:24:14,578 Por favor, Michelle! 553 00:24:14,661 --> 00:24:16,037 His aura is shit! 554 00:24:16,121 --> 00:24:17,664 He is still hung up on you 555 00:24:17,747 --> 00:24:19,958 living paycheck-to-paycheck, barely hangin' on. 556 00:24:20,041 --> 00:24:22,294 You run him around again, and he will be knocked flat. 557 00:24:22,377 --> 00:24:23,377 Wow. 558 00:24:26,548 --> 00:24:28,508 I didn't realize I was so delicate. 559 00:24:29,301 --> 00:24:30,719 Bowser. -No, no, no. 560 00:24:30,802 --> 00:24:32,387 "Barely hanging on, huh?" 561 00:24:34,097 --> 00:24:35,324 Good to know that's how you see me. 562 00:24:35,348 --> 00:24:39,436 B, clearly Yolanda doesn't believe in your growth potential. 563 00:24:39,603 --> 00:24:40,603 But I do. 564 00:24:40,854 --> 00:24:41,980 That's right. 565 00:24:42,063 --> 00:24:43,315 You believed in him so hard 566 00:24:43,398 --> 00:24:46,776 that you up and left as soon as shit got the tiniest bit tough, right? 567 00:24:47,277 --> 00:24:48,737 Great. This is just great. 568 00:24:50,238 --> 00:24:52,449 I'm tired of seeing history repeat itself. 569 00:24:53,492 --> 00:24:55,869 I am not going to pick up the pieces with you again. 570 00:24:58,288 --> 00:24:59,288 Noted. 571 00:25:05,754 --> 00:25:07,797 Father, we commit this animal to you. 572 00:25:08,215 --> 00:25:09,925 We thank you for its life, 573 00:25:11,134 --> 00:25:12,219 for its sustenance. 574 00:25:14,346 --> 00:25:15,722 And for time with family. 575 00:25:16,223 --> 00:25:17,223 Amen. 576 00:25:17,682 --> 00:25:18,558 Amen. -Amen. 577 00:25:18,642 --> 00:25:20,560 Did Dee-daw teach mom to shoot? 578 00:25:21,311 --> 00:25:23,438 You know, I don't recall to be honest. 579 00:25:23,522 --> 00:25:24,522 Well, he must've. 580 00:25:26,650 --> 00:25:28,151 Where do you hunt in Savannah? 581 00:25:28,235 --> 00:25:29,986 I don't know, honey. 582 00:25:31,029 --> 00:25:33,281 You never went hunting with her or Dee-daw? 583 00:25:33,823 --> 00:25:34,823 I did not. 584 00:25:34,908 --> 00:25:37,661 No, she'd... she'd given that up by the time we met. 585 00:25:39,079 --> 00:25:40,080 No, she hadn't. 586 00:25:40,914 --> 00:25:42,225 You guys went shooting with Deacon. 587 00:25:42,249 --> 00:25:44,000 Man, you're like a dog with a bone. 588 00:25:44,709 --> 00:25:45,709 Wait. 589 00:25:46,253 --> 00:25:48,296 Of course, you never went hunting with Dee-daw. 590 00:25:48,380 --> 00:25:49,500 He died before you guys met. 591 00:25:49,756 --> 00:25:50,840 Right. -Right. 592 00:25:53,218 --> 00:25:54,219 I guess it makes sense 593 00:25:54,302 --> 00:25:56,680 that she doesn't like talking about Mee-maw or Dee-daw much. 594 00:25:56,763 --> 00:25:58,515 I wouldn't want to talk about it either 595 00:25:58,598 --> 00:26:01,560 if my parents died in a jet crash in the Rockies. 596 00:26:01,643 --> 00:26:02,727 That's exactly right. 597 00:26:05,522 --> 00:26:07,148 It was the Appalachian Mountains, Dad. 598 00:26:08,024 --> 00:26:09,818 They crashed into the Appalachian Mountains. 599 00:26:10,986 --> 00:26:13,280 I don't know where the plane crashed, Blair. 600 00:26:13,446 --> 00:26:14,823 The point is that it crashed! 601 00:26:15,198 --> 00:26:17,758 And they are dead and they are gone and that is sad, so be quiet! 602 00:26:18,410 --> 00:26:20,287 Please, just be quiet! 603 00:26:21,830 --> 00:26:23,456 Daggum, Deacon, get her going. 604 00:26:27,752 --> 00:26:28,878 He yelled at you? 605 00:26:28,962 --> 00:26:30,672 Yeah. And got sweaty. 606 00:26:30,755 --> 00:26:33,675 And his face turned red like a guava. 607 00:26:33,758 --> 00:26:34,676 Guava's are pink. 608 00:26:34,759 --> 00:26:36,344 Fine, then his face got all pink. 609 00:26:36,428 --> 00:26:38,179 But, like, a fiery, angry pink. 610 00:26:39,180 --> 00:26:40,180 What did he say? 611 00:26:41,016 --> 00:26:42,017 "Be quiet." 612 00:26:43,935 --> 00:26:45,061 Oh, that is awful. 613 00:26:45,145 --> 00:26:46,145 I know. 614 00:26:47,063 --> 00:26:48,773 He is definitely hiding something. 615 00:26:48,857 --> 00:26:51,234 Something about Mom and Mee-maw and Dee-daw. 616 00:26:53,612 --> 00:26:55,447 Hey, babe. I can't talk right now. 617 00:26:55,530 --> 00:26:56,990 Well, then why'd you answer? 618 00:26:57,490 --> 00:26:58,867 Because it would be rude not to. 619 00:26:58,950 --> 00:27:01,202 I miss you. You've been MIA all week. 620 00:27:01,286 --> 00:27:02,704 Yeah. I know. I'm sorry. 621 00:27:02,787 --> 00:27:04,497 I miss you, too. I've just been... 622 00:27:05,457 --> 00:27:07,667 Well, I've been super, super busy 623 00:27:07,751 --> 00:27:10,086 just, like, with school, and Chloe, 624 00:27:10,170 --> 00:27:12,464 and polishing my lacrosse stick. 625 00:27:13,256 --> 00:27:14,924 Okay. All right. Well, um... 626 00:27:15,008 --> 00:27:16,926 I gotta go. I promise I'll call you tonight. 627 00:27:19,054 --> 00:27:20,055 Are you okay? 628 00:27:20,138 --> 00:27:21,598 Yeah, no vacancies. 629 00:27:21,931 --> 00:27:23,558 You know what I hate about Yolanda? 630 00:27:24,100 --> 00:27:25,100 She's smug. 631 00:27:25,644 --> 00:27:26,728 Which is a real feat, 632 00:27:26,811 --> 00:27:29,371 especially when everything is apparently going to shit. You know? 633 00:27:29,898 --> 00:27:31,524 People change, things work out, 634 00:27:31,608 --> 00:27:33,401 the sun rises and it's a new day. 635 00:27:34,319 --> 00:27:35,320 Wow. 636 00:27:35,904 --> 00:27:39,282 You are getting back together with old, dirty rag Michelle, aren't you? 637 00:27:39,366 --> 00:27:40,492 No! 638 00:27:40,659 --> 00:27:42,410 I don't know. Maybe? 639 00:27:42,494 --> 00:27:44,079 Bowser! 640 00:27:44,746 --> 00:27:46,915 Sterling, let's play top five reasons. 641 00:27:46,998 --> 00:27:49,584 Bowser is going to end up dead in a ditch somewhere 642 00:27:49,668 --> 00:27:51,187 with a Michelle sticking out of his arm. 643 00:27:51,211 --> 00:27:53,046 I am not addicted, all right? 644 00:27:53,797 --> 00:27:55,691 Um, do... do you really think that people change? 645 00:27:55,715 --> 00:27:57,068 Like, if someone likes you like a friend, 646 00:27:57,092 --> 00:27:58,843 maybe tomorrow they'll change their mind? 647 00:27:58,927 --> 00:28:01,221 Sure. You gotta trust that good things are coming. 648 00:28:02,138 --> 00:28:03,223 Surrender to the universe. 649 00:28:03,306 --> 00:28:05,558 Excuse me, who are you talking about? 650 00:28:06,142 --> 00:28:07,435 Chase Colton? Huh? 651 00:28:07,977 --> 00:28:09,020 Oh, no, no, no, no. 652 00:28:09,104 --> 00:28:11,272 No one in particular, just a hypothetical. 653 00:28:11,481 --> 00:28:12,315 Advice. 654 00:28:12,399 --> 00:28:13,983 From Bowser? -Yeah. 655 00:28:15,193 --> 00:28:16,403 Really? -He's right here. 656 00:28:16,736 --> 00:28:18,697 Okay, thanks. -You should totally go for Chase. 657 00:28:19,155 --> 00:28:21,825 I used to think that he was really boring and bad at math, 658 00:28:21,908 --> 00:28:25,328 but he changed his hair part really deep left 659 00:28:25,412 --> 00:28:28,373 and he looks so, so good. -Hm. 660 00:28:31,960 --> 00:28:33,145 Is that them? Is that the Durbins? 661 00:28:33,169 --> 00:28:34,295 Hey hey... 662 00:28:38,633 --> 00:28:39,634 Wow, see? 663 00:28:40,635 --> 00:28:41,761 If you choose Michelle, 664 00:28:42,220 --> 00:28:43,471 this is who you'll end up like, 665 00:28:44,055 --> 00:28:47,016 just a couple of junkies jonesing for their next fix. 666 00:28:47,100 --> 00:28:49,018 Thank you, Dr. fucking Freud. 667 00:28:49,477 --> 00:28:50,311 Is this a drug deal? 668 00:28:50,395 --> 00:28:52,480 Is this, like... with drugs and stuff? 669 00:28:52,564 --> 00:28:54,208 Is that what's happening right now? -Yeah. 670 00:28:54,232 --> 00:28:55,752 Come on. Let's go. 671 00:29:16,921 --> 00:29:18,423 Last resort. 672 00:29:18,506 --> 00:29:19,758 There's a drug deal happening! 673 00:29:19,841 --> 00:29:21,259 Last resort! Put it away now! 674 00:29:22,719 --> 00:29:24,304 All right. Stay behind me. 675 00:29:24,387 --> 00:29:25,430 This could get hairy. 676 00:29:25,513 --> 00:29:26,514 Don't you trust us? 677 00:29:26,973 --> 00:29:29,851 Yeah. Trust us like you trust the universe. 678 00:29:30,268 --> 00:29:32,437 We're professionals and adults. 679 00:29:33,021 --> 00:29:35,231 There is nothing behind that door that we cannot handle. 680 00:29:35,815 --> 00:29:37,358 What the fuck? -Nobody move! 681 00:29:38,067 --> 00:29:39,861 Eww. -They're naked! 682 00:29:39,944 --> 00:29:41,070 Get the fuck out of here! 683 00:29:41,154 --> 00:29:43,074 Yeah, we've got the room for the next 45 minutes. 684 00:29:43,573 --> 00:29:44,573 Gary Durbin? 685 00:29:45,492 --> 00:29:46,868 No. Why is it purple? -Oh, god. 686 00:29:46,951 --> 00:29:48,161 You're under arrest. 687 00:29:48,244 --> 00:29:49,621 I'm a bail enforcement officer. 688 00:29:49,871 --> 00:29:52,665 Move away from the human pyramid here. -Sorry, guys. 689 00:29:52,749 --> 00:29:54,542 Okay. Don't everybody move! 690 00:29:54,959 --> 00:29:56,669 Cold! 691 00:29:56,753 --> 00:29:57,796 What the fuck? Get down! 692 00:29:58,421 --> 00:30:00,381 Are you okay? -Yeah! 693 00:30:00,465 --> 00:30:01,465 Stupid bitches! 694 00:30:02,175 --> 00:30:04,719 Sterl! Watch out, Bowser! 695 00:30:05,345 --> 00:30:07,597 Get out of here, Gary! 696 00:30:08,973 --> 00:30:09,973 Go! Go! Go! 697 00:30:12,977 --> 00:30:14,646 He's naked! -And fast! 698 00:30:19,150 --> 00:30:20,193 Watch out! 699 00:30:21,152 --> 00:30:22,152 Whoa! 700 00:30:23,071 --> 00:30:24,364 Ow! -Are you okay? 701 00:30:24,447 --> 00:30:27,033 He's getting away! Sterl! Last resort! 702 00:30:27,116 --> 00:30:29,077 Shoot him? -No! Shoot the lights! 703 00:30:41,297 --> 00:30:43,383 Yeah! Yeah! 704 00:30:43,716 --> 00:30:44,884 Yeah, that's my girl. 705 00:30:46,344 --> 00:30:47,262 Don't roll! 706 00:30:47,345 --> 00:30:48,888 Sir, your front stuff! 707 00:30:50,181 --> 00:30:51,933 Um, sir? I'm going to cuff you now. 708 00:30:52,016 --> 00:30:53,226 Put your hands where we can... 709 00:30:53,309 --> 00:30:56,938 Okay, I'm gonna... I'm gonna cuff... I'm gonna cuff your feet. 710 00:30:58,606 --> 00:31:00,733 Are you kiddin' me, Gary? Amphetamines? 711 00:31:00,817 --> 00:31:02,819 What did I tell you about what we share? 712 00:31:02,902 --> 00:31:04,342 Share if there's blood in your poop. 713 00:31:04,696 --> 00:31:06,823 And share if you've committed a crime! 714 00:31:07,365 --> 00:31:08,533 Did you ever sell to Edwards? 715 00:31:08,992 --> 00:31:12,078 Because he is six months sober and I swear to God, Gary... 716 00:31:12,161 --> 00:31:13,413 I didn't sell to Edwards. 717 00:31:13,705 --> 00:31:15,123 And I don't have blood in my poop. 718 00:31:15,456 --> 00:31:17,208 It's black. -Your poop is black? 719 00:31:18,042 --> 00:31:20,003 Shit, Gary! That's blood! 720 00:31:20,086 --> 00:31:21,629 Okay, he could have eaten an Oreo. 721 00:31:22,297 --> 00:31:24,697 We have to get him to a doctor. -Not on my watch, friends. 722 00:31:25,091 --> 00:31:26,251 Can you open the door for me? 723 00:31:26,301 --> 00:31:27,861 Okay. -Come on, black poop, let's go. 724 00:31:28,386 --> 00:31:30,597 He never listened to me. Anything I said. 725 00:31:33,641 --> 00:31:37,186 So... y'all three are in a relationship? 726 00:31:37,478 --> 00:31:38,479 How can you tell? 727 00:31:39,480 --> 00:31:40,523 How did that happen? 728 00:31:40,690 --> 00:31:42,775 Did she approach you or...? 729 00:31:42,859 --> 00:31:44,110 I met Tina at a bar. 730 00:31:44,193 --> 00:31:46,946 We talked about it and then we took it for a spin. 731 00:31:47,822 --> 00:31:48,698 But what did you say? 732 00:31:48,781 --> 00:31:50,283 How did y'all broach the subject? 733 00:31:50,366 --> 00:31:51,886 Well... -I've got this friend 734 00:31:51,910 --> 00:31:53,411 and she doesn't know that I like her, 735 00:31:53,494 --> 00:31:55,455 and we're religious so I don't know what to say 736 00:31:55,538 --> 00:31:57,415 or if she's going to tell my parents, 737 00:31:57,707 --> 00:31:59,417 or my teachers, 738 00:31:59,584 --> 00:32:02,045 or the pastor, who loves married people having sex 739 00:32:02,128 --> 00:32:05,924 but not non-married women having sex with other women. 740 00:32:06,007 --> 00:32:08,009 Not that I'm a lesbian. I like penises, too, right? 741 00:32:08,426 --> 00:32:09,427 That's your call, honey. 742 00:32:10,303 --> 00:32:11,303 Right. 743 00:32:11,387 --> 00:32:12,907 Listen, either way, I have to tell her soon 744 00:32:12,931 --> 00:32:15,808 because if keep it inside any longer, I'm gonna die. 745 00:32:17,852 --> 00:32:18,852 Well, look. 746 00:32:19,812 --> 00:32:21,272 I think you should just start slow. 747 00:32:21,773 --> 00:32:25,193 Throw out the bait, see if she bites, and go from there. 748 00:32:26,319 --> 00:32:27,421 You really think that'll work? 749 00:32:27,445 --> 00:32:29,781 My husband's going to jail with glass in his feet. 750 00:32:29,864 --> 00:32:30,990 I don't fucking know. 751 00:32:31,074 --> 00:32:32,074 Language. 752 00:32:34,702 --> 00:32:35,702 Thank you! 753 00:32:36,204 --> 00:32:37,747 Sterling! Let's go! 754 00:32:38,289 --> 00:32:39,289 Yep. 755 00:32:40,917 --> 00:32:43,294 Well, I think we'll get points for style and accuracy. 756 00:32:43,378 --> 00:32:45,296 Your lamb looks like it's bleeding out. 757 00:32:46,214 --> 00:32:47,298 Is it too much? -No. 758 00:32:49,634 --> 00:32:50,760 We make a really good team. 759 00:32:51,052 --> 00:32:52,052 I guess so. 760 00:32:52,971 --> 00:32:53,971 You're less... 761 00:32:54,806 --> 00:32:56,432 blinky in your own home. 762 00:32:57,058 --> 00:32:59,268 And you did what I told you to, which felt good. 763 00:33:00,478 --> 00:33:01,478 I aim to please. 764 00:33:01,521 --> 00:33:02,522 Noted. 765 00:33:08,319 --> 00:33:09,946 You know who's also a really good team? 766 00:33:10,363 --> 00:33:11,739 Naomi and Ruth from the Bible. 767 00:33:11,823 --> 00:33:13,241 I really like that story. 768 00:33:13,449 --> 00:33:14,450 Yeah, me too, actually. 769 00:33:14,534 --> 00:33:15,534 Really? 770 00:33:15,785 --> 00:33:16,785 Yeah. 771 00:33:16,828 --> 00:33:19,622 Two women left on their own who make the best of a bad situation, 772 00:33:19,706 --> 00:33:21,791 securing their fortune without the help of a man? 773 00:33:24,794 --> 00:33:26,045 I read that they were together. 774 00:33:26,170 --> 00:33:27,189 Yeah, of course they were together. 775 00:33:27,213 --> 00:33:28,399 Women couldn't travel alone back then. 776 00:33:28,423 --> 00:33:31,926 No, um... like, "together-together", 777 00:33:32,135 --> 00:33:34,637 like, they cleaved or whatever. 778 00:33:35,722 --> 00:33:38,891 What do you mean, "cleaved"? Like... "sex"? 779 00:33:39,183 --> 00:33:41,602 Yeah. It's the same Hebrew word, 780 00:33:41,686 --> 00:33:43,187 like Naomi cleaved to Ruth 781 00:33:43,271 --> 00:33:45,648 like how Adam cleaved to Eve. 782 00:33:46,983 --> 00:33:50,069 That's a loose interpretation. 783 00:33:50,153 --> 00:33:51,779 Well, what about Jonathan and David? 784 00:33:51,863 --> 00:33:54,323 Jonathan grew "full" thinking about David. 785 00:33:54,407 --> 00:33:55,616 "Full", like, erect. 786 00:33:55,700 --> 00:33:58,036 Okay. What about the Apostle Paul? 787 00:33:58,119 --> 00:34:01,581 Romans 1:26: "For this reason, God gave them up to degrading passions." 788 00:34:01,664 --> 00:34:03,791 Their women exchanged�natural intercourse 789 00:34:03,875 --> 00:34:05,376 "for unnatural..." -I hate Paul. 790 00:34:06,836 --> 00:34:08,087 The Apostle Paul? 791 00:34:08,171 --> 00:34:09,380 He's so annoying. 792 00:34:09,756 --> 00:34:12,508 He also said that women should learn in silence. 793 00:34:13,426 --> 00:34:15,553 Like, "You smile and shush, Paul." 794 00:34:16,596 --> 00:34:18,765 Why should the Bible be a rule book for sex, anyway? 795 00:34:18,848 --> 00:34:20,099 It's 2000 years old. 796 00:34:20,183 --> 00:34:22,602 It contradicts itself in, like, a bajillion different places. 797 00:34:22,685 --> 00:34:26,355 Its big points are "love thy neighbor" and "protect the poor", 798 00:34:26,439 --> 00:34:29,150 but all anybody can ever talk about is sex and purity, 799 00:34:29,233 --> 00:34:32,111 and one man and one woman, r... right? 800 00:34:34,322 --> 00:34:36,991 I'm sorry... what are you saying? 801 00:34:38,451 --> 00:34:42,330 Um... Just that Naomi and Ruth kick butt, that's all. 802 00:34:45,625 --> 00:34:46,625 Okay. 803 00:34:49,837 --> 00:34:50,671 All right. 804 00:34:50,755 --> 00:34:52,115 Get you some drink there, greenie. 805 00:34:53,424 --> 00:34:54,884 Yeah. 806 00:34:55,676 --> 00:34:56,676 Hey. 807 00:34:57,095 --> 00:34:58,096 Here's your check. 808 00:34:58,179 --> 00:34:59,263 Oh. 809 00:34:59,347 --> 00:35:00,347 Thank you. 810 00:35:00,807 --> 00:35:01,808 Hey, look, um... 811 00:35:03,601 --> 00:35:06,062 I know you think you know what me and Michelle got. 812 00:35:06,646 --> 00:35:09,398 And I'll admit, there is a pattern. 813 00:35:10,858 --> 00:35:11,858 But you're not in it. 814 00:35:12,693 --> 00:35:14,320 So you don't know what it could be. 815 00:35:14,403 --> 00:35:16,823 And I have changed. I don't care what you think. 816 00:35:17,365 --> 00:35:20,076 And if I've changed, change is possible. 817 00:35:22,370 --> 00:35:23,370 Actually... 818 00:35:24,997 --> 00:35:26,332 I should apologize. 819 00:35:27,041 --> 00:35:28,501 It really is none of my business 820 00:35:29,252 --> 00:35:31,170 and I shouldn't have said any of that, 821 00:35:31,254 --> 00:35:32,880 not to the girls and not to you. 822 00:35:33,881 --> 00:35:34,881 I'm sorry. 823 00:35:36,801 --> 00:35:38,761 I don't know that many people here in Atlanta. 824 00:35:39,387 --> 00:35:40,387 Truth is... 825 00:35:41,389 --> 00:35:42,974 you're one of my best friends. 826 00:35:44,016 --> 00:35:45,768 I don't want to see you get hurt... 827 00:35:47,353 --> 00:35:49,480 or say you're one with nature. 828 00:35:52,984 --> 00:35:54,402 But it's your life, Bowser. 829 00:35:55,570 --> 00:35:56,863 You know what's best for you. 830 00:36:07,623 --> 00:36:08,791 Congrats on the skip. 831 00:36:15,423 --> 00:36:16,943 Are we here at the wrong time? 832 00:36:17,008 --> 00:36:18,050 No, I'm re-reading it. 833 00:36:18,134 --> 00:36:20,678 It says, "8:00 p. m. family meeting", in her text, 834 00:36:20,761 --> 00:36:22,054 and it's 7:59. 835 00:36:22,346 --> 00:36:24,140 She's always two minutes early. 836 00:36:26,267 --> 00:36:27,267 I feel sick. 837 00:36:27,393 --> 00:36:28,978 Dad knew I was so suspicious. 838 00:36:29,061 --> 00:36:30,438 There's no way he didn't tell her. 839 00:36:30,521 --> 00:36:33,561 Well, maybe it's not about the gun or the storage unit or anything, you know? 840 00:36:33,608 --> 00:36:36,569 Maybe... Maybe Chloe's got a new walk schedule or something. 841 00:36:37,278 --> 00:36:38,946 No, I want it to be about that stuff. 842 00:36:39,197 --> 00:36:41,008 If they don't talk about it, I'm going to confront them. 843 00:36:41,032 --> 00:36:42,033 Confront who? 844 00:36:42,450 --> 00:36:44,827 Um, Ezekiel and Hannah B. They mimicked me. 845 00:36:45,411 --> 00:36:46,245 Oh. 846 00:36:46,329 --> 00:36:49,457 We have some questions for the two of you, actually. 847 00:36:49,874 --> 00:36:51,626 That's what we'd like to talk to you about. 848 00:36:52,335 --> 00:36:54,962 Blair seemed curious on the trip. 849 00:36:55,296 --> 00:36:56,296 And... 850 00:36:56,339 --> 00:36:58,758 I sometimes forget... 851 00:37:00,092 --> 00:37:01,385 parts of your mother's life. 852 00:37:01,469 --> 00:37:05,431 And then we realized that we haven't really shared... 853 00:37:05,514 --> 00:37:06,849 Mm. -...much with you. 854 00:37:06,933 --> 00:37:08,935 No, and that is mostly my fault. 855 00:37:09,560 --> 00:37:12,813 Y'all know that I've had a difficult time talking about Mee-maw and Dee-daw, 856 00:37:12,897 --> 00:37:14,565 but I never really explained why. 857 00:37:15,900 --> 00:37:18,319 Well, um... before they left for the airport, 858 00:37:19,403 --> 00:37:20,947 the three of us got into a big fight. 859 00:37:22,114 --> 00:37:24,242 I'd snuck out of the house to go to a party 860 00:37:24,659 --> 00:37:27,787 and, um... well, they found out and confronted me 861 00:37:27,870 --> 00:37:30,331 and... I disrespected them. 862 00:37:31,791 --> 00:37:33,167 I said some awful things. 863 00:37:33,584 --> 00:37:34,585 What things? 864 00:37:35,044 --> 00:37:36,044 Well... 865 00:37:37,546 --> 00:37:38,881 girls, I, uh... 866 00:37:42,051 --> 00:37:45,805 I told them that... I hated them. 867 00:37:47,056 --> 00:37:48,432 You should've seen Dee-daw's face. 868 00:37:49,392 --> 00:37:51,936 I told him they were... pathetic 869 00:37:52,019 --> 00:37:53,771 and old and out of touch, you know. 870 00:37:55,439 --> 00:37:57,942 Anyway, they left to go fly to New York. 871 00:37:58,025 --> 00:37:59,670 I refused to say goodbye and that was that, 872 00:37:59,694 --> 00:38:00,736 I never saw them again. 873 00:38:02,196 --> 00:38:03,489 So, I don't talk much... 874 00:38:04,407 --> 00:38:06,951 about Savannah or my life there. 875 00:38:07,660 --> 00:38:09,370 Or huntin' with Dee-daw... 876 00:38:10,246 --> 00:38:11,706 because I just can't. 877 00:38:13,040 --> 00:38:14,040 But... 878 00:38:16,460 --> 00:38:18,421 Girls, I need you to know that I love you. 879 00:38:18,921 --> 00:38:20,339 Oh, I love you so much and... 880 00:38:22,091 --> 00:38:23,509 I do want you to know me. 881 00:38:25,511 --> 00:38:26,511 So, um... 882 00:38:26,887 --> 00:38:28,014 Here. 883 00:38:32,268 --> 00:38:33,769 Oh! 884 00:38:36,897 --> 00:38:39,817 Oh, Mom, your little baby rollers! 885 00:38:39,900 --> 00:38:41,193 That was mama's first perm. 886 00:38:45,114 --> 00:38:46,449 That was by our house. 887 00:38:47,700 --> 00:38:49,219 We used to walk down to the candy store 888 00:38:49,243 --> 00:38:51,120 and make ourselves just sick on Lemonheads. 889 00:38:53,205 --> 00:38:54,248 Something wrong, honey? 890 00:38:56,500 --> 00:38:57,501 No, I... I... 891 00:38:59,003 --> 00:39:00,254 I thought that maybe... 892 00:39:04,342 --> 00:39:06,552 I don't know what I thought, actually. 893 00:39:07,636 --> 00:39:08,554 Can I keep this? 894 00:39:08,637 --> 00:39:10,639 Yeah. It's yours. This is all yours now. 895 00:39:11,932 --> 00:39:13,225 I'm gonna go to bed now. 896 00:39:22,818 --> 00:39:23,818 Oh. 897 00:39:25,613 --> 00:39:27,198 Hey, Blairsy. 898 00:39:27,573 --> 00:39:28,573 Yeah. 899 00:39:30,534 --> 00:39:34,205 I... I know you might have been expecting something more exciting, but... 900 00:39:34,705 --> 00:39:35,705 I wasn't. 901 00:39:36,040 --> 00:39:37,040 It's okay. 902 00:39:37,625 --> 00:39:39,460 Questioning stuff is important. 903 00:39:40,920 --> 00:39:42,463 I don't want you to lose that. 904 00:39:44,048 --> 00:39:45,048 Never. 905 00:39:45,966 --> 00:39:46,966 You hear me? 906 00:39:48,052 --> 00:39:49,052 Sure. 907 00:39:49,595 --> 00:39:50,595 Look... 908 00:39:53,808 --> 00:39:55,848 You know, I had a really good time hunting with you. 909 00:39:58,854 --> 00:40:00,174 We should do that again sometime. 910 00:40:02,316 --> 00:40:03,316 Yeah. 911 00:40:04,318 --> 00:40:05,318 Yeah. 912 00:40:06,612 --> 00:40:07,612 Goodnight. 913 00:40:25,881 --> 00:40:27,925 Hey. What's this? 914 00:40:28,008 --> 00:40:30,177 Ooh, a celebration. 915 00:40:30,261 --> 00:40:31,261 Oh? 916 00:40:31,303 --> 00:40:32,763 So I met with that producer. 917 00:40:33,347 --> 00:40:34,974 Oh, yeah? 918 00:40:35,057 --> 00:40:38,644 Baby, I didn't realize how expensive it is to produce an album. 919 00:40:38,727 --> 00:40:40,020 Oh. -Mm-hm. 920 00:40:40,104 --> 00:40:42,982 He asked if we can go digital on the trumpets. 921 00:40:43,065 --> 00:40:45,818 I was, like, "No, of course not. 922 00:40:45,901 --> 00:40:47,581 I don't want to be laughed off the radio." 923 00:40:47,778 --> 00:40:51,157 So that'll be another 2.000. 3.000. 924 00:40:51,240 --> 00:40:52,950 Is that right? -Mm-hm. 925 00:40:53,033 --> 00:40:57,121 But then he played my demo over the phone for this financier 926 00:40:57,913 --> 00:41:00,124 and he wants to finance the whole album! 927 00:41:00,958 --> 00:41:02,460 All 23 tracks! 928 00:41:03,002 --> 00:41:04,170 Really? -Mm-hm. 929 00:41:04,753 --> 00:41:07,298 We start laying them down on Monday. 930 00:41:09,049 --> 00:41:10,593 Mmm. -Wow. 931 00:41:12,052 --> 00:41:14,054 Hey. What happened to all your stuff? 932 00:41:14,680 --> 00:41:15,680 Oh, well... 933 00:41:16,474 --> 00:41:17,683 I found a place. 934 00:41:18,225 --> 00:41:20,561 It's just a little apartment over a hookah bar, 935 00:41:21,312 --> 00:41:26,775 but... I was thinking that if we're gonna have a real shot, 936 00:41:27,568 --> 00:41:30,279 we should start slow and switch things up a bit. 937 00:41:31,030 --> 00:41:32,823 What do you say? 938 00:41:32,907 --> 00:41:33,991 Does that sound good? 939 00:41:35,451 --> 00:41:36,952 Mm. -Wait, wait. 940 00:41:37,036 --> 00:41:38,078 Um... 941 00:41:39,246 --> 00:41:40,246 You've changed, right? 942 00:41:41,499 --> 00:41:46,212 I mean, we were fiending for each other pretty... pretty bad back then, and... 943 00:41:47,796 --> 00:41:48,923 we're different now. 944 00:41:49,381 --> 00:41:50,424 Change? -Yeah. 945 00:41:50,508 --> 00:41:52,218 You're telling me to change? 946 00:41:52,301 --> 00:41:54,136 I don't need to change. 947 00:41:54,220 --> 00:41:55,620 You're the one that stopped trying. 948 00:42:02,728 --> 00:42:04,146 Okay. -Mm. 949 00:42:04,855 --> 00:42:07,055 Well, I think now it's time for me to try something new. 950 00:42:08,776 --> 00:42:10,027 Something new? -Yeah. 951 00:42:10,110 --> 00:42:11,862 Or something gently used? 952 00:42:13,364 --> 00:42:16,450 Come on, B. She doesn't get you like I get you. 953 00:42:16,909 --> 00:42:18,536 She doesn't see the whole man, 954 00:42:18,619 --> 00:42:21,497 with all your good parts, your faults, 955 00:42:21,580 --> 00:42:23,332 your nooks and crannies. 956 00:42:23,415 --> 00:42:25,793 Well, you know what? I'm older now. 957 00:42:26,335 --> 00:42:28,963 My nooks? They shifted. 958 00:42:36,136 --> 00:42:37,263 You will regret this. 959 00:42:38,681 --> 00:42:40,266 Well, as the old saying goes, 960 00:42:41,141 --> 00:42:42,141 "Bye." 961 00:43:00,369 --> 00:43:01,369 Luke and Lorna... 962 00:43:02,288 --> 00:43:03,330 Noah's Ark. 963 00:43:04,915 --> 00:43:05,749 B plus. 964 00:43:07,293 --> 00:43:09,336 Those animals were very, uh... 965 00:43:10,296 --> 00:43:11,422 ... specific. 966 00:43:12,798 --> 00:43:14,758 Ezequiel and Hannah B... 967 00:43:15,926 --> 00:43:16,926 C minus. 968 00:43:17,219 --> 00:43:19,638 What, why? -Because it's cardboard, you slackers. 969 00:43:19,722 --> 00:43:21,307 Thick cardboard. 970 00:43:22,516 --> 00:43:23,892 Sterling and April... 971 00:43:25,102 --> 00:43:26,687 Solomon's Temple. 972 00:43:29,064 --> 00:43:32,818 A-plus-plus-double-plus. 973 00:43:32,901 --> 00:43:34,653 One hundred and ten percent. 974 00:43:34,737 --> 00:43:36,322 We get extra points? 975 00:43:36,447 --> 00:43:37,865 No. Those are figures of speech, 976 00:43:37,948 --> 00:43:40,326 but you do have ten more ticks of my love, if that matters. 977 00:43:40,409 --> 00:43:41,410 I hope it does. 978 00:43:41,493 --> 00:43:42,493 Oh, April. 979 00:43:42,911 --> 00:43:43,912 You did it. 980 00:43:45,456 --> 00:43:48,542 Okay, okay, now the rest of the presentations will be tomorrow 981 00:43:48,626 --> 00:43:50,210 and the bar has been set. 982 00:43:50,294 --> 00:43:53,047 "It is as high as the heavens are from the earth." 983 00:43:53,130 --> 00:43:54,965 Name that verse. Name that verse. 984 00:43:55,049 --> 00:43:56,967 It's in the Bible. -In the Bible. Yes. 985 00:43:57,384 --> 00:43:58,384 I forgive you. 986 00:43:59,678 --> 00:44:01,305 For what? I'm not sorry. 987 00:44:06,477 --> 00:44:07,477 Great temple. 988 00:44:07,728 --> 00:44:08,896 Great ark. -Uh... 989 00:44:08,979 --> 00:44:10,439 The giraffes were her idea. 990 00:44:10,522 --> 00:44:12,149 I would never do that to their necks. 991 00:44:13,567 --> 00:44:15,007 You can go out with her if you want. 992 00:44:16,111 --> 00:44:17,111 No. 993 00:44:17,821 --> 00:44:19,239 I only love you, Sterling. 994 00:44:19,323 --> 00:44:20,323 Y'all. Y'all. 995 00:44:20,366 --> 00:44:21,575 Excuse me. I'm sorry. 996 00:44:21,659 --> 00:44:22,701 Sterling? Sterling? 997 00:44:22,785 --> 00:44:26,288 Could y'all just move this masterpiece in here for me? 998 00:44:26,830 --> 00:44:28,590 I don't want to hurt anybody else's feelings, 999 00:44:28,624 --> 00:44:29,726 but the rest is kind of garbage. 1000 00:44:29,750 --> 00:44:32,294 This is like the Ark of the Covenant. 1001 00:44:32,836 --> 00:44:34,672 I'm going to use it as the centerpiece 1002 00:44:35,339 --> 00:44:37,466 for my mid-semester open house. 1003 00:44:37,966 --> 00:44:39,510 Okay, put it right there. 1004 00:44:40,052 --> 00:44:42,054 I gotta tee-tee something fierce. 1005 00:44:42,137 --> 00:44:44,056 Here, will you lock up for me? 1006 00:44:44,139 --> 00:44:45,140 Okay. 1007 00:44:45,224 --> 00:44:46,725 Good job today. 1008 00:44:46,809 --> 00:44:48,644 Good job. See, you did it. 1009 00:44:48,727 --> 00:44:51,939 What a team, right? I love you girls. Ooh. 1010 00:44:57,069 --> 00:44:58,195 An A-plus. 1011 00:44:58,278 --> 00:45:00,489 Well, it was all you. You're a really good leader. 1012 00:45:00,572 --> 00:45:01,949 No, you were right. 1013 00:45:02,032 --> 00:45:03,867 As is Ellen, shockingly. 1014 00:45:04,952 --> 00:45:06,161 We make a pretty good team. 1015 00:45:06,870 --> 00:45:07,870 Yes, we do. 1016 00:45:11,834 --> 00:45:13,961 You know, my dad used to call my family a team. 1017 00:45:14,837 --> 00:45:18,465 And I worked so hard to be the very best version of myself 1018 00:45:18,549 --> 00:45:21,009 because Team Stevens wins. 1019 00:45:22,094 --> 00:45:23,094 No matter what. 1020 00:45:24,221 --> 00:45:26,265 Team Stevens is perfect. 1021 00:45:28,642 --> 00:45:29,810 Except that it's not 1022 00:45:30,018 --> 00:45:32,438 because the team captain... 1023 00:45:34,064 --> 00:45:35,064 beats women... 1024 00:45:35,941 --> 00:45:37,276 and breaks the law, 1025 00:45:37,776 --> 00:45:40,070 and makes my mom mortgage the lake house 1026 00:45:40,154 --> 00:45:41,363 for stupid... 1027 00:45:42,364 --> 00:45:44,199 fucking legal fees. 1028 00:45:45,117 --> 00:45:46,702 Well, that's bullshit. 1029 00:45:52,666 --> 00:45:55,085 I think the worst part of it is I thought we were close. 1030 00:45:56,545 --> 00:45:57,713 But he... 1031 00:45:59,339 --> 00:46:00,549 lied to me. 1032 00:46:01,091 --> 00:46:03,051 And if he can lie, anyone can. 1033 00:46:03,886 --> 00:46:06,305 Why can't people just tell the truth? 1034 00:46:06,388 --> 00:46:07,639 Is that so hard? 1035 00:46:11,560 --> 00:46:13,687 I'm... I'm sorry. I didn't mean to. 1036 00:46:13,771 --> 00:46:14,771 I'm sorry. 1037 00:46:16,648 --> 00:46:17,648 I'm sor... 1038 00:46:30,120 --> 00:46:31,288 * Uh * 1039 00:46:32,581 --> 00:46:34,124 * Like this * 1040 00:46:34,708 --> 00:46:36,668 * Wanna get you home, wanna make ya moan * 1041 00:46:37,836 --> 00:46:39,505 * Wanna get you in my pleasure dome * 1042 00:46:41,006 --> 00:46:42,800 * Wanna make you hot Get your pistol cocked * 1043 00:46:44,134 --> 00:46:46,011 * Gonna get ya if you're ready or not * 1044 00:46:47,513 --> 00:46:49,240 -dLet's hit it hard * -dLet's hit it hard * 1045 00:46:49,264 --> 00:46:51,284 -* Now you're in charge * -* Now you're in charge * 1046 00:46:51,308 --> 00:46:54,329 -* You wanna roll, then take control * -* You wanna roll, then take control * 1047 00:46:54,353 --> 00:46:57,064 -* You wanna go, then let me know * -* Let's go, let me know * 1048 00:46:57,147 --> 00:46:58,690 -* You want it bad * -* How bad? * 1049 00:46:58,774 --> 00:47:00,854 -* You never had it so * -* You never had it so * 1050 00:47:00,901 --> 00:47:02,444 -* Get up on the floor * -* Uh * 1051 00:47:02,528 --> 00:47:03,968 -* Show me what it's for * -* Uh * 1052 00:47:04,029 --> 00:47:05,572 * Wanna score, por favor * 1053 00:47:05,656 --> 00:47:07,157 * Come on rock it hardcore * 1054 00:47:07,241 --> 00:47:08,700 -* Get up on the floor * -* Uh * 1055 00:47:08,784 --> 00:47:10,244 -* Show me what it's for * -* Uh * 1056 00:47:10,327 --> 00:47:11,870 * Wanna score, por favor * 1057 00:47:11,954 --> 00:47:13,705 * Come on rock it hardcore * 1058 00:47:14,915 --> 00:47:16,792 * Wanna hear ya hum my ding a ling * 1059 00:47:18,043 --> 00:47:20,128 * Gonna help ya stick but not cling * 1060 00:47:21,213 --> 00:47:23,215 * Lets break on out of this Sing Sing * 1061 00:47:24,550 --> 00:47:26,343 * Do me a favor and hold that thing * 1062 00:47:27,553 --> 00:47:29,471 * Some people think I'm conduit * 1063 00:47:30,848 --> 00:47:32,474 * Wondering if I'm getting it * 1064 00:47:33,851 --> 00:47:35,853 * Well now ya know I don't have to prove it * 1065 00:47:37,187 --> 00:47:39,147 * Stay a while and I'll get to move it * 1066 00:47:40,190 --> 00:47:42,067 * I wanna feel your lust * 1067 00:47:43,360 --> 00:47:45,112 * I know I'm gonna bust * 1068 00:47:46,321 --> 00:47:48,240 * It's a must must must * 1069 00:47:49,658 --> 00:47:51,052 * Tell the others, eat your dust * 1070 00:47:51,076 --> 00:47:52,846 -* Let's hit it hard * -* Let's hit it hard * 1071 00:47:52,870 --> 00:47:56,099 -* Now you're in charge, you wanna roll * -* Now you're in charge, you wanna roll * 1072 00:47:56,123 --> 00:47:58,810 -* Then take control, you wanna go * -* Then take control, let's go * 1073 00:47:58,834 --> 00:48:00,436 -* Then let me know * -* Let's me know * 1074 00:48:00,460 --> 00:48:01,962 -* You want it bad * -* How bad? * 1075 00:48:02,045 --> 00:48:04,023 -* You never had it so * -dYou never had it so * 1076 00:48:04,047 --> 00:48:05,632 -* Get up on the floor * -dUh * 1077 00:48:05,716 --> 00:48:07,193 -* Show me what it's for * -* Uh * 1078 00:48:07,217 --> 00:48:08,719 * Wanna score, por favor * 1079 00:48:08,802 --> 00:48:10,262 * Come on rock it hardcore * 1080 00:48:10,345 --> 00:48:11,847 * Come on come on come on * 1081 00:48:11,930 --> 00:48:13,432 * Rock it hardcore * 1082 00:48:13,515 --> 00:48:15,017 * Come on come on come on * 1083 00:48:15,100 --> 00:48:16,602 * Rock it hardcore * 1084 00:48:16,685 --> 00:48:18,186 * Come on come on come on * 1085 00:48:18,270 --> 00:48:19,771 * Rock it hardcore * 1086 00:48:19,855 --> 00:48:21,398 * Come on come on come on * 1087 00:48:21,481 --> 00:48:22,941 * Rock it hardcore * 1088 00:48:23,025 --> 00:48:24,735 * Come on come on come on * 1089 00:48:24,818 --> 00:48:26,194 * Rock it hardcore * 1090 00:48:29,194 --> 00:48:33,194 Preuzeto sa www.titlovi.com 77823

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.