All language subtitles for THOSE WHO DESERVE

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:36,267 --> 00:00:38,637 I'm gonna go on up. 2 00:00:53,584 --> 00:00:55,853 Try to stop thinking about it. 3 00:01:00,792 --> 00:01:04,596 It's just these... these doctors. 4 00:01:07,097 --> 00:01:11,936 Never knowing whether or not they're telling the truth. 5 00:01:15,773 --> 00:01:20,145 Charles, you worry as if that's gonna help, 6 00:01:20,178 --> 00:01:23,148 as if there's something you can do about it. 7 00:01:25,315 --> 00:01:27,818 I just feel so helpless. 8 00:01:31,356 --> 00:01:35,961 I've always been able to take care of my own problems, Gloria. 9 00:01:38,896 --> 00:01:41,767 Put it in His hands, Charles. 10 00:01:43,735 --> 00:01:46,837 There's no problem He can't solve. 11 00:01:46,871 --> 00:01:50,809 There's no miracle He can't perform... 12 00:01:50,842 --> 00:01:53,045 if we have faith. 13 00:01:59,116 --> 00:02:02,853 You get a good night's sleep. 14 00:02:02,887 --> 00:02:06,124 I guarantee you won't feel like this in the morning. 15 00:03:21,299 --> 00:03:22,333 Gloria? 16 00:03:26,304 --> 00:03:27,972 Hm? 17 00:03:28,005 --> 00:03:29,807 Something the matter? 18 00:03:32,910 --> 00:03:34,946 There's someone in the house. 19 00:06:28,686 --> 00:06:30,589 Don't let her die. 20 00:06:36,393 --> 00:06:38,229 Don't let her die. 21 00:07:22,573 --> 00:07:24,609 It's so warm! 22 00:08:05,148 --> 00:08:06,650 Uh, to tell you the truth, 23 00:08:06,684 --> 00:08:10,188 I'm not 100 percent sure I'm ready to be a landlord. 24 00:08:12,523 --> 00:08:16,261 Since you're here, you might as well have a look. 25 00:08:19,129 --> 00:08:22,532 I assume you have references. 26 00:08:22,566 --> 00:08:26,237 If you don't mind my asking, how old are you? 27 00:08:26,270 --> 00:08:30,041 You seem a little old for a sophomore. 28 00:08:30,073 --> 00:08:31,643 I got sidetracked. 29 00:08:33,109 --> 00:08:34,345 Military service. 30 00:08:35,746 --> 00:08:38,149 Oh, what branch? 31 00:08:39,383 --> 00:08:42,253 Army. 32 00:08:42,286 --> 00:08:44,522 Got laid up with an injury. 33 00:08:44,555 --> 00:08:47,025 Long rehab. 34 00:08:47,057 --> 00:08:48,659 Hate to hear that. 35 00:08:50,760 --> 00:08:54,064 At least you made it back in one piece. 36 00:08:59,269 --> 00:09:03,508 You said something about references. 37 00:09:03,541 --> 00:09:06,344 Got your military ID on you? 38 00:09:06,377 --> 00:09:07,378 Yes, sir. 39 00:09:07,411 --> 00:09:10,214 That's reference enough for me. 40 00:09:10,247 --> 00:09:14,752 You want the place, rent's due first of the month. 41 00:09:14,784 --> 00:09:17,754 Move in now? 42 00:09:17,787 --> 00:09:20,124 Looks like you're already in. 43 00:09:25,296 --> 00:09:27,465 Jonathan Wyndham. 44 00:09:27,498 --> 00:09:29,267 Clement Greene. 45 00:09:36,373 --> 00:09:38,142 All settled? 46 00:09:38,175 --> 00:09:40,777 Yes, thank you. 47 00:09:42,245 --> 00:09:44,114 Feels strange having someone 48 00:09:44,148 --> 00:09:47,350 living in this room again. 49 00:09:47,383 --> 00:09:48,686 You have a son. 50 00:09:48,719 --> 00:09:50,354 I do. 51 00:09:53,523 --> 00:09:57,595 In fact, I have 37 kids. 52 00:10:00,598 --> 00:10:03,633 When our own went to college and moved on, 53 00:10:03,667 --> 00:10:05,802 Sheila and I... that was Mrs. Greene... 54 00:10:05,835 --> 00:10:07,772 became foster parents, 55 00:10:07,805 --> 00:10:10,575 mostly kids transitioning through the system: 56 00:10:10,608 --> 00:10:14,679 37, 36 plus Christopher. 57 00:10:14,711 --> 00:10:16,813 Thirty-seven. 58 00:10:16,846 --> 00:10:20,350 We were aiming for 40, and then... 59 00:10:20,383 --> 00:10:22,353 Sheila got sick. 60 00:10:30,594 --> 00:10:32,430 Where are your people? 61 00:10:34,330 --> 00:10:36,267 There's just me. 62 00:10:46,676 --> 00:10:49,714 Ah, Harvest Social tonight. 63 00:10:49,747 --> 00:10:51,782 Big street party on campus. 64 00:10:51,815 --> 00:10:54,886 Why don't you get out and go explore? 65 00:10:56,486 --> 00:10:58,421 Good evening. 66 00:10:58,455 --> 00:11:02,225 We have an unexpected treat for you tonight. 67 00:11:02,258 --> 00:11:04,695 Someone who's done more than anyone I know 68 00:11:04,728 --> 00:11:08,199 to protect the heritage and the integrity 69 00:11:08,231 --> 00:11:09,900 of our great state. 70 00:11:09,933 --> 00:11:15,238 Please, welcome Chief Justice Melanie Merrill. 71 00:11:19,509 --> 00:11:22,712 Ah, Jonathan, I wasn't sure you'd pick up. 72 00:11:22,745 --> 00:11:25,850 I'm sorry to bother you, but I need to ask a favor. 73 00:11:25,883 --> 00:11:29,186 I ran off and I left my notebook on the table 74 00:11:29,220 --> 00:11:31,855 with some papers in there that I need to give to somebody. 75 00:11:31,888 --> 00:11:34,524 ...but across this beautiful state of ours. 76 00:11:34,557 --> 00:11:35,825 I can't get away. 77 00:11:35,859 --> 00:11:38,696 Any chance that you could drop 'em by? 78 00:11:38,729 --> 00:11:42,532 The Women's Club, the Harvest Social. 79 00:11:42,566 --> 00:11:45,902 Yeah, could you come now? 80 00:11:45,936 --> 00:11:51,776 I know it's a lot to ask, but it really would help me out. 81 00:11:51,808 --> 00:11:54,344 - Thanks. - ...to which we have said... 82 00:11:54,378 --> 00:11:58,849 - Yeah, yeah, see you in a few. - No, thank you, not in Alabama! 83 00:12:10,561 --> 00:12:12,629 Hello, dear. 84 00:12:12,662 --> 00:12:14,632 Where have you been? 85 00:12:14,665 --> 00:12:17,702 - I never see you. - I've been busy. 86 00:12:17,734 --> 00:12:21,404 Margaret, I am so glad that you could make it. 87 00:12:21,437 --> 00:12:23,407 Margaret is working with Humanities 88 00:12:23,440 --> 00:12:25,276 to secure funding for her program. 89 00:12:25,308 --> 00:12:26,977 - Is she? - Yes, she is. 90 00:12:27,010 --> 00:12:31,648 Tell me, James, where would you put my chances right now? 91 00:12:33,350 --> 00:12:35,786 Well, you know, uh, 92 00:12:35,819 --> 00:12:38,489 there are many factors to be considered. 93 00:12:38,522 --> 00:12:42,260 Oh, well, now, I'm sure that with a good word 94 00:12:42,292 --> 00:12:43,628 from the right people 95 00:12:43,661 --> 00:12:48,032 that Margaret could have anything she wanted. 96 00:12:48,065 --> 00:12:50,968 If only she'd ask. 97 00:12:51,000 --> 00:12:54,537 It's all a matter of ambition, dear. 98 00:12:54,571 --> 00:12:56,306 I'll keep that in mind. 99 00:12:56,340 --> 00:12:58,506 Well, if you'll follow me, I would love 100 00:12:58,508 --> 00:13:00,644 to have you meet the new member on the board. 101 00:13:00,677 --> 00:13:01,712 All right. 102 00:13:06,417 --> 00:13:07,918 Look at you. 103 00:13:11,888 --> 00:13:14,859 Would it kill you to wear some makeup? 104 00:13:34,110 --> 00:13:39,984 I will twine, I will mingle my raven black hair 105 00:13:40,017 --> 00:13:46,056 With the roses so red and the lilies so fair 106 00:13:46,090 --> 00:13:51,429 And the myrtle so bright with the emerald hue 107 00:13:51,461 --> 00:13:52,929 The pale amanita... 108 00:13:52,963 --> 00:13:54,965 Hi, I'm just looking to drop this off... 109 00:13:54,998 --> 00:13:56,934 Jonathan, you're a life-saver! 110 00:13:56,966 --> 00:13:58,535 Come have a drink while you're here. 111 00:13:58,569 --> 00:14:00,404 - Ah, no, I'll head out. - Nonsense! 112 00:14:00,436 --> 00:14:03,007 You went to all the trouble of coming here. 113 00:14:03,040 --> 00:14:05,710 Wait, you didn't sign in! 114 00:14:05,743 --> 00:14:09,113 Jonathan, this is Margaret. 115 00:14:09,146 --> 00:14:11,482 Margaret, this is, uh... 116 00:14:11,514 --> 00:14:14,651 my roommate, at least for the semester, Jonathan. 117 00:14:14,685 --> 00:14:17,688 ...my idols were clay 118 00:14:17,720 --> 00:14:19,123 What's wrong? 119 00:14:19,156 --> 00:14:20,891 Nothing's wrong. 120 00:14:20,923 --> 00:14:24,627 What could be wrong? Everything's perfectly fine. 121 00:14:26,129 --> 00:14:29,133 I'll be right back. 122 00:14:29,166 --> 00:14:31,936 Don't let her drink anymore. 123 00:14:31,969 --> 00:14:35,004 ...and promised to love 124 00:14:35,037 --> 00:14:39,976 And to cherish me over all others above 125 00:14:40,009 --> 00:14:43,114 I'm gonna get another one. You want one? 126 00:14:43,147 --> 00:14:45,416 No. 127 00:14:45,449 --> 00:14:47,551 Suit yourself. 128 00:14:47,584 --> 00:14:49,053 Margaret... 129 00:14:49,085 --> 00:14:51,989 No words of farewell 130 00:14:53,657 --> 00:14:54,892 Margaret! 131 00:14:57,494 --> 00:15:00,797 Now I know what Clement said to you. 132 00:15:00,830 --> 00:15:02,499 He thinks I'm drunk. 133 00:15:02,532 --> 00:15:05,469 He told you to stop me if I get another drink. 134 00:15:09,605 --> 00:15:12,008 Well, who does he think he is? 135 00:15:12,042 --> 00:15:15,112 And who the hell are you? 136 00:15:15,144 --> 00:15:17,080 I am Jonathan Wyndham. 137 00:15:17,114 --> 00:15:19,383 ...his wildwood flower 138 00:15:20,817 --> 00:15:24,654 And I'm a threat to everyone around me. 139 00:15:27,990 --> 00:15:29,994 Ah, Clement. 140 00:15:32,528 --> 00:15:34,064 Shit. 141 00:15:40,604 --> 00:15:43,107 When were you discharged? 142 00:15:43,139 --> 00:15:44,841 Who said I was... 143 00:15:47,610 --> 00:15:50,947 January. 144 00:15:50,980 --> 00:15:52,549 Conditional? 145 00:15:52,582 --> 00:15:55,685 Honorable. 146 00:15:55,719 --> 00:15:57,821 Two tours of active combat. 147 00:15:57,854 --> 00:16:01,024 Second Battalion, 7th Cav. 148 00:16:01,057 --> 00:16:03,527 I might've served a third, but my unit was ambushed 149 00:16:03,560 --> 00:16:07,231 during Operation Al-Fajr. 150 00:16:07,263 --> 00:16:11,167 Seven men killed. 151 00:16:11,200 --> 00:16:13,204 I was the only survivor. 152 00:16:16,907 --> 00:16:19,477 Captured... 153 00:16:19,509 --> 00:16:20,544 and tortured. 154 00:16:23,013 --> 00:16:24,548 I would've been killed. 155 00:16:26,582 --> 00:16:30,019 I was the next in line. 156 00:16:30,052 --> 00:16:31,821 The cameras were rolling. 157 00:16:33,757 --> 00:16:36,794 I was looking into the guy's eyes. 158 00:16:36,826 --> 00:16:39,028 Could smell his cologne. 159 00:16:39,061 --> 00:16:41,499 He asked me... He asked me if... 160 00:16:44,133 --> 00:16:46,936 - What happened? - And fire. 161 00:16:46,970 --> 00:16:48,772 - Missiles away. - Hellfire strike 162 00:16:48,805 --> 00:16:52,142 took out the entire stronghold, 163 00:16:52,175 --> 00:16:54,178 blew off the roof, tore out the walls, 164 00:16:54,210 --> 00:16:55,178 everyone killed... 165 00:16:56,680 --> 00:16:58,149 ...except one. 166 00:17:00,149 --> 00:17:02,552 Severe TBI. 167 00:17:02,585 --> 00:17:04,254 Three months in Brookhaven where they cracked... 168 00:17:04,287 --> 00:17:06,823 Shut the fuck up. 169 00:17:06,856 --> 00:17:11,060 In the joyous days of childhood 170 00:17:11,094 --> 00:17:12,863 I'm sorry. 171 00:17:12,896 --> 00:17:14,632 I didn't mean shut up, 172 00:17:14,665 --> 00:17:16,800 I just meant... 173 00:17:16,832 --> 00:17:21,170 Look, these people, 174 00:17:21,204 --> 00:17:23,139 they can't hear that. 175 00:17:23,173 --> 00:17:25,743 They don't understand. 176 00:17:25,775 --> 00:17:28,545 Shit. 177 00:17:28,579 --> 00:17:29,812 Hello, James. 178 00:17:29,846 --> 00:17:31,815 Margaret, I hope you don't think 179 00:17:31,848 --> 00:17:33,584 that I was hedging before. 180 00:17:33,617 --> 00:17:35,185 It's just that... 181 00:17:35,217 --> 00:17:36,820 James Newhall, this is... 182 00:17:36,852 --> 00:17:39,889 Jonathan Wyndham! 183 00:17:39,923 --> 00:17:41,258 You know, 184 00:17:41,291 --> 00:17:43,694 "The Last Man Standing." 185 00:17:43,726 --> 00:17:45,562 Fox did this whole big special. 186 00:17:45,596 --> 00:17:46,697 Wow! 187 00:17:47,863 --> 00:17:48,998 I'm honored. 188 00:17:49,032 --> 00:17:50,667 Oh, thank you for your service, 189 00:17:50,701 --> 00:17:52,102 first of all. 190 00:17:52,135 --> 00:17:54,872 Is he one of yours? 191 00:17:54,905 --> 00:17:56,607 No, I, I just... 192 00:17:56,639 --> 00:18:00,109 Well, if Jonathan Wyndham were on your team... 193 00:18:00,142 --> 00:18:03,947 Songs of heaven which you sang with childish voice 194 00:18:03,981 --> 00:18:06,884 Well, it's a pleasure to meet you, and, uh, 195 00:18:06,917 --> 00:18:09,919 welcome to New Canaan. 196 00:18:09,953 --> 00:18:11,288 Talk soon. 197 00:18:11,321 --> 00:18:15,158 Or are songs of earth your choice? 198 00:18:15,192 --> 00:18:17,027 Will the circle be unbroken 199 00:18:17,060 --> 00:18:19,629 - All right... - Hang on. 200 00:18:19,663 --> 00:18:24,335 - By and by, Lord, by and by - Wait. 201 00:18:24,368 --> 00:18:26,102 This is me. 202 00:18:26,136 --> 00:18:27,738 This is where we meet. 203 00:18:27,771 --> 00:18:29,673 Tuesdays at 7. 204 00:18:29,705 --> 00:18:33,343 If you wanna drop by, drop by. 205 00:18:33,377 --> 00:18:35,244 I don't understand. 206 00:18:35,278 --> 00:18:36,914 Clement told you, right? 207 00:18:36,946 --> 00:18:39,350 The support group? 208 00:18:39,382 --> 00:18:41,150 It's group therapy. 209 00:18:41,184 --> 00:18:43,954 I connect veterans with service providers. 210 00:18:43,986 --> 00:18:47,657 DDs and OTHs mostly, but even general discharges 211 00:18:47,690 --> 00:18:49,826 have to fight for benefits these days. 212 00:18:49,859 --> 00:18:51,829 It's criminal. 213 00:18:51,861 --> 00:18:53,397 Margaret Merrill? 214 00:18:53,429 --> 00:18:56,132 That's right. 215 00:18:56,166 --> 00:18:59,669 Any relation to Judge Merrill? 216 00:18:59,703 --> 00:19:02,138 You mean Justice Merrill. 217 00:19:02,171 --> 00:19:04,874 Yeah, she used to be my mother. 218 00:19:04,907 --> 00:19:07,343 In the sky 219 00:19:07,377 --> 00:19:09,713 Will the circle be unbroken 220 00:19:09,745 --> 00:19:11,881 Maybe I'll see you Tuesday? 221 00:19:11,915 --> 00:19:13,783 By and by, Lord, by and by 222 00:19:13,817 --> 00:19:16,686 Yeah. Maybe. 223 00:19:16,719 --> 00:19:20,723 There's a better home awaiting 224 00:19:20,756 --> 00:19:23,960 In the sky, Lord, in the sky 225 00:19:31,333 --> 00:19:34,671 You turned the security bolt again. 226 00:19:34,705 --> 00:19:36,740 I need you to unlock it. 227 00:19:40,711 --> 00:19:42,780 Dad? 228 00:19:42,812 --> 00:19:45,448 Is everything all right? 229 00:19:59,428 --> 00:20:02,800 Jesus, Holy Mary... 230 00:20:19,116 --> 00:20:25,155 Please don't hurt the baby! 231 00:20:25,187 --> 00:20:26,456 He's my grandson. 232 00:20:28,324 --> 00:20:30,093 He's my daughter's boy. 233 00:20:31,494 --> 00:20:35,032 She's been through so much. 234 00:20:35,064 --> 00:20:38,067 She would just die if something happened to him. 235 00:20:38,100 --> 00:20:39,235 We all would. 236 00:20:44,440 --> 00:20:47,877 The only way to punish them for the past... 237 00:20:52,081 --> 00:20:54,851 ...is to deprive them of the future. 238 00:21:02,359 --> 00:21:03,393 No! 239 00:21:03,426 --> 00:21:05,128 It won't hurt at all. 240 00:21:07,296 --> 00:21:09,098 I promise. 241 00:21:28,984 --> 00:21:32,289 Walk right in, sit right down 242 00:21:32,321 --> 00:21:34,957 Daddy, let your mind roll on 243 00:21:39,361 --> 00:21:42,465 Daddy, let your mind roll on 244 00:21:45,836 --> 00:21:47,337 Help them! 245 00:21:47,369 --> 00:21:48,972 Help them. 246 00:22:16,498 --> 00:22:19,068 Jonathan. 247 00:22:19,101 --> 00:22:21,905 I was worried about you. 248 00:22:21,937 --> 00:22:23,873 Why? 249 00:22:23,907 --> 00:22:26,143 Well, just... 250 00:22:26,176 --> 00:22:28,544 strange days, that's all. 251 00:22:28,578 --> 00:22:30,981 It's all happening right now on Route 46, 252 00:22:31,013 --> 00:22:33,483 so shop today from 8 a.m. to 8 p.m. 253 00:22:33,515 --> 00:22:35,185 and tomorrow from noon... 254 00:22:35,217 --> 00:22:38,154 What do you know about Margaret Merrill? 255 00:22:38,187 --> 00:22:40,190 Margaret Merrill? 256 00:22:42,225 --> 00:22:43,593 Never mind. 257 00:22:46,428 --> 00:22:48,165 Jonathan? 258 00:22:51,434 --> 00:22:53,337 Too late for a cup of coffee? 259 00:22:57,540 --> 00:22:59,176 Never too late. 260 00:23:01,677 --> 00:23:04,147 Sit. Relax. 261 00:23:13,356 --> 00:23:15,559 You called me to the party 262 00:23:15,591 --> 00:23:19,161 so you could introduce me to her. 263 00:23:19,195 --> 00:23:20,563 Why? 264 00:23:20,597 --> 00:23:24,635 You don't beat around the bush much, do you? 265 00:23:24,667 --> 00:23:27,937 Was it so I could get treatment 266 00:23:27,971 --> 00:23:30,440 in her group? 267 00:23:30,473 --> 00:23:35,446 Or so I could help her secure funding for her program? 268 00:23:39,182 --> 00:23:41,618 Maybe both. 269 00:23:41,650 --> 00:23:43,253 Maybe neither. 270 00:23:43,285 --> 00:23:44,921 To tell you the truth, I don't know why. 271 00:23:44,955 --> 00:23:46,657 You just strike me as a couple people 272 00:23:46,689 --> 00:23:50,559 that might have something in common and... 273 00:23:50,592 --> 00:23:53,930 get along together. 274 00:23:53,964 --> 00:23:55,232 Is she married? 275 00:23:55,264 --> 00:23:56,300 No. 276 00:23:58,702 --> 00:24:01,371 Seeing someone? 277 00:24:01,404 --> 00:24:04,174 Oh, um, a... 278 00:24:08,278 --> 00:24:11,081 Margaret is a... 279 00:24:11,113 --> 00:24:14,650 complicated individual. 280 00:24:14,684 --> 00:24:16,420 Was born and raised in this town, 281 00:24:16,453 --> 00:24:19,356 yet she never really fit in. 282 00:24:19,388 --> 00:24:24,527 Maybe that's why she's so good with people who, uh, 283 00:24:24,561 --> 00:24:28,165 have trouble adjusting. 284 00:24:28,197 --> 00:24:29,399 Like me. 285 00:24:31,501 --> 00:24:32,970 Yeah. 286 00:25:26,822 --> 00:25:29,692 You're thinking what I'm thinking, 287 00:25:29,725 --> 00:25:31,361 aren't you? 288 00:25:44,541 --> 00:25:46,443 Hello? 289 00:25:47,474 --> 00:25:48,210 I'll be out in a second. 290 00:25:48,244 --> 00:25:49,679 Just cleaning up. 291 00:25:56,619 --> 00:25:58,821 Oh. 292 00:25:58,855 --> 00:26:00,824 Tuesday night. 293 00:26:00,857 --> 00:26:02,658 You're a little late. 294 00:26:06,696 --> 00:26:10,100 Um, you know, regardless of the impression 295 00:26:10,132 --> 00:26:11,834 you may have gotten the other night, 296 00:26:11,868 --> 00:26:14,503 I'm not looking to recruit you. 297 00:26:14,536 --> 00:26:17,706 You know, as advocate or spokesperson 298 00:26:17,740 --> 00:26:19,242 or anything like that, 299 00:26:19,274 --> 00:26:23,446 so if that's why you didn't come to the meeting, 300 00:26:23,480 --> 00:26:25,615 don't let that discourage you. 301 00:26:25,648 --> 00:26:28,118 No, I know that. 302 00:26:28,150 --> 00:26:31,487 I wanted to see you. 303 00:26:31,521 --> 00:26:33,389 Sure. 304 00:26:33,423 --> 00:26:35,526 Tell me what's going on. 305 00:26:40,496 --> 00:26:41,864 I... 306 00:26:44,199 --> 00:26:47,571 I'm interested in seeing you. 307 00:26:47,603 --> 00:26:49,172 Okay. 308 00:26:51,608 --> 00:26:53,376 I appreciate you coming out here, 309 00:26:53,408 --> 00:26:57,446 although I would've preferred you come to the actual meeting, 310 00:26:57,480 --> 00:26:59,616 but... 311 00:26:59,648 --> 00:27:02,284 this sort of thing 312 00:27:02,318 --> 00:27:04,588 isn't permitted between group leader 313 00:27:04,620 --> 00:27:06,790 and participants. 314 00:27:06,822 --> 00:27:09,426 I know. 315 00:27:09,458 --> 00:27:11,794 That's why I didn't come to the meeting. 316 00:27:20,336 --> 00:27:22,772 Listen... 317 00:27:22,804 --> 00:27:24,807 You seem like a nice enough guy, Jonathan, 318 00:27:24,840 --> 00:27:26,743 but I'm just getting the feeling... 319 00:27:26,775 --> 00:27:28,544 Good or bad? 320 00:27:31,747 --> 00:27:34,250 Um... 321 00:27:34,283 --> 00:27:37,487 Good night, Jonathan. Thank you for stopping by. 322 00:27:39,821 --> 00:27:42,426 I didn't mean anything by it. 323 00:27:52,635 --> 00:27:54,605 Hold up a second. 324 00:27:57,372 --> 00:27:58,741 You... 325 00:28:03,780 --> 00:28:08,618 Do you have anyone you can talk to? 326 00:28:08,650 --> 00:28:11,220 Other people with shared experience. 327 00:28:11,253 --> 00:28:13,322 Shared experience? 328 00:28:17,359 --> 00:28:20,330 No one from my unit survived. 329 00:28:24,801 --> 00:28:27,838 No one can understand what I went through. 330 00:28:35,445 --> 00:28:36,914 One drink. 331 00:29:33,802 --> 00:29:35,438 Well? 332 00:29:39,074 --> 00:29:40,542 What? 333 00:29:40,576 --> 00:29:43,980 Is she interested in you or not? 334 00:29:44,013 --> 00:29:45,782 You know me. 335 00:29:45,814 --> 00:29:49,285 I can never tell. 336 00:29:49,319 --> 00:29:51,655 But I think... 337 00:29:51,687 --> 00:29:52,955 maybe. 338 00:29:54,623 --> 00:29:56,592 You'll make her interested. 339 00:29:56,626 --> 00:29:58,061 You'll find a way. 340 00:29:58,093 --> 00:29:59,929 I'll help. 341 00:30:02,831 --> 00:30:05,034 Judge Merrill's daughter. 342 00:30:05,068 --> 00:30:08,305 We were looking for a way, and now we have it. 343 00:30:10,039 --> 00:30:13,042 Oh, we're going to twist the knife 344 00:30:13,076 --> 00:30:17,848 right inside her baby girl's heart. 345 00:30:23,519 --> 00:30:24,821 Jonathan? 346 00:30:27,823 --> 00:30:29,058 Yes? 347 00:30:33,061 --> 00:30:34,930 Don't. 348 00:30:50,646 --> 00:30:51,981 Girls! 349 00:30:52,013 --> 00:30:54,383 You're going to be late for church. 350 00:31:00,956 --> 00:31:04,927 Whoa, whoa, you're gonna need warmer coats. 351 00:31:04,961 --> 00:31:06,563 They're in the back chifforobe. 352 00:31:06,596 --> 00:31:09,032 Okay. 353 00:31:49,105 --> 00:31:50,573 - Here. - I'm tired of you 354 00:31:50,606 --> 00:31:51,907 acting like such a baby, Louisa. 355 00:31:51,940 --> 00:31:54,777 - Come on! - What are you doing? 356 00:31:56,545 --> 00:31:57,446 Please! 357 00:31:57,480 --> 00:31:59,049 What's wrong? 358 00:32:07,924 --> 00:32:10,060 You will not harm these girls. 359 00:32:11,494 --> 00:32:12,962 You will leave this house at... 360 00:32:15,965 --> 00:32:17,199 Look at me. 361 00:32:18,634 --> 00:32:20,870 Can you see me? 362 00:32:20,903 --> 00:32:23,773 Do you know the name Berenice? 363 00:32:23,805 --> 00:32:27,075 She was a nine-year-old little girl. 364 00:32:27,109 --> 00:32:29,545 Do you remember her? 365 00:32:38,119 --> 00:32:40,556 Oh, yes. 366 00:32:40,590 --> 00:32:41,991 She remembers. 367 00:33:07,015 --> 00:33:10,753 In Jesus's name, spare me! 368 00:33:35,176 --> 00:33:37,679 Jonathan! 369 00:33:37,713 --> 00:33:39,249 There are witnesses! 370 00:33:39,282 --> 00:33:41,818 They're innocent. 371 00:33:41,850 --> 00:33:44,720 They're just little girls. 372 00:33:44,753 --> 00:33:46,656 So was I, Jonathan. 373 00:33:46,688 --> 00:33:48,624 Remember? 374 00:33:48,657 --> 00:33:50,059 No. 375 00:33:50,091 --> 00:33:52,027 How could you? 376 00:33:52,061 --> 00:33:54,630 You weren't there. 377 00:34:37,906 --> 00:34:39,174 Where are you going? 378 00:34:43,846 --> 00:34:46,648 I'm supposed to be a student here, right? 379 00:34:46,681 --> 00:34:47,950 Can I come? 380 00:34:50,819 --> 00:34:52,688 If I'm with you... 381 00:34:54,824 --> 00:34:57,694 ...I look at you and talk to you, 382 00:34:57,726 --> 00:35:00,228 people see that and think I'm having some kind of... 383 00:35:00,261 --> 00:35:02,297 Fine. 384 00:35:02,331 --> 00:35:03,800 I'll stay. 385 00:35:07,770 --> 00:35:10,373 Just don't forget... 386 00:35:10,406 --> 00:35:12,375 who she is. 387 00:35:15,944 --> 00:35:20,850 You're safe when you're sleeping 388 00:35:20,882 --> 00:35:24,987 Never, never knew 389 00:35:25,020 --> 00:35:26,822 Hey. 390 00:35:26,855 --> 00:35:28,591 How long have you been here? 391 00:35:31,860 --> 00:35:35,665 You could actually come to the meeting, you know. 392 00:35:35,697 --> 00:35:39,636 What is it you think we do in there anyway? 393 00:35:39,668 --> 00:35:41,237 We just talk. 394 00:35:41,270 --> 00:35:43,139 We listen. 395 00:35:43,172 --> 00:35:45,007 We drink too much coffee. 396 00:35:46,875 --> 00:35:49,711 I don't know, I'm a private person. 397 00:35:49,744 --> 00:35:51,313 Private or withdrawn? 398 00:35:51,346 --> 00:35:53,982 Thanks. 399 00:35:54,016 --> 00:35:55,284 You know, Jonathan, the only way you're gonna make... 400 00:35:55,317 --> 00:35:56,386 Stop. 401 00:36:01,290 --> 00:36:04,027 Well? 402 00:36:04,060 --> 00:36:07,230 This is why I don't go inside. 403 00:36:07,263 --> 00:36:11,400 Last thing I need is somebody else inside my head. 404 00:36:11,433 --> 00:36:14,436 Okay. 405 00:36:14,469 --> 00:36:16,406 Just so you know, 406 00:36:16,438 --> 00:36:19,676 I'm not looking to mindfuck you. 407 00:36:22,177 --> 00:36:26,348 You gotta understand, when I find someone interesting, I... 408 00:36:26,382 --> 00:36:29,252 I wanna know more about them. 409 00:36:29,284 --> 00:36:31,788 I mean, you might call it getting inside your head, 410 00:36:31,821 --> 00:36:35,958 but... I call it getting to know someone. 411 00:36:42,732 --> 00:36:44,900 If we're gonna do this, 412 00:36:44,933 --> 00:36:49,705 I mean, whatever this turns out to be, 413 00:36:49,739 --> 00:36:52,208 you don't get to call timeout. 414 00:36:52,241 --> 00:36:55,143 It doesn't work that way. 415 00:36:55,177 --> 00:36:59,348 You call timeout, the game's over, okay? 416 00:36:59,380 --> 00:37:00,783 Okay. 417 00:37:03,152 --> 00:37:05,788 If I want in, 418 00:37:05,821 --> 00:37:09,726 you gotta let me in. 419 00:37:09,759 --> 00:37:11,159 But that... 420 00:37:11,192 --> 00:37:13,128 That works both ways, right? 421 00:37:13,161 --> 00:37:14,797 Absolutely. 422 00:37:16,931 --> 00:37:18,734 If you're allowed to get inside me, 423 00:37:18,768 --> 00:37:21,471 then I'm allowed to get inside you. 424 00:37:22,804 --> 00:37:23,806 I'm sorry. 425 00:37:23,839 --> 00:37:27,243 Um, no, no, uh, don't apologize. 426 00:37:31,313 --> 00:37:32,816 No? 427 00:37:36,018 --> 00:37:37,387 No. 428 00:38:45,087 --> 00:38:48,224 Let me take some of the pressure off you, Jonathan. 429 00:38:48,257 --> 00:38:50,960 I don't know what you think that was, but... 430 00:38:50,993 --> 00:38:52,862 it was only a kiss. 431 00:38:57,199 --> 00:38:59,202 It didn't mean anything? 432 00:39:02,371 --> 00:39:04,139 It had no meaning. 433 00:39:09,277 --> 00:39:12,948 Uh, so... 434 00:39:12,982 --> 00:39:15,951 I'll be letting myself out 435 00:39:15,985 --> 00:39:17,553 before things get any more uncomfortable. 436 00:39:17,585 --> 00:39:23,091 Um, you know, I apologize for the whole... mouth thing. 437 00:40:42,170 --> 00:40:43,272 Fuck. 438 00:40:49,444 --> 00:40:51,313 You don't have to stay. 439 00:40:54,516 --> 00:40:56,586 Try and make me leave. 440 00:41:43,464 --> 00:41:45,266 I know you, Jonathan. 441 00:41:45,299 --> 00:41:47,569 I can see right into you. 442 00:42:13,362 --> 00:42:15,298 Leave something inside her. 443 00:42:29,478 --> 00:42:32,081 No, no, Jonathan, don't... 444 00:43:42,583 --> 00:43:44,186 What? 445 00:43:47,456 --> 00:43:48,791 What? 446 00:44:17,319 --> 00:44:20,355 All of it, except five dollars. 447 00:44:23,424 --> 00:44:25,627 But that's all I can spare. 448 00:44:25,661 --> 00:44:28,264 You can't leave me like this! 449 00:44:28,297 --> 00:44:30,166 And I came all this way. 450 00:44:34,735 --> 00:44:37,406 Oh, don't you see, my husband, he will discover everything. 451 00:44:37,438 --> 00:44:40,842 Well, I have to make another connection. 452 00:44:40,875 --> 00:44:42,810 If you really want it, I might accept that ring 453 00:44:42,844 --> 00:44:44,246 for five dollars. 454 00:44:44,279 --> 00:44:45,947 But it was my engagement ring! 455 00:45:06,701 --> 00:45:08,270 Go back. 456 00:45:12,373 --> 00:45:14,377 Let me take you back... 457 00:45:17,511 --> 00:45:18,947 ...and show you... 458 00:45:23,018 --> 00:45:24,786 ...what you cannot remember... 459 00:45:26,922 --> 00:45:28,757 Mrs. Lynn? 460 00:45:28,790 --> 00:45:31,226 ...because you did not see 461 00:45:31,259 --> 00:45:34,229 because you were not there. 462 00:45:34,263 --> 00:45:36,264 Mrs. Lynn? 463 00:45:36,297 --> 00:45:39,234 Would you follow me, please? 464 00:45:39,268 --> 00:45:42,838 I appreciate you comin' out, Mrs. Lynn. 465 00:45:42,871 --> 00:45:45,741 It's important for us to straighten this out. 466 00:45:45,773 --> 00:45:48,610 - Emotions run high. - I just want my daughter back. 467 00:45:48,643 --> 00:45:50,812 I assure you 468 00:45:50,846 --> 00:45:53,782 she's been well taken care of. 469 00:45:53,815 --> 00:45:55,684 Mother was strong. 470 00:45:55,717 --> 00:45:57,586 What it comes down to is this, 471 00:45:57,618 --> 00:46:00,888 the property rights, the waterfront acreage, 472 00:46:00,922 --> 00:46:02,358 that's gone... 473 00:46:02,391 --> 00:46:04,560 She believed in justice. 474 00:46:04,592 --> 00:46:07,263 ...and it's all perfectly legal. 475 00:46:07,295 --> 00:46:10,366 Unfortunate for you, but legal. 476 00:46:10,398 --> 00:46:11,366 You sign a quitclaim 477 00:46:11,400 --> 00:46:13,602 to the property and the development rights... 478 00:46:13,634 --> 00:46:16,337 She did not know the rules of law could be changed. 479 00:46:16,371 --> 00:46:19,975 ...and we'll put all of this behind us. 480 00:46:20,007 --> 00:46:21,944 Who's us? 481 00:46:21,976 --> 00:46:23,344 Who's we? 482 00:46:25,547 --> 00:46:28,484 We are the authorities. 483 00:46:28,516 --> 00:46:30,285 We are the law. 484 00:46:30,319 --> 00:46:32,788 Mrs. Lynn, could you stand, please? 485 00:46:32,821 --> 00:46:34,355 Who are you? 486 00:46:34,389 --> 00:46:37,393 - They threatened her. - Raise your arms. 487 00:46:37,426 --> 00:46:38,893 Ow, what, no, you can't... 488 00:46:38,927 --> 00:46:40,429 - They bullied her. - ...arrest me. 489 00:46:40,462 --> 00:46:41,397 You gonna sit there? 490 00:46:41,429 --> 00:46:43,065 Get your hands off of me! 491 00:46:43,098 --> 00:46:44,565 - Come on. - What? 492 00:46:44,598 --> 00:46:45,667 - Stop resisting. - No. 493 00:46:45,701 --> 00:46:47,036 Take it easy, put your hands 494 00:46:47,069 --> 00:46:48,570 - behind your back. - No! 495 00:46:48,603 --> 00:46:50,039 You're not being arrested, 496 00:46:50,072 --> 00:46:52,775 you're just being detained, now relax! 497 00:47:01,382 --> 00:47:02,717 Mrs. Lynn, just relax. 498 00:47:07,522 --> 00:47:09,857 They violated her rights. 499 00:47:12,893 --> 00:47:13,962 No! 500 00:47:20,802 --> 00:47:24,673 Maybe, if you'd been there, 501 00:47:24,706 --> 00:47:27,676 it might have been different. 502 00:47:27,708 --> 00:47:30,678 You were just a boy then. 503 00:47:30,712 --> 00:47:35,751 And maybe you could have stopped it, 504 00:47:35,784 --> 00:47:37,420 but we'll never know... 505 00:47:40,422 --> 00:47:41,824 ...'cause you were not there. 506 00:47:56,170 --> 00:47:57,739 We should call an ambulance. 507 00:47:57,772 --> 00:48:00,441 Not just yet. 508 00:48:00,475 --> 00:48:02,411 Once they got what they wanted, 509 00:48:02,444 --> 00:48:04,646 they disposed of the evidence. 510 00:48:04,679 --> 00:48:07,616 Her husband is in county lockup. 511 00:48:07,648 --> 00:48:09,118 I'll have him sent over to state. 512 00:48:09,150 --> 00:48:12,120 It'll be a lot easier to deal with him there 513 00:48:12,154 --> 00:48:15,391 once he's lost in the crowd. 514 00:48:15,424 --> 00:48:17,659 And one by one, 515 00:48:17,692 --> 00:48:18,761 they buried us... 516 00:48:21,730 --> 00:48:23,031 ...except for one. 517 00:48:23,063 --> 00:48:25,134 There's a son, right? 518 00:48:25,167 --> 00:48:26,435 Except for you... 519 00:48:26,467 --> 00:48:28,170 Military school in Vidalia. 520 00:48:28,203 --> 00:48:31,172 A real fuck up, but just a kid. 521 00:48:31,206 --> 00:48:33,409 ...'cause you were not there. 522 00:48:54,929 --> 00:48:56,732 Sorry, Jonathan. 523 00:49:03,170 --> 00:49:05,808 For years, you were alone. 524 00:49:05,840 --> 00:49:07,576 You suffered. 525 00:49:07,609 --> 00:49:10,511 You endured. 526 00:49:10,545 --> 00:49:12,581 You survived. 527 00:49:14,482 --> 00:49:17,185 They offered you the cup 528 00:49:17,219 --> 00:49:19,688 to take away the pain of living. 529 00:49:27,628 --> 00:49:30,598 American cowboy. 530 00:49:30,632 --> 00:49:34,101 Well, so be it. 531 00:49:57,125 --> 00:50:00,228 Don't worry, Jonathan. 532 00:50:00,261 --> 00:50:01,796 I'll give you strength. 533 00:50:10,906 --> 00:50:14,576 Why didn't you die, Jonathan? 534 00:50:14,609 --> 00:50:16,744 You had so many opportunities. 535 00:50:20,081 --> 00:50:21,884 You had a reason to live. 536 00:50:23,918 --> 00:50:25,253 Purpose. 537 00:50:35,263 --> 00:50:38,766 I promised I would give you strength, 538 00:50:38,799 --> 00:50:39,801 and I did. 539 00:50:41,969 --> 00:50:44,072 That's why I appeared to you... 540 00:50:46,107 --> 00:50:47,842 ...to show you the way. 541 00:50:51,045 --> 00:50:53,314 Vengeance is ours. 542 00:50:56,784 --> 00:50:58,853 An eye for an eye 543 00:50:58,886 --> 00:51:02,590 wasn't enough. 544 00:51:02,623 --> 00:51:06,861 I didn't want an eye... 545 00:51:06,895 --> 00:51:10,032 I wanted the entire head. 546 00:51:10,065 --> 00:51:12,134 All that they are, 547 00:51:12,167 --> 00:51:14,670 all that they ever hoped to become. 548 00:51:16,270 --> 00:51:19,173 We took our time, 549 00:51:19,206 --> 00:51:23,679 we carefully laid the plans, 550 00:51:23,712 --> 00:51:27,983 until they were ready for execution. 551 00:51:28,016 --> 00:51:30,252 It will be as if 552 00:51:30,284 --> 00:51:33,955 they never existed, 553 00:51:33,989 --> 00:51:35,824 and all... 554 00:51:35,857 --> 00:51:37,793 will be right... 555 00:51:37,826 --> 00:51:39,161 in the world. 556 00:51:45,032 --> 00:51:48,770 I'm not hurting Margaret. 557 00:52:16,096 --> 00:52:17,832 No, no. 558 00:52:17,866 --> 00:52:20,936 They've seen me. 559 00:52:20,969 --> 00:52:21,970 Who? 560 00:54:02,337 --> 00:54:03,938 - Margaret. - Yeah? 561 00:54:03,971 --> 00:54:05,073 A visitor. 562 00:54:10,244 --> 00:54:11,947 You need me to stick around? 563 00:54:11,980 --> 00:54:12,914 It's okay. 564 00:54:12,947 --> 00:54:14,215 I'll see you tonight, all right? 565 00:54:19,520 --> 00:54:23,124 Hey, uh, I was hoping you'd stop by. 566 00:54:25,058 --> 00:54:26,393 Listen, I have something to talk to you about. 567 00:54:26,427 --> 00:54:30,332 - It's, it's kind of big, so... - Listen, Margaret, 568 00:54:30,364 --> 00:54:33,400 I can't stay here anymore. 569 00:54:33,433 --> 00:54:35,002 Well, hold on. 570 00:54:35,036 --> 00:54:36,237 We'll talk through it, I just... 571 00:54:36,270 --> 00:54:38,506 - Something's kinda come up. - There's no more time to talk. 572 00:54:38,540 --> 00:54:39,975 If I don't get out of here now, 573 00:54:40,007 --> 00:54:42,843 - it's gonna be bad. - Okay, well... 574 00:54:46,581 --> 00:54:49,851 I'm so sorry to interrupt you... 575 00:54:49,884 --> 00:54:51,219 I don't mean to trouble you at all, ma'am. 576 00:54:51,252 --> 00:54:52,821 I'm just supposed to pick up a friend here, 577 00:54:52,853 --> 00:54:54,388 and I ain't seen hair nor hide of her. 578 00:54:54,422 --> 00:54:55,791 - I was wondering if ya... - Uh, who's that? 579 00:54:55,824 --> 00:54:57,826 Well, it's a girl about your age, 580 00:54:57,859 --> 00:54:59,226 uh, she's a daughter of a friend of mine, 581 00:54:59,259 --> 00:55:01,529 Max Lynn, her name's Berenice. 582 00:55:03,364 --> 00:55:04,532 Either one of y'all ever heard of her? 583 00:55:04,565 --> 00:55:06,333 No, I don't think so. 584 00:55:06,366 --> 00:55:08,502 Yeah, if you knowed her, you wouldn't forget her, 585 00:55:08,536 --> 00:55:09,337 especially with a name like that. 586 00:55:09,369 --> 00:55:10,839 You don't hear that every day, now? 587 00:55:10,871 --> 00:55:12,406 I'm sorry, why would she be here? 588 00:55:12,440 --> 00:55:13,340 Well, see, that's the thing. 589 00:55:13,373 --> 00:55:14,875 I couldn't put grits to gravy 590 00:55:14,909 --> 00:55:16,211 of that in my mind neither. 591 00:55:16,243 --> 00:55:18,312 But, I don't know, I figured she'd be at a mall... 592 00:55:18,346 --> 00:55:19,179 Okay, well, you know you're welcome 593 00:55:19,214 --> 00:55:20,114 to wait in the lobby, but we're just 594 00:55:20,147 --> 00:55:22,016 - shutting down here. - Here I am gabbin', 595 00:55:22,049 --> 00:55:23,384 takin' up all y'all's time. 596 00:55:23,418 --> 00:55:25,387 I'll just, I'll just go on outside and wait, 597 00:55:25,420 --> 00:55:27,088 and smoke a cigarette... I know they're 598 00:55:27,121 --> 00:55:28,123 supposed to be killers, 599 00:55:28,156 --> 00:55:30,592 but, uh, old habits die hard. 600 00:55:30,625 --> 00:55:31,927 Thank y'all for your kindness, 601 00:55:31,960 --> 00:55:33,228 all right, y'all take care. 602 00:55:43,136 --> 00:55:44,839 I need to go. 603 00:55:44,873 --> 00:55:46,541 Well, I know, but just wait a second, Jonathan. 604 00:55:46,574 --> 00:55:48,076 - Once I take care of this... - Jonathan, I should... 605 00:55:48,109 --> 00:55:50,578 Hang on, listen, hey! 606 00:55:50,612 --> 00:55:51,914 Don't come back. 607 00:55:54,949 --> 00:55:58,153 If you leave now, 608 00:55:58,185 --> 00:55:59,321 don't come back. 609 00:56:04,558 --> 00:56:08,128 Margaret, you don't understand. 610 00:56:08,161 --> 00:56:09,897 Because you never tell me anything. 611 00:56:09,931 --> 00:56:13,601 You just stand there, like a statue, all... 612 00:56:13,634 --> 00:56:16,003 You don't know anything about me. 613 00:56:16,036 --> 00:56:19,975 You don't know that I am trying to protect you. 614 00:56:20,007 --> 00:56:21,843 Ow, stop, you can't do that! 615 00:56:24,177 --> 00:56:25,880 You can't shake me! 616 00:56:28,616 --> 00:56:30,150 You can't... 617 00:56:30,183 --> 00:56:31,853 you can't shake me. 618 00:56:39,127 --> 00:56:42,464 If you wanna leave... 619 00:56:42,496 --> 00:56:43,632 leave. 620 00:57:36,150 --> 00:57:37,585 You know, you don't need to be 621 00:57:37,618 --> 00:57:40,322 yellin' at your own girl like that, 622 00:57:40,355 --> 00:57:42,190 especially when you know how much you mean to her. 623 00:57:42,223 --> 00:57:43,991 Womenfolk, what they like 624 00:57:44,025 --> 00:57:47,429 is to be treated with a little bit of tenderness. 625 00:57:47,462 --> 00:57:50,632 What do you want? 626 00:57:50,665 --> 00:57:53,201 You shoot straight to the point, don't ya? 627 00:57:53,234 --> 00:57:56,503 I want you to get in the car. 628 00:57:56,536 --> 00:57:59,674 I want you and me to go for a little ride, 629 00:57:59,706 --> 00:58:02,344 sort some things out, how 'bout that? 630 00:58:04,444 --> 00:58:06,347 Why would I go anywhere with you? 631 00:58:09,449 --> 00:58:11,185 Leather seats? 632 00:58:20,060 --> 00:58:24,398 Well, if you want we can go settle this inside. 633 00:58:24,431 --> 00:58:25,567 Don't reckon your girlfriend would like that 634 00:58:25,600 --> 00:58:29,503 that much, though. 635 00:58:33,607 --> 00:58:36,410 Go on, drink the coffee if you want to. 636 00:58:36,444 --> 00:58:39,080 I got one with cream and sugar, and one plain. 637 00:58:39,112 --> 00:58:41,181 Figured I'd cover my bases. 638 00:58:44,085 --> 00:58:47,188 We gonna need all the energy we can get 639 00:58:47,221 --> 00:58:49,023 for what comes next. 640 00:59:02,369 --> 00:59:04,005 That's right. 641 00:59:10,610 --> 00:59:12,580 Hits ya hard, doesn't it? 642 00:59:14,614 --> 00:59:16,417 Close your eyes. 643 00:59:18,552 --> 00:59:21,455 'Fore you know it, it'll all be over with. 644 00:59:22,589 --> 00:59:24,725 It'll all be over... 645 01:00:10,404 --> 01:00:11,540 Yeah. 646 01:00:23,817 --> 01:00:25,185 Jesus. 647 01:00:47,942 --> 01:00:50,712 They'll kill him. 648 01:00:50,744 --> 01:00:52,380 If they haven't already. 649 01:00:57,884 --> 01:01:00,354 Maybe he saw 'em coming. 650 01:01:00,388 --> 01:01:04,292 Maybe he'll get away. 651 01:01:26,279 --> 01:01:27,814 The way you described him, I thought I'd be 652 01:01:27,848 --> 01:01:30,552 seeing me a pitbull. 653 01:01:30,585 --> 01:01:33,487 Nothin' but a little ol' mutt. 654 01:01:33,520 --> 01:01:35,322 A dog is a dog. 655 01:01:36,757 --> 01:01:37,926 Put him in a bag. 656 01:01:40,527 --> 01:01:42,596 Throw him in the water. 657 01:02:41,355 --> 01:02:43,225 Shrimpin's all I used to do... 658 01:02:46,661 --> 01:02:48,863 ...back before the oil spill killed it off. 659 01:02:51,565 --> 01:02:54,502 Me and my daddy, 660 01:02:54,534 --> 01:03:00,607 we'd chase shrimp up and down the Florida coast. 661 01:03:00,641 --> 01:03:02,909 Hell of a life. 662 01:03:09,449 --> 01:03:12,953 After Daddy died, I figured it'd be easier to just, uh... 663 01:03:15,422 --> 01:03:20,328 ...get a job working for the state. 664 01:03:20,360 --> 01:03:23,397 Sure as hell do miss it, though. 665 01:03:23,431 --> 01:03:27,467 Couldn't get rid of the boat, though, you know it? 666 01:03:27,500 --> 01:03:29,403 She, uh, 667 01:03:29,436 --> 01:03:33,440 been in the family too long. 668 01:03:44,585 --> 01:03:46,388 Well, all right then. 669 01:05:34,561 --> 01:05:36,630 Row, row, row your boat 670 01:05:36,663 --> 01:05:38,665 gently down the stream 671 01:05:38,699 --> 01:05:40,935 Merrily, merrily, merrily, merrily 672 01:05:40,967 --> 01:05:44,638 Life is but a dream 673 01:05:44,672 --> 01:05:46,706 Row, row, row your boat 674 01:05:46,739 --> 01:05:48,810 gently down the stream 675 01:05:48,842 --> 01:05:50,944 Merrily, merrily, merrily, merrily 676 01:05:50,978 --> 01:05:54,648 Life is but a dream 677 01:06:01,522 --> 01:06:03,623 Row, row, row your boat 678 01:06:03,656 --> 01:06:05,792 gently down the stream 679 01:06:05,826 --> 01:06:07,962 Merrily, merrily, merrily, merrily 680 01:06:07,994 --> 01:06:10,498 Life is but a dream 681 01:06:18,505 --> 01:06:20,241 Row, row, row your boat 682 01:06:20,273 --> 01:06:22,777 gently down the stream 683 01:06:22,810 --> 01:06:24,846 Merrily, merrily, merrily, merrily 684 01:06:24,878 --> 01:06:26,915 Life is but a dream 685 01:06:34,721 --> 01:06:36,590 Row, row, row your boat 686 01:06:36,623 --> 01:06:38,859 gently down the stream 687 01:06:38,893 --> 01:06:40,927 Merrily, merrily, merrily, merrily 688 01:06:40,960 --> 01:06:43,163 Life is but a dream 689 01:06:51,304 --> 01:06:53,707 Row, row, row your boat... 690 01:06:59,712 --> 01:07:02,850 ...gently down the stream 691 01:07:06,587 --> 01:07:09,858 Life is but a dream 692 01:07:53,900 --> 01:07:57,003 Names. 693 01:07:57,036 --> 01:07:59,172 Why is she asking for names? 694 01:08:01,241 --> 01:08:04,110 She's doin' it again. 695 01:08:04,143 --> 01:08:07,881 - I wonder if she's trying... - Did you check her? 696 01:08:07,915 --> 01:08:12,686 - Check her, what do we... - Did you pat her down? 697 01:08:12,719 --> 01:08:14,922 No. 698 01:08:14,955 --> 01:08:18,259 So you're gonna let this woman 699 01:08:18,292 --> 01:08:21,328 walk in here and bring us down 700 01:08:21,362 --> 01:08:24,065 because you're too shy 701 01:08:24,098 --> 01:08:26,167 to pat her down? 702 01:08:26,200 --> 01:08:29,770 - Pat her down for what? - A wire, Charles! 703 01:08:29,803 --> 01:08:31,772 If I know anything about women, 704 01:08:31,804 --> 01:08:36,276 I know that that one is wearing a goddamn wire! 705 01:08:43,950 --> 01:08:45,018 Yeah? 706 01:09:10,377 --> 01:09:13,313 You might've called. 707 01:09:13,347 --> 01:09:14,882 Where is he? 708 01:09:14,914 --> 01:09:16,282 Who? 709 01:09:16,316 --> 01:09:18,019 You know who. 710 01:09:19,852 --> 01:09:20,855 He's alive. 711 01:09:22,856 --> 01:09:26,960 He has been killin' off the entire town. 712 01:09:26,994 --> 01:09:30,264 He has a very Old Testament view of the world. 713 01:09:32,732 --> 01:09:36,337 If given the chance, he'd kill us all. 714 01:09:36,370 --> 01:09:38,906 Not all of us. 715 01:09:38,938 --> 01:09:42,043 Wait, do you think... 716 01:09:44,777 --> 01:09:47,114 You naive child. 717 01:09:47,146 --> 01:09:50,684 You think you mean something to him? 718 01:09:50,718 --> 01:09:52,853 You're nothing to him. 719 01:09:52,886 --> 01:09:57,857 You're... you're not even a piece of ass. 720 01:09:57,891 --> 01:10:00,695 You're bait. 721 01:10:00,727 --> 01:10:02,862 I mean, the only reason that, 722 01:10:02,896 --> 01:10:06,767 that he is pretending to be interested in you 723 01:10:06,799 --> 01:10:11,905 is so that he can get closer to me. 724 01:10:11,938 --> 01:10:14,776 If that is the case, Mother... 725 01:10:18,111 --> 01:10:20,914 ...I will be happy to have helped. 726 01:10:23,417 --> 01:10:25,285 You see, I know what he's done... 727 01:10:28,187 --> 01:10:29,923 ...and I know why he did it. 728 01:10:33,227 --> 01:10:39,133 How deeply you despise me, Margaret. 729 01:10:39,165 --> 01:10:44,204 Resentment just flows through your veins, doesn't it? 730 01:10:44,237 --> 01:10:47,040 Oh, I can't blame you really. 731 01:10:47,074 --> 01:10:48,843 It couldn't have been easy 732 01:10:48,875 --> 01:10:52,213 growin' up Justice Merrill's daughter. 733 01:10:52,245 --> 01:10:54,481 If it makes any difference to you, 734 01:10:54,514 --> 01:10:58,518 bein' Justice Merrill was no walk in the park. 735 01:11:01,355 --> 01:11:04,859 After your father died, 736 01:11:04,892 --> 01:11:08,395 they descended... 737 01:11:08,428 --> 01:11:10,064 like locusts. 738 01:11:13,066 --> 01:11:14,201 Who? 739 01:11:14,234 --> 01:11:16,803 Oh, bankers, the lawyers, 740 01:11:16,837 --> 01:11:18,772 his business associates, 741 01:11:18,806 --> 01:11:22,744 all eager to take advantage. 742 01:11:24,311 --> 01:11:27,014 I fought them all 743 01:11:27,047 --> 01:11:29,817 tooth and nail. 744 01:11:29,850 --> 01:11:31,317 I turned off my feelin's, 745 01:11:31,351 --> 01:11:36,423 and allowed myself to become hardened. 746 01:11:36,455 --> 01:11:38,892 But I was determined... 747 01:11:41,361 --> 01:11:44,831 ...no one would ever 748 01:11:44,865 --> 01:11:48,236 take advantage of me. 749 01:11:54,407 --> 01:11:56,209 If I asked you... 750 01:12:01,347 --> 01:12:04,584 ...if I asked you 751 01:12:04,618 --> 01:12:06,853 to spare Jonathan... 752 01:12:09,356 --> 01:12:10,291 ...would you? 753 01:13:00,473 --> 01:13:01,441 Hey. 754 01:13:13,286 --> 01:13:15,556 How you holdin' up? 755 01:13:15,588 --> 01:13:19,626 Oh, you know. 756 01:13:19,660 --> 01:13:20,628 Yeah. 757 01:13:23,297 --> 01:13:26,400 What's it now, four months? 758 01:13:26,432 --> 01:13:27,868 Five. 759 01:13:42,982 --> 01:13:45,351 I know you... 760 01:13:45,384 --> 01:13:47,355 don't know where Jonathan is. 761 01:13:49,522 --> 01:13:53,159 I know you don't have any way of contacting him. 762 01:13:53,192 --> 01:13:54,227 That's right. 763 01:13:58,632 --> 01:14:03,270 But I'm just starting to get a little... 764 01:14:03,303 --> 01:14:04,972 scared, you know? 765 01:14:10,110 --> 01:14:12,213 If he contacts you, will you... 766 01:14:14,347 --> 01:14:15,949 ...will you tell him I'm... 767 01:14:18,986 --> 01:14:20,654 ...just tell him I need him. 768 01:15:35,562 --> 01:15:37,698 I almost didn't keep it. 769 01:15:40,534 --> 01:15:45,406 I didn't mind giving up part of myself, but you... 770 01:15:48,441 --> 01:15:50,677 ...I couldn't lose any part of you. 771 01:15:55,382 --> 01:15:57,250 Margaret, you can't come with me. 772 01:16:00,286 --> 01:16:03,456 They know who I am. 773 01:16:03,490 --> 01:16:07,361 - If anyone saw me with you... - No, you're wrong. Listen. 774 01:16:07,393 --> 01:16:11,431 Just promise me the killing will stop. 775 01:16:11,464 --> 01:16:15,369 I can make it all go away. 776 01:16:17,870 --> 01:16:21,074 She can fix this. 777 01:16:21,107 --> 01:16:22,575 She can help us, she can... 778 01:16:26,646 --> 01:16:29,516 I need you... 779 01:16:29,548 --> 01:16:31,618 I need you to trust me. 780 01:16:40,494 --> 01:16:45,132 You once told me I could have anything I wanted, 781 01:16:45,164 --> 01:16:46,633 if only I would ask. 782 01:16:50,370 --> 01:16:51,639 So I'm asking. 783 01:16:55,307 --> 01:16:57,477 Are you sure 784 01:16:57,511 --> 01:16:59,513 this is what you want? 785 01:17:02,315 --> 01:17:03,750 Never more sure. 786 01:17:07,187 --> 01:17:09,523 And how badly do you want it? 787 01:17:12,659 --> 01:17:15,429 Would you, uh, beg for his life? 788 01:17:15,462 --> 01:17:16,730 If that's what it takes. 789 01:17:20,901 --> 01:17:25,606 I beg you, Mother... 790 01:17:25,638 --> 01:17:27,141 please, if you could... 791 01:17:27,173 --> 01:17:29,409 Is this your idea of begging? 792 01:17:49,195 --> 01:17:51,664 For my sake, 793 01:17:51,697 --> 01:17:53,200 for the sake of my baby, 794 01:17:53,232 --> 01:17:55,369 - please... - Stop it. 795 01:18:06,980 --> 01:18:08,915 Continue. 796 01:18:12,718 --> 01:18:16,355 If you've ever wanted to do anything for me... 797 01:18:16,388 --> 01:18:19,192 What you don't seem to realize 798 01:18:19,226 --> 01:18:20,694 is that Margaret is the only thing 799 01:18:20,727 --> 01:18:23,530 keeping you alive right now. 800 01:18:23,562 --> 01:18:26,499 Is that a fact? 801 01:18:26,532 --> 01:18:27,633 Because you see, 802 01:18:27,667 --> 01:18:29,369 from where I'm sittin', 803 01:18:29,401 --> 01:18:30,971 she seems to be pleadin' 804 01:18:31,004 --> 01:18:34,275 for your life, not mine. 805 01:18:39,312 --> 01:18:41,281 It's funny, but uh, 806 01:18:41,313 --> 01:18:44,985 you don't strike me as a killer, 807 01:18:45,017 --> 01:18:49,922 just don't seem capable. 808 01:18:49,955 --> 01:18:53,493 Give me a taste of your murderous side, 809 01:18:53,526 --> 01:18:55,329 just a glimpse, 810 01:18:55,361 --> 01:19:00,667 so I'll know you are who you say you are. 811 01:19:00,700 --> 01:19:01,935 No more killing. 812 01:19:01,968 --> 01:19:05,206 Oh, well, how convenient. 813 01:19:07,473 --> 01:19:10,543 Show me some teeth, or get on your knees. 814 01:19:10,576 --> 01:19:11,911 What more do you want from me, I've already... 815 01:19:11,945 --> 01:19:14,781 Shut up! 816 01:19:14,813 --> 01:19:17,517 Shut your mouth! 817 01:19:17,549 --> 01:19:19,619 Ugly. 818 01:19:27,694 --> 01:19:31,431 Are you a killer... 819 01:19:31,463 --> 01:19:33,332 or a coward? 820 01:19:33,365 --> 01:19:34,334 Hm? 821 01:19:42,709 --> 01:19:44,711 Let's go. 822 01:19:44,744 --> 01:19:45,646 Bye, Mother. 823 01:19:45,678 --> 01:19:47,813 You take one more step, 824 01:19:47,847 --> 01:19:49,750 and I swear to baby Jesus 825 01:19:49,782 --> 01:19:53,286 I will put a bullet through the both of you. 826 01:19:58,557 --> 01:19:59,859 Leave. 827 01:20:06,098 --> 01:20:08,835 Oh, well, that's better. 828 01:20:12,638 --> 01:20:15,476 I know you're in there. 829 01:20:18,911 --> 01:20:20,647 Show yourself. 830 01:20:22,414 --> 01:20:24,017 Come on, now. 831 01:20:25,951 --> 01:20:29,056 Come out, come out, wherever you are. 832 01:20:31,458 --> 01:20:34,828 And just so you know, 833 01:20:34,861 --> 01:20:37,698 I loved you. 834 01:20:37,731 --> 01:20:39,965 Come on, now. 835 01:20:49,508 --> 01:20:52,111 I said... 836 01:20:52,145 --> 01:20:55,949 turn around and face me! 837 01:20:55,981 --> 01:20:57,051 No. 838 01:21:03,956 --> 01:21:07,861 If you wanna kill him... 839 01:21:07,893 --> 01:21:10,063 you'll have to kill me first. 840 01:22:26,873 --> 01:22:29,176 No, no, no! 841 01:23:03,176 --> 01:23:07,112 What'd you expect? 842 01:23:07,146 --> 01:23:09,550 How else could this have ended? 843 01:23:49,155 --> 01:23:52,092 ?dedne evah siht dluoc esle woH 844 01:24:31,731 --> 01:24:34,301 .srou si ecnaegneV 845 01:24:46,980 --> 01:24:50,683 This business of fighting and dying... 846 01:24:56,356 --> 01:24:59,759 ...I wish there was a better way, 847 01:24:59,792 --> 01:25:02,596 but it seems the only way 848 01:25:02,629 --> 01:25:06,633 to accomplish anything in this world 849 01:25:06,665 --> 01:25:09,636 is to kill or to die. 850 01:25:11,637 --> 01:25:14,373 Americans don't understand that, 851 01:25:14,406 --> 01:25:16,810 the power of dying. 852 01:25:16,843 --> 01:25:20,714 All they care about is staying alive. 853 01:25:20,746 --> 01:25:24,918 And that, ironically, 854 01:25:24,950 --> 01:25:27,020 will be the death of them. 855 01:25:29,388 --> 01:25:33,025 Here, drink this. 856 01:25:33,058 --> 01:25:35,195 It will calm you. 857 01:25:37,062 --> 01:25:40,232 It will allow for things to go easy for you. 858 01:25:43,136 --> 01:25:44,971 And you? 859 01:25:45,004 --> 01:25:48,008 Would you martyr yourself? 860 01:25:48,040 --> 01:25:51,078 Is there anything in your life worth dying for? 861 01:25:52,945 --> 01:25:54,347 Hm? 862 01:26:18,937 --> 01:26:20,272 No! 863 01:27:14,093 --> 01:27:16,362 And every night, I get down on my knees, 864 01:27:16,395 --> 01:27:20,834 and I pray for the judgment and the strength 865 01:27:20,866 --> 01:27:23,902 to continue to defend the way of life 866 01:27:23,936 --> 01:27:29,209 that we have all struggled so hard to attain. 867 01:27:29,241 --> 01:27:31,844 God bless New Canaan. 868 01:27:31,878 --> 01:27:35,815 God bless the state of Alabama! 869 01:27:35,847 --> 01:27:39,451 And God bless America! 54664

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.