All language subtitles for Sydney to the Max s02e21 Thirteen Candles.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,334 --> 00:00:01,960 (upbeat music playing) 2 00:00:03,587 --> 00:00:05,815 Boy, it feels great getting rid of all this kiddie junk. 3 00:00:05,839 --> 00:00:09,486 Wow, I still can't believe you're turning 13 next week. 4 00:00:09,510 --> 00:00:12,113 I know, I'll finally be a real teenager. 5 00:00:12,137 --> 00:00:13,764 More freedom, later curfew. 6 00:00:13,972 --> 00:00:16,975 In some cultures, you'd be inheriting a cow. 7 00:00:18,977 --> 00:00:22,022 Not on my birthday wish list, but all gifts are welcome. 8 00:00:23,941 --> 00:00:25,710 Hey, girls. What's all this? 9 00:00:25,734 --> 00:00:27,629 Just a bunch of stuff I don't want anymore. 10 00:00:27,653 --> 00:00:29,947 You can't just throw your entire childhood away. 11 00:00:30,155 --> 00:00:32,175 I mean, what about giraffe? 12 00:00:32,199 --> 00:00:33,760 He was your first kiss. 13 00:00:33,784 --> 00:00:36,578 Well, we talked it out and agreed to see other toys. 14 00:00:38,413 --> 00:00:40,642 Anyway, your birthday's coming up in a few days 15 00:00:40,666 --> 00:00:42,546 and you still haven't told me what you wanna do. 16 00:00:42,709 --> 00:00:44,020 I'm sorry, but it's taking me a while 17 00:00:44,044 --> 00:00:46,272 to come with the absolutely perfect idea. 18 00:00:46,296 --> 00:00:48,024 There's no cooking, no decorations, 19 00:00:48,048 --> 00:00:50,217 no one accidentally hitting you with a pi�ata stick. 20 00:00:50,801 --> 00:00:52,302 Although it is always funny. 21 00:00:53,262 --> 00:00:55,114 I get it, you don't want a kiddie party. 22 00:00:55,138 --> 00:00:57,450 You've outgrown ponies and clowns, so bring it on. 23 00:00:57,474 --> 00:00:58,785 Anything for the big day. 24 00:00:58,809 --> 00:01:00,912 I want to take my friends in a limo 25 00:01:00,936 --> 00:01:02,830 by ourselves to a cool new restaurant downtown. 26 00:01:02,854 --> 00:01:04,022 Except that. 27 00:01:04,940 --> 00:01:06,000 -What? -I'm sorry, Syd. 28 00:01:06,024 --> 00:01:07,293 I'm just not comfortable with you girls 29 00:01:07,317 --> 00:01:09,319 spending a whole night downtown by yourselves. 30 00:01:09,611 --> 00:01:11,822 This is so unfair. I will be 13. 31 00:01:12,072 --> 00:01:13,832 When are you gonna give me some independence? 32 00:01:14,116 --> 00:01:16,243 Well, I'm sorry, Syd. The answer is still no. 33 00:01:16,493 --> 00:01:18,346 Well, if you don't think I'm mature enough to celebrate 34 00:01:18,370 --> 00:01:19,472 my birthday like an adult, 35 00:01:19,496 --> 00:01:21,123 maybe there's nothing to celebrate. 36 00:01:21,498 --> 00:01:22,892 Are you saying you don't want to do anything? 37 00:01:22,916 --> 00:01:24,001 That is what I'm saying. 38 00:01:24,334 --> 00:01:26,104 -Come on, Syd. -I'm sorry, Dad. 39 00:01:26,128 --> 00:01:27,796 But there's nothing else I want to do. 40 00:01:29,006 --> 00:01:30,406 Okay, if that's the way you want it. 41 00:01:33,135 --> 00:01:35,738 Don't worry, Syd. I'm sure he'll change his mind. 42 00:01:35,762 --> 00:01:37,097 You really think so? 43 00:01:37,472 --> 00:01:38,724 I do not. 44 00:01:39,182 --> 00:01:41,435 (theme music playing) 45 00:01:44,187 --> 00:01:46,624 ? Like father, like daughter, we don't always agree ? 46 00:01:46,648 --> 00:01:49,127 ? But looking at you is like looking at me ? 47 00:01:49,151 --> 00:01:53,965 ? The more things change, the more they stay the same ? 48 00:01:53,989 --> 00:01:56,467 ? Like father, like daughter, from different times ? 49 00:01:56,491 --> 00:01:58,803 ? Taking all the best from your decade and mine ? 50 00:01:58,827 --> 00:02:01,913 ? The more things change ? 51 00:02:02,205 --> 00:02:03,957 ? The more they stay the same ? 52 00:02:07,044 --> 00:02:09,463 ? The more they stay the same ? 53 00:02:10,797 --> 00:02:12,799 ? ? 54 00:02:13,425 --> 00:02:14,694 Hey, Mom, you're up early. 55 00:02:14,718 --> 00:02:16,654 I wanted to give Syd her first birthday hug 56 00:02:16,678 --> 00:02:17,947 as a 13-year-old. 57 00:02:17,971 --> 00:02:19,973 Get in my way and I will take you down. 58 00:02:21,016 --> 00:02:23,369 She's all yours. After saying no to going downtown, 59 00:02:23,393 --> 00:02:25,145 I'm not expecting many hugs. 60 00:02:25,562 --> 00:02:27,624 Are these teenager years always gonna be so tough? 61 00:02:27,648 --> 00:02:29,650 -No. -Good. 62 00:02:30,442 --> 00:02:32,194 They're gonna get way worse. 63 00:02:34,655 --> 00:02:37,300 Oh, there you are. Happy birthday, Noodle. 64 00:02:37,324 --> 00:02:38,575 Thanks, Grandma. 65 00:02:38,825 --> 00:02:40,118 Happy birthday, Syd. 66 00:02:40,327 --> 00:02:42,120 Dad. You look well. 67 00:02:43,121 --> 00:02:44,515 (doorbell rings) 68 00:02:44,539 --> 00:02:45,666 I'll get it. 69 00:02:48,043 --> 00:02:50,087 Happy birthday, Syd. 70 00:02:50,462 --> 00:02:53,298 I wanted to be the first one to give you a birthday hug. 71 00:02:54,049 --> 00:02:57,135 I was under the impression college kids slept till noon. 72 00:02:58,637 --> 00:03:01,056 How about a first friend hug? 73 00:03:01,473 --> 00:03:03,058 Max: Syd, something came for you. 74 00:03:04,476 --> 00:03:05,477 Thanks. 75 00:03:06,478 --> 00:03:08,563 Looks like your first birthday present came. 76 00:03:08,814 --> 00:03:10,649 Ooh, an envelope. How retro. 77 00:03:12,317 --> 00:03:13,461 Who's it from? 78 00:03:13,485 --> 00:03:15,004 I don't know. There's no return address. 79 00:03:15,028 --> 00:03:17,131 But it's too thin to be one of Aunt Ethel's 80 00:03:17,155 --> 00:03:18,657 cat hair scarves, so that's good. 81 00:03:22,536 --> 00:03:23,745 It's from Mom. 82 00:03:24,162 --> 00:03:25,306 What? 83 00:03:25,330 --> 00:03:26,808 Sydney: Wait, how is this even possible? 84 00:03:26,832 --> 00:03:28,834 Mom passed away four years ago. 85 00:03:30,669 --> 00:03:34,131 "My dearest Sydney. Happy 13th birthday. 86 00:03:34,548 --> 00:03:36,901 "Even though I can't be there, I wanted to give you something 87 00:03:36,925 --> 00:03:38,969 so you'd always remember this special day." 88 00:03:39,928 --> 00:03:42,448 What is it? I've got goosebumps and butterflies. 89 00:03:42,472 --> 00:03:44,349 I'm a nature channel of emotions. 90 00:03:45,976 --> 00:03:48,329 "There are 13 riddles hidden around Portland. 91 00:03:48,353 --> 00:03:50,188 Each riddle is a clue." 92 00:03:51,022 --> 00:03:52,441 I think it's a scavenger hunt. 93 00:03:53,066 --> 00:03:54,693 This is so Alisha. 94 00:03:54,943 --> 00:03:58,131 Your mother loved games and pranks. 95 00:03:58,155 --> 00:04:01,158 Especially pranks. My hand still shakes when I flush the toilet. 96 00:04:03,201 --> 00:04:05,471 "Each clue leads you to the next one 97 00:04:05,495 --> 00:04:08,415 "and the last clue leads you to a special birthday surprise. 98 00:04:08,832 --> 00:04:11,001 Have fun. Love, Mom." 99 00:04:11,251 --> 00:04:12,377 This is incredible. 100 00:04:12,794 --> 00:04:15,440 Mom must have planned this whole thing before she died. 101 00:04:15,464 --> 00:04:16,649 Well, we better get going, Syd, 102 00:04:16,673 --> 00:04:18,609 if we're gonna find all 13 of those clues. 103 00:04:18,633 --> 00:04:22,238 Dad, again, I'm 13. I can handle this all by myself. 104 00:04:22,262 --> 00:04:24,365 -But Sydney-- -Max, you're needed in the kitchen. 105 00:04:24,389 --> 00:04:26,308 -Why? -Because you're not needed here. 106 00:04:29,603 --> 00:04:31,622 Okay, Olive, here is the first clue. 107 00:04:31,646 --> 00:04:34,000 "I can make a sound, hissing, wailing deep, 108 00:04:34,024 --> 00:04:37,754 but no way can I make a sound while you are sound asleep." 109 00:04:37,778 --> 00:04:40,489 Don't worry, Syd. I'm a genius at riddles. 110 00:04:41,239 --> 00:04:43,742 Hissing. Hissing. 111 00:04:44,284 --> 00:04:46,721 The snake house at the zoo. Quick, we'll need thick leather gloves 112 00:04:46,745 --> 00:04:48,330 and possibly anti-venom. 113 00:04:48,997 --> 00:04:50,767 Or it could be in my bedroom. 114 00:04:50,791 --> 00:04:51,934 How do you figure? 115 00:04:51,958 --> 00:04:53,686 Well, because it said "sound asleep" 116 00:04:53,710 --> 00:04:55,021 and I sleep in my bedroom. 117 00:04:55,045 --> 00:04:56,880 Okay, but it's a long shot. 118 00:04:59,382 --> 00:05:01,635 Hey, Leo, thanks for coming. Have a seat. 119 00:05:01,968 --> 00:05:04,989 Uh, if this is about that vase Max broke... 120 00:05:05,013 --> 00:05:06,932 -What vase? -Go on. 121 00:05:08,141 --> 00:05:09,911 This is about Max's birthday. 122 00:05:09,935 --> 00:05:11,579 Oh, yes, the big 13. 123 00:05:11,603 --> 00:05:14,189 You know, in some cultures, he'd be a man. 124 00:05:14,481 --> 00:05:15,649 Mm-hmm. 125 00:05:17,192 --> 00:05:18,920 Anyway, I don't know if you've noticed, 126 00:05:18,944 --> 00:05:20,922 but I've never thrown a birthday party 127 00:05:20,946 --> 00:05:22,423 that Max has really liked. 128 00:05:22,447 --> 00:05:23,800 Oh, I wouldn't say that. 129 00:05:23,824 --> 00:05:26,243 -Don't lie to me, Leo. -In that case, how can I help you? 130 00:05:27,410 --> 00:05:28,763 I want to make it up to Max. 131 00:05:28,787 --> 00:05:30,973 But I know you guys tell each other everything. 132 00:05:30,997 --> 00:05:33,518 So no matter what, you can't tell him 133 00:05:33,542 --> 00:05:35,627 I'm throwing him a surprise party. 134 00:05:36,336 --> 00:05:38,171 You're throwing me a surprise party? 135 00:05:38,380 --> 00:05:39,673 Well, there goes that idea. 136 00:05:41,800 --> 00:05:44,111 What? You can still throw me a surprise party. 137 00:05:44,135 --> 00:05:45,530 I'll even help plan it. 138 00:05:45,554 --> 00:05:47,138 Where's the surprise in that? 139 00:05:47,389 --> 00:05:49,683 The surprise will be getting a party I actually like. 140 00:05:51,184 --> 00:05:53,645 Well, it is your big day. What do you have in mind? 141 00:05:54,396 --> 00:05:56,499 First, I want everyone to take turns 142 00:05:56,523 --> 00:05:58,358 saying nice things about me. 143 00:05:58,942 --> 00:06:01,444 Then, I want everyone to watch me do skateboard tricks. 144 00:06:01,611 --> 00:06:03,947 And I wanna win all the party games. 145 00:06:06,032 --> 00:06:07,885 Oh, and Leo, I want you to put together 146 00:06:07,909 --> 00:06:09,244 a video of my life. 147 00:06:09,578 --> 00:06:12,831 The man, the myth, the Max! 148 00:06:14,499 --> 00:06:15,876 Anything else? 149 00:06:16,918 --> 00:06:19,105 Yes. No girls. 150 00:06:19,129 --> 00:06:21,131 They always make everything about themselves. 151 00:06:21,590 --> 00:06:23,466 (upbeat music playing) 152 00:06:25,176 --> 00:06:28,281 I don't get it. We've been looking for this clue for an hour. 153 00:06:28,305 --> 00:06:29,723 We'll find it. 154 00:06:29,973 --> 00:06:32,934 "I can make a sound, hissing, wailing deep. 155 00:06:33,226 --> 00:06:36,062 But no way can I make a sound while you are sound asleep." 156 00:06:36,521 --> 00:06:39,524 Oh, it could be anywhere in the world. 157 00:06:40,859 --> 00:06:42,402 Or you could be sitting on it. 158 00:06:47,866 --> 00:06:49,510 How did you figure that out? 159 00:06:49,534 --> 00:06:51,095 Well, the amp only makes noise when I play bass, 160 00:06:51,119 --> 00:06:52,746 and I can't play it while I'm asleep. 161 00:06:53,496 --> 00:06:55,474 That's why I sat there. 162 00:06:55,498 --> 00:06:57,542 My butt was onto something. 163 00:06:58,877 --> 00:07:01,272 Some people have gut feelings. 164 00:07:01,296 --> 00:07:03,757 I have butt feelings. 165 00:07:05,967 --> 00:07:07,594 Okay, here is the next clue. 166 00:07:07,969 --> 00:07:10,197 "When you were a tyke and learned to ride a bike, 167 00:07:10,221 --> 00:07:11,699 "you bumped your chin on me. 168 00:07:11,723 --> 00:07:13,826 "You were so sad and Dad felt so bad 169 00:07:13,850 --> 00:07:15,977 he made my edges bump-free." 170 00:07:16,519 --> 00:07:18,688 Okay, let me think, where did I learn to ride a bike? 171 00:07:19,272 --> 00:07:20,583 At the bike shop. 172 00:07:20,607 --> 00:07:22,287 What does your butt have to say about that? 173 00:07:22,525 --> 00:07:25,487 Come on, Syd. Sometimes, it's just a butt. 174 00:07:26,196 --> 00:07:28,198 (upbeat music playing) 175 00:07:31,660 --> 00:07:33,387 Hey, girls. What are you doing here? 176 00:07:33,411 --> 00:07:34,889 Oh, just looking for one of Mom's clues. 177 00:07:34,913 --> 00:07:37,123 -Maybe I can-- -Dad, I told you. 178 00:07:37,457 --> 00:07:40,019 -I got this. -Okay, well, then I won't help. 179 00:07:40,043 --> 00:07:42,379 If me not helping helps, then I am happy not to help. 180 00:07:42,796 --> 00:07:43,797 Does that help? 181 00:07:45,382 --> 00:07:46,883 Help yourselves. 182 00:07:48,802 --> 00:07:50,279 Okay, Olive, let's review. 183 00:07:50,303 --> 00:07:52,782 "When you were a tyke and learned to ride a bike, 184 00:07:52,806 --> 00:07:54,325 "you bumped your chin on me. 185 00:07:54,349 --> 00:07:56,118 "You were so sad and Dad felt so bad, 186 00:07:56,142 --> 00:07:57,953 he made my edges bump-free." 187 00:07:57,977 --> 00:07:59,312 (gasps) 188 00:08:03,525 --> 00:08:04,776 (gruffly): Mm-mm. 189 00:08:06,778 --> 00:08:08,029 (excitedly): Mm! 190 00:08:08,530 --> 00:08:09,530 (lightly): Hmm. 191 00:08:12,826 --> 00:08:13,993 (loudly): Mmm! 192 00:08:16,913 --> 00:08:18,474 Wait a second. 193 00:08:18,498 --> 00:08:21,060 Dad, did you put these tires around these tables? 194 00:08:21,084 --> 00:08:22,502 (in agreement): Mm-hmm. 195 00:08:24,838 --> 00:08:26,691 You made my edges bump-free. 196 00:08:26,715 --> 00:08:28,299 Mom meant these tables. 197 00:08:31,344 --> 00:08:33,179 Sorry, excuse me. 198 00:08:33,638 --> 00:08:35,014 Oh, cute shoes. 199 00:08:37,809 --> 00:08:40,311 -I found it! Clue number three. -Yes. 200 00:08:43,231 --> 00:08:45,543 Okay, "The bell just rang, better pick up the pace. 201 00:08:45,567 --> 00:08:47,336 "And here's a tip, just in case. 202 00:08:47,360 --> 00:08:50,548 "There are three numbers. The second is eight more than the first 203 00:08:50,572 --> 00:08:52,800 and the third is six less than the second." 204 00:08:52,824 --> 00:08:55,368 One-nine-three! Sorry that took so long. 205 00:08:57,662 --> 00:09:00,457 Okay, three numbers. The bell just rang. 206 00:09:00,832 --> 00:09:02,309 I know, it's at school. 207 00:09:02,333 --> 00:09:03,769 It's a locker combination. 208 00:09:03,793 --> 00:09:05,521 But Syd, the school is locked on Saturday. 209 00:09:05,545 --> 00:09:07,005 Nobody's allowed in. 210 00:09:10,550 --> 00:09:12,695 Dad, we're not in school. You don't have to raise your hand. 211 00:09:12,719 --> 00:09:13,803 Yes, Mr. Reynolds? 212 00:09:15,805 --> 00:09:17,950 I may know a way to sneak into the school. 213 00:09:17,974 --> 00:09:20,786 Oh, no, I cannot break into the school. 214 00:09:20,810 --> 00:09:22,788 I'm president of the safety committee. 215 00:09:22,812 --> 00:09:24,856 I'd have to report me to me. 216 00:09:25,148 --> 00:09:28,568 Unless I could convince myself-- nice try, Olive. 217 00:09:30,653 --> 00:09:33,698 I happen to know someone who's not on the safety committee. 218 00:09:34,157 --> 00:09:35,158 It's me. 219 00:09:36,868 --> 00:09:38,220 Fine, you can come, but only because 220 00:09:38,244 --> 00:09:39,805 your secret way is faster. 221 00:09:39,829 --> 00:09:41,974 Get ready to see a master at work. 222 00:09:41,998 --> 00:09:43,434 It's a hole in the fence, isn't it? 223 00:09:43,458 --> 00:09:44,709 Behind a shrub. 224 00:09:45,043 --> 00:09:47,796 (upbeat music playing) 225 00:09:48,588 --> 00:09:50,465 (upbeat music playing) 226 00:09:52,217 --> 00:09:54,945 Wow, this is so exciting, sneaking into school. 227 00:09:54,969 --> 00:09:57,114 How'd you know about that secret hole in the fence anyway? 228 00:09:57,138 --> 00:09:59,724 Well, it's a long story. I made it. 229 00:10:01,810 --> 00:10:03,603 I guess it wasn't that long after all. 230 00:10:04,854 --> 00:10:06,290 Now all we have to do is find out 231 00:10:06,314 --> 00:10:07,917 which locker opens with the combination 232 00:10:07,941 --> 00:10:10,086 one-nine-three and we'll have the next clue. 233 00:10:10,110 --> 00:10:12,737 Hey, the old trophy case. Syd, come here. 234 00:10:14,405 --> 00:10:15,466 You see that picture? 235 00:10:15,490 --> 00:10:17,718 It's from when yours truly led the basketball team 236 00:10:17,742 --> 00:10:19,702 to sixth place in the playoffs. 237 00:10:20,328 --> 00:10:21,538 We're kinda legends. 238 00:10:22,622 --> 00:10:24,225 Seriously? Where are you? 239 00:10:24,249 --> 00:10:27,210 Um, first row, number 9, third from the end. 240 00:10:27,877 --> 00:10:29,879 Wait. One-nine-three. 241 00:10:30,880 --> 00:10:31,857 That's it. 242 00:10:31,881 --> 00:10:33,484 The clue must be hidden behind that picture. 243 00:10:33,508 --> 00:10:34,777 Are you sure? I thought it was a locker. 244 00:10:34,801 --> 00:10:37,154 No, the clue said "just in case." 245 00:10:37,178 --> 00:10:38,847 It's in the trophy case. 246 00:10:42,267 --> 00:10:44,310 Dang, it's locked. We need a key. 247 00:10:45,645 --> 00:10:46,896 Dad, someone's coming. 248 00:10:51,901 --> 00:10:53,903 Vice Principal Virmani? 249 00:10:54,779 --> 00:10:57,258 Well, if it isn't the Reynolds-es... 250 00:10:57,282 --> 00:10:59,117 es... es. 251 00:11:00,869 --> 00:11:02,304 What are you two doing here? 252 00:11:02,328 --> 00:11:04,098 Well, I was just about to ask you the same thing. 253 00:11:04,122 --> 00:11:06,058 Well, it just so happens I was watching football 254 00:11:06,082 --> 00:11:07,333 in the teacher's lounge. 255 00:11:08,001 --> 00:11:10,020 But more importantly, you two are trespassing 256 00:11:10,044 --> 00:11:11,147 on public property. 257 00:11:11,171 --> 00:11:13,149 Look, Mr. Virmani, it's Sydney's birthday, 258 00:11:13,173 --> 00:11:15,967 and I wanted to... to... 259 00:11:16,384 --> 00:11:19,179 To show me a picture of his sixth place victory. 260 00:11:19,387 --> 00:11:21,806 And take a picture of her holding the picture. 261 00:11:22,807 --> 00:11:26,936 Aw, love your passion. Never lose it. 262 00:11:28,021 --> 00:11:29,314 But I'm calling security. 263 00:11:31,065 --> 00:11:33,210 Wait, Mr. Virmani. It's funny. 264 00:11:33,234 --> 00:11:35,629 Mrs. Harris has always wondered why there's a big TV 265 00:11:35,653 --> 00:11:37,256 in the teacher's lounge 266 00:11:37,280 --> 00:11:39,532 when she has to buy her own supplies. 267 00:11:39,866 --> 00:11:42,219 Are you suggesting I spent school funds 268 00:11:42,243 --> 00:11:44,471 on a giant TV so I could come here every weekend 269 00:11:44,495 --> 00:11:47,498 to watch football and grill bratwurst in the teacher's lounge? 270 00:11:49,292 --> 00:11:50,543 We are now. 271 00:11:52,128 --> 00:11:54,148 Then enjoy your father-daughter moment. 272 00:11:54,172 --> 00:11:55,983 Here's the key to the trophy case. 273 00:11:56,007 --> 00:11:57,091 Go state! 274 00:12:04,807 --> 00:12:07,119 -Bam, I got the clue. -Yes! 275 00:12:07,143 --> 00:12:09,580 So I guess now you're gonna call Olive 276 00:12:09,604 --> 00:12:11,731 and have her finish the scavenger hunt with you, huh? 277 00:12:12,106 --> 00:12:14,168 Well, you did get me through the fence 278 00:12:14,192 --> 00:12:17,171 and helped me handle Virmani, so why don't you tag along? 279 00:12:17,195 --> 00:12:18,714 Are you saying I can be on Team Sydney? 280 00:12:18,738 --> 00:12:21,175 Sure, maybe this time, we'll get a little higher than sixth place. 281 00:12:21,199 --> 00:12:24,094 Oh, we will. You are now with the EMVP. 282 00:12:24,118 --> 00:12:26,513 -EMVP? -Eighth most valuable player. 283 00:12:26,537 --> 00:12:28,331 (upbeat music playing) 284 00:12:30,667 --> 00:12:32,311 Everyone, Max is coming! 285 00:12:32,335 --> 00:12:34,212 Yes, hide, hide. 286 00:12:35,255 --> 00:12:36,297 Max: Mom! 287 00:12:37,632 --> 00:12:38,776 I'm home. 288 00:12:38,800 --> 00:12:41,111 All: Surprise! 289 00:12:41,135 --> 00:12:42,720 Oh, my gosh! 290 00:12:44,180 --> 00:12:46,617 A surprise party for me? 291 00:12:46,641 --> 00:12:49,536 Hey, everybody, I just had a great idea. 292 00:12:49,560 --> 00:12:52,188 Why don't we go around and say nice things about Max? 293 00:12:53,147 --> 00:12:55,233 This is so unexpected. 294 00:12:55,525 --> 00:12:58,486 Here, Leo, you left the speech you wrote in the kitchen. 295 00:13:04,325 --> 00:13:06,119 Yeah, I'm not reading this. 296 00:13:07,161 --> 00:13:08,329 Who's next? 297 00:13:10,873 --> 00:13:13,102 Hey, what's my skateboard doing here? 298 00:13:13,126 --> 00:13:15,295 Are you guys gonna force me to do some tricks? 299 00:13:16,963 --> 00:13:19,090 Sup, party peeps? Sorry I'm late. 300 00:13:19,382 --> 00:13:22,969 Hey, there's a girl here. Now that's a surprise. 301 00:13:24,887 --> 00:13:25,888 Who's that? 302 00:13:26,139 --> 00:13:29,225 Al, my cousin from Baltimore. She's visiting. 303 00:13:30,435 --> 00:13:32,579 Didn't you hear me? No girls. 304 00:13:32,603 --> 00:13:34,290 I can't believe you invited her. 305 00:13:34,314 --> 00:13:36,125 It was either you being mad at me 306 00:13:36,149 --> 00:13:37,751 or my mom being mad at me. 307 00:13:37,775 --> 00:13:40,194 And only one of you is taking me to Hawaii this summer. 308 00:13:40,695 --> 00:13:43,114 (upbeat music playing) 309 00:13:46,034 --> 00:13:48,804 -Did you get the clue? -Got it, clue number 12. 310 00:13:48,828 --> 00:13:51,456 Man, I can't believe Mr. Ferguson almost got you with that hose. 311 00:13:52,623 --> 00:13:54,018 Yeah, he's been getting me with that hose 312 00:13:54,042 --> 00:13:56,252 since I was a kid. This is the first time he missed. 313 00:13:57,170 --> 00:13:58,421 He's slowing down. 314 00:13:59,756 --> 00:14:02,192 Well, thanks for distracting him while I got the clue. 315 00:14:02,216 --> 00:14:04,319 Well, I guess you're pretty glad you asked your old dad 316 00:14:04,343 --> 00:14:05,720 to join the team, huh? 317 00:14:06,304 --> 00:14:08,282 -Yeah, it was fun. -Ah, come on. 318 00:14:08,306 --> 00:14:09,658 What would you have done without me? 319 00:14:09,682 --> 00:14:12,036 Come on, Dad, I'm pretty sure I could have done it on my own. 320 00:14:12,060 --> 00:14:14,371 Really? What about the clue in the bike shop? 321 00:14:14,395 --> 00:14:15,480 (questioning): Hmm? 322 00:14:16,647 --> 00:14:18,333 You didn't even give me a chance to look. 323 00:14:18,357 --> 00:14:19,668 But I got you into the school. 324 00:14:19,692 --> 00:14:21,462 Well, I would have eventually found the way in. 325 00:14:21,486 --> 00:14:23,505 Well, I'm the one that figured out it was behind my photo. 326 00:14:23,529 --> 00:14:25,174 -That was me. -Right. 327 00:14:25,198 --> 00:14:26,198 But I got it second. 328 00:14:27,992 --> 00:14:29,470 See? No matter what I do, 329 00:14:29,494 --> 00:14:30,804 you still think of me as a little kid 330 00:14:30,828 --> 00:14:32,681 who can't do anything without you. 331 00:14:32,705 --> 00:14:34,433 If it was up to you, I'd still be in my room 332 00:14:34,457 --> 00:14:36,310 reading baby books to my stuffed animals. 333 00:14:36,334 --> 00:14:38,836 -That's not true. -Yes, it is. 334 00:14:39,545 --> 00:14:42,340 (soft music playing) 335 00:14:45,718 --> 00:14:47,404 Have you finished the scavenger hunt yet? 336 00:14:47,428 --> 00:14:49,698 Almost, just looking at the next-to-last clue. 337 00:14:49,722 --> 00:14:53,285 "Piggy Porter Painted Pink, Piggy Poppy Painted Purple, 338 00:14:53,309 --> 00:14:55,812 look for the clue where Piggy Pammy Painted Blue." 339 00:14:57,021 --> 00:14:59,583 Wait, that's "One Piggy Pink." It was my favorite book. 340 00:14:59,607 --> 00:15:01,835 I remember. You and Alisha had an oink 341 00:15:01,859 --> 00:15:02,902 for every character. 342 00:15:03,694 --> 00:15:05,947 And it's in my closet with all my other kid stuff... 343 00:15:07,698 --> 00:15:09,367 -Oh, no. -What? 344 00:15:09,826 --> 00:15:12,787 I tossed it out last week with a bunch of other toys and stuff. 345 00:15:13,162 --> 00:15:15,349 Oh, Noodle, is there any way you can get it back? 346 00:15:15,373 --> 00:15:17,500 No, Dad already donated everything. 347 00:15:18,251 --> 00:15:19,937 Great. 348 00:15:19,961 --> 00:15:21,671 Now I'll never finish the scavenger hunt. 349 00:15:22,964 --> 00:15:25,109 I ruined the last thing my mom ever did for me. 350 00:15:25,133 --> 00:15:26,926 (soft music playing) 351 00:15:30,138 --> 00:15:32,056 (bright music playing) 352 00:15:32,265 --> 00:15:34,952 Hey, I've got another game you guys will love-- 353 00:15:34,976 --> 00:15:36,703 "Guess the Fib." I'm gonna say 354 00:15:36,727 --> 00:15:39,832 three things about myself, and you guys guess the fib. 355 00:15:39,856 --> 00:15:41,500 You know what sounds like more fun? 356 00:15:41,524 --> 00:15:43,234 Watching my tribute video. 357 00:15:43,609 --> 00:15:45,111 Great idea, Max. 358 00:15:45,945 --> 00:15:47,131 Let's play Al's game. 359 00:15:47,155 --> 00:15:48,406 All: Yeah. 360 00:15:50,366 --> 00:15:52,535 Okay, which one's the fib? 361 00:15:52,660 --> 00:15:55,973 I once ate two boxes of cereal in one sitting. 362 00:15:55,997 --> 00:15:58,183 I once rode a camel. 363 00:15:58,207 --> 00:16:00,435 And I once sang the national anthem 364 00:16:00,459 --> 00:16:02,461 at a Major League baseball game. 365 00:16:02,628 --> 00:16:04,148 Ooh, ooh, I know, I know, I know. 366 00:16:04,172 --> 00:16:06,108 -It's the cereal one. -Nope! 367 00:16:06,132 --> 00:16:07,925 The fib was that I rode a camel. 368 00:16:08,301 --> 00:16:09,611 Wow. 369 00:16:09,635 --> 00:16:12,013 That means you sang at a real baseball game. 370 00:16:12,513 --> 00:16:14,348 All: Whoa. 371 00:16:15,349 --> 00:16:18,078 Dude, your cousin's totally stealing my thunder. 372 00:16:18,102 --> 00:16:21,123 Sorry, Max. Al has a lot of charisma. 373 00:16:21,147 --> 00:16:23,774 It's a family thing. We just can't turn it off. 374 00:16:26,027 --> 00:16:27,653 This is the worst birthday ever. 375 00:16:27,987 --> 00:16:29,238 Don't worry. 376 00:16:29,947 --> 00:16:31,365 Here comes your mom with the cake. 377 00:16:31,908 --> 00:16:34,178 Wow, Ms. Reynolds, that looks amazing. 378 00:16:34,202 --> 00:16:36,013 Well, it's a very special birthday. 379 00:16:36,037 --> 00:16:37,413 So I had someone else make it. 380 00:16:38,998 --> 00:16:40,958 -Everybody ready to sing? -Wait. 381 00:16:41,292 --> 00:16:42,543 I have a better idea. 382 00:16:42,877 --> 00:16:44,438 Al should sing "Happy Birthday." 383 00:16:44,462 --> 00:16:46,940 (all agreeing) 384 00:16:46,964 --> 00:16:48,466 Okay. 385 00:16:50,176 --> 00:16:55,306 ? Happy birthday to you ? 386 00:16:55,973 --> 00:17:01,020 ? Happy birthday to you ? 387 00:17:01,479 --> 00:17:07,526 ? Happy birthday dear Max ? 388 00:17:10,279 --> 00:17:14,551 ? Happy birthday ? 389 00:17:14,575 --> 00:17:20,748 ? To you ? 390 00:17:30,132 --> 00:17:31,717 (raspy exhale) 391 00:17:41,686 --> 00:17:43,914 Hey, what are you doing out here? 392 00:17:43,938 --> 00:17:45,147 You're missing all the fun. 393 00:17:45,523 --> 00:17:46,524 What fun? 394 00:17:47,024 --> 00:17:48,234 Look. 395 00:17:49,944 --> 00:17:51,821 I'm sorry for crashing your party. 396 00:17:52,238 --> 00:17:54,532 Here, I wanna make it up to you. 397 00:17:55,449 --> 00:17:56,534 Thanks. 398 00:18:00,621 --> 00:18:01,621 Ah! 399 00:18:01,831 --> 00:18:03,124 (Al laughs) 400 00:18:06,127 --> 00:18:07,461 That's not funny. 401 00:18:07,712 --> 00:18:10,065 What? But Leo said you loved pranks. 402 00:18:10,089 --> 00:18:12,466 Yeah, when they're happening to other people. 403 00:18:14,635 --> 00:18:16,971 Wow. I'm really sorry. 404 00:18:19,307 --> 00:18:20,683 (laughs) 405 00:18:21,559 --> 00:18:22,893 Got ya! 406 00:18:23,269 --> 00:18:25,497 What? You were just faking me out? 407 00:18:25,521 --> 00:18:26,856 You made me feel terrible. 408 00:18:28,024 --> 00:18:30,192 That was awesome! 409 00:18:31,068 --> 00:18:33,505 I know, right? I pranked your prank. 410 00:18:33,529 --> 00:18:35,007 You should have seen your face. 411 00:18:35,031 --> 00:18:37,426 First you were all like, ah, that's not funny! 412 00:18:37,450 --> 00:18:41,037 Then you were all like, boo-hoo-hoo, I'm so sorry. 413 00:18:41,495 --> 00:18:43,497 (both laughing) 414 00:18:44,540 --> 00:18:46,125 What kind of girl does pranks? 415 00:18:46,667 --> 00:18:48,645 -You're awesome. -Thanks. 416 00:18:48,669 --> 00:18:50,921 You know, I just had my 13th birthday. 417 00:18:51,130 --> 00:18:52,882 Oh, hey, happy birthday. 418 00:18:53,466 --> 00:18:55,384 -Get anything cool? -Yeah. 419 00:18:56,427 --> 00:18:59,472 My mom gave me this locket. Best gift I ever got. 420 00:19:00,306 --> 00:19:02,808 Well, I gotta get going. Thanks for having me. 421 00:19:03,059 --> 00:19:04,310 I'm glad you came, Al. 422 00:19:06,646 --> 00:19:09,023 By the way, is Al your real name? 423 00:19:10,191 --> 00:19:11,233 No. 424 00:19:12,193 --> 00:19:13,486 It's Alisha. 425 00:19:14,403 --> 00:19:17,031 Nice to meet you, Alisha. 426 00:19:17,865 --> 00:19:19,867 (soft music playing) 427 00:19:24,789 --> 00:19:25,998 Syd, you okay? 428 00:19:26,499 --> 00:19:27,708 No. 429 00:19:28,334 --> 00:19:30,312 I ruined the scavenger hunt and now I'll never know 430 00:19:30,336 --> 00:19:31,730 what Mom left me. 431 00:19:31,754 --> 00:19:33,106 What happened? 432 00:19:33,130 --> 00:19:35,210 You know all that stuff you said I may want some day? 433 00:19:35,716 --> 00:19:37,009 The last clue was in there. 434 00:19:38,511 --> 00:19:40,346 You know, I just might be able to help. 435 00:19:42,973 --> 00:19:44,266 What do you mean? 436 00:19:48,854 --> 00:19:50,248 What is that? 437 00:19:50,272 --> 00:19:52,376 Well, you may have been able 438 00:19:52,400 --> 00:19:55,403 to throw away your childhood, but I couldn't. 439 00:19:56,278 --> 00:19:57,613 You saved my old stuff? 440 00:19:58,364 --> 00:19:59,865 Thanks, Dad. 441 00:20:02,702 --> 00:20:03,869 I found it! 442 00:20:04,578 --> 00:20:05,955 "One Piggy Pink." 443 00:20:07,081 --> 00:20:08,541 And here's the final clue. 444 00:20:10,835 --> 00:20:12,771 "Wherever life takes you, Sydney, 445 00:20:12,795 --> 00:20:15,440 "wherever you roam, I hope you always look around 446 00:20:15,464 --> 00:20:17,591 and say it's good to be..." 447 00:20:18,259 --> 00:20:19,385 Rich? 448 00:20:22,388 --> 00:20:23,431 Home. 449 00:20:25,641 --> 00:20:28,036 -I think it's... -Home! 450 00:20:28,060 --> 00:20:29,788 It's the thing above the fireplace! 451 00:20:29,812 --> 00:20:31,772 That you're already getting, so I'll stop yelling! 452 00:20:36,777 --> 00:20:38,422 It's Mom's old locket. 453 00:20:38,446 --> 00:20:39,613 Oh, wow. 454 00:20:40,406 --> 00:20:42,008 You know, her mom gave that to her 455 00:20:42,032 --> 00:20:43,826 on her 13th birthday. 456 00:20:45,578 --> 00:20:47,288 There's a picture of you and me. 457 00:20:47,705 --> 00:20:48,706 Max: Really? 458 00:20:54,795 --> 00:20:56,773 "Happy birthday, baby girl. 459 00:20:56,797 --> 00:20:58,758 "I hope you enjoyed your big adventure. 460 00:20:59,467 --> 00:21:00,902 "This is to remind you that no matter 461 00:21:00,926 --> 00:21:03,137 "how challenging the years ahead may be, 462 00:21:03,637 --> 00:21:05,681 you and your dad will always have each other." 463 00:21:09,560 --> 00:21:11,270 Dad, I'm sorry about the way I acted. 464 00:21:12,188 --> 00:21:14,398 I never would have found this gift if it wasn't for you. 465 00:21:15,608 --> 00:21:18,068 Sometimes, I think I've got things all figured out, but... 466 00:21:18,527 --> 00:21:20,863 obviously, I still need you more than I think I do. 467 00:21:22,323 --> 00:21:23,699 Actually, Sydney... 468 00:21:24,325 --> 00:21:25,785 seeing you today... 469 00:21:27,286 --> 00:21:29,413 I realized you are way more capable 470 00:21:29,997 --> 00:21:32,625 and mature than I give you credit for. 471 00:21:33,834 --> 00:21:36,462 I guess Mom gave us a better gift than she even imagined. 472 00:21:37,338 --> 00:21:38,547 Yeah. 473 00:21:42,510 --> 00:21:45,429 And now it's time for my present, Noodle. 474 00:21:52,019 --> 00:21:54,355 -It's beautiful. -Go put it on. 475 00:21:54,730 --> 00:21:57,334 -Why? -Because that's part two of your present. 476 00:21:57,358 --> 00:21:59,235 Your birthday party starts in an hour. 477 00:21:59,777 --> 00:22:01,254 Thanks, Grandma. 478 00:22:01,278 --> 00:22:03,697 The best birthday of my life just got better! 479 00:22:07,284 --> 00:22:10,013 You know, I keep wondering how Alicia 480 00:22:10,037 --> 00:22:12,748 put all this together. I mean, I know she could plan it, but... 481 00:22:13,332 --> 00:22:15,584 who hid the clues? 482 00:22:15,918 --> 00:22:17,753 She must have had a little birdy help her. 483 00:22:18,087 --> 00:22:20,297 -Let me guess. -Tweet-tweet. 484 00:22:21,465 --> 00:22:23,801 (upbeat music playing) 485 00:22:31,308 --> 00:22:33,978 All: Happy birthday! 486 00:22:34,728 --> 00:22:36,289 Oh, my gosh! 487 00:22:36,313 --> 00:22:40,001 Grandma, thank you so much for throwing me this amazing party. 488 00:22:40,025 --> 00:22:42,736 Only the best for my amazing granddaughter. 489 00:22:43,904 --> 00:22:45,382 Enjoy your party, Syd. 490 00:22:45,406 --> 00:22:46,925 Wait, you're just gonna leave me? 491 00:22:46,949 --> 00:22:49,869 You're 13, you gotta try and have fun without me sometime. 492 00:22:53,163 --> 00:22:55,267 Syd, this party's the coolest! 493 00:22:55,291 --> 00:22:56,643 Did you see these tables? 494 00:22:56,667 --> 00:22:58,460 You can change the color with your phone. 495 00:23:00,546 --> 00:23:01,881 Well, it was working before. 496 00:23:04,592 --> 00:23:06,844 We're gonna dance all night! 497 00:23:07,553 --> 00:23:10,139 Well, not all night. I get sleepy around nine. 498 00:23:13,267 --> 00:23:15,728 Wow, Syd, that's a beautiful locket. 499 00:23:16,061 --> 00:23:18,397 Thanks. My mom gave it to me. 500 00:23:20,399 --> 00:23:22,818 Now let's get this party started! 501 00:23:23,110 --> 00:23:24,945 ? Nights like this ? 502 00:23:26,030 --> 00:23:29,909 ? We may be too young to know... ? 503 00:23:30,701 --> 00:23:32,703 (theme song playing) 504 00:23:57,645 --> 00:23:58,646 Oh, yeah! 36884

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.