Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:01,934
Kendall,
if the stock drops below 130,
2
00:00:02,558 --> 00:00:05,142
you're in breach
and we want our money back.
3
00:00:05,321 --> 00:00:07,862
Can we start to negotiate?
4
00:00:10,432 --> 00:00:11,658
I know that you said
he wasn't great,
5
00:00:11,682 --> 00:00:13,866
but I was passing by,
so I thought I'd pop up.
6
00:00:13,890 --> 00:00:15,890
I'm afraid that
is out of the question.
7
00:00:16,141 --> 00:00:18,075
No one apart from Marcia
has seen him
8
00:00:18,099 --> 00:00:19,491
for the better part of a week.
Relax.
9
00:00:19,515 --> 00:00:20,825
We don't want
to rush the recovery.
10
00:00:20,849 --> 00:00:22,908
Oh, right,
'cause you like playing boss?
11
00:00:22,932 --> 00:00:24,075
You know my brother and I.
12
00:00:24,099 --> 00:00:27,658
CEO and COO,
and welcome Tom Wambsgans
13
00:00:27,682 --> 00:00:29,950
who is now sitting up
with the grown-ups.
14
00:00:29,974 --> 00:00:31,266
Stock's gone below 130.
15
00:00:33,307 --> 00:00:35,408
I've had an idea. You give me
four billion dollars.
16
00:00:35,432 --> 00:00:39,324
I stay boss, you invest for once
in a blue chip corporation.
17
00:00:39,348 --> 00:00:41,033
I'm going to need voting stock.
18
00:00:41,057 --> 00:00:42,640
I'm also going to need
a board seat.
19
00:00:42,974 --> 00:00:44,950
Yeah, I wouldn't say that
I'm the man, Mm-hmm.
20
00:00:44,974 --> 00:00:48,307
But if there were a man,
he might look a lot like me.
21
00:00:49,307 --> 00:00:50,866
After you went down,
the stock tanked.
22
00:00:50,890 --> 00:00:52,283
You took a gamble on that loan.
23
00:00:52,307 --> 00:00:54,616
But I found us
a private equity solution.
24
00:00:54,640 --> 00:00:58,515
You are a fucking idiot.
25
00:01:09,932 --> 00:01:12,117
OK, that's right,
26
00:01:12,141 --> 00:01:14,491
along the edge.
27
00:01:14,515 --> 00:01:16,866
Good. That's good.
28
00:01:16,890 --> 00:01:18,449
Don't patronize me.
29
00:01:18,473 --> 00:01:20,574
Walking's not good.
It's fuckin' normal.
30
00:01:20,598 --> 00:01:22,992
I'm not. That is good,
Mr. Roy.
31
00:01:23,016 --> 00:01:25,075
I need to sit down.
32
00:01:25,099 --> 00:01:26,658
Chair.
Logan,
33
00:01:26,682 --> 00:01:28,992
if you're not well enough
for the charity dinner,
34
00:01:29,016 --> 00:01:32,117
I maybe go with this
handsome young man.
35
00:01:32,141 --> 00:01:33,783
OK. Now,
36
00:01:33,807 --> 00:01:35,324
this is a little trickier.
37
00:01:35,348 --> 00:01:38,200
This is the proprioception.
38
00:01:38,224 --> 00:01:40,932
That's side to side.
39
00:01:43,016 --> 00:01:47,057
Turn it off. It's like being
inside a fuckin' commercial.
40
00:01:54,348 --> 00:01:55,574
There you go.
41
00:01:55,598 --> 00:01:58,158
You turn it off yourself.
42
00:01:58,182 --> 00:01:59,390
Come on.
43
00:02:04,224 --> 00:02:06,640
Where the fuck's she goin'?
44
00:03:48,974 --> 00:03:50,432
Thank you.
45
00:03:58,348 --> 00:04:00,700
Rava, hey,
did you decide yet
46
00:04:00,724 --> 00:04:03,283
about tomorrow night?
It's kind of a big night for me.
47
00:04:03,307 --> 00:04:05,950
I'm making Dad's
RECNY ball speech.
48
00:04:05,974 --> 00:04:09,598
I just kind of assumed
your "hopefully" was a "yes."
49
00:04:12,807 --> 00:04:15,700
Are you serious?
50
00:04:15,724 --> 00:04:18,741
GDP numbers that showed
the US economy
51
00:04:18,765 --> 00:04:20,866
maintained
a brisk pace of growth
52
00:04:20,890 --> 00:04:22,574
at a 2.8% annual rate.
53
00:04:22,598 --> 00:04:24,658
How was L.A.?
Great.
54
00:04:24,682 --> 00:04:26,783
They're all fuckin' nuts,
but great.
55
00:04:26,807 --> 00:04:29,158
Can you get onto Lance
about my speech?
56
00:04:29,182 --> 00:04:31,200
And can we get one of
the late night guys to,
57
00:04:31,224 --> 00:04:33,700
you know, cook me up a bit?
A bit?
58
00:04:33,724 --> 00:04:36,908
Yeah, a bit. You know, a
selection of jokes and riffs?
59
00:04:36,932 --> 00:04:39,533
You're gonna do a joke?
60
00:04:39,557 --> 00:04:42,992
What does that mean? I was
fuckin' king of the Lampoon.
61
00:04:43,016 --> 00:04:45,574
Kicked their distribution
into shape.
62
00:04:45,598 --> 00:04:47,533
I cleared your morning because...
Who's that in my dad's...?
63
00:04:47,557 --> 00:04:49,366
Because your dad
wants to see you.
64
00:04:49,390 --> 00:04:51,266
Guessing you didn't know that.
65
00:04:53,473 --> 00:04:55,992
No, I didn't know.
But, uh...
66
00:04:56,016 --> 00:04:58,158
it's great news. Right?
67
00:04:58,182 --> 00:05:01,616
Did you know?
No, but it's great.
68
00:05:01,640 --> 00:05:03,598
Sure. Oh, sure.
69
00:05:05,307 --> 00:05:06,598
Shouldn't he have told you?
70
00:05:09,890 --> 00:05:13,200
OK, uh, listen, I'll just, um...
71
00:05:13,224 --> 00:05:14,741
get myself straight
72
00:05:14,765 --> 00:05:18,057
and go and see
the old... fuckin' goat.
73
00:05:20,598 --> 00:05:21,890
OK.
74
00:05:32,807 --> 00:05:34,117
You look good.
75
00:05:34,141 --> 00:05:36,449
Uh, well, yeah.
Well, thank you.
76
00:05:36,473 --> 00:05:38,324
Mm-hmm.
77
00:05:38,348 --> 00:05:41,158
Whoops.
Uh, Grace, um...
78
00:05:41,182 --> 00:05:44,075
OK, see, this is why
your staying here doesn't work.
79
00:05:44,099 --> 00:05:46,491
There are five bathrooms
in this place, and you're here.
80
00:05:46,515 --> 00:05:49,825
Why are you here? Like, right
now I have to fart, and I'm not.
81
00:05:49,849 --> 00:05:52,741
I'm physically not farting because you're here.
OK.
82
00:05:52,765 --> 00:05:55,200
I'm just feeling a little
oppressed is all, OK?
83
00:05:55,224 --> 00:05:56,473
Thank you.
84
00:05:58,557 --> 00:06:01,075
Do you want me to speak to Connor
and confirm table arrangements?
85
00:06:01,099 --> 00:06:03,366
Uh-huh.
We're hosting basically the same as last year,
86
00:06:03,390 --> 00:06:06,117
plus Joyce and Daniel.
Is that OK?
87
00:06:06,141 --> 00:06:08,783
I didn't go last year, Shiv.
88
00:06:08,807 --> 00:06:10,366
Yes, you did.
89
00:06:10,390 --> 00:06:13,658
Remember we had that racist
Belgian GS guy?
90
00:06:13,682 --> 00:06:15,491
And his wife who wanted
to kill herself?
91
00:06:15,515 --> 00:06:19,075
Siobhan, I think
I would remember
92
00:06:19,099 --> 00:06:21,992
our first Roy Endowment
Creative New York ball together.
93
00:06:22,016 --> 00:06:25,783
I was trapped in Honk Kong,
scoping out theme parks.
94
00:06:25,807 --> 00:06:27,449
Really?
Yeah. Honey,
95
00:06:27,473 --> 00:06:30,200
growing up I used to look
at the pictures of the RECNY
96
00:06:30,224 --> 00:06:32,200
in Mom's "Vanity Fairs."
97
00:06:32,224 --> 00:06:35,324
And now, a little boy
from St. Paul's going,
98
00:06:35,348 --> 00:06:37,849
with the most beautiful gal
in the world.
99
00:06:41,307 --> 00:06:42,974
Oh, what the fuck?
What?
100
00:06:45,473 --> 00:06:47,242
It's quite a haunting image,
101
00:06:47,266 --> 00:06:50,283
isn't it? The eye almost seems
to follow you around the room.
102
00:06:50,307 --> 00:06:51,950
What is this?
103
00:06:51,974 --> 00:06:55,783
You know, your client,
the future senator? Apparently,
104
00:06:55,807 --> 00:06:57,950
this is her husband's asshole.
105
00:06:57,974 --> 00:07:00,117
What? Fuck off.
Can you prove that?
106
00:07:00,141 --> 00:07:04,700
He posted it himself with the
caption: "Check out my asshole."
107
00:07:04,724 --> 00:07:06,825
It was on a site
called Filthy Rich.
108
00:07:06,849 --> 00:07:09,658
Has everybody got it?
Just us, I believe, right now.
109
00:07:09,682 --> 00:07:13,200
Leaked to ATN. My buddy
thought I'd be intrigued.
110
00:07:13,224 --> 00:07:14,366
All right, well, bring it on.
111
00:07:14,390 --> 00:07:15,616
Ooh, feisty.
112
00:07:15,640 --> 00:07:16,741
What, they're not gonna run it?
113
00:07:16,765 --> 00:07:18,200
It's dirty, it's weird,
114
00:07:18,224 --> 00:07:21,574
and it's evidence
of precisely the kind
115
00:07:21,598 --> 00:07:24,825
of disgusting liberal
metro butt-love
116
00:07:24,849 --> 00:07:28,242
that makes our viewership angry
enough to buy pharmaceuticals.
117
00:07:28,266 --> 00:07:31,158
Oh, OK, fuck you very much.
OK, well,
118
00:07:31,182 --> 00:07:33,324
hate to be the bearer
of bad news.
119
00:07:33,348 --> 00:07:36,075
What do we call it, "an
intimate part of his body"?
120
00:07:36,099 --> 00:07:38,408
No! That sounds
like his dick.
121
00:07:38,432 --> 00:07:41,283
Or just his "anus"?
122
00:07:41,307 --> 00:07:44,783
"Anus"? At breakfast?
123
00:07:44,807 --> 00:07:46,825
That's a fucking juice-dropper.
124
00:07:46,849 --> 00:07:49,783
"A very private
part of his body."
125
00:07:49,807 --> 00:07:52,432
It's boring. And she needs
to get more sleep.
126
00:07:53,724 --> 00:07:55,033
Karen.
Yeah?
127
00:07:55,057 --> 00:07:57,533
You sleepin' OK?
I thought so.
128
00:07:57,557 --> 00:08:00,366
Yeah? Are you sleeping
on your face?
129
00:08:00,390 --> 00:08:03,075
Boom! Ouch.
I'm just kidding.
130
00:08:03,099 --> 00:08:04,700
You look great.
How about me, darling?
131
00:08:04,724 --> 00:08:06,158
How do I look?
132
00:08:06,182 --> 00:08:08,283
FIE, Mark.
Fuckable in an emergency.
133
00:08:08,307 --> 00:08:11,533
Now, if we don't
call out this frigid little phony,
134
00:08:11,557 --> 00:08:13,533
who will?
135
00:08:13,557 --> 00:08:17,033
Yeah. Good.
136
00:08:17,057 --> 00:08:18,224
Hey, Dad.
137
00:08:19,807 --> 00:08:21,200
I didn't know
you were coming in.
138
00:08:21,224 --> 00:08:23,283
Did... Did Gerri?
139
00:08:23,307 --> 00:08:25,242
Do I need permission?
140
00:08:25,266 --> 00:08:27,033
Hey, come on. Screw you.
141
00:08:27,057 --> 00:08:28,783
Just making sure
you're not selling
142
00:08:28,807 --> 00:08:30,741
any more of the company
from under me.
143
00:08:30,765 --> 00:08:32,574
Oh, you want to get into that?
144
00:08:32,598 --> 00:08:35,200
You know, you put a hole in us
145
00:08:35,224 --> 00:08:37,324
by taking on a shitload of debt.
146
00:08:37,348 --> 00:08:40,117
But look, this is, uh...
147
00:08:40,141 --> 00:08:41,765
it's great to see you.
148
00:08:43,390 --> 00:08:45,574
Are you sure you're OK?
149
00:08:45,598 --> 00:08:50,075
Maybe you should get a
briefing and get some rest, yeah?
150
00:08:50,099 --> 00:08:51,598
Yeah, OK.
151
00:08:54,432 --> 00:08:55,908
Joseph!
152
00:08:55,932 --> 00:08:58,307
Bring the wheelchair!
I need to take a leak!
153
00:09:17,765 --> 00:09:20,616
Hey. So, uh, Dad's back.
154
00:09:20,640 --> 00:09:22,866
Back where?
Back in the chair?
155
00:09:22,890 --> 00:09:24,200
Seems kind of fast,
right?
156
00:09:24,224 --> 00:09:26,117
But, you know, it's good,
obviously.
157
00:09:26,141 --> 00:09:28,825
You'd love it if his brain
fell out the back of his head.
158
00:09:28,849 --> 00:09:31,616
Jesus. I'm just scared
in case...
159
00:09:31,640 --> 00:09:33,616
You're scared in case
he tries to push you out
160
00:09:33,640 --> 00:09:37,950
and your plans for, you know,
Uber for news and Facebook for cats
161
00:09:37,974 --> 00:09:40,075
and open plan office.
162
00:09:40,099 --> 00:09:43,491
You want a dance platform
jerkin' off idea gloop into...
163
00:09:43,515 --> 00:09:45,158
think boxes.
164
00:09:45,182 --> 00:09:46,866
I gotta go.
165
00:09:46,890 --> 00:09:48,908
Roman. Good morning.
Frank.
166
00:09:48,932 --> 00:09:51,992
No, correction, it is not a
good morning from my POV
167
00:09:52,016 --> 00:09:53,950
because you're here
and I fuckin' hate you.
168
00:09:53,974 --> 00:09:55,491
Oh, come on, kid.
169
00:09:55,515 --> 00:09:56,992
What the fuck is goin' on?
170
00:09:57,016 --> 00:09:59,200
Your dad asked me to come back.
171
00:09:59,224 --> 00:10:03,491
Oh, the fuckin'...
The weasel prevails.
172
00:10:03,515 --> 00:10:05,658
That'd be a good name
for your autobiography,
173
00:10:05,682 --> 00:10:07,825
if they did books by jerks.
174
00:10:07,849 --> 00:10:09,491
God, you're pathetic.
175
00:10:09,515 --> 00:10:12,324
He apologized.
Sure, man. Yeah.
176
00:10:12,348 --> 00:10:14,658
He didn't apologize when
he hit our au pair with his car.
177
00:10:14,682 --> 00:10:16,075
He wants me to
show you the ropes.
178
00:10:16,099 --> 00:10:17,574
"It was her fault
for being too short," he said.
179
00:10:17,598 --> 00:10:19,033
OK.
180
00:10:19,057 --> 00:10:20,700
Nothing else?
What do you mean?
181
00:10:20,724 --> 00:10:23,992
I mean, in terms
of what went up there.
182
00:10:24,016 --> 00:10:26,700
Because first it's a finger,
then it's a fist.
183
00:10:26,724 --> 00:10:28,908
Then it's a dildo
shaped like Richard Nixon.
184
00:10:28,932 --> 00:10:32,324
Ohh. Fuck this!
185
00:10:32,348 --> 00:10:34,533
A man wouldn't be getting this.
186
00:10:34,557 --> 00:10:36,033
Mm-hmm.
187
00:10:36,057 --> 00:10:38,158
Let's say that.
188
00:10:38,182 --> 00:10:40,908
Yeah, agreed.
Hundred percent.
189
00:10:40,932 --> 00:10:43,533
But for us, now,
190
00:10:43,557 --> 00:10:45,366
this isn't gonna go away,
191
00:10:45,390 --> 00:10:47,366
so we need to be clear,
we need to know the details.
192
00:10:47,390 --> 00:10:49,200
I think you need to talk
to your husband again.
193
00:10:49,224 --> 00:10:52,366
It's not going away because
ATN won't let it go away.
194
00:10:52,390 --> 00:10:54,099
So I think you should
talk to your father.
195
00:11:07,932 --> 00:11:11,408
I just hope
the seating plan holds.
196
00:11:11,432 --> 00:11:13,449
If it does...
197
00:11:13,473 --> 00:11:15,491
look out, Middle East,
198
00:11:15,515 --> 00:11:18,141
'cause I can fix anything.
199
00:11:20,016 --> 00:11:21,408
I just want you to know
200
00:11:21,432 --> 00:11:24,408
you're the best
damn bunch of people
201
00:11:24,432 --> 00:11:26,200
I ever had the honor
to work for.
202
00:11:26,224 --> 00:11:27,658
Thank you very much.
203
00:11:27,682 --> 00:11:29,908
Here he comes.
204
00:11:29,932 --> 00:11:33,741
Bill. The best boss
that ever lived.
205
00:11:33,765 --> 00:11:37,075
It's like Mandela fucked Santa
and gave birth to Bill.
206
00:11:37,099 --> 00:11:38,574
Thank you, everybody.
207
00:11:38,598 --> 00:11:40,366
Did you hear about Logan?
208
00:11:40,390 --> 00:11:41,890
They say he came in.
209
00:11:44,141 --> 00:11:46,200
Uh, uh-huh.
Yeah, I knew.
210
00:11:46,224 --> 00:11:47,449
But I couldn't say.
211
00:11:47,473 --> 00:11:48,783
Thank you.
212
00:11:48,807 --> 00:11:51,033
Thank you so much.
213
00:11:51,057 --> 00:11:54,075
Come on, you genial old fucker.
214
00:11:54,099 --> 00:11:56,783
Get in here already, before
it's time for me to retire.
215
00:11:56,807 --> 00:11:59,658
Hey, Bill!
Sorry about all that.
216
00:11:59,682 --> 00:12:01,449
No problem, Bill!
I just hope one day
217
00:12:01,473 --> 00:12:05,324
I can eventually inspire
similar affection.
218
00:12:05,348 --> 00:12:06,324
Uh, this is,
219
00:12:06,348 --> 00:12:07,950
this is Greg,
220
00:12:07,974 --> 00:12:09,866
new kid I took under my wing
when I started.
221
00:12:09,890 --> 00:12:12,533
Oh.
I'm actually a part of the fam...
222
00:12:12,557 --> 00:12:15,117
Doesn't need to hear
your life story, Greg.
223
00:12:15,141 --> 00:12:17,616
So, uh, thanks for everything.
No.
224
00:12:17,640 --> 00:12:20,449
But listen, before I do
the final photo,
225
00:12:20,473 --> 00:12:24,449
there's a... thing
I need to mention.
226
00:12:24,473 --> 00:12:25,974
Cool.
You know, just us?
227
00:12:28,182 --> 00:12:30,700
Oh. Yeah. Yeah.
Yeah?
228
00:12:30,724 --> 00:12:33,075
Great to meet you.
Yeah. Thanks for understanding.
229
00:12:33,099 --> 00:12:35,807
Thank you, Bill.
You're welcome.
230
00:12:37,307 --> 00:12:40,200
OK. So, uh...
231
00:12:40,224 --> 00:12:44,449
I've turned off
the Wi-Fi, and...
232
00:12:44,473 --> 00:12:47,574
this is, uh...
this is air-gapped,
233
00:12:47,598 --> 00:12:52,408
so I'm gonna create
a Word document for you,
234
00:12:52,432 --> 00:12:54,200
and then I'm gonna print it,
because I don't want
235
00:12:54,224 --> 00:12:56,616
anything with
my handwriting on it.
236
00:12:56,640 --> 00:12:58,117
I think someone
has been watching
237
00:12:58,141 --> 00:13:01,682
a few too many spy movies
since they retired, eh, Bill?
238
00:13:02,849 --> 00:13:05,741
Yeah, maybe.
239
00:13:05,765 --> 00:13:07,741
Ah. Here.
240
00:13:07,765 --> 00:13:10,491
This, uh, this is the number
241
00:13:10,515 --> 00:13:13,366
of a set of storage files
in the depository,
242
00:13:13,390 --> 00:13:15,449
and the subject is, well,
243
00:13:15,473 --> 00:13:18,033
something that...
It's not a big deal,
244
00:13:18,057 --> 00:13:20,158
but it needs to be handled,
245
00:13:20,182 --> 00:13:22,366
and, uh...
you're in the family.
246
00:13:22,390 --> 00:13:26,574
So... this is the name
of the legal office
247
00:13:26,598 --> 00:13:27,908
that is the intermediary,
248
00:13:27,932 --> 00:13:31,866
and this is the person
outside the firm
249
00:13:31,890 --> 00:13:34,616
that we've been using
as a firewall
250
00:13:34,640 --> 00:13:37,366
to deal with the blowback
from the NDAs.
251
00:13:37,390 --> 00:13:38,950
Uh... uh-huh.
252
00:13:38,974 --> 00:13:41,741
It's not a big deal, Tom.
253
00:13:41,765 --> 00:13:43,700
Right, but what is it, Bill?
254
00:13:43,724 --> 00:13:45,283
Well...
255
00:13:45,307 --> 00:13:48,242
You... you have
two viable options.
256
00:13:48,266 --> 00:13:51,950
I can tell you everything,
and that's fine.
257
00:13:51,974 --> 00:13:55,741
Or I can not tell you,
and... you wouldn't know,
258
00:13:55,765 --> 00:13:59,324
and then you can steer clear
of the whole death pit.
259
00:13:59,348 --> 00:14:00,866
And that would be fine, too.
260
00:14:00,890 --> 00:14:02,950
Uh-huh.
So, I mean,
261
00:14:02,974 --> 00:14:06,783
the nice news is, either way,
both ways, everything is fine.
262
00:14:06,807 --> 00:14:09,616
Just keep the nuclear rods cool,
nothing's gonna blow.
263
00:14:09,640 --> 00:14:12,117
OK, so...
there's the death pit,
264
00:14:12,141 --> 00:14:15,242
and at the bottom of the
death pit there's nuclear rods?
265
00:14:15,266 --> 00:14:16,449
Well...
266
00:14:16,473 --> 00:14:18,432
You want to give me
the good news now, Bill?
267
00:14:19,974 --> 00:14:22,158
Um...
268
00:14:22,182 --> 00:14:23,366
Excuse me.
269
00:14:23,390 --> 00:14:24,908
Photographer's ready.
Terrific!
270
00:14:24,932 --> 00:14:25,932
Thanks, Kelly.
271
00:14:27,765 --> 00:14:28,849
And...
272
00:14:29,932 --> 00:14:31,200
print.
273
00:14:31,224 --> 00:14:34,366
OK, you need to tell Dad
to back the fuck off.
274
00:14:34,390 --> 00:14:37,033
Hey, shouldn't you be at
1 OAK or something by now?
275
00:14:37,057 --> 00:14:39,200
You know he rehired Frank
to babysit me?
276
00:14:39,224 --> 00:14:41,783
I don't need a babysitter. OK?
Especially one I don't get to fuck.
277
00:14:41,807 --> 00:14:43,283
Seriously?
Yes.
278
00:14:43,307 --> 00:14:45,075
Frank is back?
Yeah. I mean, you're CEO.
279
00:14:45,099 --> 00:14:46,283
Can he even do that?
280
00:14:46,307 --> 00:14:48,449
I don't...
281
00:14:48,473 --> 00:14:49,700
It's... It's a question.
282
00:14:49,724 --> 00:14:50,783
OK, well, have a talk with him,
283
00:14:50,807 --> 00:14:51,992
tell him to butt out,
284
00:14:52,016 --> 00:14:53,449
because we are
running the show now.
285
00:14:53,473 --> 00:14:55,033
Tell him he needs
to go back to bed
286
00:14:55,057 --> 00:14:56,658
and eat some soup,
get some rest.
287
00:14:56,682 --> 00:14:58,242
Look, relax, OK?
288
00:14:58,266 --> 00:15:00,075
The, uh, you know,
289
00:15:00,099 --> 00:15:03,533
the dinosaur is having
one last roar at the meteor
290
00:15:03,557 --> 00:15:05,574
before it wipes him out.
But look,
291
00:15:05,598 --> 00:15:08,200
hey... you're doing
a great job.
292
00:15:08,224 --> 00:15:10,224
Thank you.
Thanks, man.
293
00:15:12,390 --> 00:15:15,950
It's actually good to hear.
It's a big job.
294
00:15:15,974 --> 00:15:18,158
I know it, bro.
Tell me about it.
295
00:15:18,182 --> 00:15:20,158
Do you want some help?
I can help you,
296
00:15:20,182 --> 00:15:22,908
we can tag-team it on Dad's
speech at Sad Sack Wasp Trap.
297
00:15:22,932 --> 00:15:25,574
Um, I guess, yeah,
298
00:15:25,598 --> 00:15:27,825
I mean, it is a CEO thing,
299
00:15:27,849 --> 00:15:31,700
so, I mean, like I have
a whole thing prepared
300
00:15:31,724 --> 00:15:34,366
with jokes, and so...
You're doing jokes?
301
00:15:34,390 --> 00:15:36,491
Why does everyone keep
saying that? I'm funny.
302
00:15:36,515 --> 00:15:38,950
Yup.
I'm sure you're gonna kill it.
303
00:15:38,974 --> 00:15:41,825
Who you taking?
Uh, no one. Rava's busy.
304
00:15:41,849 --> 00:15:44,616
Doesn't want to? Got it.
So maybe I'll roll solo.
305
00:15:44,640 --> 00:15:47,783
How's that gonna look? CEO can't
even get an ugly sister to go to the ball?
306
00:15:47,807 --> 00:15:50,950
You know who I'd like to take?
Hmm?
307
00:15:50,974 --> 00:15:53,324
Anna Newman.
That blonde chick from ATN?
308
00:15:53,348 --> 00:15:55,950
The bl... Oh, shit, yeah!
I'd fuck that in a minute.
309
00:15:55,974 --> 00:15:58,700
Take her.
It's not cool. I'm her boss.
310
00:15:58,724 --> 00:16:02,283
Oh, come on,
what a pathetic beta-cuck.
311
00:16:02,307 --> 00:16:04,574
"Uh, excuse me, uh,
would it be cool,"
312
00:16:04,598 --> 00:16:06,866
'cause I have something
very secret in my pants.
313
00:16:06,890 --> 00:16:09,283
"Would it be OK to show, please?
Or is that a trigger warning?"
314
00:16:09,307 --> 00:16:11,533
Jesus, Roman, you're
a walking fuckin' lawsuit.
315
00:16:11,557 --> 00:16:13,700
Uh, no, I'm honest,
I'm just like,
316
00:16:13,724 --> 00:16:16,533
"Hey, I like your face.
I wanna fuck your face.
317
00:16:16,557 --> 00:16:17,866
Can I cum on your face?"
318
00:16:17,890 --> 00:16:20,366
Which is why my face
is drowning in pussy
319
00:16:20,390 --> 00:16:22,224
and you're not even
fucking your wife.
320
00:16:23,390 --> 00:16:27,658
Too far. Eeh!
Sorry, it just...
321
00:16:27,682 --> 00:16:29,224
Ooh, them's the facts.
322
00:16:37,473 --> 00:16:39,366
No, thank you!
323
00:16:39,390 --> 00:16:41,640
Please leave me alone, please!
Thank you!
324
00:16:46,182 --> 00:16:47,908
I... I got it.
325
00:16:47,932 --> 00:16:49,117
Morning.
326
00:16:49,141 --> 00:16:51,307
Morning.
327
00:16:53,640 --> 00:16:56,283
OK. Give me a hand. Yeah.
328
00:16:56,307 --> 00:16:59,533
Uh, personal first,
329
00:16:59,557 --> 00:17:02,117
then the corporal.
330
00:17:02,141 --> 00:17:03,741
Corporate.
331
00:17:03,765 --> 00:17:06,408
Um, OK.
332
00:17:06,432 --> 00:17:09,158
Well, personal, nothing much.
333
00:17:09,182 --> 00:17:10,741
Pre-ball piece,
334
00:17:10,765 --> 00:17:12,908
profiles of endowment
recipients,
335
00:17:12,932 --> 00:17:14,533
that's all great,
336
00:17:14,557 --> 00:17:16,574
and just a little piece
on your health,
337
00:17:16,598 --> 00:17:19,075
but I don't think
you need to hear that.
338
00:17:19,099 --> 00:17:20,182
Say it.
339
00:17:24,141 --> 00:17:27,866
Um, "Kendall Roy will give
the traditional address"
340
00:17:27,890 --> 00:17:30,075
at the RECNY charity ball
tonight,
341
00:17:30,099 --> 00:17:32,658
in a sign that even after
recovery from his stroke,
342
00:17:32,682 --> 00:17:37,099
"Logan Roy is intending to
wind down from public duties."
343
00:17:38,974 --> 00:17:42,324
Where did he get that?
Who gave him that?
344
00:17:42,348 --> 00:17:45,616
I... I don't know.
Well, here's an idea: Find out.
345
00:17:45,640 --> 00:17:49,807
Or find some other prick to
pay ya a million a fuckin' year.
346
00:17:52,432 --> 00:17:53,598
OK.
347
00:18:01,016 --> 00:18:03,075
I just gotta tell
you, handling the ball,
348
00:18:03,099 --> 00:18:04,449
it's just not a big deal for me,
349
00:18:04,473 --> 00:18:06,033
which is the thing
that's so nice.
350
00:18:06,057 --> 00:18:08,658
It is not a big deal.
"Winding down."
351
00:18:08,682 --> 00:18:11,283
Winding fucking down.
I'm winding up.
352
00:18:11,307 --> 00:18:13,992
It's just funny,
being in charge.
353
00:18:14,016 --> 00:18:16,033
I remember years ago
354
00:18:16,057 --> 00:18:17,908
I'd be at the table
between you and Mom
355
00:18:17,932 --> 00:18:21,200
and we'd look down,
and there'd be the mayor,
356
00:18:21,224 --> 00:18:23,950
and all the names
of old New York,
357
00:18:23,974 --> 00:18:26,283
and you'd whisper
in my ear, you'd say,
358
00:18:26,307 --> 00:18:29,992
"That Astor used to be that,
and he ran this"
359
00:18:30,016 --> 00:18:31,992
till he SNAFUed that,
360
00:18:32,016 --> 00:18:36,033
"and he's porking her,
and she's a slut."
361
00:18:36,057 --> 00:18:40,992
And it was just...
a very lovely time.
362
00:18:41,016 --> 00:18:42,533
Yeah.
363
00:18:42,557 --> 00:18:44,992
Your mom loved all that.
364
00:18:45,016 --> 00:18:47,640
Fuckin' Wasp Trap.
365
00:18:49,724 --> 00:18:52,283
What would you think about me
taking over a little on the foundation?
366
00:18:52,307 --> 00:18:54,866
Could we pivot it away from
sick kids and contemporary dance
367
00:18:54,890 --> 00:18:56,783
and toward tax reform?
368
00:18:56,807 --> 00:18:58,950
Huh?
To be frank, everyone's dancing anyway,
369
00:18:58,974 --> 00:19:00,616
and there are a lot of charities
370
00:19:00,640 --> 00:19:03,033
that cater to sad sacks...
God knows I love 'em,
371
00:19:03,057 --> 00:19:06,075
but hey, what about lending a
hand to stimulate free enterprise?
372
00:19:06,099 --> 00:19:09,598
Yeah, well, let's...
Let's see how tonight goes, huh?
373
00:19:11,016 --> 00:19:13,324
Yeah.
374
00:19:13,348 --> 00:19:15,390
I don't have time
for this shit.
375
00:19:19,932 --> 00:19:21,533
Hey.
Hi.
376
00:19:21,557 --> 00:19:25,158
Uh, so... look,
377
00:19:25,182 --> 00:19:27,866
I want you
to call off your dogs.
378
00:19:27,890 --> 00:19:30,075
Mm-hmm.
379
00:19:30,099 --> 00:19:32,200
Because this obsession
with Joyce,
380
00:19:32,224 --> 00:19:33,741
it's... it's out of line.
381
00:19:33,765 --> 00:19:37,033
It's sitting very high
on your half hour.
382
00:19:37,057 --> 00:19:38,890
Uh-huh.
383
00:19:40,141 --> 00:19:42,616
And it's vindictive.
384
00:19:42,640 --> 00:19:44,932
And actually, it's bad
for democracy.
385
00:19:50,348 --> 00:19:52,158
Are you going to respond?
386
00:19:52,182 --> 00:19:54,700
Well, I think it's important
to remember
387
00:19:54,724 --> 00:19:57,807
that I'm not the one taking
pictures of my asshole here.
388
00:20:00,266 --> 00:20:02,242
Yeah.
389
00:20:02,266 --> 00:20:05,033
Are you running this because
you think my dad likes this shit?
390
00:20:05,057 --> 00:20:08,473
Oh, he wouldn't put that
kind of pressure on his people.
391
00:20:10,016 --> 00:20:11,616
OK.
392
00:20:11,640 --> 00:20:14,574
Look, if I could get some nasty
little tidbits on some other folk,
393
00:20:14,598 --> 00:20:16,033
could you ramp this down?
394
00:20:16,057 --> 00:20:18,117
We're not the only ones
running it, Shiv.
395
00:20:18,141 --> 00:20:19,866
It's a hugely popular story.
396
00:20:19,890 --> 00:20:22,117
Yeah, but you're
leading it, Eva.
397
00:20:22,141 --> 00:20:24,950
You had a ten-minute
"sexpert" segment
398
00:20:24,974 --> 00:20:26,616
on "How to keep your man
happy in bed,"
399
00:20:26,640 --> 00:20:27,908
on a news channel.
400
00:20:27,932 --> 00:20:30,283
OK, you've said your piece,
so...
401
00:20:30,307 --> 00:20:31,825
and I've listened.
402
00:20:31,849 --> 00:20:33,807
Great.
Great.
403
00:20:35,224 --> 00:20:36,658
Actually, no.
You know what?
404
00:20:36,682 --> 00:20:39,700
I'm saying as her strategist,
this level of attack
405
00:20:39,724 --> 00:20:42,033
begins to reflect on
your professional judgement.
406
00:20:42,057 --> 00:20:45,117
And you need to think about
the future, because this...
407
00:20:45,141 --> 00:20:46,741
This is the old world,
408
00:20:46,765 --> 00:20:49,158
and someday, in this world,
things will change.
409
00:20:49,182 --> 00:20:51,908
You know I wouldn't let any
other strategist in the building,
410
00:20:51,932 --> 00:20:53,324
let alone this floor.
411
00:20:53,348 --> 00:20:55,242
Well, I am very grateful.
412
00:20:55,266 --> 00:20:56,992
So when we're talking
professional judgement,
413
00:20:57,016 --> 00:20:59,366
good to bear in mind
that you're only here
414
00:20:59,390 --> 00:21:02,849
because your name matches
the one carved on the building.
415
00:21:07,932 --> 00:21:09,324
OK, last thing.
416
00:21:09,348 --> 00:21:10,825
For the press and comms,
417
00:21:10,849 --> 00:21:12,783
it's clear, right, that I'm CEO.
418
00:21:12,807 --> 00:21:14,950
We hope one day my dad will
be back, we don't know when.
419
00:21:14,974 --> 00:21:16,974
Great. Thank you.
Thanks, guys.
420
00:21:19,890 --> 00:21:22,158
Hey, Kendall.
Stewy's here.
421
00:21:22,182 --> 00:21:23,491
I just put him in the South Tank
422
00:21:23,515 --> 00:21:25,348
in case you want to
keep it on the DL.
423
00:21:26,765 --> 00:21:29,200
Hey, Kendall.
Can I grab five?
424
00:21:29,224 --> 00:21:30,449
Uh-huh.
425
00:21:30,473 --> 00:21:33,533
Um, there's
something, uh,
426
00:21:33,557 --> 00:21:35,658
something that
you don't know about,
427
00:21:35,682 --> 00:21:38,557
and maybe it's probably something
that you don't want to know about.
428
00:21:40,932 --> 00:21:42,491
And, uh...
429
00:21:42,515 --> 00:21:44,700
You know what
my dad always said?
430
00:21:44,724 --> 00:21:47,158
He'd say he loved
all his employees,
431
00:21:47,182 --> 00:21:51,075
but he particularly loved the guys who ate
the shit for him and he never even knew it.
432
00:21:51,099 --> 00:21:53,033
Got it.
433
00:21:53,057 --> 00:21:55,866
Got it. Excuse me while I
get myself a knife and a fork
434
00:21:55,890 --> 00:21:57,515
and some Hollandaise.
435
00:22:03,640 --> 00:22:06,533
Hey!
Hey, bro.
436
00:22:06,557 --> 00:22:08,574
How's it goin'?
437
00:22:08,598 --> 00:22:10,866
Good. What's up?
So your dad's in?
438
00:22:10,890 --> 00:22:12,158
Yup, he made it in.
439
00:22:12,182 --> 00:22:14,324
Which we were all,
uh, delighted about.
440
00:22:14,348 --> 00:22:16,283
You were delighted about?
Sure.
441
00:22:16,307 --> 00:22:18,533
Sure.
What's the story?
442
00:22:18,557 --> 00:22:19,825
No, he's great, you know,
443
00:22:19,849 --> 00:22:21,533
he likes to remind us
he's still alive.
444
00:22:21,557 --> 00:22:25,574
It's great to get his take,
but he needs a lot of rest.
445
00:22:25,598 --> 00:22:29,117
Dad. Hey. Just talkin' about you.
Sir Roy. Logan.
446
00:22:29,141 --> 00:22:31,741
It's just great to see
you. How have you been?
447
00:22:31,765 --> 00:22:36,033
So, you're the little schmuck
who owns such a big chunk of me.
448
00:22:36,057 --> 00:22:39,741
Dad, it's Stewy. You guys
have met like a million times.
449
00:22:39,765 --> 00:22:41,616
Excuse me barging in,
450
00:22:41,640 --> 00:22:44,408
it's just Gerri told me I have
a meeting with Opalite later...
451
00:22:44,432 --> 00:22:48,117
just to say,
"I like it. Buy it."
452
00:22:48,141 --> 00:22:50,324
OK, Ken?
OK, good thought.
453
00:22:50,348 --> 00:22:53,783
Uh, I'll come find you
and we can discuss.
454
00:22:53,807 --> 00:22:56,950
Sure, but if I don't see you,
I want it.
455
00:22:56,974 --> 00:22:59,324
OK, uh...
456
00:22:59,348 --> 00:23:02,658
Well, it's not necessarily
the best option in the sector,
457
00:23:02,682 --> 00:23:06,324
so, uh, so, yeah,
but we can, uh...
458
00:23:06,348 --> 00:23:09,866
I want us into data mining.
Buy it.
459
00:23:09,890 --> 00:23:11,783
It's a really
flooded sector, OK?
460
00:23:11,807 --> 00:23:13,866
Lotta hustlers,
lots of bullshit.
461
00:23:13,890 --> 00:23:15,283
You know, it's a gold rush.
462
00:23:15,307 --> 00:23:16,825
Oh, yeah.
463
00:23:16,849 --> 00:23:19,616
And who wants gold?
464
00:23:19,640 --> 00:23:22,324
Make them an offer
they get excited about.
465
00:23:22,348 --> 00:23:26,117
Make them an offer they want
to tell their wives about at night.
466
00:23:26,141 --> 00:23:27,992
Nice outdated sexism, Dad,
467
00:23:28,016 --> 00:23:30,616
but I'm sure you're
all over the data mining.
468
00:23:30,640 --> 00:23:31,932
Hmm.
469
00:23:37,890 --> 00:23:38,866
I'm sorry?
470
00:23:38,890 --> 00:23:41,366
You OK? Dad?
471
00:23:41,390 --> 00:23:44,825
Hey, should I get... someone?
472
00:23:44,849 --> 00:23:47,408
Maybe you should go home. Yeah?
473
00:23:47,432 --> 00:23:51,016
I just, uh...
need to piss.
474
00:23:54,390 --> 00:23:56,324
OK.
475
00:23:56,348 --> 00:24:00,283
Great. Well, thanks
for sharing, uh, old guy.
476
00:24:00,307 --> 00:24:02,700
Glad he's gonna go piss.
Uh, sorry. You know.
477
00:24:02,724 --> 00:24:04,200
He's still recovering.
Mm-hmm.
478
00:24:04,224 --> 00:24:06,075
Listen, just technically,
479
00:24:06,099 --> 00:24:10,033
and I don't want
to sound reductive, Ken,
480
00:24:10,057 --> 00:24:13,491
but... who's in charge
right now?
481
00:24:13,515 --> 00:24:16,283
Me. I am.
482
00:24:16,307 --> 00:24:18,724
Legally and effectively.
483
00:24:53,890 --> 00:24:55,950
OK, Rick, thanks for that.
484
00:24:55,974 --> 00:24:57,224
Thank you.
485
00:24:57,348 --> 00:24:58,724
Very useful. Thanks.
486
00:25:04,765 --> 00:25:07,057
Fuck off.
487
00:25:16,598 --> 00:25:17,598
Hey.
488
00:25:29,348 --> 00:25:33,533
So, Greg, uh... listen.
489
00:25:33,557 --> 00:25:36,741
I just had a meeting
with my private attorney,
490
00:25:36,765 --> 00:25:40,158
and, uh...
491
00:25:40,182 --> 00:25:42,640
it seems I have been
exposed to a virus.
492
00:25:44,099 --> 00:25:45,783
Oh. Right.
493
00:25:45,807 --> 00:25:47,992
Yeah.
494
00:25:48,016 --> 00:25:49,348
Sit down.
495
00:25:52,141 --> 00:25:54,616
It's a deadly virus.
496
00:25:54,640 --> 00:25:56,324
And, uh...
497
00:25:56,348 --> 00:26:01,141
and now... now I'm fucked!
498
00:26:03,640 --> 00:26:05,473
Forever.
499
00:26:07,141 --> 00:26:09,117
It sounds bad.
It is bad.
500
00:26:09,141 --> 00:26:12,283
It is. And, uh,
I kind of need to share it.
501
00:26:12,307 --> 00:26:15,640
But anyone I talk to, uh...
502
00:26:18,057 --> 00:26:21,016
anyone I talk to,
I effectively kill.
503
00:26:22,515 --> 00:26:23,557
Here.
504
00:26:25,515 --> 00:26:28,200
That's the death pit, Greg.
505
00:26:28,224 --> 00:26:29,307
Take a look.
506
00:26:31,473 --> 00:26:34,890
I... I mean, I feel like I might
not like it in the death pit.
507
00:26:36,974 --> 00:26:38,224
Go ahead.
508
00:26:41,099 --> 00:26:42,950
You're family.
509
00:26:42,974 --> 00:26:44,849
Thank you.
510
00:26:50,849 --> 00:26:54,408
It's complicated.
Kind of, yeah. But not really.
511
00:26:54,432 --> 00:26:56,950
For a number of years there
was an unofficial company policy
512
00:26:56,974 --> 00:26:59,908
on the cruise lines that if there
was a serious criminal incident
513
00:26:59,932 --> 00:27:02,449
we would, if possible,
sail, not home,
514
00:27:02,473 --> 00:27:05,075
but to a Caribbean
or South American port
515
00:27:05,099 --> 00:27:07,283
where there were so-called
"friendly" authorities,
516
00:27:07,307 --> 00:27:09,574
and we could minimize the
incident to avoid negative PR.
517
00:27:09,598 --> 00:27:12,408
Incidents like...
Theft. Sexual assault.
518
00:27:12,432 --> 00:27:14,283
Rape. Murder.
519
00:27:14,307 --> 00:27:16,283
OK. The bad ones.
520
00:27:16,307 --> 00:27:18,200
Yeah.
There's hundreds in there.
521
00:27:18,224 --> 00:27:21,075
You know, the head of cruises
himself, Lester,
522
00:27:21,099 --> 00:27:23,700
would go on these
entertainment tours,
523
00:27:23,724 --> 00:27:25,866
meeting the dancers,
524
00:27:25,890 --> 00:27:29,950
and extending the contracts of
the ones that would suck him off.
525
00:27:29,974 --> 00:27:33,033
Everyone we could, we
paid off, we hushed up.
526
00:27:33,057 --> 00:27:36,825
But there are emails, there's
correspondence... it's ready to blow.
527
00:27:36,849 --> 00:27:38,741
It's a fucking time bomb.
528
00:27:38,765 --> 00:27:40,616
So, what are you...
What are you gonna do?
529
00:27:40,640 --> 00:27:42,324
I don't know!
I don't know!
530
00:27:42,348 --> 00:27:44,574
Because anyone I ask
for advice, I make complicit.
531
00:27:44,598 --> 00:27:47,741
If you know about this stuff,
you should tell.
532
00:27:47,765 --> 00:27:50,533
But you can't, because
you're gonna spread the virus.
533
00:27:50,557 --> 00:27:53,158
So...
534
00:27:53,182 --> 00:27:55,908
I have the virus, don't I?
535
00:27:55,932 --> 00:27:58,408
OK, Ken, uh...
536
00:27:58,432 --> 00:28:01,307
why don't you grab
the Opalite material?
537
00:28:02,724 --> 00:28:05,200
Uh, well, as I explained, Dad,
538
00:28:05,224 --> 00:28:09,075
I think they're kind of
snake oil salesmen, you know?
539
00:28:09,099 --> 00:28:11,950
Like they're the people
who you buy a refrigerator
540
00:28:11,974 --> 00:28:14,075
and their algorithm
is sending you, like,
541
00:28:14,099 --> 00:28:17,033
30 ads for more fridges.
Great algo.
542
00:28:17,057 --> 00:28:19,658
Well, you're the business genius
who sold me out
543
00:28:19,682 --> 00:28:21,324
to this fucker,
544
00:28:21,348 --> 00:28:23,117
so I'd like to hear
Stewart's thoughts.
545
00:28:23,141 --> 00:28:24,825
OK, I'll get Jess to...
546
00:28:24,849 --> 00:28:27,682
It's a 30-fuckin'-second
walkaway, son.
547
00:28:33,224 --> 00:28:34,682
Sure.
548
00:28:37,182 --> 00:28:38,598
So, Stewart...
549
00:28:48,640 --> 00:28:49,783
Jess.
550
00:28:49,807 --> 00:28:50,825
Hey, Jess?
551
00:28:50,849 --> 00:28:51,908
Yeah?
552
00:28:51,932 --> 00:28:53,574
Has anyone been...
553
00:28:53,598 --> 00:28:55,307
Uh, your dad came in
for like two minutes.
554
00:29:25,682 --> 00:29:26,807
What the...
555
00:29:27,849 --> 00:29:29,515
Oh, Jesus, fuck.
556
00:29:42,432 --> 00:29:44,533
Just like gone in...
557
00:29:44,557 --> 00:29:46,950
Hey.
558
00:29:46,974 --> 00:29:50,242
So, I think we're buyin'.
559
00:29:50,266 --> 00:29:52,200
Good with you, Stewart?
560
00:29:52,224 --> 00:29:54,016
You're the boss.
561
00:29:56,515 --> 00:29:58,057
All good?
562
00:30:01,598 --> 00:30:05,283
Stewart, are you goin' to
the Sad Sack Wasp Trap tonight?
563
00:30:05,307 --> 00:30:08,242
The...
He means the RECNY ball.
564
00:30:08,266 --> 00:30:11,283
Oh. Yes. I am. I'm sorry to hear
that you're not gonna make it.
565
00:30:11,307 --> 00:30:13,200
Oh, no, no, I'll be there.
566
00:30:13,224 --> 00:30:15,533
Well, I'm payin'
for the fuckin' thing,
567
00:30:15,557 --> 00:30:17,324
so I might as well go.
568
00:30:17,348 --> 00:30:18,890
Yeah.
569
00:30:20,390 --> 00:30:22,158
You sure it was him?
570
00:30:22,182 --> 00:30:24,449
You think a lot of people
come in here and take a piss?
571
00:30:24,473 --> 00:30:26,324
Maybe someone
spilled something.
572
00:30:26,348 --> 00:30:29,033
Yeah, maybe the massive
fucking ice sculpture
573
00:30:29,057 --> 00:30:31,158
I forgot about melted.
It's urine.
574
00:30:31,182 --> 00:30:33,242
This isn't
a false flag, is it?
575
00:30:33,266 --> 00:30:35,574
Did you piss on your own floor?
576
00:30:35,598 --> 00:30:39,075
Why are you looking like that?
What... What if people knew?
577
00:30:39,099 --> 00:30:42,366
Gerri, you gotta talk to him.
What do you want me to say?
578
00:30:42,390 --> 00:30:45,324
Well, first tell him where
to go pee-pee and poo-poo.
579
00:30:45,348 --> 00:30:47,200
He came in,
he was talking to Stewy.
580
00:30:47,224 --> 00:30:49,158
What's he gonna do next,
start jizzing in my coffee?
581
00:30:49,182 --> 00:30:50,908
Take a dump on my iPad?
582
00:30:50,932 --> 00:30:52,283
He's still in recovery mode.
583
00:30:52,307 --> 00:30:53,783
If he thinks
he's OK to come back,
584
00:30:53,807 --> 00:30:55,366
he should talk to you, Gerri,
585
00:30:55,390 --> 00:30:57,741
and the nominating committee,
and set a date. Right?
586
00:30:57,765 --> 00:31:00,658
Well, technically, but it's
kind of a gray area because...
587
00:31:00,682 --> 00:31:03,242
He says he's coming tonight.
You're kidding.
588
00:31:03,266 --> 00:31:05,283
OK, well, that's a concern,
because obviously
589
00:31:05,307 --> 00:31:07,449
with major investors
and press on hand..
590
00:31:07,473 --> 00:31:10,408
Yeah, I know.
What if he freaks out?
591
00:31:10,432 --> 00:31:12,449
What if he falls asleep
in his soup?
592
00:31:12,473 --> 00:31:14,533
What if he starts
shouting racist comments?
593
00:31:14,557 --> 00:31:16,491
Just another
Saturday night, baby.
594
00:31:16,515 --> 00:31:19,866
We have a fiduciary duty not to
let the company look, uh, nuts.
595
00:31:19,890 --> 00:31:22,200
What did you do, Kendall,
when you realized he'd done this?
596
00:31:22,224 --> 00:31:26,283
What did I do?
Yeah. How did you respond?
597
00:31:26,307 --> 00:31:29,033
I... I don't know, I didn't
want to humiliate him.
598
00:31:29,057 --> 00:31:31,141
Hmm.
What?
599
00:31:36,807 --> 00:31:40,158
This would be the third
injection I've given you in a month.
600
00:31:40,182 --> 00:31:42,242
He feels he needs to be there.
601
00:31:42,266 --> 00:31:44,491
You're only meant
to have three in a year.
602
00:31:44,515 --> 00:31:46,117
No wonder you're not sleeping.
603
00:31:46,141 --> 00:31:48,950
You're risking
long-term nerve damage.
604
00:31:48,974 --> 00:31:52,491
Jab.
Not jabber.
605
00:31:52,515 --> 00:31:54,807
Shut up and shoot up.
606
00:31:58,141 --> 00:32:01,075
Sweetie? Really do
with some advice.
607
00:32:01,099 --> 00:32:03,658
Yeah?
So, look, I don't...
608
00:32:03,682 --> 00:32:06,574
I don't wanna get
you into this, but, um,
609
00:32:06,598 --> 00:32:09,616
well, Bill told me,
as part of the handover,
610
00:32:09,640 --> 00:32:12,242
where some of the bodies were buried.
Mm-hmm?
611
00:32:12,266 --> 00:32:15,075
And, uh, they're not
very well-buried bodies,
612
00:32:15,099 --> 00:32:17,658
and they're not really
even bodies, they're...
613
00:32:17,682 --> 00:32:19,783
kind of zombies?
614
00:32:19,807 --> 00:32:23,658
They're ready to rise up
from the dead at any moment
615
00:32:23,682 --> 00:32:25,616
and kill me.
Uh-huh?
616
00:32:25,640 --> 00:32:28,574
I'm worried that if...
If it does come out,
617
00:32:28,598 --> 00:32:31,158
and it's sort of... it's kind
of bound to come out,
618
00:32:31,182 --> 00:32:33,324
and it's while I'm in charge,
I'm dead,
619
00:32:33,348 --> 00:32:35,408
because I know,
and I'm not doing anything.
620
00:32:35,432 --> 00:32:38,283
But if I do do something, I've
gotta, you know, do something.
621
00:32:38,307 --> 00:32:41,283
Right.
And I'd like to,
622
00:32:41,307 --> 00:32:43,533
you know, not...
Obviously not carry the can,
623
00:32:43,557 --> 00:32:45,533
but maybe do the right thing.
624
00:32:45,557 --> 00:32:46,992
OK.
625
00:32:47,016 --> 00:32:48,825
And what is the right thing?
626
00:32:48,849 --> 00:32:50,449
Well, what I'm thinking...
627
00:32:50,473 --> 00:32:52,242
is a press conference.
628
00:32:52,266 --> 00:32:54,449
Oh? OK.
Yeah. And tell...
629
00:32:54,473 --> 00:32:57,700
Get everybody in, tell all the
top execs and the law guys,
630
00:32:57,724 --> 00:32:59,449
and we go public.
631
00:32:59,473 --> 00:33:02,533
Open investigation,
disinfectant of sunlight,
632
00:33:02,557 --> 00:33:05,200
and, you know, we pin the rap
633
00:33:05,224 --> 00:33:07,866
on a tight group
of naughty, rotten apples.
634
00:33:07,890 --> 00:33:09,700
Oh. OK.
635
00:33:09,724 --> 00:33:11,574
Uh-huh?
Well, that sounds brave.
636
00:33:11,598 --> 00:33:14,533
Yes. Right.
Is that good?
637
00:33:14,557 --> 00:33:16,366
Uh... I'm sorry,
can we circle back?
638
00:33:16,390 --> 00:33:17,974
I just... I gotta
take this from Joyce.
639
00:33:19,432 --> 00:33:21,574
Yeah?
640
00:33:21,598 --> 00:33:23,242
Look, I did what I can.
641
00:33:23,266 --> 00:33:24,741
It's dropping down
the running order.
642
00:33:24,765 --> 00:33:27,158
But long-term,
you gotta ask yourself,
643
00:33:27,182 --> 00:33:29,075
will your husband's
dirty pink asshole
644
00:33:29,099 --> 00:33:32,640
go nicely with that lovely white
house on Pennsylvania Avenue?
645
00:33:42,807 --> 00:33:43,932
Wave, Roman!
646
00:34:14,557 --> 00:34:16,182
Wait for me.
647
00:34:17,307 --> 00:34:18,849
Thank you.
648
00:34:21,390 --> 00:34:23,783
Wait, wait, wait.
I'm OK.
649
00:34:23,807 --> 00:34:26,432
All right. OK.
650
00:34:28,099 --> 00:34:29,141
You're OK?
651
00:34:31,807 --> 00:34:34,950
I don't think I can do this.
652
00:34:34,974 --> 00:34:35,866
Yes, you can.
653
00:34:35,890 --> 00:34:37,950
Vas-y and fuck them.
654
00:34:37,974 --> 00:34:40,682
OK. Let's go.
655
00:34:55,974 --> 00:34:59,158
Wait a minute.
Wait a minute.
656
00:34:59,182 --> 00:35:00,700
Excuse me!
657
00:35:00,724 --> 00:35:02,366
OK, what the hell is this?
658
00:35:02,390 --> 00:35:03,783
Uh, fork?
659
00:35:03,807 --> 00:35:06,491
Forks are to be placed thusly.
660
00:35:06,515 --> 00:35:09,700
This is how they do it
at a Dakota dude ranch.
661
00:35:09,724 --> 00:35:11,491
This is how we do it
at the RECNY ball.
662
00:35:11,515 --> 00:35:13,849
Now, please go check
every other fork.
663
00:35:15,849 --> 00:35:17,491
It's unbelievable.
664
00:35:17,515 --> 00:35:20,992
Now, why is everyone standing
on this side of the room?
665
00:35:21,016 --> 00:35:23,574
The room is growing lopsided.
666
00:35:23,598 --> 00:35:26,200
Let's lead them.
What?
667
00:35:26,224 --> 00:35:28,533
Like sheep, Willa,
let's lead them like sheep.
668
00:35:28,557 --> 00:35:31,324
Go around this way and corral
them. Corral them this way, OK?
669
00:35:31,348 --> 00:35:33,366
I'm gonna go this way.
OK. OK.
670
00:35:33,390 --> 00:35:35,117
Hello! Everyone!
671
00:35:35,141 --> 00:35:37,324
Everyone! Hi!
Come on, everybody,
672
00:35:37,348 --> 00:35:39,700
I'm sorry to interrupt,
you all look fabulous,
673
00:35:39,724 --> 00:35:42,242
I just want to say if you're having
trouble getting a drink over there,
674
00:35:42,266 --> 00:35:43,950
identical bar over here...
675
00:35:43,974 --> 00:35:45,825
If you could just go
to this side.
676
00:35:45,849 --> 00:35:47,908
Enjoy the space, there's
acres of it. So have a good time.
677
00:35:47,932 --> 00:35:50,200
The signature cocktail?
Too avant-garde.
678
00:35:50,224 --> 00:35:51,950
The servers are
creating bottlenecks.
679
00:35:51,974 --> 00:35:54,033
They put pesto in the gin...
It's a disaster.
680
00:35:54,057 --> 00:35:55,574
There's no flow, Stephanie.
681
00:35:55,598 --> 00:35:57,408
The evening is congealing...
There is no flow. OK?
682
00:35:57,432 --> 00:36:01,366
Mark Morris,
yeah, so my dad's first wife
683
00:36:01,390 --> 00:36:03,700
thought she was gonna,
you know, empty the ghettos
684
00:36:03,724 --> 00:36:07,075
and get everyone into ballet
when they started this thing.
685
00:36:07,099 --> 00:36:09,117
Yeah.
So patronizing.
686
00:36:09,141 --> 00:36:10,908
What are you drinking?
687
00:36:10,932 --> 00:36:13,408
Uh, a white wine.
688
00:36:13,432 --> 00:36:14,783
Can we get a white wine?
689
00:36:14,807 --> 00:36:17,075
A couple of the kids who got
into New York City Ballet
690
00:36:17,099 --> 00:36:19,366
still send us cards
at Christmas,
691
00:36:19,390 --> 00:36:21,408
because that's nice or whatever.
692
00:36:21,432 --> 00:36:23,533
No, it's nice.
693
00:36:23,557 --> 00:36:25,324
Yeah. It's, uh...
694
00:36:25,348 --> 00:36:28,075
it's dumb, but it's cool.
695
00:36:28,099 --> 00:36:29,640
Can I have a bitters and soda?
696
00:36:32,057 --> 00:36:34,574
I'm actually kind of nervous
about the speech.
697
00:36:34,598 --> 00:36:36,366
Are you?
Yeah.
698
00:36:36,390 --> 00:36:39,242
Maybe you can, uh,
give me some pointers.
699
00:36:39,266 --> 00:36:43,057
You're the ATN pro, actually.
700
00:36:44,765 --> 00:36:46,224
Good, good.
701
00:36:46,348 --> 00:36:48,366
Is that too wry?
702
00:36:48,390 --> 00:36:51,366
About our good works?
Is that, like, snitty?
703
00:36:51,390 --> 00:36:53,908
Uh, well, there's all this,
704
00:36:53,932 --> 00:36:55,950
like, three pages of, you know,
705
00:36:55,974 --> 00:36:58,825
about you and the family, and
the good works, and the big hearts,
706
00:36:58,849 --> 00:37:00,890
and on and on and on.
707
00:37:02,598 --> 00:37:05,783
Excusing you, but I didn't ask
for editorial comment.
708
00:37:05,807 --> 00:37:08,075
Now it's into Kendall, OK,
709
00:37:08,099 --> 00:37:09,783
and he's all blah blah blah.
710
00:37:09,807 --> 00:37:10,950
Hold on, pal.
What is this?
711
00:37:10,974 --> 00:37:12,992
Roll that back.
What is that?
712
00:37:13,016 --> 00:37:14,866
What?
713
00:37:14,890 --> 00:37:17,616
"Surprise Logan retirement announcement."
Uh, yeah.
714
00:37:17,640 --> 00:37:19,807
That came through late.
He said he'd just wing it.
715
00:37:23,515 --> 00:37:24,658
OK.
716
00:37:24,682 --> 00:37:27,992
Mr. Bond.
717
00:37:28,016 --> 00:37:29,992
I've been expecting you.
How are ya?
718
00:37:30,016 --> 00:37:31,491
Where are you sitting, man?
719
00:37:31,515 --> 00:37:32,908
Um...
In the basement?
720
00:37:32,932 --> 00:37:34,574
Out by the dumpsters?
721
00:37:34,598 --> 00:37:36,491
Maybe you...
Do you want to trade?
722
00:37:36,515 --> 00:37:37,950
Maybe you'll meet
a wealthy widow
723
00:37:37,974 --> 00:37:40,033
and you can seduce her
with your sad eyes.
724
00:37:40,057 --> 00:37:42,574
She can keep you as a pet
in Westchester.
725
00:37:42,598 --> 00:37:44,825
Hi, guys.
Hey.
726
00:37:44,849 --> 00:37:47,658
You look nice this evening.
As do you.
727
00:37:47,682 --> 00:37:49,825
Thank you. So, Tom,
728
00:37:49,849 --> 00:37:51,075
I hear you're thinking about
729
00:37:51,099 --> 00:37:53,016
holding a little
press conference?
730
00:37:54,598 --> 00:37:57,182
You know about that?
I don't know anything.
731
00:37:59,807 --> 00:38:02,866
Right. I just think it's the best thing to do...
Tom, you need to shut up.
732
00:38:02,890 --> 00:38:05,158
This isn't the time to get
your conscience out and shout,
733
00:38:05,182 --> 00:38:07,117
"Hey, look at me!
I cannot tell a lie!
734
00:38:07,141 --> 00:38:09,158
I'm a good little boy,
look at my ding-dong."
735
00:38:09,182 --> 00:38:12,324
OK, I don't think that's a fair
characterization of what I'm...
736
00:38:12,348 --> 00:38:14,200
Have you ever heard
of the Sin Cake Eater?
737
00:38:14,224 --> 00:38:17,075
No.
He would come to the funeral
738
00:38:17,099 --> 00:38:20,866
and he would eat all the little
cakes they laid out on the corpse...
739
00:38:20,890 --> 00:38:22,950
He ate up all the sins.
740
00:38:22,974 --> 00:38:25,658
And you know what? The Sin
Cake Eater was very well paid.
741
00:38:25,682 --> 00:38:29,200
And so long as there was another
one who came along after he died,
742
00:38:29,224 --> 00:38:30,992
it all worked out.
743
00:38:31,016 --> 00:38:33,616
So, this may not be
the best situation,
744
00:38:33,640 --> 00:38:37,075
but there are harder jobs,
and you get a fuckload of cake.
745
00:38:37,099 --> 00:38:40,283
Can I ask you where
you heard about this, please?
746
00:38:40,307 --> 00:38:44,200
Tom, it's tough to
have to tell you like this,
747
00:38:44,224 --> 00:38:46,866
but I'm in a sexual
relationship with your mother.
748
00:38:46,890 --> 00:38:49,016
She talks in her sleep.
749
00:38:58,099 --> 00:38:59,700
Excuse me.
750
00:38:59,724 --> 00:39:02,075
Hey. Hey, Pa,
how ya doin'?
751
00:39:02,099 --> 00:39:05,242
Just wanted to check in
on something.
752
00:39:05,266 --> 00:39:08,491
Just wanted to check that you're
aware of Kendall announcing
753
00:39:08,515 --> 00:39:10,491
your retirement this evening?
754
00:39:10,515 --> 00:39:11,866
I mean, I'm sure you were,
755
00:39:11,890 --> 00:39:13,324
but I just wanted
to triple-check.
756
00:39:13,348 --> 00:39:16,950
What?
Yeah. Is that right?
757
00:39:16,974 --> 00:39:18,574
No.
No?
758
00:39:18,598 --> 00:39:20,574
Is it a mistake? Because
Kendall's gonna say it.
759
00:39:20,598 --> 00:39:21,932
It's on the teleprompter.
760
00:39:24,266 --> 00:39:26,266
There's been a change of plan.
761
00:39:27,765 --> 00:39:30,533
Kendall's not speaking.
762
00:39:30,557 --> 00:39:31,908
I am.
763
00:39:31,932 --> 00:39:32,932
OK, good.
764
00:39:40,640 --> 00:39:43,117
Good evening,
ladies and gentlemen.
765
00:39:43,141 --> 00:39:45,033
I'm your host, Mark Ravenhead,
766
00:39:45,057 --> 00:39:46,974
and welcome to the RECNY ball.
767
00:39:48,890 --> 00:39:51,200
Hey. Hey!
768
00:39:51,224 --> 00:39:53,075
The butter's too cold!
769
00:39:53,099 --> 00:39:54,992
The butter is too cold!
770
00:39:55,016 --> 00:39:58,616
The butter's all fucked! You're
fuckwads and you fucked it!
771
00:39:58,640 --> 00:40:01,533
There's dinner rolls ripping out there as we speak!
Connor!
772
00:40:01,557 --> 00:40:03,324
Connor.
I am a laughingstock!
773
00:40:03,348 --> 00:40:05,950
There are always issues when
you serve this many people,
774
00:40:05,974 --> 00:40:07,950
but I think, on the whole,
775
00:40:07,974 --> 00:40:10,324
it's going very well.
776
00:40:10,348 --> 00:40:12,075
Complacent! You're fired!
777
00:40:12,099 --> 00:40:15,242
You're all fired! Idiots!
778
00:40:15,266 --> 00:40:19,432
Can't fuckin' believe it.
Surrounded by imbeciles!
779
00:40:21,057 --> 00:40:22,950
Hey. Come with me.
Come with me.
780
00:40:22,974 --> 00:40:24,390
Come on.
781
00:40:29,765 --> 00:40:32,658
You lump of fucking turducken.
Hi, T-Tom.
782
00:40:32,682 --> 00:40:34,158
Did you squeal?
What?
783
00:40:34,182 --> 00:40:36,117
Did you bitch me out, pig man?
784
00:40:36,141 --> 00:40:39,033
As in...
You bleated about the fuckin' press conference.
785
00:40:39,057 --> 00:40:40,075
No!
Yes, you did.
786
00:40:40,099 --> 00:40:41,866
No, I did not!
Yes, you did,
787
00:40:41,890 --> 00:40:43,242
you filthy piece of shit.
788
00:40:43,266 --> 00:40:45,283
I ought to drag you
into the kitchens
789
00:40:45,307 --> 00:40:46,741
and have them boil you
until you're s...
790
00:40:46,765 --> 00:40:49,366
My God, you just touch me, Greg?
791
00:40:49,390 --> 00:40:52,283
Tom, I'm sor... Your spittle
was actually, like...
792
00:40:52,307 --> 00:40:54,324
This is extraordinary.
What are we gonna do about this?
793
00:40:54,348 --> 00:40:56,158
Are these assaults
going to be ongoing?
794
00:40:56,182 --> 00:40:58,783
No!
You tell me you didn't do it?
795
00:40:58,807 --> 00:41:00,283
I promise, I swear to God!
796
00:41:00,307 --> 00:41:02,366
Then who the fuck did,
then, Greg?
797
00:41:02,390 --> 00:41:04,408
Because I only told you.
798
00:41:04,432 --> 00:41:05,557
Believe me, man...
799
00:41:08,182 --> 00:41:10,283
Fuck off.
800
00:41:10,307 --> 00:41:11,825
Revolutionizing
Internet radio
801
00:41:11,849 --> 00:41:13,616
to his work with local children.
802
00:41:13,640 --> 00:41:16,141
Ladies and gentlemen,
please welcome Juno Hernandez!
803
00:41:31,515 --> 00:41:33,242
Hey, Dad.
Mm.
804
00:41:33,266 --> 00:41:37,283
Um, so I don't want
to shit-talk Kendall, uh...
805
00:41:37,307 --> 00:41:39,324
He ain't up to the job...
806
00:41:39,348 --> 00:41:42,158
But, uh, I think I speak
for everyone here
807
00:41:42,182 --> 00:41:43,783
when I say it's great
to see you back.
808
00:41:43,807 --> 00:41:46,075
Ah, thank you, son.
Yeah.
809
00:41:46,099 --> 00:41:48,616
But one thing, um,
810
00:41:48,640 --> 00:41:51,491
and I don't mind, it's fine,
811
00:41:51,515 --> 00:41:55,242
but I do want to say that
Frank is what to me, now?
812
00:41:55,266 --> 00:41:57,449
He's vice-chairman,
813
00:41:57,473 --> 00:41:59,741
and you're general advisor.
814
00:41:59,765 --> 00:42:02,266
And why is that?
815
00:42:03,807 --> 00:42:06,658
What's the situation
with the park numbers?
816
00:42:06,682 --> 00:42:08,117
Park numbers?
Mm-hmm.
817
00:42:08,141 --> 00:42:10,075
Attendances are good,
818
00:42:10,099 --> 00:42:13,408
but the occupied room nights
are down on last year.
819
00:42:13,432 --> 00:42:16,324
I'm just waiting for Tom
to get his feet, like,
820
00:42:16,348 --> 00:42:17,908
fully under the table.
821
00:42:17,932 --> 00:42:21,491
The guy is a flake,
is actually the truth of it,
822
00:42:21,515 --> 00:42:23,117
but I'm on it. I'm on it.
823
00:42:23,141 --> 00:42:25,283
When are you
coming back in again?
824
00:42:25,307 --> 00:42:27,117
You need to soak up
Frank's experience.
825
00:42:27,141 --> 00:42:28,783
OK, but what does that mean?
826
00:42:28,807 --> 00:42:32,324
It means do what
he fuckin' tells ya.
827
00:42:32,348 --> 00:42:34,182
So sorry about the butter, guys.
828
00:42:38,099 --> 00:42:40,491
There was a problem
with the butter?
829
00:42:40,515 --> 00:42:42,908
Frozen.
Oh.
830
00:42:42,932 --> 00:42:45,574
So remember, texting
is encouraged tonight.
831
00:42:45,598 --> 00:42:46,700
Please, no sexting,
832
00:42:46,724 --> 00:42:49,449
uh, but texting is fine...
833
00:42:49,473 --> 00:42:51,075
Governor. Watching you.
834
00:42:51,099 --> 00:42:52,700
Let's get those numbers in.
835
00:42:52,724 --> 00:42:54,741
I want to see everybody's name
up on that screen,
836
00:42:54,765 --> 00:42:56,658
and on behalf of
everyone here at RECNY,
837
00:42:56,682 --> 00:42:58,307
thank you for your donation.
838
00:43:04,724 --> 00:43:05,974
Hi.
839
00:43:07,141 --> 00:43:09,016
Oh, uh, no. Hold on.
840
00:43:12,348 --> 00:43:13,348
Ahh.
841
00:43:15,266 --> 00:43:17,491
Thaaaank you.
842
00:43:17,515 --> 00:43:19,724
Ah-ah-ah-ah.
You stick around.
843
00:43:25,640 --> 00:43:28,449
Oh, I'm sorry, am I
interrupting something?
844
00:43:28,473 --> 00:43:30,950
If you like her so much, why don't
you just ask for her fuckin' number?
845
00:43:30,974 --> 00:43:33,658
Rome...
No. I mean,
846
00:43:33,682 --> 00:43:36,324
you clearly want to, right?
847
00:43:36,348 --> 00:43:39,242
Grace, would you like
to give this man your number?
848
00:43:39,266 --> 00:43:41,557
Yeah. I'd like
to give him my number.
849
00:43:43,598 --> 00:43:45,557
Why don't you ask
for her number, then?
850
00:43:50,598 --> 00:43:51,974
Can I get your number?
851
00:43:54,432 --> 00:43:55,866
Can I have a pen, please?
852
00:43:55,890 --> 00:43:58,950
Oh, OK. Here we go.
Yeah. It's happenin'.
853
00:43:58,974 --> 00:43:59,974
That's handy.
854
00:44:01,515 --> 00:44:03,598
That's actually her number.
855
00:44:05,057 --> 00:44:06,491
Hmm. Wait, wait, wait.
856
00:44:06,515 --> 00:44:08,016
Bup-bup-bup-bup...
857
00:44:11,432 --> 00:44:14,724
And fetch another bottle,
please. Thank you.
858
00:44:17,932 --> 00:44:20,283
Thanks, Brian. Thanks, Fritz.
Good to see you.
859
00:44:20,307 --> 00:44:22,866
Nice work, bro.
What do you mean?
860
00:44:22,890 --> 00:44:25,075
You know, fuckin' the talent.
861
00:44:25,099 --> 00:44:27,449
Hey. Come on.
No! It's cool It's cool.
862
00:44:27,473 --> 00:44:29,616
You're fuckin' ATN,
ATN's fuckin' me...
863
00:44:29,640 --> 00:44:32,807
It's a little fucking
clusterfuck, yeah?
864
00:44:37,932 --> 00:44:39,324
Hey.
865
00:44:39,348 --> 00:44:41,158
Hi.
Everything good?
866
00:44:41,182 --> 00:44:43,908
Yes, I'm having a lovely time.
867
00:44:43,932 --> 00:44:45,141
Thanks.
868
00:44:47,724 --> 00:44:49,574
So sorry about the butter.
869
00:44:49,598 --> 00:44:51,158
And just so you know,
870
00:44:51,182 --> 00:44:52,700
apparently, Dad's going
to be doing the speech now,
871
00:44:52,724 --> 00:44:55,075
so late change of plans,
I hope that's cool.
872
00:44:55,099 --> 00:44:57,950
What...
Well, yeah, he just said.
873
00:44:57,974 --> 00:45:00,366
I guess that put a spoke
in quite a few wheels, huh?
874
00:45:00,390 --> 00:45:02,283
Con. Con.
He's in no fit state.
875
00:45:02,307 --> 00:45:03,932
Gotta go backstage.
876
00:45:06,932 --> 00:45:09,408
Uh, Gerri. Gerri.
Can we talk?
877
00:45:09,432 --> 00:45:10,432
Sure.
878
00:45:14,016 --> 00:45:15,117
Over here.
879
00:45:15,141 --> 00:45:16,640
Uh...
880
00:45:18,307 --> 00:45:21,700
Uh, Dad wants to do the speech.
881
00:45:21,724 --> 00:45:23,992
OK. I did not know that.
882
00:45:24,016 --> 00:45:27,783
Yeah. When he opens his mouth,
anything could come out.
883
00:45:27,807 --> 00:45:29,741
Drool, anti-Semitism,
884
00:45:29,765 --> 00:45:32,950
fucking string of silk
handkerchiefs tied together.
885
00:45:32,974 --> 00:45:34,783
I mean, if...
886
00:45:34,807 --> 00:45:36,992
If he fucks up publicly,
887
00:45:37,016 --> 00:45:38,741
we have a major problem.
888
00:45:38,765 --> 00:45:41,016
Right.
You need to talk to him.
889
00:45:44,141 --> 00:45:46,640
OK. Got it.
OK? OK.
890
00:45:52,974 --> 00:45:56,324
Lasagna? Did you know
they had some lasagne?
891
00:45:56,348 --> 00:45:59,016
Would you like some?
Oh, yeah.
892
00:46:00,307 --> 00:46:01,491
Hey.
Hmm.
893
00:46:01,515 --> 00:46:04,200
You good?
I'm good.
894
00:46:04,224 --> 00:46:05,348
Great.
895
00:46:10,932 --> 00:46:12,616
Good luck tonight.
896
00:46:12,640 --> 00:46:14,533
Gonna knock it out of the park.
897
00:46:14,557 --> 00:46:15,682
Thank you.
898
00:46:24,598 --> 00:46:25,974
Good luck.
899
00:46:27,348 --> 00:46:29,783
Bon chance.
900
00:46:29,807 --> 00:46:31,324
Best foot forward.
901
00:46:31,348 --> 00:46:32,408
You can do it.
902
00:46:32,432 --> 00:46:35,616
Good luck.
Thanks.
903
00:46:35,640 --> 00:46:38,033
Nervous?
Not too bad.
904
00:46:38,057 --> 00:46:41,224
I had a thing with the butter,
but... seems to be OK.
905
00:46:42,890 --> 00:46:44,866
Where you from?
Bushwick.
906
00:46:44,890 --> 00:46:46,700
Indeed. Yes, indeed.
907
00:46:46,724 --> 00:46:49,783
Well, wonderful.
Great effort.
908
00:46:49,807 --> 00:46:52,033
Connor Roy.
909
00:46:52,057 --> 00:46:55,324
People have a lot of
preconceptions about me, too.
910
00:46:55,348 --> 00:46:57,533
It's difficult.
911
00:46:57,557 --> 00:47:00,574
I mean, not... like
I'm sure everything is for you,
912
00:47:00,598 --> 00:47:02,825
but, you know.
Right.
913
00:47:02,849 --> 00:47:04,616
See, I actually have this idea
914
00:47:04,640 --> 00:47:06,366
that social equality
could be effected
915
00:47:06,390 --> 00:47:08,658
by a complete eradication
of federal support.
916
00:47:08,682 --> 00:47:11,491
Just people like you and I,
doin' it together,
917
00:47:11,515 --> 00:47:13,908
fighting it out without all the bullshit...
OK, this is me.
918
00:47:13,932 --> 00:47:15,515
Great! Break a leg,
my friend.
919
00:48:33,390 --> 00:48:34,432
That was great.
920
00:48:45,515 --> 00:48:46,825
Hey, you.
921
00:48:46,849 --> 00:48:48,366
Good job, Con.
922
00:48:48,390 --> 00:48:49,616
Best event of the fall.
923
00:48:49,640 --> 00:48:51,117
Thanks, man.
Really.
924
00:48:51,141 --> 00:48:52,908
Hey, terrific evening, huh?
925
00:48:52,932 --> 00:48:57,158
You really showed it to those
cystic fibrosis fuckheads, huh?
926
00:48:57,182 --> 00:49:00,324
Well, it's all about the charity.
It's not about me, buddy.
927
00:49:00,348 --> 00:49:01,557
You're right.
OK, thanks.
928
00:49:03,307 --> 00:49:05,616
Hey! Hey, you guys!
929
00:49:05,640 --> 00:49:07,700
You won't believe what people
are saying out there.
930
00:49:07,724 --> 00:49:09,366
It's amazing!
We tore it up.
931
00:49:09,390 --> 00:49:11,950
We nailed it, man!
Score, team RECNY!
932
00:49:11,974 --> 00:49:14,158
You're awesome, dude. You're
awesome, awesome, awesome.
933
00:49:14,182 --> 00:49:17,158
I love you so much. Everyone,
you're amazing and I love you so much.
934
00:49:17,182 --> 00:49:19,449
Stephanie, my rock!
935
00:49:19,473 --> 00:49:21,724
Come on, bring it.
Come on, come on, come on.
936
00:49:24,390 --> 00:49:27,033
Business mogul, philanthropist,
937
00:49:27,057 --> 00:49:30,974
and guy whose name
is on all of my checks...
938
00:49:32,557 --> 00:49:33,825
ladies and gentlemen,
939
00:49:33,849 --> 00:49:36,200
it is my profound pleasure
940
00:49:36,224 --> 00:49:39,366
to introduce to you, on this
most auspicious of occasions...
941
00:49:39,390 --> 00:49:44,741
in a change
to advertised attractions,
942
00:49:44,765 --> 00:49:47,533
the man, the legend...
943
00:49:47,557 --> 00:49:49,324
Logan Roy!
944
00:49:49,348 --> 00:49:53,515
Ooh. Elvis. I thought we
were getting a supporting act.
945
00:50:03,598 --> 00:50:06,783
Keep going.
946
00:50:06,807 --> 00:50:08,866
Just get to Dan
947
00:50:08,890 --> 00:50:10,932
and pretend you're talking.
948
00:50:14,099 --> 00:50:17,242
There's a
$40 billion market cap
949
00:50:17,266 --> 00:50:19,449
waiting to see if he makes it.
950
00:50:19,473 --> 00:50:22,908
If he falls, I'm gonna lose
one of my several houses,
951
00:50:22,932 --> 00:50:24,640
and you're gonna pay
for the next one.
952
00:50:27,390 --> 00:50:30,200
My God, he's really
milking the walk.
953
00:50:30,224 --> 00:50:32,432
Nearly there.
Come on.
954
00:50:47,432 --> 00:50:49,908
Thank you. Um...
955
00:50:49,932 --> 00:50:52,283
uh... evening.
956
00:50:52,307 --> 00:50:55,075
First, I'd, uh,
957
00:50:55,099 --> 00:50:58,992
I'd like to thank my wife,
Marcia, for, uh...
958
00:50:59,016 --> 00:51:00,182
everything.
959
00:51:03,016 --> 00:51:04,307
Thank you.
960
00:51:05,557 --> 00:51:07,449
Uh, thanks,
961
00:51:07,473 --> 00:51:09,366
thanks to you all for coming,
962
00:51:09,390 --> 00:51:12,616
and thanks to those
who have supported me
963
00:51:12,640 --> 00:51:15,200
during my recent
964
00:51:15,224 --> 00:51:18,449
health nonsense.
965
00:51:18,473 --> 00:51:21,117
Head cold.
966
00:51:21,141 --> 00:51:24,366
Yeah, uh, yeah,
that's, uh, yeah.
967
00:51:24,390 --> 00:51:27,033
So...
968
00:51:27,057 --> 00:51:28,807
personal n-news.
969
00:51:30,682 --> 00:51:35,658
Someone took advantage
970
00:51:35,682 --> 00:51:40,283
of me being in the hospital,
971
00:51:40,307 --> 00:51:43,366
to...
972
00:51:43,390 --> 00:51:47,242
propose...
973
00:51:47,266 --> 00:51:48,825
to my daughter.
974
00:51:48,849 --> 00:51:51,825
So I'd like to take
this opportunity
975
00:51:51,849 --> 00:51:57,075
to welcome her fiancรฉ,
Tom Wamsgans, to the family.
976
00:51:57,099 --> 00:51:58,849
Welcome to the family, Tom.
977
00:52:02,016 --> 00:52:04,658
It's so, so important
978
00:52:04,682 --> 00:52:09,724
that children are supported
and encouraged.
979
00:52:11,057 --> 00:52:12,724
And, uh...
980
00:52:14,724 --> 00:52:16,825
everything I've done,
981
00:52:16,849 --> 00:52:19,366
I've done for my children.
982
00:52:19,390 --> 00:52:22,533
And I'm proud of the way
983
00:52:22,557 --> 00:52:25,700
that they've pulled together
984
00:52:25,724 --> 00:52:28,033
during my issue.
985
00:52:28,057 --> 00:52:31,616
And, in particular,
986
00:52:31,640 --> 00:52:34,432
my son... Kendall.
987
00:52:37,890 --> 00:52:39,682
Well done, Ken.
988
00:52:42,765 --> 00:52:44,992
And now
989
00:52:45,016 --> 00:52:48,658
for one last announcement
of the night.
990
00:52:48,682 --> 00:52:51,932
I'm officially announcing...
991
00:52:55,640 --> 00:52:57,348
I'm back.
992
00:52:58,515 --> 00:53:01,640
You better believe, I'm back.
993
00:53:02,765 --> 00:53:04,616
Full-time...
994
00:53:04,640 --> 00:53:07,324
better than ever.
995
00:53:07,348 --> 00:53:09,033
Thank you.
996
00:53:09,057 --> 00:53:10,366
All right!
997
00:53:10,390 --> 00:53:11,807
Thank you!
998
00:53:17,765 --> 00:53:20,598
Get me out of here.
Logan Roy, everybody!
999
00:53:33,640 --> 00:53:36,158
Yeah, nice one.
Way to go, Dad.
1000
00:53:36,182 --> 00:53:38,283
Why would you do that? Huh?
1001
00:53:38,307 --> 00:53:40,324
I see you.
1002
00:53:40,348 --> 00:53:43,366
I spied you fuckin' out, son.
Don't ever do that to me again.
1003
00:53:43,390 --> 00:53:46,200
I have no idea
what you're talking about.
1004
00:53:46,224 --> 00:53:48,783
Retire me, shoot me
like a dog in the street.
1005
00:53:48,807 --> 00:53:50,825
I heard about
your little speech.
1006
00:53:50,849 --> 00:53:54,324
My speech? I was gonna do one
fuckin' joke about how you'd never retire.
1007
00:53:54,348 --> 00:53:56,783
Bullshit!
1008
00:53:56,807 --> 00:53:59,408
Why didn't you just talk to me?
1009
00:53:59,432 --> 00:54:00,640
Fuck off.
1010
00:54:04,807 --> 00:54:07,533
OK, OK. Pa.
You're all right.
1011
00:54:07,557 --> 00:54:09,366
OK. Thanks, Mark.
1012
00:54:09,390 --> 00:54:11,390
Here. Easy, easy. Yeah.
1013
00:54:13,057 --> 00:54:15,242
You OK?
1014
00:54:15,266 --> 00:54:17,700
Yeah. Oh!
Hey, Connor.
1015
00:54:17,724 --> 00:54:19,616
You did well tonight.
1016
00:54:19,640 --> 00:54:22,491
I'm really, really proud of you.
1017
00:54:22,515 --> 00:54:24,158
I can no longer obey, Dad.
1018
00:54:24,182 --> 00:54:27,242
"I have tasted command,
and I cannot give it up."
1019
00:54:27,266 --> 00:54:31,266
A certain artillery cadet
by the name of N. Bonaparte.
1020
00:54:33,141 --> 00:54:34,616
Are you OK?
1021
00:54:34,640 --> 00:54:37,158
Let's go.
OK, let's go.
1022
00:54:37,182 --> 00:54:39,491
Yeah. OK.
1023
00:54:39,515 --> 00:54:42,533
Good night. Good job.
1024
00:54:42,557 --> 00:54:43,890
Thank you.
1025
00:54:50,057 --> 00:54:51,182
Hey.
1026
00:54:55,557 --> 00:54:58,825
You know, look, Anna...
1027
00:54:58,849 --> 00:55:01,200
can I just ask...
1028
00:55:01,224 --> 00:55:04,574
is there something...
going on here?
1029
00:55:04,598 --> 00:55:07,033
As in?
I don't know,
1030
00:55:07,057 --> 00:55:10,408
is there an atmosphere? Did I
say something to offend you?
1031
00:55:10,432 --> 00:55:12,908
This has been a lovely evening.
1032
00:55:12,932 --> 00:55:14,700
I was so happy to come.
1033
00:55:14,724 --> 00:55:17,866
So, am I crazy?
1034
00:55:17,890 --> 00:55:20,200
I feel like I'm on a
date with an app.
1035
00:55:20,224 --> 00:55:23,765
Like there's this
invisible bubble wrap.
1036
00:55:25,598 --> 00:55:27,390
Look, um...
1037
00:55:29,099 --> 00:55:31,075
off the record,
1038
00:55:31,099 --> 00:55:32,574
off off,
1039
00:55:32,598 --> 00:55:35,075
you seem like a nice... guy.
1040
00:55:35,099 --> 00:55:36,307
Thank you.
1041
00:55:37,765 --> 00:55:39,283
Eva told me to come.
1042
00:55:39,307 --> 00:55:41,200
Asked. I mean,
1043
00:55:41,224 --> 00:55:43,741
I asked her to just,
you know, ask your people.
1044
00:55:43,765 --> 00:55:45,616
It's fine.
1045
00:55:45,640 --> 00:55:47,741
I'm just seeing someone,
1046
00:55:47,765 --> 00:55:50,283
but y-you... you're the boss.
1047
00:55:50,307 --> 00:55:52,783
No. No, no, no.
I'm... I'm not that guy.
1048
00:55:52,807 --> 00:55:55,574
Yeah, sure. No. I'm...
1049
00:55:55,598 --> 00:55:58,557
But actually, you are
the guy. Right now.
1050
00:56:00,890 --> 00:56:02,950
What did she say? Eva?
1051
00:56:02,974 --> 00:56:04,242
Nothing.
1052
00:56:04,266 --> 00:56:05,908
Come on. Please, just...
1053
00:56:05,932 --> 00:56:10,992
To make sure that you had
a really good time.
1054
00:56:11,016 --> 00:56:12,825
Was she joking?
1055
00:56:12,849 --> 00:56:14,616
Sure.
1056
00:56:14,640 --> 00:56:18,574
OK, uh, and I'd prefer it
1057
00:56:18,598 --> 00:56:20,307
if you didn't say anything.
1058
00:56:22,473 --> 00:56:24,992
Well, uh, I think I should.
1059
00:56:25,016 --> 00:56:26,491
Please don't.
1060
00:56:26,515 --> 00:56:27,974
OK. Sure.
1061
00:56:31,640 --> 00:56:34,408
Hey, come on, man.
This is our charity.
1062
00:56:34,432 --> 00:56:37,449
How much a plate? You
gotta get at least a blow job.
1063
00:56:37,473 --> 00:56:38,807
That's the law.
1064
00:56:40,807 --> 00:56:42,491
That's not the law.
1065
00:56:42,515 --> 00:56:44,491
Well, it's the ethical code,
then,
1066
00:56:44,515 --> 00:56:45,908
and I hate to say this,
1067
00:56:45,932 --> 00:56:47,807
but she's behaved
rather unethically here.
1068
00:57:12,682 --> 00:57:13,700
Hey.
1069
00:57:13,724 --> 00:57:15,849
Had a really good time.
1070
00:57:21,348 --> 00:57:23,866
Good kid.
Smart move.
1071
00:57:23,890 --> 00:57:26,616
Keep talking.
1072
00:57:26,640 --> 00:57:28,640
I aim to please, ma'am.
1073
00:57:30,432 --> 00:57:32,473
Did you tell him to call?
1074
00:58:20,473 --> 00:58:21,783
Don't wake him up.
1075
00:58:21,807 --> 00:58:23,158
Please close the door.
1076
00:58:23,182 --> 00:58:24,408
Keep driving.
1077
00:58:24,432 --> 00:58:26,099
I want him to sleep.
1078
00:59:54,432 --> 00:59:56,366
Hey, hey, hey.
Happy Thanksgiving, Grandpa.
1079
00:59:56,390 --> 00:59:59,890
Not for the Indians.
Nope. That is... still true.
1080
01:00:00,432 --> 01:00:01,672
They only way he'll respect you
1081
01:00:01,849 --> 01:00:03,449
is if you try to destroy him,
because in your position,
1082
01:00:03,473 --> 01:00:05,033
that is exactly
what he would try to do.
1083
01:00:06,307 --> 01:00:08,200
Are you thinking of moving
against your dad?
1084
01:00:08,224 --> 01:00:10,075
If he's not careful
he's gonna destroy the company.
1085
01:00:10,099 --> 01:00:11,741
Ever hear of loyalty?
1086
01:00:11,765 --> 01:00:13,890
Sure, wasn't he
one of the seven dwarves?
1087
01:00:14,682 --> 01:00:15,992
Everything isn't about money.
1088
01:00:16,016 --> 01:00:17,616
It could get you a fuckin' lot.
1089
01:00:17,640 --> 01:00:19,658
We're eating family style.
1090
01:00:19,682 --> 01:00:21,182
What?
Almost like we're a family.
1091
01:00:29,348 --> 01:00:30,658
I just hope
the seating plan holds.
1092
01:00:30,682 --> 01:00:34,057
If it does, look out,
Middle East,
1093
01:00:34,807 --> 01:00:36,765
'cause I can fix anything.
1094
01:00:39,807 --> 01:00:43,324
Connor's the... not full sibling
of the other three kids.
1095
01:00:43,348 --> 01:00:45,408
He's from Logan's
first marriage,
1096
01:00:45,432 --> 01:00:47,408
and he's always been
slightly dismissed.
1097
01:00:47,432 --> 01:00:49,283
What would you think
about me taking over
1098
01:00:49,307 --> 01:00:50,366
the London foundation?
1099
01:00:50,390 --> 01:00:52,557
Let's see how tonight goes, huh?
1100
01:00:52,890 --> 01:00:53,890
Yeah.
1101
01:00:54,224 --> 01:00:57,783
When he does get offered
a little bit of capital
1102
01:00:57,807 --> 01:01:01,449
in the family by being invited
to run this charity ball,
1103
01:01:01,473 --> 01:01:03,557
he grabs that with both hands
and dives in.
1104
01:01:03,807 --> 01:01:05,700
Forks are to be placed thusly.
1105
01:01:05,724 --> 01:01:08,682
This is how they do it
at a Dakota dude ranch.
1106
01:01:09,099 --> 01:01:10,908
This is how we do it
at the RECNY Ball.
1107
01:01:10,932 --> 01:01:12,598
Now, please go check
every other fork.
1108
01:01:14,099 --> 01:01:17,033
What happened in episode 104 is
that's the kind of thing
1109
01:01:17,057 --> 01:01:20,200
that would have fallen
to Marcia, and she's so busy
1110
01:01:20,224 --> 01:01:21,741
with helping Dad rehabilitate.
1111
01:01:21,765 --> 01:01:23,658
I think they just called up
and they said,
1112
01:01:23,682 --> 01:01:25,158
"Look, would you
take care of this?"
1113
01:01:25,182 --> 01:01:26,902
'Cause the other kids
aren't going to do it.
1114
01:01:27,099 --> 01:01:29,908
Now why is everyone standing
on this side of the room?
1115
01:01:29,932 --> 01:01:31,117
Willa, let's lead them
like sheep.
1116
01:01:31,141 --> 01:01:32,574
Go around this way
and corral them,
1117
01:01:32,598 --> 01:01:33,765
corral them this way.
1118
01:01:35,057 --> 01:01:36,616
Connor excels in a situation
1119
01:01:36,640 --> 01:01:38,057
that he never thought
he'd excel in.
1120
01:01:38,266 --> 01:01:39,616
I just wanna say,
if you're having trouble
1121
01:01:39,640 --> 01:01:42,473
getting a drink over there,
identical bar over here.
1122
01:01:42,890 --> 01:01:44,890
And it kind of
liberates Connor in a way,
1123
01:01:45,348 --> 01:01:47,224
because he's never gone
into that world,
1124
01:01:47,348 --> 01:01:50,807
so he found a way in
from being the party organizer.
1125
01:01:51,099 --> 01:01:53,992
The butter's too cold!
The butter is too cold!
1126
01:01:54,016 --> 01:01:56,496
There's dinner rolls ripping out there as we speak!
Connor!
1127
01:01:57,099 --> 01:01:59,616
Hero Kendall, he thinks
this is his moment,
1128
01:01:59,640 --> 01:02:01,765
'cause he thinks the father
is gonna retire.
1129
01:02:02,016 --> 01:02:03,598
Who's in charge right now?
Me.
1130
01:02:03,807 --> 01:02:05,950
And at the RECNY Ball,
I've been asked
1131
01:02:05,974 --> 01:02:09,117
to make the speech,
which is kind of a huge honor,
1132
01:02:09,141 --> 01:02:10,515
and a bit of a right of passage.
1133
01:02:10,765 --> 01:02:12,117
You're aware
of Kendall announcing
1134
01:02:12,141 --> 01:02:13,682
your retirement this evening?
1135
01:02:14,141 --> 01:02:16,366
Dad has a fear
of not being in control
1136
01:02:16,390 --> 01:02:19,033
when there's a lot of power
and a lot of money involved.
1137
01:02:19,057 --> 01:02:20,616
There's been a change of plan.
1138
01:02:20,640 --> 01:02:23,390
Kendall is not speaking. I am.
1139
01:02:23,974 --> 01:02:25,950
My father blindsides me,
1140
01:02:25,974 --> 01:02:28,033
makes the speech
without telling me,
1141
01:02:28,057 --> 01:02:30,992
and then announces that
he's actually not retiring.
1142
01:02:31,016 --> 01:02:34,016
I'm officially announcing
I'm back.
1143
01:02:34,348 --> 01:02:35,807
Better than ever!
1144
01:02:36,348 --> 01:02:39,533
Once again, he cuts
my legs out from under me.
1145
01:02:39,557 --> 01:02:42,182
There's only so much of that
I think a person can take.
82769
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.