All language subtitles for Smurfs s02e30_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,129 --> 00:00:02,229 [theme music] 2 00:00:06,030 --> 00:00:10,020 ♪ La la la-la la la Sing a happy song ♪ 3 00:00:10,039 --> 00:00:14,079 ♪ La la la-la la la Smurf the whole day long ♪ 4 00:00:14,099 --> 00:00:16,099 [whistling] 5 00:00:16,120 --> 00:00:18,210 Smurf along with me. 6 00:00:18,230 --> 00:00:20,110 [whistling] 7 00:00:20,129 --> 00:00:22,159 'Simple as can be.' 8 00:00:22,179 --> 00:00:25,149 ♪ Next time you're feeling blue just let a smile begin ♪ 9 00:00:25,170 --> 00:00:26,220 I hate smiles. 10 00:00:27,000 --> 00:00:28,180 ♪ Happy things will come to you ♪ 11 00:00:28,199 --> 00:00:31,089 So smurf yourself a grin! 12 00:00:31,109 --> 00:00:33,999 [ominous music] 13 00:00:40,130 --> 00:00:43,050 Ooh, I hate Smurfs! 14 00:00:44,109 --> 00:00:45,189 Ah! Oh! 15 00:00:45,210 --> 00:00:49,190 ♪ La la la-la la la now you know the tune ♪ 16 00:00:49,210 --> 00:00:51,230 [off-key trumpet music] 17 00:00:52,009 --> 00:00:57,029 ♪ You'll be smurfing soon ♪♪ 18 00:01:02,039 --> 00:01:04,009 [theme music] 19 00:01:07,090 --> 00:01:09,230 [crickets chirping] 20 00:01:16,090 --> 00:01:17,220 [rumbling] 21 00:01:32,180 --> 00:01:35,120 [Papa Smurf sneezing] 22 00:01:36,200 --> 00:01:38,140 [sneezes] 23 00:01:38,159 --> 00:01:40,169 [bottles rattle] 24 00:01:40,189 --> 00:01:42,209 [continues sneezing] 25 00:01:42,229 --> 00:01:45,159 Ah, smurfious me. What could it be? 26 00:01:45,180 --> 00:01:48,170 I'm as fit as a smurf. It can't be an.. 27 00:01:48,189 --> 00:01:50,069 [sneezes] 28 00:01:50,090 --> 00:01:52,230 ...an allergy. 29 00:01:53,009 --> 00:01:54,139 [continuously sneezing] 30 00:01:57,099 --> 00:01:59,039 That sounded like Papa Smurf. 31 00:01:59,060 --> 00:02:01,010 [sneezing] 32 00:02:01,030 --> 00:02:04,010 (Brainy) 'Papa Smurf, Papa Smurf!' 33 00:02:04,030 --> 00:02:06,050 Papa Smurf! Are you alright? 34 00:02:06,069 --> 00:02:08,129 Actually, Brainy, my, my.. 35 00:02:08,150 --> 00:02:09,220 [sneezes] 36 00:02:10,000 --> 00:02:12,130 ..allergy is acting up again. 37 00:02:12,150 --> 00:02:15,160 Well, don't you smurf about a thing, Papa Smurf. 38 00:02:15,180 --> 00:02:18,080 Just smurf everything to me. 39 00:02:18,099 --> 00:02:19,179 [sneezes] 40 00:02:19,199 --> 00:02:21,169 Uh, don't trouble your smurf.. 41 00:02:21,189 --> 00:02:22,179 [sneezes] 42 00:02:22,199 --> 00:02:23,999 ...uh, Brainy. 43 00:02:24,020 --> 00:02:27,050 Now, now, Papa Smurf. I insist. 44 00:02:29,069 --> 00:02:31,209 I hope Brainy doesn't help too much. 45 00:02:33,120 --> 00:02:35,090 [sneezing continues] 46 00:02:37,039 --> 00:02:38,089 'Uh, allergies.' 47 00:02:38,110 --> 00:02:40,190 Allergies. What can I be allergic to? 48 00:02:40,210 --> 00:02:42,100 [sneezes] 49 00:02:42,120 --> 00:02:44,080 Smurf weed? No. 50 00:02:44,099 --> 00:02:45,189 [door opens] 51 00:02:45,210 --> 00:02:47,020 Hi, Papa Smurf. 52 00:02:47,039 --> 00:02:49,189 I smurfed up some medicine for your cold. 53 00:02:49,210 --> 00:02:51,180 I told you, Brainy, I don't.. 54 00:02:51,199 --> 00:02:52,179 [sneezes] 55 00:02:52,199 --> 00:02:53,199 ...have a.. 56 00:02:53,219 --> 00:02:55,139 [gulping] 57 00:02:55,159 --> 00:02:56,189 ...cold! 58 00:02:56,210 --> 00:02:58,180 At least I didn't 59 00:02:58,199 --> 00:03:00,089 d-d-didn't have a c-c-c.. 60 00:03:00,110 --> 00:03:02,180 [sneezes] ...cold. 61 00:03:02,199 --> 00:03:04,229 Mm. Just a little chill. 62 00:03:05,009 --> 00:03:07,209 Don't worry about a thing, Papa Smurf. 63 00:03:07,229 --> 00:03:10,189 I know just the smurf for it. 64 00:03:10,210 --> 00:03:11,200 No, Brainy. 65 00:03:11,219 --> 00:03:12,219 [sneezes] 66 00:03:13,000 --> 00:03:14,150 Please don't help me. 67 00:03:16,000 --> 00:03:17,050 Here, Papa Smurf. 68 00:03:17,069 --> 00:03:18,219 My own recipe for chills. 69 00:03:19,000 --> 00:03:21,070 It'll make you feel like a new smurf. 70 00:03:21,090 --> 00:03:23,140 B-but I-I don't h-h-have a.. 71 00:03:23,159 --> 00:03:24,169 [sneezes] 72 00:03:24,189 --> 00:03:25,179 [gulps] 73 00:03:25,199 --> 00:03:27,089 [toot] 74 00:03:27,110 --> 00:03:28,190 [belch] 75 00:03:28,210 --> 00:03:29,190 What is that.. 76 00:03:29,210 --> 00:03:33,020 [sneezes] ...smurf? 77 00:03:33,039 --> 00:03:36,099 Oh, it's my very own formula, Papa Smurf. 78 00:03:36,120 --> 00:03:38,220 A few red peppers, some green chilies 79 00:03:39,000 --> 00:03:42,020 some very special hot spices, and some.. 80 00:03:42,039 --> 00:03:43,159 [sneezes] 81 00:03:43,180 --> 00:03:45,150 [screams] 82 00:03:45,170 --> 00:03:50,040 Uh, maybe a smurf too hot, huh, Papa Smurf? 83 00:03:50,060 --> 00:03:52,050 [chuckles] 84 00:03:52,069 --> 00:03:56,149 (Smurfette) Oh, golly! That sure is a scary-looking cloud. 85 00:03:56,170 --> 00:03:59,230 Yeah. Hope it doesn't come any closer. 86 00:04:00,009 --> 00:04:02,199 Uh, what kinda cloud is that? 87 00:04:02,219 --> 00:04:04,209 [Papa Smurf sneezing] 88 00:04:04,229 --> 00:04:07,059 Who knows, but maybe it has something to do 89 00:04:07,080 --> 00:04:08,190 with Papa Smurf's allergy. 90 00:04:08,210 --> 00:04:11,010 Yeah. Maybe I should smurf up there 91 00:04:11,030 --> 00:04:14,070 on Feathers and take a look. Who wants to come along? 92 00:04:15,099 --> 00:04:16,999 No, thanks. Got a cake to bake. 93 00:04:17,019 --> 00:04:18,079 Be seeing ya! 94 00:04:18,100 --> 00:04:20,200 My flowers need watering. 95 00:04:20,220 --> 00:04:23,130 I got, I got-gotta, I gotta.. [whimpering] 96 00:04:23,149 --> 00:04:27,129 Oh, come on Scaredy. We'll smurf to the bottom of this. 97 00:04:27,149 --> 00:04:29,009 We will? 98 00:04:32,139 --> 00:04:36,009 Boy, that is a very weird-looking cloud, Scaredy. 99 00:04:38,120 --> 00:04:39,180 [gulps] 100 00:04:43,149 --> 00:04:46,009 [sneezes] 101 00:04:46,029 --> 00:04:49,129 Hmm. This must be what's making Papa Smurf smurf! 102 00:04:51,120 --> 00:04:53,030 [instrumental music] 103 00:04:54,199 --> 00:04:56,119 [rumbling] 104 00:04:56,139 --> 00:05:00,099 (Scaredy) Help! The sky is smurfing! The sky is smurfing! 105 00:05:00,120 --> 00:05:01,190 Ouch! 106 00:05:01,209 --> 00:05:04,209 Oh, smurferin' smurfers. 107 00:05:04,230 --> 00:05:07,010 [Feathers cawing] 108 00:05:08,120 --> 00:05:09,230 There they are! 109 00:05:10,009 --> 00:05:12,089 I see 'em! Yes, yes I do! 110 00:05:12,110 --> 00:05:14,100 [Feathers cawing] 111 00:05:14,120 --> 00:05:16,190 [whimpering] We're gonna crash! 112 00:05:16,209 --> 00:05:19,109 [cawing] 113 00:05:19,129 --> 00:05:21,099 - Look out! - Watch out! 114 00:05:23,189 --> 00:05:24,209 [thud] 115 00:05:26,110 --> 00:05:28,050 Oh, is everyone alright? 116 00:05:28,069 --> 00:05:32,009 Yeah, Smurfette. I-I don't know about Hefty, though. 117 00:05:33,090 --> 00:05:36,180 That cloud sure smurfs a mean Smurf. 118 00:05:36,199 --> 00:05:38,199 I hate mean Smurfs. 119 00:05:38,220 --> 00:05:41,220 Uh, what happened? Did you smurf the cloud? 120 00:05:42,000 --> 00:05:43,140 Huh? Did ya? 121 00:05:43,159 --> 00:05:46,109 Yeah. The sky is smurfing! The sky is smurfing! 122 00:05:46,129 --> 00:05:50,009 The sky is smurfing? That's ridiculous, Scaredy! 123 00:05:50,029 --> 00:05:54,139 Uh, yeah. Ha ha. Whoever heard of the sky smurfing? 124 00:05:54,159 --> 00:05:57,149 It's true! It's true! Ask Hefty. 125 00:05:57,170 --> 00:05:59,140 Is the sky smurfing, Hefty? 126 00:05:59,159 --> 00:06:01,219 Well, I don't know. 127 00:06:02,000 --> 00:06:04,060 Something smurfed me on the head. 128 00:06:04,079 --> 00:06:05,099 - Oh! - It's true! 129 00:06:05,120 --> 00:06:07,030 The sky is smurfing! 130 00:06:08,199 --> 00:06:11,049 [sneezing] 131 00:06:11,069 --> 00:06:14,059 Uh, Brainy, bring in the other books. 132 00:06:14,079 --> 00:06:16,029 (Brainy) 'Coming, Papa Smurf.' 133 00:06:16,050 --> 00:06:17,190 Here are your books, Papa Smurf. 134 00:06:17,209 --> 00:06:21,149 I'm sure there must be an answer in them somewhere. 135 00:06:21,170 --> 00:06:22,210 Papa Smurf! Papa.. 136 00:06:22,230 --> 00:06:24,140 [thud] 137 00:06:25,209 --> 00:06:28,179 Papa Smurf isn't smurfy today, Scaredy. 138 00:06:28,199 --> 00:06:31,189 - So you can just-- - But the sky is smurfing! 139 00:06:31,209 --> 00:06:33,099 The sky is smurfing! 140 00:06:33,120 --> 00:06:36,150 That's smurf-diculous. The sky never smurfs. 141 00:06:36,170 --> 00:06:38,130 So smurf on out of here! 142 00:06:41,050 --> 00:06:42,190 [sneezing] 143 00:06:42,209 --> 00:06:44,229 What did Scaredy want, Brainy? 144 00:06:45,009 --> 00:06:48,169 Oh, nothing, Papa Smurf. Nothing at all. 145 00:06:48,189 --> 00:06:50,029 But the sky was smurfing. 146 00:06:50,050 --> 00:06:52,020 I was there. I saw it smurf! 147 00:06:54,040 --> 00:06:56,120 You saw the sky smurf, didn't you, Hefty? 148 00:06:56,139 --> 00:06:58,219 Oh, I don't really know, Scaredy. 149 00:06:59,000 --> 00:07:01,140 All I smurfed was a headache. 150 00:07:01,160 --> 00:07:03,060 Oh! 151 00:07:05,040 --> 00:07:07,110 Now, no Smurf will believe me. 152 00:07:09,000 --> 00:07:12,030 Oh, that cloud is looking worse by the minute. 153 00:07:12,050 --> 00:07:15,000 Maybe Scaredy did smurf something up there. 154 00:07:15,019 --> 00:07:18,049 It's just a cloud, Smurfette. Nothing to worry about. 155 00:07:19,180 --> 00:07:23,080 Oh, my aching head! 156 00:07:23,100 --> 00:07:26,030 I say, something certainly smurfed Hefty. 157 00:07:26,050 --> 00:07:28,060 He doesn't look very smurfy to me. 158 00:07:28,079 --> 00:07:30,129 Maybe we should talk to Papa Smurf. 159 00:07:30,149 --> 00:07:32,229 [Papa Smurf sneezing] 160 00:07:33,180 --> 00:07:35,010 [knocking] 161 00:07:36,060 --> 00:07:38,020 Like I told Scaredy 162 00:07:38,040 --> 00:07:40,050 Papa Smurf is not to be disturbed 163 00:07:40,069 --> 00:07:42,059 under any circumstances. 164 00:07:42,079 --> 00:07:43,199 Because I take the position.. 165 00:07:47,120 --> 00:07:48,100 [thud] 166 00:07:48,120 --> 00:07:49,200 Eeh! Help! 167 00:07:49,220 --> 00:07:52,200 The sky is smurfing again! 168 00:07:53,209 --> 00:07:55,139 This isn't exactly the position 169 00:07:55,159 --> 00:07:57,169 I had in mind. 170 00:07:57,189 --> 00:07:59,079 [snoring] 171 00:07:59,100 --> 00:08:02,150 Allergy. What's causing the allergy? 172 00:08:03,170 --> 00:08:05,210 [muttering] 173 00:08:05,230 --> 00:08:08,210 Oh. Papa Smurf doesn't look very well. 174 00:08:08,230 --> 00:08:10,190 You mean Brainy was right? 175 00:08:10,209 --> 00:08:13,089 Come along. Better let him sleep. 176 00:08:17,100 --> 00:08:19,230 [dramatic music] 177 00:08:20,189 --> 00:08:22,219 [rumbling] 178 00:08:23,000 --> 00:08:25,130 [all clamoring] 179 00:08:28,079 --> 00:08:31,079 Uh, hey! What's smurfin' on, huh? 180 00:08:32,200 --> 00:08:34,090 It's just thunder, that's all. 181 00:08:34,110 --> 00:08:37,220 No need to fret. I know thunder when I hear it. 182 00:08:38,000 --> 00:08:40,140 Nothing at all to worry about. 183 00:08:40,159 --> 00:08:43,099 As Papa Smurf always says.. 184 00:08:44,049 --> 00:08:45,139 [rumbling] 185 00:08:45,159 --> 00:08:46,199 What's that? 186 00:08:48,129 --> 00:08:49,189 Great Smurf! That's it! 187 00:08:49,210 --> 00:08:52,140 'The last time I smurfed this allergy was..' 188 00:08:52,159 --> 00:08:53,179 [sneezes] 189 00:08:53,200 --> 00:08:55,130 '...300 years ago.' 190 00:08:55,149 --> 00:08:57,179 That was when Mount Saint Smurf.. 191 00:08:57,200 --> 00:08:58,210 [sneezes] 192 00:08:58,230 --> 00:09:00,090 ...blew its smurf! 193 00:09:00,110 --> 00:09:01,100 [sneezes] 194 00:09:01,120 --> 00:09:03,110 Uh, it's going to smurf again! 195 00:09:03,129 --> 00:09:04,169 [sneezes] 196 00:09:04,190 --> 00:09:06,200 I must warn my little Smurfs! 197 00:09:06,220 --> 00:09:09,170 (Smurfette) Oh, my. The thunder's getting worse. 198 00:09:09,190 --> 00:09:13,060 (Brainy) Well, a little thunder never smurfed anybody and.. 199 00:09:13,080 --> 00:09:15,150 Smurfs! Mount Saint Smurf.. 200 00:09:15,169 --> 00:09:17,019 [sneezes] 201 00:09:17,039 --> 00:09:18,149 Let's evacuate the village! 202 00:09:18,169 --> 00:09:20,019 [trumpet call] 203 00:09:20,039 --> 00:09:22,149 [all clamoring] 204 00:09:22,169 --> 00:09:26,039 Help! Uh, smurf-quake! Smurf-quake! 205 00:09:26,059 --> 00:09:27,189 I hate smurf-quakes! 206 00:09:27,210 --> 00:09:28,210 [rumbling] 207 00:09:28,230 --> 00:09:30,100 [chittering] 208 00:09:31,179 --> 00:09:33,119 [hooting] 209 00:09:35,029 --> 00:09:36,079 Oh! 210 00:09:36,100 --> 00:09:38,070 [snoring] 211 00:09:39,169 --> 00:09:42,079 [dramatic music] 212 00:09:42,100 --> 00:09:45,180 Oh! Whoa! Whoa! Whoa! 213 00:09:47,120 --> 00:09:48,130 Phew! 214 00:09:50,019 --> 00:09:53,049 There's nothing to smurf about because Papa Smurf says 215 00:09:53,070 --> 00:09:55,040 it isn't a smurf-quake at all. 216 00:09:55,059 --> 00:09:57,209 It's just Mount Saint Smurf.. 217 00:09:57,230 --> 00:10:00,090 Mount Saint Smurf! 218 00:10:02,110 --> 00:10:04,110 [rumbling] 219 00:10:05,200 --> 00:10:07,170 [fire crackling] 220 00:10:15,220 --> 00:10:20,230 (Scaredy) Help! The sky is smurfing! The sky is smurfing! 221 00:10:25,100 --> 00:10:26,220 Aa-choo! We must.. 222 00:10:27,000 --> 00:10:28,010 [sneezes] 223 00:10:28,029 --> 00:10:29,189 ...smurf to the cave. 224 00:10:29,210 --> 00:10:31,110 [all clamoring] 225 00:10:31,129 --> 00:10:33,059 [explosion] 226 00:10:33,080 --> 00:10:36,200 Oh, my aching head. Oh! 227 00:10:38,110 --> 00:10:41,230 Help! Help! The sky is smurfing! The sky is.. 228 00:10:42,009 --> 00:10:44,019 - Oof! - Oof! 229 00:10:46,029 --> 00:10:47,129 Smurferin' smurfers! 230 00:10:47,149 --> 00:10:50,069 Scaredy, you're right! The sky is smurfing! 231 00:10:50,090 --> 00:10:53,110 Quick! Let's find shelter. It's our only chance! 232 00:10:54,100 --> 00:10:55,200 [thud] 233 00:10:55,220 --> 00:10:57,190 [splattering] 234 00:10:57,210 --> 00:11:00,020 That Mount Saint Smurf is the scariest thing 235 00:11:00,039 --> 00:11:01,029 I ever smurfed. 236 00:11:01,049 --> 00:11:02,169 [sneezes] 237 00:11:02,190 --> 00:11:05,190 I think the worst will be over by morning, my little Smurfs. 238 00:11:06,149 --> 00:11:07,219 [rumbling] 239 00:11:11,090 --> 00:11:13,050 [instrumental music] 240 00:11:16,139 --> 00:11:19,079 (Smurfette) 'Oh, what a terrible mess!' 241 00:11:19,100 --> 00:11:21,140 (Grouchy) 'I hate messes.' 242 00:11:21,159 --> 00:11:24,189 (Vanity) Papa Smurf, your house is all smurfed. 243 00:11:24,210 --> 00:11:27,180 [sneezing] 244 00:11:27,200 --> 00:11:29,060 Don't fret, Papa Smurf. 245 00:11:29,080 --> 00:11:30,150 You'll feel much smurfier 246 00:11:30,169 --> 00:11:32,169 when we smurf up all these ashes. 247 00:11:32,190 --> 00:11:34,130 I hate ashes. 248 00:11:34,149 --> 00:11:36,139 We've been fortunate, my little Smurfs. 249 00:11:36,159 --> 00:11:38,089 [sneezes] 250 00:11:38,110 --> 00:11:39,200 Our village survived. 251 00:11:39,220 --> 00:11:41,110 That reminds me. 252 00:11:41,129 --> 00:11:42,999 [sneezes] 253 00:11:43,019 --> 00:11:45,019 Is every smurf accounted for? 254 00:11:45,039 --> 00:11:47,999 Come to smurf of it, I haven't seen Scaredy! 255 00:11:48,019 --> 00:11:50,019 - I haven't seen him. - Where is he? 256 00:11:50,039 --> 00:11:52,139 Hey, I haven't smurfed Hefty either. 257 00:11:52,159 --> 00:11:56,059 Oh, no! I hope they weren't smurfed by the volcano. 258 00:11:56,080 --> 00:11:57,150 Where, where can they be? 259 00:11:57,169 --> 00:11:59,179 [indistinct chatter] 260 00:12:00,220 --> 00:12:03,060 Oh, I'd do anything 261 00:12:03,080 --> 00:12:05,110 if they would just show up safe and smurf. 262 00:12:05,129 --> 00:12:08,089 - Wouldn't you, Brainy? - Abso-smurfly. 263 00:12:08,110 --> 00:12:10,110 I always say, "A smurf in trouble 264 00:12:10,129 --> 00:12:12,099 deserves the best of everything." 265 00:12:12,120 --> 00:12:14,130 'In fact, I would do all of Hefty's' 266 00:12:14,149 --> 00:12:18,009 'and Scaredy's chores for them until they felt smurfy again.' 267 00:12:18,029 --> 00:12:19,229 'And I'd do anything they wanted.' 268 00:12:20,009 --> 00:12:21,179 I'd smurf Scaredy some Sarsaparilla.. 269 00:12:21,200 --> 00:12:23,100 Hefty! Scaredy! 270 00:12:23,120 --> 00:12:27,160 Because one good Smurf always deserves another and.. 271 00:12:27,179 --> 00:12:28,999 Huh? 272 00:12:30,110 --> 00:12:32,100 I told you the sky was smurfing. 273 00:12:32,120 --> 00:12:35,070 Maybe next time, you'll listen to me, Brainy. 274 00:12:40,009 --> 00:12:43,999 (Hefty) 'Mm-hmm, this smurfberry pie is delicious!' 275 00:12:44,019 --> 00:12:45,119 It sure is, Hefty. 276 00:12:45,139 --> 00:12:47,219 And I'll have some more sarsaparilla, too. 277 00:12:48,000 --> 00:12:49,190 Hey, Brainy, more sarsaparilla 278 00:12:49,210 --> 00:12:51,120 and some more of that smurf cake. 279 00:12:51,139 --> 00:12:53,019 'Oh, and more of everything!' 280 00:12:53,039 --> 00:12:54,199 'And when you're through smurfing dinner' 281 00:12:54,220 --> 00:12:56,080 'finish smurfing up the yard.' 282 00:12:56,100 --> 00:12:58,140 'And by the way, mm-hmm..' 283 00:13:00,230 --> 00:13:02,210 [theme music] 18554

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.