All language subtitles for Single Parents - 01x17 - Summer of Miggy.SVA.English.C.updated.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,406 --> 00:00:10,739 Hey, buddy. 2 00:00:10,808 --> 00:00:12,941 Jack's busting out of his crib and crawling everywhere! 3 00:00:13,010 --> 00:00:14,676 - What?! - Yesterday, I found him in the dryer. 4 00:00:14,745 --> 00:00:16,411 Hey, do they have electric bars for cribs 5 00:00:16,480 --> 00:00:17,673 that can, like, shock babies 6 00:00:17,697 --> 00:00:19,481 - but not, like, hurt them? - Sorry, Miggy. 7 00:00:19,516 --> 00:00:22,484 Babies learn to walk, and then they keep doing it. Forever. 8 00:00:22,553 --> 00:00:23,618 I feel so old. 9 00:00:23,687 --> 00:00:25,854 Just a year ago, it was the Summer of Miggy. 10 00:00:25,879 --> 00:00:26,822 Ca-ca-caw. 11 00:00:26,890 --> 00:00:27,956 Man, what a time that was... 12 00:00:28,025 --> 00:00:29,724 The Los Angeles Dodgers. Okay. 13 00:00:29,827 --> 00:00:31,326 I'm just throwing out a new topic here. 14 00:00:31,351 --> 00:00:32,371 Let's run with that. 15 00:00:32,396 --> 00:00:34,429 I threw a party every night, bro. 16 00:00:34,531 --> 00:00:35,997 Of course, that was when I still had access 17 00:00:36,066 --> 00:00:37,499 to my mom's Costco card. 18 00:00:37,568 --> 00:00:39,167 Ugh. I remember when Rory was little. 19 00:00:39,236 --> 00:00:40,836 I was so desperate for a night out. 20 00:00:40,904 --> 00:00:42,871 And then I finally get one, and all I'd think about was Rory... 21 00:00:42,973 --> 00:00:45,907 was he sleeping or eating or making that little face? 22 00:00:45,976 --> 00:00:47,742 It was a half-smile, which could be gas or joy. 23 00:00:47,811 --> 00:00:49,177 You know what? 24 00:00:49,246 --> 00:00:50,378 You just need a night out. 25 00:00:50,481 --> 00:00:52,247 Re-create the Summer of Miggy, ca-ca-caw. 26 00:00:52,316 --> 00:00:54,683 Yes! Throw a party tonight. 27 00:00:54,751 --> 00:00:56,451 Will can watch Jack. He's already got the big kids. 28 00:00:56,476 --> 00:00:57,552 Just slap a baby on that. 29 00:00:57,621 --> 00:00:59,554 Yo, good looks, Will. You the man. 30 00:00:59,623 --> 00:01:01,356 Cool. Wait, what just happened? 31 00:01:01,458 --> 00:01:03,425 Okay, just one final favor. 32 00:01:03,527 --> 00:01:05,060 - Can none of you come? - Done. 33 00:01:05,129 --> 00:01:06,695 Sorry. It's just, you know, we didn't have 34 00:01:06,763 --> 00:01:09,598 a lot of old parents during the Summer of Miggy, ca-ca-caw. 35 00:01:09,666 --> 00:01:10,699 Not to worry. 36 00:01:10,767 --> 00:01:12,100 Douglas roped me into joining him 37 00:01:12,169 --> 00:01:13,735 at some fundraiser tonight. What's it for, again? 38 00:01:13,804 --> 00:01:14,736 It's irrelevant. 39 00:01:14,805 --> 00:01:16,471 What I'm going for is the potatoes. 40 00:01:16,540 --> 00:01:18,773 The chef at this thing, he serves them up 41 00:01:18,842 --> 00:01:21,243 in a dream state between whipped and mashed. 42 00:01:21,345 --> 00:01:22,344 Mmm. 43 00:01:22,446 --> 00:01:23,912 You're too into potatoes, man! 44 00:01:24,014 --> 00:01:24,980 That's sad. 45 00:01:25,082 --> 00:01:26,548 Being an adult is sad. 46 00:01:26,650 --> 00:01:28,216 Right, Jack? 47 00:01:28,318 --> 00:01:30,218 There was a baby in there when you left the house, right? 48 00:01:30,320 --> 00:01:31,319 Say wha... 49 00:01:31,421 --> 00:01:32,654 Oh, he got my keys! 50 00:01:32,723 --> 00:01:34,222 Oh! Jack! No, no, no! 51 00:01:34,324 --> 00:01:36,725 I'll wait here in case he comes back. 52 00:01:36,827 --> 00:01:39,728 53 00:01:46,069 --> 00:01:47,602 Hi! 54 00:01:47,704 --> 00:01:49,303 Okay, no, you're not dropping those people off with me. 55 00:01:49,389 --> 00:01:50,615 - Watch your fingers! - Hold on! 56 00:01:50,678 --> 00:01:51,840 Something amazing has happened. 57 00:01:51,942 --> 00:01:53,642 KZOP's own Guy McCormick 58 00:01:53,744 --> 00:01:56,144 has dislocated his shoulder in an ATV accident! 59 00:01:56,246 --> 00:01:58,580 Ooh! Is there a video? 60 00:01:58,682 --> 00:02:00,549 Angie, they need me to cover the 10:00 P.M. forecast tonight! 61 00:02:00,651 --> 00:02:01,716 This is my big shot. 62 00:02:01,818 --> 00:02:02,918 I think it's 'cause I grew out the beard, 63 00:02:03,020 --> 00:02:04,186 per Tracy's request. 64 00:02:04,288 --> 00:02:06,121 Something about me looking like a weather wizard. 65 00:02:06,146 --> 00:02:07,299 Okay, you're hitting me with a lot of details, 66 00:02:07,331 --> 00:02:08,430 and I'm starting to lose interest. 67 00:02:08,525 --> 00:02:10,025 - What's the point? - You gotta watch the kids. 68 00:02:10,127 --> 00:02:11,593 Go, go, go, go, go, go, go, go! 69 00:02:11,695 --> 00:02:13,895 No! No! No! No! You guys! Don't... No! 70 00:02:15,065 --> 00:02:16,932 I can't. All right? 71 00:02:17,034 --> 00:02:18,400 Owen is on his way over. 72 00:02:18,502 --> 00:02:19,834 Okay, that's great. You'll have help. 73 00:02:19,937 --> 00:02:21,503 No, no, no. Graham hasn't met him yet. 74 00:02:21,605 --> 00:02:22,737 - They haven't met? No, I thought... - No, no, no. 75 00:02:22,839 --> 00:02:25,373 He's met Santa-Owen, but not my boyfriend Owen. 76 00:02:25,475 --> 00:02:28,009 My boyfriend Owen doesn't wear a red suit, doesn't have a beard, 77 00:02:28,111 --> 00:02:29,578 and is, frankly, a little less hot. 78 00:02:29,680 --> 00:02:31,813 Look, I get it. But I can't show up to work with six kids. 79 00:02:31,915 --> 00:02:33,782 Tracy Freeze is already riding me really hard 80 00:02:33,884 --> 00:02:35,984 because of all my pronunciation slip-ups... 81 00:02:36,086 --> 00:02:37,118 like when I botched "thunder." 82 00:02:37,221 --> 00:02:39,487 It is really weird how you call it "thundle." 83 00:02:39,590 --> 00:02:40,822 Please just do me this favor. 84 00:02:40,924 --> 00:02:42,123 All right, dude. 85 00:02:42,226 --> 00:02:43,625 I know that this is a big deal for you, 86 00:02:43,727 --> 00:02:46,094 so... I'll text Owen and cancel. 87 00:02:46,196 --> 00:02:47,562 But you owe me, okay? 88 00:02:47,664 --> 00:02:50,031 And stop trying to pawn off your Borders gift cards, okay? 89 00:02:50,133 --> 00:02:51,766 Everybody knows they're closed! 90 00:02:51,868 --> 00:02:53,101 You are a lifesaver. 91 00:02:53,203 --> 00:02:54,703 Also... 92 00:02:54,805 --> 00:02:56,204 you got to watch baby Jack. 93 00:02:56,306 --> 00:02:58,607 Apparently, he cannot be contained. Good luck. 94 00:03:01,211 --> 00:03:02,711 Who wants screen time? 95 00:03:02,813 --> 00:03:04,646 Yay! 96 00:03:07,340 --> 00:03:08,193 Ah. 97 00:03:08,218 --> 00:03:09,484 How do I look? 98 00:03:09,586 --> 00:03:11,653 Like 500 bucks. 99 00:03:11,755 --> 00:03:13,288 That's how much your plate costs tonight. 100 00:03:13,390 --> 00:03:14,522 Let's go. 101 00:03:17,394 --> 00:03:19,761 Well, sounds like Miggy's party is starting up. 102 00:03:19,830 --> 00:03:21,930 Either that or he's trying to cover up the sound of a murder. 103 00:03:21,999 --> 00:03:23,031 Either way, let's go. 104 00:03:23,100 --> 00:03:24,666 Oh! Remember when we were his age? 105 00:03:24,735 --> 00:03:27,435 - I don't. - All the fun house parties. 106 00:03:27,504 --> 00:03:30,238 It was like, Jodeci, "Fresh Prince," "Clueless" 107 00:03:30,307 --> 00:03:31,840 all rolled into one. 108 00:03:31,908 --> 00:03:34,075 In retrospect, I had a serious drinking problem. 109 00:03:34,144 --> 00:03:36,745 Hmm. You know, I really never understood parties. 110 00:03:36,813 --> 00:03:39,047 I have a house. Why am I going to your house? 111 00:03:39,116 --> 00:03:40,348 Because it's fun to hang out 112 00:03:40,417 --> 00:03:42,235 with other people at good old-fashioned parties. 113 00:03:42,305 --> 00:03:43,251 You never tried fun? 114 00:03:43,320 --> 00:03:46,121 Well, there's a game on my phone where you try to make squares. 115 00:03:47,624 --> 00:03:50,458 Okay, I'm Miggy's friend, but I'm also his landlord. 116 00:03:50,494 --> 00:03:52,427 Maybe we stop by on our way out? Just pop in quick. 117 00:03:52,452 --> 00:03:53,328 Okay. 118 00:03:53,397 --> 00:03:54,629 - But just for 10 minutes... - Yes. 119 00:03:54,698 --> 00:03:56,331 ...but expect me to be terse with the other party-goers. 120 00:03:56,400 --> 00:03:57,399 Oh, I expect it. 121 00:04:01,004 --> 00:04:03,104 Hey, I don't see him. Do you? 122 00:04:03,173 --> 00:04:04,339 No! And I'm miserable! 123 00:04:04,408 --> 00:04:06,408 I've already been offered four vape pens. 124 00:04:07,611 --> 00:04:08,977 - A-All right, see? There you go. - Oh. 125 00:04:09,046 --> 00:04:10,245 It's just ice. It's not a body. 126 00:04:10,347 --> 00:04:11,379 - Let's go. - Come on, come on. 127 00:04:11,448 --> 00:04:12,514 Hey, Miggy. 128 00:04:12,616 --> 00:04:13,915 - Hey! - Hey. 129 00:04:14,017 --> 00:04:15,016 We just wanted to check on you, 130 00:04:15,118 --> 00:04:16,217 make sure the walls were still up. 131 00:04:16,286 --> 00:04:17,319 Don't worry. We'll get out of your hair. 132 00:04:17,387 --> 00:04:18,620 I know you don't want old parents here... 133 00:04:18,689 --> 00:04:20,088 No, no, no! D-Don't go. Don't go. 134 00:04:20,190 --> 00:04:22,223 So, it turns out that old parents 135 00:04:22,292 --> 00:04:23,925 are the only people that I actually understand. 136 00:04:24,027 --> 00:04:25,160 Well, what's going on? 137 00:04:25,228 --> 00:04:26,461 I'm having a hard time connecting with 138 00:04:26,563 --> 00:04:28,229 my "Summer of Miggy" persona. 139 00:04:28,298 --> 00:04:30,432 All right, so, this is Jack eating dirt, 140 00:04:30,500 --> 00:04:32,701 and this is Jack making a cute noise. 141 00:04:32,769 --> 00:04:35,203 I-It's just better when you can hear the noise. 142 00:04:37,207 --> 00:04:38,173 Hey! 143 00:04:38,241 --> 00:04:40,508 You guys seen "Paddington 2"? 144 00:04:40,577 --> 00:04:42,444 No? 145 00:04:42,546 --> 00:04:43,712 And to make matters worse, 146 00:04:43,814 --> 00:04:45,246 Kickeeboy's sister just texted me. 147 00:04:45,315 --> 00:04:46,147 Kiwi... who? 148 00:04:46,249 --> 00:04:47,215 Kickeeboy's sister. 149 00:04:47,284 --> 00:04:48,750 Yeah, we call her KBS. 150 00:04:48,819 --> 00:04:50,552 Man, we vibed hard a few years back. 151 00:04:50,620 --> 00:04:52,020 She texted saying that she's coming over 152 00:04:52,122 --> 00:04:53,488 and she's excited to see me. 153 00:04:53,590 --> 00:04:55,423 Yeah, with, like, 15 eggplant emojis 154 00:04:55,492 --> 00:04:56,725 and a gif of Rihanna winking. 155 00:04:56,759 --> 00:04:57,736 The "Ellen" one? 156 00:04:57,761 --> 00:04:58,993 Eh, eh, eh! Eh, eh, eh! 157 00:04:59,062 --> 00:05:00,814 Okay, okay, all right. Yeah, good luck with all that. 158 00:05:00,868 --> 00:05:02,797 Wait, no, no, no, no, no! You can't leave. You can't leave. 159 00:05:02,866 --> 00:05:03,832 I need you guys to help me 160 00:05:03,900 --> 00:05:05,300 snap out of it before she gets here. 161 00:05:05,369 --> 00:05:07,035 - Please. Please. - One second. 162 00:05:07,137 --> 00:05:10,004 Hey, c'mon! He's drowning here. 163 00:05:10,073 --> 00:05:12,140 You wanna know what's drowning? The potatoes. 164 00:05:12,209 --> 00:05:13,675 In chives and sour cream. 165 00:05:13,744 --> 00:05:14,909 You and these damn potatoes. 166 00:05:14,978 --> 00:05:16,578 Look, just give me 10 minutes. 167 00:05:16,646 --> 00:05:17,712 Keep yourself busy. 168 00:05:17,781 --> 00:05:19,514 Look, there's a beer pong game. 169 00:05:19,583 --> 00:05:21,583 Go play, and we can talk about how much you hated it in the car. 170 00:05:21,651 --> 00:05:25,653 Poppy, I refuse to insert myself into some teenager's game. 171 00:05:25,722 --> 00:05:26,755 Okay, well, then I will. 172 00:05:26,823 --> 00:05:29,257 - Hey, everybody. This is Douglas. - Poppy. 173 00:05:29,359 --> 00:05:30,692 Stop it. You're embarrassing me! 174 00:05:30,761 --> 00:05:32,227 He doesn't know anybody here, 175 00:05:32,295 --> 00:05:33,695 but he'd love to play with all of you. 176 00:05:33,764 --> 00:05:34,996 Yeah, never said that. 177 00:05:35,065 --> 00:05:36,531 See? That's what I did for Rory 178 00:05:36,600 --> 00:05:38,366 at birthday parties that one month he was shy. 179 00:05:38,435 --> 00:05:39,968 Yeah? How'd that turn out? 180 00:05:40,036 --> 00:05:41,936 All right, Tall Guy! You're up. 181 00:05:42,005 --> 00:05:43,538 Fine. What's the buy-in? 182 00:05:43,607 --> 00:05:44,939 What's the what? 183 00:05:45,008 --> 00:05:46,508 Yeah, this isn't gonna work. It's gonna have to move. 184 00:05:46,610 --> 00:05:47,909 Where have you been? 185 00:05:48,011 --> 00:05:49,043 I know. I know. I'm sorry. 186 00:05:49,146 --> 00:05:50,412 I had to take care of a few things, but I'm... 187 00:05:50,480 --> 00:05:51,646 Forget it. Just get into hair and makeup. 188 00:05:51,748 --> 00:05:53,448 And lose the kid. 189 00:05:55,085 --> 00:05:56,518 Newsflash... I'm at your work. 190 00:05:56,586 --> 00:05:57,819 Rory! What are you doing here? 191 00:05:57,888 --> 00:05:59,587 Okay, I stowed away in your backseat, 192 00:05:59,689 --> 00:06:01,489 right next to the bulk-sized toilet paper. 193 00:06:01,558 --> 00:06:03,925 And yes, Will, I saw everything. 194 00:06:04,027 --> 00:06:06,561 Mommy made me mash my M&M'S-zah. 195 00:06:06,630 --> 00:06:09,497 Mommy made me mash my M&M'S-zah. 196 00:06:10,500 --> 00:06:11,800 Whoo! 197 00:06:11,902 --> 00:06:12,967 ♪ Hey, yo, I'm just like my country ♪ 198 00:06:13,069 --> 00:06:14,169 ♪ I'm young, scrappy, and hungry ♪ 199 00:06:14,237 --> 00:06:15,770 ♪ And I'm not throwing away my shot ♪ 200 00:06:15,839 --> 00:06:18,773 ♪ Everybody go, whoa, whoa, who-o-oa ♪ 201 00:06:18,842 --> 00:06:20,074 ♪ Shout it from the rooftop ♪ 202 00:06:20,143 --> 00:06:21,075 ♪ Who-o-a ♪ 203 00:06:21,178 --> 00:06:22,277 ♪ Listen to the rooftop ♪ 204 00:06:22,345 --> 00:06:23,411 ♪ Who-o-a ♪ 205 00:06:23,513 --> 00:06:24,412 ♪ Let 'em hear you ♪ 206 00:06:24,514 --> 00:06:25,413 ♪ Whoa ♪ 207 00:06:25,482 --> 00:06:26,681 It was only a mile drive. 208 00:06:26,750 --> 00:06:28,116 And we will never talk about it again. 209 00:06:28,218 --> 00:06:29,250 This is your fault. 210 00:06:29,319 --> 00:06:31,252 You lent me the essential Sorkin box set. 211 00:06:31,354 --> 00:06:34,923 And if "Sports Night" and one blessed season of "Studio 60" 212 00:06:35,025 --> 00:06:36,224 has taught me anything, 213 00:06:36,293 --> 00:06:38,726 it's that TV stations are hotbeds for scandal. 214 00:06:38,795 --> 00:06:40,328 Rory, we have been over this. 215 00:06:40,430 --> 00:06:42,297 KZOP is just a local news station 216 00:06:42,365 --> 00:06:44,632 and in no way resembles anything from the Sorkin-verse. 217 00:06:44,734 --> 00:06:45,767 There is no story. 218 00:06:45,836 --> 00:06:47,001 Okay, Will. Challenge accepted. 219 00:06:47,103 --> 00:06:48,136 That wasn't a challenge! 220 00:06:48,205 --> 00:06:50,071 I'm doing this for you. You're gonna thank me. 221 00:06:50,140 --> 00:06:51,539 You know what they say... a newscaster 222 00:06:51,608 --> 00:06:53,308 is only as vibrant as his workplace. 223 00:06:53,410 --> 00:06:54,642 Nobody says that. 224 00:06:54,744 --> 00:06:56,678 Why are you not in hair and makeup? 225 00:06:56,746 --> 00:06:58,446 You know what? Go home. 226 00:06:58,515 --> 00:07:00,515 I-I will just run yesterday's forecast instead. 227 00:07:00,617 --> 00:07:01,583 It's Los Angeles. No one'll notice. 228 00:07:01,685 --> 00:07:03,718 No, Tracy... Tracy, please, please. 229 00:07:03,820 --> 00:07:04,686 I can do this. 230 00:07:04,788 --> 00:07:06,287 Mm. Fine. 231 00:07:06,389 --> 00:07:07,522 Now, if you'll excuse me, 232 00:07:07,624 --> 00:07:08,990 I have to go pick out tonight's murders. 233 00:07:10,114 --> 00:07:11,960 Well, that took no time at all. 234 00:07:12,062 --> 00:07:13,061 What are you talking about? 235 00:07:13,163 --> 00:07:14,195 I've got my lead. 236 00:07:14,264 --> 00:07:17,065 Tracy Freeze! Unhappy at work. Unhappy in love. 237 00:07:17,167 --> 00:07:19,100 She wanted it all, and she got it. 238 00:07:19,169 --> 00:07:20,535 Or at least that's what she tells herself, 239 00:07:20,604 --> 00:07:22,871 alone on her coffee break, which is actually a smoke break. 240 00:07:22,973 --> 00:07:24,506 Which is actually... 241 00:07:24,608 --> 00:07:27,141 Well, let's just say Tracy has her vices. 242 00:07:27,210 --> 00:07:29,310 Okay, she also happens to be my boss 243 00:07:29,379 --> 00:07:30,712 and is a bit of a hard-ass, 244 00:07:30,780 --> 00:07:32,313 so please just stay away from her, okay? 245 00:07:32,382 --> 00:07:33,982 Stay in here, don't get into trouble. 246 00:07:34,050 --> 00:07:35,583 If you need me, I'll be in hair and makeup. 247 00:07:36,887 --> 00:07:38,887 Hi. Can you take me to Tracy Freeze's desk? 248 00:07:38,955 --> 00:07:40,421 It's probably the one with too much paperwork 249 00:07:40,524 --> 00:07:41,789 and not enough family photos. 250 00:07:41,892 --> 00:07:43,291 Come on. 251 00:07:46,830 --> 00:07:47,873 Didn't you get my text? 252 00:07:47,905 --> 00:07:49,271 I can't hang out tonight. Graham's here. 253 00:07:49,332 --> 00:07:50,498 Oh. Sorry. 254 00:07:50,600 --> 00:07:51,733 Um, I can go. 255 00:07:51,835 --> 00:07:53,101 Okay. 256 00:07:53,169 --> 00:07:54,435 Or... 257 00:07:54,504 --> 00:07:55,770 I can meet him. 258 00:07:55,872 --> 00:07:57,338 I mean, we gotta do this sometime, right? 259 00:07:57,407 --> 00:08:00,141 - Why not tonight? - Because I have a vision in my head 260 00:08:00,210 --> 00:08:02,143 of how I want it to go, and I want it to be perfect. 261 00:08:02,245 --> 00:08:03,645 There's no such thing as perfect. 262 00:08:03,713 --> 00:08:05,313 But maybe we should just let this happen. 263 00:08:05,382 --> 00:08:06,781 Whatever it is, it'll be great. 264 00:08:06,883 --> 00:08:08,049 Mom? 265 00:08:08,118 --> 00:08:09,551 Who's this? 266 00:08:09,653 --> 00:08:11,653 Oh. Uh... God. 267 00:08:11,755 --> 00:08:12,954 Okay, um... 268 00:08:15,458 --> 00:08:17,158 ...guess we're doing this right now. 269 00:08:17,227 --> 00:08:19,661 Uh, Graham, this is... 270 00:08:19,763 --> 00:08:21,896 Hey, Graham. 271 00:08:21,998 --> 00:08:23,131 I'm Owen. 272 00:08:23,233 --> 00:08:25,300 And I'm your mom's special friend. 273 00:08:35,879 --> 00:08:36,911 Ahh! 274 00:08:38,432 --> 00:08:39,641 Graham! 275 00:08:40,399 --> 00:08:43,360 What was that, Graham? I've never seen you punch anything. 276 00:08:43,422 --> 00:08:45,189 I-I don't know what happened. 277 00:08:45,276 --> 00:08:46,542 He said "special friend," 278 00:08:46,644 --> 00:08:49,311 and then my fist was in his eye. 279 00:08:49,380 --> 00:08:51,356 It was pure animal instinct. 280 00:08:51,435 --> 00:08:54,304 This is the single best moment of my entire life. 281 00:08:54,373 --> 00:08:56,607 I could hear the punch from the other room. 282 00:08:56,675 --> 00:08:58,709 It sounded so meaty. 283 00:08:58,811 --> 00:09:00,644 I'm gonna go check on Owen. 284 00:09:07,586 --> 00:09:09,253 Hey. You know when you think of the worst-case scenario 285 00:09:09,355 --> 00:09:10,854 but you didn't go big enough? 286 00:09:10,923 --> 00:09:12,789 This is bad, Owen... really bad. 287 00:09:12,891 --> 00:09:14,124 Okay, okay, maybe you were right. 288 00:09:14,193 --> 00:09:15,626 This was not meant to happen tonight. 289 00:09:15,728 --> 00:09:17,761 But now it is happening. Okay? And it has to be beautiful. 290 00:09:17,863 --> 00:09:19,162 Not just two seconds of chitchat 291 00:09:19,265 --> 00:09:20,797 and some random act of violence. 292 00:09:20,899 --> 00:09:21,898 Is he okay? 293 00:09:22,001 --> 00:09:24,401 I thought my strongest muscle was my heart, 294 00:09:24,470 --> 00:09:26,503 but apparently, it's my right bicep. 295 00:09:26,572 --> 00:09:28,472 You guys are gonna really like each other 296 00:09:28,574 --> 00:09:30,274 once you find some common ground. 297 00:09:30,342 --> 00:09:32,876 I mean, you're both dudes, right? 298 00:09:32,945 --> 00:09:34,177 I am a dude. 299 00:09:34,246 --> 00:09:35,746 Me too. Also a dude. 300 00:09:35,814 --> 00:09:37,714 So we're off to the races. 301 00:09:37,816 --> 00:09:40,050 Did you order pizza, or are we on our own? 302 00:09:40,119 --> 00:09:41,485 You're on your own. All right, we just need 303 00:09:41,553 --> 00:09:43,487 to find some dude stuff for you guys to bond over. 304 00:09:43,555 --> 00:09:44,788 I mean, how about... 305 00:09:44,857 --> 00:09:46,290 ...mowing grass? 306 00:09:46,358 --> 00:09:47,524 We don't have a lawnmower. 307 00:09:47,593 --> 00:09:49,826 Uh, what about Pac-Man? 308 00:09:49,895 --> 00:09:51,328 Gossiping at the barbershop? 309 00:09:51,397 --> 00:09:54,164 Uh, putting food inside another food? 310 00:09:54,266 --> 00:09:56,533 Have you met a man before? 311 00:09:56,635 --> 00:09:58,168 Um, help me out here. Googling "boobs"? 312 00:09:58,237 --> 00:10:00,103 Okay, gendering things might be outdated, 313 00:10:00,205 --> 00:10:02,139 but you are really bad at it. 314 00:10:02,207 --> 00:10:04,041 Angie, can I talk to you for a second over by the toaster? 315 00:10:04,143 --> 00:10:05,809 Oh! Toaster! Hot stuff! 316 00:10:05,911 --> 00:10:06,977 Toast? Bread? 317 00:10:07,079 --> 00:10:08,478 Boxers or briefs? 318 00:10:08,580 --> 00:10:09,746 Why are you being so weird? 319 00:10:09,815 --> 00:10:13,617 I've never introduced Graham to a boyfriend before. 320 00:10:13,719 --> 00:10:14,718 Wait, really? 321 00:10:15,688 --> 00:10:16,787 I had no idea. 322 00:10:16,889 --> 00:10:18,422 I'm honored. 323 00:10:18,524 --> 00:10:19,723 And I'm on it. 324 00:10:19,825 --> 00:10:20,724 Um... 325 00:10:20,793 --> 00:10:22,192 I know. We'll play catch. 326 00:10:22,261 --> 00:10:23,794 It's classic, American. 327 00:10:23,862 --> 00:10:26,063 Graham's punching hand will safely be tucked inside a glove. 328 00:10:26,131 --> 00:10:27,464 Yes! All right, I'm gonna go 329 00:10:27,533 --> 00:10:29,433 steal some mitts from our neighbor's yard. 330 00:10:30,869 --> 00:10:33,170 Yeah, that'll be five chow meins. 331 00:10:33,272 --> 00:10:35,839 And extra duck sauce. 332 00:10:35,941 --> 00:10:37,441 You got your dad's card? 333 00:10:39,211 --> 00:10:40,577 Okay, let's go through this again. 334 00:10:40,679 --> 00:10:42,379 When KBS gets here, what are you gonna do? 335 00:10:42,481 --> 00:10:43,880 I will compliment her purse. 336 00:10:43,949 --> 00:10:45,782 - Yes. - I will ask about her 337 00:10:45,884 --> 00:10:47,384 and other items of adult interest. 338 00:10:47,486 --> 00:10:48,719 - Yes! - I got this! 339 00:10:48,821 --> 00:10:49,886 Summer of... 340 00:10:49,988 --> 00:10:50,854 Miggy. 341 00:10:51,824 --> 00:10:53,123 What's up? 342 00:10:54,827 --> 00:10:55,926 I like your purse. 343 00:10:58,163 --> 00:10:59,329 Yes! 344 00:10:59,431 --> 00:11:00,397 This is gonna be it, huh? 345 00:11:00,499 --> 00:11:01,965 Great news. Miggy's good. 346 00:11:02,034 --> 00:11:03,767 So if we leave now, we still have time to get the potatoes. 347 00:11:03,869 --> 00:11:04,801 Not now, Poppy! 348 00:11:04,870 --> 00:11:06,403 Booty and Dagger are on the ropes, 349 00:11:06,505 --> 00:11:08,004 Insta-Steve's on fire, 350 00:11:08,073 --> 00:11:10,073 and we just have to sink one more in the suds 351 00:11:10,142 --> 00:11:11,375 for the chug and win! 352 00:11:11,443 --> 00:11:13,377 Wait a minute. Are you having fun? 353 00:11:13,479 --> 00:11:16,346 No! I'm just finishing the game that you forced me to play. 354 00:11:16,448 --> 00:11:18,415 Silence! 355 00:11:18,484 --> 00:11:20,650 ♪ I set the bar for all of these under-par cities ♪ 356 00:11:20,753 --> 00:11:22,185 ♪ I made varsity ♪ 357 00:11:24,957 --> 00:11:26,523 That's what I'm talking about! 358 00:11:26,625 --> 00:11:28,258 Did you like that? Yes! 359 00:11:30,629 --> 00:11:32,062 What? I am not having fun. 360 00:11:32,131 --> 00:11:34,197 Yeah. That's exactly what it looks like. 361 00:11:34,299 --> 00:11:35,932 Where we at, player? 362 00:11:36,034 --> 00:11:38,468 Great. Just stay close, 'cause I sweat a lot. 363 00:11:38,570 --> 00:11:40,904 Hey, there, Sport. Guy McCormick. 364 00:11:40,973 --> 00:11:42,472 I'd shake your hand, but my fingers 365 00:11:42,541 --> 00:11:44,040 are completely shattered. 366 00:11:44,109 --> 00:11:46,209 Uh, Will Cooper. It's nice to meet you. 367 00:11:46,311 --> 00:11:47,911 I'm sorry. I thought you were off tonight. 368 00:11:47,980 --> 00:11:50,680 I was, but Tracy called. Said it was an emergency. 369 00:11:50,749 --> 00:11:52,449 Sorry you got all dolled up for nothing. 370 00:11:52,518 --> 00:11:53,750 But hey, you look tremendous. 371 00:11:53,819 --> 00:11:55,152 Take yourself to dinner. 372 00:11:55,220 --> 00:11:58,355 Nothing like hitting the town in a full face of makeup. 373 00:11:58,424 --> 00:11:59,856 I'm Guy McCormick. 374 00:11:59,958 --> 00:12:01,525 I know. 375 00:12:01,627 --> 00:12:04,327 I think it's a day for the big brush, Billy. 376 00:12:07,399 --> 00:12:09,733 They brought in Guy McCormick to do the weather tonight. 377 00:12:09,802 --> 00:12:12,002 Oh. I hope that's not because I talked to Tracy. 378 00:12:12,104 --> 00:12:13,437 You talked to Tracy? 379 00:12:13,539 --> 00:12:15,105 How long are you going to follow me? 380 00:12:15,207 --> 00:12:16,907 Until you get to where you're going, Freeze. 381 00:12:16,975 --> 00:12:19,075 Do you even know where that is? Have you ever known? 382 00:12:19,178 --> 00:12:21,111 Honestly, I'm just focused on ditching you. 383 00:12:21,180 --> 00:12:23,847 - Did you just sign that birthday card? - Sure did, boo boo. 384 00:12:23,949 --> 00:12:25,876 Next on the agenda... why are you so tough on Will? 385 00:12:25,939 --> 00:12:27,984 I'm not tough. I am fair. 386 00:12:28,086 --> 00:12:29,219 Does Will say I'm tough? 387 00:12:29,288 --> 00:12:31,288 More specifically, he called you a hard... ass. 388 00:12:31,390 --> 00:12:32,556 What?! 389 00:12:32,658 --> 00:12:33,824 This isn't happening. 390 00:12:33,926 --> 00:12:35,292 Cost of doing business. 391 00:12:35,394 --> 00:12:36,560 Why would you do that? 392 00:12:36,662 --> 00:12:38,728 Why do I find the story? 'Cause it's my job. 393 00:12:38,831 --> 00:12:40,964 No! It's literally my job. 394 00:12:41,033 --> 00:12:43,467 If I even have a job anymore, thanks to you, Rory! 395 00:12:43,569 --> 00:12:45,101 All right. I'm sorry. 396 00:12:45,170 --> 00:12:46,703 I just wanted to help. 397 00:12:46,805 --> 00:12:49,206 Well, now I have to go find Tracy and do damage control. 398 00:12:50,209 --> 00:12:52,876 That anger you're feeling? That's life, baby! 399 00:12:54,112 --> 00:12:56,379 Oh. Hey. I'm Miggy's friend Poppy. 400 00:12:56,482 --> 00:12:57,647 Mm-hmm. 401 00:12:57,749 --> 00:13:00,183 Cool. Cool. Okay. 402 00:13:00,252 --> 00:13:02,252 Uh, so, where's Miggy? 403 00:13:02,354 --> 00:13:03,987 I sent him to get me ice. 404 00:13:04,056 --> 00:13:07,057 He kept talking about his son and how he can almost walk. 405 00:13:07,159 --> 00:13:08,892 I mean, big deal. We can all walk. 406 00:13:08,994 --> 00:13:09,893 Huh. 407 00:13:09,995 --> 00:13:11,561 I was psyched to see him tonight. 408 00:13:11,663 --> 00:13:13,230 We had vibes back in the day. 409 00:13:13,332 --> 00:13:15,232 Now I guess he's just a boring dad. 410 00:13:18,504 --> 00:13:19,669 Miggy, she didn't mean that. 411 00:13:19,771 --> 00:13:20,604 You know what? 412 00:13:20,706 --> 00:13:21,771 I didn't want to say anything, 413 00:13:21,840 --> 00:13:23,406 but I saw her take drugs. 414 00:13:23,509 --> 00:13:25,942 She meant it. KBS is brutally honest. 415 00:13:26,044 --> 00:13:28,278 You can ask anyone in our crew. She's our Lincoln. 416 00:13:28,380 --> 00:13:29,779 No. Miggy... 417 00:13:32,518 --> 00:13:33,650 Douglas, we got an emergency. 418 00:13:33,719 --> 00:13:35,519 I can't, Poppy. I'm in the zone. 419 00:13:35,621 --> 00:13:38,048 Beer pong is my new potatoes. 420 00:13:38,116 --> 00:13:40,056 - Well, the... - Sss, sss! 421 00:13:43,695 --> 00:13:44,628 Yes! 422 00:13:44,696 --> 00:13:46,897 Cannot be denied! 423 00:13:53,205 --> 00:13:55,272 All right, guys, I like what I'm seeing here. 424 00:13:55,374 --> 00:13:57,274 Strong arms! Full hearts! 425 00:13:57,376 --> 00:13:59,543 - This lady's lost it. - Uh-huh. 426 00:13:59,645 --> 00:14:01,011 C'mon. Angie had a vision. 427 00:14:01,113 --> 00:14:03,046 I think it has something to do with Norman Rockwell. 428 00:14:03,148 --> 00:14:04,915 How are we the same age as you? 429 00:14:05,456 --> 00:14:07,083 Graham, you're doing great! 430 00:14:07,185 --> 00:14:08,852 Really, tell me if you guys need any, 431 00:14:08,954 --> 00:14:10,086 you know, cowboy hats. 432 00:14:10,188 --> 00:14:13,223 I'm starting to understand the appeal of this. 433 00:14:13,325 --> 00:14:16,192 Yeah. It's kind of meditative. 434 00:14:16,295 --> 00:14:18,495 It's like you give and you receive. 435 00:14:18,597 --> 00:14:20,063 Give and you receive. 436 00:14:20,165 --> 00:14:22,265 Careful! Don't hit that succulent. 437 00:14:22,367 --> 00:14:23,600 I would never. 438 00:14:23,702 --> 00:14:25,101 It's a Barbary fig. 439 00:14:25,203 --> 00:14:28,038 Are you hearing this, Mom? Owen's a plant bro, too! 440 00:14:29,041 --> 00:14:30,373 Oh, my God! 441 00:14:31,420 --> 00:14:33,419 Quick, what was your kindergarten teacher's name? 442 00:14:33,443 --> 00:14:34,873 - I don't know. - Oh, my God. 443 00:14:34,898 --> 00:14:36,122 That's 'cause you have a concussion. 444 00:14:36,123 --> 00:14:38,862 No, it's because she quit to work at that gas station 445 00:14:38,929 --> 00:14:40,057 to make more money. 446 00:14:41,206 --> 00:14:42,305 This is only fair. 447 00:14:42,363 --> 00:14:44,793 I took a swing, he took a shot right back. 448 00:14:44,861 --> 00:14:46,861 Graham, he didn't hit you on purpose. 449 00:14:46,964 --> 00:14:48,930 He was probably just nervous. 450 00:14:49,032 --> 00:14:50,332 Like you were. 451 00:14:50,400 --> 00:14:52,600 I knew I'd meet your boyfriend someday. 452 00:14:52,703 --> 00:14:54,302 What, are you gonna stay single? 453 00:14:54,371 --> 00:14:55,670 You're a hot tamale. 454 00:14:57,007 --> 00:14:59,975 But I didn't expect to feel so weird about it. 455 00:15:00,043 --> 00:15:03,645 You can feel as weird as you want to, buddy. 456 00:15:03,670 --> 00:15:04,656 I get it. 457 00:15:04,681 --> 00:15:06,214 I'm nervous, too. 458 00:15:06,283 --> 00:15:09,050 This is new territory for both of us. 459 00:15:09,152 --> 00:15:12,487 But hey, we're getting through it. 460 00:15:12,556 --> 00:15:15,890 Not unscathed, but still, through it. 461 00:15:15,993 --> 00:15:17,892 I actually like Owen. 462 00:15:17,961 --> 00:15:19,027 Good. 463 00:15:19,096 --> 00:15:21,206 I feel like I've met him before. 464 00:15:21,231 --> 00:15:22,307 But you haven't. 465 00:15:22,332 --> 00:15:24,632 No, today was the first time. 466 00:15:24,701 --> 00:15:25,900 Graham. 467 00:15:25,969 --> 00:15:27,068 Oh, thank God you're okay. 468 00:15:27,170 --> 00:15:29,104 I know I look athletic, but I'm not. 469 00:15:29,172 --> 00:15:31,072 Don't worry about it. We're even. 470 00:15:31,174 --> 00:15:33,375 Pretty good shot you got me with. 471 00:15:33,477 --> 00:15:35,510 I won't hesitate to defend my lady. 472 00:15:35,579 --> 00:15:37,245 I could teach you some moves. 473 00:15:37,347 --> 00:15:38,580 Oh, yeah? 474 00:15:38,682 --> 00:15:40,181 All right. I could use a lesson. 475 00:15:40,283 --> 00:15:42,283 I'm ready for you this time, though. What do you got? 476 00:15:42,352 --> 00:15:44,619 - So, we got one, two, three, four, jab... - Oh, oh, oh, oh! 477 00:15:44,688 --> 00:15:46,565 - ...karate chop, karate chop, karate chop... - Whoa, whoa, whoa, whoa! 478 00:15:46,590 --> 00:15:47,599 ...and then, um... 479 00:15:47,624 --> 00:15:48,957 Hey, Angie? 480 00:15:49,059 --> 00:15:50,125 Yeah? 481 00:15:50,227 --> 00:15:51,993 We've been talking, and, well... 482 00:15:52,095 --> 00:15:53,628 where's Rory? 483 00:15:56,933 --> 00:15:57,732 Garbage. 484 00:15:57,834 --> 00:15:58,666 Garbage. 485 00:15:58,769 --> 00:15:59,667 This is okay. 486 00:15:59,736 --> 00:16:00,769 And garbage. 487 00:16:00,871 --> 00:16:04,272 Tracy, can I just say I'm so sorry about Rory. 488 00:16:04,341 --> 00:16:07,142 Sorry for how he pitched me the game show "Scenarios!" 489 00:16:07,244 --> 00:16:09,277 or for how he said you think I'm a hard-ass? 490 00:16:09,346 --> 00:16:11,379 - He pitched you "Scenarios!"? - Yes, he did. 491 00:16:11,448 --> 00:16:12,747 Well, then maybe I should be saying "You're welcome." 492 00:16:12,816 --> 00:16:13,982 No. 493 00:16:14,051 --> 00:16:15,383 Okay, I'll apologize, then. 494 00:16:15,452 --> 00:16:17,285 Rory just has it in his mind 495 00:16:17,354 --> 00:16:20,488 that a news station should be full of scandal. 496 00:16:20,590 --> 00:16:22,757 And when he saw that there wasn't any, he made some up. 497 00:16:22,826 --> 00:16:24,359 So you didn't say I'm a hard-ass? 498 00:16:24,428 --> 00:16:26,995 No way, José. I said it. I feel very bad about it, too. 499 00:16:27,097 --> 00:16:29,564 But if I'm being honest... 500 00:16:29,633 --> 00:16:32,534 i-it's just because I-I'm a little intimidated by you. 501 00:16:32,602 --> 00:16:34,436 You make me nervous, 502 00:16:34,504 --> 00:16:37,205 and I think it's 'cause I think very highly of you. 503 00:16:38,475 --> 00:16:40,508 Oh. 504 00:16:40,610 --> 00:16:43,845 Well, I... You know, I think very... highly of you, too. 505 00:16:43,947 --> 00:16:44,813 You do? 506 00:16:44,881 --> 00:16:47,515 Yeah, you're really blossoming. 507 00:16:47,617 --> 00:16:48,683 As a weatherman. 508 00:16:49,719 --> 00:16:51,252 And I'm very sorry if that was weird. 509 00:16:51,321 --> 00:16:53,455 No. Thank you for saying nice stuff. 510 00:16:56,159 --> 00:16:57,425 McCormick. 511 00:16:57,527 --> 00:16:58,460 You're off. 512 00:16:58,562 --> 00:16:59,661 Come back when your arm is healed. 513 00:16:59,763 --> 00:17:01,196 I can't have the weather reported by someone 514 00:17:01,264 --> 00:17:02,964 who's always pointing to Bakersfield. 515 00:17:03,033 --> 00:17:05,166 Well, I'm not letting this contouring go to waste. 516 00:17:05,268 --> 00:17:07,735 Daddy's going to dinner. 517 00:17:08,939 --> 00:17:10,738 - He took that well. - Uh-huh. 518 00:17:10,841 --> 00:17:12,740 So you're back on. 519 00:17:12,809 --> 00:17:13,741 Don't let me down. 520 00:17:13,844 --> 00:17:15,009 I won't. 521 00:17:16,646 --> 00:17:18,179 And there it is. 522 00:17:18,248 --> 00:17:21,015 Ladies and gentlemen, the twist no one saw coming. 523 00:17:21,118 --> 00:17:22,650 We are in a love story! 524 00:17:22,752 --> 00:17:24,319 - What? - You and Freeze. 525 00:17:24,421 --> 00:17:26,087 No! That's crazy. 526 00:17:26,189 --> 00:17:27,555 Just admit it... I'm onto something. 527 00:17:27,657 --> 00:17:28,556 You're blushing. 528 00:17:28,625 --> 00:17:30,458 I am not! It's rouge! 529 00:17:30,560 --> 00:17:32,460 Billy got me all tarted up. 530 00:17:32,562 --> 00:17:33,728 I know rouge. 531 00:17:33,830 --> 00:17:35,063 That ain't rouge. 532 00:17:38,235 --> 00:17:39,300 No. 533 00:17:41,938 --> 00:17:43,538 Yes. I like that one. 534 00:17:47,811 --> 00:17:49,511 So, how you doing? 535 00:17:49,613 --> 00:17:50,478 Not great. 536 00:17:50,580 --> 00:17:51,813 Apparently, I'm old now. 537 00:17:51,882 --> 00:17:53,615 Not old old, like you and D-glas. 538 00:17:53,640 --> 00:17:54,659 No offense. 539 00:17:54,684 --> 00:17:56,718 Well, he's... t... Sure. 540 00:17:56,820 --> 00:17:58,987 But, like, not cool. Or fun. 541 00:17:59,055 --> 00:18:01,556 Hey, remember that thing you said a while back 542 00:18:01,625 --> 00:18:02,790 about how after you had Rory, 543 00:18:02,893 --> 00:18:04,225 you couldn't go out without thinking about him? 544 00:18:04,294 --> 00:18:05,927 That was this morning, so, yes, I remember. 545 00:18:06,029 --> 00:18:07,095 - Was it?! - Mm-hmm. 546 00:18:07,164 --> 00:18:09,029 God, it's been a long day. 547 00:18:09,091 --> 00:18:11,733 Anyway, when you said that, I thought... "What a loser. 548 00:18:11,835 --> 00:18:14,202 I'm never gonna be that." 549 00:18:14,271 --> 00:18:16,037 But... maybe I am. 550 00:18:16,106 --> 00:18:18,006 But it doesn't have to be a bad thing. 551 00:18:18,108 --> 00:18:20,408 Miggy, you're growing up, just like Jack. 552 00:18:20,510 --> 00:18:24,245 My advice... stop looking back and enjoy moving forward. 553 00:18:26,049 --> 00:18:28,082 Yeah. You're right. 554 00:18:31,488 --> 00:18:33,021 Stop the music! 555 00:18:33,123 --> 00:18:34,789 Stop the beer pong! 556 00:18:34,891 --> 00:18:36,291 Oh! 557 00:18:36,393 --> 00:18:38,226 That means you, too, Douglas! 558 00:18:38,328 --> 00:18:40,094 I'm not done with you, Tre Tre. 559 00:18:40,163 --> 00:18:41,840 Make this quick. 560 00:18:41,918 --> 00:18:44,165 Look, Summer of Miggy was a beautiful thing, 561 00:18:44,267 --> 00:18:46,067 but this baby boy's having a growth spurt. 562 00:18:46,169 --> 00:18:48,203 Some might say into a "boring dad." 563 00:18:48,271 --> 00:18:50,905 But I like who I am now. 564 00:18:50,974 --> 00:18:52,874 Also, why don't we start these things a little earlier, huh? 565 00:18:52,976 --> 00:18:54,242 How about 4:00 to 8:00? 566 00:18:54,344 --> 00:18:55,944 'Cause then this way, you can still get dinner after. 567 00:18:56,046 --> 00:18:57,879 And then, bam, we're in bed by 9:30! 568 00:18:57,981 --> 00:18:59,047 Who's with me?! 569 00:19:00,383 --> 00:19:01,316 Huh?! 570 00:19:02,719 --> 00:19:03,685 I just got a text. 571 00:19:03,753 --> 00:19:05,320 After-party at Dwayne's house! 572 00:19:06,590 --> 00:19:07,722 Dwayne! 573 00:19:07,824 --> 00:19:09,190 Are you crazy, Miggy?! 574 00:19:09,292 --> 00:19:10,892 I-I'm having... 575 00:19:10,994 --> 00:19:12,160 Just admit it! 576 00:19:12,262 --> 00:19:15,363 Fun! I'm having fun, okay? 577 00:19:15,432 --> 00:19:16,731 That's right. 578 00:19:18,935 --> 00:19:20,235 Hey. 579 00:19:20,303 --> 00:19:22,337 I really like how you yelled at everyone like that. 580 00:19:22,405 --> 00:19:24,239 I got daddy issues. I was into it. 581 00:19:24,307 --> 00:19:25,673 That's what's up. 582 00:19:25,775 --> 00:19:29,077 So, are you really gonna kick all of us out? 583 00:19:32,249 --> 00:19:33,411 I am. 584 00:19:33,436 --> 00:19:34,444 And I'll text you. 585 00:19:34,484 --> 00:19:36,751 But... there's only one person 586 00:19:36,820 --> 00:19:38,219 I really want to chill with tonight. 587 00:19:38,321 --> 00:19:40,221 Oh, my God! Guys, I think he's gonna do it! 588 00:19:40,323 --> 00:19:42,457 He's gonna do it. Come here! Come here! Come here! 589 00:19:42,559 --> 00:19:44,092 - Go, Jack. - Okay, okay. 590 00:19:44,194 --> 00:19:45,927 - You can do it. - He's gonna do it! Oh, my God! 591 00:19:46,029 --> 00:19:47,612 - Oh, yeah, yeah, yeah. - He's gonna do it, he's gonna... 592 00:19:48,965 --> 00:19:51,299 He's going! Go, Jack! Guys! 593 00:19:51,401 --> 00:19:53,468 - Oh, he's back up! He got back up! - Yay! 594 00:19:53,570 --> 00:19:55,103 - Baby boy! - You're right, it is like me 595 00:19:55,205 --> 00:19:56,638 - after two glasses of wine. - See? 596 00:19:56,740 --> 00:19:58,806 - Yes! He's gonna do it! - Come on, Jack! 597 00:19:58,908 --> 00:20:01,242 He's gonna do it! Oh, my God! 598 00:20:01,344 --> 00:20:02,377 - Do it! - Do it! 599 00:20:05,081 --> 00:20:07,315 He's going to Daddy! He's going to Daddy! 600 00:20:11,354 --> 00:20:13,955 My baby walked! Yes! 601 00:20:14,057 --> 00:20:16,057 We can all be impressed, but to be honest, 602 00:20:16,159 --> 00:20:17,732 he should have been walking months ago. 603 00:20:17,809 --> 00:20:19,053 Cut it out. 604 00:20:21,311 --> 00:20:22,926 Hey, can you pass me that viper's bowstring? 605 00:20:23,011 --> 00:20:25,721 Yeah. Plant it right next to the tiger tooth aloe. 606 00:20:25,746 --> 00:20:28,308 Oh. You have quite the way with terrarium design. 607 00:20:28,332 --> 00:20:29,363 You get that from your mom? 608 00:20:29,402 --> 00:20:31,665 No. She's a black thumb. 609 00:20:31,705 --> 00:20:34,542 I don't know how, but she once killed a fake plant. 610 00:20:34,574 --> 00:20:36,943 Yeah, she had a plant on her desk at work once. 611 00:20:36,976 --> 00:20:38,211 After a few weeks, 612 00:20:38,245 --> 00:20:39,649 it was noticeably growing away from her. 613 00:20:40,714 --> 00:20:42,283 O... kay. 614 00:20:42,315 --> 00:20:43,861 I'm really happy to see you guys are bonding, 615 00:20:43,886 --> 00:20:45,188 but can we pick a new lane? 616 00:20:46,586 --> 00:20:47,921 She's the best, isn't she? 617 00:20:47,955 --> 00:20:50,224 Yeah. She is. 618 00:20:51,457 --> 00:20:53,187 So, you gonna marry her or what? 619 00:20:55,428 --> 00:20:56,964 - Um... - Um... 43908

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.