All language subtitles for She.Devil.1957.1080p.BluRay.H264.AAC-RARBG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:45,350 --> 00:01:46,817 Doctor Scott? 2 00:01:46,918 --> 00:01:50,046 Get you out of here? Hannah Cant Not you see I'm busy? 3 00:01:50,455 --> 00:01:54,289 - You got to eat something. - Not now. Later perhaps 4 00:02:07,905 --> 00:02:12,001 Is Dr. Bach! what he suppose doing back so soon? 5 00:02:12,076 --> 00:02:14,601 He is probably miss your nagging 6 00:02:17,849 --> 00:02:19,282 Keep it. 7 00:02:19,851 --> 00:02:22,513 Dr. Bach, We did not expect you for weeks 8 00:02:22,587 --> 00:02:27,149 I know Hannah, but I found European cooking is so vastly inferior to yours, 9 00:02:27,225 --> 00:02:29,955 - I had to hurry home - Come on, Dr. Bach. 10 00:02:30,028 --> 00:02:30,726 How is Dr. Scott? 11 00:02:30,926 --> 00:02:33,020 I hope you took a good care of him while I was away 12 00:02:33,131 --> 00:02:34,425 I did not have much chance. 13 00:02:34,625 --> 00:02:37,261 He has been cooked up in that laboratory, night and day 14 00:02:41,839 --> 00:02:44,535 This is a laboratory, Dan, or a Zoo? 15 00:02:44,709 --> 00:02:45,835 Hello, Richard. 16 00:02:45,910 --> 00:02:48,902 I thought you would be sitting yourself in Riviera for several weeks 17 00:02:48,980 --> 00:02:51,005 I had to cut my vacation short 18 00:02:51,182 --> 00:02:54,674 The hospital director cabled me to return for a board meeting tomorrow 19 00:02:54,852 --> 00:02:57,878 The hospital is so overcrowded they want to Add a new wing at once 20 00:02:58,156 --> 00:03:00,386 you should not let them make such demands on you 21 00:03:00,525 --> 00:03:02,191 because You founded the Grand Mercy hospital, 22 00:03:02,391 --> 00:03:04,359 you should not feel compelled to take act of charge 23 00:03:04,462 --> 00:03:08,330 - after all, You're supposed to be retired. - You know how old Doctors are 24 00:03:08,399 --> 00:03:11,493 Even we are retired we like to feel we are still needed 25 00:03:11,569 --> 00:03:14,402 which still can performe some serves to humanity. 26 00:03:14,472 --> 00:03:17,908 if that why you responsed to my research as a humanitarian gesture 27 00:03:17,975 --> 00:03:19,135 Not entirely 28 00:03:19,210 --> 00:03:23,442 I shouls also write to Basque in a reflected glory of a young Bio-Chemist 29 00:03:23,548 --> 00:03:26,881 - Which is brilliant in photo-genes. - Oh realy No! 30 00:03:26,951 --> 00:03:30,114 Hannah, how many Cocktails has dotor Baque had? 31 00:03:30,188 --> 00:03:31,985 none, yet, Sir 32 00:03:32,490 --> 00:03:33,582 Thank you. 33 00:03:34,258 --> 00:03:35,748 Thanks 34 00:03:44,669 --> 00:03:46,364 strange Richard 35 00:03:46,437 --> 00:03:50,339 I got something here that almost convinces me I may be a genius. 36 00:03:50,408 --> 00:03:52,808 even that or suffering hallucinations from overwork. 37 00:03:52,877 --> 00:03:53,705 Really? What is it? 38 00:03:53,905 --> 00:03:56,040 The new rechearch I mentioned before you left 39 00:03:56,381 --> 00:03:59,976 the project design to prove that the cure of any disease or injury 40 00:04:00,051 --> 00:04:02,019 It is essentially a process of adaptation 41 00:04:02,220 --> 00:04:05,747 Oh Yes, you procede on the theory, that all living organism... 42 00:04:05,823 --> 00:04:09,691 possess the ability in more or less degree to heal themselves 43 00:04:09,761 --> 00:04:12,958 by adapting themselves to any harmful changes in their environment. 44 00:04:13,030 --> 00:04:16,727 A lizard for example will shed an injured tail for a new one 45 00:04:16,801 --> 00:04:19,167 A chameleon change its color for self protection 46 00:04:19,504 --> 00:04:22,598 And you hope to develop a cure all serum from insects, 47 00:04:22,673 --> 00:04:25,443 since they are the most adaptable of all living organism 48 00:04:25,643 --> 00:04:26,244 Exactly. 49 00:04:26,444 --> 00:04:29,470 So I have developed a serum, 50 00:04:29,614 --> 00:04:33,141 from the most highly of all and the most adaptable of all insects 51 00:04:33,217 --> 00:04:34,411 the fruit fly. 52 00:04:34,585 --> 00:04:37,918 It is the one insect is known to produce the highest percentage of mutants, 53 00:04:38,055 --> 00:04:40,717 or changes than any others 54 00:04:40,892 --> 00:04:42,189 Look. 55 00:04:48,566 --> 00:04:51,436 this looks like the same specimen used by Professor Weismann... 56 00:04:51,636 --> 00:04:54,234 - In his heredity experiments - It is. 57 00:04:54,338 --> 00:04:56,999 So I used the fruit flies, I putrefied the body 58 00:04:57,199 --> 00:04:58,240 injected a cow... 59 00:04:58,309 --> 00:05:00,072 and produced the serum, 60 00:05:00,144 --> 00:05:03,443 after clarifying with albumine evaporate in vacume and rectify... 61 00:05:03,514 --> 00:05:07,416 Never mind The technique now what would the results? 62 00:05:07,585 --> 00:05:09,746 See it for yourself 63 00:05:13,224 --> 00:05:17,361 These guinea pigs with tuberculosis. the serum cure them within three days 64 00:05:17,561 --> 00:05:20,262 - and so fat no relapse - none so far 65 00:05:21,265 --> 00:05:24,757 now here a cat with a broken spine. 66 00:05:25,703 --> 00:05:27,364 oh that astonish 67 00:05:27,505 --> 00:05:30,668 Not the slightest trace of spline malformation 68 00:05:32,376 --> 00:05:35,004 This dog here is Rabies. 69 00:05:37,615 --> 00:05:40,880 - They were going to destroy it - remarkable 70 00:05:40,985 --> 00:05:42,782 Look at this, Richard 71 00:05:45,556 --> 00:05:47,854 This chimpanzee had double neumon? 72 00:05:47,925 --> 00:05:51,224 You know that is almost allways fail in the case of anthropoids. 73 00:05:51,395 --> 00:05:53,295 look at this one now 74 00:05:54,765 --> 00:05:58,132 I should say that he is most definitely cured 75 00:05:58,202 --> 00:06:00,966 and the zoo sent me this fellow 76 00:06:01,138 --> 00:06:03,274 his throat was terribly lacerated 77 00:06:03,474 --> 00:06:06,602 and his intestine were growing a badly torn 78 00:06:06,677 --> 00:06:09,077 Here his picture when I first recieved him 79 00:06:09,146 --> 00:06:12,206 but this is show a tonic colored animal and this one is black. 80 00:06:12,283 --> 00:06:14,751 I assure you it is the same one 81 00:06:14,819 --> 00:06:18,687 The serum that heal his laceration also changed its color? 82 00:06:19,290 --> 00:06:22,691 I am not sure. But it could be a natural process. 83 00:06:22,760 --> 00:06:24,819 The not unusal for some leopards 84 00:06:24,996 --> 00:06:28,432 to grow a dark or even completely black fur 85 00:06:28,499 --> 00:06:29,625 That is true 86 00:06:32,503 --> 00:06:35,267 This one seems unusualy vicious 87 00:06:35,339 --> 00:06:38,365 Could be the serum has some effect? 88 00:06:38,643 --> 00:06:41,510 No, I hate he does not like the experiment 89 00:06:41,579 --> 00:06:43,376 after all he is not a guinea pig. 90 00:06:49,520 --> 00:06:51,215 And now, Dan? 91 00:06:51,289 --> 00:06:54,315 The next step is obviously to test it on a human being 92 00:06:54,392 --> 00:06:57,122 - No, not on me, I trust - No, not on myself 93 00:06:57,328 --> 00:06:58,963 We are both in good health 94 00:06:59,163 --> 00:07:02,132 I thought, Perhaps one of the charity cases of the hospital 95 00:07:02,199 --> 00:07:05,403 charity cases are not experimental cases, Dan 96 00:07:05,603 --> 00:07:07,701 That would be an experiment. 97 00:07:07,805 --> 00:07:09,796 I am afraid I do not agree 98 00:07:09,874 --> 00:07:13,469 It may be old fasion and conservative, but somehow I feel that 99 00:07:13,644 --> 00:07:16,613 there is something unnatural and perhaps even dangerous about this. 100 00:07:16,681 --> 00:07:17,613 is that so? 101 00:07:17,682 --> 00:07:21,914 The idea is that adaptability could be captured and still into the serum 102 00:07:22,620 --> 00:07:27,114 the miraculous and the mysterious force of nature can be bottled up... 103 00:07:27,291 --> 00:07:30,692 But you have seen it can be You have seen the results. 104 00:07:31,195 --> 00:07:34,790 so I have, but you are not ready to try it on a human being 105 00:07:34,865 --> 00:07:37,163 I believe I am 106 00:07:37,702 --> 00:07:41,468 look Richard, think of what might be the medicine if it is successful 107 00:07:47,044 --> 00:07:50,502 see here Dan, I should not even offer this much 108 00:07:50,681 --> 00:07:53,844 It is against all medical ethic but let us leave it this way 109 00:07:54,085 --> 00:07:56,053 You Continue testing your serum 110 00:07:56,287 --> 00:07:59,484 with every conceivable methods of check and control 111 00:07:59,857 --> 00:08:03,793 and if I find someone someone whose case is hopeless 112 00:08:04,195 --> 00:08:06,720 absolutely hopeless, do you understand 113 00:08:07,098 --> 00:08:09,589 and if the patient gives his consent, 114 00:08:09,667 --> 00:08:12,067 Then I will agree to let you try 115 00:08:12,136 --> 00:08:13,754 How can you find a case like that? 116 00:08:13,954 --> 00:08:16,334 The patient is conscious, you think there is hope. 117 00:08:16,407 --> 00:08:18,136 if the patient is unconscious, How can he consent? 118 00:08:18,845 --> 00:08:20,530 This is the best I can offer. 119 00:08:25,222 --> 00:08:28,679 GRAND CHARITY HOSPITAL 120 00:08:34,000 --> 00:08:36,400 when was this patient admitted? 121 00:08:36,736 --> 00:08:40,069 Three weeks ago today. Tuberculosis final stage 122 00:08:40,373 --> 00:08:42,523 We have tried everything to stop the lungs damage 123 00:08:42,723 --> 00:08:44,469 We thought you might have suggestions? 124 00:08:44,543 --> 00:08:46,670 Have you tried the Pilgrim technique? 125 00:08:47,013 --> 00:08:49,345 It is too late for that, I am afraid 126 00:08:49,448 --> 00:08:51,382 You can see for yourself 127 00:08:52,051 --> 00:08:55,111 She has running Hundred and forty degrees for the last 4 weeks. 128 00:08:55,187 --> 00:08:58,281 And we are not able to nourish her 129 00:09:06,365 --> 00:09:08,959 - I better have a look to this patient. - yes, doctor. 130 00:09:32,191 --> 00:09:35,957 her name is Kyra Zelas, age 25 years, Occupation: unemployed. 131 00:09:36,028 --> 00:09:37,461 Permanent address? None 132 00:09:37,530 --> 00:09:40,260 Her parents.dead Relatives or close friends.None 133 00:09:40,333 --> 00:09:42,392 She was admitted by the Emergengy call 134 00:09:43,102 --> 00:09:45,161 nurse, Stethoscope 135 00:10:03,689 --> 00:10:05,816 I must tell you... 136 00:10:06,992 --> 00:10:08,721 I can not pay you for this 137 00:10:09,161 --> 00:10:12,221 Do not worry. Just take it easy 138 00:10:17,269 --> 00:10:19,328 I am not going to make it, right? 139 00:10:19,405 --> 00:10:22,568 Of course you are you are going to be all right. 140 00:10:30,716 --> 00:10:34,880 you was right. It's too late to resort to The Pigrim technique 141 00:10:34,954 --> 00:10:38,287 - This is hopeless - absolutely 142 00:10:38,958 --> 00:10:41,984 There is nothing I can suggest 143 00:10:42,595 --> 00:10:44,586 Unless... 144 00:11:30,242 --> 00:11:33,734 Ms. Soul, get me Dr. Scott. 145 00:11:34,850 --> 00:11:38,843 Ms. Zelas. Ms. Zelas,? can you hear what I am saying? 146 00:11:39,955 --> 00:11:41,684 Yes. 147 00:11:42,324 --> 00:11:44,349 I hear you. 148 00:11:44,427 --> 00:11:47,294 Dr. Scott has developed a new serum. 149 00:11:47,563 --> 00:11:50,464 it has never been tested on a human being 150 00:11:50,533 --> 00:11:54,833 It may not help you, but I do not believe it can do you any harm 151 00:11:55,104 --> 00:11:58,972 would you be willing to submit yourself to an injection of this serum? 152 00:12:00,943 --> 00:12:03,537 Sure, Why not 153 00:12:04,914 --> 00:12:07,075 What I get to lose? 154 00:12:08,117 --> 00:12:09,379 All right. 155 00:12:11,053 --> 00:12:13,954 Then you have to sign this release 156 00:12:33,209 --> 00:12:35,507 You give? 10cc. 157 00:12:35,711 --> 00:12:38,771 In her condition any less would not be effective 158 00:12:39,115 --> 00:12:41,913 - The injection point n? - Ulnar. 159 00:12:59,401 --> 00:13:01,232 It is all right... 160 00:13:09,044 --> 00:13:12,070 How long before it take effect? 161 00:13:13,916 --> 00:13:17,317 at six hours. I will call you 162 00:13:34,435 --> 00:13:37,461 - Yes? - Dr. Scott call Dr. Baque 163 00:13:46,347 --> 00:13:48,830 What is wrong? She is not?.. 164 00:13:49,030 --> 00:13:51,514 On the contrary. Look at that 165 00:13:51,586 --> 00:13:54,578 The temperature is down to 99.8 degrees. 166 00:13:54,856 --> 00:13:57,586 Incredible, it is almost normal. 167 00:13:57,659 --> 00:14:01,493 Have you seen anything like that, Doctor It is like a miracle. 168 00:14:01,663 --> 00:14:03,654 What caused it? 169 00:14:04,599 --> 00:14:08,296 One never knows about this new antibiotics wondur drugs 170 00:14:08,369 --> 00:14:13,306 But I have never seen them work so swiftly in such a hopeless case! 171 00:14:13,575 --> 00:14:16,544 then perhaps it is a miracle. 172 00:14:25,086 --> 00:14:26,929 I was sure the serum would save her life 173 00:14:27,129 --> 00:14:30,217 but I never dream that it will restore her normal health so quickly 174 00:14:30,291 --> 00:14:31,758 It is hard to believe. 175 00:14:31,826 --> 00:14:35,284 Normal recovery would ordinarily require month 176 00:14:35,563 --> 00:14:37,827 then I gone to be all right? 177 00:14:38,533 --> 00:14:39,898 I am not going to die? 178 00:14:41,002 --> 00:14:44,267 Hardly We have a number of tests to take, yet 179 00:14:44,339 --> 00:14:46,239 and you still need the utmost care. 180 00:14:46,608 --> 00:14:49,168 I already feel like a new person. 181 00:14:50,078 --> 00:14:53,707 I can not remember ever in my life feeling as well as I do in this moment. 182 00:14:53,882 --> 00:14:56,373 Nevertheless We can not take any chances 183 00:14:59,220 --> 00:15:02,917 This just to take a blood specimen for study 184 00:15:17,839 --> 00:15:19,670 Ready now? 185 00:15:20,441 --> 00:15:23,103 The needle will sting a little 186 00:15:32,220 --> 00:15:34,654 Strange, the needle has not penetrate completely 187 00:15:34,722 --> 00:15:36,349 Perhaps it is dull 188 00:15:38,393 --> 00:15:41,760 Here it is.fully insert 189 00:15:41,829 --> 00:15:43,592 She did not even wince 190 00:16:00,415 --> 00:16:03,816 The needle mark, There is no sign of it 191 00:16:04,819 --> 00:16:06,810 The puncture is already closed. 192 00:16:09,424 --> 00:16:12,018 closed and healed instantaneously 193 00:16:21,088 --> 00:16:23,386 Is the light hurt your eyes? 194 00:16:23,457 --> 00:16:26,051 No. Nothing can hurt me now 195 00:16:26,326 --> 00:16:28,726 Well, here is our Price patient 196 00:16:29,363 --> 00:16:33,129 When we found you not in your room we thought may be you come out for a walk. 197 00:16:33,300 --> 00:16:36,167 I feel in a way I could. Shall I try? 198 00:16:36,503 --> 00:16:38,061 Do not you dare. 199 00:16:38,905 --> 00:16:42,568 what you say, doctor? Do not you think I well enough to walk? 200 00:16:42,843 --> 00:16:46,142 With the sun strike you? You look too thrilled to move at all 201 00:16:46,213 --> 00:16:49,205 Well there is a Scientific opinion of that right Edward? 202 00:16:57,924 --> 00:16:59,118 Good! 203 00:17:01,628 --> 00:17:04,256 - Very good. - Thank you Doctor. 204 00:17:10,500 --> 00:17:12,695 Should be here in a moment 205 00:17:13,370 --> 00:17:15,861 Those the release papers? 206 00:17:18,408 --> 00:17:20,342 Dan, I've been thinking. 207 00:17:20,410 --> 00:17:23,937 We can not let her go back to the sort of life that brought her here? 208 00:17:24,014 --> 00:17:27,472 Beside I feel we should keep her under observation for a while 209 00:17:27,784 --> 00:17:30,150 You still anticipating some hard effects? 210 00:17:30,220 --> 00:17:31,380 Not necessarily, 211 00:17:31,588 --> 00:17:35,319 but for The time being, she should be kept under a close observation 212 00:17:35,559 --> 00:17:37,322 with that, I agree. 213 00:17:37,995 --> 00:17:39,019 Come in 214 00:17:44,334 --> 00:17:45,824 Sit down 215 00:17:50,107 --> 00:17:51,574 Ms. Zelas, 216 00:17:51,708 --> 00:17:55,906 you are the most unusual case that doctor Scott has ever encountered. 217 00:17:56,179 --> 00:18:00,138 Naturally, we would like the opportunity to continue for the study. 218 00:18:00,217 --> 00:18:04,085 Of cource, whatever you say. I would not be alive if not for you 219 00:18:04,521 --> 00:18:06,102 Since Dr. Scott lives with me, 220 00:18:06,302 --> 00:18:09,254 it occured to us that You might like to stay at my home. 221 00:18:09,426 --> 00:18:10,614 Where we can conduct 222 00:18:10,814 --> 00:18:13,487 certain additional tests that we have in mind 223 00:18:14,064 --> 00:18:16,657 We understand that you have no immediate family 224 00:18:16,857 --> 00:18:17,534 or friends, 225 00:18:17,734 --> 00:18:19,525 nor any job at present 226 00:18:19,803 --> 00:18:21,498 I am afraid that is true. 227 00:18:21,872 --> 00:18:25,865 In that case the arrangement I suggest should solve your problems... 228 00:18:26,076 --> 00:18:28,306 and enable us to keep you under observation. 229 00:18:28,879 --> 00:18:31,040 Under observation? Like a guinea pig? 230 00:18:31,214 --> 00:18:33,148 Oh No, not at all. 231 00:18:33,383 --> 00:18:34,850 Actually, I... 232 00:18:35,085 --> 00:18:38,953 Dr. Baque and I have grown very fond of you, Kyra. 233 00:18:39,022 --> 00:18:42,321 - We like you to consider us as your friends - I see. 234 00:18:42,859 --> 00:18:45,383 We have plenty of room, my house keeper Hannah, 235 00:18:45,583 --> 00:18:46,625 can chaperone you. 236 00:18:47,764 --> 00:18:50,426 - Now. what you say? - What can I say? 237 00:18:51,234 --> 00:18:53,600 after all, you gentlemen, gave me my life. 238 00:18:54,337 --> 00:18:55,736 Or a new one. 239 00:18:56,106 --> 00:18:58,472 Good. Then it is settled. 240 00:18:58,809 --> 00:19:02,074 I would like to drive you home myself but I have a cosultation shortly 241 00:19:02,345 --> 00:19:04,711 You can take a taxi. 242 00:19:05,949 --> 00:19:09,180 her is the cab fare and here is my address 243 00:19:09,252 --> 00:19:11,311 I phone to my house keeper to expect you 244 00:19:11,588 --> 00:19:13,613 Then you had it all arranged! 245 00:19:13,690 --> 00:19:16,921 - We felt sure that you have no objection. - And if I had? 246 00:19:17,194 --> 00:19:20,322 - That still would not make any difference - Why did you says that? 247 00:19:20,397 --> 00:19:23,366 Because all my life I had to do what others wanted me to do 248 00:19:23,433 --> 00:19:24,991 No matter how I felt 249 00:19:25,068 --> 00:19:27,696 Well, if you do not want to come with us... 250 00:19:27,771 --> 00:19:30,797 I will come. but only because I want to. 251 00:19:31,441 --> 00:19:35,172 From now on I am going do only what I want. 252 00:19:35,645 --> 00:19:37,152 I am going to get everything 253 00:19:37,352 --> 00:19:39,775 I can out of life. everything I always wanted 254 00:19:47,724 --> 00:19:51,091 well, that was quit enough bust! 255 00:19:51,161 --> 00:19:53,356 I am glad to see that she has such spirit. 256 00:19:53,430 --> 00:19:55,398 She was quiet and timid before. 257 00:19:55,465 --> 00:19:57,643 it suppose to be the serum that produces 258 00:19:57,843 --> 00:20:00,402 an emotional as well as physical changes in her 259 00:20:01,171 --> 00:20:03,298 I would not know about that. as a bio-Chemist, 260 00:20:03,498 --> 00:20:04,868 I do not deal with emotions. 261 00:20:04,975 --> 00:20:08,035 As a brain specialist, I have to 262 00:21:30,794 --> 00:21:32,728 Can I have it too? 263 00:21:33,296 --> 00:21:35,560 Yes, you can have this too. 264 00:21:40,503 --> 00:21:42,596 What chances a man got. 265 00:22:06,263 --> 00:22:07,821 I want that money. 266 00:22:21,478 --> 00:22:23,105 Call an ambulance. 267 00:22:25,982 --> 00:22:28,246 Police! Police! 268 00:22:36,893 --> 00:22:38,485 Some girl rob that man over there. 269 00:22:38,595 --> 00:22:41,689 Strike him on the head with a glass ashtray. and Almost killed him! 270 00:22:41,865 --> 00:22:45,665 She must be somewhere here in the store, there is no other way out. 271 00:22:54,978 --> 00:22:56,741 What this girl look like anyway? 272 00:22:57,047 --> 00:23:00,778 She is a dark hair girl wearing a cheap black dress. 273 00:23:18,201 --> 00:23:20,761 I beg your pardon, Madam 274 00:23:30,613 --> 00:23:32,012 Who is in there? 275 00:23:32,749 --> 00:23:35,240 Open up. this is the police. 276 00:23:36,920 --> 00:23:39,445 Come on out. We will break the door down. 277 00:23:51,868 --> 00:23:55,599 Come on out. We will break the door down. Open up Please. 278 00:24:01,111 --> 00:24:02,373 What is it? 279 00:24:02,612 --> 00:24:04,807 Pardon, Miss, but we are looking for girl 280 00:24:04,948 --> 00:24:08,782 I mean, for a black-haired girl. A thousand apologies, Miss 281 00:24:08,852 --> 00:24:11,218 She has been here alright. 282 00:24:22,132 --> 00:24:24,600 Miss? Oh? Miss! 283 00:24:52,400 --> 00:24:54,334 Good evening, sir. Doctor Scott... 284 00:24:54,402 --> 00:24:55,562 - Hannah... - Good evening, Hannah. 285 00:24:55,737 --> 00:24:59,639 How is our new house guest? I hope you are taking good care of her. 286 00:24:59,741 --> 00:25:03,778 That is funny... You said She were sick and need to be looking after her, but... 287 00:25:03,978 --> 00:25:07,305 - But what? - She does not look very sick to me. 288 00:25:07,382 --> 00:25:10,613 And she is mighty able to take care of her own self. 289 00:25:10,685 --> 00:25:12,312 Certainly, She is a pretty girl. 290 00:25:12,387 --> 00:25:15,288 I am glad you think so. You might tell her we are here. 291 00:25:15,457 --> 00:25:17,618 That would not be necessary, Hannah. 292 00:25:29,804 --> 00:25:32,295 Well, young lady, this is a surprise. 293 00:25:32,474 --> 00:25:35,375 Wonderful. What have you done to yourself? 294 00:25:36,010 --> 00:25:38,740 Wash my face and buy a new dress. That is all. 295 00:25:39,080 --> 00:25:40,377 But your hair? 296 00:25:41,149 --> 00:25:42,548 I went to a Beauty barbar. 297 00:25:42,650 --> 00:25:45,278 I wanted as much change to myself as possible. 298 00:25:45,353 --> 00:25:47,287 And quit change it is! 299 00:25:47,455 --> 00:25:48,581 Do you like it? 300 00:25:48,723 --> 00:25:51,988 Is beautiful. Like nothing I have ever seen before. 301 00:25:52,627 --> 00:25:54,822 This calls for Cocktail Hannah. 302 00:25:54,896 --> 00:25:59,265 I already mix the batch martini. Extra dry 303 00:25:59,434 --> 00:26:00,924 Good - come 304 00:26:04,005 --> 00:26:05,768 Sick! 305 00:26:25,560 --> 00:26:27,528 Oh... Thank you, Hannah. 306 00:26:32,398 --> 00:26:33,490 Here's to my experiment. 307 00:26:36,679 --> 00:26:38,683 And to its continued success. 308 00:26:38,883 --> 00:26:40,532 Thank you. 309 00:26:40,606 --> 00:26:42,198 I can not get over how wonderful you is 310 00:26:46,846 --> 00:26:49,542 It is such a beautiful dress! 311 00:26:49,615 --> 00:26:51,378 Wait until you see the rest of them. 312 00:26:51,484 --> 00:26:55,443 And the lingerie? Ooh la la You require a wardrobe? 313 00:26:57,223 --> 00:26:58,884 Yes, I needed few things 314 00:26:59,158 --> 00:27:01,227 a few things... ha! 315 00:27:01,427 --> 00:27:03,395 Why do not you show it to us? 316 00:27:04,497 --> 00:27:06,897 Of course, I love to. 317 00:27:06,966 --> 00:27:09,025 a 318 00:27:37,930 --> 00:27:39,892 Did you run into millionaire in your way here? 319 00:27:40,092 --> 00:27:41,661 You are the millionaire Doctor. 320 00:27:41,968 --> 00:27:44,596 I am? I use your name 321 00:27:47,139 --> 00:27:50,165 as reference to open an account in Bronsons. Well, I must say 322 00:27:52,545 --> 00:27:53,708 you have a wonderful taste. 323 00:27:53,908 --> 00:27:56,106 I hope you do not mind what I have done, Dr. baque. 324 00:27:56,816 --> 00:27:58,875 I'm sure I will able to pay you back someway soon 325 00:27:58,985 --> 00:28:01,715 But I have To begin my new life 326 00:28:02,154 --> 00:28:04,360 with some of the beautiful things I always dream of. 327 00:28:04,560 --> 00:28:05,988 of course, we understand, Kyra. 328 00:28:06,058 --> 00:28:08,151 Is that anything else you might need I only be glad to 329 00:28:08,227 --> 00:28:11,036 you are too sweet... 330 00:28:11,071 --> 00:28:12,060 But you have done enough for me.already 331 00:28:17,550 --> 00:28:18,641 you certaily accomplish 332 00:28:19,389 --> 00:28:21,902 a great deal in that short time this afternoon. 333 00:28:22,102 --> 00:28:23,086 I should say that 334 00:28:23,193 --> 00:28:25,245 the beauty part alone take most of your time. 335 00:28:25,445 --> 00:28:26,890 your hair is simply beautiful. 336 00:28:27,898 --> 00:28:30,093 Fascinates me. 337 00:28:30,400 --> 00:28:31,924 Yes, it fascinates me too 338 00:28:46,502 --> 00:28:49,198 I think we better let Kyra rest a while before dinner 339 00:28:50,052 --> 00:28:53,180 .I want to check something with you in the laboratory. 340 00:28:53,255 --> 00:28:55,883 What we must we must. See you at dinner, Kyra. 341 00:28:56,158 --> 00:28:59,423 How I may be able to thank you for all the wonderdul thing you have done? 342 00:28:59,495 --> 00:29:02,055 By keeping well and beautiful. 343 00:29:10,540 --> 00:29:13,018 - You're behaving like a lover boy - Don't be ridiculous! 344 00:29:13,218 --> 00:29:15,374 I want to make the poor girl feel she is wanted 345 00:29:15,444 --> 00:29:18,845 What you bring me down here for? 346 00:29:19,148 --> 00:29:20,877 I want to take a look at something. 347 00:29:20,950 --> 00:29:23,819 Hair From that poor girl head. 348 00:29:24,019 --> 00:29:26,447 what is it, a joke? 349 00:29:26,522 --> 00:29:29,787 It may very well be on us. I have never seen such a natural luster. 350 00:29:29,859 --> 00:29:32,327 I do not believe the hair were bleached or dyed 351 00:29:32,728 --> 00:29:36,164 we will know in a minute 352 00:29:36,332 --> 00:29:38,391 just as I thought. 353 00:29:41,103 --> 00:29:41,797 See for yourself, 354 00:29:41,997 --> 00:29:44,038 there is no the slightest trace of chemicals or dye 355 00:29:44,406 --> 00:29:47,739 You was right. 356 00:29:48,344 --> 00:29:50,412 The pigmentation is undoubtedly natural. 357 00:29:50,612 --> 00:29:53,245 We may overlook something. 358 00:29:55,784 --> 00:29:57,911 may be the change in that leopard coloration 359 00:29:58,821 --> 00:30:02,958 was not a natural process,I before supposed but some affect the serum. 360 00:30:03,158 --> 00:30:04,721 if so it could be the serum that 361 00:30:05,060 --> 00:30:08,029 changed Kyra hair Probably so 362 00:30:08,163 --> 00:30:09,653 But in that case, 363 00:30:09,732 --> 00:30:12,792 why she so evasive about it? I do not know why? women are so 364 00:30:13,235 --> 00:30:16,363 evasive about the color of their hair. They are, that's all I know 365 00:30:16,438 --> 00:30:18,531 That emotional outburst 366 00:30:20,000 --> 00:30:23,026 wgen she left the hospital... Emotional disturbances 367 00:30:23,504 --> 00:30:26,941 cause glandular disturbances which in turn produce physical changes 368 00:30:27,141 --> 00:30:29,375 may be it was not the serum alone 369 00:30:29,577 --> 00:30:32,273 that changed her hair 370 00:30:32,413 --> 00:30:36,543 but serum and some great emotional disturbance. 371 00:30:48,036 --> 00:30:50,505 whose dress is this 372 00:30:50,705 --> 00:30:54,664 in bold daylight assault and robbery 373 00:31:00,715 --> 00:31:02,740 - Good morning, Richard. - I would not say that 374 00:31:02,817 --> 00:31:05,081 - take a look at this - what about it? 375 00:31:08,189 --> 00:31:11,886 Do you recognize that dress? That is Kyra's. 376 00:31:14,529 --> 00:31:15,621 The girl who wore that dress 377 00:31:15,697 --> 00:31:19,690 Robbed man and stole $ 700 from him. the clothes and the charge account... 378 00:31:21,536 --> 00:31:23,663 Exactly. I never believed that story 379 00:31:23,938 --> 00:31:24,840 and neither did you 380 00:31:25,040 --> 00:31:27,271 that is how she got the money for those clothes 381 00:31:27,475 --> 00:31:29,466 But how she get away with it? 382 00:31:29,544 --> 00:31:31,671 Despite of the Thorough search, 383 00:31:33,615 --> 00:31:36,413 The police was unable to find The black hair girl who assaulted the man. 384 00:31:36,484 --> 00:31:38,918 Hours later, the dress was discovered discarded 385 00:31:40,021 --> 00:31:43,923 in the dressing room That explains it. 386 00:31:46,127 --> 00:31:47,719 It was a dark hair girl, that committed the crime, 387 00:31:47,896 --> 00:31:50,694 and a blonde that left the store 388 00:31:50,765 --> 00:31:52,790 And you think that under the stress of the 389 00:31:54,736 --> 00:31:56,874 situation, and the fear of being discovered... 390 00:31:57,074 --> 00:31:59,070 she actually provoked this metamorphosis, 391 00:31:59,207 --> 00:32:02,040 on herself? Definitely. 392 00:32:02,110 --> 00:32:03,975 And that explain the natural pigmentation 393 00:32:04,579 --> 00:32:07,742 of herl hair. But if she could change her appearance, 394 00:32:09,751 --> 00:32:13,050 the serum stimulate her adaptive power 395 00:32:13,688 --> 00:32:18,455 to a fantastic degree - Good morning. 396 00:32:31,639 --> 00:32:34,199 - Good morning, Kyra. - What a lovely day 397 00:32:36,478 --> 00:32:38,844 that is your dress, is not it? 398 00:32:39,481 --> 00:32:42,075 Of course it is mine. 399 00:32:43,451 --> 00:32:46,511 I left it there for purpose I never wanted to see it again 400 00:32:46,921 --> 00:32:50,789 He reminded me of my past existence. Did you hit that man and steal his money? 401 00:32:50,859 --> 00:32:53,419 they say here, a black hair woman did that. 402 00:32:54,362 --> 00:32:56,887 That is what you were when you went into that store 403 00:32:56,965 --> 00:32:59,331 When that woman strike the man, 404 00:32:59,501 --> 00:33:01,332 I feel my chance to get all the things I always wanted. 405 00:33:01,402 --> 00:33:04,633 So, I picked up the money he dropped 406 00:33:04,806 --> 00:33:07,206 and in the excitement nobody noticed what I have done 407 00:33:07,275 --> 00:33:09,903 why do not you stop lying to us, Kyra. 408 00:33:09,978 --> 00:33:12,310 You never dyed your hair. 409 00:33:12,380 --> 00:33:16,043 What you mean? We tested some strands of your hair 410 00:33:16,951 --> 00:33:19,818 in the lab, last night it is not dye. 411 00:33:19,888 --> 00:33:22,652 The pigmentation is natural. 412 00:33:22,824 --> 00:33:24,257 You have been spying on me. 413 00:33:25,193 --> 00:33:26,956 Kyra, We are not blamig you entirely of what you did 414 00:33:27,061 --> 00:33:30,258 You probably... 415 00:33:30,331 --> 00:33:32,181 did not have complete control of your impulses. 416 00:33:32,381 --> 00:33:33,789 Are you trying to say I am insane? 417 00:33:34,068 --> 00:33:35,797 No, No, it is just the treatment 418 00:33:35,870 --> 00:33:38,805 may have... unbalanced your glandular functions 419 00:33:38,940 --> 00:33:42,103 ... temporarily. Never mind that side double talk 420 00:33:42,177 --> 00:33:44,668 I did what I wanted to do 421 00:33:45,280 --> 00:33:48,807 and I will keep right on to it And I like to see you stop me. 422 00:33:49,484 --> 00:33:51,577 You had no right to experiment with me 423 00:33:51,653 --> 00:33:54,952 You knew what you are doing! Well. You created me... 424 00:33:55,490 --> 00:33:57,754 and I am your responsibility. 425 00:34:06,026 --> 00:34:08,722 This on me 426 00:34:10,638 --> 00:34:12,663 Perhaps the serum produce mental as well as physical transformation 427 00:34:13,007 --> 00:34:17,000 It may develope a devilish coming in her new appearance 428 00:34:17,612 --> 00:34:21,070 Do you think there is a possibility that the effects of the serum may wear off 429 00:34:21,249 --> 00:34:25,345 and she may eventually change back to her former self 430 00:34:25,653 --> 00:34:28,918 I do not know I do not think so 431 00:34:29,858 --> 00:34:32,520 There is a possibility that you could develope a cover acting drug 432 00:34:32,627 --> 00:34:36,222 something that would disaffect the effect of the serum? 433 00:34:36,631 --> 00:34:39,896 it is possible I suppose 434 00:34:39,968 --> 00:34:43,199 Why? do not you see? 435 00:34:43,471 --> 00:34:45,971 I am suggesting that you try to develope 436 00:34:46,171 --> 00:34:48,672 an antidote to the serum as a precaution 437 00:34:48,776 --> 00:34:50,368 To be used only 438 00:34:50,545 --> 00:34:54,140 if we both agreed, there is a need for it I suppose you are right. 439 00:35:20,413 --> 00:35:23,100 I hope I am not interrupt anything important. 440 00:35:23,300 --> 00:35:25,438 No, it is just another experiment. 441 00:35:25,515 --> 00:35:28,416 I overheard Dr. Baque and you 442 00:35:28,484 --> 00:35:30,453 I know what you are doing 443 00:35:30,653 --> 00:35:34,714 - It is just a precautionary measure - In case you do find this antidot 444 00:35:35,491 --> 00:35:37,789 What make you Think I will let you try it on me? 445 00:35:37,960 --> 00:35:40,952 Do you like change me back where I used to be 446 00:35:41,030 --> 00:35:43,692 No, Never 447 00:35:43,800 --> 00:35:45,529 Nothing can harm me now. 448 00:35:46,068 --> 00:35:48,366 I am immune to everything. 449 00:35:48,438 --> 00:35:50,565 Afraid of nothing. 450 00:35:51,007 --> 00:35:52,668 Kyra, be careful! 451 00:36:03,109 --> 00:36:04,667 Is nothing. 452 00:36:29,621 --> 00:36:31,918 You like me the way I am, don't you? 453 00:36:32,949 --> 00:36:36,077 I know I do 454 00:36:58,821 --> 00:37:00,652 enjoying yourself? 455 00:37:01,900 --> 00:37:03,765 Indeed I am improving my mind. 456 00:37:04,436 --> 00:37:07,166 and I had time for art, 457 00:37:07,973 --> 00:37:11,204 The music and literature. Now I recover lost time, 458 00:37:11,309 --> 00:37:14,642 among your cultural treasures. That is fine 459 00:37:15,080 --> 00:37:16,138 Now you have the opportunity to display your newly required knowledge 460 00:37:16,214 --> 00:37:20,548 - we have a little party tomorrow night. - I know. 461 00:37:20,919 --> 00:37:22,011 I can hardly wait to meet all 462 00:37:22,087 --> 00:37:24,620 those wondurful interesting people that will come? 463 00:37:24,820 --> 00:37:26,319 Interestingly, I don't know. 464 00:37:26,391 --> 00:37:29,554 Rich, yes. big bank big board 465 00:37:30,128 --> 00:37:32,392 good doctor here would suffer almost anything 466 00:37:32,464 --> 00:37:37,060 to raise money for his clinic. 467 00:37:44,042 --> 00:37:45,373 No thanks. it is quit a party you are running, doctor! 468 00:37:46,511 --> 00:37:49,105 Is that the way you spend the clinic money? 469 00:37:49,214 --> 00:37:51,341 No,Henry, this is on me. 470 00:37:51,416 --> 00:37:53,316 you were always a wondurfuly generous in your contribution 471 00:37:53,418 --> 00:37:55,042 that I feel must reciprocate. 472 00:37:55,242 --> 00:37:58,321 What I want to know, Where is our beautiful house guest 473 00:37:59,891 --> 00:38:03,452 I hear you are hiding her? Miss. Zelas will be down in a few moments. 474 00:38:04,129 --> 00:38:06,597 I thought you were married to your test tubes, Dr. Scott. 475 00:38:07,799 --> 00:38:10,597 my husband clinical interset is running for the form 476 00:38:10,668 --> 00:38:14,434 You Know I lose manners. 477 00:38:14,506 --> 00:38:18,306 after the third drink 478 00:38:24,349 --> 00:38:26,704 Scott this is the most beautiful test tube I've ever seen! 479 00:38:26,904 --> 00:38:27,978 You look lovely, My dear. 480 00:38:30,055 --> 00:38:32,114 I would like you to meet, Miss. Kyra Zelas, 481 00:38:32,891 --> 00:38:36,258 a patient of mine. - she has been a very sick girl. 482 00:38:36,461 --> 00:38:39,862 No one can believe it. I am Barton Kendall, Miss Zelas 483 00:38:40,131 --> 00:38:41,826 Yes, Mr. Kendal, I have heard of you. 484 00:38:42,200 --> 00:38:44,327 And this is the Mrs. Kendall. 485 00:38:44,669 --> 00:38:47,365 How do you do? 486 00:38:47,739 --> 00:38:48,763 So nice to know you, Miss Zelas 487 00:38:48,840 --> 00:38:51,809 What a lovely hair. Thank you. 488 00:38:52,210 --> 00:38:53,234 - Doctor, dinner is served. - Thank you, Hannah. 489 00:38:53,311 --> 00:38:55,939 Ladies and gentlemen, we can eat! 490 00:38:56,848 --> 00:38:59,942 I do not know what the seating arrange are, 491 00:39:00,819 --> 00:39:04,721 but I am taking Miss. Zelas. Thank you. 492 00:39:26,927 --> 00:39:28,360 Where is she 493 00:39:29,000 --> 00:39:31,962 Where is Kendall? 494 00:39:40,045 --> 00:39:44,305 Frankly affairs like this bore me But... You are delightful surprise, Kera 495 00:39:44,381 --> 00:39:47,578 Are You really as rich as 496 00:39:48,085 --> 00:39:51,213 the magazine say you are? - Richer. 497 00:39:51,455 --> 00:39:52,979 You Kow, You have not told me anything 498 00:39:53,524 --> 00:39:56,288 about yourself? Do not you guess? 499 00:39:56,927 --> 00:39:58,485 Dr. Baque and Dr. Scott 500 00:39:58,562 --> 00:40:02,623 they materialized me out of a test tube. Yes, of course. 501 00:40:02,700 --> 00:40:03,962 I should have known anybody as lovely as you 502 00:40:04,034 --> 00:40:10,971 could not possible be a human. Are not you be a little indiscreet? 503 00:40:12,277 --> 00:40:14,938 Naturally. 504 00:40:15,079 --> 00:40:17,547 I make a career out of it. Even is your wife is watching. 505 00:40:21,614 --> 00:40:24,208 Evelyn is very practical 506 00:40:25,789 --> 00:40:29,316 and very understanding woman. so, naturally she is implying to overlook 507 00:40:29,493 --> 00:40:34,192 little things like this Please, you must not... 508 00:40:36,800 --> 00:40:38,358 Barton, I would like you to take me home at once, please. 509 00:40:39,336 --> 00:40:42,066 nonesense, we just got here 510 00:40:42,139 --> 00:40:44,403 If you insist, I am creating a scene. 511 00:40:44,474 --> 00:40:46,533 I am not reating one, you are. 512 00:40:46,610 --> 00:40:48,976 I am not making with this trollopt. 513 00:40:49,045 --> 00:40:51,377 What did you say, Mrs. Kendall? 514 00:40:51,493 --> 00:40:54,257 Oh Shut up! 515 00:41:11,247 --> 00:41:12,720 I want tolerate it any longer 516 00:41:12,920 --> 00:41:15,410 The phrase and way you carried on with that girl! 517 00:41:16,251 --> 00:41:20,950 I have never been so humiliated. Then why do not give me a divorce. 518 00:41:21,022 --> 00:41:24,480 I am asking for it often enough. Divorce! 519 00:41:24,559 --> 00:41:26,083 You do not want a divorce, Not really. 520 00:41:26,394 --> 00:41:28,885 You might have to marry one of these women you get involved with 521 00:41:29,330 --> 00:41:32,265 Perhaps I shall 522 00:41:32,701 --> 00:41:34,259 Sure,You're not serious about this girl. 523 00:41:35,470 --> 00:41:37,672 You have just met her You know nothing about her. 524 00:41:37,872 --> 00:41:39,765 I know all I need to know 525 00:41:40,041 --> 00:41:42,703 Look Evelyn Our marriage has not work out. 526 00:41:43,011 --> 00:41:46,105 So why get along with it? does not occure to you I might 527 00:41:48,149 --> 00:41:51,380 still be in love with you - It is not me you care about 528 00:41:52,654 --> 00:41:54,645 It is the power and the prestige 529 00:41:54,756 --> 00:41:58,192 of the Kendall name, you would not give up Very well. 530 00:41:58,326 --> 00:41:59,953 If that is what you choose to believe, 531 00:42:00,128 --> 00:42:04,224 Then I want give it up ever. 532 00:43:13,765 --> 00:43:19,130 Who are you? do not you recognize me, Mrs. Kandell? 533 00:43:20,000 --> 00:43:22,195 No, I do not think so. 534 00:43:23,037 --> 00:43:24,937 Good, then there no one else will. 535 00:43:25,673 --> 00:43:27,334 What do you means? 536 00:43:27,441 --> 00:43:28,635 Just few moments ago you slaped me, 537 00:43:29,043 --> 00:43:31,841 remember? You? 538 00:43:33,247 --> 00:43:34,373 you should not have done that,Mrs. Kandell 539 00:43:49,116 --> 00:43:50,311 Evelyn, Where are you? 540 00:43:53,599 --> 00:43:56,896 Who the devil was that? 541 00:44:01,338 --> 00:44:03,828 Evelyn! 542 00:44:13,611 --> 00:44:15,771 Let us move her inside. 543 00:44:17,057 --> 00:44:19,025 Carefully. 544 00:44:28,927 --> 00:44:30,258 Sorry, Kendall. 545 00:44:31,906 --> 00:44:35,171 Death by strangulation But why? who? 546 00:44:35,843 --> 00:44:37,310 That woman we saw her running away 547 00:44:37,378 --> 00:44:39,539 What reason could she have had? 548 00:44:39,647 --> 00:44:42,946 who could she have been? 549 00:44:49,292 --> 00:44:53,317 One thing is certain It was a woman with a black hair. 550 00:44:53,561 --> 00:44:56,257 Mrs. Kendall must have struggled 551 00:44:58,432 --> 00:45:01,526 and grabbed her Poor Mrs. Kendall. 552 00:45:02,069 --> 00:45:03,934 I caught a glimpse of the woman from my window. 553 00:45:04,338 --> 00:45:08,365 A dark hair woman, running across the lawn. 554 00:45:09,946 --> 00:45:12,380 We better call the police. 555 00:45:14,884 --> 00:45:17,384 We search the ground and covered every thing we can 556 00:45:17,584 --> 00:45:20,183 for the time being I guess I can rely on you doctor 557 00:45:20,254 --> 00:45:22,632 to see that.. what was here tonight will be in the inquest 558 00:45:22,832 --> 00:45:24,749 - I accept full responsibility. - Thank you. 559 00:45:40,825 --> 00:45:41,658 Now we are alone, 560 00:45:43,611 --> 00:45:47,103 I would like to ask you some questions. You must you doctor? I am very tired 561 00:45:47,281 --> 00:45:49,408 Tell us once more about the dark hair woman, 562 00:45:49,683 --> 00:45:52,550 The one that you saw from the window. 563 00:45:52,786 --> 00:45:55,050 I have told you all I know. 564 00:45:55,556 --> 00:45:57,183 Are you sure the woman had a black hair? 565 00:45:57,758 --> 00:46:00,522 Are not you? You found a handfull of her hair 566 00:46:01,161 --> 00:46:04,528 I think that woman was you. 567 00:46:05,466 --> 00:46:07,559 Oh, ridiculous! 568 00:46:07,635 --> 00:46:09,330 No more rediculous than the incident of the black hair girl... 569 00:46:09,403 --> 00:46:13,362 in the dress shop. I think you killed Mrs. Kendall 570 00:46:13,641 --> 00:46:16,109 All right, I killed her. 571 00:46:17,478 --> 00:46:19,810 She is a slut, I killed her. 572 00:46:20,514 --> 00:46:22,550 Now I will kill anything that stands in my way 573 00:46:22,750 --> 00:46:24,453 There is nothing you could do about it. 574 00:46:24,653 --> 00:46:26,618 You are just as much involved in this as I am 575 00:46:27,121 --> 00:46:30,420 and now, I am very tired 576 00:46:30,891 --> 00:46:33,189 Good night 577 00:46:38,260 --> 00:46:39,750 She is right. 578 00:46:41,168 --> 00:46:44,160 There is nothing we can do. - what about the antidote? 579 00:46:44,471 --> 00:46:46,666 I have not made much progress with that yet 580 00:46:48,442 --> 00:46:50,611 May be you have not tried hard enough 581 00:46:50,811 --> 00:46:52,226 May be you become so infatuate 582 00:46:52,426 --> 00:46:54,415 Are you implying that I protect her 583 00:46:54,615 --> 00:46:55,764 because I have fallen in love with her? 584 00:46:55,964 --> 00:46:57,407 You would not be the first man who fall in love 585 00:46:57,518 --> 00:47:00,214 with his own creation Richard, these is nonsense, sheer nonsense 586 00:47:00,287 --> 00:47:02,346 I would not argue the matter 587 00:47:02,423 --> 00:47:03,947 Sure you realize that we can not let her go this way 588 00:47:04,024 --> 00:47:06,822 then what you suggest? 589 00:47:07,227 --> 00:47:09,092 We know that serum 590 00:47:09,496 --> 00:47:12,659 affect her glandular system. and stimulate her natural adaptive power 591 00:47:13,500 --> 00:47:17,903 to unbelievable degree. We know too that the most effective agent 592 00:47:18,872 --> 00:47:22,933 for the adaptation is the human brain. And the nervous system. 593 00:47:23,510 --> 00:47:25,501 once believed to be control by the pineal gland 594 00:47:25,679 --> 00:47:28,614 But that gland has no known functions? 595 00:47:28,849 --> 00:47:31,443 Not to our knowledge But in ancient times... 596 00:47:31,719 --> 00:47:34,415 Medical men believed that the pinal gland 597 00:47:34,488 --> 00:47:37,582 did controll the brain More than that they thought 598 00:47:38,125 --> 00:47:41,151 it is the center of the soul. - And you suspect what? 599 00:47:42,262 --> 00:47:43,957 Serum contains long sort of hormone 600 00:47:44,131 --> 00:47:44,956 pineal hormone, 601 00:47:45,156 --> 00:47:47,794 and if it does, it well have affected that gland 602 00:47:47,868 --> 00:47:51,531 you mean by hypertrophy? 603 00:47:51,939 --> 00:47:54,840 Exactly. If hypertrophy resulted, the Pineal gland 604 00:47:55,109 --> 00:47:59,671 Will be so over stimulated, as to produce a demon, 605 00:47:59,913 --> 00:48:03,183 a devil, a creature with twisted soul. 606 00:48:03,383 --> 00:48:05,242 Do you suppose this hypertrophy 607 00:48:06,153 --> 00:48:10,214 could be corrected through surgery? and it might bring her back to normal? 608 00:48:10,691 --> 00:48:12,921 I am originally certain can. 609 00:48:13,227 --> 00:48:15,252 We could perform the operation in the lab. 610 00:48:17,164 --> 00:48:19,792 What about the anesthetic? 611 00:48:20,434 --> 00:48:22,527 We have to take her by surprise to administer. 612 00:48:22,727 --> 00:48:24,029 We will use antho chloride. 613 00:48:24,104 --> 00:48:27,631 It is almost instantaneous We can give it to her in her sleep. 614 00:49:09,708 --> 00:49:11,108 What you are trying to do? 615 00:49:13,968 --> 00:49:15,902 How dare you 616 00:49:16,570 --> 00:49:18,435 Kyra, Please, let me explain. We are only trying to help you. 617 00:49:18,639 --> 00:49:21,233 Help me! you want to help me or you want to destroy me. 618 00:49:21,308 --> 00:49:24,402 You can not. Nothing can. 619 00:49:24,679 --> 00:49:27,011 Now get out before I destroy you 620 00:49:47,114 --> 00:49:49,405 Good Morning, Hannah 621 00:49:50,070 --> 00:49:52,639 Good morning as Dr. Baque Good Morning, Dr. Scott. 622 00:49:53,773 --> 00:49:55,067 Is Not it a lovely morning? - What is lovely about it? 623 00:49:56,043 --> 00:49:59,405 - It Is Miss Zelas.. - What about Miss Kyra? 624 00:49:59,679 --> 00:50:00,907 She is gone. bag her baggage 625 00:50:01,247 --> 00:50:03,442 clean every stitch of clothes 626 00:50:03,617 --> 00:50:05,065 and left first thing in the morning. 627 00:50:05,265 --> 00:50:07,075 Did she leave any word to where she is going? 628 00:50:07,387 --> 00:50:09,821 Just this note. 629 00:50:09,889 --> 00:50:11,652 That will be all for now, Hannah, thank you 630 00:50:11,992 --> 00:50:14,051 Thank you, sir. 631 00:50:24,628 --> 00:50:26,118 Good bye, my benefactors, and thanks. 632 00:50:27,941 --> 00:50:30,307 you have given me a new life which I intend to keep. 633 00:50:30,877 --> 00:50:33,744 I suggest you forget about me for your own good 634 00:50:34,114 --> 00:50:37,641 We can not let her go like this 635 00:50:38,251 --> 00:50:41,948 We have no idea of what might happen to her. Should you be more concern about... 636 00:50:42,822 --> 00:50:44,033 what might happen to others? 637 00:50:44,233 --> 00:50:46,223 She would not have gone, if it was not for you 638 00:50:48,228 --> 00:50:50,662 It was your idea that drove her away 639 00:50:50,730 --> 00:50:53,324 That is not true. I wanted to keep her here as much as you do 640 00:50:53,400 --> 00:50:55,800 Although not for the same reasons, perhaps 641 00:50:55,869 --> 00:50:58,235 What do you mean by that? 642 00:50:58,304 --> 00:50:59,601 Dan, you are in love with her. 643 00:50:59,873 --> 00:51:01,841 I bet you have you been from the very first 644 00:51:01,941 --> 00:51:04,102 I suppose I am 645 00:51:04,944 --> 00:51:06,571 Is there is anything terrible about that? 646 00:51:06,646 --> 00:51:08,807 There might be, if you insist regarding her as 647 00:51:08,915 --> 00:51:13,147 woman instead of what she really is. I think she should be allowed to die 648 00:51:13,520 --> 00:51:15,715 she was meant to die 649 00:51:15,789 --> 00:51:18,121 But we would not accept the fate 650 00:51:18,925 --> 00:51:22,361 that been decreed for her although she was destine to die. 651 00:51:22,429 --> 00:51:24,192 Doctor, it is our duty is to save her. 652 00:51:24,264 --> 00:51:28,132 so It was. so we thought? So we pitted our puny powers 653 00:51:28,835 --> 00:51:32,883 against the supernatural that mark kyra Zelas for death. 654 00:51:33,083 --> 00:51:33,966 And we won. 655 00:51:34,474 --> 00:51:37,068 Or did we win? did we save the life of a human being? 656 00:51:37,944 --> 00:51:40,538 Or did we perhaps only create an inhuman being? 657 00:51:41,047 --> 00:51:44,278 an Inhumane being that has no place 658 00:51:44,451 --> 00:51:47,545 in a human world, that exists only by destroying... 659 00:51:47,620 --> 00:51:49,923 everything human that is 660 00:51:50,123 --> 00:51:53,217 that is incountable struggle for survival. 661 00:52:27,798 --> 00:52:29,451 I told you will hear about her, 662 00:52:30,793 --> 00:52:34,820 but I did not expect it would be so soon. - we got to do something about this 663 00:52:35,030 --> 00:52:38,227 We can not let her marry Kendall. - with that, I agree. 664 00:52:38,300 --> 00:52:39,562 do you suppose he would believe me? 665 00:52:40,069 --> 00:52:43,527 I mean if I told him about her? - Would you if you were he? 666 00:52:43,605 --> 00:52:45,835 - But... - We can prove it to him. 667 00:52:46,575 --> 00:52:49,806 By telling him the experiment the murder, and incriminating ourselves? 668 00:52:49,878 --> 00:52:52,870 - We got to do something. - Like what? 669 00:52:52,948 --> 00:52:55,576 I do not know what you are going to do, but 670 00:52:56,018 --> 00:53:00,045 I am going to stop that wedding. 671 00:53:15,073 --> 00:53:21,009 Hello Doctor. wonderful to see you. nice of you to call us - You like a drink? 672 00:53:21,477 --> 00:53:23,945 No thanks. I am deeply obligated to you and Dr. Baque 673 00:53:24,012 --> 00:53:26,845 If not for you, I never found Kyra 674 00:53:26,915 --> 00:53:29,406 I wonder if I can speak to Miss Zylas alone? 675 00:53:29,485 --> 00:53:32,852 - of course, certaily - Thank you. 676 00:53:32,921 --> 00:53:33,490 No, Barton. please stay. 677 00:53:33,690 --> 00:53:34,946 Whatever Dr. Scott have to say, you should hear to it 678 00:53:35,124 --> 00:53:37,991 Now what is it, Doctor? Something about my physical condition? 679 00:53:38,827 --> 00:53:41,990 No, it's very personal. 680 00:53:42,064 --> 00:53:44,999 Come on, doctor, 681 00:53:45,834 --> 00:53:48,894 You are not going to start that again. What is that? 682 00:53:48,971 --> 00:53:50,302 I am afraid before I left, 683 00:53:50,672 --> 00:53:52,640 Dr. Scott began to misinterpret my gratiude 684 00:53:52,708 --> 00:53:57,145 to something more serious - Now wait a minute. 685 00:53:57,212 --> 00:54:01,444 - You mean he tried to make love to you? - Yes? 686 00:54:01,517 --> 00:54:02,643 To be quit Honest about it that's why I left. 687 00:54:03,318 --> 00:54:06,344 you have a peculiar sense of medical ethics 688 00:54:07,489 --> 00:54:10,583 You fool, I am trying to tell you that... 689 00:54:10,659 --> 00:54:13,856 You can not marry her. - I wan't let you 690 00:54:14,496 --> 00:54:16,964 You wan't let me? 691 00:54:17,032 --> 00:54:19,592 - and why not? - Yes, Why not? 692 00:54:19,668 --> 00:54:21,101 Come on, Scott. 693 00:54:21,170 --> 00:54:22,694 You are obviously in love with Kyra, 694 00:54:23,005 --> 00:54:24,105 it is quit understandable. 695 00:54:24,305 --> 00:54:26,463 But it is not reason to make a dime fool of yorself 696 00:54:26,808 --> 00:54:29,470 That's really what is wrong with you? Wasn't it? 697 00:54:30,345 --> 00:54:35,143 Yes, Kendall, that was wrong with me. 698 00:55:02,050 --> 00:55:05,451 The delivery man said that it came all the way from Italy. 699 00:55:48,005 --> 00:55:49,203 Souvenir from my honeymoon 700 00:55:50,725 --> 00:55:52,659 Very thoughtful of her 701 00:55:52,727 --> 00:55:54,456 Where shall I put it? in the cellar? 702 00:55:54,629 --> 00:55:57,063 Leave it alone 703 00:55:57,198 --> 00:55:58,995 I will put it in my room 704 00:56:38,269 --> 00:56:41,294 I am so bored with this rustic life! 705 00:56:41,494 --> 00:56:43,433 It passed two month, Since he returned from Europe, 706 00:56:43,744 --> 00:56:45,914 You drag me here every weekend 707 00:56:46,114 --> 00:56:48,605 I thought you liked being alone up here 708 00:56:48,683 --> 00:56:50,898 just the two of us 709 00:56:51,098 --> 00:56:53,313 stop holding me. 710 00:56:53,387 --> 00:56:55,548 What is come over you Lately? 711 00:56:56,757 --> 00:56:59,021 I have given you everything you want 712 00:56:59,427 --> 00:57:02,055 Now you act as if you detest me 713 00:57:02,130 --> 00:57:04,432 Why should I? The disgusting 714 00:57:04,632 --> 00:57:07,863 way you behave. May be you prefer the company 715 00:57:09,003 --> 00:57:12,962 of your old friend, Dr. Scott. - May be I would 716 00:57:13,274 --> 00:57:15,208 my wife was right about you, 717 00:57:18,279 --> 00:57:21,908 the night we met. He said you are a whore. 718 00:57:22,483 --> 00:57:24,314 Oh, yes, then she slaped me 719 00:57:24,485 --> 00:57:27,477 That is an idea. 720 00:57:30,124 --> 00:57:32,217 Then she died. 721 00:57:32,560 --> 00:57:34,118 What do you mean by that? 722 00:57:35,296 --> 00:57:36,661 Now, what you suppose? 723 00:57:37,064 --> 00:57:38,964 Are You threatening me? 724 00:57:39,934 --> 00:57:42,061 I might be 725 00:57:42,136 --> 00:57:43,831 What change you so 726 00:57:43,905 --> 00:57:46,100 Lately, When I try to touch you 727 00:57:46,174 --> 00:57:48,734 Why did you marry me? 728 00:57:50,111 --> 00:57:52,636 Just for my money, Is that it? 729 00:57:52,713 --> 00:57:54,806 You are perceptive. are not you! 730 00:57:54,882 --> 00:57:57,146 Do you have any feeling? 731 00:57:57,251 --> 00:58:00,118 Are not you a human? 732 00:58:04,659 --> 00:58:08,356 I certainly should be smart if I were you in a very simple matter,I can change my will 733 00:58:08,462 --> 00:58:11,795 Do not be silly, Barton, I am only teasing 734 00:58:13,234 --> 00:58:16,169 To see how much do you realy love me 735 00:58:23,237 --> 00:58:25,865 Get away from me you druken fool! 736 00:58:30,747 --> 00:58:32,045 Are you a devil! 737 00:58:34,655 --> 00:58:36,418 I will kill you! 738 00:58:36,490 --> 00:58:37,548 Go ahead, try it 739 00:58:42,226 --> 00:58:44,285 Keyra, forgive me I did know what I was doing 740 00:58:45,066 --> 00:58:47,466 It is all right, Barton, It is all right 741 00:58:54,535 --> 00:58:56,765 We got to stop the bleeding. 742 00:58:57,311 --> 00:58:59,302 bandages, of some sort 743 00:59:14,380 --> 00:59:16,314 There is a doctor in the villagel 744 00:59:17,732 --> 00:59:19,862 Shall I call him to come here, or take you in the car? 745 00:59:20,062 --> 00:59:22,032 take me in the car, it will be quiker that way 746 00:59:42,670 --> 00:59:43,071 Do not move, Kyra. 747 00:59:44,659 --> 00:59:47,253 you will start bleeding ahain you do not need to worry about that. 748 00:59:49,397 --> 00:59:51,297 I do not understand. 749 00:59:54,101 --> 00:59:55,728 You will, Barton. 750 00:59:55,803 --> 00:59:58,897 - You will - What is it, Kyra? 751 00:59:59,674 --> 01:00:02,802 Why yout act so stangely? In a moment, you will understand everything 752 01:00:03,244 --> 01:00:05,439 You are going to die! 753 01:00:05,579 --> 01:00:07,479 You must be insane! 754 01:00:07,882 --> 01:00:09,509 Stop it, Keyra, stop it, you're going to kill us! 755 01:00:12,053 --> 01:00:13,714 Not us, Barton, you! 756 01:00:13,788 --> 01:00:16,086 No, Kyra,No! 757 01:01:06,693 --> 01:01:08,092 Do we have to listen to that? 758 01:01:09,221 --> 01:01:11,314 The atmosphere is gloomy enough out here for you? 759 01:01:11,723 --> 01:01:13,953 I am sorry if it annoys you. 760 01:01:47,125 --> 01:01:49,491 Dan... 761 01:01:51,196 --> 01:01:52,595 Do you think it's about time to get hold of yourself 762 01:01:52,864 --> 01:01:55,196 You can not go on like this 763 01:02:05,267 --> 01:02:07,394 And now, for the news of the South Land. 764 01:02:07,719 --> 01:02:08,833 San Bernardino, California. 765 01:02:09,555 --> 01:02:11,545 Millionaire play boy Barton Kendall was the victim 766 01:02:11,816 --> 01:02:15,718 of a fatal autumibile accident today not two months after his former wife Evylen 767 01:02:16,087 --> 01:02:20,421 was mysteriously strangled to death the unsocialized European sports car 768 01:02:20,759 --> 01:02:25,130 hurried off the road at terrific speed, killing him instantly 769 01:02:25,330 --> 01:02:27,030 The present Mrs. Kendall, who was with him 770 01:02:27,098 --> 01:02:30,761 in the car in the time of the accident, miraculously escaped without injuries 771 01:02:30,869 --> 01:02:33,565 Apparently, Kendall had lost control of the car 772 01:02:33,672 --> 01:02:36,505 because, A.W. Miller, of Pomona, 773 01:02:36,574 --> 01:02:40,704 travelling in the opposite direction, Saw Kendall and his wife struggling for 774 01:02:40,779 --> 01:02:44,306 control of the wheel, seconds before the crash. 775 01:02:44,382 --> 01:02:46,179 Highway Patrols emergency squad 776 01:02:46,451 --> 01:02:49,943 had to use torches... to remove Kendall body from the wreckage 777 01:02:50,021 --> 01:02:52,581 Los Angeles, California. 778 01:02:56,957 --> 01:02:58,982 It could not be that she... 779 01:03:04,663 --> 01:03:06,359 I can not believe that she would do such thing 780 01:03:07,172 --> 01:03:09,936 I can 781 01:03:10,208 --> 01:03:11,835 This makes her a very rich widow 782 01:03:12,410 --> 01:03:14,878 We must do something to stop her 783 01:03:14,946 --> 01:03:16,915 I do not know what yet but we must do something 784 01:03:17,115 --> 01:03:19,315 And you are going to help 785 01:04:10,484 --> 01:04:12,418 I feel like coming home. 786 01:04:13,289 --> 01:04:16,417 - Do you? - You so kind to be with me in my sorrow 787 01:04:17,060 --> 01:04:19,824 Funeral was such an ordeal. 788 01:04:20,029 --> 01:04:21,963 suppose we drop such pretending. 789 01:04:22,031 --> 01:04:23,800 What do you mean? 790 01:04:24,000 --> 01:04:25,433 So that's why you suddenly became such solicitous 791 01:04:27,337 --> 01:04:30,329 You were very clever using him to get me here 792 01:04:31,107 --> 01:04:33,200 I am sorry, Kyra, We only did it for your own good 793 01:04:33,276 --> 01:04:35,801 Face the truth You killed Kendall, 794 01:04:35,879 --> 01:04:37,011 As you did his wife. 795 01:04:37,211 --> 01:04:39,872 We are going to put an end to this, this horror 796 01:04:40,383 --> 01:04:42,874 How do you propose to do that? 797 01:04:43,186 --> 01:04:44,778 By going to the authority as we should have a long time ago 798 01:04:44,854 --> 01:04:47,880 By restraining you forcibly from now on 799 01:04:47,957 --> 01:04:50,687 You would not be fools enough to do that 800 01:04:51,227 --> 01:04:53,320 There is one alternative. 801 01:04:53,396 --> 01:04:55,387 What is that? 802 01:04:55,865 --> 01:04:58,425 Submit to an operation 803 01:05:02,238 --> 01:05:03,079 Kyra, I told you this before 804 01:05:03,279 --> 01:05:04,900 We don't hold completely responsible for what you did. 805 01:05:05,074 --> 01:05:08,043 We feel our experiment has upset 806 01:05:08,311 --> 01:05:11,906 your mental balance. This operation may restore your normality 807 01:05:11,981 --> 01:05:14,006 I have every reason to believe that we can do it 808 01:05:14,083 --> 01:05:16,779 It will help you, I am sure. 809 01:05:16,853 --> 01:05:18,684 You mean, If the operation is successful 810 01:05:19,622 --> 01:05:21,920 Then, I will be like any other normal person? 811 01:05:21,991 --> 01:05:24,516 Yes 812 01:05:24,794 --> 01:05:26,421 Perhaps you are right. 813 01:05:28,531 --> 01:05:31,431 But I'm too upset to decide in this moment 814 01:05:32,368 --> 01:05:34,871 Believe me Kyra, We know what is best for you 815 01:05:35,071 --> 01:05:37,863 You don't have to decide right away 816 01:05:38,541 --> 01:05:41,237 Think it over for a few days 817 01:05:41,377 --> 01:05:43,402 You better remain here until you make your decision 818 01:05:43,479 --> 01:05:46,243 I will send for your things and we will get them right over 819 01:05:46,316 --> 01:05:48,807 Perhaps you know best 820 01:05:50,119 --> 01:05:52,144 It was an exhausting day 821 01:05:53,323 --> 01:05:56,554 - Would you take me to my room? - Of course 822 01:06:13,626 --> 01:06:14,957 My room 823 01:06:17,313 --> 01:06:18,905 It is just as I left it 824 01:06:22,615 --> 01:06:23,640 And my picture 825 01:06:25,387 --> 01:06:27,252 I am so glad you kept it. 826 01:06:28,324 --> 01:06:30,224 I was afraid you sent it back. 827 01:06:30,292 --> 01:06:33,659 How could I? All this time you have been away 828 01:06:34,363 --> 01:06:37,821 Whenever I looked at it, It was like you were here 829 01:06:46,968 --> 01:06:47,595 Kyra, I love you so much. 830 01:06:49,211 --> 01:06:51,941 I think I have always known in my heart 831 01:06:52,915 --> 01:06:56,248 that I loved you, dan If only you made me realized before 832 01:06:56,619 --> 01:06:59,588 before I... Perhaps it is not too late 833 01:06:59,655 --> 01:07:01,816 You do love me the way as I am, Don't you? 834 01:07:03,125 --> 01:07:05,719 Kyra... 835 01:07:06,862 --> 01:07:07,886 then, why we have to go through this operation 836 01:07:07,963 --> 01:07:10,523 Why can't we just go away together?Disappear 837 01:07:10,866 --> 01:07:13,892 I am rich, Now 838 01:07:14,403 --> 01:07:17,668 I have everything I have always want it Everything but what I wanted most, 839 01:07:18,407 --> 01:07:21,604 you, Dan. Think about of what I can offer you 840 01:07:22,511 --> 01:07:24,502 the power I possess, 841 01:07:24,813 --> 01:07:26,110 I could use some for you for us. 842 01:07:26,310 --> 01:07:28,214 Think of the heights that we can reach together 843 01:07:28,584 --> 01:07:30,779 Nothing in life could stop us 844 01:07:30,853 --> 01:07:32,718 Nothing will be beyond our grab 845 01:07:32,888 --> 01:07:34,913 Only you love me. help me. 846 01:07:35,157 --> 01:07:37,682 Help you? How? 847 01:07:37,993 --> 01:07:40,018 Baque 848 01:07:40,930 --> 01:07:42,261 He is the only thing standing in our way 849 01:07:42,564 --> 01:07:45,397 Let us get rid of him, Dan 850 01:07:45,768 --> 01:07:47,998 Do You realize what you're asking me to do? 851 01:07:48,437 --> 01:07:50,962 Make up your mind 852 01:07:52,775 --> 01:07:54,709 It Is Baque or us. 853 01:07:54,777 --> 01:07:57,702 You must give me some time to think 854 01:07:59,548 --> 01:08:02,016 I can not let you go, 855 01:08:04,720 --> 01:08:06,984 but... Dan. 856 01:08:07,389 --> 01:08:08,720 The way she said it, 857 01:08:09,425 --> 01:08:11,120 so calmly, casually 858 01:08:11,193 --> 01:08:13,320 It is such a poling assurance 859 01:08:13,729 --> 01:08:16,357 As if she was sure she put hold on me 860 01:08:16,432 --> 01:08:19,496 So certain I would not hesitate to help her 861 01:08:19,696 --> 01:08:22,760 I kill you. you, my closest and dearest friend 862 01:08:26,904 --> 01:08:28,135 Could be real what you once said 863 01:08:29,478 --> 01:08:32,410 We did not save the life of a human being 864 01:08:32,610 --> 01:08:35,542 But instead, we create an inhuman being. 865 01:08:36,051 --> 01:08:39,542 We got to operate on her whether she agrees to it or not 866 01:08:40,556 --> 01:08:43,923 How we are going to anesthetize her? 867 01:08:43,993 --> 01:08:45,995 She must have some weakness 868 01:08:46,195 --> 01:08:48,026 Even adaptability could not be infinite. 869 01:08:48,297 --> 01:08:50,759 No living organism is beyond 870 01:08:51,166 --> 01:08:52,917 The fundamental laws of biology 871 01:08:53,117 --> 01:08:55,829 We got to find her weakness whatever it might be 872 01:08:56,270 --> 01:08:57,966 It is so simple. 873 01:09:01,043 --> 01:09:02,943 So incredibly simple! 874 01:09:04,382 --> 01:09:06,850 No wonder it escaped us 875 01:09:09,654 --> 01:09:11,884 We thought that a case as complex as hers 876 01:09:11,957 --> 01:09:14,721 Must have a necessity have a complex solution 877 01:09:14,793 --> 01:09:17,159 What are you talking about? 878 01:09:17,562 --> 01:09:19,587 The law. The simple basic fundamental biological law 879 01:09:19,698 --> 01:09:24,032 must be your weakness. But? what is it? What law? 880 01:09:24,102 --> 01:09:25,694 This: no organism can live on its own waste products 881 01:09:25,770 --> 01:09:29,900 its own waste is poison to any living thing 882 01:09:30,075 --> 01:09:33,238 That would mean it would have to be Carbon dioxide 883 01:09:33,778 --> 01:09:37,305 Precisely. Carbon dioxide is human waste product 884 01:09:37,382 --> 01:09:39,341 It would be impossible for her 885 01:09:40,519 --> 01:09:43,956 to adapte herself to an atmosphere... containing carbon dioxide 886 01:09:44,525 --> 01:09:45,794 It could be used to anesthetize her, 887 01:09:46,094 --> 01:09:48,084 to render her helpless 888 01:09:49,162 --> 01:09:51,065 She would not be able To resist an operation 889 01:09:52,265 --> 01:09:53,559 You are right. You got to be right 890 01:09:54,634 --> 01:09:58,394 - But when? How? - Tonight, while she is asleep. 891 01:09:58,871 --> 01:10:01,403 We'll have to seal the room of couse 892 01:10:02,041 --> 01:10:02,670 We can inject carbonic gas through the radiator conection 893 01:10:04,178 --> 01:10:08,581 When it render her helpless, We can bring her here for the operation. 894 01:10:25,767 --> 01:10:28,097 The room is sealed off. Where is the candle? 895 01:10:29,102 --> 01:10:32,503 On the table. Be careful. she might not be asleep 896 01:11:53,888 --> 01:12:00,380 - Ready? - Yes, and you can turn it on. 897 01:13:08,863 --> 01:13:10,262 She is dying. 898 01:13:11,331 --> 01:13:14,261 Get hold of yourself, dan She is not dying 899 01:13:15,035 --> 01:13:16,821 It's a natural respiratory reaction 900 01:13:17,021 --> 01:13:18,398 - Are you sure? - Of course 901 01:13:52,173 --> 01:13:56,970 I will open the door. 902 01:14:13,094 --> 01:14:14,888 Hurry 903 01:14:15,262 --> 01:14:17,787 She is unconscious and not anesthetized. 904 01:14:18,864 --> 01:14:21,158 If he recovers and adapts herself 905 01:14:21,358 --> 01:14:23,653 No, you are not going to trepanarla? 906 01:14:24,623 --> 01:14:26,114 - take it easy, Dan? - No, I do not want have a scar. 907 01:14:27,192 --> 01:14:31,593 We better reach the pineal gland. this is the quickest simplest method 908 01:14:32,229 --> 01:14:36,290 Use something else. Try the technique, nasal 909 01:14:58,590 --> 01:14:59,558 strange light 910 01:15:01,626 --> 01:15:04,063 glow all over arround her. She Sleep like a saint. 911 01:15:05,564 --> 01:15:09,533 Or a goddess. A goddess overcome 912 01:15:10,635 --> 01:15:12,728 She is so still, so quiet. 913 01:15:13,571 --> 01:15:15,436 Could it be, that she... 914 01:15:29,899 --> 01:15:31,376 Kyra. 915 01:15:34,000 --> 01:15:39,798 Kyra,? can you hear me? 916 01:15:41,046 --> 01:15:42,706 Oh, Dan! 917 01:15:43,834 --> 01:15:46,927 You are going to be all right 918 01:15:47,504 --> 01:15:51,029 We can move her to her room now 919 01:15:59,251 --> 01:16:01,549 After all, we have saved her after all 920 01:16:02,920 --> 01:16:04,354 So we thought once before. 921 01:16:05,956 --> 01:16:10,256 When she deliver normal life again, will not be decided by science, Dan, 922 01:16:11,694 --> 01:16:13,218 Or even nature, 923 01:16:14,730 --> 01:16:17,995 but a far greater and a higher power 924 01:17:09,017 --> 01:17:12,475 It is best this way, Dan. you know that 925 01:17:19,695 --> 01:17:22,528 She was so beautiful. 72143

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.