Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:45,350 --> 00:01:46,817
Doctor Scott?
2
00:01:46,918 --> 00:01:50,046
Get you out of here? Hannah
Cant Not you see I'm busy?
3
00:01:50,455 --> 00:01:54,289
- You got to eat something.
- Not now. Later perhaps
4
00:02:07,905 --> 00:02:12,001
Is Dr. Bach!
what he suppose doing back so soon?
5
00:02:12,076 --> 00:02:14,601
He is probably miss your nagging
6
00:02:17,849 --> 00:02:19,282
Keep it.
7
00:02:19,851 --> 00:02:22,513
Dr. Bach,
We did not expect you for weeks
8
00:02:22,587 --> 00:02:27,149
I know Hannah, but I found European
cooking is so vastly inferior to yours,
9
00:02:27,225 --> 00:02:29,955
- I had to hurry home
- Come on, Dr. Bach.
10
00:02:30,028 --> 00:02:30,726
How is Dr. Scott?
11
00:02:30,926 --> 00:02:33,020
I hope you took a good care
of him while I was away
12
00:02:33,131 --> 00:02:34,425
I did not have much chance.
13
00:02:34,625 --> 00:02:37,261
He has been cooked up in that laboratory,
night and day
14
00:02:41,839 --> 00:02:44,535
This is a laboratory, Dan, or a Zoo?
15
00:02:44,709 --> 00:02:45,835
Hello, Richard.
16
00:02:45,910 --> 00:02:48,902
I thought you would be sitting yourself
in Riviera for several weeks
17
00:02:48,980 --> 00:02:51,005
I had to cut my vacation short
18
00:02:51,182 --> 00:02:54,674
The hospital director cabled me
to return for a board meeting tomorrow
19
00:02:54,852 --> 00:02:57,878
The hospital is so overcrowded
they want to Add a new wing at once
20
00:02:58,156 --> 00:03:00,386
you should not let them
make such demands on you
21
00:03:00,525 --> 00:03:02,191
because You founded the
Grand Mercy hospital,
22
00:03:02,391 --> 00:03:04,359
you should not feel compelled
to take act of charge
23
00:03:04,462 --> 00:03:08,330
- after all, You're supposed to be retired.
- You know how old Doctors are
24
00:03:08,399 --> 00:03:11,493
Even we are retired we like to feel
we are still needed
25
00:03:11,569 --> 00:03:14,402
which still can performe some
serves to humanity.
26
00:03:14,472 --> 00:03:17,908
if that why you responsed to my research
as a humanitarian gesture
27
00:03:17,975 --> 00:03:19,135
Not entirely
28
00:03:19,210 --> 00:03:23,442
I shouls also write to Basque
in a reflected glory of a young Bio-Chemist
29
00:03:23,548 --> 00:03:26,881
- Which is brilliant in photo-genes.
- Oh realy No!
30
00:03:26,951 --> 00:03:30,114
Hannah, how many Cocktails
has dotor Baque had?
31
00:03:30,188 --> 00:03:31,985
none, yet, Sir
32
00:03:32,490 --> 00:03:33,582
Thank you.
33
00:03:34,258 --> 00:03:35,748
Thanks
34
00:03:44,669 --> 00:03:46,364
strange Richard
35
00:03:46,437 --> 00:03:50,339
I got something here that almost
convinces me I may be a genius.
36
00:03:50,408 --> 00:03:52,808
even that or suffering hallucinations
from overwork.
37
00:03:52,877 --> 00:03:53,705
Really? What is it?
38
00:03:53,905 --> 00:03:56,040
The new rechearch I
mentioned before you left
39
00:03:56,381 --> 00:03:59,976
the project design to prove that
the cure of any disease or injury
40
00:04:00,051 --> 00:04:02,019
It is essentially a process
of adaptation
41
00:04:02,220 --> 00:04:05,747
Oh Yes, you procede on the theory, that
all living organism...
42
00:04:05,823 --> 00:04:09,691
possess the ability
in more or less degree to heal themselves
43
00:04:09,761 --> 00:04:12,958
by adapting themselves to any
harmful changes in their environment.
44
00:04:13,030 --> 00:04:16,727
A lizard for example will shed
an injured tail for a new one
45
00:04:16,801 --> 00:04:19,167
A chameleon change its color
for self protection
46
00:04:19,504 --> 00:04:22,598
And you hope to develop a cure all serum
from insects,
47
00:04:22,673 --> 00:04:25,443
since they are the most adaptable
of all living organism
48
00:04:25,643 --> 00:04:26,244
Exactly.
49
00:04:26,444 --> 00:04:29,470
So I have developed a serum,
50
00:04:29,614 --> 00:04:33,141
from the most highly of all
and the most adaptable of all insects
51
00:04:33,217 --> 00:04:34,411
the fruit fly.
52
00:04:34,585 --> 00:04:37,918
It is the one insect is known to produce
the highest percentage of mutants,
53
00:04:38,055 --> 00:04:40,717
or changes than any others
54
00:04:40,892 --> 00:04:42,189
Look.
55
00:04:48,566 --> 00:04:51,436
this looks like the same specimen used
by Professor Weismann...
56
00:04:51,636 --> 00:04:54,234
- In his heredity experiments
- It is.
57
00:04:54,338 --> 00:04:56,999
So I used the fruit flies,
I putrefied the body
58
00:04:57,199 --> 00:04:58,240
injected a cow...
59
00:04:58,309 --> 00:05:00,072
and produced the serum,
60
00:05:00,144 --> 00:05:03,443
after clarifying with albumine
evaporate in vacume and rectify...
61
00:05:03,514 --> 00:05:07,416
Never mind The technique now
what would the results?
62
00:05:07,585 --> 00:05:09,746
See it for yourself
63
00:05:13,224 --> 00:05:17,361
These guinea pigs with tuberculosis.
the serum cure them within three days
64
00:05:17,561 --> 00:05:20,262
- and so fat no relapse
- none so far
65
00:05:21,265 --> 00:05:24,757
now here a cat
with a broken spine.
66
00:05:25,703 --> 00:05:27,364
oh that astonish
67
00:05:27,505 --> 00:05:30,668
Not the slightest trace
of spline malformation
68
00:05:32,376 --> 00:05:35,004
This dog here is Rabies.
69
00:05:37,615 --> 00:05:40,880
- They were going to destroy it
- remarkable
70
00:05:40,985 --> 00:05:42,782
Look at this, Richard
71
00:05:45,556 --> 00:05:47,854
This chimpanzee had
double neumon?
72
00:05:47,925 --> 00:05:51,224
You know that is almost allways fail
in the case of anthropoids.
73
00:05:51,395 --> 00:05:53,295
look at this one now
74
00:05:54,765 --> 00:05:58,132
I should say that he is most
definitely cured
75
00:05:58,202 --> 00:06:00,966
and the zoo sent me this fellow
76
00:06:01,138 --> 00:06:03,274
his throat was terribly lacerated
77
00:06:03,474 --> 00:06:06,602
and his intestine were growing a badly torn
78
00:06:06,677 --> 00:06:09,077
Here his picture when
I first recieved him
79
00:06:09,146 --> 00:06:12,206
but this is show a tonic colored animal
and this one is black.
80
00:06:12,283 --> 00:06:14,751
I assure you it is the same one
81
00:06:14,819 --> 00:06:18,687
The serum that heal his laceration
also changed its color?
82
00:06:19,290 --> 00:06:22,691
I am not sure.
But it could be a natural process.
83
00:06:22,760 --> 00:06:24,819
The not unusal for some leopards
84
00:06:24,996 --> 00:06:28,432
to grow a dark or even completely black fur
85
00:06:28,499 --> 00:06:29,625
That is true
86
00:06:32,503 --> 00:06:35,267
This one seems unusualy vicious
87
00:06:35,339 --> 00:06:38,365
Could be the serum has some effect?
88
00:06:38,643 --> 00:06:41,510
No, I hate he does not like the experiment
89
00:06:41,579 --> 00:06:43,376
after all he is not a guinea pig.
90
00:06:49,520 --> 00:06:51,215
And now, Dan?
91
00:06:51,289 --> 00:06:54,315
The next step is obviously
to test it on a human being
92
00:06:54,392 --> 00:06:57,122
- No, not on me, I trust
- No, not on myself
93
00:06:57,328 --> 00:06:58,963
We are both in good health
94
00:06:59,163 --> 00:07:02,132
I thought, Perhaps one of
the charity cases of the hospital
95
00:07:02,199 --> 00:07:05,403
charity cases
are not experimental cases, Dan
96
00:07:05,603 --> 00:07:07,701
That would be an experiment.
97
00:07:07,805 --> 00:07:09,796
I am afraid I do not agree
98
00:07:09,874 --> 00:07:13,469
It may be old fasion
and conservative, but somehow I feel that
99
00:07:13,644 --> 00:07:16,613
there is something unnatural
and perhaps even dangerous about this.
100
00:07:16,681 --> 00:07:17,613
is that so?
101
00:07:17,682 --> 00:07:21,914
The idea is that adaptability
could be captured and still into the serum
102
00:07:22,620 --> 00:07:27,114
the miraculous and the mysterious force of
nature can be bottled up...
103
00:07:27,291 --> 00:07:30,692
But you have seen it can be
You have seen the results.
104
00:07:31,195 --> 00:07:34,790
so I have, but you are not ready
to try it on a human being
105
00:07:34,865 --> 00:07:37,163
I believe I am
106
00:07:37,702 --> 00:07:41,468
look Richard, think of what might be
the medicine if it is successful
107
00:07:47,044 --> 00:07:50,502
see here Dan, I should not
even offer this much
108
00:07:50,681 --> 00:07:53,844
It is against all medical ethic
but let us leave it this way
109
00:07:54,085 --> 00:07:56,053
You Continue testing your serum
110
00:07:56,287 --> 00:07:59,484
with every conceivable methods
of check and control
111
00:07:59,857 --> 00:08:03,793
and if I find someone
someone whose case is hopeless
112
00:08:04,195 --> 00:08:06,720
absolutely hopeless, do you understand
113
00:08:07,098 --> 00:08:09,589
and if the patient gives
his consent,
114
00:08:09,667 --> 00:08:12,067
Then I will agree to let you try
115
00:08:12,136 --> 00:08:13,754
How can you find a case like that?
116
00:08:13,954 --> 00:08:16,334
The patient is conscious,
you think there is hope.
117
00:08:16,407 --> 00:08:18,136
if the patient is unconscious,
How can he consent?
118
00:08:18,845 --> 00:08:20,530
This is the best I can offer.
119
00:08:25,222 --> 00:08:28,679
GRAND CHARITY HOSPITAL
120
00:08:34,000 --> 00:08:36,400
when was this patient admitted?
121
00:08:36,736 --> 00:08:40,069
Three weeks ago today. Tuberculosis
final stage
122
00:08:40,373 --> 00:08:42,523
We have tried everything
to stop the lungs damage
123
00:08:42,723 --> 00:08:44,469
We thought you
might have suggestions?
124
00:08:44,543 --> 00:08:46,670
Have you tried the Pilgrim technique?
125
00:08:47,013 --> 00:08:49,345
It is too late for that, I am afraid
126
00:08:49,448 --> 00:08:51,382
You can see for yourself
127
00:08:52,051 --> 00:08:55,111
She has running Hundred and forty degrees
for the last 4 weeks.
128
00:08:55,187 --> 00:08:58,281
And we are not able to nourish her
129
00:09:06,365 --> 00:09:08,959
- I better have a look to this patient.
- yes, doctor.
130
00:09:32,191 --> 00:09:35,957
her name is Kyra Zelas, age 25 years,
Occupation: unemployed.
131
00:09:36,028 --> 00:09:37,461
Permanent address? None
132
00:09:37,530 --> 00:09:40,260
Her parents.dead
Relatives or close friends.None
133
00:09:40,333 --> 00:09:42,392
She was admitted
by the Emergengy call
134
00:09:43,102 --> 00:09:45,161
nurse, Stethoscope
135
00:10:03,689 --> 00:10:05,816
I must tell you...
136
00:10:06,992 --> 00:10:08,721
I can not pay you for this
137
00:10:09,161 --> 00:10:12,221
Do not worry.
Just take it easy
138
00:10:17,269 --> 00:10:19,328
I am not going to make it, right?
139
00:10:19,405 --> 00:10:22,568
Of course you are
you are going to be all right.
140
00:10:30,716 --> 00:10:34,880
you was right. It's too late
to resort to The Pigrim technique
141
00:10:34,954 --> 00:10:38,287
- This is hopeless
- absolutely
142
00:10:38,958 --> 00:10:41,984
There is nothing I can suggest
143
00:10:42,595 --> 00:10:44,586
Unless...
144
00:11:30,242 --> 00:11:33,734
Ms. Soul, get me Dr. Scott.
145
00:11:34,850 --> 00:11:38,843
Ms. Zelas.
Ms. Zelas,? can you hear what I am saying?
146
00:11:39,955 --> 00:11:41,684
Yes.
147
00:11:42,324 --> 00:11:44,349
I hear you.
148
00:11:44,427 --> 00:11:47,294
Dr. Scott has developed
a new serum.
149
00:11:47,563 --> 00:11:50,464
it has never been tested on a human being
150
00:11:50,533 --> 00:11:54,833
It may not help you,
but I do not believe it can do you any harm
151
00:11:55,104 --> 00:11:58,972
would you be willing to submit yourself to
an injection of this serum?
152
00:12:00,943 --> 00:12:03,537
Sure, Why not
153
00:12:04,914 --> 00:12:07,075
What I get to lose?
154
00:12:08,117 --> 00:12:09,379
All right.
155
00:12:11,053 --> 00:12:13,954
Then you have to sign this release
156
00:12:33,209 --> 00:12:35,507
You give? 10cc.
157
00:12:35,711 --> 00:12:38,771
In her condition
any less would not be effective
158
00:12:39,115 --> 00:12:41,913
- The injection point n?
- Ulnar.
159
00:12:59,401 --> 00:13:01,232
It is all right...
160
00:13:09,044 --> 00:13:12,070
How long before it take effect?
161
00:13:13,916 --> 00:13:17,317
at six hours.
I will call you
162
00:13:34,435 --> 00:13:37,461
- Yes?
- Dr. Scott call Dr. Baque
163
00:13:46,347 --> 00:13:48,830
What is wrong?
She is not?..
164
00:13:49,030 --> 00:13:51,514
On the contrary.
Look at that
165
00:13:51,586 --> 00:13:54,578
The temperature is down to 99.8 degrees.
166
00:13:54,856 --> 00:13:57,586
Incredible, it is almost normal.
167
00:13:57,659 --> 00:14:01,493
Have you seen anything like that, Doctor
It is like a miracle.
168
00:14:01,663 --> 00:14:03,654
What caused it?
169
00:14:04,599 --> 00:14:08,296
One never knows about this
new antibiotics wondur drugs
170
00:14:08,369 --> 00:14:13,306
But I have never seen them work so swiftly
in such a hopeless case!
171
00:14:13,575 --> 00:14:16,544
then perhaps it is a miracle.
172
00:14:25,086 --> 00:14:26,929
I was sure the serum would save her life
173
00:14:27,129 --> 00:14:30,217
but I never dream that it will
restore her normal health so quickly
174
00:14:30,291 --> 00:14:31,758
It is hard to believe.
175
00:14:31,826 --> 00:14:35,284
Normal recovery would
ordinarily require month
176
00:14:35,563 --> 00:14:37,827
then I gone to be all right?
177
00:14:38,533 --> 00:14:39,898
I am not going to die?
178
00:14:41,002 --> 00:14:44,267
Hardly
We have a number of tests to take, yet
179
00:14:44,339 --> 00:14:46,239
and you still need the utmost care.
180
00:14:46,608 --> 00:14:49,168
I already feel like a new person.
181
00:14:50,078 --> 00:14:53,707
I can not remember ever in my life
feeling as well as I do in this moment.
182
00:14:53,882 --> 00:14:56,373
Nevertheless
We can not take any chances
183
00:14:59,220 --> 00:15:02,917
This just to take a blood specimen
for study
184
00:15:17,839 --> 00:15:19,670
Ready now?
185
00:15:20,441 --> 00:15:23,103
The needle will sting a little
186
00:15:32,220 --> 00:15:34,654
Strange, the needle has
not penetrate completely
187
00:15:34,722 --> 00:15:36,349
Perhaps it is dull
188
00:15:38,393 --> 00:15:41,760
Here it is.fully insert
189
00:15:41,829 --> 00:15:43,592
She did not even wince
190
00:16:00,415 --> 00:16:03,816
The needle mark,
There is no sign of it
191
00:16:04,819 --> 00:16:06,810
The puncture is already closed.
192
00:16:09,424 --> 00:16:12,018
closed and healed instantaneously
193
00:16:21,088 --> 00:16:23,386
Is the light hurt your eyes?
194
00:16:23,457 --> 00:16:26,051
No. Nothing can hurt me now
195
00:16:26,326 --> 00:16:28,726
Well, here is our Price patient
196
00:16:29,363 --> 00:16:33,129
When we found you not in your room
we thought may be you come out for a walk.
197
00:16:33,300 --> 00:16:36,167
I feel in a way I could.
Shall I try?
198
00:16:36,503 --> 00:16:38,061
Do not you dare.
199
00:16:38,905 --> 00:16:42,568
what you say, doctor?
Do not you think I well enough to walk?
200
00:16:42,843 --> 00:16:46,142
With the sun strike you?
You look too thrilled to move at all
201
00:16:46,213 --> 00:16:49,205
Well there is a Scientific opinion of that
right Edward?
202
00:16:57,924 --> 00:16:59,118
Good!
203
00:17:01,628 --> 00:17:04,256
- Very good.
- Thank you Doctor.
204
00:17:10,500 --> 00:17:12,695
Should be here in a moment
205
00:17:13,370 --> 00:17:15,861
Those the release papers?
206
00:17:18,408 --> 00:17:20,342
Dan, I've been thinking.
207
00:17:20,410 --> 00:17:23,937
We can not let her go back
to the sort of life that brought her here?
208
00:17:24,014 --> 00:17:27,472
Beside I feel we should keep her
under observation for a while
209
00:17:27,784 --> 00:17:30,150
You still anticipating some hard effects?
210
00:17:30,220 --> 00:17:31,380
Not necessarily,
211
00:17:31,588 --> 00:17:35,319
but for The time being,
she should be kept under a close observation
212
00:17:35,559 --> 00:17:37,322
with that, I agree.
213
00:17:37,995 --> 00:17:39,019
Come in
214
00:17:44,334 --> 00:17:45,824
Sit down
215
00:17:50,107 --> 00:17:51,574
Ms. Zelas,
216
00:17:51,708 --> 00:17:55,906
you are the most unusual case
that doctor Scott has ever encountered.
217
00:17:56,179 --> 00:18:00,138
Naturally, we would like the opportunity
to continue for the study.
218
00:18:00,217 --> 00:18:04,085
Of cource, whatever you say.
I would not be alive if not for you
219
00:18:04,521 --> 00:18:06,102
Since Dr. Scott lives with me,
220
00:18:06,302 --> 00:18:09,254
it occured to us that You
might like to stay at my home.
221
00:18:09,426 --> 00:18:10,614
Where we can conduct
222
00:18:10,814 --> 00:18:13,487
certain additional tests
that we have in mind
223
00:18:14,064 --> 00:18:16,657
We understand that you
have no immediate family
224
00:18:16,857 --> 00:18:17,534
or friends,
225
00:18:17,734 --> 00:18:19,525
nor any job at present
226
00:18:19,803 --> 00:18:21,498
I am afraid that is true.
227
00:18:21,872 --> 00:18:25,865
In that case the arrangement I suggest
should solve your problems...
228
00:18:26,076 --> 00:18:28,306
and enable us to keep you
under observation.
229
00:18:28,879 --> 00:18:31,040
Under observation?
Like a guinea pig?
230
00:18:31,214 --> 00:18:33,148
Oh No, not at all.
231
00:18:33,383 --> 00:18:34,850
Actually, I...
232
00:18:35,085 --> 00:18:38,953
Dr. Baque and I have
grown very fond of you, Kyra.
233
00:18:39,022 --> 00:18:42,321
- We like you to consider us as your friends
- I see.
234
00:18:42,859 --> 00:18:45,383
We have plenty of room,
my house keeper Hannah,
235
00:18:45,583 --> 00:18:46,625
can chaperone you.
236
00:18:47,764 --> 00:18:50,426
- Now. what you say?
- What can I say?
237
00:18:51,234 --> 00:18:53,600
after all, you gentlemen, gave me my life.
238
00:18:54,337 --> 00:18:55,736
Or a new one.
239
00:18:56,106 --> 00:18:58,472
Good. Then it is settled.
240
00:18:58,809 --> 00:19:02,074
I would like to drive you home myself
but I have a cosultation shortly
241
00:19:02,345 --> 00:19:04,711
You can take a taxi.
242
00:19:05,949 --> 00:19:09,180
her is the cab fare
and here is my address
243
00:19:09,252 --> 00:19:11,311
I phone to my house keeper to expect you
244
00:19:11,588 --> 00:19:13,613
Then you had it all arranged!
245
00:19:13,690 --> 00:19:16,921
- We felt sure that you have no objection.
- And if I had?
246
00:19:17,194 --> 00:19:20,322
- That still would not make any difference
- Why did you says that?
247
00:19:20,397 --> 00:19:23,366
Because all my life I had to do
what others wanted me to do
248
00:19:23,433 --> 00:19:24,991
No matter how I felt
249
00:19:25,068 --> 00:19:27,696
Well, if you do not want to come with us...
250
00:19:27,771 --> 00:19:30,797
I will come. but only because I want to.
251
00:19:31,441 --> 00:19:35,172
From now on I am going do
only what I want.
252
00:19:35,645 --> 00:19:37,152
I am going to get everything
253
00:19:37,352 --> 00:19:39,775
I can out of life.
everything I always wanted
254
00:19:47,724 --> 00:19:51,091
well, that was quit enough bust!
255
00:19:51,161 --> 00:19:53,356
I am glad to see that she has such spirit.
256
00:19:53,430 --> 00:19:55,398
She was quiet and timid before.
257
00:19:55,465 --> 00:19:57,643
it suppose to be the
serum that produces
258
00:19:57,843 --> 00:20:00,402
an emotional as well as
physical changes in her
259
00:20:01,171 --> 00:20:03,298
I would not know about that.
as a bio-Chemist,
260
00:20:03,498 --> 00:20:04,868
I do not deal with emotions.
261
00:20:04,975 --> 00:20:08,035
As a brain specialist,
I have to
262
00:21:30,794 --> 00:21:32,728
Can I have it too?
263
00:21:33,296 --> 00:21:35,560
Yes, you can have this too.
264
00:21:40,503 --> 00:21:42,596
What chances a man got.
265
00:22:06,263 --> 00:22:07,821
I want that money.
266
00:22:21,478 --> 00:22:23,105
Call an ambulance.
267
00:22:25,982 --> 00:22:28,246
Police! Police!
268
00:22:36,893 --> 00:22:38,485
Some girl rob that man over there.
269
00:22:38,595 --> 00:22:41,689
Strike him on the head with a glass ashtray.
and Almost killed him!
270
00:22:41,865 --> 00:22:45,665
She must be somewhere here in the store,
there is no other way out.
271
00:22:54,978 --> 00:22:56,741
What this girl look like anyway?
272
00:22:57,047 --> 00:23:00,778
She is a dark hair girl
wearing a cheap black dress.
273
00:23:18,201 --> 00:23:20,761
I beg your pardon, Madam
274
00:23:30,613 --> 00:23:32,012
Who is in there?
275
00:23:32,749 --> 00:23:35,240
Open up. this is the police.
276
00:23:36,920 --> 00:23:39,445
Come on out. We will break the door down.
277
00:23:51,868 --> 00:23:55,599
Come on out. We will break the door down.
Open up Please.
278
00:24:01,111 --> 00:24:02,373
What is it?
279
00:24:02,612 --> 00:24:04,807
Pardon, Miss, but we are looking for girl
280
00:24:04,948 --> 00:24:08,782
I mean, for a black-haired girl.
A thousand apologies, Miss
281
00:24:08,852 --> 00:24:11,218
She has been here alright.
282
00:24:22,132 --> 00:24:24,600
Miss? Oh? Miss!
283
00:24:52,400 --> 00:24:54,334
Good evening, sir.
Doctor Scott...
284
00:24:54,402 --> 00:24:55,562
- Hannah...
- Good evening, Hannah.
285
00:24:55,737 --> 00:24:59,639
How is our new house guest?
I hope you are taking good care of her.
286
00:24:59,741 --> 00:25:03,778
That is funny... You said She were sick
and need to be looking after her, but...
287
00:25:03,978 --> 00:25:07,305
- But what?
- She does not look very sick to me.
288
00:25:07,382 --> 00:25:10,613
And she is mighty able to
take care of her own self.
289
00:25:10,685 --> 00:25:12,312
Certainly, She is a pretty girl.
290
00:25:12,387 --> 00:25:15,288
I am glad you think so.
You might tell her we are here.
291
00:25:15,457 --> 00:25:17,618
That would not be necessary, Hannah.
292
00:25:29,804 --> 00:25:32,295
Well, young lady, this is a surprise.
293
00:25:32,474 --> 00:25:35,375
Wonderful.
What have you done to yourself?
294
00:25:36,010 --> 00:25:38,740
Wash my face and buy a new dress.
That is all.
295
00:25:39,080 --> 00:25:40,377
But your hair?
296
00:25:41,149 --> 00:25:42,548
I went to a Beauty barbar.
297
00:25:42,650 --> 00:25:45,278
I wanted as much change
to myself as possible.
298
00:25:45,353 --> 00:25:47,287
And quit change it is!
299
00:25:47,455 --> 00:25:48,581
Do you like it?
300
00:25:48,723 --> 00:25:51,988
Is beautiful.
Like nothing I have ever seen before.
301
00:25:52,627 --> 00:25:54,822
This calls for Cocktail
Hannah.
302
00:25:54,896 --> 00:25:59,265
I already mix the batch martini.
Extra dry
303
00:25:59,434 --> 00:26:00,924
Good
- come
304
00:26:04,005 --> 00:26:05,768
Sick!
305
00:26:25,560 --> 00:26:27,528
Oh... Thank you, Hannah.
306
00:26:32,398 --> 00:26:33,490
Here's to my experiment.
307
00:26:36,679 --> 00:26:38,683
And to its continued success.
308
00:26:38,883 --> 00:26:40,532
Thank you.
309
00:26:40,606 --> 00:26:42,198
I can not get over how wonderful you is
310
00:26:46,846 --> 00:26:49,542
It is such a beautiful dress!
311
00:26:49,615 --> 00:26:51,378
Wait until you see the rest of them.
312
00:26:51,484 --> 00:26:55,443
And the lingerie? Ooh la la
You require a wardrobe?
313
00:26:57,223 --> 00:26:58,884
Yes, I needed few things
314
00:26:59,158 --> 00:27:01,227
a few things... ha!
315
00:27:01,427 --> 00:27:03,395
Why do not you show it to us?
316
00:27:04,497 --> 00:27:06,897
Of course, I love to.
317
00:27:06,966 --> 00:27:09,025
a
318
00:27:37,930 --> 00:27:39,892
Did you run into
millionaire in your way here?
319
00:27:40,092 --> 00:27:41,661
You are the millionaire Doctor.
320
00:27:41,968 --> 00:27:44,596
I am?
I use your name
321
00:27:47,139 --> 00:27:50,165
as reference to open an account in Bronsons.
Well, I must say
322
00:27:52,545 --> 00:27:53,708
you have a wonderful taste.
323
00:27:53,908 --> 00:27:56,106
I hope you do not mind what I have done,
Dr. baque.
324
00:27:56,816 --> 00:27:58,875
I'm sure I will able to
pay you back someway soon
325
00:27:58,985 --> 00:28:01,715
But I have To begin my new life
326
00:28:02,154 --> 00:28:04,360
with some of the beautiful
things I always dream of.
327
00:28:04,560 --> 00:28:05,988
of course, we understand, Kyra.
328
00:28:06,058 --> 00:28:08,151
Is that anything else you might need
I only be glad to
329
00:28:08,227 --> 00:28:11,036
you are too sweet...
330
00:28:11,071 --> 00:28:12,060
But you have done enough for me.already
331
00:28:17,550 --> 00:28:18,641
you certaily accomplish
332
00:28:19,389 --> 00:28:21,902
a great deal in that short
time this afternoon.
333
00:28:22,102 --> 00:28:23,086
I should say that
334
00:28:23,193 --> 00:28:25,245
the beauty part alone
take most of your time.
335
00:28:25,445 --> 00:28:26,890
your hair is simply beautiful.
336
00:28:27,898 --> 00:28:30,093
Fascinates me.
337
00:28:30,400 --> 00:28:31,924
Yes, it fascinates me too
338
00:28:46,502 --> 00:28:49,198
I think we better let Kyra
rest a while before dinner
339
00:28:50,052 --> 00:28:53,180
.I want to check something
with you in the laboratory.
340
00:28:53,255 --> 00:28:55,883
What we must we must.
See you at dinner, Kyra.
341
00:28:56,158 --> 00:28:59,423
How I may be able to thank you
for all the wonderdul thing you have done?
342
00:28:59,495 --> 00:29:02,055
By keeping well and beautiful.
343
00:29:10,540 --> 00:29:13,018
- You're behaving like a lover boy
- Don't be ridiculous!
344
00:29:13,218 --> 00:29:15,374
I want to make the poor
girl feel she is wanted
345
00:29:15,444 --> 00:29:18,845
What you bring me down here for?
346
00:29:19,148 --> 00:29:20,877
I want to take a look at something.
347
00:29:20,950 --> 00:29:23,819
Hair
From that poor girl head.
348
00:29:24,019 --> 00:29:26,447
what is it, a joke?
349
00:29:26,522 --> 00:29:29,787
It may very well be on us.
I have never seen such a natural luster.
350
00:29:29,859 --> 00:29:32,327
I do not believe the hair
were bleached or dyed
351
00:29:32,728 --> 00:29:36,164
we will know in a minute
352
00:29:36,332 --> 00:29:38,391
just as I thought.
353
00:29:41,103 --> 00:29:41,797
See for yourself,
354
00:29:41,997 --> 00:29:44,038
there is no the slightest
trace of chemicals or dye
355
00:29:44,406 --> 00:29:47,739
You was right.
356
00:29:48,344 --> 00:29:50,412
The pigmentation is undoubtedly natural.
357
00:29:50,612 --> 00:29:53,245
We may overlook something.
358
00:29:55,784 --> 00:29:57,911
may be the change in that leopard coloration
359
00:29:58,821 --> 00:30:02,958
was not a natural process,I before supposed
but some affect the serum.
360
00:30:03,158 --> 00:30:04,721
if so it could be the serum that
361
00:30:05,060 --> 00:30:08,029
changed Kyra hair
Probably so
362
00:30:08,163 --> 00:30:09,653
But in that case,
363
00:30:09,732 --> 00:30:12,792
why she so evasive about it?
I do not know why? women are so
364
00:30:13,235 --> 00:30:16,363
evasive about the color of their hair.
They are, that's all I know
365
00:30:16,438 --> 00:30:18,531
That emotional outburst
366
00:30:20,000 --> 00:30:23,026
wgen she left the hospital...
Emotional disturbances
367
00:30:23,504 --> 00:30:26,941
cause glandular disturbances
which in turn produce physical changes
368
00:30:27,141 --> 00:30:29,375
may be it was not the serum alone
369
00:30:29,577 --> 00:30:32,273
that changed her hair
370
00:30:32,413 --> 00:30:36,543
but serum and some great
emotional disturbance.
371
00:30:48,036 --> 00:30:50,505
whose dress is this
372
00:30:50,705 --> 00:30:54,664
in bold daylight assault and robbery
373
00:31:00,715 --> 00:31:02,740
- Good morning, Richard.
- I would not say that
374
00:31:02,817 --> 00:31:05,081
- take a look at this
- what about it?
375
00:31:08,189 --> 00:31:11,886
Do you recognize that dress?
That is Kyra's.
376
00:31:14,529 --> 00:31:15,621
The girl who wore that dress
377
00:31:15,697 --> 00:31:19,690
Robbed man and stole $ 700 from him.
the clothes and the charge account...
378
00:31:21,536 --> 00:31:23,663
Exactly. I never believed that story
379
00:31:23,938 --> 00:31:24,840
and neither did you
380
00:31:25,040 --> 00:31:27,271
that is how she got the
money for those clothes
381
00:31:27,475 --> 00:31:29,466
But how she get away with it?
382
00:31:29,544 --> 00:31:31,671
Despite of the Thorough search,
383
00:31:33,615 --> 00:31:36,413
The police was unable to find
The black hair girl who assaulted the man.
384
00:31:36,484 --> 00:31:38,918
Hours later, the dress
was discovered discarded
385
00:31:40,021 --> 00:31:43,923
in the dressing room
That explains it.
386
00:31:46,127 --> 00:31:47,719
It was a dark hair girl,
that committed the crime,
387
00:31:47,896 --> 00:31:50,694
and a blonde that left the store
388
00:31:50,765 --> 00:31:52,790
And you think that under the stress of the
389
00:31:54,736 --> 00:31:56,874
situation,
and the fear of being discovered...
390
00:31:57,074 --> 00:31:59,070
she actually provoked this metamorphosis,
391
00:31:59,207 --> 00:32:02,040
on herself?
Definitely.
392
00:32:02,110 --> 00:32:03,975
And that explain the natural pigmentation
393
00:32:04,579 --> 00:32:07,742
of herl hair.
But if she could change her appearance,
394
00:32:09,751 --> 00:32:13,050
the serum stimulate her adaptive power
395
00:32:13,688 --> 00:32:18,455
to a fantastic degree
- Good morning.
396
00:32:31,639 --> 00:32:34,199
- Good morning, Kyra.
- What a lovely day
397
00:32:36,478 --> 00:32:38,844
that is your dress, is not it?
398
00:32:39,481 --> 00:32:42,075
Of course it is mine.
399
00:32:43,451 --> 00:32:46,511
I left it there for purpose
I never wanted to see it again
400
00:32:46,921 --> 00:32:50,789
He reminded me of my past existence.
Did you hit that man and steal his money?
401
00:32:50,859 --> 00:32:53,419
they say here, a black hair woman did that.
402
00:32:54,362 --> 00:32:56,887
That is what you were
when you went into that store
403
00:32:56,965 --> 00:32:59,331
When that woman strike the man,
404
00:32:59,501 --> 00:33:01,332
I feel my chance to get
all the things I always wanted.
405
00:33:01,402 --> 00:33:04,633
So, I picked up the money he dropped
406
00:33:04,806 --> 00:33:07,206
and in the excitement nobody noticed
what I have done
407
00:33:07,275 --> 00:33:09,903
why do not you stop lying to us, Kyra.
408
00:33:09,978 --> 00:33:12,310
You never dyed your hair.
409
00:33:12,380 --> 00:33:16,043
What you mean?
We tested some strands of your hair
410
00:33:16,951 --> 00:33:19,818
in the lab, last night
it is not dye.
411
00:33:19,888 --> 00:33:22,652
The pigmentation is natural.
412
00:33:22,824 --> 00:33:24,257
You have been spying on me.
413
00:33:25,193 --> 00:33:26,956
Kyra, We are not blamig you entirely
of what you did
414
00:33:27,061 --> 00:33:30,258
You probably...
415
00:33:30,331 --> 00:33:32,181
did not have complete
control of your impulses.
416
00:33:32,381 --> 00:33:33,789
Are you trying to say I am insane?
417
00:33:34,068 --> 00:33:35,797
No, No, it is just the treatment
418
00:33:35,870 --> 00:33:38,805
may have...
unbalanced your glandular functions
419
00:33:38,940 --> 00:33:42,103
... temporarily.
Never mind that side double talk
420
00:33:42,177 --> 00:33:44,668
I did what I wanted to do
421
00:33:45,280 --> 00:33:48,807
and I will keep right on to it
And I like to see you stop me.
422
00:33:49,484 --> 00:33:51,577
You had no right to experiment with me
423
00:33:51,653 --> 00:33:54,952
You knew what you are doing!
Well. You created me...
424
00:33:55,490 --> 00:33:57,754
and I am your responsibility.
425
00:34:06,026 --> 00:34:08,722
This on me
426
00:34:10,638 --> 00:34:12,663
Perhaps the serum produce mental
as well as physical transformation
427
00:34:13,007 --> 00:34:17,000
It may develope a devilish coming
in her new appearance
428
00:34:17,612 --> 00:34:21,070
Do you think there is a possibility that
the effects of the serum may wear off
429
00:34:21,249 --> 00:34:25,345
and she may eventually
change back to her former self
430
00:34:25,653 --> 00:34:28,918
I do not know
I do not think so
431
00:34:29,858 --> 00:34:32,520
There is a possibility that you could
develope a cover acting drug
432
00:34:32,627 --> 00:34:36,222
something that would disaffect
the effect of the serum?
433
00:34:36,631 --> 00:34:39,896
it is possible I suppose
434
00:34:39,968 --> 00:34:43,199
Why?
do not you see?
435
00:34:43,471 --> 00:34:45,971
I am suggesting that you try to develope
436
00:34:46,171 --> 00:34:48,672
an antidote to the serum
as a precaution
437
00:34:48,776 --> 00:34:50,368
To be used only
438
00:34:50,545 --> 00:34:54,140
if we both agreed, there is a need for it
I suppose you are right.
439
00:35:20,413 --> 00:35:23,100
I hope I am not interrupt
anything important.
440
00:35:23,300 --> 00:35:25,438
No, it is just another experiment.
441
00:35:25,515 --> 00:35:28,416
I overheard Dr. Baque and you
442
00:35:28,484 --> 00:35:30,453
I know what you are doing
443
00:35:30,653 --> 00:35:34,714
- It is just a precautionary measure
- In case you do find this antidot
444
00:35:35,491 --> 00:35:37,789
What make you Think
I will let you try it on me?
445
00:35:37,960 --> 00:35:40,952
Do you like change me
back where I used to be
446
00:35:41,030 --> 00:35:43,692
No, Never
447
00:35:43,800 --> 00:35:45,529
Nothing can harm me now.
448
00:35:46,068 --> 00:35:48,366
I am immune to everything.
449
00:35:48,438 --> 00:35:50,565
Afraid of nothing.
450
00:35:51,007 --> 00:35:52,668
Kyra, be careful!
451
00:36:03,109 --> 00:36:04,667
Is nothing.
452
00:36:29,621 --> 00:36:31,918
You like me the way I am, don't you?
453
00:36:32,949 --> 00:36:36,077
I know I do
454
00:36:58,821 --> 00:37:00,652
enjoying yourself?
455
00:37:01,900 --> 00:37:03,765
Indeed I am improving my mind.
456
00:37:04,436 --> 00:37:07,166
and I had time for art,
457
00:37:07,973 --> 00:37:11,204
The music and literature.
Now I recover lost time,
458
00:37:11,309 --> 00:37:14,642
among your cultural treasures.
That is fine
459
00:37:15,080 --> 00:37:16,138
Now you have the opportunity to
display your newly required knowledge
460
00:37:16,214 --> 00:37:20,548
- we have a little party tomorrow night.
- I know.
461
00:37:20,919 --> 00:37:22,011
I can hardly wait to meet all
462
00:37:22,087 --> 00:37:24,620
those wondurful interesting
people that will come?
463
00:37:24,820 --> 00:37:26,319
Interestingly, I don't know.
464
00:37:26,391 --> 00:37:29,554
Rich, yes.
big bank big board
465
00:37:30,128 --> 00:37:32,392
good doctor here would
suffer almost anything
466
00:37:32,464 --> 00:37:37,060
to raise money for his clinic.
467
00:37:44,042 --> 00:37:45,373
No thanks.
it is quit a party you are running, doctor!
468
00:37:46,511 --> 00:37:49,105
Is that the way you spend the clinic money?
469
00:37:49,214 --> 00:37:51,341
No,Henry, this is on me.
470
00:37:51,416 --> 00:37:53,316
you were always a wondurfuly generous
in your contribution
471
00:37:53,418 --> 00:37:55,042
that I feel must reciprocate.
472
00:37:55,242 --> 00:37:58,321
What I want to know,
Where is our beautiful house guest
473
00:37:59,891 --> 00:38:03,452
I hear you are hiding her?
Miss. Zelas will be down in a few moments.
474
00:38:04,129 --> 00:38:06,597
I thought you were married to
your test tubes, Dr. Scott.
475
00:38:07,799 --> 00:38:10,597
my husband clinical interset
is running for the form
476
00:38:10,668 --> 00:38:14,434
You Know I lose manners.
477
00:38:14,506 --> 00:38:18,306
after the third drink
478
00:38:24,349 --> 00:38:26,704
Scott this is the most beautiful
test tube I've ever seen!
479
00:38:26,904 --> 00:38:27,978
You look lovely, My dear.
480
00:38:30,055 --> 00:38:32,114
I would like you to meet, Miss. Kyra Zelas,
481
00:38:32,891 --> 00:38:36,258
a patient of mine.
- she has been a very sick girl.
482
00:38:36,461 --> 00:38:39,862
No one can believe it.
I am Barton Kendall, Miss Zelas
483
00:38:40,131 --> 00:38:41,826
Yes, Mr. Kendal, I have heard of you.
484
00:38:42,200 --> 00:38:44,327
And this is the Mrs. Kendall.
485
00:38:44,669 --> 00:38:47,365
How do you do?
486
00:38:47,739 --> 00:38:48,763
So nice to know you, Miss Zelas
487
00:38:48,840 --> 00:38:51,809
What a lovely hair.
Thank you.
488
00:38:52,210 --> 00:38:53,234
- Doctor, dinner is served.
- Thank you, Hannah.
489
00:38:53,311 --> 00:38:55,939
Ladies and gentlemen, we can eat!
490
00:38:56,848 --> 00:38:59,942
I do not know what the seating arrange are,
491
00:39:00,819 --> 00:39:04,721
but I am taking Miss. Zelas.
Thank you.
492
00:39:26,927 --> 00:39:28,360
Where is she
493
00:39:29,000 --> 00:39:31,962
Where is Kendall?
494
00:39:40,045 --> 00:39:44,305
Frankly affairs like this bore me
But... You are delightful surprise, Kera
495
00:39:44,381 --> 00:39:47,578
Are You really as rich as
496
00:39:48,085 --> 00:39:51,213
the magazine say you are?
- Richer.
497
00:39:51,455 --> 00:39:52,979
You Kow, You have not told me anything
498
00:39:53,524 --> 00:39:56,288
about yourself?
Do not you guess?
499
00:39:56,927 --> 00:39:58,485
Dr. Baque and Dr. Scott
500
00:39:58,562 --> 00:40:02,623
they materialized me out of a test tube.
Yes, of course.
501
00:40:02,700 --> 00:40:03,962
I should have known anybody
as lovely as you
502
00:40:04,034 --> 00:40:10,971
could not possible be a human.
Are not you be a little indiscreet?
503
00:40:12,277 --> 00:40:14,938
Naturally.
504
00:40:15,079 --> 00:40:17,547
I make a career out of it.
Even is your wife is watching.
505
00:40:21,614 --> 00:40:24,208
Evelyn is very practical
506
00:40:25,789 --> 00:40:29,316
and very understanding woman.
so, naturally she is implying to overlook
507
00:40:29,493 --> 00:40:34,192
little things like this
Please, you must not...
508
00:40:36,800 --> 00:40:38,358
Barton, I would like you to take me
home at once, please.
509
00:40:39,336 --> 00:40:42,066
nonesense, we just got here
510
00:40:42,139 --> 00:40:44,403
If you insist, I am creating a scene.
511
00:40:44,474 --> 00:40:46,533
I am not reating one, you are.
512
00:40:46,610 --> 00:40:48,976
I am not making with this trollopt.
513
00:40:49,045 --> 00:40:51,377
What did you say, Mrs. Kendall?
514
00:40:51,493 --> 00:40:54,257
Oh Shut up!
515
00:41:11,247 --> 00:41:12,720
I want tolerate it any longer
516
00:41:12,920 --> 00:41:15,410
The phrase and way you
carried on with that girl!
517
00:41:16,251 --> 00:41:20,950
I have never been so humiliated.
Then why do not give me a divorce.
518
00:41:21,022 --> 00:41:24,480
I am asking for it often enough.
Divorce!
519
00:41:24,559 --> 00:41:26,083
You do not want a divorce, Not really.
520
00:41:26,394 --> 00:41:28,885
You might have to marry one
of these women you get involved with
521
00:41:29,330 --> 00:41:32,265
Perhaps I shall
522
00:41:32,701 --> 00:41:34,259
Sure,You're not serious about this girl.
523
00:41:35,470 --> 00:41:37,672
You have just met her
You know nothing about her.
524
00:41:37,872 --> 00:41:39,765
I know all I need to know
525
00:41:40,041 --> 00:41:42,703
Look Evelyn
Our marriage has not work out.
526
00:41:43,011 --> 00:41:46,105
So why get along with it?
does not occure to you I might
527
00:41:48,149 --> 00:41:51,380
still be in love with you
- It is not me you care about
528
00:41:52,654 --> 00:41:54,645
It is the power and the prestige
529
00:41:54,756 --> 00:41:58,192
of the Kendall name, you would not give up
Very well.
530
00:41:58,326 --> 00:41:59,953
If that is what you choose to believe,
531
00:42:00,128 --> 00:42:04,224
Then I want give it up ever.
532
00:43:13,765 --> 00:43:19,130
Who are you?
do not you recognize me, Mrs. Kandell?
533
00:43:20,000 --> 00:43:22,195
No, I do not think so.
534
00:43:23,037 --> 00:43:24,937
Good, then there no one else will.
535
00:43:25,673 --> 00:43:27,334
What do you means?
536
00:43:27,441 --> 00:43:28,635
Just few moments ago you slaped me,
537
00:43:29,043 --> 00:43:31,841
remember?
You?
538
00:43:33,247 --> 00:43:34,373
you should not have done that,Mrs. Kandell
539
00:43:49,116 --> 00:43:50,311
Evelyn, Where are you?
540
00:43:53,599 --> 00:43:56,896
Who the devil was that?
541
00:44:01,338 --> 00:44:03,828
Evelyn!
542
00:44:13,611 --> 00:44:15,771
Let us move her inside.
543
00:44:17,057 --> 00:44:19,025
Carefully.
544
00:44:28,927 --> 00:44:30,258
Sorry, Kendall.
545
00:44:31,906 --> 00:44:35,171
Death by strangulation
But why? who?
546
00:44:35,843 --> 00:44:37,310
That woman we saw her running away
547
00:44:37,378 --> 00:44:39,539
What reason could she have had?
548
00:44:39,647 --> 00:44:42,946
who could she have been?
549
00:44:49,292 --> 00:44:53,317
One thing is certain
It was a woman with a black hair.
550
00:44:53,561 --> 00:44:56,257
Mrs. Kendall must have struggled
551
00:44:58,432 --> 00:45:01,526
and grabbed her
Poor Mrs. Kendall.
552
00:45:02,069 --> 00:45:03,934
I caught a glimpse of the
woman from my window.
553
00:45:04,338 --> 00:45:08,365
A dark hair woman, running across the lawn.
554
00:45:09,946 --> 00:45:12,380
We better call the police.
555
00:45:14,884 --> 00:45:17,384
We search the ground and
covered every thing we can
556
00:45:17,584 --> 00:45:20,183
for the time being I guess
I can rely on you doctor
557
00:45:20,254 --> 00:45:22,632
to see that.. what was here tonight
will be in the inquest
558
00:45:22,832 --> 00:45:24,749
- I accept full responsibility.
- Thank you.
559
00:45:40,825 --> 00:45:41,658
Now we are alone,
560
00:45:43,611 --> 00:45:47,103
I would like to ask you some questions.
You must you doctor? I am very tired
561
00:45:47,281 --> 00:45:49,408
Tell us once more about the dark hair woman,
562
00:45:49,683 --> 00:45:52,550
The one that you saw from the window.
563
00:45:52,786 --> 00:45:55,050
I have told you all I know.
564
00:45:55,556 --> 00:45:57,183
Are you sure the woman had a black hair?
565
00:45:57,758 --> 00:46:00,522
Are not you?
You found a handfull of her hair
566
00:46:01,161 --> 00:46:04,528
I think that woman was you.
567
00:46:05,466 --> 00:46:07,559
Oh, ridiculous!
568
00:46:07,635 --> 00:46:09,330
No more rediculous than the incident
of the black hair girl...
569
00:46:09,403 --> 00:46:13,362
in the dress shop.
I think you killed Mrs. Kendall
570
00:46:13,641 --> 00:46:16,109
All right, I killed her.
571
00:46:17,478 --> 00:46:19,810
She is a slut, I killed her.
572
00:46:20,514 --> 00:46:22,550
Now I will kill anything
that stands in my way
573
00:46:22,750 --> 00:46:24,453
There is nothing you
could do about it.
574
00:46:24,653 --> 00:46:26,618
You are just as much
involved in this as I am
575
00:46:27,121 --> 00:46:30,420
and now, I am very tired
576
00:46:30,891 --> 00:46:33,189
Good night
577
00:46:38,260 --> 00:46:39,750
She is right.
578
00:46:41,168 --> 00:46:44,160
There is nothing we can do.
- what about the antidote?
579
00:46:44,471 --> 00:46:46,666
I have not made much progress
with that yet
580
00:46:48,442 --> 00:46:50,611
May be you have not tried hard enough
581
00:46:50,811 --> 00:46:52,226
May be you become so infatuate
582
00:46:52,426 --> 00:46:54,415
Are you implying that I protect her
583
00:46:54,615 --> 00:46:55,764
because I have fallen
in love with her?
584
00:46:55,964 --> 00:46:57,407
You would not be the
first man who fall in love
585
00:46:57,518 --> 00:47:00,214
with his own creation
Richard, these is nonsense, sheer nonsense
586
00:47:00,287 --> 00:47:02,346
I would not argue the matter
587
00:47:02,423 --> 00:47:03,947
Sure you realize that
we can not let her go this way
588
00:47:04,024 --> 00:47:06,822
then what you suggest?
589
00:47:07,227 --> 00:47:09,092
We know that serum
590
00:47:09,496 --> 00:47:12,659
affect her glandular system.
and stimulate her natural adaptive power
591
00:47:13,500 --> 00:47:17,903
to unbelievable degree.
We know too that the most effective agent
592
00:47:18,872 --> 00:47:22,933
for the adaptation is the human brain.
And the nervous system.
593
00:47:23,510 --> 00:47:25,501
once believed to be control
by the pineal gland
594
00:47:25,679 --> 00:47:28,614
But that gland has no known functions?
595
00:47:28,849 --> 00:47:31,443
Not to our knowledge
But in ancient times...
596
00:47:31,719 --> 00:47:34,415
Medical men believed that the pinal gland
597
00:47:34,488 --> 00:47:37,582
did controll the brain
More than that they thought
598
00:47:38,125 --> 00:47:41,151
it is the center of the soul.
- And you suspect what?
599
00:47:42,262 --> 00:47:43,957
Serum contains long sort of hormone
600
00:47:44,131 --> 00:47:44,956
pineal hormone,
601
00:47:45,156 --> 00:47:47,794
and if it does,
it well have affected that gland
602
00:47:47,868 --> 00:47:51,531
you mean by hypertrophy?
603
00:47:51,939 --> 00:47:54,840
Exactly.
If hypertrophy resulted, the Pineal gland
604
00:47:55,109 --> 00:47:59,671
Will be so over stimulated,
as to produce a demon,
605
00:47:59,913 --> 00:48:03,183
a devil,
a creature with twisted soul.
606
00:48:03,383 --> 00:48:05,242
Do you suppose this hypertrophy
607
00:48:06,153 --> 00:48:10,214
could be corrected through surgery?
and it might bring her back to normal?
608
00:48:10,691 --> 00:48:12,921
I am originally certain can.
609
00:48:13,227 --> 00:48:15,252
We could perform the operation in the lab.
610
00:48:17,164 --> 00:48:19,792
What about the anesthetic?
611
00:48:20,434 --> 00:48:22,527
We have to take her by
surprise to administer.
612
00:48:22,727 --> 00:48:24,029
We will use antho chloride.
613
00:48:24,104 --> 00:48:27,631
It is almost instantaneous
We can give it to her in her sleep.
614
00:49:09,708 --> 00:49:11,108
What you are trying to do?
615
00:49:13,968 --> 00:49:15,902
How dare you
616
00:49:16,570 --> 00:49:18,435
Kyra, Please, let me explain.
We are only trying to help you.
617
00:49:18,639 --> 00:49:21,233
Help me! you want to help me
or you want to destroy me.
618
00:49:21,308 --> 00:49:24,402
You can not. Nothing can.
619
00:49:24,679 --> 00:49:27,011
Now get out before I destroy you
620
00:49:47,114 --> 00:49:49,405
Good Morning, Hannah
621
00:49:50,070 --> 00:49:52,639
Good morning as Dr. Baque
Good Morning, Dr. Scott.
622
00:49:53,773 --> 00:49:55,067
Is Not it a lovely morning?
- What is lovely about it?
623
00:49:56,043 --> 00:49:59,405
- It Is Miss Zelas..
- What about Miss Kyra?
624
00:49:59,679 --> 00:50:00,907
She is gone. bag her baggage
625
00:50:01,247 --> 00:50:03,442
clean every stitch of clothes
626
00:50:03,617 --> 00:50:05,065
and left first thing in the morning.
627
00:50:05,265 --> 00:50:07,075
Did she leave any word
to where she is going?
628
00:50:07,387 --> 00:50:09,821
Just this note.
629
00:50:09,889 --> 00:50:11,652
That will be all for now, Hannah, thank you
630
00:50:11,992 --> 00:50:14,051
Thank you, sir.
631
00:50:24,628 --> 00:50:26,118
Good bye, my benefactors, and thanks.
632
00:50:27,941 --> 00:50:30,307
you have given me a new life
which I intend to keep.
633
00:50:30,877 --> 00:50:33,744
I suggest you forget about me
for your own good
634
00:50:34,114 --> 00:50:37,641
We can not let her go like this
635
00:50:38,251 --> 00:50:41,948
We have no idea of what might happen to her.
Should you be more concern about...
636
00:50:42,822 --> 00:50:44,033
what might happen to others?
637
00:50:44,233 --> 00:50:46,223
She would not have gone,
if it was not for you
638
00:50:48,228 --> 00:50:50,662
It was your idea that drove her away
639
00:50:50,730 --> 00:50:53,324
That is not true.
I wanted to keep her here as much as you do
640
00:50:53,400 --> 00:50:55,800
Although not for the same reasons, perhaps
641
00:50:55,869 --> 00:50:58,235
What do you mean by that?
642
00:50:58,304 --> 00:50:59,601
Dan, you are in love with her.
643
00:50:59,873 --> 00:51:01,841
I bet you have you been from the very first
644
00:51:01,941 --> 00:51:04,102
I suppose I am
645
00:51:04,944 --> 00:51:06,571
Is there is anything terrible about that?
646
00:51:06,646 --> 00:51:08,807
There might be,
if you insist regarding her as
647
00:51:08,915 --> 00:51:13,147
woman instead of what she really is.
I think she should be allowed to die
648
00:51:13,520 --> 00:51:15,715
she was meant to die
649
00:51:15,789 --> 00:51:18,121
But we would not accept the fate
650
00:51:18,925 --> 00:51:22,361
that been decreed for her
although she was destine to die.
651
00:51:22,429 --> 00:51:24,192
Doctor, it is our duty is to save her.
652
00:51:24,264 --> 00:51:28,132
so It was. so we thought?
So we pitted our puny powers
653
00:51:28,835 --> 00:51:32,883
against the supernatural that
mark kyra Zelas for death.
654
00:51:33,083 --> 00:51:33,966
And we won.
655
00:51:34,474 --> 00:51:37,068
Or did we win?
did we save the life of a human being?
656
00:51:37,944 --> 00:51:40,538
Or did we perhaps only
create an inhuman being?
657
00:51:41,047 --> 00:51:44,278
an Inhumane being that has no place
658
00:51:44,451 --> 00:51:47,545
in a human world,
that exists only by destroying...
659
00:51:47,620 --> 00:51:49,923
everything human that is
660
00:51:50,123 --> 00:51:53,217
that is incountable struggle for survival.
661
00:52:27,798 --> 00:52:29,451
I told you will hear about her,
662
00:52:30,793 --> 00:52:34,820
but I did not expect it would be so soon.
- we got to do something about this
663
00:52:35,030 --> 00:52:38,227
We can not let her marry Kendall.
- with that, I agree.
664
00:52:38,300 --> 00:52:39,562
do you suppose he would believe me?
665
00:52:40,069 --> 00:52:43,527
I mean if I told him about her?
- Would you if you were he?
666
00:52:43,605 --> 00:52:45,835
- But...
- We can prove it to him.
667
00:52:46,575 --> 00:52:49,806
By telling him the experiment
the murder, and incriminating ourselves?
668
00:52:49,878 --> 00:52:52,870
- We got to do something.
- Like what?
669
00:52:52,948 --> 00:52:55,576
I do not know what you are going to do, but
670
00:52:56,018 --> 00:53:00,045
I am going to stop that wedding.
671
00:53:15,073 --> 00:53:21,009
Hello Doctor. wonderful to see you.
nice of you to call us - You like a drink?
672
00:53:21,477 --> 00:53:23,945
No thanks.
I am deeply obligated to you and Dr. Baque
673
00:53:24,012 --> 00:53:26,845
If not for you, I never found Kyra
674
00:53:26,915 --> 00:53:29,406
I wonder if I can speak to Miss Zylas alone?
675
00:53:29,485 --> 00:53:32,852
- of course, certaily
- Thank you.
676
00:53:32,921 --> 00:53:33,490
No, Barton. please stay.
677
00:53:33,690 --> 00:53:34,946
Whatever Dr. Scott have to say,
you should hear to it
678
00:53:35,124 --> 00:53:37,991
Now what is it, Doctor?
Something about my physical condition?
679
00:53:38,827 --> 00:53:41,990
No, it's very personal.
680
00:53:42,064 --> 00:53:44,999
Come on, doctor,
681
00:53:45,834 --> 00:53:48,894
You are not going to start that again.
What is that?
682
00:53:48,971 --> 00:53:50,302
I am afraid before I left,
683
00:53:50,672 --> 00:53:52,640
Dr. Scott began to misinterpret my gratiude
684
00:53:52,708 --> 00:53:57,145
to something more serious
- Now wait a minute.
685
00:53:57,212 --> 00:54:01,444
- You mean he tried to make love to you?
- Yes?
686
00:54:01,517 --> 00:54:02,643
To be quit Honest about it
that's why I left.
687
00:54:03,318 --> 00:54:06,344
you have a peculiar sense of medical ethics
688
00:54:07,489 --> 00:54:10,583
You fool, I am trying to tell you that...
689
00:54:10,659 --> 00:54:13,856
You can not marry her.
- I wan't let you
690
00:54:14,496 --> 00:54:16,964
You wan't let me?
691
00:54:17,032 --> 00:54:19,592
- and why not?
- Yes, Why not?
692
00:54:19,668 --> 00:54:21,101
Come on, Scott.
693
00:54:21,170 --> 00:54:22,694
You are obviously in love with Kyra,
694
00:54:23,005 --> 00:54:24,105
it is quit understandable.
695
00:54:24,305 --> 00:54:26,463
But it is not reason to
make a dime fool of yorself
696
00:54:26,808 --> 00:54:29,470
That's really what is wrong with you?
Wasn't it?
697
00:54:30,345 --> 00:54:35,143
Yes, Kendall, that was wrong with me.
698
00:55:02,050 --> 00:55:05,451
The delivery man said that
it came all the way from Italy.
699
00:55:48,005 --> 00:55:49,203
Souvenir from my honeymoon
700
00:55:50,725 --> 00:55:52,659
Very thoughtful of her
701
00:55:52,727 --> 00:55:54,456
Where shall I put it? in the cellar?
702
00:55:54,629 --> 00:55:57,063
Leave it alone
703
00:55:57,198 --> 00:55:58,995
I will put it in my room
704
00:56:38,269 --> 00:56:41,294
I am so bored
with this rustic life!
705
00:56:41,494 --> 00:56:43,433
It passed two month,
Since he returned from Europe,
706
00:56:43,744 --> 00:56:45,914
You drag me here every weekend
707
00:56:46,114 --> 00:56:48,605
I thought you liked
being alone up here
708
00:56:48,683 --> 00:56:50,898
just the two of us
709
00:56:51,098 --> 00:56:53,313
stop holding me.
710
00:56:53,387 --> 00:56:55,548
What is come over you Lately?
711
00:56:56,757 --> 00:56:59,021
I have given you everything you want
712
00:56:59,427 --> 00:57:02,055
Now you act as if you detest me
713
00:57:02,130 --> 00:57:04,432
Why should I? The disgusting
714
00:57:04,632 --> 00:57:07,863
way you behave.
May be you prefer the company
715
00:57:09,003 --> 00:57:12,962
of your old friend, Dr. Scott.
- May be I would
716
00:57:13,274 --> 00:57:15,208
my wife was right about you,
717
00:57:18,279 --> 00:57:21,908
the night we met.
He said you are a whore.
718
00:57:22,483 --> 00:57:24,314
Oh, yes, then she slaped me
719
00:57:24,485 --> 00:57:27,477
That is an idea.
720
00:57:30,124 --> 00:57:32,217
Then she died.
721
00:57:32,560 --> 00:57:34,118
What do you mean by that?
722
00:57:35,296 --> 00:57:36,661
Now, what you suppose?
723
00:57:37,064 --> 00:57:38,964
Are You threatening me?
724
00:57:39,934 --> 00:57:42,061
I might be
725
00:57:42,136 --> 00:57:43,831
What change you so
726
00:57:43,905 --> 00:57:46,100
Lately, When I try to touch you
727
00:57:46,174 --> 00:57:48,734
Why did you marry me?
728
00:57:50,111 --> 00:57:52,636
Just for my money, Is that it?
729
00:57:52,713 --> 00:57:54,806
You are perceptive. are not you!
730
00:57:54,882 --> 00:57:57,146
Do you have any feeling?
731
00:57:57,251 --> 00:58:00,118
Are not you a human?
732
00:58:04,659 --> 00:58:08,356
I certainly should be smart if I were you
in a very simple matter,I can change my will
733
00:58:08,462 --> 00:58:11,795
Do not be silly, Barton, I am only teasing
734
00:58:13,234 --> 00:58:16,169
To see how much do you realy love me
735
00:58:23,237 --> 00:58:25,865
Get away from me you druken fool!
736
00:58:30,747 --> 00:58:32,045
Are you a devil!
737
00:58:34,655 --> 00:58:36,418
I will kill you!
738
00:58:36,490 --> 00:58:37,548
Go ahead, try it
739
00:58:42,226 --> 00:58:44,285
Keyra, forgive me
I did know what I was doing
740
00:58:45,066 --> 00:58:47,466
It is all right, Barton, It is all right
741
00:58:54,535 --> 00:58:56,765
We got to stop the bleeding.
742
00:58:57,311 --> 00:58:59,302
bandages, of some sort
743
00:59:14,380 --> 00:59:16,314
There is a doctor in the villagel
744
00:59:17,732 --> 00:59:19,862
Shall I call him to come here,
or take you in the car?
745
00:59:20,062 --> 00:59:22,032
take me in the car,
it will be quiker that way
746
00:59:42,670 --> 00:59:43,071
Do not move, Kyra.
747
00:59:44,659 --> 00:59:47,253
you will start bleeding ahain
you do not need to worry about that.
748
00:59:49,397 --> 00:59:51,297
I do not understand.
749
00:59:54,101 --> 00:59:55,728
You will, Barton.
750
00:59:55,803 --> 00:59:58,897
- You will
- What is it, Kyra?
751
00:59:59,674 --> 01:00:02,802
Why yout act so stangely?
In a moment, you will understand everything
752
01:00:03,244 --> 01:00:05,439
You are going to die!
753
01:00:05,579 --> 01:00:07,479
You must be insane!
754
01:00:07,882 --> 01:00:09,509
Stop it, Keyra, stop it,
you're going to kill us!
755
01:00:12,053 --> 01:00:13,714
Not us, Barton, you!
756
01:00:13,788 --> 01:00:16,086
No, Kyra,No!
757
01:01:06,693 --> 01:01:08,092
Do we have to listen to that?
758
01:01:09,221 --> 01:01:11,314
The atmosphere is gloomy
enough out here for you?
759
01:01:11,723 --> 01:01:13,953
I am sorry if it annoys you.
760
01:01:47,125 --> 01:01:49,491
Dan...
761
01:01:51,196 --> 01:01:52,595
Do you think it's about
time to get hold of yourself
762
01:01:52,864 --> 01:01:55,196
You can not go on like this
763
01:02:05,267 --> 01:02:07,394
And now, for the news
of the South Land.
764
01:02:07,719 --> 01:02:08,833
San Bernardino, California.
765
01:02:09,555 --> 01:02:11,545
Millionaire play boy Barton
Kendall was the victim
766
01:02:11,816 --> 01:02:15,718
of a fatal autumibile accident today
not two months after his former wife Evylen
767
01:02:16,087 --> 01:02:20,421
was mysteriously strangled to death
the unsocialized European sports car
768
01:02:20,759 --> 01:02:25,130
hurried off the road at terrific speed,
killing him instantly
769
01:02:25,330 --> 01:02:27,030
The present Mrs. Kendall, who was with him
770
01:02:27,098 --> 01:02:30,761
in the car in the time of the accident,
miraculously escaped without injuries
771
01:02:30,869 --> 01:02:33,565
Apparently, Kendall had
lost control of the car
772
01:02:33,672 --> 01:02:36,505
because, A.W. Miller, of Pomona,
773
01:02:36,574 --> 01:02:40,704
travelling in the opposite direction,
Saw Kendall and his wife struggling for
774
01:02:40,779 --> 01:02:44,306
control of the wheel,
seconds before the crash.
775
01:02:44,382 --> 01:02:46,179
Highway Patrols emergency squad
776
01:02:46,451 --> 01:02:49,943
had to use torches...
to remove Kendall body from the wreckage
777
01:02:50,021 --> 01:02:52,581
Los Angeles, California.
778
01:02:56,957 --> 01:02:58,982
It could not be that she...
779
01:03:04,663 --> 01:03:06,359
I can not believe that
she would do such thing
780
01:03:07,172 --> 01:03:09,936
I can
781
01:03:10,208 --> 01:03:11,835
This makes her a very rich widow
782
01:03:12,410 --> 01:03:14,878
We must do something to stop her
783
01:03:14,946 --> 01:03:16,915
I do not know what yet
but we must do something
784
01:03:17,115 --> 01:03:19,315
And you are going to help
785
01:04:10,484 --> 01:04:12,418
I feel like coming home.
786
01:04:13,289 --> 01:04:16,417
- Do you?
- You so kind to be with me in my sorrow
787
01:04:17,060 --> 01:04:19,824
Funeral was such an ordeal.
788
01:04:20,029 --> 01:04:21,963
suppose we drop such pretending.
789
01:04:22,031 --> 01:04:23,800
What do you mean?
790
01:04:24,000 --> 01:04:25,433
So that's why you suddenly
became such solicitous
791
01:04:27,337 --> 01:04:30,329
You were very clever using him
to get me here
792
01:04:31,107 --> 01:04:33,200
I am sorry, Kyra,
We only did it for your own good
793
01:04:33,276 --> 01:04:35,801
Face the truth
You killed Kendall,
794
01:04:35,879 --> 01:04:37,011
As you did his wife.
795
01:04:37,211 --> 01:04:39,872
We are going to put an end to this,
this horror
796
01:04:40,383 --> 01:04:42,874
How do you propose to do that?
797
01:04:43,186 --> 01:04:44,778
By going to the authority
as we should have a long time ago
798
01:04:44,854 --> 01:04:47,880
By restraining you forcibly from now on
799
01:04:47,957 --> 01:04:50,687
You would not be fools enough to do that
800
01:04:51,227 --> 01:04:53,320
There is one alternative.
801
01:04:53,396 --> 01:04:55,387
What is that?
802
01:04:55,865 --> 01:04:58,425
Submit to an operation
803
01:05:02,238 --> 01:05:03,079
Kyra, I told you this before
804
01:05:03,279 --> 01:05:04,900
We don't hold completely
responsible for what you did.
805
01:05:05,074 --> 01:05:08,043
We feel our experiment has upset
806
01:05:08,311 --> 01:05:11,906
your mental balance.
This operation may restore your normality
807
01:05:11,981 --> 01:05:14,006
I have every reason to
believe that we can do it
808
01:05:14,083 --> 01:05:16,779
It will help you, I am sure.
809
01:05:16,853 --> 01:05:18,684
You mean,
If the operation is successful
810
01:05:19,622 --> 01:05:21,920
Then, I will be like any
other normal person?
811
01:05:21,991 --> 01:05:24,516
Yes
812
01:05:24,794 --> 01:05:26,421
Perhaps you are right.
813
01:05:28,531 --> 01:05:31,431
But I'm too upset to decide in this moment
814
01:05:32,368 --> 01:05:34,871
Believe me Kyra,
We know what is best for you
815
01:05:35,071 --> 01:05:37,863
You don't have to decide right away
816
01:05:38,541 --> 01:05:41,237
Think it over for a few days
817
01:05:41,377 --> 01:05:43,402
You better remain here until
you make your decision
818
01:05:43,479 --> 01:05:46,243
I will send for your things
and we will get them right over
819
01:05:46,316 --> 01:05:48,807
Perhaps you know best
820
01:05:50,119 --> 01:05:52,144
It was an exhausting day
821
01:05:53,323 --> 01:05:56,554
- Would you take me to my room?
- Of course
822
01:06:13,626 --> 01:06:14,957
My room
823
01:06:17,313 --> 01:06:18,905
It is just as I left it
824
01:06:22,615 --> 01:06:23,640
And my picture
825
01:06:25,387 --> 01:06:27,252
I am so glad you kept it.
826
01:06:28,324 --> 01:06:30,224
I was afraid you sent it back.
827
01:06:30,292 --> 01:06:33,659
How could I?
All this time you have been away
828
01:06:34,363 --> 01:06:37,821
Whenever I looked at it,
It was like you were here
829
01:06:46,968 --> 01:06:47,595
Kyra, I love you so much.
830
01:06:49,211 --> 01:06:51,941
I think I have always known in my heart
831
01:06:52,915 --> 01:06:56,248
that I loved you, dan
If only you made me realized before
832
01:06:56,619 --> 01:06:59,588
before I...
Perhaps it is not too late
833
01:06:59,655 --> 01:07:01,816
You do love me the way as I am,
Don't you?
834
01:07:03,125 --> 01:07:05,719
Kyra...
835
01:07:06,862 --> 01:07:07,886
then, why we have to go
through this operation
836
01:07:07,963 --> 01:07:10,523
Why can't we just go away together?Disappear
837
01:07:10,866 --> 01:07:13,892
I am rich, Now
838
01:07:14,403 --> 01:07:17,668
I have everything I have always want it
Everything but what I wanted most,
839
01:07:18,407 --> 01:07:21,604
you, Dan.
Think about of what I can offer you
840
01:07:22,511 --> 01:07:24,502
the power I possess,
841
01:07:24,813 --> 01:07:26,110
I could use some for you for us.
842
01:07:26,310 --> 01:07:28,214
Think of the heights that
we can reach together
843
01:07:28,584 --> 01:07:30,779
Nothing in life could stop us
844
01:07:30,853 --> 01:07:32,718
Nothing will be beyond our grab
845
01:07:32,888 --> 01:07:34,913
Only you love me. help me.
846
01:07:35,157 --> 01:07:37,682
Help you? How?
847
01:07:37,993 --> 01:07:40,018
Baque
848
01:07:40,930 --> 01:07:42,261
He is the only thing standing in our way
849
01:07:42,564 --> 01:07:45,397
Let us get rid of him, Dan
850
01:07:45,768 --> 01:07:47,998
Do You realize what you're asking me to do?
851
01:07:48,437 --> 01:07:50,962
Make up your mind
852
01:07:52,775 --> 01:07:54,709
It Is Baque or us.
853
01:07:54,777 --> 01:07:57,702
You must give me some time to think
854
01:07:59,548 --> 01:08:02,016
I can not let you go,
855
01:08:04,720 --> 01:08:06,984
but...
Dan.
856
01:08:07,389 --> 01:08:08,720
The way she said it,
857
01:08:09,425 --> 01:08:11,120
so calmly, casually
858
01:08:11,193 --> 01:08:13,320
It is such a poling assurance
859
01:08:13,729 --> 01:08:16,357
As if she was sure she put hold on me
860
01:08:16,432 --> 01:08:19,496
So certain I would not hesitate to help her
861
01:08:19,696 --> 01:08:22,760
I kill you.
you, my closest and dearest friend
862
01:08:26,904 --> 01:08:28,135
Could be real what you once said
863
01:08:29,478 --> 01:08:32,410
We did not save the life of a human being
864
01:08:32,610 --> 01:08:35,542
But instead, we create an inhuman being.
865
01:08:36,051 --> 01:08:39,542
We got to operate on her
whether she agrees to it or not
866
01:08:40,556 --> 01:08:43,923
How we are going to anesthetize her?
867
01:08:43,993 --> 01:08:45,995
She must have some weakness
868
01:08:46,195 --> 01:08:48,026
Even adaptability
could not be infinite.
869
01:08:48,297 --> 01:08:50,759
No living organism is beyond
870
01:08:51,166 --> 01:08:52,917
The fundamental laws of biology
871
01:08:53,117 --> 01:08:55,829
We got to find her weakness
whatever it might be
872
01:08:56,270 --> 01:08:57,966
It is so simple.
873
01:09:01,043 --> 01:09:02,943
So incredibly simple!
874
01:09:04,382 --> 01:09:06,850
No wonder it escaped us
875
01:09:09,654 --> 01:09:11,884
We thought that a case as complex as hers
876
01:09:11,957 --> 01:09:14,721
Must have a necessity
have a complex solution
877
01:09:14,793 --> 01:09:17,159
What are you talking about?
878
01:09:17,562 --> 01:09:19,587
The law.
The simple basic fundamental biological law
879
01:09:19,698 --> 01:09:24,032
must be your weakness.
But? what is it? What law?
880
01:09:24,102 --> 01:09:25,694
This: no organism can live
on its own waste products
881
01:09:25,770 --> 01:09:29,900
its own waste is poison to any living thing
882
01:09:30,075 --> 01:09:33,238
That would mean
it would have to be Carbon dioxide
883
01:09:33,778 --> 01:09:37,305
Precisely. Carbon dioxide
is human waste product
884
01:09:37,382 --> 01:09:39,341
It would be impossible for her
885
01:09:40,519 --> 01:09:43,956
to adapte herself to an atmosphere...
containing carbon dioxide
886
01:09:44,525 --> 01:09:45,794
It could be used to anesthetize her,
887
01:09:46,094 --> 01:09:48,084
to render her helpless
888
01:09:49,162 --> 01:09:51,065
She would not be able To resist
an operation
889
01:09:52,265 --> 01:09:53,559
You are right. You got to be right
890
01:09:54,634 --> 01:09:58,394
- But when? How?
- Tonight, while she is asleep.
891
01:09:58,871 --> 01:10:01,403
We'll have to seal the room of couse
892
01:10:02,041 --> 01:10:02,670
We can inject carbonic gas
through the radiator conection
893
01:10:04,178 --> 01:10:08,581
When it render her helpless,
We can bring her here for the operation.
894
01:10:25,767 --> 01:10:28,097
The room is sealed off.
Where is the candle?
895
01:10:29,102 --> 01:10:32,503
On the table. Be careful.
she might not be asleep
896
01:11:53,888 --> 01:12:00,380
- Ready?
- Yes, and you can turn it on.
897
01:13:08,863 --> 01:13:10,262
She is dying.
898
01:13:11,331 --> 01:13:14,261
Get hold of yourself, dan
She is not dying
899
01:13:15,035 --> 01:13:16,821
It's a natural respiratory reaction
900
01:13:17,021 --> 01:13:18,398
- Are you sure?
- Of course
901
01:13:52,173 --> 01:13:56,970
I will open the door.
902
01:14:13,094 --> 01:14:14,888
Hurry
903
01:14:15,262 --> 01:14:17,787
She is unconscious and not anesthetized.
904
01:14:18,864 --> 01:14:21,158
If he recovers and adapts herself
905
01:14:21,358 --> 01:14:23,653
No, you are not going to trepanarla?
906
01:14:24,623 --> 01:14:26,114
- take it easy, Dan?
- No, I do not want have a scar.
907
01:14:27,192 --> 01:14:31,593
We better reach the pineal gland.
this is the quickest simplest method
908
01:14:32,229 --> 01:14:36,290
Use something else.
Try the technique, nasal
909
01:14:58,590 --> 01:14:59,558
strange light
910
01:15:01,626 --> 01:15:04,063
glow all over arround her.
She Sleep like a saint.
911
01:15:05,564 --> 01:15:09,533
Or a goddess.
A goddess overcome
912
01:15:10,635 --> 01:15:12,728
She is so still,
so quiet.
913
01:15:13,571 --> 01:15:15,436
Could it be, that she...
914
01:15:29,899 --> 01:15:31,376
Kyra.
915
01:15:34,000 --> 01:15:39,798
Kyra,? can you hear me?
916
01:15:41,046 --> 01:15:42,706
Oh, Dan!
917
01:15:43,834 --> 01:15:46,927
You are going to be all right
918
01:15:47,504 --> 01:15:51,029
We can move her to her room now
919
01:15:59,251 --> 01:16:01,549
After all,
we have saved her after all
920
01:16:02,920 --> 01:16:04,354
So we thought once before.
921
01:16:05,956 --> 01:16:10,256
When she deliver normal life again,
will not be decided by science, Dan,
922
01:16:11,694 --> 01:16:13,218
Or even nature,
923
01:16:14,730 --> 01:16:17,995
but a far greater and a higher power
924
01:17:09,017 --> 01:17:12,475
It is best this way, Dan.
you know that
925
01:17:19,695 --> 01:17:22,528
She was so beautiful.
72143
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.