All language subtitles for Quantum.Leap.S04E06.1080p.BluRay.x264-YELLOWBiRD

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,110 --> 00:00:04,571 Theorizing that one could time travel within his own lifetime, 2 00:00:04,738 --> 00:00:08,075 Dr. Sam Beckett stepped into the Quantum Leap accelerator, 3 00:00:08,200 --> 00:00:10,077 and vanished. 4 00:00:14,581 --> 00:00:17,501 He awoke to find himself trapped in the past, 5 00:00:17,751 --> 00:00:20,754 facing mirror images that were not his own, 6 00:00:20,879 --> 00:00:25,467 and driven by an unknown force to change history for the better. 7 00:00:26,176 --> 00:00:30,556 His only guide on this journey is Al, an observer from his own time, 8 00:00:30,764 --> 00:00:35,310 who appears in the form of a hologram that only Sam can see and hear. 9 00:00:35,602 --> 00:00:39,857 And so, Dr. Beckett finds himself leaping from life to life, 10 00:00:39,940 --> 00:00:42,776 striving to put right what once went wrong, 11 00:00:42,860 --> 00:00:45,946 and hoping each time that his next leap, 12 00:00:46,321 --> 00:00:48,782 will be the leap home. 13 00:00:53,245 --> 00:00:55,372 Everything's gonna be okay. 14 00:00:55,456 --> 00:00:59,293 It's all over. You did just fine. 15 00:01:01,378 --> 00:01:03,046 Multiple contusions, 16 00:01:03,172 --> 00:01:06,383 vagino-perineal tears, perineal lacerations. 17 00:01:06,467 --> 00:01:08,302 Oh, I-I don't think that... 18 00:01:08,385 --> 00:01:11,597 You're still dazed from the attack. It's gonna be okay. 19 00:01:12,347 --> 00:01:15,684 - Just give it a little more time. - You folks all done with her? 20 00:01:16,310 --> 00:01:19,980 - Oh, no, not again. - Again? 21 00:01:20,606 --> 00:01:23,025 Have you been raped before? 22 00:01:30,741 --> 00:01:32,284 Oh, boy. 23 00:02:47,192 --> 00:02:49,336 Miss McBain. Have you been raped before? 24 00:02:49,400 --> 00:02:50,549 I don't think so. 25 00:02:50,612 --> 00:02:53,299 She's obviously confused. Can't you give her a few minutes? 26 00:02:53,374 --> 00:02:56,577 It's better if we go over this while it's fresh in her mind. 27 00:02:56,702 --> 00:03:00,622 You said you were driven to Fort Cronkite against your will, 28 00:03:00,754 --> 00:03:03,156 then forced to have sex... Is that correct? 29 00:03:03,181 --> 00:03:04,431 Well, I, uh... 30 00:03:04,456 --> 00:03:06,485 Katie, sometimes when a girl gets raped, 31 00:03:06,587 --> 00:03:09,172 she's too ashamed to press charges. 32 00:03:09,298 --> 00:03:14,636 But unless the man who did this to you is stopped, he'll do it again. 33 00:03:15,846 --> 00:03:18,432 - I must be here to press charges. - What? 34 00:03:18,682 --> 00:03:20,100 I want to press charges. 35 00:03:20,225 --> 00:03:22,769 Isn't that enough for tonight? She needs rest. 36 00:03:24,354 --> 00:03:26,189 Why don't you go ahead and get dressed? 37 00:03:26,315 --> 00:03:28,859 - Did you bring your sister some clothes? - Yeah, brought these. 38 00:03:28,984 --> 00:03:31,028 I'll need those for evidence. 39 00:03:31,320 --> 00:03:34,156 Thank you. Katie, I'll see you in a minute. 40 00:03:34,281 --> 00:03:35,699 Yeah. 41 00:03:36,575 --> 00:03:39,828 - What're we gonna tell Mom and Dad? - You tell them the truth, Libby. 42 00:03:39,953 --> 00:03:42,539 Everybody needs to be real honest right now. 43 00:03:43,832 --> 00:03:46,001 Can you remember what he looked like? 44 00:03:46,668 --> 00:03:49,087 - Well, it was kind of... - It's Kevin Wentworth. 45 00:03:50,547 --> 00:03:52,215 Charles and Sally's boy? 46 00:03:52,341 --> 00:03:56,470 - My son was in scouts with Kevin. - Is he your boyfriend? 47 00:03:56,803 --> 00:03:58,930 - Oh, uh... - I wouldn't say a couple of dates... 48 00:03:59,014 --> 00:04:01,600 - entitles him to be a boyfriend. - No, I wouldn't either. 49 00:04:01,725 --> 00:04:04,019 I want you to have this filled on your way out. 50 00:04:04,144 --> 00:04:07,230 And I want you to take two tonight at bedtime, 51 00:04:07,356 --> 00:04:10,901 and then you can just follow the instructions on the label. 52 00:04:11,151 --> 00:04:16,198 - Valium? That's an antianxiety drug. - It'll help you to sleep. 53 00:04:16,323 --> 00:04:18,533 - Things look different in the morning. - Different? 54 00:04:18,659 --> 00:04:20,994 - You'll see. - Take care, Katie. 55 00:04:21,620 --> 00:04:23,705 - Here. - What's this? 56 00:04:23,830 --> 00:04:26,708 It's a bill. You can take care of it on the way out. 57 00:04:30,796 --> 00:04:32,631 What are you doing? That's supposed to help. 58 00:04:32,756 --> 00:04:34,299 Trust me. It won't. 59 00:04:35,008 --> 00:04:36,760 Damn it. 60 00:04:38,053 --> 00:04:39,930 This isn't real. 61 00:04:40,597 --> 00:04:44,685 Rape doesn't happen to my family. It happens to strangers on the news. 62 00:04:45,811 --> 00:04:47,896 Not to my sister. 63 00:04:50,190 --> 00:04:52,067 I'll go pay this. 64 00:04:53,235 --> 00:04:55,195 Not to my sister. 65 00:04:59,282 --> 00:05:01,201 But it did. 66 00:05:07,582 --> 00:05:09,918 Yo, Katie, you ready to go? 67 00:05:10,544 --> 00:05:14,798 Not that I blame you. I hate hospitals, personally. All that blood. 68 00:05:15,465 --> 00:05:17,467 I imagine you get used to it in your line of work. 69 00:05:17,592 --> 00:05:20,971 Eh, not if you keep your eyes closed. 70 00:05:23,348 --> 00:05:26,393 Katie, I'm gonna refer this to the D.A.'s office tomorrow. 71 00:05:26,518 --> 00:05:28,937 But before I do, I have to know. 72 00:05:29,062 --> 00:05:31,398 How bad do you want to get this Wentworth guy? 73 00:05:31,523 --> 00:05:35,318 - I'll do whatever it takes. - That's good. That's real good. 74 00:05:35,444 --> 00:05:38,100 But I don't want to get your hopes up, 'cause they might not take the case. 75 00:05:38,125 --> 00:05:40,544 - Why not? - Well, nobody likes a tough fight. 76 00:05:40,615 --> 00:05:43,827 And that's exactly what it'll be since Kevin was your date. 77 00:05:43,952 --> 00:05:47,456 Of course, those bruises can make quite an impact. 78 00:05:48,415 --> 00:05:50,934 It's hard to turn down a case when the victim's staring back at you. 79 00:05:50,959 --> 00:05:52,961 - Is that it? - You got it. 80 00:05:53,295 --> 00:05:55,922 The D.A.'s office, 10:00 tomorrow? 81 00:05:57,007 --> 00:05:59,217 - I'll be there. - Okay. 82 00:06:05,557 --> 00:06:07,684 $350. Do you believe it? 83 00:06:07,809 --> 00:06:10,562 - I mean, all Dr. Markoff... Oh, my God. - Katie. 84 00:06:10,687 --> 00:06:12,397 Bastard. Get the hell away from my sister. 85 00:06:12,481 --> 00:06:13,982 I just want to talk to her. 86 00:06:14,149 --> 00:06:16,359 She doesn't want to talk to you. Come on, Katie. 87 00:06:16,693 --> 00:06:19,154 Are you all right, Katie? Do I look all right? 88 00:06:19,279 --> 00:06:21,281 I'm scared half out of my wits. 89 00:06:21,406 --> 00:06:24,451 First you run out on me, and then you jump into a strange car. 90 00:06:24,576 --> 00:06:26,244 I mean, thank God, I followed you. 91 00:06:26,369 --> 00:06:29,206 She wouldn't have jumped into a strange car if you hadn't raped her. 92 00:06:29,331 --> 00:06:31,958 Rape? Is that what you're telling everybody? 93 00:06:32,083 --> 00:06:35,086 That's what I told the police, and what I'm gonna tell the D.A.'s office tomorrow. 94 00:06:35,212 --> 00:06:37,839 Katie, I don't understand. Why are you doing this? 95 00:06:38,215 --> 00:06:40,050 Because I was raped. 96 00:06:40,175 --> 00:06:42,177 I didn't rape you, Katie. 97 00:06:42,344 --> 00:06:44,429 I didn't do it! 98 00:06:48,767 --> 00:06:52,854 Oh, my God. My God. Someone raped my baby. 99 00:06:52,979 --> 00:06:55,357 You were raped? I'm calling the police. 100 00:06:55,816 --> 00:06:58,360 I already filed a report with the police. 101 00:06:59,778 --> 00:07:02,155 - Where the hell was Kevin? - He's the one who raped her. 102 00:07:02,280 --> 00:07:04,366 Oh, not Kevin. 103 00:07:06,576 --> 00:07:09,663 I'm gonna kill him. I'm gonna find that boy, and I'm gonna kill him. 104 00:07:09,788 --> 00:07:11,957 We've gone to church with the Wentworths for years. 105 00:07:12,082 --> 00:07:14,835 Wasn't there anybody else around? Did-Did you cry out? 106 00:07:14,960 --> 00:07:16,086 I can't remember. 107 00:07:16,211 --> 00:07:18,421 Who'd hear her up at Fort Cronkite, the seagulls? 108 00:07:18,446 --> 00:07:20,037 Somebody would have heard. Did you try to fight back? 109 00:07:20,062 --> 00:07:21,529 - Daddy. - Did you try the car door? 110 00:07:21,554 --> 00:07:23,405 - Did you try to run away? - Daddy, stop it. 111 00:07:23,477 --> 00:07:26,054 What difference does it make? She was raped. He raped our daughter. 112 00:07:26,179 --> 00:07:28,014 Look, I don't know what difference it makes. 113 00:07:28,139 --> 00:07:30,851 Well, she's been through enough without you giving her the third degree. 114 00:07:31,518 --> 00:07:33,478 I'm sorry, baby. 115 00:07:33,562 --> 00:07:35,528 Come on, let's get you in the shower and into bed. 116 00:07:35,553 --> 00:07:37,214 We can't do anything more tonight. 117 00:07:37,315 --> 00:07:39,234 I'm sorry. 118 00:07:39,818 --> 00:07:44,239 I thought I should do something, like I should say something. 119 00:07:47,117 --> 00:07:49,244 We can't change anything that happened. 120 00:07:50,704 --> 00:07:54,499 All we can do is fix it so that Kevin doesn't do it again. 121 00:08:12,267 --> 00:08:14,769 - How are you? - I'm okay. 122 00:08:16,688 --> 00:08:20,609 Katie, I was thinking. 123 00:08:23,403 --> 00:08:27,073 What if you go to the police tomorrow and say you don't want to press charges? 124 00:08:28,742 --> 00:08:30,285 Why would I do that? 125 00:08:30,410 --> 00:08:32,954 Dragging the police into it will only make it worse. 126 00:08:33,079 --> 00:08:34,414 For who? 127 00:08:35,081 --> 00:08:37,167 I'm not gonna let Kevin get away with this. 128 00:08:38,043 --> 00:08:42,881 Katie, when you told me about your date with Kevin, 129 00:08:43,006 --> 00:08:45,258 I was really excited for you. 130 00:08:45,467 --> 00:08:47,010 I thought he was such a neat guy, 131 00:08:47,135 --> 00:08:50,472 even though Paula Fletcher had her hooks in him for two years. 132 00:08:52,849 --> 00:08:55,644 But then when you called me from the hospital, 133 00:08:55,936 --> 00:08:58,813 - and said he raped you... - You didn't believe me. 134 00:09:00,565 --> 00:09:03,026 Well, you've always been such a tease, and... 135 00:09:03,568 --> 00:09:05,737 I figured you finally went too far. 136 00:09:05,904 --> 00:09:08,990 Even if that's true, that doesn't give Kevin the right to commit rape. 137 00:09:09,115 --> 00:09:11,117 No, of course not. 138 00:09:12,202 --> 00:09:15,538 But it's-it's so hard to believe. 139 00:09:15,664 --> 00:09:19,042 I mean, Kevin has half the girls in this stupid town after him. Why... 140 00:09:19,167 --> 00:09:20,961 Why would he rape me? 141 00:09:21,294 --> 00:09:23,088 I didn't mean that. 142 00:09:23,505 --> 00:09:26,675 It's just that he's such a hero in this town. 143 00:09:28,301 --> 00:09:31,012 Do you really think people are going to believe you over him? 144 00:09:31,137 --> 00:09:35,725 I don't know. I don't know, but I'm not gonna back off. 145 00:09:44,526 --> 00:09:46,903 I'm really pretty tired here. I think maybe I should just... 146 00:09:47,028 --> 00:09:49,489 - You must be exhausted. - Yeah. 147 00:09:52,367 --> 00:09:55,120 - Thanks for coming to the hospital. - Sure. 148 00:10:02,669 --> 00:10:04,546 It's about time you got here. 149 00:10:04,671 --> 00:10:06,589 I was stuck in the waiting room. 150 00:10:06,715 --> 00:10:10,328 The girl that you leaped into is all balled up in the fetal position. 151 00:10:10,391 --> 00:10:11,452 She's layin' there. 152 00:10:11,477 --> 00:10:14,597 She can't say anything. She won't do anything, just lay there and shake. 153 00:10:14,764 --> 00:10:17,517 Verbena is with her. She was raped, Al. 154 00:10:17,633 --> 00:10:19,310 - Oh, she was raped. - Yeah. 155 00:10:19,436 --> 00:10:22,689 Oh. Uh, did they get the nozzle that did it? 156 00:10:22,814 --> 00:10:24,024 Well, yes and no. 157 00:10:24,149 --> 00:10:26,192 I mean, she went out with this guy a couple of times, 158 00:10:26,317 --> 00:10:28,194 so no one will believe that it was rape. 159 00:10:28,361 --> 00:10:31,614 Oh, you mean the old "a girl says 'no,' but she really means 'yes"' crapola? 160 00:10:31,723 --> 00:10:33,311 - Yeah. - What a shame. 161 00:10:33,414 --> 00:10:34,562 What's his name? 162 00:10:34,656 --> 00:10:37,203 Uh, Kevin, uh, Kevin Wentworth. 163 00:10:38,288 --> 00:10:40,533 Nope, this guy was never charged with rape. 164 00:10:40,558 --> 00:10:41,564 God. 165 00:10:41,670 --> 00:10:44,109 Here, I'll run down his bio for you. 166 00:10:44,377 --> 00:10:47,630 He got a baseball scholarship to Arizona State. 167 00:10:47,756 --> 00:10:49,883 He got married once. He got divorced. 168 00:10:50,050 --> 00:10:53,762 Oh, here's something. His wife charged him with emotional abuse. 169 00:10:55,388 --> 00:10:58,641 - Of course, this isn't for 10 years. - Well, it's now for Katie. 170 00:10:59,267 --> 00:11:03,438 You know, these abuse cases in divorces, you never can tell. 171 00:11:03,563 --> 00:11:08,443 I... My first... first... se... No, third... fourth... 172 00:11:08,568 --> 00:11:12,906 Yeah, third wife, she charged me with abuse for singing in my sleep. 173 00:11:13,031 --> 00:11:15,325 - You sang in your sleep? - Mm-hmm. 174 00:11:15,450 --> 00:11:18,578 I can't... Let's see. It was... What was it? 175 00:11:27,128 --> 00:11:30,673 Al, Al, Al. 176 00:11:32,717 --> 00:11:36,054 - Al. - Huh? Oh, sorry. I'm sorry. 177 00:11:36,179 --> 00:11:39,390 Look, my gut tells me that I'm here to stop Kevin 178 00:11:39,557 --> 00:11:42,227 from abusing anyone else the way he did Katie. 179 00:11:42,352 --> 00:11:46,106 Well, Ziggy agrees with you. He says you're here to charge this guy with rape. 180 00:11:46,272 --> 00:11:48,525 - And then I can leap? - Probably. 181 00:11:49,484 --> 00:11:53,154 Probably? Al, I can't testify. I wasn't the one who was raped. 182 00:11:53,279 --> 00:11:55,824 - Oh, did I say "probably"? - Yes, you did. You said "probably." 183 00:11:55,949 --> 00:11:59,077 No, I meant definitely. You can leap definitely, 184 00:11:59,202 --> 00:12:01,204 with an 89% probability. 185 00:12:01,329 --> 00:12:04,082 - Al. - That's the best I can do. 186 00:12:09,379 --> 00:12:14,425 Yeah, right. Yeah, okay. I gotta go. Talk to you later. Bye. 187 00:12:17,220 --> 00:12:19,681 Hi, this'll only take a second. 188 00:12:19,806 --> 00:12:22,642 Libby, wait here for us. Katie, you come with me. 189 00:12:26,646 --> 00:12:28,231 All right. 190 00:12:33,361 --> 00:12:36,865 Uh, you wanna just have a seat here for a sec? She'll see you. 191 00:12:42,871 --> 00:12:45,790 Just leave the file on my desk, Shumway. I'll get back to you. 192 00:12:45,957 --> 00:12:48,877 Leave it in this Venus flytrap of an office? 193 00:12:49,002 --> 00:12:51,111 Uh-uh. Not till you look at it first. 194 00:12:51,254 --> 00:12:54,632 Shumway. My gut tells me there's a case here. 195 00:12:54,757 --> 00:12:58,011 Your gut tells me you gotta stop eating at Betty's House of Pies. 196 00:12:58,136 --> 00:12:59,804 The file. 197 00:13:01,181 --> 00:13:03,016 The file. 198 00:13:10,857 --> 00:13:13,693 Uh, Katie, would you step in here for a minute, please? 199 00:13:14,527 --> 00:13:17,697 Katie, this is Nancy Hudson, Assistant D.A. 200 00:13:18,781 --> 00:13:20,241 Sorry this happened to you. 201 00:13:20,366 --> 00:13:22,327 Yeah, me too. Thanks. 202 00:13:22,911 --> 00:13:28,374 Uh, we have your statement. Has she looked at mug shots yet? 203 00:13:28,499 --> 00:13:30,752 - Maybe we'll get lucky. - I don't think that will be... 204 00:13:30,877 --> 00:13:32,503 We know the man. 205 00:13:33,755 --> 00:13:37,217 - And? - And he was her date. 206 00:13:38,927 --> 00:13:41,971 - Is that gonna be a problem? - Katie, in cases like yours, 207 00:13:42,096 --> 00:13:45,767 where the rapist was your friend, they're incredibly tough to prove. 208 00:13:45,892 --> 00:13:48,228 That doesn't give him a right to commit a crime. 209 00:13:48,770 --> 00:13:51,940 - Rape is a crime, isn't it? - I didn't say it wasn't. 210 00:13:52,065 --> 00:13:55,777 But all it takes is for you to say "Yes," and it's not a crime. 211 00:13:55,902 --> 00:13:57,946 - One word, Miss... - McBain. 212 00:13:58,238 --> 00:14:01,908 And we don't have a case. Isn't that right, Officer? 213 00:14:02,742 --> 00:14:05,703 Hey, look, I know we got burned on the last one, but... 214 00:14:06,412 --> 00:14:09,082 I'd bet my new fishing rod we can win this. 215 00:14:09,249 --> 00:14:13,086 Your new fishing rod, eh? That's serious. 216 00:14:15,880 --> 00:14:18,883 Look, I don't mean to make light of this situation, but... 217 00:14:19,217 --> 00:14:21,469 I've gotta be at a hearing in 10 minutes. 218 00:14:23,930 --> 00:14:25,848 Katie, I'll tell you what. 219 00:14:27,892 --> 00:14:30,103 Tell you what, I'll review this file. 220 00:14:30,228 --> 00:14:33,147 Come back after lunch. Alone. 221 00:14:33,314 --> 00:14:36,150 - You're hurting my feelings. - I'll be back. Thanks. 222 00:14:36,276 --> 00:14:38,403 And I really am sorry. 223 00:14:41,531 --> 00:14:44,701 Shumway, what would I do with your new fishing rod anyway? 224 00:14:44,826 --> 00:14:46,244 I'd... 225 00:14:46,577 --> 00:14:49,038 You'd loan it to me every weekend. 226 00:15:01,301 --> 00:15:03,094 They're over there. 227 00:15:06,889 --> 00:15:09,017 - Mom, hi. - Hi. 228 00:15:09,142 --> 00:15:10,977 Katie, come on, sit down. 229 00:15:11,311 --> 00:15:14,564 - We went ahead and ordered for you. - Thanks. 230 00:15:14,939 --> 00:15:17,817 You both look like you're hiding back here. 231 00:15:19,777 --> 00:15:21,654 What's wrong? What's going on? 232 00:15:23,489 --> 00:15:25,158 Oh, no. 233 00:15:26,326 --> 00:15:28,828 "Last night, Katie McBain charged an unnamed assailant with rape. 234 00:15:28,911 --> 00:15:30,788 "Sources indicate the rapist is her boyfriend." 235 00:15:30,913 --> 00:15:34,584 - It was their third date. - Read that last paragraph. 236 00:15:34,709 --> 00:15:37,128 "Miss McBain's neighbors report that as a teenager... 237 00:15:37,503 --> 00:15:40,798 "she was in constant trouble at home and at school." 238 00:15:40,965 --> 00:15:43,634 You didn't do anything worse than the rest of us. 239 00:15:43,760 --> 00:15:46,095 There's not one word about Kevin. They crucified Katie. 240 00:15:46,220 --> 00:15:49,724 How in the hell could anybody know what happened in our house? 241 00:15:50,391 --> 00:15:53,728 - That's not the point. - The point is if they read it in here, 242 00:15:54,221 --> 00:15:57,690 - then they think it's the truth. - They already do. 243 00:15:57,899 --> 00:16:00,443 Oh, it's bad enough you had to go through what you went through, 244 00:16:00,610 --> 00:16:02,070 but this is humiliating. 245 00:16:02,195 --> 00:16:04,072 Well, it's not gonna get any better. 246 00:16:06,491 --> 00:16:09,077 You want me to drop the charges, don't you? 247 00:16:11,329 --> 00:16:12,663 I can't do that. 248 00:16:12,789 --> 00:16:15,124 I'm only thinking of you. Maybe it's in your best interest. 249 00:16:15,249 --> 00:16:17,418 How can it be in my best interest to let a rapist go free? 250 00:16:17,543 --> 00:16:20,254 All right, Katie. Calm down. We understand. 251 00:16:20,380 --> 00:16:22,757 Everything's gonna be fine, just fine. 252 00:16:24,050 --> 00:16:26,094 We only want what's best for you. 253 00:16:26,219 --> 00:16:27,804 Then please, 254 00:16:28,137 --> 00:16:31,641 trust that by pressing charges, I'm doing the right thing. 255 00:16:31,808 --> 00:16:34,143 We do think you're doing the right thing. 256 00:16:34,685 --> 00:16:36,521 Don't we, Jim? 257 00:16:39,440 --> 00:16:41,150 Jim? 258 00:16:47,448 --> 00:16:49,450 - I have to go to the restroom. - Want me to go with you? 259 00:16:49,575 --> 00:16:51,494 No, thank you. I can go by myself. 260 00:16:55,415 --> 00:16:57,041 Hi, Katie. 261 00:16:57,959 --> 00:17:00,211 - Hello. - Uh, could we talk? 262 00:17:00,336 --> 00:17:02,380 - Talk about what? - About Kevin. 263 00:17:02,505 --> 00:17:05,216 - He's really upset about this. - Yeah, well, he should be. 264 00:17:05,341 --> 00:17:07,168 Look, Katie, I know you're angry about him and Paula. 265 00:17:07,216 --> 00:17:08,857 But you knew they were practically engaged, right? 266 00:17:08,882 --> 00:17:09,917 Paula? 267 00:17:09,971 --> 00:17:12,097 He really loves her. You shouldn't do this just to get back at him. 268 00:17:12,140 --> 00:17:14,642 - Get back at him for what? - For getting engaged to Paula. 269 00:17:14,767 --> 00:17:17,603 - Is that what he told you? - He told us you and he got real friendly, 270 00:17:17,728 --> 00:17:20,022 and afterwards when he told you he was engaged to Paula... 271 00:17:20,148 --> 00:17:21,899 You made this rape thing up. 272 00:17:22,775 --> 00:17:25,611 - I didn't make it up. - Look. 273 00:17:26,863 --> 00:17:29,866 - Kevin wouldn't rape you. - Everybody knows that, Katie. 274 00:17:29,991 --> 00:17:31,451 Everybody. 275 00:17:37,874 --> 00:17:40,209 What is wrong with these people? 276 00:17:41,461 --> 00:17:43,504 They don't believe you, Sam. 277 00:17:45,256 --> 00:17:48,217 Ziggy showed me a bunch of newspaper stories, 278 00:17:48,342 --> 00:17:51,679 and they're all slanted against the victim. 279 00:17:51,804 --> 00:17:53,764 It doesn't change the truth. 280 00:17:54,515 --> 00:17:56,225 Well, what if it's not the truth? 281 00:17:56,350 --> 00:17:58,769 Oh, come on, Al. Katie was raped. You know that. 282 00:17:58,895 --> 00:18:02,315 I'm just saying that maybe she wasn't raped by Kevin. 283 00:18:04,650 --> 00:18:08,863 - What? - Ziggy says there's a 47% chance... 284 00:18:08,988 --> 00:18:12,200 that the rape occurred after she left Kevin. 285 00:18:12,325 --> 00:18:15,745 - What does Katie say? - She says Kevin raped her. 286 00:18:15,870 --> 00:18:18,998 Well, I think that Katie is telling the truth, don't you? 287 00:18:19,123 --> 00:18:21,834 Okay. Let me play devil's advocate, okay? 288 00:18:22,126 --> 00:18:24,003 Katie and Kevin go out to dinner. 289 00:18:24,128 --> 00:18:25,338 They go to a restaurant. 290 00:18:25,463 --> 00:18:30,009 They have a couple of glasses of wine, and then they go for a drive. 291 00:18:30,134 --> 00:18:35,306 They go up to Fort Cronkite, and they get into a little romantic discussion. 292 00:18:35,431 --> 00:18:40,019 The discussion turns to kissing, then pretty soon the kissing gets passionate, 293 00:18:40,102 --> 00:18:44,565 and then the passion gets into na, na, na, da, da, da, you know? 294 00:18:44,690 --> 00:18:46,776 - Yeah, yeah. - Okay, so when they're done, 295 00:18:46,901 --> 00:18:51,280 then just say for some reason, they get into an argument. 296 00:18:51,531 --> 00:18:52,782 About what? 297 00:18:52,907 --> 00:18:55,785 I don't know, say, uh, another woman. 298 00:18:55,868 --> 00:18:57,954 There's always another woman. 299 00:18:58,829 --> 00:19:00,706 Katie gets angry. 300 00:19:00,957 --> 00:19:04,585 She gets out of the car and hitches a ride home. 301 00:19:04,877 --> 00:19:07,880 - And gets picked up by strangers. - Hmm. 302 00:19:08,464 --> 00:19:10,633 Or it could just be one guy. 303 00:19:10,758 --> 00:19:14,887 He sees that she's tipsy. He sees that she's hurt, she's alone. 304 00:19:15,012 --> 00:19:18,099 He takes advantage of her. He rapes her, roughs her up, 305 00:19:18,224 --> 00:19:20,101 drops her at a hospital. 306 00:19:20,601 --> 00:19:23,604 Who's the guy? She doesn't know. She never saw him before. 307 00:19:23,729 --> 00:19:26,649 But she's hurt and angry and humiliated. 308 00:19:27,024 --> 00:19:29,902 So who's the only guy she can take it out on? 309 00:19:30,695 --> 00:19:32,530 - Kevin. - Bingo. 310 00:19:32,655 --> 00:19:34,740 Only it didn't happen that way. 311 00:19:36,158 --> 00:19:39,745 - But you don't know that for sure. - Why would I have leaped in here? 312 00:19:39,870 --> 00:19:43,207 - I don't know. I don't know, sometimes... - Katie was raped. 313 00:19:44,125 --> 00:19:47,962 And in my heart I feel that Kevin did it. 314 00:19:48,045 --> 00:19:51,507 Now unless you or somebody else can show me a reason to believe differently, 315 00:19:51,674 --> 00:19:55,553 I'm going to do everything I can to prove that Kevin is guilty. 316 00:19:58,556 --> 00:20:00,016 She doesn't believe you either. 317 00:20:00,141 --> 00:20:02,393 What do I need? A videotape of him raping me? Is that it? 318 00:20:02,518 --> 00:20:05,064 That would help. Even if it wasn't admissible. 319 00:20:05,138 --> 00:20:09,317 How... How do you explain this, what happened to me? 320 00:20:09,442 --> 00:20:12,486 You and Kevin got romantic up there at Fort Cronkite. 321 00:20:12,612 --> 00:20:15,364 The next thing you know, the sex turns rough. 322 00:20:15,489 --> 00:20:18,534 - You get hurt, accidentally. - accidentally? 323 00:20:18,659 --> 00:20:21,329 - I don't think I like this woman, Sam. - You go to the hospital. 324 00:20:21,454 --> 00:20:25,291 You know your folks will find out, so in order to cover your tracks, you cry "rape." 325 00:20:25,541 --> 00:20:27,752 Then the police come in and you can't back down. 326 00:20:27,877 --> 00:20:29,629 - You talk like I'm the one on trial here. - You are. 327 00:20:29,754 --> 00:20:31,881 - But he's the rapist. - Not according to him, 328 00:20:32,006 --> 00:20:34,216 and probably not according to most of the people in this town. 329 00:20:34,342 --> 00:20:37,136 And the jury will come from the people in this town. 330 00:20:37,261 --> 00:20:39,096 - She's afraid of losing, Sam. - I know that. 331 00:20:39,221 --> 00:20:41,766 - What? - I know that you're afraid of losing. 332 00:20:41,891 --> 00:20:44,018 Hell, yes, I'm afraid of losing. 333 00:20:44,143 --> 00:20:46,854 Every time I put a rape victim on trial and the rapist gets away with it, 334 00:20:46,937 --> 00:20:49,482 it just makes it easier for the next one to get off. 335 00:20:50,900 --> 00:20:52,985 I don't want any of them to get off. 336 00:20:53,050 --> 00:20:54,737 I think I'm getting to like this woman, Sam. 337 00:20:54,862 --> 00:20:56,238 But she doesn't believe me. 338 00:20:56,364 --> 00:20:59,950 My believing you doesn't have a damn thing to do with my taking your case. 339 00:21:00,826 --> 00:21:02,453 Okay. 340 00:21:03,704 --> 00:21:06,916 You reported the rape right away. That's good. 341 00:21:07,500 --> 00:21:11,754 But you knew Kevin, however minimally. That's bad. 342 00:21:12,922 --> 00:21:16,550 You were injured. Jury likes it when a woman's injured. 343 00:21:17,551 --> 00:21:20,888 But Kevin has no priors. That's bad. 344 00:21:23,557 --> 00:21:27,061 Katie, you will be treated as an object, 345 00:21:27,186 --> 00:21:30,147 like a piece of evidence, as the offender. 346 00:21:30,272 --> 00:21:33,859 The defense will humiliate and discredit you in any way they can. 347 00:21:35,069 --> 00:21:38,114 - Can you handle that? - I think that's why I'm here. 348 00:21:38,197 --> 00:21:41,659 You lie to me, I'll drop your butt so fast you won't know what hit you. 349 00:21:42,243 --> 00:21:44,286 Does that mean you're gonna take the case? 350 00:21:48,958 --> 00:21:53,295 Ed, put out a warrant for the arrest of Kevin Wentworth on the McBain rape. 351 00:21:53,421 --> 00:21:56,465 I knew you couldn't resist the underdog, Nancy. 352 00:21:56,590 --> 00:21:57,967 Thanks, Ed. 353 00:21:58,092 --> 00:22:01,053 We're going to trial. That's it. You did it, Sam. 354 00:22:01,137 --> 00:22:04,098 Looks like I'm through here. We're just getting started. 355 00:22:04,849 --> 00:22:07,810 Oh, well, that's with the real Katie. He's out... You're leaping out now. 356 00:22:07,935 --> 00:22:11,772 Yeah, little lady, it looks like the next stop for you is the witness stand. 357 00:22:15,401 --> 00:22:17,069 Uh-oh. 358 00:22:19,280 --> 00:22:21,031 Oh, boy. 359 00:22:44,972 --> 00:22:48,267 - Well? - Katie decided to prosecute. 360 00:22:49,643 --> 00:22:52,978 I'm sorry, um, I know it's not gonna be easy. 361 00:22:54,190 --> 00:22:56,650 - Don't answer that. - Why not? 362 00:22:58,694 --> 00:23:01,530 Katie, please don't answer the phone. 363 00:23:01,864 --> 00:23:03,574 McBain residence. 364 00:23:05,284 --> 00:23:06,994 Mm-hmm. 365 00:23:12,291 --> 00:23:15,252 Some people have a very sick sense of humor. 366 00:23:17,379 --> 00:23:21,926 This afternoon we got a call from one of the deacons at church. 367 00:23:22,802 --> 00:23:26,639 They don't want you to teach Sunday school anymore. 368 00:23:29,058 --> 00:23:31,143 What is wrong with the people in this town? 369 00:23:31,268 --> 00:23:33,771 - They're scared, Katie. They're afraid. - Afraid of what? 370 00:23:33,896 --> 00:23:36,482 - They had a lot of calls from parents. - That's not fair. 371 00:23:36,607 --> 00:23:38,400 The Wentworths are important. 372 00:23:38,526 --> 00:23:41,779 Especially in church now that they've donated the new pipe organ. 373 00:23:42,780 --> 00:23:44,824 People are siding with them. 374 00:23:47,535 --> 00:23:50,913 I... Oh, I wish you'd never gone to the police. 375 00:23:57,962 --> 00:24:02,258 - I'm-I'm going to fix dinner. - I'll give you a hand, Mom. 376 00:24:06,762 --> 00:24:10,140 Sweetie, don't-don't be too hard on your mom. 377 00:24:10,850 --> 00:24:14,395 She's a McBain by marriage, not by birth. 378 00:24:14,478 --> 00:24:18,190 She doesn't have the Irish grit that we have, Katie. 379 00:24:20,067 --> 00:24:21,986 You gonna make it okay? 380 00:24:23,404 --> 00:24:27,241 - You bet. - Yeah, that's my girl. 381 00:24:31,495 --> 00:24:33,163 How's it going? 382 00:24:35,165 --> 00:24:37,918 Oh, great. Everything's just great. 383 00:24:39,795 --> 00:24:43,132 At least I got Katie's dad to believe in me... in her. 384 00:24:43,674 --> 00:24:46,886 Well, maybe things are turning around. Ziggy's got something interesting. 385 00:24:47,011 --> 00:24:50,014 It seems there's a girl named Paula Fletcher, 386 00:24:50,139 --> 00:24:53,309 and the guy had a big fight with her the same night that he raped Katie. 387 00:24:53,434 --> 00:24:55,853 - Paula is his fiancée. - Oh. 388 00:24:56,145 --> 00:24:59,273 Well, then, you think maybe he raped Katie because he was angry at Paula? 389 00:24:59,398 --> 00:25:02,151 Maybe it's worth asking the question. But what else have you got? 390 00:25:02,276 --> 00:25:04,695 Just that there's a 90% chance that you gotta testify. 391 00:25:04,820 --> 00:25:07,281 Testify? I can't testify, Al. 392 00:25:07,406 --> 00:25:10,159 I can't swear to tell the truth when I don't know what the truth is. 393 00:25:10,284 --> 00:25:12,703 Katie and Kevin are the only two people who know what happened, 394 00:25:12,828 --> 00:25:14,997 and I can't get inside her mind... 395 00:25:15,956 --> 00:25:18,584 - You can. - I can? 396 00:25:18,709 --> 00:25:21,295 Yes, you can talk to Katie, get her to tell you what happened. 397 00:25:21,428 --> 00:25:24,965 Yeah, but after the rape, not to mention the leap, this girl is catatonic. 398 00:25:25,090 --> 00:25:26,592 Dr. Beeks has been working with her, 399 00:25:26,717 --> 00:25:28,594 but it's going to take some time to ease her into this. 400 00:25:28,719 --> 00:25:30,679 I don't have time, Al. The trial starts tomorrow. 401 00:25:30,763 --> 00:25:32,306 Okay, look, there's something else too. 402 00:25:32,423 --> 00:25:35,676 It seems she started seeing a psychiatrist two months after she was raped. 403 00:25:35,809 --> 00:25:37,436 You think maybe she told the psychiatrist what happened? 404 00:25:37,561 --> 00:25:38,771 Well, wouldn't you? 405 00:25:39,229 --> 00:25:42,316 Anyway, I'm gonna go back and see if I can't get into those files. 406 00:25:42,441 --> 00:25:44,068 - Great. - Okay. 407 00:25:44,902 --> 00:25:47,071 Just hang in there, Sam, okay? 408 00:26:01,168 --> 00:26:04,296 You remember the time I came over here in the fifth grade? 409 00:26:05,255 --> 00:26:08,842 - No. - Well, it was a long time ago. 410 00:26:08,926 --> 00:26:10,469 What do you want? 411 00:26:10,844 --> 00:26:12,513 To give you this. 412 00:26:14,056 --> 00:26:18,102 It's from Shuler's. Twenty-four karat gold. 413 00:26:19,687 --> 00:26:22,147 - So what? - Take it. 414 00:26:22,272 --> 00:26:24,233 You can't buy your way out of this, Kevin. 415 00:26:24,358 --> 00:26:26,193 It's not a bribe, Katie. 416 00:26:26,318 --> 00:26:28,737 It's my way of saying I'm sorry. 417 00:26:29,363 --> 00:26:32,783 - Sorry for raping me? - I-I didn't rape you. 418 00:26:33,409 --> 00:26:36,537 We may have gotten a little out of control, but I didn't rape you. 419 00:26:36,662 --> 00:26:38,539 The hell you didn't. 420 00:26:41,291 --> 00:26:43,210 Katie, they charged me. 421 00:26:44,628 --> 00:26:46,630 They took my fingerprints. 422 00:26:47,006 --> 00:26:49,591 - They treated me like a criminal. - You are a criminal. 423 00:26:49,717 --> 00:26:53,178 They've subpoenaed Paula. Why Paula? She didn't do anything. 424 00:26:53,303 --> 00:26:55,180 - Except make you angry. - What? 425 00:26:55,305 --> 00:26:56,765 The night you raped me. 426 00:26:56,849 --> 00:26:58,934 - You had a fight with Paula. - I didn't rape you. 427 00:26:59,059 --> 00:27:02,604 S-So we had a fight. So what? All couples have fights. 428 00:27:02,730 --> 00:27:05,983 You were furious with her. Furious with all women, I don't know what. 429 00:27:06,066 --> 00:27:07,860 But you took it out on me. 430 00:27:08,277 --> 00:27:10,946 You beat me and you raped me because of it. 431 00:27:12,031 --> 00:27:15,617 I object. This line of questioning is totally irrelevant. 432 00:27:15,743 --> 00:27:17,411 Your Honor, it's very relevant. 433 00:27:17,536 --> 00:27:20,789 I'm establishing the defendant's state of mind on the evening in question. 434 00:27:20,873 --> 00:27:22,374 Overruled. 435 00:27:22,666 --> 00:27:25,878 Paula, did you and Kevin have a fight on the night in question? 436 00:27:26,045 --> 00:27:29,006 - Yes. - Did he strike you during that argument? 437 00:27:29,131 --> 00:27:31,884 - Objection. - Your Honor, 438 00:27:32,009 --> 00:27:36,180 I believe what occurred a few hours before the rape to be very relevant. 439 00:27:36,430 --> 00:27:38,098 Objection overruled. 440 00:27:38,849 --> 00:27:41,101 Miss Fletcher, was the argument violent? 441 00:27:41,226 --> 00:27:43,437 Kevin was very angry. 442 00:27:43,562 --> 00:27:45,522 - Did he strike you? - No. 443 00:27:46,398 --> 00:27:49,526 - But he wanted to, didn't he? - Your Honor. 444 00:27:49,651 --> 00:27:51,695 - Sustained. - No further questions. 445 00:27:51,779 --> 00:27:53,697 Your witness, Mr. Chadwick. 446 00:27:56,658 --> 00:27:59,536 How would you describe your relationship with Mr. Wentworth? 447 00:28:00,496 --> 00:28:02,873 As a normal, adult relationship. 448 00:28:02,998 --> 00:28:06,919 By that, you mean you were having sexual relations with Mr. Wentworth? 449 00:28:07,086 --> 00:28:08,712 We're going to be married. 450 00:28:08,837 --> 00:28:13,842 Miss Fletcher, if you don't mind my saying so, you're a very attractive woman. 451 00:28:14,093 --> 00:28:17,262 The prosecution claims that instead of making love to you, 452 00:28:17,387 --> 00:28:19,890 Mr. Wentworth raped the plaintiff. 453 00:28:20,599 --> 00:28:22,184 Does that make sense to you? 454 00:28:22,309 --> 00:28:24,937 - No. - Doesn't make sense to me either. 455 00:28:28,023 --> 00:28:30,609 No further questions. You may step down. 456 00:28:30,984 --> 00:28:33,433 The prosecution may call its next witness. 457 00:28:34,029 --> 00:28:35,656 We call Kevin Wentworth. 458 00:28:35,781 --> 00:28:38,534 Do you swear to tell the truth, the whole truth and nothing but the truth? 459 00:28:38,659 --> 00:28:40,869 - I do. - You may be seated. 460 00:28:42,246 --> 00:28:46,416 Mr. Wentworth, could you describe the events on the evening of June 20? 461 00:28:46,667 --> 00:28:49,044 Well, Paula and I had this argument early in the evening. 462 00:28:49,169 --> 00:28:51,004 - A violent argument? - No. 463 00:28:51,130 --> 00:28:53,632 There's this guy she used to see that's been calling her. 464 00:28:53,757 --> 00:28:55,884 I just wanted her to stop talking to him. 465 00:28:56,009 --> 00:28:59,179 - So you were jealous? - I guess so. 466 00:28:59,304 --> 00:29:01,515 That's why I called Katie and asked her out to dinner. 467 00:29:01,640 --> 00:29:03,475 To make Paula jealous? 468 00:29:03,976 --> 00:29:05,936 - Pretty stupid, huh? - If it is, Your Honor, 469 00:29:06,061 --> 00:29:08,272 every man in this courtroom's been guilty of it. 470 00:29:08,397 --> 00:29:10,941 Your Honor, I would like the learned council for the defense 471 00:29:11,066 --> 00:29:13,694 to address his remarks to the court and not the audience. 472 00:29:14,403 --> 00:29:16,864 - You're warned, Mr. Chadwick. - So noted, Your Honor. 473 00:29:16,989 --> 00:29:18,448 What happened next, Mr. Wentworth? 474 00:29:18,574 --> 00:29:20,391 Katie and I had a lot of fun at dinner. 475 00:29:20,492 --> 00:29:22,870 So I asked if she wanted to go for a drive. 476 00:29:23,078 --> 00:29:25,789 She said "Okay" and we went to Fort Cronkite. 477 00:29:25,956 --> 00:29:28,625 I parked the car and turned on the radio. 478 00:29:29,042 --> 00:29:34,298 I remember Lady by Lionel Richie was playing, and we started making out. 479 00:29:35,632 --> 00:29:39,178 It got pretty serious, and I could tell she was getting really heated up, 480 00:29:39,344 --> 00:29:42,097 and then things got a little out of hand. 481 00:29:42,222 --> 00:29:44,474 - Out of hand? - Yeah. I'm only human, 482 00:29:44,600 --> 00:29:47,936 So I did it. I mean, we did it. 483 00:29:48,812 --> 00:29:52,191 Then afterwards, she said she didn't want me seeing anybody else. 484 00:29:52,316 --> 00:29:55,152 I felt bad because I was almost engaged to Paula. 485 00:29:55,235 --> 00:29:58,280 I wanted to be honest with her, so I told her the truth, 486 00:29:58,405 --> 00:30:02,993 that it was serious between me and Paula and that I couldn't see her, Katie, again. 487 00:30:03,118 --> 00:30:06,997 So you didn't want to see her again, and yet you had sex with her? 488 00:30:07,122 --> 00:30:08,916 Like I said, I'm only human. 489 00:30:09,041 --> 00:30:10,792 Well, that depends on your definition of human. 490 00:30:10,918 --> 00:30:12,878 - Objection. - Sustained. 491 00:30:13,045 --> 00:30:16,757 So what happened next? After you did what was only human? 492 00:30:16,882 --> 00:30:20,010 Katie got really mad and ran from the car and tripped. 493 00:30:20,173 --> 00:30:21,588 That's when she hurt herself. 494 00:30:21,682 --> 00:30:24,264 - She hurt herself in a fall? - That's right. 495 00:30:24,723 --> 00:30:28,143 Your Honor, I would like to enter into evidence as Exhibit "A";... 496 00:30:28,352 --> 00:30:31,980 these photos taken of Miss McBain one hour after the incident. 497 00:30:32,105 --> 00:30:33,690 So noted. 498 00:30:38,737 --> 00:30:40,697 How does a fall cause this kind of damage? 499 00:30:40,822 --> 00:30:42,682 I don't know. It did. 500 00:30:42,783 --> 00:30:45,369 Did it cause the vaginal tears Dr. Markoff found on Miss McBain? 501 00:30:45,494 --> 00:30:47,329 - I object. - I didn't rape her. 502 00:30:47,454 --> 00:30:48,872 Sustained. 503 00:30:50,123 --> 00:30:54,503 - No further questions. - Mr. Chadwick, your witness. 504 00:30:56,505 --> 00:30:59,925 I bet you're pretty confused by this whole situation, aren't you, Kevin? 505 00:31:00,050 --> 00:31:02,594 Yes. I mean, I take a girl out on a dinner date, 506 00:31:02,719 --> 00:31:04,763 and the next thing I know, I'm on trial for rape. 507 00:31:04,888 --> 00:31:08,183 Was this the first time you and Miss McBain had sexual relations? 508 00:31:08,308 --> 00:31:11,853 No. We had sex on the first and the second date. 509 00:31:11,979 --> 00:31:14,523 Objection! I object, Your Honor. 510 00:31:14,648 --> 00:31:17,776 - Move to strike. - Order. Order. 511 00:31:17,901 --> 00:31:19,820 - Is this true? - I, uh... 512 00:31:19,945 --> 00:31:22,656 - I'm checking. - Order or I will clear this courtroom. 513 00:31:22,781 --> 00:31:23,865 Well? 514 00:31:23,991 --> 00:31:26,868 According to her files, she never said anything about it to her shrink. 515 00:31:26,994 --> 00:31:29,371 - I don't think so. - You don't think? 516 00:31:29,788 --> 00:31:33,250 Your Honor, it is totally irrelevant whether Miss McBain had sexual relations 517 00:31:33,333 --> 00:31:34,751 prior to the night in question. 518 00:31:34,876 --> 00:31:36,586 Your Honor, I'm trying to establish... 519 00:31:36,753 --> 00:31:40,173 that since my client had Miss McBain's consent to sexual relations 520 00:31:40,299 --> 00:31:42,217 prior to the evening in question, 521 00:31:42,342 --> 00:31:45,345 he believed, in good faith, that he had consent again. 522 00:31:45,470 --> 00:31:48,432 I'll let the record stand. Objection overruled. 523 00:31:48,557 --> 00:31:51,560 - This is not working out. - I'm doing the best I can. 524 00:31:51,685 --> 00:31:53,186 I warned you, Katie. 525 00:31:53,251 --> 00:31:54,915 We have no further questions, Your Honor. 526 00:31:54,980 --> 00:31:58,775 You may step down. The state may call its next witness. 527 00:32:00,193 --> 00:32:02,487 We call Katie McBain. 528 00:32:13,540 --> 00:32:15,667 What are we gonna do here, Al? I can't testify. 529 00:32:15,792 --> 00:32:17,711 Oh, well, we've gotta stall for time. 530 00:32:17,794 --> 00:32:20,922 - Raise your right hand. - Al. 531 00:32:21,048 --> 00:32:22,799 Do you swear to tell the truth, the whole truth, 532 00:32:22,924 --> 00:32:24,551 and nothing but the truth, so help you God? 533 00:32:24,676 --> 00:32:26,219 - Swoon. - Huh? 534 00:32:26,345 --> 00:32:27,804 - Swoon. - What? 535 00:32:27,929 --> 00:32:29,890 - Faint, pass out, take a dive. Wilt. - Do you swear to tell the truth, 536 00:32:30,015 --> 00:32:32,434 the whole truth, nothing but the truth, so help you God? 537 00:32:39,641 --> 00:32:41,393 Take her into my chambers. 538 00:32:41,431 --> 00:32:42,528 That was a good swoon. 539 00:32:42,677 --> 00:32:44,136 This court stands adjourned until 9:00 tomorrow. 540 00:32:44,196 --> 00:32:46,031 I even believed that one. 541 00:32:59,669 --> 00:33:02,798 - No fever. - It must be the stress. 542 00:33:03,590 --> 00:33:07,302 - Would you like some milk and cookies? - Milk and cookies? 543 00:33:10,680 --> 00:33:13,475 I-I don't know what else to do. 544 00:33:13,725 --> 00:33:18,063 I, uh, never thought I'd have to deal with anything like this. 545 00:33:19,189 --> 00:33:20,440 Neither did I. 546 00:33:20,565 --> 00:33:22,734 I wish I could be like one of those moms on TV. 547 00:33:22,859 --> 00:33:24,736 Say the right thing. Make everything better. 548 00:33:24,861 --> 00:33:28,824 But, Katie, I'm very... I'm confused, honey. 549 00:33:29,074 --> 00:33:31,410 It's a very confusing time. 550 00:33:39,126 --> 00:33:41,461 But you know that I love you, and I would do... 551 00:33:41,545 --> 00:33:44,840 Oh, I would do anything to take your pain away. 552 00:33:47,551 --> 00:33:49,719 I love you too, Mom. 553 00:33:51,179 --> 00:33:53,765 - I'll tell you what. - What? 554 00:33:54,683 --> 00:33:59,521 All of a sudden I have this big yearning for milk and cookies. 555 00:34:00,647 --> 00:34:02,274 You got it. 556 00:34:04,234 --> 00:34:06,445 Just give me a minute to bake them. 557 00:34:06,570 --> 00:34:08,071 Bake them? 558 00:34:09,364 --> 00:34:11,783 Moms are too much, aren't they? 559 00:34:17,164 --> 00:34:22,335 Al, I think I figured out the solution to the problem. 560 00:34:22,461 --> 00:34:24,296 Well, then you're doing better than me and Ziggy. 561 00:34:24,421 --> 00:34:28,049 Who's the one person who can tell us the truth about what happened that night? 562 00:34:28,300 --> 00:34:31,720 - Katie. - Right. So we bring her in to testify. 563 00:34:31,845 --> 00:34:35,182 Aha. How can we do that? She's in the waiting room. 564 00:34:35,307 --> 00:34:38,477 Wait a second. What if she's in the imaging chamber? 565 00:34:38,643 --> 00:34:40,770 - And touching me. - Then I can see her. 566 00:34:40,896 --> 00:34:44,983 Yeah, but you couldn't hear her. And your lip reading is terrible... 567 00:34:45,108 --> 00:34:47,861 Oh, I could repeat everything she says. 568 00:34:47,908 --> 00:34:49,613 No, no, no, that would take too long. 569 00:34:49,738 --> 00:34:52,407 You have to figure out a way for me to hear her. 570 00:34:52,532 --> 00:34:53,533 How? 571 00:34:53,658 --> 00:34:56,703 Well, I haven't figured that out. That's for you and Ziggy to work out. 572 00:34:56,828 --> 00:34:59,039 - In 12 hours? - Oh, come on. 12 hours. 573 00:34:59,164 --> 00:35:01,458 What's 12 hours? You and Ziggy together. Come on. 574 00:35:01,583 --> 00:35:04,419 - What makes you so sure? - It's all the time I got. 575 00:35:13,053 --> 00:35:16,765 After a sleepless night, I had come to only one conclusion: 576 00:35:17,182 --> 00:35:19,976 That hope is a fragile thing. 577 00:35:20,810 --> 00:35:23,939 Without Katie's testimony there was nothing I could do. 578 00:35:24,189 --> 00:35:28,193 So I could only wait and hope that somehow, someway, 579 00:35:28,276 --> 00:35:30,570 Al and Ziggy would come through. 580 00:35:32,364 --> 00:35:36,117 - Smelling salts. - Thanks. 581 00:35:39,329 --> 00:35:42,082 - Come on, Al. - Who's Al? 582 00:35:42,707 --> 00:35:47,629 Uh, he's kind of my, uh, patron saint of hopeless causes. 583 00:35:47,754 --> 00:35:50,924 Well, then, come on, Al. We need all the help we can get. 584 00:35:52,133 --> 00:35:56,846 All rise. The Marin County Criminal Court is now in session. 585 00:35:56,972 --> 00:35:59,099 The Honorable Judge Bowers presiding. 586 00:35:59,224 --> 00:36:00,934 You may be seated. 587 00:36:03,061 --> 00:36:05,522 Would the state present its next witness? 588 00:36:06,106 --> 00:36:08,733 The state calls Katie McBain. 589 00:36:24,708 --> 00:36:27,919 - Please, Al. - Raise your right hand. 590 00:36:35,093 --> 00:36:37,137 Do you swear to tell the truth, the whole truth, 591 00:36:37,262 --> 00:36:39,514 and nothing but the truth, so help you God? 592 00:36:43,143 --> 00:36:45,228 We did it, Sam. We did it. 593 00:36:45,353 --> 00:36:48,523 Of course it took enough power to light up St. Louis for a month, but we did it. 594 00:36:48,690 --> 00:36:50,775 Miss McBain, you don't feel faint again, do you? 595 00:36:50,900 --> 00:36:53,153 No, sir, Your Honor. I'm-I'm just fine. 596 00:36:53,278 --> 00:36:55,196 - Say, "I do." - I do. 597 00:36:55,322 --> 00:36:56,823 I do. 598 00:37:01,161 --> 00:37:03,330 Get ready. Just relax. 599 00:37:04,539 --> 00:37:06,207 Miss McBain, 600 00:37:07,626 --> 00:37:11,129 did you go out on a date with Kevin Wentworth on the 20th of June? 601 00:37:12,631 --> 00:37:14,090 - Yes. - Yes. 602 00:37:14,215 --> 00:37:16,801 - He asked me to go to dinner that night. - He asked me to go to dinner that night. 603 00:37:16,926 --> 00:37:18,428 Did you accept? 604 00:37:18,553 --> 00:37:20,430 - Yes. - Yes. 605 00:37:20,764 --> 00:37:24,100 Could you please tell the court what happened on that dinner date? 606 00:37:27,354 --> 00:37:30,649 - Kevin took me to Au Petit Richard. - Kevin took me to Au Petit Richard. 607 00:37:30,774 --> 00:37:34,861 - It was very expensive and very nice. - It was very expensive and very nice. 608 00:37:35,987 --> 00:37:38,281 Then after dinner, he asked me to go for a drive. 609 00:37:38,406 --> 00:37:40,283 After dinner, he asked me to go for a drive. 610 00:37:40,408 --> 00:37:42,744 - I told him I had to work the next day. - I told him I had to work the next day. 611 00:37:42,869 --> 00:37:45,163 - I'd rather go straight home. - I'd rather go straight home. 612 00:37:45,288 --> 00:37:47,791 Did he take you straight home as you requested? 613 00:37:48,375 --> 00:37:50,085 - No. - No. 614 00:37:50,502 --> 00:37:53,838 - He took me to Fort Cronkite instead. - He took me to Fort Cronkite instead. 615 00:37:54,589 --> 00:37:56,508 And what happened there? 616 00:37:58,093 --> 00:38:01,304 He parked the car and started to kiss me. 617 00:38:01,763 --> 00:38:03,515 Did you kiss him back? 618 00:38:04,516 --> 00:38:09,896 At first. But then he started to get carried away and I stopped. 619 00:38:10,271 --> 00:38:11,856 Carried away? 620 00:38:12,524 --> 00:38:15,402 He tried to put his hand up my dress. 621 00:38:16,569 --> 00:38:18,029 Go on. 622 00:38:19,114 --> 00:38:22,242 I told him I wasn't like that. That I was a nice girl. 623 00:38:22,951 --> 00:38:24,744 What did he say? 624 00:38:25,954 --> 00:38:28,039 He said the only difference between nice girls 625 00:38:28,123 --> 00:38:30,834 and bad girls is that bad girls help you. 626 00:38:32,252 --> 00:38:37,674 The he started kissing and groping me again, and I started to cry. 627 00:38:38,675 --> 00:38:41,302 How did he respond to your tears? 628 00:38:41,720 --> 00:38:47,308 He slapped me. And I think I screamed. 629 00:38:47,517 --> 00:38:51,187 Because then he hit me and pinned my arms behind me. 630 00:38:51,730 --> 00:38:54,232 Did he slap you or hit you? You said both. 631 00:38:54,858 --> 00:38:58,069 He slapped me first, and then hit me with his fist. 632 00:38:58,653 --> 00:39:01,489 How many times did he hit you with his fist? 633 00:39:03,074 --> 00:39:04,993 Three or four times. 634 00:39:05,410 --> 00:39:07,495 Did he knock you unconscious? 635 00:39:09,372 --> 00:39:13,585 I was kind of fuzzy for a while, but I don't think I lost consciousness. 636 00:39:14,502 --> 00:39:16,379 And then what happened? 637 00:39:22,552 --> 00:39:24,053 Then... 638 00:39:24,220 --> 00:39:25,805 Then he raped me. 639 00:39:27,557 --> 00:39:29,267 Did you resist him? 640 00:39:32,937 --> 00:39:34,898 Not after he hit me. 641 00:39:35,148 --> 00:39:36,775 Why not? 642 00:39:41,821 --> 00:39:47,452 Because I was afraid he would kill me. 643 00:39:48,953 --> 00:39:50,914 How did you escape? 644 00:39:52,832 --> 00:39:55,001 When he was through, 645 00:39:55,126 --> 00:39:59,714 he got off me and I opened the door and I ran. 646 00:40:00,840 --> 00:40:03,009 Did you fall while running? 647 00:40:03,134 --> 00:40:04,719 No. 648 00:40:06,638 --> 00:40:08,890 Did you consent to having sexual intercourse 649 00:40:09,015 --> 00:40:10,975 with Mr. Wentworth that evening? 650 00:40:12,185 --> 00:40:13,853 No. 651 00:40:14,395 --> 00:40:17,482 Did you behave in any manner that would make Mr. Wentworth think... 652 00:40:17,565 --> 00:40:20,693 you wanted to have sexual intercourse with him that evening? 653 00:40:22,278 --> 00:40:25,031 No. Never. 654 00:40:27,242 --> 00:40:29,118 He raped me. 655 00:40:30,203 --> 00:40:31,788 Thank you. 656 00:40:37,210 --> 00:40:39,254 No further questions. 657 00:40:45,218 --> 00:40:48,638 He's not guilty. Did you hear that? Kevin's not guilty. I can't believe it. 658 00:40:48,763 --> 00:40:52,350 I knew they would believe me. The truth always wins out, Son. Always. 659 00:40:52,517 --> 00:40:54,310 That's it, folks. Thanks. 660 00:40:54,686 --> 00:40:56,396 Over here, please. 661 00:40:57,272 --> 00:40:59,816 Come on. Haven't you done enough? Leave us alone. 662 00:40:59,941 --> 00:41:03,695 That's enough. No more pictures. Come on, get back. 663 00:41:03,945 --> 00:41:08,116 Come on. Come on, step back. Back, back, back. 664 00:41:08,241 --> 00:41:10,493 So that's it? Kevin just goes free? 665 00:41:10,618 --> 00:41:12,787 You can't try a man twice. 666 00:41:13,121 --> 00:41:16,916 I'm sorry. After your testimony, I was sure they'd convict him. 667 00:41:17,041 --> 00:41:21,212 You have to forget this, Katie. We'll-We'll go somewhere where no one knows us. 668 00:41:21,337 --> 00:41:24,924 I'm not running away. I've done nothing to be ashamed of. 669 00:41:24,954 --> 00:41:27,048 Your mom's right about putting it behind you, Katie. 670 00:41:27,093 --> 00:41:30,013 How? How am I supposed to forget everything that's happened? 671 00:41:30,346 --> 00:41:31,848 I'm not just talking about the rape. 672 00:41:31,902 --> 00:41:34,029 I'm talking about everything that's happened to me since then. 673 00:41:35,894 --> 00:41:38,730 I forgot by becoming a prosecuting attorney. 674 00:41:39,731 --> 00:41:42,859 - You were raped? - Twelve years ago. 675 00:41:43,018 --> 00:41:44,611 The guy was never convicted. 676 00:41:44,736 --> 00:41:47,947 That's why I try to only take rape cases I think I can win. 677 00:41:49,240 --> 00:41:53,161 See, when I lose, I go through it all again. 678 00:41:54,329 --> 00:41:56,080 I'm sorry. 679 00:41:58,666 --> 00:42:00,335 Come on, honey. 680 00:42:05,423 --> 00:42:08,092 - Thank you for trying. - Yeah. 681 00:42:09,969 --> 00:42:12,472 Thank you. Let's go home. 682 00:42:12,931 --> 00:42:15,141 Katie, I'm sorry. 683 00:42:15,725 --> 00:42:18,186 Katie, I'm sorry I even pressed you to go after him. 684 00:42:18,311 --> 00:42:19,979 You did the right thing. 685 00:42:21,606 --> 00:42:23,274 Besides, 686 00:42:24,233 --> 00:42:28,821 I'm still here, so it must not be over yet. 687 00:42:49,926 --> 00:42:54,180 Ziggy's got nothing. No explanation. 688 00:42:56,265 --> 00:43:01,396 If I didn't leap in here to convict Kevin, then what am I doing here? 689 00:43:02,689 --> 00:43:05,191 I don't know. In the original history, 690 00:43:05,316 --> 00:43:08,277 Katie left town a week after the rape and she never came back, 691 00:43:08,403 --> 00:43:10,488 not even when her dad died in '88. 692 00:43:10,613 --> 00:43:14,158 So that's what I'm here for? To keep Katie in town? 693 00:43:14,659 --> 00:43:17,912 I don't know. It's as good an explanation as any. 694 00:43:18,579 --> 00:43:20,665 Talking to yourself, Katie? 695 00:43:21,165 --> 00:43:23,042 You slimeball. 696 00:43:23,167 --> 00:43:24,377 You shouldn't have done it. 697 00:43:24,502 --> 00:43:26,337 You shouldn't have put me through it, Katie. 698 00:43:26,391 --> 00:43:27,686 Put you through it? 699 00:43:27,761 --> 00:43:30,174 You should've known they'd believe me. 700 00:43:30,842 --> 00:43:35,430 "I take a girl out for dinner and the next thing I know, I'm on trial for rape." 701 00:43:45,606 --> 00:43:47,734 Sam, get up and hit this pimple! 702 00:43:47,859 --> 00:43:51,529 If you think that was rape, wait till you feel what I'm gonna do to you now. 703 00:43:51,654 --> 00:43:53,614 Sam, do something! 704 00:43:56,159 --> 00:43:57,994 That'll work. 705 00:43:58,745 --> 00:44:00,663 I think I know... 706 00:44:01,748 --> 00:44:03,791 I think I know why I'm here, Al. 707 00:44:19,474 --> 00:44:21,809 So things got a little out of control, huh? 708 00:44:21,893 --> 00:44:23,895 So you slapped her. 709 00:44:24,353 --> 00:44:27,607 But that wasn't enough, so you had to hit her. 710 00:44:27,774 --> 00:44:29,734 And then you hit her again. 711 00:44:32,820 --> 00:44:34,864 You son of a bitch. 712 00:44:50,421 --> 00:44:52,048 Katie? 713 00:44:59,013 --> 00:45:01,432 - Call the police. - Oh, my God. 714 00:45:01,891 --> 00:45:04,227 Sweetie, what happened? 715 00:45:04,977 --> 00:45:08,856 He tried to do it again, only this time I wasn't pinned inside of a car. 716 00:45:10,566 --> 00:45:12,944 You did that yourself? 717 00:45:15,238 --> 00:45:20,785 Don't act so surprised, Dad. I mean, after all, I am a McBain. 718 00:45:35,633 --> 00:45:40,680 Ten, nine, eight... 719 00:45:40,930 --> 00:45:43,891 seven, six, 720 00:45:44,392 --> 00:45:47,812 - five, four... - Wait a second. 721 00:45:47,895 --> 00:45:50,247 - Three, two, - No, I can't do this! 722 00:45:50,340 --> 00:45:52,733 - No! - One. 723 00:45:52,817 --> 00:45:56,779 We have ignition. We have liftoff.59878

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.