All language subtitles for NOS4A2 - 02x10 - Bats.OATH.English.HI.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,604 --> 00:00:07,106 I don't know what I'll do if they don't come back. 2 00:00:07,108 --> 00:00:08,941 They will. 3 00:00:08,943 --> 00:00:10,609 With Maggie. 4 00:00:10,611 --> 00:00:13,495 I am your mother, and we are leaving. 5 00:00:13,573 --> 00:00:14,871 [Power shuts down] 6 00:00:14,949 --> 00:00:17,207 Christmas is over, isn't it? 7 00:00:17,285 --> 00:00:19,769 Yeah, Bats. It's over. 8 00:00:21,288 --> 00:00:24,306 [Fire crackling, people screaming] 9 00:00:24,308 --> 00:00:32,147 ♪♪ 10 00:00:32,149 --> 00:00:34,634 You're leaking. 11 00:00:34,636 --> 00:00:36,110 ♪♪ 12 00:00:36,112 --> 00:00:39,138 [Sighs] Okay. New game. 13 00:00:39,140 --> 00:00:40,897 It's called find the Triumph. 14 00:00:40,899 --> 00:00:42,733 If we find it before anyone else, 15 00:00:42,735 --> 00:00:45,160 we get to go for a ride. 16 00:00:45,162 --> 00:00:46,979 A fast ride? 17 00:00:46,981 --> 00:00:49,498 The fastest in your life. 18 00:00:49,500 --> 00:00:53,744 ♪♪ 19 00:00:53,746 --> 00:00:56,171 You're still warm. 20 00:00:56,173 --> 00:00:58,257 ♪♪ 21 00:00:58,259 --> 00:01:00,301 Come on. 22 00:01:00,303 --> 00:01:09,926 ♪♪ 23 00:01:09,928 --> 00:01:12,171 ♪♪ 24 00:01:12,173 --> 00:01:13,689 Maggie, hey. 25 00:01:13,691 --> 00:01:15,190 I can't find my Tiles. 26 00:01:15,192 --> 00:01:17,285 Just leave them. Come on, we have to go. 27 00:01:17,287 --> 00:01:19,453 The Triumph can barely fit two people. 28 00:01:19,455 --> 00:01:21,247 - [Growls] - Wayne. 29 00:01:21,249 --> 00:01:22,848 Just head for the Bridge. 30 00:01:22,850 --> 00:01:23,928 I'll be back for you. 31 00:01:23,953 --> 00:01:26,378 Maggie, go to the Bridge. 32 00:01:26,403 --> 00:01:33,509 ♪♪ 33 00:01:33,511 --> 00:01:34,969 I found it! I win! 34 00:01:34,971 --> 00:01:36,712 I get to go for a ride! 35 00:01:36,714 --> 00:01:38,055 ♪♪ 36 00:01:38,057 --> 00:01:40,549 Hold on tight. 37 00:01:40,551 --> 00:01:44,812 [Engine revs] 38 00:01:44,814 --> 00:01:47,381 ♪♪ 39 00:01:47,383 --> 00:01:49,058 Look at all the bats. 40 00:01:49,060 --> 00:01:50,467 [Bats chittering] 41 00:01:50,469 --> 00:01:53,212 You're Bruce Wayne McQueen, remember? 42 00:01:53,214 --> 00:01:55,743 All the bats in here are your friends. 43 00:01:55,768 --> 00:01:58,975 ♪♪ 44 00:01:59,656 --> 00:02:00,938 Wayne! 45 00:02:02,323 --> 00:02:04,644 Wayne. Hey. 46 00:02:05,890 --> 00:02:07,484 Where's Maggie?! 47 00:02:07,486 --> 00:02:10,004 She's alive. I gotta go get her. 48 00:02:10,006 --> 00:02:11,564 Who's she? 49 00:02:11,566 --> 00:02:14,734 - [Grunts] - Whoa, hey! No, Wayne! 50 00:02:14,736 --> 00:02:16,493 Keep them safe. 51 00:02:16,495 --> 00:02:18,754 Bring her back! 52 00:02:18,756 --> 00:02:22,183 [Engine revs] 53 00:02:22,185 --> 00:02:24,593 ♪♪ 54 00:02:24,595 --> 00:02:27,504 ["Carol of the Bells" playing eerily] 55 00:02:27,506 --> 00:02:35,470 ♪♪ 56 00:02:35,472 --> 00:02:43,504 ♪♪ 57 00:02:43,506 --> 00:02:51,412 ♪♪ 58 00:02:51,414 --> 00:02:55,730 ♪♪ 59 00:02:55,778 --> 00:02:59,484 Synced & corrected by kinglouisxx www.addic7ed.com 60 00:03:00,404 --> 00:03:04,290 ♪ It came upon the midnight clear ♪ 61 00:03:04,315 --> 00:03:06,952 [Screaming] 62 00:03:06,977 --> 00:03:11,882 ♪♪ 63 00:03:11,884 --> 00:03:17,646 ♪ From angels bending near the earth ♪ 64 00:03:17,648 --> 00:03:23,652 ♪ To touch their harps of gold ♪ 65 00:03:23,654 --> 00:03:29,308 ♪ Peace on the earth, goodwill to men ♪ 66 00:03:29,310 --> 00:03:34,588 ♪ From heav'n's all gracious king ♪ 67 00:03:34,590 --> 00:03:36,638 [Wheezing] 68 00:03:36,710 --> 00:03:47,477 ♪ The world in solemn stillness lay to hear the angels sing ♪ 69 00:03:47,502 --> 00:03:51,062 [Wheezing] 70 00:03:51,064 --> 00:04:01,072 ♪♪ 71 00:04:01,074 --> 00:04:08,079 ♪♪ 72 00:04:08,081 --> 00:04:14,435 ♪ Shall come the time foretold ♪ 73 00:04:14,437 --> 00:04:20,258 ♪ When the new heaven and earth shall own ♪ 74 00:04:20,260 --> 00:04:26,706 ♪ The prince of peace their King ♪ 75 00:04:26,708 --> 00:04:32,545 ♪ And the whole world send back the song ♪ 76 00:04:32,616 --> 00:04:38,211 - ♪ Which now the angels sing- [Static] 77 00:04:38,255 --> 00:04:48,263 ♪♪ 78 00:04:48,288 --> 00:04:52,123 ♪♪ 79 00:04:52,125 --> 00:04:55,460 [Screaming in distance] 80 00:04:55,462 --> 00:05:00,815 ♪♪ 81 00:05:00,817 --> 00:05:04,393 [Breathing heavily] 82 00:05:04,395 --> 00:05:07,472 [Explosion in distance] 83 00:05:07,474 --> 00:05:14,662 ♪♪ 84 00:05:14,664 --> 00:05:16,164 She's losing blood. 85 00:05:16,166 --> 00:05:17,649 She needs a doctor. 86 00:05:17,651 --> 00:05:19,990 BOTH: [Chanting] Doctor! Doctor! 87 00:05:20,015 --> 00:05:22,053 - Doctor! - Don't worry. Help is on the way. 88 00:05:22,055 --> 00:05:25,339 Doctor! Doctor! Doctor! 89 00:05:25,341 --> 00:05:28,435 Oh, it looks very bad. 90 00:05:28,437 --> 00:05:30,736 We have to amputate. 91 00:05:30,738 --> 00:05:34,165 [Motorcycle engine roaring] 92 00:05:34,167 --> 00:05:36,742 Leave her alone! 93 00:05:36,744 --> 00:05:38,928 [Indistinct shouting] 94 00:05:38,930 --> 00:05:40,688 Maggie, come on. 95 00:05:40,690 --> 00:05:42,006 Come on. 96 00:05:42,008 --> 00:05:44,099 I still haven't found my Tiles. 97 00:05:44,101 --> 00:05:46,769 They'll come back to you. They have before. Let's go. 98 00:05:46,771 --> 00:05:48,771 - Maggie. - No, they'll be lost forever in here. 99 00:05:48,773 --> 00:05:49,956 Stay here and so will you. 100 00:05:49,958 --> 00:05:52,258 [Engine revs] 101 00:05:52,260 --> 00:05:53,518 Shit. 102 00:05:53,520 --> 00:05:56,020 ♪♪ 103 00:05:56,022 --> 00:05:58,948 [Groans] 104 00:05:58,950 --> 00:06:01,926 [Engine revs] 105 00:06:05,840 --> 00:06:07,289 [Groaning] 106 00:06:07,291 --> 00:06:09,217 - [Indistinct voices] - Do you hear that? 107 00:06:09,219 --> 00:06:12,537 [Voices continue] 108 00:06:12,539 --> 00:06:16,708 ♪♪ 109 00:06:16,710 --> 00:06:19,210 - It's Christmasland! - [Grunts] 110 00:06:19,212 --> 00:06:20,578 ♪♪ 111 00:06:20,633 --> 00:06:22,474 - Wayne! - Wayne! 112 00:06:22,499 --> 00:06:32,573 ♪♪ 113 00:06:32,575 --> 00:06:38,246 ♪♪ 114 00:06:38,248 --> 00:06:44,085 [Humming "Silent Night"] 115 00:06:44,087 --> 00:06:45,586 Wait, wait. 116 00:06:45,588 --> 00:06:49,073 What's he... What's he doing? 117 00:06:49,075 --> 00:06:52,352 I think that's his ornament. 118 00:06:52,354 --> 00:06:54,521 Some people believe 119 00:06:54,523 --> 00:06:57,765 spirits can get trapped inside an object. 120 00:06:57,767 --> 00:06:59,842 [Humming continues] 121 00:06:59,844 --> 00:07:01,528 When souls fall. 122 00:07:01,530 --> 00:07:03,421 What? 123 00:07:03,423 --> 00:07:05,907 Maggie's Tiles. 124 00:07:07,427 --> 00:07:09,702 They're horcruxes. 125 00:07:09,704 --> 00:07:12,205 Like Harry Potter? 126 00:07:12,207 --> 00:07:14,782 [Humming continues] 127 00:07:14,784 --> 00:07:17,335 The kids' souls are trapped inside. 128 00:07:22,292 --> 00:07:25,443 ♪♪ 129 00:07:25,445 --> 00:07:27,795 Hey, hey! 130 00:07:27,797 --> 00:07:29,814 Hey, that's mine! 131 00:07:29,816 --> 00:07:32,450 Aah, aah, ow! 132 00:07:32,452 --> 00:07:34,543 LOU: Wayne, are you okay? 133 00:07:34,545 --> 00:07:36,729 - Wayne, Wayne. - Ow. 134 00:07:41,461 --> 00:07:43,299 VIC: We just have to make it to the Shorter Way, Maggie. 135 00:07:43,324 --> 00:07:44,720 No one gets on it without me. 136 00:07:44,722 --> 00:07:46,783 That's what Charlie Manx said about Christmasland. 137 00:07:46,808 --> 00:07:50,643 ♪♪ 138 00:07:50,645 --> 00:07:52,595 Miserable harpies. 139 00:07:52,597 --> 00:08:01,087 ♪♪ 140 00:08:05,968 --> 00:08:12,081 ♪♪ 141 00:08:12,083 --> 00:08:13,749 Hold on! 142 00:08:13,751 --> 00:08:15,176 [Tires screech] 143 00:08:15,178 --> 00:08:17,103 What are you doing? 144 00:08:17,105 --> 00:08:18,512 We leave this Bridge, 145 00:08:18,514 --> 00:08:20,681 he follows us straight to the people we love. 146 00:08:20,683 --> 00:08:22,683 This is my Inscape, Maggie. 147 00:08:22,685 --> 00:08:24,352 He's nothing in here. 148 00:08:24,354 --> 00:08:26,354 Just an old bitch like you said. 149 00:08:26,356 --> 00:08:31,584 ♪♪ 150 00:08:31,586 --> 00:08:33,252 [Wheezing] 151 00:08:33,254 --> 00:08:37,198 ♪♪ 152 00:08:37,200 --> 00:08:39,200 MAGGIE: Listen to me, Brat. 153 00:08:39,202 --> 00:08:41,944 My Tiles chose you because you are brave 154 00:08:41,946 --> 00:08:43,129 and strong and good, okay? 155 00:08:43,131 --> 00:08:45,781 My Tiles are never wrong. 156 00:08:45,783 --> 00:08:49,210 ♪♪ 157 00:08:49,212 --> 00:08:52,129 [Engine revs] 158 00:08:52,131 --> 00:08:55,624 ♪♪ 159 00:08:55,626 --> 00:08:59,203 MANX: [Echoing] Our Inscapes are manifestations of our minds. 160 00:08:59,205 --> 00:09:02,320 The Shorter Way was impressive as advertised. 161 00:09:02,345 --> 00:09:03,480 [Bats chittering] 162 00:09:03,519 --> 00:09:05,837 WAYNE: Look at all the bats! 163 00:09:05,879 --> 00:09:08,598 You'll want to be careful of those bats. 164 00:09:08,623 --> 00:09:18,389 ♪♪ 165 00:09:18,391 --> 00:09:19,965 ♪♪ 166 00:09:19,967 --> 00:09:23,485 You tattooed whore. 167 00:09:23,487 --> 00:09:29,583 ♪♪ 168 00:09:29,585 --> 00:09:31,177 CHRIS: Forgive yourself, Brat. 169 00:09:31,179 --> 00:09:35,072 WOMAN: No more ornaments on his creepy tree. 170 00:09:35,074 --> 00:09:36,407 Aaaah! 171 00:09:36,409 --> 00:09:38,910 - [Groaning] - It's okay, buddy. 172 00:09:38,912 --> 00:09:41,554 All right, you need to stop. You're hurting him. 173 00:09:41,556 --> 00:09:43,338 No, it's the only way to save him. 174 00:09:43,340 --> 00:09:45,082 Oh, God. 175 00:09:45,084 --> 00:09:46,492 Oh. 176 00:09:46,494 --> 00:09:49,270 ♪♪ 177 00:09:49,272 --> 00:09:52,848 [Groaning] 178 00:09:52,850 --> 00:09:54,993 [Bats chittering] 179 00:09:59,690 --> 00:10:01,766 [Engine revs] 180 00:10:01,768 --> 00:10:03,543 ♪♪ 181 00:10:03,545 --> 00:10:06,504 [Floorboards cracking] 182 00:10:07,790 --> 00:10:10,925 Get away, you disgusting things! 183 00:10:15,865 --> 00:10:18,449 Vic! Look! 184 00:10:18,451 --> 00:10:20,785 ♪♪ 185 00:10:20,787 --> 00:10:22,836 [Groaning] 186 00:10:22,838 --> 00:10:32,288 ♪♪ 187 00:10:32,290 --> 00:10:42,165 ♪♪ 188 00:10:42,167 --> 00:10:52,208 ♪♪ 189 00:10:52,210 --> 00:11:01,416 ♪♪ 190 00:11:01,418 --> 00:11:04,178 We gotta get out of here. 191 00:11:04,180 --> 00:11:09,183 ♪♪ 192 00:11:09,185 --> 00:11:11,861 Vic, we gotta haul ass right now! 193 00:11:24,726 --> 00:11:34,192 ♪♪ 194 00:11:34,194 --> 00:11:36,043 Mom? 195 00:11:36,045 --> 00:11:38,863 Mom. 196 00:11:38,865 --> 00:11:42,624 I'm okay. 197 00:11:42,626 --> 00:11:45,036 ♪♪ 198 00:11:45,038 --> 00:11:46,795 Special Agent Tabitha Hutter 199 00:11:46,797 --> 00:11:50,174 requesting an ambulance at 225 Pleasant Street. 200 00:11:50,176 --> 00:11:52,467 I have one dead, two critically wounded. 201 00:11:52,469 --> 00:11:53,802 This is an emergency. 202 00:11:53,804 --> 00:11:56,322 MAN: Copy that, Agent Hutter. 203 00:11:56,324 --> 00:11:59,859 ♪♪ 204 00:11:59,861 --> 00:12:03,404 He's... He's dead, Lou. 205 00:12:03,406 --> 00:12:06,833 Charlie Manx is finally... 206 00:12:07,762 --> 00:12:09,309 He's finally dead. 207 00:12:09,334 --> 00:12:14,245 [Crying] 208 00:12:14,247 --> 00:12:22,069 ♪♪ 209 00:12:22,071 --> 00:12:25,024 When souls fall. 210 00:12:25,241 --> 00:12:27,961 ♪♪ 211 00:12:28,080 --> 00:12:29,576 Mom, look. 212 00:12:29,578 --> 00:12:31,319 Someone's here. 213 00:12:31,321 --> 00:12:35,432 ♪♪ 214 00:12:35,434 --> 00:12:37,918 Whoa. 215 00:12:37,920 --> 00:12:40,511 Where's Father Christmas? 216 00:12:40,513 --> 00:12:42,939 ♪♪ 217 00:12:42,941 --> 00:12:45,200 Dad? 218 00:12:45,202 --> 00:12:48,002 I-I want my dad. 219 00:12:48,004 --> 00:12:54,834 ♪♪ 220 00:12:54,836 --> 00:12:58,455 This is Agent Hutter at 225 Pleasant Street. 221 00:12:58,457 --> 00:13:01,107 We're gonna need social services 222 00:13:01,109 --> 00:13:03,685 in addition to the ambulance. 223 00:13:03,687 --> 00:13:06,704 [Children crying] 224 00:13:06,706 --> 00:13:09,282 Are you hurt? 225 00:13:09,284 --> 00:13:11,952 You okay? Hmm? 226 00:13:11,954 --> 00:13:15,379 Do you know where you are? It's okay. 227 00:13:15,381 --> 00:13:17,866 We're gonna call your parents. 228 00:13:17,868 --> 00:13:25,824 ♪♪ 229 00:13:31,362 --> 00:13:33,362 _ 230 00:13:33,387 --> 00:13:35,233 [Silverware clinking] 231 00:13:35,235 --> 00:13:37,401 What do you call a boomerang that doesn't come back? 232 00:13:37,403 --> 00:13:39,888 Oh, a stick. 233 00:13:39,890 --> 00:13:41,405 A stick! 234 00:13:41,407 --> 00:13:43,299 - A stick. - A stick. 235 00:13:43,301 --> 00:13:45,468 What did one mushroom say to the other mushroom? 236 00:13:45,470 --> 00:13:47,821 "You're a real funghi." 237 00:13:47,823 --> 00:13:49,163 I got one, I got one, I got one. 238 00:13:49,165 --> 00:13:50,515 All right. 239 00:13:50,517 --> 00:13:53,393 Why did the three-legged dog limp into town? 240 00:13:55,071 --> 00:13:59,148 To find the man that shot his Paw. 241 00:13:59,150 --> 00:14:01,001 [Laughter] 242 00:14:01,003 --> 00:14:03,653 Oh, come on. 243 00:14:03,655 --> 00:14:04,854 It's my favorite one. 244 00:14:04,856 --> 00:14:06,406 I even... I had the accent. 245 00:14:06,408 --> 00:14:08,008 It was okay. Went to work. 246 00:14:08,010 --> 00:14:10,726 - Hey! - Open your hand. 247 00:14:10,728 --> 00:14:12,837 - You're hurting me. - Vic. 248 00:14:12,839 --> 00:14:14,330 - Open it. - Stop it! 249 00:14:14,332 --> 00:14:19,777 ♪♪ 250 00:14:19,779 --> 00:14:22,898 You gotta eat something. 251 00:14:22,900 --> 00:14:25,025 - No, it's gross. - Wayne, this is... 252 00:14:25,027 --> 00:14:26,325 ♪♪ 253 00:14:26,327 --> 00:14:28,603 It's all right. 254 00:14:28,605 --> 00:14:30,055 ♪♪ 255 00:14:31,791 --> 00:14:34,717 You'll eat when you're ready. 256 00:14:34,719 --> 00:14:36,103 Go and clear your plate. 257 00:14:55,407 --> 00:14:58,207 It's just a couple tater tots. 258 00:14:58,209 --> 00:15:00,635 He hasn't eaten a normal meal in weeks. 259 00:15:00,637 --> 00:15:03,296 How long did it take you to get over Charlie Manx? 260 00:15:06,343 --> 00:15:09,402 [Scoffs] 261 00:15:09,404 --> 00:15:11,662 Look. 262 00:15:11,664 --> 00:15:14,241 Wayne's safe now. 263 00:15:14,243 --> 00:15:17,226 You're both safe. 264 00:15:17,228 --> 00:15:25,268 ♪♪ 265 00:15:25,270 --> 00:15:27,270 [Sighs] 266 00:15:27,272 --> 00:15:29,847 [Dishes clatter] 267 00:15:29,849 --> 00:15:38,414 ♪♪ 268 00:15:38,416 --> 00:15:40,196 [Mouse clicking] 269 00:15:40,228 --> 00:15:42,381 _ 270 00:15:42,406 --> 00:15:47,669 ♪♪ 271 00:15:47,700 --> 00:15:50,685 One of the Christmasland kids had it at processing. 272 00:15:50,687 --> 00:15:52,779 [Scoffs] Wow. 273 00:15:52,781 --> 00:15:54,464 Thank you. 274 00:15:54,466 --> 00:15:56,683 I thought about tossing it in the trash. 275 00:16:00,305 --> 00:16:02,856 It might've found me anyway. 276 00:16:06,219 --> 00:16:08,719 So. 277 00:16:08,721 --> 00:16:12,615 How's it going with all those kids? 278 00:16:12,617 --> 00:16:14,968 Making progress. 279 00:16:14,970 --> 00:16:17,487 Some of the kids still have families. 280 00:16:17,489 --> 00:16:21,474 Trying to get the others connected to foster homes. 281 00:16:21,476 --> 00:16:23,251 That's been a challenge. 282 00:16:23,253 --> 00:16:25,979 Some of the parents bring them back. 283 00:16:25,981 --> 00:16:28,631 They can't trust them around their other kids. 284 00:16:28,633 --> 00:16:31,092 It takes time. 285 00:16:36,174 --> 00:16:38,266 How's it going with you? 286 00:16:38,268 --> 00:16:40,160 Good. 287 00:16:40,774 --> 00:16:44,609 Just keeping... busy. 288 00:16:44,634 --> 00:16:46,401 Mm-hmm. 289 00:16:47,835 --> 00:16:49,110 Good. 290 00:16:56,560 --> 00:16:58,285 Well. 291 00:17:02,251 --> 00:17:04,018 Tabs. 292 00:17:09,782 --> 00:17:12,783 If you ever have a question or... 293 00:17:12,785 --> 00:17:15,786 ♪♪ 294 00:17:15,788 --> 00:17:18,306 Take care of yourself, Maggie. 295 00:17:18,308 --> 00:17:28,349 ♪♪ 296 00:17:28,351 --> 00:17:38,051 ♪♪ 297 00:17:38,053 --> 00:17:40,553 Can't sleep? 298 00:17:40,555 --> 00:17:41,812 ♪♪ 299 00:17:41,814 --> 00:17:43,314 No whiskey. 300 00:17:43,316 --> 00:17:45,316 ♪♪ 301 00:17:45,318 --> 00:17:46,576 [Blows] 302 00:17:46,578 --> 00:17:48,336 A million years ago, before I had whiskey, 303 00:17:48,338 --> 00:17:51,064 I had my sketch pad. 304 00:17:51,066 --> 00:17:52,823 ♪♪ 305 00:17:52,825 --> 00:17:56,069 Who's that little dude? 306 00:17:56,071 --> 00:17:59,406 Looks like an IG-88/Harley hybrid. 307 00:17:59,408 --> 00:18:03,076 [Chuckles] 308 00:18:03,078 --> 00:18:05,987 Well, hero robot to protect Wayne. 309 00:18:05,989 --> 00:18:10,065 Help find him when he's lost. 310 00:18:10,067 --> 00:18:13,844 He's not lost, Vic. 311 00:18:13,846 --> 00:18:17,423 You found him. 312 00:18:17,425 --> 00:18:19,609 [Blows] 313 00:18:19,611 --> 00:18:22,203 Don't stay up too late. 314 00:18:22,205 --> 00:18:24,205 ♪♪ 315 00:18:24,207 --> 00:18:26,099 I won't. 316 00:18:26,101 --> 00:18:27,950 Love you. 317 00:18:27,952 --> 00:18:30,511 Love you too. 318 00:18:30,513 --> 00:18:33,715 [Pencil scratching] 319 00:18:42,801 --> 00:18:46,144 [Creak] 320 00:18:47,639 --> 00:18:51,149 [Creak] 321 00:18:52,760 --> 00:18:56,029 [Thump] 322 00:19:15,667 --> 00:19:19,010 [Door creaks] 323 00:19:30,682 --> 00:19:33,182 [Door creaks] 324 00:19:33,184 --> 00:19:41,691 ♪♪ 325 00:19:41,693 --> 00:19:43,918 Wayne. 326 00:19:43,920 --> 00:19:45,787 ♪♪ 327 00:19:45,789 --> 00:19:48,531 Sugar for dinner is fun. 328 00:19:48,533 --> 00:19:53,019 ♪♪ 329 00:19:53,021 --> 00:19:55,964 Put that down and come back to bed. 330 00:19:55,966 --> 00:20:02,119 ♪♪ 331 00:20:02,121 --> 00:20:03,471 I'm sorry. 332 00:20:03,473 --> 00:20:05,306 I'm so sorry, Mom. 333 00:20:05,308 --> 00:20:07,934 It's okay. 334 00:20:10,313 --> 00:20:11,771 It's okay. 335 00:20:12,924 --> 00:20:15,483 You're all right. 336 00:20:28,814 --> 00:20:31,749 [Sniffles] 337 00:20:46,758 --> 00:20:49,309 - Hey. - Hey. 338 00:20:52,911 --> 00:20:54,570 LOU: Come to bed when you're done. 339 00:20:54,649 --> 00:20:56,348 Mm-hmm. 340 00:20:57,276 --> 00:21:03,558 ♪♪ 341 00:21:03,583 --> 00:21:05,157 Okay. 342 00:21:05,182 --> 00:21:06,776 You heard Dad. Bed. 343 00:21:06,778 --> 00:21:16,786 ♪♪ 344 00:21:16,788 --> 00:21:19,439 ♪♪ 345 00:21:19,441 --> 00:21:22,550 Am I gonna be okay? 346 00:21:25,217 --> 00:21:27,367 Of course you are. You're gonna be fine. 347 00:21:35,974 --> 00:21:38,048 Mom. 348 00:21:38,050 --> 00:21:40,568 Yeah, baby? 349 00:21:40,570 --> 00:21:43,220 When Charlie Manx hurt you, 350 00:21:43,222 --> 00:21:46,633 did you get better? 351 00:21:46,635 --> 00:21:48,826 Like, all the way better? 352 00:21:53,825 --> 00:21:55,416 Yes. 353 00:21:55,418 --> 00:21:57,835 Promise? 354 00:21:59,071 --> 00:22:01,089 I promise. 355 00:22:07,430 --> 00:22:09,322 Good night. Sleep tight. 356 00:22:09,324 --> 00:22:11,432 I'll see you in the morning. 357 00:22:16,361 --> 00:22:18,211 Love you. 358 00:22:18,236 --> 00:22:19,499 [Door closes] 359 00:22:19,501 --> 00:22:29,008 ♪♪ 360 00:22:29,010 --> 00:22:31,119 [Gasps] 361 00:22:31,121 --> 00:22:32,753 ♪♪ 362 00:22:32,755 --> 00:22:35,123 [Door creaks] 363 00:22:35,125 --> 00:22:45,133 ♪♪ 364 00:22:45,135 --> 00:22:53,433 ♪♪ 365 00:22:58,880 --> 00:23:08,381 ♪♪ 366 00:23:08,383 --> 00:23:18,391 ♪♪ 367 00:23:18,393 --> 00:23:27,658 ♪♪ 368 00:23:27,660 --> 00:23:28,843 [Rabbit shrieks] 369 00:23:28,845 --> 00:23:35,408 ♪♪ 370 00:23:35,410 --> 00:23:38,686 Millie. 371 00:23:38,688 --> 00:23:41,764 Wayne McQueen. 372 00:23:41,766 --> 00:23:44,266 ♪♪ 373 00:23:44,268 --> 00:23:47,845 I want to go back to Christmasland. 374 00:23:47,847 --> 00:23:49,697 Is there a way? 375 00:23:49,699 --> 00:23:52,441 ♪♪ 376 00:23:52,443 --> 00:23:55,185 I haven't found one. 377 00:23:55,187 --> 00:23:58,373 You're living here. 378 00:23:58,375 --> 00:24:00,933 ♪♪ 379 00:24:00,935 --> 00:24:03,285 So? 380 00:24:03,287 --> 00:24:05,788 You look sad. 381 00:24:05,790 --> 00:24:11,293 ♪♪ 382 00:24:11,295 --> 00:24:12,887 It's not fair. 383 00:24:12,889 --> 00:24:17,374 I hardly got to have any Christmas at all. 384 00:24:17,376 --> 00:24:20,803 What was it like, living there? 385 00:24:20,805 --> 00:24:27,235 ♪♪ 386 00:24:27,237 --> 00:24:30,888 It was wonderful. 387 00:24:30,890 --> 00:24:34,483 I was boss of all the kids, 388 00:24:34,485 --> 00:24:38,729 I had all the candy I could ever eat, 389 00:24:38,731 --> 00:24:43,251 I had anything I ever wanted. 390 00:24:43,253 --> 00:24:48,071 Here I have to sleep outside 391 00:24:48,073 --> 00:24:51,000 and hunt for food. 392 00:24:51,002 --> 00:24:55,504 ♪♪ 393 00:24:55,506 --> 00:24:58,007 Plus I'll never see my father again. 394 00:24:58,009 --> 00:25:03,271 ♪♪ 395 00:25:03,273 --> 00:25:05,681 Your mother killed him. 396 00:25:05,683 --> 00:25:08,759 I'm sorry. 397 00:25:08,761 --> 00:25:11,261 ♪♪ 398 00:25:11,263 --> 00:25:13,689 [Sighs] 399 00:25:15,204 --> 00:25:17,526 This world is lonesome. 400 00:25:19,403 --> 00:25:20,828 If you break your ornament, 401 00:25:20,879 --> 00:25:23,773 you could turn into a kid like me. 402 00:25:23,851 --> 00:25:26,725 Then someone might adopt you. 403 00:25:26,796 --> 00:25:31,466 But I'd be weak and ordinary. 404 00:25:31,468 --> 00:25:37,472 ♪♪ 405 00:25:37,474 --> 00:25:40,308 Do you want to grow up? 406 00:25:40,310 --> 00:25:42,718 No. 407 00:25:42,720 --> 00:25:46,314 But you could see the Great Wall of China. 408 00:25:46,316 --> 00:25:50,209 People say that, but all the grownups I know 409 00:25:50,211 --> 00:25:52,987 just work all the time and worry about bills. 410 00:25:52,989 --> 00:25:54,989 ♪♪ 411 00:25:54,991 --> 00:25:56,732 They pretend they're happy, 412 00:25:56,734 --> 00:25:59,568 but they're really just tired. 413 00:25:59,570 --> 00:26:06,575 ♪♪ 414 00:26:06,577 --> 00:26:09,486 I'm keeping my ornament 415 00:26:09,488 --> 00:26:14,083 and I'm gonna rebuild Christmasland. 416 00:26:14,085 --> 00:26:18,571 I'm gonna bring back all the kids, 417 00:26:18,573 --> 00:26:20,239 one by one. 418 00:26:20,241 --> 00:26:26,003 ♪♪ 419 00:26:26,005 --> 00:26:27,838 Will you help me? 420 00:26:27,840 --> 00:26:32,601 ♪♪ 421 00:26:32,603 --> 00:26:34,695 [Vehicle approaches] 422 00:26:34,697 --> 00:26:39,033 ♪♪ 423 00:26:41,020 --> 00:26:43,095 [Door slams] 424 00:26:43,097 --> 00:26:45,289 [Gasps] Is that your mother? 425 00:26:47,677 --> 00:26:49,502 VIC: Wayne! 426 00:26:51,280 --> 00:26:53,196 She's gonna try to kill me. 427 00:26:53,198 --> 00:26:54,682 Wayne! 428 00:26:54,684 --> 00:26:57,034 I don't think so, but if she sees you, 429 00:26:57,036 --> 00:26:59,387 she'll definitely try to break your ornament. 430 00:26:59,389 --> 00:27:00,796 Wayne! 431 00:27:00,798 --> 00:27:03,391 ♪♪ 432 00:27:03,393 --> 00:27:05,951 Wayne! 433 00:27:05,953 --> 00:27:10,565 ♪♪ 434 00:27:10,567 --> 00:27:13,976 Remember me, Wayne McQueen. 435 00:27:13,978 --> 00:27:19,039 ♪♪ 436 00:27:19,041 --> 00:27:21,375 - Wayne. - Mom! 437 00:27:22,018 --> 00:27:24,270 Wayne! Wayne! 438 00:27:24,295 --> 00:27:26,080 You cannot just run off like that. 439 00:27:26,082 --> 00:27:28,824 What are you thinking? What? 440 00:27:28,826 --> 00:27:31,660 ♪♪ 441 00:27:31,662 --> 00:27:33,921 Why did you come out here? 442 00:27:33,923 --> 00:27:36,165 I don't know. 443 00:27:36,167 --> 00:27:38,167 ♪♪ 444 00:27:38,169 --> 00:27:40,577 How'd you know I'd be here? 445 00:27:42,270 --> 00:27:44,265 I don't know. I just... 446 00:27:44,267 --> 00:27:46,083 ♪♪ 447 00:27:46,085 --> 00:27:49,086 Come on. 448 00:27:49,088 --> 00:27:59,096 ♪♪ 449 00:27:59,098 --> 00:28:01,431 ♪♪ 450 00:28:01,433 --> 00:28:04,768 [Birds cawing] 451 00:28:04,770 --> 00:28:14,277 ♪♪ 452 00:28:14,279 --> 00:28:17,005 ♪♪ 453 00:28:17,007 --> 00:28:18,448 Dude. 454 00:28:18,450 --> 00:28:22,844 ♪♪ 455 00:28:24,216 --> 00:28:26,176 Oh, Jesus, look at this, Vicki. 456 00:28:26,201 --> 00:28:27,366 You're telling me 457 00:28:27,368 --> 00:28:29,702 we needed to pack this thing up and bring it here? 458 00:28:29,704 --> 00:28:30,886 Yeah. 459 00:28:30,888 --> 00:28:33,314 That's from the old shovelhead. 460 00:28:36,232 --> 00:28:37,460 Harley ever ran. 461 00:28:37,485 --> 00:28:39,320 LINDA: I hated that bike. 462 00:28:39,322 --> 00:28:40,971 [Chuckles] I know. 463 00:28:42,049 --> 00:28:45,142 I have been cleaning up after Chris McQueen my whole life 464 00:28:45,144 --> 00:28:47,310 and I am still doing it now. 465 00:28:47,312 --> 00:28:48,871 [Strums note on guitar] 466 00:28:50,391 --> 00:28:52,583 You know I met him when I was 12 years old? 467 00:28:55,879 --> 00:28:58,422 I miss him. 468 00:29:02,224 --> 00:29:04,247 He told me to forgive myself. 469 00:29:04,272 --> 00:29:06,088 Yeah. [Scoffs] 470 00:29:06,113 --> 00:29:07,222 Your dad was always good at 471 00:29:07,224 --> 00:29:09,517 giving advice he couldn't take. 472 00:29:09,519 --> 00:29:12,653 It's hard advice for a mother to follow. 473 00:29:12,655 --> 00:29:13,929 Did you? 474 00:29:13,931 --> 00:29:16,231 [Sniffles] 475 00:29:16,233 --> 00:29:19,068 I tell myself I have. 476 00:29:20,179 --> 00:29:22,846 And how do you do it? 477 00:29:22,848 --> 00:29:25,139 I don't know. 478 00:29:29,613 --> 00:29:33,432 I used to resent how tightly you held us, 479 00:29:33,434 --> 00:29:36,677 Dad and me. I used to think we'd just both... 480 00:29:37,156 --> 00:29:39,027 suffocate. 481 00:29:40,542 --> 00:29:42,959 But I... 482 00:29:44,445 --> 00:29:47,037 I get it now. 483 00:29:47,039 --> 00:29:49,539 ♪♪ 484 00:29:49,541 --> 00:29:53,043 How's Wayne? 485 00:29:54,344 --> 00:29:57,073 I don't know. He's different, Ma. I just... I don't... 486 00:29:57,098 --> 00:30:00,568 ♪♪ 487 00:30:00,570 --> 00:30:03,295 I don't know how to help him. 488 00:30:04,982 --> 00:30:07,977 What I regret with you 489 00:30:09,692 --> 00:30:13,591 is covering for your father, 490 00:30:14,172 --> 00:30:15,583 cleaning his messes. 491 00:30:15,585 --> 00:30:17,521 Maybe, if... 492 00:30:18,237 --> 00:30:20,421 Maybe if we'd talked about what was going on 493 00:30:20,423 --> 00:30:22,797 instead of pretending it wasn't happening... 494 00:30:22,799 --> 00:30:24,483 I wouldn't've been an alcoholic teenage mom 495 00:30:24,485 --> 00:30:26,278 and Wayne would be okay? 496 00:30:26,303 --> 00:30:29,906 Maybe it would've been easier for you. 497 00:30:29,999 --> 00:30:33,271 And maybe I could forgive myself. 498 00:30:33,304 --> 00:30:36,144 ♪♪ 499 00:30:36,146 --> 00:30:38,255 [Grunts] 500 00:30:38,257 --> 00:30:40,908 [Chuckles] 501 00:30:40,910 --> 00:30:43,611 ♪♪ 502 00:30:43,613 --> 00:30:45,428 I love you. 503 00:30:45,430 --> 00:30:47,264 Mwah. 504 00:30:47,266 --> 00:30:49,341 ♪♪ 505 00:30:49,785 --> 00:30:52,038 Stay here, Vicki, okay? 506 00:30:52,063 --> 00:30:53,103 Just for a little while. 507 00:30:53,105 --> 00:30:54,863 How can either of you get better 508 00:30:54,865 --> 00:30:57,183 living out there where everything happened? 509 00:30:57,185 --> 00:31:00,610 You can even keep that Lou. 510 00:31:00,612 --> 00:31:03,038 [Chuckles] 511 00:31:03,040 --> 00:31:13,048 ♪♪ 512 00:31:13,050 --> 00:31:15,551 ♪♪ 513 00:31:15,553 --> 00:31:17,961 TABITHA: Some kids found it in the Merrimack River 514 00:31:17,963 --> 00:31:19,538 close to the Pittman woods... 515 00:31:19,540 --> 00:31:21,874 Strange it turned up here instead of Colorado. 516 00:31:21,876 --> 00:31:23,341 ♪♪ 517 00:31:23,343 --> 00:31:24,968 MAGGIE: Not really. 518 00:31:24,970 --> 00:31:27,046 Christmasland was in Charlie Manx's Inscape. 519 00:31:27,048 --> 00:31:28,789 The Shorter Way Bridge was in Vic's. 520 00:31:28,791 --> 00:31:32,033 ♪♪ 521 00:31:32,035 --> 00:31:35,496 The Shorter Way was here in Haverhill. 522 00:31:37,316 --> 00:31:40,292 My father helped demo it when I was a kid. 523 00:31:46,809 --> 00:31:50,052 [Machinery whirring] 524 00:31:51,514 --> 00:31:54,481 What happened to the body? 525 00:31:54,483 --> 00:31:57,000 Cremated. 526 00:31:57,002 --> 00:32:01,580 [Alarm blaring] 527 00:32:01,582 --> 00:32:07,552 ♪♪ 528 00:32:07,554 --> 00:32:10,089 No. 529 00:32:10,091 --> 00:32:20,099 ♪♪ 530 00:32:20,101 --> 00:32:25,362 ♪♪ 531 00:32:25,364 --> 00:32:27,864 It's over, Bats. 532 00:32:27,866 --> 00:32:35,413 ♪♪ 533 00:32:35,415 --> 00:32:37,766 It's all over. 534 00:32:37,768 --> 00:32:40,969 [Machinery grinding] 535 00:32:40,971 --> 00:32:45,106 ♪♪ 536 00:32:45,108 --> 00:32:48,551 [Glass shattering] 537 00:32:48,553 --> 00:32:58,495 ♪♪ 538 00:32:58,497 --> 00:33:08,571 ♪♪ 539 00:33:08,573 --> 00:33:14,820 ♪♪ 540 00:33:14,822 --> 00:33:17,656 [Glass shatters] 541 00:33:17,658 --> 00:33:24,521 ♪♪ 542 00:33:29,319 --> 00:33:33,005 MAGGIE: We really did it, Brat, this time. 543 00:33:33,007 --> 00:33:35,691 Like, we stopped the Wraith, 544 00:33:35,693 --> 00:33:39,453 destroyed Christmasland, saved those kids. 545 00:33:39,455 --> 00:33:42,105 Yeah, what's left of them. 546 00:33:42,107 --> 00:33:44,993 They're better off with their families. 547 00:33:45,035 --> 00:33:47,610 Including Wayne. 548 00:33:47,612 --> 00:33:52,374 Lou is adopting him officially. 549 00:33:53,463 --> 00:33:54,846 Yeah. 550 00:33:57,065 --> 00:33:59,521 We're gonna stay in Haverhill for a while. 551 00:34:00,058 --> 00:34:01,976 Gunbarrel was Manx's home, not ours, 552 00:34:01,978 --> 00:34:06,814 and it's... it's... it's bad for Wayne. 553 00:34:06,816 --> 00:34:08,631 He... 554 00:34:08,633 --> 00:34:11,801 It's bad for me, too, I think. 555 00:34:11,803 --> 00:34:16,456 Christmasland was Manx's home. 556 00:34:16,458 --> 00:34:17,891 ♪♪ 557 00:34:17,893 --> 00:34:23,646 The real question is, what else is out there? 558 00:34:23,648 --> 00:34:28,318 How many other Inscapes in the World of Thought? 559 00:34:28,320 --> 00:34:30,820 The Triumph's in storage. 560 00:34:30,822 --> 00:34:34,174 - Well, let's go take it out of storage. - We're gonna stay here. 561 00:34:34,176 --> 00:34:38,495 In the Real World with Wayne and... and Lou. 562 00:34:38,497 --> 00:34:40,814 ♪♪ 563 00:34:40,816 --> 00:34:43,391 It's our happy ending, Maggie. Try to see it. 564 00:34:43,393 --> 00:34:44,977 You're a Strong Creative. 565 00:34:45,002 --> 00:34:46,428 I can be creative in this world too. 566 00:34:46,430 --> 00:34:47,746 I started drawing again. 567 00:34:47,748 --> 00:34:50,231 You know that's not the same. 568 00:34:50,233 --> 00:34:52,359 I used to think that way. 569 00:34:52,361 --> 00:34:56,588 And, uh, it nearly got me and my whole family killed. 570 00:34:56,590 --> 00:34:58,590 ♪♪ 571 00:34:59,042 --> 00:35:02,669 Vic, not every Inscape is Christmasland. 572 00:35:02,671 --> 00:35:05,931 Think about Jolene's Tunnels. 573 00:35:05,933 --> 00:35:08,691 Your Bridge, yours. 574 00:35:08,693 --> 00:35:13,213 There is so much in this world for us to explore. 575 00:35:13,215 --> 00:35:16,942 Crooked Alley, the Empty Forest. 576 00:35:16,944 --> 00:35:20,779 My Tiles have told me about all kinds of places. 577 00:35:20,781 --> 00:35:23,965 Okay, and you know that they came back to me for a reason. 578 00:35:23,967 --> 00:35:28,453 Yeah, the reason is that Tabitha brought them to you. 579 00:35:28,455 --> 00:35:35,093 ♪♪ 580 00:35:35,095 --> 00:35:38,205 Just don't make her regret it. 581 00:35:38,207 --> 00:35:48,082 ♪♪ 582 00:35:48,084 --> 00:35:58,092 ♪♪ 583 00:35:58,094 --> 00:35:59,593 ♪♪ 584 00:35:59,595 --> 00:36:01,503 [Knock on door] 585 00:36:01,505 --> 00:36:03,246 [Door creaks] 586 00:36:03,248 --> 00:36:04,823 Hey, kiddo. 587 00:36:04,825 --> 00:36:07,267 Supper's almost ready. 588 00:36:07,269 --> 00:36:08,994 Okay. 589 00:36:08,996 --> 00:36:10,996 One of the best things about staying at Grandma's? 590 00:36:10,998 --> 00:36:13,181 Grandpa Sean's spaghetti sauce. 591 00:36:13,183 --> 00:36:15,567 Make a train drive up a dirt road. 592 00:36:16,687 --> 00:36:19,262 When are we going home? 593 00:36:19,264 --> 00:36:21,523 Uh... 594 00:36:21,525 --> 00:36:24,118 We're gonna be staying here for a while, buddy. 595 00:36:25,270 --> 00:36:28,122 I miss my friends. 596 00:36:29,774 --> 00:36:32,351 I think you miss Christmasland. 597 00:36:32,353 --> 00:36:34,878 No. 598 00:36:37,024 --> 00:36:40,926 You know, it's okay to talk about it. 599 00:36:44,789 --> 00:36:50,035 I used to miss Charlie Manx. 600 00:36:50,037 --> 00:36:56,041 I thought that, uh, chasing him was... was fun. 601 00:36:56,043 --> 00:37:00,787 Sometimes things that feel fun aren't always good. 602 00:37:00,789 --> 00:37:03,048 Like having sugar for dinner. 603 00:37:03,050 --> 00:37:05,951 - Yeah. - Mm. 604 00:37:08,164 --> 00:37:10,956 Are there other things like that, Wayne? 605 00:37:19,175 --> 00:37:21,175 Look, it's okay if there are. 606 00:37:21,177 --> 00:37:23,343 Just, you know... 607 00:37:27,874 --> 00:37:29,183 - That's mine! - It's okay, Bats. 608 00:37:29,185 --> 00:37:31,852 Whatever it is, it's okay. 609 00:37:31,854 --> 00:37:35,922 ♪♪ 610 00:37:35,924 --> 00:37:38,658 I'm gonna look at it, all right? 611 00:37:38,660 --> 00:37:48,535 ♪♪ 612 00:37:48,537 --> 00:37:58,545 ♪♪ 613 00:37:58,547 --> 00:38:04,384 ♪♪ 614 00:38:04,386 --> 00:38:07,387 I think there's something wrong with me. 615 00:38:07,389 --> 00:38:09,539 On the inside. 616 00:38:09,541 --> 00:38:17,397 ♪♪ 617 00:38:17,399 --> 00:38:21,626 It's okay to feel that way. 618 00:38:21,628 --> 00:38:24,129 ♪♪ 619 00:38:24,131 --> 00:38:29,634 You know, I-I feel that way about myself all the time. 620 00:38:29,636 --> 00:38:32,137 ♪♪ 621 00:38:32,139 --> 00:38:37,400 That's why I... I-I chased after Charlie Manx. 622 00:38:37,402 --> 00:38:40,903 ♪♪ 623 00:38:40,905 --> 00:38:43,390 It's why I drank too much. 624 00:38:43,392 --> 00:38:47,577 It's why I ran away from you and Dad. 625 00:38:48,823 --> 00:38:53,529 Do you think maybe that's why you ran away, too? 626 00:38:53,585 --> 00:38:56,396 Why you want to go back to Christmasland? 627 00:38:56,421 --> 00:38:59,922 ♪♪ 628 00:39:01,062 --> 00:39:02,654 Hey. 629 00:39:02,734 --> 00:39:03,770 This? 630 00:39:03,833 --> 00:39:05,325 Coloring? 631 00:39:05,397 --> 00:39:08,765 Much better than doing any of those other things. 632 00:39:08,767 --> 00:39:10,266 ♪♪ 633 00:39:10,268 --> 00:39:12,694 Even if the picture is scary? 634 00:39:12,696 --> 00:39:15,163 Absolutely. 635 00:39:15,165 --> 00:39:16,531 ♪♪ 636 00:39:16,533 --> 00:39:19,942 Tell you what. 637 00:39:19,944 --> 00:39:24,597 No more running away for either of us. 638 00:39:25,664 --> 00:39:27,508 Hmm? 639 00:39:27,533 --> 00:39:28,601 ♪♪ 640 00:39:28,603 --> 00:39:32,030 And no more pretending like we feel okay when we don't. 641 00:39:32,032 --> 00:39:34,774 Dad included. 642 00:39:34,776 --> 00:39:36,793 Team McCarmody. 643 00:39:36,795 --> 00:39:38,203 All right? 644 00:39:38,205 --> 00:39:39,462 Yeah? 645 00:39:39,464 --> 00:39:41,689 We're staying in the Real World, hmm? 646 00:39:41,691 --> 00:39:50,741 ♪♪ 647 00:39:52,494 --> 00:39:55,120 [Winces] 648 00:39:59,743 --> 00:40:03,170 How do I get to the World of Thought? 649 00:40:03,172 --> 00:40:09,826 ♪♪ 650 00:40:09,828 --> 00:40:12,587 [Tiles clatter] 651 00:40:12,589 --> 00:40:22,597 ♪♪ 652 00:40:22,599 --> 00:40:25,917 Hotel. 653 00:40:25,919 --> 00:40:35,927 ♪♪ 654 00:40:35,929 --> 00:40:45,937 ♪♪ 655 00:40:45,939 --> 00:40:55,947 ♪♪ 656 00:40:55,949 --> 00:41:05,957 ♪♪ 657 00:41:05,959 --> 00:41:15,867 ♪♪ 658 00:41:15,869 --> 00:41:19,596 ♪♪ 659 00:41:19,621 --> 00:41:21,589 _ 660 00:41:21,613 --> 00:41:24,544 ♪♪ 661 00:41:24,569 --> 00:41:27,904 [Elevator music plays] 662 00:41:27,906 --> 00:41:37,914 ♪♪ 663 00:41:37,916 --> 00:41:39,433 ♪♪ 664 00:41:39,435 --> 00:41:42,769 [Dog barking in distance] 665 00:41:47,334 --> 00:41:57,342 ♪♪ 666 00:41:57,344 --> 00:42:07,352 ♪♪ 667 00:42:07,354 --> 00:42:17,362 ♪♪ 668 00:42:17,364 --> 00:42:27,372 ♪♪ 669 00:42:27,374 --> 00:42:37,382 ♪♪ 670 00:42:37,384 --> 00:42:42,913 ♪♪ 671 00:42:51,398 --> 00:42:53,673 [Engine shuts off] 672 00:42:53,675 --> 00:42:55,157 - Whoa. - [Chuckles] 673 00:42:55,159 --> 00:42:56,510 This is it. 674 00:42:56,512 --> 00:42:58,678 Yeah. 675 00:43:00,859 --> 00:43:03,043 This is where I used to live. 676 00:43:03,076 --> 00:43:05,243 Pretty creepy, huh? 677 00:43:05,245 --> 00:43:06,427 [Chuckles] Yeah. 678 00:43:06,429 --> 00:43:08,688 You know, Walter says it's haunted. 679 00:43:08,690 --> 00:43:11,173 - [Chuckles] - Walter? 680 00:43:11,175 --> 00:43:13,860 You've been out here with him? 681 00:43:13,862 --> 00:43:15,511 What? 682 00:43:15,513 --> 00:43:17,422 No. No. 683 00:43:17,424 --> 00:43:18,782 Come here. 684 00:43:27,589 --> 00:43:29,934 - Mm. - [Loud thump] 685 00:43:29,936 --> 00:43:31,360 - What was that? - I don't know. 686 00:43:31,362 --> 00:43:33,621 - Is that a bear? - I don't know. 687 00:43:33,623 --> 00:43:35,882 - [Rustling] - Did you hear that? 688 00:43:35,884 --> 00:43:38,793 [Thump] 689 00:43:38,795 --> 00:43:40,461 What the hell? 690 00:43:40,463 --> 00:43:45,116 ♪♪ 691 00:43:46,298 --> 00:43:47,561 Wh... 692 00:43:48,361 --> 00:43:51,814 - [Eerie voice] It's the ghost of Charlie Manx. - Stop, stop. 693 00:43:51,847 --> 00:43:54,793 - And he's coming to kill us! - Baby, stop, stop. 694 00:43:54,795 --> 00:43:56,461 - [Laughs] - It's not funny. 695 00:43:56,463 --> 00:43:58,313 [Both screaming] 696 00:43:58,315 --> 00:44:00,590 ♪♪ 697 00:44:00,689 --> 00:44:03,836 Synced & corrected by kinglouisxx www.addic7ed.com 698 00:44:04,895 --> 00:44:14,570 ♪♪ 699 00:44:14,572 --> 00:44:24,580 ♪♪ 700 00:44:24,582 --> 00:44:32,063 ♪♪ 42075

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.