All language subtitles for Mr.pickles.S01E01.x264-KILLERS.English-WWW.MY-SUBS.CO

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 Translated By The Community Of WWW.MY-SUBS.COM 1 00:00:01,256 --> 00:00:03,423 - Mm, hi. - Todd, we need to talk. 2 00:00:03,491 --> 00:00:05,425 Hey, look, a cute, little puppy doggy! 3 00:00:05,493 --> 00:00:07,828 - I need to tell you something. - It's okay, Lurlene. 4 00:00:07,896 --> 00:00:09,963 I found your punch card. I know they're fake. 5 00:00:10,031 --> 00:00:12,065 - Yes, but no. - You slept with the football 6 00:00:12,166 --> 00:00:13,467 team again? It's okay. 7 00:00:13,535 --> 00:00:16,036 Yes, but no. I've met someone else. 8 00:00:16,170 --> 00:00:19,006 You're just too... nice. I want a bad boy. 9 00:00:19,090 --> 00:00:20,424 Hey! 10 00:00:20,542 --> 00:00:22,092 Let me in! 11 00:00:22,210 --> 00:00:23,877 You must be Lurlene's bad boy. 12 00:00:23,928 --> 00:00:25,596 - Hi! - Hey, those are fake! 13 00:00:25,680 --> 00:00:28,015 - You're disgusting! - I don't know this guy! 14 00:00:28,049 --> 00:00:29,529 Bye! It was great meeting you! 15 00:00:29,611 --> 00:00:30,801 No! No! 16 00:00:32,120 --> 00:00:34,470 Mr. Pickles! 17 00:00:35,137 --> 00:00:37,322 ♪ Mr. Pickles ♪ 18 00:00:38,423 --> 00:00:40,424 ♪ good boy ♪ 19 00:00:40,425 --> 00:00:42,426 ♪ he's a dog ♪ 20 00:00:42,494 --> 00:00:45,562 ♪ people's best friend ♪ ♪ Die! ♪ 21 00:00:45,630 --> 00:00:48,048 ♪ Pickles ♪ 22 00:00:48,297 --> 00:00:50,467 Mr. Pickles! 23 00:00:50,705 --> 00:00:52,003 ♪ here he comes for you ♪ 24 00:00:52,102 --> 00:00:54,761 There you are! Good boy! 25 00:00:57,629 --> 00:01:00,581 - Hmm, this milk tastes funny. - Well, Tommy, our 26 00:01:00,665 --> 00:01:03,467 cow, Betty, is pregnant, so right now, we're 27 00:01:03,585 --> 00:01:04,751 - drinking soy milk. - Ugh! 28 00:01:04,836 --> 00:01:06,920 I've read that soy has estrogen in it. 29 00:01:07,005 --> 00:01:09,006 - What's that? - Well, it's what 30 00:01:09,090 --> 00:01:11,058 - makes a lady a lady. - A little soy milk 31 00:01:11,092 --> 00:01:13,093 isn't going to turn anybody into a lady overnight. 32 00:01:13,144 --> 00:01:15,429 Oh! 33 00:01:15,480 --> 00:01:17,314 Mr. Pickles. Dad? 34 00:01:17,432 --> 00:01:20,350 I'm Mrs. Milton. My Suzie and I found this one 35 00:01:20,435 --> 00:01:22,569 sleeping on our farm this morning. 36 00:01:22,604 --> 00:01:25,322 Dad, you lost your 37 00:01:25,440 --> 00:01:27,441 - shoe again? - But Mr. Pickles did 38 00:01:27,492 --> 00:01:29,693 this to me! Last night, I saw Mr. Pickles 39 00:01:29,777 --> 00:01:32,012 huffing gas, then getting into the truck. 40 00:01:32,080 --> 00:01:34,364 - Hey! - Next thing I know, I woke up in 41 00:01:34,449 --> 00:01:37,701 a crib next to a baby man at one of Mr. Pickles' fetish parties. 42 00:01:37,785 --> 00:01:40,954 A horse man whipping a pig lady starting grabbing my nipples. 43 00:01:41,039 --> 00:01:42,923 Then a robed man popped out of a cake. 44 00:01:42,957 --> 00:01:45,550 - Show us your face! - But it was Mr. Pickles 45 00:01:45,585 --> 00:01:48,695 in a doctor's mask. He started cutting people up 46 00:01:48,763 --> 00:01:50,514 - with a chain saw! - No! Nooo! 47 00:01:50,598 --> 00:01:53,684 He put human heads on his paws and started dancing, 48 00:01:53,768 --> 00:01:56,737 Then he put me in a truck with a bunch of body parts 49 00:01:56,738 --> 00:01:59,706 and drove me to the Milton's farm where he stole my shoe! 50 00:01:59,774 --> 00:02:03,710 - Hey! - And that's how I lost my shoe. 51 00:02:03,778 --> 00:02:05,779 You and your crazy stories. 52 00:02:05,880 --> 00:02:09,192 - Anyway, bye now. - Please stop by anytime! 53 00:02:09,227 --> 00:02:10,450 Dad, what do you do 54 00:02:10,501 --> 00:02:12,753 - when you're in love? - Ugh, Tommy, 55 00:02:12,787 --> 00:02:15,622 nowadays, love is complicated, but when you really love 56 00:02:15,707 --> 00:02:18,625 someone, just tell them how you feel. 57 00:02:18,710 --> 00:02:21,378 - Well, I'm off to work. Bye! - Dad's right! 58 00:02:21,462 --> 00:02:24,047 I'm gonna tell Suzie I love her! Come on, Mr. Pickles! 59 00:02:24,132 --> 00:02:27,298 Let's find Suzie's farm! 60 00:02:28,102 --> 00:02:30,391 Whee! 61 00:02:32,453 --> 00:02:35,025 Hi! I'm Tommy, and this is Mr. Pickles! 62 00:02:36,778 --> 00:02:38,845 - Oops. Sorry about that. - That's okay. 63 00:02:38,913 --> 00:02:42,162 - At least it's not soy milk. - I'm Suzie, and this is Gertie. 64 00:02:42,197 --> 00:02:44,518 She's old, and her milk's going bad. 65 00:02:44,585 --> 00:02:46,720 Oops! 66 00:02:49,341 --> 00:02:54,027 Suzie, I wanted to tell you something. I love you. 67 00:02:54,095 --> 00:02:57,664 Look, Tommy, since my pa starting drinking again, I got 68 00:02:57,715 --> 00:03:01,468 to do everything around here... milk the cow, feed the pigs, 69 00:03:01,502 --> 00:03:04,554 even pay the bills. Come back when you got a job. 70 00:03:04,639 --> 00:03:06,339 Okay! 71 00:03:06,391 --> 00:03:09,509 Come on, Mr. Pickles! 72 00:03:09,594 --> 00:03:11,428 ♪ La-la la la la la la ♪ 73 00:03:11,512 --> 00:03:14,240 ♪ and a la la la la la la la ♪ 74 00:03:14,275 --> 00:03:15,565 Agh, he hit me! 75 00:03:15,683 --> 00:03:18,388 - He hit Wanda! - Hey, not I did not. 76 00:03:18,423 --> 00:03:18,852 A-Are you okay? 77 00:03:18,953 --> 00:03:21,054 At least take me to motel where Wanda live. 78 00:03:21,155 --> 00:03:23,490 Listen, I'm sorry, but I really 79 00:03:23,558 --> 00:03:26,093 - have to get to work. - Help! He hurt me! 80 00:03:28,112 --> 00:03:30,414 Wanda make a friend! 81 00:03:30,498 --> 00:03:33,400 Well, Mr. Pickles, I guess nobody will give me a job. 82 00:03:33,468 --> 00:03:35,602 Jobs! Get your jobs here! 83 00:03:35,636 --> 00:03:38,422 - I need a job. - You there, step right up! 84 00:03:38,506 --> 00:03:41,601 - But I'm over here. - Well, of course you are! 85 00:03:41,636 --> 00:03:43,641 Right this way. 86 00:03:44,879 --> 00:03:47,631 Sorry for the mess. 87 00:03:47,715 --> 00:03:52,600 I-I-I've lost my spectacles. So, what kind of job are you after? 88 00:03:52,635 --> 00:03:55,088 I need a job that will help me pay bills 'cause Suzie ... 89 00:03:55,156 --> 00:03:57,624 Say no more! I know just the job 90 00:03:57,692 --> 00:04:02,529 - you need, little lady. - Huh?! 91 00:04:02,563 --> 00:04:06,500 - What happened? - Now, it's off to Jiggly Wigglies with you! 92 00:04:06,901 --> 00:04:09,603 Just go there, and soon you'll be able to pay all your 93 00:04:09,670 --> 00:04:12,339 bills, including this one for $20,000! 94 00:04:12,406 --> 00:04:14,908 Come on, Mr. Pickles! 95 00:04:14,992 --> 00:04:21,048 Oh, and here! Five more visits, and your next job is free! 96 00:04:21,082 --> 00:04:23,500 Linda! What are you selling today? 97 00:04:23,584 --> 00:04:25,986 Uh, uh, uh, h-how about this shake-a-baby, huh?! 98 00:04:26,053 --> 00:04:28,722 - A shake-a-baby? - It tell you the truth! 99 00:04:28,790 --> 00:04:32,559 Shake-a-baby, do birds fly? 100 00:04:32,593 --> 00:04:34,828 Mm, no! 101 00:04:34,896 --> 00:04:38,427 Uh, see, that is true! Birds don't fly! 102 00:04:38,462 --> 00:04:40,066 I'll sell it to you for $2! That's pretty cheap for a 103 00:04:40,101 --> 00:04:41,735 shake-a-baby now! 104 00:04:41,769 --> 00:04:44,020 What is it, girl? Is it time for the birth? 105 00:04:44,105 --> 00:04:48,441 Don't worry. I've been taking la-Moo's classes. 106 00:04:48,509 --> 00:04:50,977 Oh, Betty, we have some fun. 107 00:04:51,045 --> 00:04:53,497 Okay, okay, I'm ready! Here it comes! 108 00:04:53,581 --> 00:04:54,831 It's a... 109 00:04:54,916 --> 00:04:57,784 It's a ... my shoe! Mr. Pickles put my shoe in ... 110 00:04:57,835 --> 00:05:01,454 Hey! Get back here, Betty! 111 00:05:01,522 --> 00:05:04,324 Hiya, there! 112 00:05:04,392 --> 00:05:08,962 Salutations, young Tommy! How you doing to... damn, Tommy! 113 00:05:09,063 --> 00:05:11,264 Hi, Mr. Bojenkins! Do you know where 114 00:05:11,332 --> 00:05:15,669 - Jiggly Wigglies is?! - Wait, do your parents know 115 00:05:15,736 --> 00:05:18,271 - about your, uh ... hmm. - Thanks! Bye! 116 00:05:18,372 --> 00:05:22,701 Uh, that was not good, but damn, that boy got some 117 00:05:22,741 --> 00:05:25,912 big ol' jiggly wigglies! Oh. 118 00:05:26,013 --> 00:05:28,899 All right, now get out there 119 00:05:28,983 --> 00:05:30,650 - and show them your talents! - Huh?! 120 00:05:30,735 --> 00:05:33,453 - Both of them! Go! - Whoa, whoa, whoa! 121 00:05:36,407 --> 00:05:38,058 Sir, you dropped this! Here you go! 122 00:05:38,125 --> 00:05:40,994 You're doing a great job. Just keep moving like us! 123 00:05:41,045 --> 00:05:43,580 - Okay, like this? - Boobs! Boobs! 124 00:05:43,698 --> 00:05:47,384 Boobs! Boobs! Boobs! Boobs! Boobs! 125 00:05:47,501 --> 00:05:52,439 - Whoa, whoa! Ohh! - Well, hell-o! 126 00:05:57,671 --> 00:06:00,164 ♪ Pickles ♪ 127 00:06:07,021 --> 00:06:09,289 Ah, done. Well, I guess I should get 128 00:06:09,390 --> 00:06:12,083 - to tork now. - Oh, nobody want to be my friend! 129 00:06:12,118 --> 00:06:14,944 - Uh, I ... - Agh, help me! Please, you stay! 130 00:06:14,979 --> 00:06:17,364 - But I'm late for work. Goodbye! - But if you don't stay and 131 00:06:17,448 --> 00:06:20,853 watch TV show together, I tell them you raped me. 132 00:06:20,888 --> 00:06:22,459 - What?! - Help, he raped me! 133 00:06:22,494 --> 00:06:23,837 Hey, shh, shh, shh! Listen, all right, all right. 134 00:06:23,905 --> 00:06:26,039 Sir, the prince of saturn has 135 00:06:26,123 --> 00:06:28,041 - been murdered! - Sounds like a job for 136 00:06:28,142 --> 00:06:30,377 - Astronaut Dolphin detective. - But, sir, 137 00:06:30,444 --> 00:06:32,979 Astronaut Dolphin detective was arrested after that space 138 00:06:33,080 --> 00:06:35,582 - goblin told you he raped her! - Get him out! 139 00:06:38,719 --> 00:06:41,304 And that's why blue's 140 00:06:41,389 --> 00:06:45,675 - my favorite color! - Oh, you're so interesting! 141 00:06:45,710 --> 00:06:49,029 - Say, do you believe in love at first sight?! - I sure do! 142 00:06:49,130 --> 00:06:51,498 - I'm in love now! - Me too! 143 00:06:51,565 --> 00:06:54,968 Hey, I got an idea! Do you want to get married?! 144 00:06:55,036 --> 00:06:57,404 That's a great idea! 145 00:06:57,505 --> 00:07:00,073 I just got to break this to my wife! 146 00:07:00,141 --> 00:07:02,809 Well, then you can come home and meet my Suzie! 147 00:07:02,877 --> 00:07:04,778 You know Suzie?! 148 00:07:04,845 --> 00:07:06,830 Now that Todd's out, we can be together. 149 00:07:06,914 --> 00:07:10,176 Yeah, whatever. You still got to lose those 5 pounds. 150 00:07:10,751 --> 00:07:15,717 Who's too nice now? Die, you cheating ... holy smokes! 151 00:07:16,357 --> 00:07:19,834 Huh? Uh, can somebody please let me out? 152 00:07:19,869 --> 00:07:22,646 Hey, look, a cute, little puppy doggy! 153 00:07:22,730 --> 00:07:25,899 Do I wish miss Goodman would buy this shake-a-baby for $2? 154 00:07:25,933 --> 00:07:28,268 No?! 155 00:07:28,303 --> 00:07:30,287 It really works 'cause I was wishing you 156 00:07:30,288 --> 00:07:32,272 would buy it for $3, Miss Goodman! Mm-Hmm! 157 00:07:32,356 --> 00:07:33,940 Mrs. Milton, back so s... Oh! 158 00:07:33,991 --> 00:07:37,470 Can you believe my no-good drunk of a husband is leaving me 159 00:07:37,505 --> 00:07:38,578 - for some stripper skank?! - Oh, dear! 160 00:07:38,663 --> 00:07:41,498 - All men are cheaters! - No, not my Stanley! 161 00:07:43,000 --> 00:07:44,384 Linda, I don't want the baby! 162 00:07:44,452 --> 00:07:48,388 - It's always wrong! - Shake-a-baby, do I have 10 fingers?! 163 00:07:48,456 --> 00:07:51,091 Hmm, no? See, that is true! 164 00:07:51,125 --> 00:07:52,926 Goodman residence. 165 00:07:52,994 --> 00:07:55,095 Is Mr. Goodman coming in today? 166 00:07:55,162 --> 00:07:59,369 I want to show him my army fort. Okay, bye! 167 00:07:59,404 --> 00:08:01,635 Tell Goodman under there to get to work! 168 00:08:01,670 --> 00:08:03,003 Stanley never made it in to work. 169 00:08:03,104 --> 00:08:05,939 - He's cheating on you! - Is Mr. Goodman cheating on 170 00:08:06,040 --> 00:08:08,675 - miss Goodman?! - Linda, please, it's 171 00:08:08,776 --> 00:08:10,977 always wrong! 172 00:08:11,028 --> 00:08:13,697 - Oh! - I think we'd better 173 00:08:13,781 --> 00:08:15,741 go find my husband. 174 00:08:16,215 --> 00:08:18,955 Stop, there's his truck over there! 175 00:08:18,990 --> 00:08:20,365 Astronaut Dolphin detective says the 176 00:08:20,366 --> 00:08:22,601 space goblin killed the space prince! 177 00:08:22,636 --> 00:08:23,776 Wait, what's he doing now?! 178 00:08:23,861 --> 00:08:26,029 Astronaut Dolphin detective has fallen in love. 179 00:08:26,113 --> 00:08:27,997 I should have known he'd double-cross us! 180 00:08:28,232 --> 00:08:30,233 Ridiculous! Now I'm leaving! 181 00:08:30,267 --> 00:08:32,151 But if you no stay, I tell them you rape me! 182 00:08:32,236 --> 00:08:34,070 I would never touch 183 00:08:34,104 --> 00:08:35,605 - another woman! - Agh, help me! 184 00:08:37,474 --> 00:08:39,809 Stanley Goodman, how could you! 185 00:08:39,893 --> 00:08:42,094 - Ah, Beverly! - Get me out of here! 186 00:08:42,329 --> 00:08:43,412 - Hey! - Whoo-hoo-hoo! 187 00:08:43,497 --> 00:08:45,498 There goes my cheating husband with that skank! 188 00:08:45,582 --> 00:08:47,416 Beverly, wait a minute! 189 00:08:47,467 --> 00:08:51,287 Drink your tea, Abigail. Oh, Abigail, pretty soon, you'll 190 00:08:51,355 --> 00:08:54,423 - be going off to college. - Hey, out of my way, man! 191 00:08:54,524 --> 00:08:57,039 - Speeders! - Get back here, you cheating drunk! 192 00:08:57,274 --> 00:08:59,695 - Beverly! Slow down! - Oh, Abigail, watch out! 193 00:08:59,763 --> 00:09:01,564 Get her! 194 00:09:01,631 --> 00:09:04,400 Mr. Pickles put my shoe in that cow's lady parts! 195 00:09:04,467 --> 00:09:07,269 Not now, grandpa! 196 00:09:07,337 --> 00:09:09,638 Oh, no! 197 00:09:09,689 --> 00:09:12,191 Suzie! I got a job! Will you marry ... 198 00:09:12,275 --> 00:09:14,109 - Meet your new mother! - I hate you! 199 00:09:14,144 --> 00:09:17,188 - You're not my real mom! - I'm gonna gut you like a hog, you skank! 200 00:09:17,223 --> 00:09:19,148 - Hey, that skank is my son! - Beverly! 201 00:09:19,199 --> 00:09:20,649 Carry me, or I tell them you rape me! 202 00:09:20,717 --> 00:09:22,284 - Hi, dad! - Tommy?! 203 00:09:22,352 --> 00:09:23,752 I'm getting married to Suzie! 204 00:09:23,820 --> 00:09:25,788 You cheating skank! You were supposed to marry me! 205 00:09:25,822 --> 00:09:28,057 Hey, don't you ever touch my son again! 206 00:09:28,124 --> 00:09:30,125 Stanley, you're out of control! 207 00:09:30,193 --> 00:09:32,127 Did you force your love on this woman?! 208 00:09:32,162 --> 00:09:34,816 He no rape me, but if you don't rape me, I tell them 209 00:09:34,865 --> 00:09:36,732 you rape me! 210 00:09:36,833 --> 00:09:40,502 Everybody slow down! 211 00:09:40,587 --> 00:09:43,138 Now, what did I miss? 212 00:09:43,223 --> 00:09:47,343 Oh, no! Gertie has passed on! 213 00:09:49,145 --> 00:09:51,814 Look, everybody! Betty came to tell us that 214 00:09:51,848 --> 00:09:55,267 her baby's coming! 215 00:09:55,352 --> 00:09:57,570 I think you should have it, Suzie. 216 00:09:57,654 --> 00:10:00,789 - Aww! - Aww, look, they rape each Other! 217 00:10:00,891 --> 00:10:03,125 - Oops! - Look, Betty must be 218 00:10:03,193 --> 00:10:04,793 having twins! 219 00:10:04,861 --> 00:10:09,781 - Get out of there! - It was Mr. Pickles! 220 00:10:10,233 --> 00:10:12,418 Now, who wants real milk with their steak? 221 00:10:12,502 --> 00:10:14,203 I do! Gertie sure is tasty! 222 00:10:14,337 --> 00:10:17,506 I don't ever want to see the inside of a cow again! 223 00:10:17,540 --> 00:10:20,292 Shake-a-baby, does Suzie love me? 224 00:10:20,377 --> 00:10:23,279 Recharge? Oh, maybe the baby needs some milk! 225 00:10:23,346 --> 00:10:24,763 - Tommy, no! - Huh? 226 00:10:24,848 --> 00:10:27,216 Um, how did you, you know, uh ... 227 00:10:27,300 --> 00:10:30,102 You were right, dad! Love sure is complicated. 228 00:10:30,186 --> 00:10:32,610 And look at what the estrogen from that soy milk 229 00:10:32,685 --> 00:10:35,424 did to our son. We'll get you to the doctor in 230 00:10:35,482 --> 00:10:37,172 - the morning, Tommy. - Judging by the way 231 00:10:37,240 --> 00:10:40,152 Mr. Pickles delivered Betty's calf, seems we already 232 00:10:40,210 --> 00:10:42,598 have a doctor in the house. 233 00:10:42,666 --> 00:10:44,733 Good boy, Dr. Pickles! 234 00:10:47,608 --> 00:10:51,106 Huh?! There are my spectacles! Huh?! 235 00:10:51,207 --> 00:10:53,223 Noooo! 236 00:10:53,258 --> 00:10:54,877 Mama, mama! Baby want milky! 237 00:10:54,911 --> 00:10:58,031 Baby want milky! Milky, milky! 238 00:11:02,628 --> 00:11:04,933 sync & correction by f1nc0 ~ MY-SUBS.com ~ 18377

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.