All language subtitles for Mr Nobody.2009

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 2 00:02:29,113 --> 00:02:31,408 Like most living creatures,... 3 00:02:31,467 --> 00:02:36,843 ...the pigeon quickly associates the pressing of a lever with reward. 4 00:02:36,943 --> 00:02:40,493 But when a timer releases the seal automatically every 20 seconds,.. 5 00:02:40,593 --> 00:02:42,593 ...the pigeon wonders;.. 6 00:02:42,883 --> 00:02:45,603 ..'What did I do to deserve this?' 7 00:02:46,974 --> 00:02:49,288 If it was flapping its wings at the time,.. 8 00:02:49,388 --> 00:02:52,617 ...it will continue to flap convinced that its actions... 9 00:02:52,717 --> 00:02:55,956 ...have a decisive influence on what happens. 10 00:02:56,056 --> 00:02:59,736 We call this: 'pigeon superstition.' 11 00:03:12,998 --> 00:03:15,548 What did I do to deserve this? 12 00:04:29,204 --> 00:04:32,604 How's it been going since the last time? 13 00:04:37,700 --> 00:04:42,530 - Do I know you? - We see each other every week. 14 00:04:43,886 --> 00:04:46,123 I'm Dr. Feldheim. 15 00:04:47,456 --> 00:04:50,753 - And who are you? - Nobody. 16 00:04:50,959 --> 00:04:52,744 Nemo Nobody. 17 00:04:52,844 --> 00:04:56,048 That's an unusual name, don't you think? 18 00:04:56,148 --> 00:04:59,880 Sometimes, people call me Mr. Craft. 19 00:04:59,915 --> 00:05:01,308 Who? 20 00:05:01,408 --> 00:05:05,176 C-R-A-F-T. 21 00:05:06,183 --> 00:05:09,833 Can't Remember A Fucking Thing. 22 00:05:15,737 --> 00:05:19,137 What was the first question I asked you? 23 00:05:20,844 --> 00:05:24,839 - I don't know. - Can you tell me how old you are? 24 00:05:25,624 --> 00:05:28,096 I'm 34. 25 00:05:28,627 --> 00:05:32,652 I was born in 1975. 26 00:05:32,687 --> 00:05:35,832 Would you mind looking at your hands? 27 00:05:36,745 --> 00:05:40,060 You don't have to if you don't want to. 28 00:05:41,835 --> 00:05:44,640 There's a mirror in front of you. 29 00:05:48,083 --> 00:05:50,083 No. I... 30 00:05:50,283 --> 00:05:52,283 What year is this? 31 00:05:53,210 --> 00:05:55,210 2009. 32 00:05:56,326 --> 00:05:58,327 I'm 34. 33 00:05:59,111 --> 00:06:04,420 I was born February 9th, 1975. 34 00:06:05,066 --> 00:06:10,107 So I guess, it must be your birthday. 35 00:06:20,914 --> 00:06:23,268 I'm 34. 36 00:06:24,924 --> 00:06:27,632 I'm 34. 37 00:06:30,001 --> 00:06:32,120 I've got to wake up. 38 00:06:32,953 --> 00:06:35,307 I've got to wake up. 39 00:06:54,085 --> 00:06:57,618 Don't, Nemo. Sun hurts my eyes. 40 00:07:49,586 --> 00:07:51,586 Hey, buddy. 41 00:07:53,136 --> 00:07:56,096 Good morning, my little angels. 42 00:07:56,690 --> 00:07:59,751 - Time for school, OK? - Hmm. 43 00:08:00,102 --> 00:08:01,411 Come on. 44 00:08:01,511 --> 00:08:04,996 Elise, I'm gonna take the kids to school. 45 00:08:26,054 --> 00:08:29,454 - Paul, keep it down. - My name's not Paul. 46 00:08:31,182 --> 00:08:33,182 Paul? 47 00:08:35,526 --> 00:08:37,526 Daddy... 48 00:08:37,773 --> 00:08:39,773 Daddy... 49 00:08:41,192 --> 00:08:43,192 Daddy... 50 00:08:44,248 --> 00:08:46,713 Paul, don't wake your father. 51 00:08:49,075 --> 00:08:51,075 Elise. 52 00:08:51,360 --> 00:08:53,360 It's me, Jean. 53 00:08:54,500 --> 00:08:58,267 - Am I dead? - Go back and play Paul. 54 00:08:59,405 --> 00:09:03,878 - Who's Elise? - I don't know anyone called Elise. 55 00:09:04,762 --> 00:09:07,363 You're still tired, Nemo. You need to rest. 56 00:09:07,463 --> 00:09:09,159 I'll turn the television on for you. 57 00:09:09,259 --> 00:09:11,259 I'm going inside... 58 00:09:11,404 --> 00:09:14,347 - The sun hurts my eyes. - What? 59 00:09:15,236 --> 00:09:17,944 The sun hurts my eyes. 60 00:09:30,216 --> 00:09:33,468 Nemo, your friends are here. 61 00:09:47,159 --> 00:09:49,159 Hello, Nemo. 62 00:09:50,139 --> 00:09:52,351 How are you feeling today? 63 00:09:55,874 --> 00:09:58,330 Do you know who I am? 64 00:10:02,038 --> 00:10:05,353 We're all very worried about you, Nemo. 65 00:10:06,158 --> 00:10:10,068 Everyone wants you to be back in the office soon. 66 00:10:30,133 --> 00:10:32,133 Mrs. Nobody. 67 00:10:55,293 --> 00:10:57,333 This is Julian Marshall. 68 00:10:57,483 --> 00:10:59,553 Live from New New York hospital,.. 69 00:10:59,653 --> 00:11:04,487 ..where we're going to see the final episode in our series, 'The Last Mortals'. 70 00:11:04,587 --> 00:11:11,018 Mr. Nobody is 117 years old and he has not been telemorized. 71 00:11:11,040 --> 00:11:16,565 Nor does he have one of these marvelous stem-cell compatible pigs. 72 00:11:18,433 --> 00:11:20,498 Live on WWB, 73 00:11:20,498 --> 00:11:25,989 Mr. Nobody will be the last man on Earth to die of old age. 74 00:11:26,913 --> 00:11:27,770 Mr. Nobody... 75 00:11:29,000 --> 00:11:30,471 ...the last mortal. 76 00:11:48,694 --> 00:11:50,221 Now, Doctor, 77 00:11:50,321 --> 00:11:53,533 No trace of his identity has been found on the National Records. 78 00:11:53,633 --> 00:11:56,442 Nothing about his past. 79 00:11:56,443 --> 00:11:58,550 We don't know who Mr. Nobody is. 80 00:11:58,650 --> 00:11:59,897 Neither does he. 81 00:11:59,997 --> 00:12:02,340 Our patient's memories are confused,.. 82 00:12:02,440 --> 00:12:05,718 ...but it is not unusual at a certain stage of illness... 83 00:12:05,818 --> 00:12:10,323 ...for very old memories to re-emerge in great detail. 84 00:12:10,937 --> 00:12:13,056 Let's try something new. 85 00:12:14,305 --> 00:12:16,667 I'm thinking of an old technique. 86 00:12:16,767 --> 00:12:18,969 I can't promise anything. 87 00:12:19,153 --> 00:12:22,553 Maybe snatches of memory will come back. 88 00:12:22,876 --> 00:12:25,086 Maybe nothing will happen. 89 00:12:25,941 --> 00:12:27,942 Are you willing to try? 90 00:12:36,009 --> 00:12:38,600 You are very relaxed. 91 00:12:40,373 --> 00:12:43,081 You hear only my voice. 92 00:12:44,001 --> 00:12:47,414 Your eyelids are getting heavy. 93 00:12:47,558 --> 00:12:51,796 Your arms and legs are getting heavy. 94 00:12:53,106 --> 00:12:55,486 I'm going to count to three. 95 00:12:56,717 --> 00:12:58,718 When I say three,.. 96 00:13:00,841 --> 00:13:02,961 ...you will be asleep. 97 00:13:03,835 --> 00:13:05,835 One. 98 00:13:07,855 --> 00:13:09,855 Two. 99 00:13:11,611 --> 00:13:14,554 Remember the day you came here. 100 00:13:19,988 --> 00:13:21,988 Three. 101 00:13:22,436 --> 00:13:24,436 You're sleeping. 102 00:14:07,530 --> 00:14:11,179 Remember even further back. 103 00:14:11,526 --> 00:14:13,526 When I say three... 104 00:14:14,124 --> 00:14:16,124 One... 105 00:14:16,400 --> 00:14:18,400 Two... 106 00:14:19,244 --> 00:14:21,244 Three. 107 00:14:22,040 --> 00:14:24,040 Remember. 108 00:14:28,853 --> 00:14:32,032 I can remember a long time ago,.. 109 00:14:32,149 --> 00:14:34,149 ...long before my birth. 110 00:14:38,982 --> 00:14:42,977 I was whizzing with those who were not yet born. 111 00:14:47,398 --> 00:14:50,505 When we're not born yet, we know everything. 112 00:14:50,605 --> 00:14:53,155 Everything that will happen. 113 00:15:22,645 --> 00:15:23,809 When it's your time,.. 114 00:15:23,909 --> 00:15:27,307 ..the angels of Oblivion place a finger on your mouth. 115 00:15:29,563 --> 00:15:32,453 It leaves a mark on the upper lip. 116 00:15:33,295 --> 00:15:36,950 It means that you have forgotten everything. 117 00:15:38,039 --> 00:15:40,629 But the angels missed me. 118 00:15:49,043 --> 00:15:51,864 Then you have to find a daddy and a mummy. 119 00:15:51,964 --> 00:15:53,704 It's not easy to choose. 120 00:15:53,934 --> 00:15:57,211 Blond and blue-eyed. It's all I'm asking. 121 00:15:57,311 --> 00:15:58,191 Andrew. 122 00:15:58,291 --> 00:16:00,384 It would be nice to the little one not to be all alone. 123 00:16:00,484 --> 00:16:01,587 You stay here. 124 00:16:01,687 --> 00:16:04,744 It's normal to think about babies when you reach a certain age. 125 00:16:04,844 --> 00:16:06,060 Well, for women at least. 126 00:16:06,760 --> 00:16:10,233 - It's the meaning of life... - Of life. I had not finished yet, darling. 127 00:16:10,333 --> 00:16:11,613 It's the meaning of life. 128 00:16:11,713 --> 00:16:14,093 It's not that we want a kid. 129 00:16:14,426 --> 00:16:16,154 But we slept together. 130 00:16:16,254 --> 00:16:19,617 - It's an important experience. - It's an important experience, yeah. 131 00:16:19,717 --> 00:16:22,958 I think it would help my husband if we had a child. 132 00:16:23,058 --> 00:16:26,033 We'd call him George. Right, George? 133 00:16:26,150 --> 00:16:28,360 We had a dog, but he died. 134 00:16:44,195 --> 00:16:49,343 In the end, I chose them because the lady smelled nice... 135 00:16:49,378 --> 00:16:50,569 ...and the man said... 136 00:16:50,669 --> 00:16:53,389 Well, I can tell you how we met. 137 00:16:53,567 --> 00:16:58,497 It was meant to be. Have you heard of the Butterfly Effect? 138 00:17:55,892 --> 00:17:59,207 Once upon a time, there was a daddy and a mommy. 139 00:17:59,307 --> 00:18:02,000 Names: 'The Daddy' and 'The Mommy'. 140 00:18:02,099 --> 00:18:03,976 They found a cute little baby... 141 00:18:04,076 --> 00:18:07,075 ...and called it 'The Cute Little Baby'. 142 00:18:07,175 --> 00:18:09,447 The little baby was born there. 143 00:18:09,547 --> 00:18:12,187 He was born that day, and not another. 144 00:18:12,687 --> 00:18:16,537 His daddy and his mummy live at number seven. 145 00:18:16,619 --> 00:18:19,562 Everything you see exists. 146 00:18:19,982 --> 00:18:21,982 We can see it. 147 00:18:22,561 --> 00:18:27,030 I can see Mummy's eyes. But I can't see my eyes. 148 00:18:27,065 --> 00:18:33,270 The little baby can see his hands, but he can not see himself. 149 00:18:33,288 --> 00:18:36,520 So, does he really exist? 150 00:18:36,521 --> 00:18:38,521 Do I really exist? 151 00:18:39,509 --> 00:18:41,509 Boo. 152 00:18:44,838 --> 00:18:46,537 Boo. 153 00:18:46,637 --> 00:18:49,174 # Eenie meenie minie mo #... 154 00:18:49,209 --> 00:18:51,482 ...# Catch a baby by the toe #... 155 00:18:51,582 --> 00:18:53,832 ...# If he squeals let him go #... 156 00:18:53,932 --> 00:18:56,567 ...# Eenie meenie minie mo #... 157 00:18:56,852 --> 00:19:00,119 ...# My mother told me to pick the very best one #... 158 00:19:00,219 --> 00:19:03,952 ...# And you are it # 159 00:19:11,139 --> 00:19:16,436 The Mummy has a brush for her hair and lipstick for her lips. 160 00:19:16,437 --> 00:19:18,198 She smells good. 161 00:19:18,298 --> 00:19:21,731 The Daddy has a watch and hair on his arm. 162 00:19:21,831 --> 00:19:24,376 The watch goes 'tick-tock'. 163 00:19:24,418 --> 00:19:28,656 If the baby falls, the mother claps her hands. 164 00:19:28,742 --> 00:19:30,744 She says, 'Bravo.' 165 00:19:33,745 --> 00:19:35,745 Bravo. 166 00:19:41,863 --> 00:19:45,159 Why am I me, and not someone else? 167 00:19:56,116 --> 00:20:00,560 And so, a high fresher front's moving in from the Azores tomorrow. 168 00:20:00,595 --> 00:20:03,135 It will bring clear skies for the whole weekend. 169 00:20:03,235 --> 00:20:06,026 So, get those barbecues out. 170 00:20:19,195 --> 00:20:21,195 Hello. 171 00:20:21,961 --> 00:20:25,845 Why do we remember the past, but not the future? 172 00:20:25,945 --> 00:20:28,854 When you ask Mummy, she says;.. 173 00:20:28,898 --> 00:20:31,069 ...'Stop asking why.' 174 00:20:31,169 --> 00:20:34,399 'It's complicated.' 175 00:20:42,583 --> 00:20:44,583 Yes. 176 00:20:52,572 --> 00:20:55,987 - It's okay, I'm...I'm a journalist. 177 00:20:57,456 --> 00:21:03,831 The hospital won't allow interviews. I'd just like to ask you a few questions. 178 00:21:04,761 --> 00:21:08,543 A friend of mine's a nurse here. She helped me get in. 179 00:21:08,643 --> 00:21:10,644 What time is it? 180 00:21:11,951 --> 00:21:13,951 14:12. 181 00:21:15,363 --> 00:21:17,147 Where did you get that? 182 00:21:17,247 --> 00:21:20,732 I borrowed it from the University Museum. 183 00:21:20,825 --> 00:21:22,697 But it still works. 184 00:21:22,797 --> 00:21:25,504 I've got nothing to say to you. 185 00:21:25,698 --> 00:21:28,524 - I'm... - I'm Mr. Nobody. 186 00:21:28,525 --> 00:21:30,842 The man who doesn't exist. 187 00:21:32,124 --> 00:21:36,172 Do you remember what the world was like before quasi-immortality? 188 00:21:36,272 --> 00:21:38,980 - What? - Telemorization. 189 00:21:39,812 --> 00:21:41,937 Endless renewal of cells. 190 00:21:42,960 --> 00:21:46,375 What was it like when humans were mortal? 191 00:21:47,357 --> 00:21:50,654 There were cars that polluted. 192 00:21:51,266 --> 00:21:56,564 We smoked cigarettes. We ate meat. 193 00:21:56,860 --> 00:22:02,511 We did everything we can do in this dump and it was wonderful. 194 00:22:02,512 --> 00:22:07,857 Most of the time, nothing happened... 195 00:22:08,814 --> 00:22:11,523 ...like a French movie. 196 00:22:13,166 --> 00:22:17,454 And sexually? Before sex became obsolete? 197 00:22:20,995 --> 00:22:22,995 We screwed. 198 00:22:24,127 --> 00:22:27,188 Everybody was always screwing. 199 00:22:30,059 --> 00:22:32,059 We fell in love. 200 00:22:33,471 --> 00:22:35,825 We fell in love. 201 00:22:42,208 --> 00:22:44,210 What time is it? 202 00:22:46,471 --> 00:22:48,980 What was there before the Big Bang? 203 00:22:49,080 --> 00:22:50,269 Well, you see,.. 204 00:22:50,369 --> 00:22:53,754 ..there was no before because before the Big Bang,.. 205 00:22:53,854 --> 00:22:55,893 ...time did not exist. 206 00:22:55,928 --> 00:23:00,538 Time is a result of the expansion of the Universe itself. 207 00:23:00,573 --> 00:23:03,917 But what will happen when the Universe has finished expanding... 208 00:23:04,017 --> 00:23:05,485 ...and the movement is reversed? 209 00:23:05,585 --> 00:23:07,460 What will be the nature of time? 210 00:23:07,560 --> 00:23:09,477 If String Theory is correct,.. 211 00:23:09,577 --> 00:23:13,282 ...the Universe possesses nine spatial dimensions,.. 212 00:23:13,382 --> 00:23:15,309 ...and one temporal dimension. 213 00:23:15,409 --> 00:23:18,022 Now we can imagine that in the beginning,.. 214 00:23:18,122 --> 00:23:20,531 ...all the dimensions were twisted together... 215 00:23:20,631 --> 00:23:22,852 ...and during the Big Bang, three spatial dimensions,.. 216 00:23:22,952 --> 00:23:25,691 ...the ones that we know as height, width and depth,.. 217 00:23:25,791 --> 00:23:30,055 ..and one temporal dimension, what we know as time, were deployed. 218 00:23:30,155 --> 00:23:34,241 The other six remained miniscule, wound up together. 219 00:23:34,341 --> 00:23:38,024 Now, if we live in a Universe of wound dimensions,.. 220 00:23:38,124 --> 00:23:40,844 ...how do we distinguish between... 221 00:23:41,204 --> 00:23:43,323 ...illusion and reality? 222 00:23:43,651 --> 00:23:47,574 Time, as we know it, is a dimension we experience... 223 00:23:47,674 --> 00:23:49,667 ...only in one direction. 224 00:23:49,767 --> 00:23:53,582 But what if one of the additional dimensions wasn't spatial,.. 225 00:23:53,682 --> 00:23:55,682 ...but temporal? 226 00:23:55,815 --> 00:23:59,347 If you mix the mashed potatoes and the sauce,.. 227 00:23:59,429 --> 00:24:04,020 ...you can't separate them later. It's forever. 228 00:24:04,046 --> 00:24:06,686 The smoke comes out of Daddy's cigarette,.. 229 00:24:06,786 --> 00:24:09,105 ...but it never goes back in. 230 00:24:14,227 --> 00:24:16,346 We cannot go back. 231 00:24:17,540 --> 00:24:20,175 That's why it's hard to choose. 232 00:24:22,672 --> 00:24:25,733 You have to make the right choice. 233 00:24:29,523 --> 00:24:35,527 As long as you don't choose, everything remains possible. 234 00:24:44,343 --> 00:24:46,815 - Hello, Nemo. - Hello, Anna. 235 00:24:46,834 --> 00:24:48,598 - Hi, Nemo. - Hello, Elise. 236 00:24:48,733 --> 00:24:50,943 - Hello, Nemo. - Hello, Jean. 237 00:24:55,565 --> 00:25:00,190 For as much as Anna and Nemo have consented together in holy wedlock,.. 238 00:25:00,290 --> 00:25:03,691 and have witnessed the same before God and this company. 239 00:25:03,791 --> 00:25:08,399 For as much as Elise and Nemo have consented together in holy wedlock... 240 00:25:08,499 --> 00:25:12,820 Jean and Nemo have joined themselves... 241 00:25:13,244 --> 00:25:17,664 I pronounce that they be husband and wife together... 242 00:25:18,333 --> 00:25:23,093 Those who God has joined together, no one can separate... 243 00:25:43,163 --> 00:25:47,802 Daddy says you can predict exactly when Mars will be in the sky,.. 244 00:25:47,902 --> 00:25:49,659 ...even in a hundred years. 245 00:25:49,759 --> 00:25:51,259 But the funny thing is,.. 246 00:25:51,344 --> 00:25:53,870 ...that daddy doesn't know what will happen to him... 247 00:25:53,970 --> 00:25:56,010 ...two minutes from now. 248 00:26:59,136 --> 00:27:01,136 Mama. 249 00:27:28,841 --> 00:27:31,186 That's not possible, no one knows the future. 250 00:27:31,286 --> 00:27:32,702 But I can remember it. 251 00:27:32,802 --> 00:27:34,798 You remember the past, not the future. 252 00:27:34,898 --> 00:27:36,638 But me. I can. 253 00:27:36,738 --> 00:27:43,368 Sometimes things happen and I have the feeling that they've already happened before. 254 00:27:44,769 --> 00:27:46,769 Well, that's deja vu. 255 00:27:47,581 --> 00:27:49,978 It happens to everyone from time to time. 256 00:27:50,078 --> 00:27:52,618 No. It's because of the Angels of Oblivion. 257 00:27:53,018 --> 00:27:56,078 They didn't put their finger on me. 258 00:28:02,990 --> 00:28:04,990 Come on. 259 00:28:05,969 --> 00:28:08,560 Get it. Grab on. 260 00:28:08,885 --> 00:28:10,887 One, two... 261 00:30:49,793 --> 00:30:53,611 Should Mr. Nobody be allowed to die a natural death? 262 00:30:53,711 --> 00:30:59,116 Should his existence be artificially prolonged? Make your vote now. 263 00:30:59,216 --> 00:31:01,429 Press X for artificial prolongation,.. 264 00:31:01,529 --> 00:31:05,311 ...press 0 to let nature run its course. 265 00:31:05,424 --> 00:31:07,569 We'll be back after this. 266 00:31:07,570 --> 00:31:10,000 You too can take a family vacation on Mars. 267 00:31:10,026 --> 00:31:13,681 Book before Union day, and save up to 16,000 units. 268 00:32:28,236 --> 00:32:30,684 OK, Anna. Let's go. 269 00:32:44,154 --> 00:32:48,511 Then, the Daddy and the Mummy kissed all day long. 270 00:33:12,584 --> 00:33:15,729 So, Nemo, have you made up your mind? 271 00:33:16,597 --> 00:33:22,377 Do you want to come with me? Or do you want to stay with your father? 272 00:34:33,849 --> 00:34:35,849 Nemo. 273 00:35:46,953 --> 00:35:49,588 I'm sorry, I-I don't understand. 274 00:35:50,725 --> 00:35:55,145 Did you stay with your father or go with your mother? 275 00:36:03,077 --> 00:36:08,374 - Daddy, is it my fault? - Of course not. 276 00:36:08,794 --> 00:36:10,794 It's my fault. 277 00:36:19,382 --> 00:36:23,802 I can give you a good deal on this type of shoe lace. 278 00:36:27,970 --> 00:36:29,970 A very good deal. 279 00:36:49,430 --> 00:36:51,430 Remember. 280 00:37:07,043 --> 00:37:09,044 Remember. 281 00:37:13,502 --> 00:37:14,992 Nemo... 282 00:37:15,092 --> 00:37:17,092 Nemo. 283 00:37:20,344 --> 00:37:22,894 It's time to wake up, darling. 284 00:37:38,068 --> 00:37:42,318 And guess what? You're late for school. 285 00:37:54,704 --> 00:37:56,704 Nemo, it's me. 286 00:38:00,316 --> 00:38:02,572 I bet you haven't done your homework. 287 00:38:02,672 --> 00:38:04,672 Hurry up and finish. 288 00:38:05,564 --> 00:38:07,780 I have invited someone for dinner. 289 00:38:07,880 --> 00:38:11,535 And I'm counting on you to keep your mouth shut. 290 00:38:16,300 --> 00:38:19,361 - How was the trip? - Uh, it was good. 291 00:38:19,528 --> 00:38:25,635 - Have you seen some nice apartments? - I did. I've seen a couple of nice ones. 292 00:38:25,735 --> 00:38:27,711 Nemo, don't stare at people like that. 293 00:38:27,811 --> 00:38:30,128 It's OK. It's not a problem. 294 00:38:30,228 --> 00:38:32,797 He has a gift for making people uncomfortable. 295 00:38:32,897 --> 00:38:34,897 It's nothing. 296 00:38:35,489 --> 00:38:38,124 It will happen on a Saturday... 297 00:38:38,683 --> 00:38:42,030 You will be behind the wheel of your car... 298 00:38:42,130 --> 00:38:44,130 You are whistling... 299 00:38:47,510 --> 00:38:50,230 You do not see the crossroads... 300 00:38:50,417 --> 00:38:54,773 All of a sudden, a train will appear from your left. 301 00:38:55,123 --> 00:38:57,163 And you will be crushed. 302 00:39:08,606 --> 00:39:10,607 You're not funny. 303 00:39:11,194 --> 00:39:14,424 Nemo thinks he can predict the future. 304 00:39:15,547 --> 00:39:19,217 I can. I predicted Dad's accident. 305 00:39:19,218 --> 00:39:22,261 Yeah, I always wondered if you're not the one who took off the handbrake. 306 00:39:22,361 --> 00:39:26,652 No one can predict the future, no one knows what's going to happen. 307 00:39:26,752 --> 00:39:28,752 I do. 308 00:39:29,061 --> 00:39:33,158 Well if you could, you'd know you were going to get that. 309 00:39:33,258 --> 00:39:35,258 I knew you'd say that. 310 00:39:47,045 --> 00:39:49,045 Proud of yourself? 311 00:39:50,631 --> 00:39:54,286 Why you systematically ruin everything I... 312 00:39:54,671 --> 00:39:58,071 Don't you think I have a right to live too? 313 00:40:07,729 --> 00:40:12,234 You could've stayed with your father if you wanted to. 314 00:40:18,740 --> 00:40:20,740 Everyone, please. 315 00:40:21,063 --> 00:40:23,674 I'd like to introduce the new student in our class. 316 00:40:23,774 --> 00:40:25,325 Her name is Anna. 317 00:40:25,425 --> 00:40:27,278 Please Anna, take a seat. 318 00:40:27,678 --> 00:40:30,700 Alright, let's turn to page 215. 319 00:40:30,735 --> 00:40:32,431 It's last night's reading. 320 00:40:32,531 --> 00:40:35,483 We're going to talk about climate and vegetation zones... 321 00:40:35,583 --> 00:40:39,171 ...and the elements of weather that are involved in each of those zones. 322 00:40:39,271 --> 00:40:43,150 There are five elements that make up weather as we know it. 323 00:40:43,250 --> 00:40:45,250 Atmosphere pressure... 324 00:41:01,602 --> 00:41:03,602 You're going to swim? 325 00:41:04,844 --> 00:41:07,904 - Come on, the water's nice. - No, I... 326 00:41:08,912 --> 00:41:12,652 Come swim with us. They're my friends, c'mon. 327 00:41:12,692 --> 00:41:14,692 They're idiots. 328 00:41:15,088 --> 00:41:18,148 And I don't go swimming with idiots. 329 00:41:20,884 --> 00:41:22,884 Jerk. 330 00:41:32,116 --> 00:41:37,297 What on Earth made me say, 'I don't go swimming with idiots'? 331 00:41:50,463 --> 00:41:51,799 Anna. 332 00:41:51,899 --> 00:41:53,276 Nemo. 333 00:41:53,376 --> 00:41:55,376 Yeah. 334 00:41:55,694 --> 00:41:57,694 How have you been? 335 00:41:58,022 --> 00:41:59,190 I'm fine. 336 00:41:59,290 --> 00:42:01,290 How are you? 337 00:42:01,382 --> 00:42:03,382 Yeah, good. 338 00:42:03,609 --> 00:42:05,609 Are these your kids? 339 00:42:06,372 --> 00:42:08,372 Yeah. 340 00:42:14,147 --> 00:42:16,737 Well, I'll see you around. 341 00:42:18,326 --> 00:42:19,734 Yeah, uh... 342 00:42:19,834 --> 00:42:21,834 I'll see you around. 343 00:42:33,071 --> 00:42:38,251 What on Earth made me say, 'I don't go swimming with idiots'? 344 00:43:06,423 --> 00:43:08,133 You're going to swim? 345 00:43:08,233 --> 00:43:11,293 - Come on, the water's nice. - No, I... 346 00:43:15,695 --> 00:43:17,711 I don't know how to swim. 347 00:43:17,811 --> 00:43:19,811 Sorry? 348 00:43:20,503 --> 00:43:22,628 I don't know how to swim. 349 00:43:23,729 --> 00:43:25,729 That's it. 350 00:43:26,565 --> 00:43:28,690 Please don't tell anyone. 351 00:43:30,468 --> 00:43:32,641 Hey, aren't you gonna swim? 352 00:43:32,741 --> 00:43:35,942 No, I've got my period. I'm gonna stay here. 353 00:43:36,042 --> 00:43:37,827 Nemo will keep me company. 354 00:43:37,927 --> 00:43:39,927 OK. 355 00:44:08,300 --> 00:44:13,009 Darling? I... I want to introduce you to someone. 356 00:44:13,193 --> 00:44:15,566 - You've already met Harry. - Hey. 357 00:44:15,666 --> 00:44:20,416 And this is his daughter, Anna. Anna, this is Nemo. 358 00:44:30,889 --> 00:44:33,099 Why don't you shake hands? 359 00:44:51,903 --> 00:44:53,903 How was work today? 360 00:45:13,880 --> 00:45:16,588 Ugh, I can't believe them. 361 00:45:16,589 --> 00:45:19,479 Sometimes I wonder how old they are. 362 00:45:23,009 --> 00:45:25,174 Have they already slept together? 363 00:45:25,274 --> 00:45:27,274 I don't know. 364 00:45:27,801 --> 00:45:28,876 I hope they use condoms. 365 00:45:28,976 --> 00:45:32,886 I do not want to end up with a little brother. 366 00:45:33,622 --> 00:45:35,255 I'd rather die. 367 00:45:35,355 --> 00:45:37,355 Is you mom on the pill? 368 00:45:38,295 --> 00:45:40,295 I have no idea. 369 00:45:41,092 --> 00:45:43,403 We should slip it into her morning coffee. 370 00:45:43,503 --> 00:45:47,243 It's like her hormones have gone to her head. 371 00:45:52,139 --> 00:45:54,774 Sometimes I can see the future. 372 00:45:56,743 --> 00:46:02,693 It doesn't seem like it'd be much fun knowing what's going to happen. 373 00:46:21,980 --> 00:46:24,334 You're still here. 374 00:46:25,967 --> 00:46:28,793 Did I fall asleep? 375 00:46:30,411 --> 00:46:33,824 Sometimes I don't sleep. 376 00:46:35,215 --> 00:46:37,215 So I think... 377 00:46:39,252 --> 00:46:42,195 I think about how it was. 378 00:46:44,552 --> 00:46:47,260 It's all I have left. 379 00:46:50,988 --> 00:46:54,167 What do you see when you look at me? 380 00:46:54,383 --> 00:46:58,716 A grumpy old man who never answers questions? 381 00:46:58,751 --> 00:47:00,953 Who mixes everything up? 382 00:47:01,935 --> 00:47:06,999 Who is kept busy by getting his meals? 383 00:47:08,723 --> 00:47:11,077 Now that's not me... 384 00:47:14,368 --> 00:47:16,368 Me... 385 00:47:18,142 --> 00:47:20,261 I wear shorts. 386 00:47:22,423 --> 00:47:25,484 I'm nine years old. 387 00:47:27,035 --> 00:47:30,567 I can run faster than the train. 388 00:47:33,127 --> 00:47:37,012 I can't feel my aching back anymore. 389 00:47:38,858 --> 00:47:40,860 I'm 15. 390 00:47:43,654 --> 00:47:45,772 I'm 15. 391 00:47:47,561 --> 00:47:49,680 And I'm in love. 392 00:47:52,549 --> 00:47:54,549 I'm in love. 393 00:49:17,319 --> 00:49:19,319 Nemo? 394 00:49:19,876 --> 00:49:21,876 Nemo? 395 00:49:24,224 --> 00:49:26,224 Nemo? 396 00:49:32,012 --> 00:49:34,277 Isn't he sleeping in the study? 397 00:49:34,377 --> 00:49:37,288 No, I just looked and he isn't there. 398 00:49:37,388 --> 00:49:42,063 - Anna, have you seen your brother? - He's not my brother. 399 00:49:51,213 --> 00:49:53,933 Oh, there you are. Sleep alright? 400 00:50:18,401 --> 00:50:20,756 - Who's that? - It's me. 401 00:50:22,932 --> 00:50:24,308 It's me, Dad... 402 00:50:24,408 --> 00:50:26,223 Nemo. 403 00:50:26,323 --> 00:50:28,036 Your son. 404 00:50:28,136 --> 00:50:30,136 Of course, son. 405 00:50:30,413 --> 00:50:33,710 - Where were you? - At the shop, Dad. 406 00:50:34,506 --> 00:50:36,242 I always work at the shop after school. 407 00:50:36,342 --> 00:50:40,817 You know, a boy your age should get out more. 408 00:50:40,852 --> 00:50:44,031 You can leave me alone, you know. I-I can manage. 409 00:50:44,131 --> 00:50:46,131 It's no problem, Dad. 410 00:50:46,588 --> 00:50:48,588 I like being at home. 411 00:51:17,846 --> 00:51:20,264 There was a card from your mother in the post. 412 00:51:20,364 --> 00:51:25,685 - You haven't looked at it. - I know. I'll read it later. 413 00:51:25,785 --> 00:51:28,590 Won't you go and see her one day? 414 00:51:28,642 --> 00:51:31,067 I haven't seen her in seven years. 415 00:51:31,167 --> 00:51:36,012 If she ever wanted to see me, she'd know where to find me. 416 00:51:37,691 --> 00:51:40,180 I've got everything I need, Dad. 417 00:51:40,280 --> 00:51:42,280 Everything's fine. 418 00:52:16,381 --> 00:52:18,500 After three months,.. 419 00:52:18,779 --> 00:52:21,016 ...and six days of travel... 420 00:52:24,342 --> 00:52:26,807 ...the shuttle was heading... 421 00:52:27,947 --> 00:52:31,715 ...directly toward Cancer nebula... 422 00:52:33,295 --> 00:52:35,767 ...in line with Uranus... 423 00:52:37,482 --> 00:52:39,482 ...and its five moons. 424 00:53:00,405 --> 00:53:04,400 It was finally approaching Mars and the Colonies. 425 00:53:08,936 --> 00:53:10,936 Onboard... 426 00:53:11,107 --> 00:53:16,887 ...the computer was monitoring the passengers' artificial hibernation. 427 00:53:32,231 --> 00:53:34,231 Elise. 428 00:55:09,974 --> 00:55:11,674 I'm not crazy. 429 00:55:11,770 --> 00:55:13,468 Come on, it's not that bad. 430 00:55:13,568 --> 00:55:16,476 I didn't say anything mean. 431 00:55:19,190 --> 00:55:21,190 Shall we go, Nemo? 432 00:55:21,426 --> 00:55:24,996 - Excuse me? - Shall we go? He's such a bore. 433 00:55:44,718 --> 00:55:46,718 You'll drown. 434 00:55:51,475 --> 00:55:55,948 - How do you know my name? - We go to the same school. 435 00:55:56,808 --> 00:56:00,633 You never noticed me. You never notice anyone. 436 00:56:06,379 --> 00:56:08,419 Do you have a girlfriend? 437 00:56:10,566 --> 00:56:13,965 Well, Are you queer? Why don't you have a girlfriend? 438 00:56:14,065 --> 00:56:16,065 I don't know... 439 00:56:16,402 --> 00:56:18,402 I-I don't want one. 440 00:56:20,789 --> 00:56:22,789 Tell me about yourself. 441 00:56:25,700 --> 00:56:30,082 You used to wet your pants, everyone thinks you're a weirdo. 442 00:56:30,482 --> 00:56:32,482 You're always alone... 443 00:56:35,813 --> 00:56:37,813 Talk. 444 00:56:39,786 --> 00:56:42,081 Or say something. Come on... 445 00:56:47,565 --> 00:56:50,861 Gravity on Mars is 0.38. 446 00:56:53,808 --> 00:56:57,038 That's three times less than on Earth. 447 00:56:58,251 --> 00:57:02,255 The ground is covered with an iron oxide dust. 448 00:57:10,302 --> 00:57:12,302 You're incredible. 449 00:57:14,242 --> 00:57:17,775 - Raise your hand and say 'I swear.' - Why? 450 00:57:18,118 --> 00:57:22,878 Promise me that if I die, you'll spread my ashes on Mars. 451 00:57:23,582 --> 00:57:27,047 It's estimated that travel to Mars would take six to eight months. 452 00:57:27,147 --> 00:57:29,147 Say 'I swear.' 453 00:57:32,741 --> 00:57:34,741 I swear. 454 00:57:38,814 --> 00:57:42,044 We were neighbors when we were little. 455 00:57:44,129 --> 00:57:45,996 It's Elise. 456 00:57:46,096 --> 00:57:48,096 Don't you remember? 457 00:57:48,172 --> 00:57:50,172 Elise. 458 00:57:50,312 --> 00:57:51,700 I had a feeling I'd seen you from somewhere. 459 00:57:51,750 --> 00:57:54,203 Yeah, that's called deja vu. 460 00:57:54,303 --> 00:57:57,260 Apparently the signal from the eyes goes to the memory... 461 00:57:57,360 --> 00:57:59,360 No, that's not it. 462 00:58:00,185 --> 00:58:02,185 In another life then? 463 00:58:03,238 --> 00:58:05,238 Anyway... 464 00:58:05,785 --> 00:58:07,785 I remembered you. 465 00:58:20,873 --> 00:58:22,420 We shouldn't. 466 00:58:22,520 --> 00:58:25,821 You don't know me and I am not a good person. 467 00:58:25,921 --> 00:58:27,921 Why do you say that? 468 00:58:50,116 --> 00:58:52,587 - Elise, wait. - I'll call you. 469 00:58:52,643 --> 00:58:55,278 You don't have my phone number. 470 00:58:57,477 --> 00:59:00,367 What happens when we fall in love? 471 00:59:01,290 --> 00:59:04,470 As a result of certain stimuli,.. 472 00:59:04,471 --> 00:59:08,632 ...the hypothalamus releases a powerful discharge of endorphins... 473 00:59:08,732 --> 00:59:12,980 ...but why exactly that woman or that man? 474 00:59:13,015 --> 00:59:15,719 Is there a release of odourless pheromones... 475 00:59:15,819 --> 00:59:18,922 ...that correspond to a complimentary genetic signal? 476 00:59:19,022 --> 00:59:22,477 Or is it the physical feutures that we recognize? 477 00:59:22,577 --> 00:59:24,662 A mother's eyes... 478 00:59:25,310 --> 00:59:28,625 A smell that stimulates a happy memory. 479 00:59:29,532 --> 00:59:33,298 Is love... part of a plan? 480 00:59:33,383 --> 00:59:37,622 A vast war plan between two modes of reproduction. 481 00:59:37,682 --> 00:59:41,820 Bacteria and viruses are asexual organisms. 482 00:59:41,855 --> 00:59:44,559 With each cell division, each multiplication,.. 483 00:59:44,659 --> 00:59:47,571 ...they mutate and perfect themselves much more quickly than we do. 484 00:59:47,671 --> 00:59:52,313 Against this, we respond with a most fearsome weapon:.. 485 00:59:52,348 --> 00:59:54,089 ...Sex. 486 00:59:54,189 --> 00:59:57,291 Two individuals, by mixing their genes,.. 487 00:59:57,391 --> 01:00:02,874 ...shuffle the cards and create an individual who resists viruses better. 488 01:00:02,974 --> 01:00:05,561 The more dissimilar he or she is. 489 01:00:05,661 --> 01:00:12,206 Now, are we unknowing participants in a war between two modes of reproduction? 490 01:00:15,400 --> 01:00:18,290 OK everyone, that's it for today. 491 01:00:20,288 --> 01:00:22,031 How was it? 492 01:00:22,131 --> 01:00:23,704 You want the truth? 493 01:00:23,774 --> 01:00:27,519 I'm kidding you. It was good. I thought it was good. 494 01:00:29,822 --> 01:00:32,038 - Hey, honey. - I'm gonna be a little late. 495 01:00:32,138 --> 01:00:34,263 That's okay. Don't worry. 496 01:00:34,380 --> 01:00:37,088 - I love you. - I love you more. 497 01:00:37,089 --> 01:00:39,089 - Me more. - Me more. 498 01:00:39,096 --> 01:00:41,215 -OK. - Cheater. 499 01:00:41,979 --> 01:00:44,274 Alright, I'll see you later. 500 01:01:44,530 --> 01:01:47,003 I always liked fish. 501 01:01:47,101 --> 01:01:51,436 I never thought that one day they would like me too. 502 01:01:53,453 --> 01:01:55,453 You're very relaxed. 503 01:01:56,822 --> 01:02:00,000 Your eyelids are getting heavy. 504 01:02:01,177 --> 01:02:03,178 Remember... 505 01:02:04,619 --> 01:02:06,619 Remember... 506 01:02:11,830 --> 01:02:14,066 Remember... 507 01:03:17,981 --> 01:03:18,882 Nemo... 508 01:03:19,382 --> 01:03:19,828 Shit. 509 01:03:19,928 --> 01:03:21,928 Anna... 510 01:03:23,327 --> 01:03:27,322 We've got errands to run. We'll be back in an hour. 511 01:03:29,883 --> 01:03:34,005 Anna, cover up. You're gonna get a sunburn. 512 01:04:52,248 --> 01:04:54,248 I want you. 513 01:04:55,115 --> 01:04:57,115 I want you too. 514 01:04:58,951 --> 01:05:00,951 Forever. 515 01:05:03,217 --> 01:05:05,217 Forever. 516 01:05:05,387 --> 01:05:07,387 Whatever happens. 517 01:05:07,782 --> 01:05:10,247 There is no life without you. 518 01:05:10,733 --> 01:05:12,733 No life without you. 519 01:05:36,510 --> 01:05:38,510 You look like my son. 520 01:05:39,569 --> 01:05:41,569 I am your son, Dad. 521 01:05:41,888 --> 01:05:44,013 My son's taller than you. 522 01:05:59,733 --> 01:06:01,733 Elise 523 01:07:05,843 --> 01:07:07,843 Someone just came in. 524 01:07:09,118 --> 01:07:12,415 If I could at least move my fingers. 525 01:07:13,633 --> 01:07:15,633 Or my eyes. 526 01:07:16,728 --> 01:07:18,480 Do you think he can hear us? 527 01:07:18,650 --> 01:07:20,435 Have you seen any reaction? 528 01:07:20,935 --> 01:07:22,476 I don't know, but... 529 01:07:22,876 --> 01:07:24,543 I've got a feeling that he can. 530 01:07:24,643 --> 01:07:25,941 Who's there? 531 01:07:26,041 --> 01:07:27,761 What am I doing here? 532 01:07:27,861 --> 01:07:30,405 If you can hear me, move your fingers. 533 01:07:30,505 --> 01:07:31,817 I've got to get out of here. 534 01:07:31,917 --> 01:07:34,390 Go back, before the accident. 535 01:08:05,160 --> 01:08:07,160 I believe one thing. 536 01:08:09,196 --> 01:08:15,146 I believe that we should always say 'I love you' to the people we love. 537 01:08:21,887 --> 01:08:23,887 I love you. 538 01:08:31,026 --> 01:08:34,557 Nemo... we shouldn't. 539 01:08:36,189 --> 01:08:38,189 I love Stefano. 540 01:08:39,121 --> 01:08:40,329 What? 541 01:08:40,529 --> 01:08:43,334 You saw him at the party with me. 542 01:08:45,384 --> 01:08:47,384 He doesn't love me. 543 01:08:48,714 --> 01:08:49,299 And so... 544 01:08:49,399 --> 01:08:51,399 I love him anyways. 545 01:08:51,458 --> 01:08:53,458 I can't help myself. 546 01:08:54,163 --> 01:08:56,163 I'm in love with him. 547 01:08:58,374 --> 01:09:00,374 I'm sorry. 548 01:09:12,065 --> 01:09:13,745 Dad, I'm getting married. 549 01:09:13,845 --> 01:09:15,132 Oh. 550 01:09:15,232 --> 01:09:17,242 And who is the lucky lady? 551 01:09:17,342 --> 01:09:19,342 No, it's not that. 552 01:09:19,977 --> 01:09:24,822 I'm gonna marry the first girl who dances with me tonight. 553 01:10:01,092 --> 01:10:03,092 Thanks, Nemo. 554 01:10:39,735 --> 01:10:41,735 Nemo. 555 01:10:46,864 --> 01:10:51,284 On that day, I would make a lot of foolish decisions. 556 01:10:52,275 --> 01:10:55,590 One, I will never leave anything to chance again. 557 01:10:55,690 --> 01:10:58,914 Two, I will marry the girl on my motorcycle. 558 01:10:59,014 --> 01:11:01,014 Three, I'll be rich. 559 01:11:01,102 --> 01:11:03,227 Four, we'll have a house. 560 01:11:03,262 --> 01:11:04,429 A big house. 561 01:11:04,529 --> 01:11:06,671 Painted yellow, with a garden,.. 562 01:11:06,771 --> 01:11:09,108 ..and two children, Paul and Michael. 563 01:11:09,208 --> 01:11:12,716 Five, I'll have a convertible-- A red convertible. 564 01:11:12,816 --> 01:11:15,297 And a swimming pool. I'll learn to swim. 565 01:11:15,397 --> 01:11:19,399 Six, I will not stop until I've succeeded. 566 01:11:40,560 --> 01:11:42,560 Daddy? 567 01:11:44,089 --> 01:11:46,089 Daddy? 568 01:11:49,498 --> 01:11:51,963 Paul, don't wake your father. 569 01:11:52,398 --> 01:11:53,926 Elise? 570 01:11:54,026 --> 01:11:56,026 It's me, Jean. 571 01:11:58,308 --> 01:12:00,308 Who is Elise? 572 01:12:03,495 --> 01:12:05,982 I don't know anyone called Elise. 573 01:12:06,082 --> 01:12:08,082 Go back and play Paul. 574 01:12:10,731 --> 01:12:13,439 Nemo, do I matter to you? 575 01:12:17,214 --> 01:12:18,290 I just... 576 01:12:18,390 --> 01:12:21,450 I'd just like to ask you one question. 577 01:12:22,335 --> 01:12:24,460 Did you do it on purpose? 578 01:12:27,322 --> 01:12:30,212 I found this on the bedside table. 579 01:12:31,065 --> 01:12:35,347 There comes a time in life when everything seems narrow. 580 01:12:35,447 --> 01:12:40,121 Choices have been made. I can only continue on. 581 01:12:40,430 --> 01:12:43,745 I know myself like the back of my hand. 582 01:12:44,537 --> 01:12:47,145 I can predict my every reaction. 583 01:12:47,245 --> 01:12:49,455 Everything is predictable. 584 01:12:49,550 --> 01:12:54,278 My life has been cast in cement with airbags and seatbelts. 585 01:12:54,378 --> 01:12:56,217 I've controlled everything. 586 01:12:56,317 --> 01:13:01,061 I've done everything to reach this point and now that I'm here,.. 587 01:13:01,161 --> 01:13:03,280 ...I'm fucking bored. 588 01:13:05,428 --> 01:13:09,848 The hardest thing is knowing whether I'm still alive. 589 01:13:16,517 --> 01:13:18,753 It is my handwriting. 590 01:13:19,968 --> 01:13:21,969 I don't remember. 591 01:13:39,547 --> 01:13:41,547 Jean? 592 01:13:44,169 --> 01:13:46,169 What did you say? 593 01:13:49,286 --> 01:13:51,286 I had a weird dream. 594 01:14:10,984 --> 01:14:14,092 Well, it's important for you to understand. 595 01:14:14,192 --> 01:14:17,808 In life things don't always turn out... 596 01:14:18,382 --> 01:14:20,382 ...as we plan them. 597 01:14:20,947 --> 01:14:22,947 Harry and I thought... 598 01:14:25,247 --> 01:14:27,991 Life isn't always what we all think it will be. 599 01:14:28,091 --> 01:14:30,386 What are you talking about? 600 01:14:31,346 --> 01:14:33,346 I don't understand. 601 01:14:33,753 --> 01:14:35,753 Anna knows already. 602 01:14:38,465 --> 01:14:41,355 Harry and I are going to separate. 603 01:14:42,531 --> 01:14:44,531 What? 604 01:14:45,161 --> 01:14:47,161 Why? 605 01:14:48,116 --> 01:14:51,795 - You have no right. - Please, you played your part. 606 01:14:51,895 --> 01:14:53,926 I don't know what is going on between you two... 607 01:14:54,026 --> 01:14:56,528 ...and I don't wanna know. It's sick. 608 01:14:56,628 --> 01:15:02,918 - You're brother and sister, for God's sake. - We are not brother and sister. 609 01:15:08,654 --> 01:15:10,654 You knew. 610 01:15:11,414 --> 01:15:13,414 And you didn't tell me. 611 01:15:20,860 --> 01:15:22,860 Where are you going? 612 01:15:24,995 --> 01:15:26,995 To New York. 613 01:15:28,654 --> 01:15:30,890 In ten days. 614 01:15:32,428 --> 01:15:34,808 My father found a job there. 615 01:15:44,902 --> 01:15:47,792 Wait for me near the lighthouse... 616 01:15:47,865 --> 01:15:49,985 ...every Sunday, OK? 617 01:15:51,736 --> 01:15:54,096 Until we see each other again. 618 01:15:54,196 --> 01:15:56,432 For life, OK? 619 01:16:00,076 --> 01:16:02,076 It's not over. 620 01:16:09,434 --> 01:16:13,514 You're the first and last person I'll ever love. 621 01:16:14,726 --> 01:16:16,726 Ten days. 622 01:16:18,337 --> 01:16:20,337 That makes... 623 01:16:20,986 --> 01:16:22,986 ...14 thousand... 624 01:16:23,542 --> 01:16:25,542 ...400 minutes. 625 01:16:29,479 --> 01:16:32,794 I wish everything would stop right now. 626 01:16:34,486 --> 01:16:37,461 Things would stay this way forever. 627 01:16:39,727 --> 01:16:43,382 They say that if you slow your breathing... 628 01:16:43,722 --> 01:16:45,722 ...time slows down. 629 01:16:47,549 --> 01:16:49,549 The Hindus say so. 630 01:17:30,129 --> 01:17:34,804 I have to remember the smell of every part of your body. 631 01:17:44,331 --> 01:17:46,966 We'll meet near the lighthouse. 632 01:18:10,151 --> 01:18:12,153 Anna, it's time to go. 633 01:18:22,536 --> 01:18:24,536 I love you. 634 01:19:07,833 --> 01:19:10,776 Anna. 635 01:19:46,386 --> 01:19:48,386 Anna... 636 01:19:48,389 --> 01:19:50,389 Can you hear me? 637 01:20:12,256 --> 01:20:14,551 We must look to the future. 638 01:20:14,826 --> 01:20:16,997 It will be good to move house. 639 01:20:17,097 --> 01:20:19,097 Have a new life. 640 01:20:19,324 --> 01:20:21,324 Will we have a pool? 641 01:20:21,545 --> 01:20:24,520 You hate water. You don't even swim. 642 01:20:24,693 --> 01:20:27,569 - You never know what you want. - You know what I don't want? 643 01:20:27,669 --> 01:20:30,899 So tell me, what is it you don't want? 644 01:20:32,726 --> 01:20:35,106 I don't want to be like you. 645 01:20:37,194 --> 01:20:39,404 You know nothing about me. 646 01:20:40,077 --> 01:20:42,117 I've always loved pools. 647 01:20:44,237 --> 01:20:46,957 When I'm older, I'll have a pool. 648 01:21:41,905 --> 01:21:43,905 Anna. 649 01:21:44,606 --> 01:21:46,606 Anna. 650 01:21:47,492 --> 01:21:51,997 I feel like I'll be seeing you at every street corner. 651 01:22:13,064 --> 01:22:15,537 Sometimes I tell myself... 652 01:22:16,226 --> 01:22:19,030 ...maybe you live in the same town I do... 653 01:22:19,130 --> 01:22:21,129 ...and I don't know it. 654 01:22:21,229 --> 01:22:24,408 Maybe you're here, very close. 655 01:22:25,090 --> 01:22:28,504 Nemo, do you hear my voice? 656 01:22:30,580 --> 01:22:32,580 Anna. 657 01:22:33,209 --> 01:22:36,213 After 90 days, the onboard computer... 658 01:22:36,313 --> 01:22:38,922 ...is still maintaining the passengers' metabolism... 659 01:22:39,022 --> 01:22:42,252 ...at the level of a hibernating frog. 660 01:23:07,690 --> 01:23:09,798 He'd always been fascinated by the fact... 661 01:23:09,898 --> 01:23:13,262 ...that certain frogs can spend the winter completely frozen. 662 01:23:13,362 --> 01:23:15,583 And that when spring comes, comma,.. 663 01:23:15,683 --> 01:23:19,874 ...they defrost and begin living again, period. 664 01:23:21,425 --> 01:23:23,754 The onboard computer displayed;.. 665 01:23:23,854 --> 01:23:26,209 ...'End of hibernation'. 666 01:23:40,379 --> 01:23:42,379 Welcome to Mars. 667 01:23:42,649 --> 01:23:47,339 We hope you had a pleasant dream and a refreshing re-awakening. 668 01:23:47,439 --> 01:23:51,988 Please leave your sleep suits in your suspended animation cubicles... 669 01:23:52,088 --> 01:23:56,423 ...and make your way through to the Arrivals lounge. 670 01:23:57,114 --> 01:24:00,287 You will be directed to the rest and recoveration rooms... 671 01:24:00,387 --> 01:24:05,742 ...to prepare for your first excursion to the red planet itself. 672 01:24:08,316 --> 01:24:10,943 Probably the worst thing about being on Mars... 673 01:24:11,043 --> 01:24:13,528 ...is that nothing will happen there. 674 01:24:13,628 --> 01:24:16,263 Time will seem stalled and empty. 675 01:24:17,529 --> 01:24:20,042 There doesn't look like there's much to do. 676 01:24:20,142 --> 01:24:22,862 I hope I brought enough sudoku. 677 01:24:50,164 --> 01:24:52,164 Day time. 678 01:24:52,704 --> 01:24:54,704 It's day time. 679 01:24:55,839 --> 01:24:57,839 The sun is out. 680 01:24:58,411 --> 01:25:01,896 It's warmer on the right than on the left. 681 01:25:04,876 --> 01:25:09,467 She's different from the one this morning. 682 01:25:11,480 --> 01:25:13,480 Not the same perfume. 683 01:25:15,698 --> 01:25:17,699 Her hands are soft. 684 01:25:19,977 --> 01:25:21,977 Elise. 685 01:25:23,806 --> 01:25:25,806 Is that Elise? 686 01:25:29,611 --> 01:25:31,849 We sh... We shouldn't. 687 01:25:34,104 --> 01:25:36,223 - I love Stefano. - Shh. 688 01:25:38,460 --> 01:25:40,460 Don't say anything. 689 01:25:40,857 --> 01:25:42,857 You're the one I love. 690 01:25:44,149 --> 01:25:46,614 You can count on me for Mars. 691 01:25:47,362 --> 01:25:49,362 I promise. 692 01:26:26,458 --> 01:26:29,858 Do you wanna go for a walk or something? 693 01:26:30,264 --> 01:26:32,383 I don't want anything. 694 01:26:33,349 --> 01:26:35,349 Nothing. 695 01:26:39,275 --> 01:26:41,950 - I'm so horrible. - No, you're not. 696 01:26:42,045 --> 01:26:45,452 - You're not horrible. - I can't stand this life anymore. 697 01:26:46,052 --> 01:26:48,565 Think about it, you've got the most incredible kids. 698 01:26:48,665 --> 01:26:54,190 Stop trying to make me feel better. It makes me feel guiltier. 699 01:26:56,084 --> 01:26:58,439 What's wrong with me? 700 01:27:01,012 --> 01:27:03,132 What is wrong with me? 701 01:27:12,304 --> 01:27:14,304 How's Mom? 702 01:27:14,334 --> 01:27:16,984 She's just a little tired. She's sleeping. 703 01:27:17,084 --> 01:27:21,559 - She's always tired. - Yeah, she's always tired. 704 01:27:22,920 --> 01:27:24,808 Is she depressed? 705 01:27:24,908 --> 01:27:27,181 Well, she has ups and downs. 706 01:27:27,281 --> 01:27:28,386 I don't know about you,.. 707 01:27:28,486 --> 01:27:30,428 ...but next time Mom has one of her meltdowns,.. 708 01:27:30,528 --> 01:27:33,333 ...I'm gonna go live somewhere else. 709 01:27:37,496 --> 01:27:41,499 So... who has a joke? 710 01:27:42,930 --> 01:27:44,930 Anybody? 711 01:27:45,632 --> 01:27:47,242 I do. 712 01:27:47,342 --> 01:27:52,169 What's green, small and goes up and down? 713 01:27:52,820 --> 01:27:54,480 A pea in an elevator. 714 01:27:54,580 --> 01:27:58,195 It's not funny. Old people humor. 715 01:28:00,126 --> 01:28:01,567 Are you gonna be OK? 716 01:28:01,667 --> 01:28:06,257 Of course. Not 'cause Mom's not okay that I'm not okay. 717 01:28:25,067 --> 01:28:27,192 I can't stand it anymore. 718 01:28:27,472 --> 01:28:31,297 - That noise... - I'll ask them to keep it down. 719 01:28:32,200 --> 01:28:34,495 But it is Joyce's birthday. 720 01:28:37,709 --> 01:28:39,834 What kind of mother am I? 721 01:28:42,826 --> 01:28:44,826 I've gotta get up. 722 01:29:07,538 --> 01:29:08,995 - Are you having a good time? - Yeah. 723 01:29:09,095 --> 01:29:10,419 Can I tell you one thing? 724 01:29:10,519 --> 01:29:12,622 You're not allowed to be partying and not have a good time. 725 01:29:12,722 --> 01:29:13,190 It doesn't work that way. 726 01:29:13,290 --> 01:29:14,711 - I know... - And you know what, Tess? 727 01:29:14,811 --> 01:29:16,241 You look beautiful. 728 01:29:16,341 --> 01:29:18,145 Beautiful, beautiful, beautiful... 729 01:29:18,245 --> 01:29:19,912 But your friends aren't dancing enough... 730 01:29:20,012 --> 01:29:23,725 And your mother has to take care of the situation. 731 01:29:23,825 --> 01:29:25,825 Dancing. 732 01:29:27,367 --> 01:29:29,367 You, over there. 733 01:29:42,957 --> 01:29:45,337 Oh, oh. This makes me like... 734 01:29:46,225 --> 01:29:48,225 ...like a dog. 735 01:29:57,701 --> 01:30:01,526 Now let's get ready. Take one... two... three. 736 01:30:22,778 --> 01:30:24,896 It was a nice day. 737 01:30:27,427 --> 01:30:29,664 Nicest in a long time. 738 01:30:35,108 --> 01:30:36,893 Okey-dokey. 739 01:30:36,993 --> 01:30:38,993 - Ready? - Bye, Dad. 740 01:30:39,478 --> 01:30:41,597 Bye. Bye. 741 01:30:41,598 --> 01:30:43,598 - Have fun. - Bye, Dad. 742 01:30:44,120 --> 01:30:46,120 Bye-bye. 743 01:32:05,642 --> 01:32:06,919 I'm leaving. 744 01:32:07,019 --> 01:32:09,161 I'm leaving. I'm leaving. 745 01:32:36,577 --> 01:32:38,577 It's gonna be OK. 746 01:32:39,082 --> 01:32:41,632 It's gonna be all right. Come on. 747 01:32:52,139 --> 01:32:54,139 Do you love me? 748 01:32:55,640 --> 01:32:58,105 I couldn't live without you. 749 01:36:08,070 --> 01:36:10,535 There is no life without you. 750 01:36:15,957 --> 01:36:17,957 Go slowly. 751 01:36:20,663 --> 01:36:22,788 I have to get used to it. 752 01:36:26,659 --> 01:36:32,393 I talked to you so much when you weren't there. It's so strange for me... 753 01:36:32,493 --> 01:36:34,788 ...to talk to you for real. 754 01:36:51,924 --> 01:36:53,925 I need some time, Nemo. 755 01:36:56,615 --> 01:36:58,806 When we were separated at 15,.. 756 01:36:58,906 --> 01:37:01,896 ...I said I would never love anyone else. 757 01:37:01,996 --> 01:37:03,996 Ever. 758 01:37:04,216 --> 01:37:06,581 I would never become attached. 759 01:37:06,681 --> 01:37:09,024 I'd never stay put anywhere. 760 01:37:09,124 --> 01:37:11,504 I'd have nothing for myself. 761 01:37:14,414 --> 01:37:18,182 I decided I would pretend to be alive. 762 01:37:23,182 --> 01:37:25,998 And this is what I've been waiting for. 763 01:37:26,098 --> 01:37:28,099 All this time... 764 01:37:30,116 --> 01:37:35,179 Renouncing all possible lives, for one only... 765 01:37:36,280 --> 01:37:38,280 ...with you. 766 01:37:47,366 --> 01:37:50,001 But I'm not used to it anymore. 767 01:37:50,874 --> 01:37:54,697 You know... love... I mean. 768 01:37:58,569 --> 01:38:01,204 I'm afraid of losing you again... 769 01:38:01,293 --> 01:38:04,252 I'm afraid of having to do without you again. 770 01:38:04,352 --> 01:38:05,806 I... 771 01:38:05,906 --> 01:38:07,906 ...I'm terrified of that. 772 01:38:12,910 --> 01:38:15,035 We need to take some time. 773 01:38:15,300 --> 01:38:17,935 How, when I wanna see you again? 774 01:38:25,912 --> 01:38:28,037 Call me at this number... 775 01:38:31,212 --> 01:38:33,212 ...in two days 776 01:38:36,695 --> 01:38:39,415 I'll meet you at the lighthouse. 777 01:39:21,696 --> 01:39:24,638 You wanna know why I lost Anna? 778 01:39:26,268 --> 01:39:28,739 Because two months earlier... 779 01:39:29,036 --> 01:39:32,421 ...an unemployed Brazilian boiled an egg. 780 01:39:38,186 --> 01:39:42,230 The heat created a micro-climate in the room... 781 01:39:42,978 --> 01:39:45,953 ...a slight difference of temperature,.. 782 01:39:48,420 --> 01:39:53,945 ...and heavy rain, two months later on the other side of the world. 783 01:39:54,327 --> 01:39:59,554 That Brazilian boiled an egg instead of being at work. 784 01:39:59,962 --> 01:40:02,863 He will have lost his job in a clothing factory... 785 01:40:02,963 --> 01:40:04,945 ...because six months earlier... 786 01:40:05,045 --> 01:40:07,075 ...I will have compared the prices of jeans... 787 01:40:07,175 --> 01:40:09,750 ...and I will have bought the cheaper pair. 788 01:40:09,850 --> 01:40:12,097 As the Chinese proverb says;.. 789 01:40:12,197 --> 01:40:16,309 ...'A single snowflake can bend the leaf of the bamboo.' 790 01:40:16,409 --> 01:40:20,744 Jeans production will have moved to other countries. 791 01:40:28,289 --> 01:40:30,905 I lost every trace of Anna. 792 01:40:34,749 --> 01:40:36,749 I waited for her... 793 01:40:37,744 --> 01:40:39,744 ...every day. 794 01:42:09,813 --> 01:42:11,813 Anna. 795 01:42:15,241 --> 01:42:17,241 Nemo. 796 01:42:26,565 --> 01:42:27,466 It's back. 797 01:42:27,566 --> 01:42:28,951 The fear is back. 798 01:42:29,051 --> 01:42:31,543 I'm sick of pills. 799 01:42:31,591 --> 01:42:34,775 I'm sick of doctors. It's pointless. 800 01:42:35,061 --> 01:42:37,657 Gotta do something. I can't stand it any more. 801 01:42:38,157 --> 01:42:40,157 I'm afraid. 802 01:42:40,269 --> 01:42:42,479 I don't know what to do... 803 01:42:46,506 --> 01:42:48,546 I often have this dream. 804 01:42:49,180 --> 01:42:51,220 Some prehistoric time. 805 01:42:52,668 --> 01:42:54,963 I can hear you screaming... 806 01:43:06,279 --> 01:43:08,279 I chased the bear. 807 01:43:08,729 --> 01:43:11,279 And you're not afraid anymore. 808 01:43:11,433 --> 01:43:13,433 But when I wake up... 809 01:43:15,175 --> 01:43:17,175 When I wake up... 810 01:43:17,337 --> 01:43:19,337 ...there's no bear... 811 01:43:20,220 --> 01:43:22,515 ...but you're still afraid. 812 01:43:22,724 --> 01:43:24,724 And I'm not a bear hunter. 813 01:43:25,646 --> 01:43:29,320 I'm an executive at a plant that manufactures photocopying machines... 814 01:43:29,420 --> 01:43:31,545 ...who just quit his job. 815 01:43:32,614 --> 01:43:34,614 I don't dare to move. 816 01:43:35,624 --> 01:43:37,624 I don't live. 817 01:43:38,299 --> 01:43:40,424 Whatever I do is a disaster. 818 01:43:43,056 --> 01:43:46,662 I would so love to be able to chase the bear away... 819 01:43:46,762 --> 01:43:50,162 ...and for you not to be afraid anymore. 820 01:43:52,858 --> 01:43:55,918 To what extent are our fears innate? 821 01:43:57,273 --> 01:43:59,842 When we hatch goose eggs in an incubator,.. 822 01:43:59,942 --> 01:44:05,636 ...and then, above the baby birds pass a form simulating a goose in flight,.. 823 01:44:05,736 --> 01:44:08,501 ...the birds strech their necks and call out. 824 01:44:08,601 --> 01:44:12,099 But if we invert the direction of the silhouette,.. 825 01:44:12,199 --> 01:44:14,310 ...it conjures the shape of a falcon. 826 01:44:14,410 --> 01:44:17,282 The response of the baby birds is immediate. 827 01:44:17,382 --> 01:44:21,335 They will crouch and fear, though they've never before seen a falcon. 828 01:44:21,435 --> 01:44:23,559 Without any instruction,.. 829 01:44:24,382 --> 01:44:27,527 ...an innate fear helps them to survive. 830 01:44:28,977 --> 01:44:30,977 But in humans... 831 01:44:31,196 --> 01:44:33,661 ...to what ancient dangers... 832 01:44:33,874 --> 01:44:37,019 ...might our innate fears correspond? 833 01:45:30,258 --> 01:45:31,741 Hey. 834 01:45:31,841 --> 01:45:33,493 Hey. 835 01:45:33,593 --> 01:45:35,593 Excuse me. 836 01:46:19,728 --> 01:46:21,728 Remember... 837 01:46:22,835 --> 01:46:24,835 Remember. 838 01:47:38,760 --> 01:47:40,760 Honey, it's me. 839 01:48:57,248 --> 01:48:59,628 Did Elise die or didn't she? 840 01:49:00,579 --> 01:49:02,579 I don't get it. 841 01:49:02,678 --> 01:49:06,843 You can't have had children and not have had them. 842 01:49:14,794 --> 01:49:16,794 Hi, Dad. 843 01:49:18,073 --> 01:49:19,833 Hi. 844 01:49:19,933 --> 01:49:21,933 Hey. 845 01:49:22,687 --> 01:49:24,897 I'll be in in a minute, guys. 846 01:49:47,820 --> 01:49:51,390 - You're not hungry? - I don't want anything. 847 01:49:51,405 --> 01:49:53,405 Nothing. 848 01:49:56,587 --> 01:49:58,712 What are you doing today? 849 01:49:58,790 --> 01:50:03,805 I was thinking about taking the opportunity to wash the car. 850 01:50:08,543 --> 01:50:11,093 What's the deal with that car? 851 01:50:12,450 --> 01:50:14,450 What do you mean? 852 01:50:14,749 --> 01:50:20,652 Why do you take such good care of that car while you leave me here all alone? 853 01:50:20,752 --> 01:50:23,302 What's the problem of the car? 854 01:51:11,354 --> 01:51:14,499 There's no more problem with the car. 855 01:51:28,187 --> 01:51:29,850 What's wrong? 856 01:51:29,950 --> 01:51:32,736 Why are you looking at me like that? 857 01:51:32,836 --> 01:51:35,896 Why are you looking at me like that? 858 01:51:37,108 --> 01:51:39,108 Nemo. 859 01:51:39,865 --> 01:51:42,245 Do I take sugar in my coffee? 860 01:51:44,670 --> 01:51:47,095 Can you please answer me? 861 01:51:47,523 --> 01:51:49,523 Nemo. 862 01:51:52,707 --> 01:51:57,552 You don't know me, Nemo. You've never really looked at me. 863 01:52:03,385 --> 01:52:06,096 You've always been elsewhere. 864 01:52:07,693 --> 01:52:11,008 Do you realize how much you've hurt me? 865 01:52:19,448 --> 01:52:21,239 I got a call from the lawyer. 866 01:52:21,339 --> 01:52:26,448 He just says that he's put everything you own in my name. 867 01:52:27,611 --> 01:52:29,611 Why, Nemo? 868 01:52:30,698 --> 01:52:32,698 What are you up to? 869 01:52:50,787 --> 01:52:52,816 Are you angling for success? 870 01:52:52,916 --> 01:52:54,718 Then you need a butterfly fishing rod. 871 01:52:54,818 --> 01:52:57,801 For tension and strength, it's second to none. 872 01:52:57,802 --> 01:53:00,913 Buy one today, available from good hardware stores now. 873 01:53:08,012 --> 01:53:10,012 Jean. 874 01:53:10,016 --> 01:53:12,396 I'm off to buy a fishing rod. 875 01:53:59,961 --> 01:54:01,961 Mr. Jones. 876 01:54:03,223 --> 01:54:05,551 - Yes. - We already have your luggage. 877 01:54:05,651 --> 01:54:07,480 Please, follow me. 878 01:54:07,580 --> 01:54:10,112 I'll take you to the hotel where you can rest for a while. 879 01:54:10,212 --> 01:54:12,507 The appointment is at 3 PM. 880 01:54:38,847 --> 01:54:40,847 Daniel. 881 01:54:41,027 --> 01:54:42,809 Daniel Jones. 882 01:54:42,909 --> 01:54:45,295 Daniel Jones. 883 01:54:46,700 --> 01:54:50,116 Is your name Daniel Jones? 884 01:54:51,960 --> 01:54:54,510 Of course not. 885 01:54:59,530 --> 01:55:01,827 Daniel Jones... 886 01:55:05,168 --> 01:55:06,913 Hallo? 887 01:55:07,013 --> 01:55:08,849 Daniel? 888 01:55:08,949 --> 01:55:10,187 Yes. 889 01:55:10,287 --> 01:55:12,318 Are you insane? 890 01:55:12,319 --> 01:55:14,876 I told you not to go. They are furious. 891 01:55:14,976 --> 01:55:18,121 They know it's you. Don't stay there. 892 01:55:50,887 --> 01:55:52,887 This is weird. 893 01:55:53,210 --> 01:55:55,760 His shoes are different sizes. 894 01:56:06,803 --> 01:56:08,089 Maybe he shrunk. 895 01:56:08,189 --> 01:56:10,586 Happens when you get older, you shrink. 896 01:56:10,686 --> 01:56:12,651 No one shrinks, that's rubbish. 897 01:56:12,751 --> 01:56:15,223 You got the wrong bloke, that's all. 898 01:56:15,323 --> 01:56:18,483 Astronauts shrink two inches when they come back to Earth. 899 01:56:18,583 --> 01:56:24,703 - Because of gravity or something. - You think this fellow is an astronaut? 900 01:56:52,391 --> 01:56:55,961 The ground doesn't vibrate in the same way. 901 01:56:57,699 --> 01:56:59,824 It's a different perfume. 902 01:57:01,193 --> 01:57:03,249 How old might she be? 903 01:57:03,741 --> 01:57:05,741 Twenty-five? 904 01:57:07,577 --> 01:57:10,450 There are other people too. 905 01:57:19,377 --> 01:57:21,857 Let's begin again. 906 01:57:22,383 --> 01:57:24,423 Fingers on the keyboard. 907 01:57:26,044 --> 01:57:29,229 Left hand: A, S, D, F. 908 01:57:30,897 --> 01:57:33,974 Right hand: H, J, K, L. 909 01:58:51,073 --> 01:58:54,813 - What's wrong? - I was dreaming about Stefano. 910 01:58:57,892 --> 01:59:00,612 He doesn't give a damn about me. 911 01:59:01,461 --> 01:59:03,461 Stefano? 912 01:59:09,209 --> 01:59:11,209 I love him. 913 01:59:12,650 --> 01:59:17,495 I can't see any other explanation for being in this state. 914 01:59:17,966 --> 01:59:20,686 That's the only thing it can be. 915 01:59:21,500 --> 01:59:23,500 I love him. 916 01:59:25,346 --> 01:59:27,346 I know I'm crazy. 917 01:59:29,294 --> 01:59:32,534 Every morning when I wake up, I open my eyes and I see your face... 918 01:59:32,634 --> 01:59:34,634 ...and I start crying. 919 01:59:37,462 --> 01:59:41,627 I realize that with you, my life is passing me by. 920 01:59:45,299 --> 01:59:48,248 How can you stay so calm? 921 01:59:48,348 --> 01:59:50,600 How can you bear that? 922 01:59:50,761 --> 01:59:52,542 You're not human. 923 01:59:52,942 --> 01:59:54,982 I don't know what to do. 924 01:59:56,294 --> 01:59:58,419 It's not my fault, right? 925 01:59:58,515 --> 02:00:00,980 You're not gonna leave me, are you? 926 02:00:01,080 --> 02:00:03,800 No, I couldn't live without you. 927 02:00:05,924 --> 02:00:07,924 I've hurt everybody. 928 02:00:08,632 --> 02:00:10,632 I've hurt you. 929 02:00:11,460 --> 02:00:13,460 The children... 930 02:00:14,457 --> 02:00:17,741 - This can't go on. - Together we can do it. 931 02:00:17,841 --> 02:00:21,850 If I stay here, you're all gonna end up drowning with me. 932 02:00:21,950 --> 02:00:23,950 We'll learn to swim. 933 02:00:24,539 --> 02:00:26,539 I love you. 934 02:00:27,622 --> 02:00:29,622 I love you. 935 02:00:31,602 --> 02:00:33,602 I love you. 936 02:00:53,432 --> 02:00:55,432 She left me. 937 02:00:59,703 --> 02:01:02,130 You know what they say... 938 02:01:03,339 --> 02:01:06,059 Everything works out in the end,.. 939 02:01:07,982 --> 02:01:09,982 ...even badly. 940 02:01:38,559 --> 02:01:40,559 Hello? 941 02:01:50,340 --> 02:01:53,060 Not too much at the top, thanks. 942 02:02:05,999 --> 02:02:09,229 - How much would that be? - $10, please. 943 02:02:09,513 --> 02:02:11,553 - Here you are. - Thank you. 944 02:02:24,037 --> 02:02:26,848 - $20 please, sir. - Here you are. 945 02:02:27,105 --> 02:02:28,569 Thank you. Bye, sir. 946 02:02:28,669 --> 02:02:31,404 Bye, and have a nice afternoon. 947 02:02:55,833 --> 02:02:59,768 Why does cigarette smoke never go back into the cigarette? 948 02:02:59,868 --> 02:03:02,628 Why do molecules spread away from each other? 949 02:03:02,728 --> 02:03:05,742 Why does a spilled drop of ink never reform? 950 02:03:05,842 --> 02:03:10,386 Because the Universe moves towards a state of dissipation. 951 02:03:10,486 --> 02:03:12,376 That is the principle of entropy. 952 02:03:12,476 --> 02:03:14,453 The tendency of the Universe... 953 02:03:14,553 --> 02:03:18,148 ...to evolve toward a state of increasing disorder. 954 02:03:18,248 --> 02:03:19,635 The principle of entropy... 955 02:03:19,735 --> 02:03:22,880 ...is related to the arrow of time. 956 02:03:22,960 --> 02:03:25,499 A result of the expansion of the Universe. 957 02:03:25,599 --> 02:03:27,680 But what will happen when gravitational forces... 958 02:03:27,780 --> 02:03:30,918 ...counter-balance the forces of expansion? 959 02:03:31,018 --> 02:03:34,275 Or if the energy of the quantum void proves too weak? 960 02:03:34,375 --> 02:03:38,548 At that moment, the universe might enter its phase of contraction. 961 02:03:38,648 --> 02:03:40,648 The Big Crunch. 962 02:03:44,145 --> 02:03:46,525 So what will become of time? 963 02:03:49,600 --> 02:03:51,600 Will it reverse? 964 02:03:57,899 --> 02:03:59,939 No one knows the answer. 965 02:04:04,930 --> 02:04:05,831 Where is Peter? 966 02:04:05,931 --> 02:04:10,622 He left an hour ago. I'm replacing him. I've selected take 3 and take 4. 967 02:04:10,722 --> 02:04:13,823 I prefer it when Peter does it. I don't mean to say that you're not good enough. 968 02:04:13,923 --> 02:04:15,049 But... 969 02:04:15,549 --> 02:04:17,873 Drop it. In life you get one take. 970 02:04:17,973 --> 02:04:20,948 If it's bad, you just deal with it. 971 02:04:49,460 --> 02:04:51,460 You know him? 972 02:04:51,960 --> 02:04:53,998 We work together. 973 02:04:55,506 --> 02:05:01,500 If I should die, And you should live, And time should gurgle on, 974 02:05:01,800 --> 02:05:07,600 And morn should beam, And noon should burn, As it has usual done; 975 02:05:07,601 --> 02:05:13,300 If birds should build as early, And bees as bustling go,-- 976 02:05:13,501 --> 02:05:18,100 One might depart at option From enterprise below! 977 02:05:18,301 --> 02:05:24,150 'Tis sweet to know that stocks will stand When we with daisies lie, 978 02:05:24,351 --> 02:05:29,250 That commerce will continue, And trades as briskly fly. 979 02:05:29,351 --> 02:05:31,384 It makes the parting tranquil... 980 02:05:31,876 --> 02:05:33,308 - I'm so sorry. - Thank you. 981 02:05:33,408 --> 02:05:35,680 My sincerest condolences. 982 02:05:35,836 --> 02:05:37,836 Peter was a colleague. 983 02:05:38,188 --> 02:05:39,172 Of course. 984 02:05:39,272 --> 02:05:42,757 I've seen your show. Thank you for coming. 985 02:06:15,446 --> 02:06:17,445 Please take this opportunity to take... 986 02:06:17,545 --> 02:06:20,568 ...one last close look at the planet's surface... 987 02:06:20,668 --> 02:06:22,878 from our observation dome. 988 02:06:23,087 --> 02:06:28,272 Your elevator will arrive shortly in the Mars transit station. 989 02:06:33,827 --> 02:06:37,142 What are we doing with all those bikes? 990 02:06:37,204 --> 02:06:40,354 They're for export. Labor is much cheaper here. 991 02:06:40,454 --> 02:06:43,429 China has become way too expensive. 992 02:06:44,937 --> 02:06:47,953 Please proceed to the preparation area... 993 02:06:48,053 --> 02:06:51,716 ...where you will be reissued with your sleep suits. 994 02:06:55,597 --> 02:06:57,389 Hi. 995 02:06:57,489 --> 02:06:59,489 I'm Nemo. 996 02:06:59,604 --> 02:07:01,298 Anna. 997 02:07:01,398 --> 02:07:03,398 Nice to meet you. 998 02:07:07,401 --> 02:07:09,441 What brings you to Mars? 999 02:07:09,678 --> 02:07:14,651 I'm measuring the distance between Mars and Earth at it's greatest. 1000 02:07:14,751 --> 02:07:16,971 I study time. You know... 1001 02:07:17,525 --> 02:07:22,710 ..thing that makes it so that everything doesn't happen at once. 1002 02:07:24,584 --> 02:07:25,409 And? 1003 02:07:25,509 --> 02:07:27,980 The Big Crunch will happen in 2092... 1004 02:07:28,080 --> 02:07:33,265 ...and people who can hang on that long will get a free run. 1005 02:07:34,090 --> 02:07:35,497 And you? 1006 02:07:35,597 --> 02:07:38,317 I'm just keeping an old promise. 1007 02:07:43,476 --> 02:07:45,145 Hi. 1008 02:07:45,245 --> 02:07:47,245 Hi. 1009 02:07:47,739 --> 02:07:51,054 We ah... met at your husband's funeral. 1010 02:07:51,422 --> 02:07:52,942 Right. 1011 02:07:53,042 --> 02:07:56,826 I had the strangest feeling when I saw you that we had met before. 1012 02:07:56,926 --> 02:07:59,077 It's called a deja vu. 1013 02:07:59,078 --> 02:08:01,078 That's not it. 1014 02:08:01,491 --> 02:08:03,143 It's as if... 1015 02:08:03,243 --> 02:08:05,538 ...all of this wasn't real. 1016 02:08:07,285 --> 02:08:11,535 I'm sorry, you must think that I'm completely crazy. 1017 02:08:12,234 --> 02:08:14,735 I'm not trying to flirt with you. 1018 02:08:14,835 --> 02:08:16,359 I am a widower myself. 1019 02:08:16,459 --> 02:08:18,759 I... I'm sorry. I have to go. 1020 02:08:18,859 --> 02:08:20,859 Maybe some other time. 1021 02:08:26,109 --> 02:08:28,109 Nemo? 1022 02:08:28,453 --> 02:08:31,314 I heard you were dead. That you drowned. 1023 02:08:31,414 --> 02:08:33,414 Drowned? 1024 02:09:46,009 --> 02:09:49,182 Alert. Alert. Meteorites approaching. 1025 02:09:50,221 --> 02:09:52,221 Don't panic. 1026 02:09:52,912 --> 02:09:54,912 Alert. Alert. 1027 02:10:13,431 --> 02:10:15,431 I wanna wake up. 1028 02:10:16,587 --> 02:10:18,587 I wanna wake up. 1029 02:10:18,647 --> 02:10:20,647 I wanna wake up. 1030 02:10:24,742 --> 02:10:26,742 Are you alright? 1031 02:10:28,095 --> 02:10:30,095 Are you alright? 1032 02:10:31,099 --> 02:10:33,985 When I say three, you'll be awake. 1033 02:10:35,085 --> 02:10:37,085 One... 1034 02:10:41,210 --> 02:10:43,210 Two... 1035 02:10:48,429 --> 02:10:50,429 Three. 1036 02:11:36,128 --> 02:11:38,279 - Mother. - Do I know you? 1037 02:11:39,266 --> 02:11:41,209 - It's me. - What do you want? 1038 02:11:41,309 --> 02:11:44,029 - Henry. - It's me. Your son, Nemo. 1039 02:11:44,168 --> 02:11:46,168 My son's just here. 1040 02:11:47,803 --> 02:11:52,554 I don't know you. You're mad. Now go away or I'll call the police. 1041 02:11:52,654 --> 02:11:53,429 Mother. 1042 02:11:53,529 --> 02:11:55,529 Mother. 1043 02:12:11,213 --> 02:12:12,737 What do you see? 1044 02:12:12,837 --> 02:12:14,986 He asks me what I see. 1045 02:12:19,318 --> 02:12:21,629 I say, it's an ink stain. 1046 02:12:22,561 --> 02:12:23,449 He says: 1047 02:12:23,549 --> 02:12:25,717 You have to say more. 1048 02:12:25,887 --> 02:12:29,712 I say, it's an ink stain on a sheet of paper. 1049 02:12:30,400 --> 02:12:32,264 No. 1050 02:12:32,364 --> 02:12:36,155 You have to say what goes through your mind. 1051 02:12:40,687 --> 02:12:42,885 It makes me think of an inkwell. 1052 02:12:42,985 --> 02:12:45,538 So then he says: 'OK... 1053 02:12:46,617 --> 02:12:48,617 That's fine'. 1054 02:13:02,516 --> 02:13:05,267 You have until tomorrow noon to vote. 1055 02:13:05,741 --> 02:13:06,642 Vote. 1056 02:13:06,742 --> 02:13:08,696 And win a vacation on the Moon. 1057 02:13:08,796 --> 02:13:10,796 For the whole family. 1058 02:13:11,018 --> 02:13:13,018 Win a trip to the Moon. 1059 02:13:13,430 --> 02:13:16,915 Take a swing at a fabulous golf vacation. 1060 02:13:29,248 --> 02:13:33,073 They've announced the results of the voting. 1061 02:13:33,207 --> 02:13:34,525 I'm sorry. 1062 02:13:34,625 --> 02:13:37,342 At my age... 1063 02:13:37,343 --> 02:13:41,130 ...the candles cost more than the cake. 1064 02:13:45,237 --> 02:13:47,688 I'm not afraid of dying. 1065 02:13:47,992 --> 02:13:51,307 I'm afraid I haven't been alive enough. 1066 02:13:54,453 --> 02:13:58,788 It should be written on every schoolroom blackboard. 1067 02:14:00,482 --> 02:14:03,225 Life is a playground. 1068 02:14:04,792 --> 02:14:06,792 Or nothing. 1069 02:14:28,342 --> 02:14:30,342 Nemo. 1070 02:15:24,367 --> 02:15:27,767 - Hello, who is this? - Hello, who is this? 1071 02:15:28,009 --> 02:15:30,009 Who is this? 1072 02:15:30,284 --> 02:15:32,153 I was told to call this number. 1073 02:15:32,253 --> 02:15:34,253 My name is Nemo Nobody. 1074 02:15:36,017 --> 02:15:38,034 Is this some kind of a joke? 1075 02:15:38,134 --> 02:15:40,134 No. No, I... 1076 02:15:44,824 --> 02:15:46,086 - Operator? - Yes? 1077 02:15:46,186 --> 02:15:50,081 I'd like the address to 1235811321. 1078 02:15:51,078 --> 02:15:53,078 One moment please. 1079 02:15:54,093 --> 02:15:56,293 12358 Alleway Street. 1080 02:16:24,712 --> 02:16:26,712 Hello, Nemo. 1081 02:16:26,932 --> 02:16:28,983 I'm glad you found me. 1082 02:16:29,641 --> 02:16:32,553 All of this must seem very complicated to you,.. 1083 02:16:32,653 --> 02:16:35,373 ...but it's simpler than you think. 1084 02:16:35,719 --> 02:16:38,864 Careful with the chair. It is damaged. 1085 02:16:44,726 --> 02:16:47,943 - Are you alright? - I'm fine. 1086 02:16:50,097 --> 02:16:52,312 I should have warned you earlier but... 1087 02:16:52,412 --> 02:16:55,147 ...I couldn't because of the transcript. 1088 02:16:55,247 --> 02:16:56,762 The transcript? 1089 02:16:56,862 --> 02:17:00,094 The text of our conversation. 1090 02:17:02,419 --> 02:17:06,074 - You can you hear me. - What you are living now... 1091 02:17:06,174 --> 02:17:08,174 ...is the past. 1092 02:17:08,777 --> 02:17:10,777 At least, for me. 1093 02:17:12,491 --> 02:17:14,491 I am you... 1094 02:17:14,855 --> 02:17:17,380 ...70 years older. 1095 02:17:19,051 --> 02:17:23,301 Everything you say, I said myself when I was young. 1096 02:17:23,356 --> 02:17:27,008 I only had to transcribe our conversation. 1097 02:17:27,755 --> 02:17:30,021 It's all written right here. 1098 02:17:30,121 --> 02:17:32,121 - I can't... - Believe it? 1099 02:17:33,896 --> 02:17:35,896 For me... 1100 02:17:36,120 --> 02:17:38,325 ...time is inverted. 1101 02:17:39,041 --> 02:17:41,502 I start at the end of the story... 1102 02:17:41,602 --> 02:17:44,237 ...and go toward the beginning. 1103 02:17:44,483 --> 02:17:46,016 I don't understand. 1104 02:17:46,116 --> 02:17:48,116 In this life here, 1105 02:17:48,450 --> 02:17:50,606 ...you don't exist. 1106 02:17:50,606 --> 02:17:52,606 I don't know why... 1107 02:17:52,841 --> 02:17:55,067 Only the Architect knows. 1108 02:17:56,705 --> 02:17:58,705 The Architect? 1109 02:17:58,852 --> 02:18:00,852 The child... 1110 02:18:01,223 --> 02:18:03,987 The one running after the train. 1111 02:18:05,724 --> 02:18:08,444 Maybe your parents never met. 1112 02:18:12,712 --> 02:18:17,564 Maybe your father died in a sledging accident. 1113 02:18:19,274 --> 02:18:21,506 Maybe you were one of the vast majority... 1114 02:18:21,606 --> 02:18:27,216 ...of those whose genetic code did not reach its final destination. 1115 02:18:29,745 --> 02:18:31,745 Maybe when she died... 1116 02:18:32,254 --> 02:18:34,079 A prehistoric woman... 1117 02:18:34,179 --> 02:18:38,939 She rolled off the line of parents to which you belong. 1118 02:18:39,536 --> 02:18:41,536 So for this world... 1119 02:18:44,062 --> 02:18:46,330 ...you don't exist. 1120 02:18:47,830 --> 02:18:51,145 If Anna's calculations are correct,.. 1121 02:18:51,496 --> 02:18:58,105 ...you need to stay alive until 2092, February 12. 1122 02:18:59,018 --> 02:19:01,851 5:50 AM. 1123 02:19:34,372 --> 02:19:36,822 I'm sorry, I don't know how long we haven't been recording. 1124 02:19:36,922 --> 02:19:40,747 I have to submit my story by tomorrow morning. 1125 02:19:41,752 --> 02:19:45,237 Everything that you say is contradictory. 1126 02:19:45,533 --> 02:19:49,844 You can't have been in one place and another at the same time. 1127 02:19:49,944 --> 02:19:54,134 You mean to say we have to make choices? 1128 02:19:54,611 --> 02:19:57,246 Of all those lives, which one... 1129 02:19:57,631 --> 02:19:59,926 Which one is the right one? 1130 02:19:59,964 --> 02:20:03,651 Each of these lives is the right one. 1131 02:20:05,274 --> 02:20:09,959 Every path is the right path. 1132 02:20:13,525 --> 02:20:17,824 'Everything could have been anything else... 1133 02:20:19,257 --> 02:20:23,794 ...and it would have just as much meaning.' 1134 02:20:25,979 --> 02:20:28,372 Tennessee Williams. 1135 02:20:30,123 --> 02:20:32,379 You're too young for that. 1136 02:20:32,742 --> 02:20:35,802 You can't be dead and still be here. 1137 02:20:36,019 --> 02:20:38,019 You can't not exist. 1138 02:20:43,800 --> 02:20:46,010 Is there life after death? 1139 02:20:48,843 --> 02:20:50,843 After death... 1140 02:20:53,840 --> 02:20:59,809 How can you be so sure you even exist? 1141 02:21:09,958 --> 02:21:12,663 You don't exist. 1142 02:21:14,196 --> 02:21:16,196 Neither do I. 1143 02:21:18,969 --> 02:21:25,244 We only live in the imagination of a nine year old child. 1144 02:21:26,060 --> 02:21:30,298 We are imagined by a nine year old child,.. 1145 02:21:31,223 --> 02:21:34,157 ...faced with an impossible choice. 1146 02:21:43,892 --> 02:21:45,892 Run. Run. 1147 02:21:51,513 --> 02:21:53,513 Nemo. 1148 02:21:58,337 --> 02:22:00,337 Run. 1149 02:22:04,686 --> 02:22:06,686 Run, Nemo. 1150 02:22:08,752 --> 02:22:10,752 Nemo. 1151 02:22:18,884 --> 02:22:20,765 I love you. 1152 02:22:20,865 --> 02:22:22,865 Anna. 1153 02:22:35,014 --> 02:22:37,014 Nemo. 1154 02:22:45,629 --> 02:22:47,629 You're the one I love. 1155 02:23:03,146 --> 02:23:05,146 In chess,.. 1156 02:23:06,697 --> 02:23:09,413 ...it's called Zugzwang,.. 1157 02:23:10,981 --> 02:23:13,376 ...when the only viable move... 1158 02:23:18,872 --> 02:23:20,906 ...is not to move. 1159 02:23:30,789 --> 02:23:32,789 Come see. 1160 02:23:56,059 --> 02:23:57,794 It's the sea. 1161 02:23:57,894 --> 02:24:00,861 The child is taking it apart. 1162 02:24:02,226 --> 02:24:04,521 He doesn't need it anymore. 1163 02:24:05,701 --> 02:24:09,476 Before, he was unable to make a choice... 1164 02:24:10,392 --> 02:24:13,531 ...'cause he didn't know what would happen. 1165 02:24:13,631 --> 02:24:16,606 Now that he knows what will happen,.. 1166 02:24:18,604 --> 02:24:21,205 ...he is unable to make a choice. 1167 02:25:26,873 --> 02:25:28,873 Thank you, thank you. 1168 02:25:28,965 --> 02:25:30,965 Thank you. 1169 02:26:06,260 --> 02:26:11,869 This is the most beautiful day of my life. 1170 02:26:21,094 --> 02:26:23,094 Anna. 1171 02:26:25,754 --> 02:26:27,754 Anna. 1172 02:26:28,305 --> 02:27:28,884 OpenSubtitles recommends using Nord VPN from 3.49 USD/month ----> osdb.link/vpn82132

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.