All language subtitles for Mias.Magic.Playground.S01E15_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,000 --> 00:00:03,000 [cheerful music] 2 00:00:07,000 --> 00:00:08,000 Mia! 3 00:00:10,000 --> 00:00:11,000 Tillie! 4 00:00:13,000 --> 00:00:14,000 Oskar! 5 00:00:24,000 --> 00:00:25,000 -[slurping sound] -[gasps] 6 00:00:25,000 --> 00:00:30,000 [giggling] 7 00:00:30,000 --> 00:00:33,000 MIA'S MAGIC PLAYGROUND 8 00:00:34,000 --> 00:00:36,000 [laughing and shouting] [school bell ringing] 9 00:00:37,000 --> 00:00:38,000 Come play with us! 10 00:00:38,000 --> 00:00:39,000 NEW KID 11 00:00:40,000 --> 00:00:44,000 [Tillie] Max, it's so cool that you've started in our 12 00:00:40,000 --> 00:00:44,000 class. 13 00:00:44,000 --> 00:00:48,000 -Thanks, Tillie! -I really like your robot too! 14 00:00:48,000 --> 00:00:49,000 Did you build it yourself? 15 00:00:49,000 --> 00:00:51,000 No, my dad built it. 16 00:00:51,000 --> 00:00:57,000 I could easily build a robot like that 17 00:00:51,000 --> 00:00:57,000 all by myself. 18 00:00:57,000 --> 00:00:59,000 So, what shall we play? 19 00:00:59,000 --> 00:01:01,000 Let's play Outer Space! 20 00:01:01,000 --> 00:01:04,000 I think Max should decide. 21 00:01:04,000 --> 00:01:09,000 Yeah, that's the rule! Max is new, 22 00:01:04,000 --> 00:01:09,000 so he gets to pick what we play. 23 00:01:10,000 --> 00:01:14,000 Space is cool, sure. Let's play that! I love space. 24 00:01:14,000 --> 00:01:18,000 Okay, if you're so into space, what do you know about it? 25 00:01:18,000 --> 00:01:22,000 Like, what is a black hole? 26 00:01:22,000 --> 00:01:24,000 It's... a planet? 27 00:01:24,000 --> 00:01:26,000 [laughing] 28 00:01:26,000 --> 00:01:29,000 A planet? That's so funny! 29 00:01:29,000 --> 00:01:32,000 A black hole is not a planet. 30 00:01:32,000 --> 00:01:35,000 It's a... [screams] 31 00:01:37,000 --> 00:01:38,000 [thump] 32 00:01:39,000 --> 00:01:40,000 [Mia] Oskar! 33 00:01:42,000 --> 00:01:46,000 -[Oskar] Where did the new kid go? 34 00:01:42,000 --> 00:01:46,000 -His name is Max! 35 00:01:46,000 --> 00:01:48,000 And he decided to play by himself. 36 00:01:48,000 --> 00:01:52,000 I don't blame him. You weren't being friendly, 37 00:01:48,000 --> 00:01:52,000 Oskar. 38 00:01:52,000 --> 00:01:57,000 No, I was just trying to help to enlighten him. 39 00:01:57,000 --> 00:02:01,000 Yeah. I was just explaining, black holes aren't planets, 40 00:02:01,000 --> 00:02:05,000 -but actually just the gravitation-- 41 00:02:01,000 --> 00:02:05,000 -[Smarty] Wrong! 42 00:02:05,000 --> 00:02:10,000 A black hole is actually a black blish-blash blackness 43 00:02:10,000 --> 00:02:13,000 from the black book of blackening blackouts 44 00:02:13,000 --> 00:02:15,000 by Blake Blacknik! 45 00:02:15,000 --> 00:02:19,000 -Who are you? -I am Smarty. I'm an 46 00:02:15,000 --> 00:02:19,000 Enlightener. 47 00:02:20,000 --> 00:02:22,000 I enlighten people. Get it? 48 00:02:22,000 --> 00:02:25,000 So? This is our planet! 49 00:02:25,000 --> 00:02:29,000 And you're not allowed to be on it 50 00:02:25,000 --> 00:02:29,000 without asking us. 51 00:02:29,000 --> 00:02:35,000 Well, technically, I'm not actually 52 00:02:29,000 --> 00:02:35,000 on your planet, so boo-hoo. 53 00:02:35,000 --> 00:02:37,000 I guess I can do what I want to. 54 00:02:38,000 --> 00:02:41,000 You don't own space! [laughs] 55 00:02:41,000 --> 00:02:45,000 Fine, we'll just go somewhere else then. 56 00:02:41,000 --> 00:02:45,000 Come on! 57 00:02:47,000 --> 00:02:50,000 I think we should go back to Max. 58 00:02:50,000 --> 00:02:54,000 I feel bad for leaving him all by himself. 59 00:02:54,000 --> 00:02:55,000 Yeah, me too! 60 00:02:55,000 --> 00:02:59,000 I remember how lonely I felt when I was a new kid. 61 00:02:59,000 --> 00:03:03,000 No, come on! Look! It's the Milky Way! 62 00:03:03,000 --> 00:03:05,000 It's the Milky Way! 63 00:03:06,000 --> 00:03:07,000 [sigh] 64 00:03:07,000 --> 00:03:09,000 -Can we surf on it? -Sure! 65 00:03:18,000 --> 00:03:19,000 [giggling] 66 00:03:24,000 --> 00:03:28,000 I didn't know you could actually surf 67 00:03:24,000 --> 00:03:28,000 the Milky Way. 68 00:03:28,000 --> 00:03:31,000 Of course you can! It's milk! 69 00:03:31,000 --> 00:03:33,000 -Wrong, again! -What? 70 00:03:33,000 --> 00:03:38,000 As a matter of fact, the Milky Way 71 00:03:33,000 --> 00:03:38,000 has got nothing to do with milk. 72 00:03:38,000 --> 00:03:42,000 It is actually made out of marshmallows. 73 00:03:42,000 --> 00:03:43,000 Marshmallows? 74 00:03:43,000 --> 00:03:47,000 Yes, marshmallows! The mushiest, the magnificentest, 75 00:03:47,000 --> 00:03:50,000 the most marvelous marshmallows. 76 00:03:50,000 --> 00:03:54,000 And I'm sorry, my ignorant friend 77 00:03:50,000 --> 00:03:54,000 and his posse, 78 00:03:54,000 --> 00:03:59,000 but surfing those things is impossible. 79 00:04:00,000 --> 00:04:02,000 [gasps] 80 00:04:02,000 --> 00:04:03,000 Oh, no! 81 00:04:03,000 --> 00:04:06,000 Told you so! [laughs] 82 00:04:06,000 --> 00:04:07,000 [sigh] 83 00:04:08,000 --> 00:04:11,000 Just ignore that smarty-pants. 84 00:04:11,000 --> 00:04:15,000 Yeah! Let's go back to Max and find something to play 85 00:04:11,000 --> 00:04:15,000 together. 86 00:04:15,000 --> 00:04:17,000 I have a better idea! 87 00:04:17,000 --> 00:04:20,000 Let's go to the moon and play dodge the meteors! 88 00:04:20,000 --> 00:04:23,000 Smarty will never find us there. 89 00:04:23,000 --> 00:04:24,000 Come on. 90 00:04:25,000 --> 00:04:30,000 So, the meteors will come flying at us 91 00:04:25,000 --> 00:04:30,000 and we just have to dodge them. 92 00:04:30,000 --> 00:04:34,000 -You got it? -I think I might need some help. 93 00:04:34,000 --> 00:04:36,000 Hey, you! You at home! 94 00:04:36,000 --> 00:04:39,000 Will you help us to dodge the meteors? 95 00:04:39,000 --> 00:04:42,000 Don't worry. Gravity is really-- 96 00:04:42,000 --> 00:04:44,000 Wrong! As always. 97 00:04:44,000 --> 00:04:48,000 First of all, there are no meteors on the 98 00:04:44,000 --> 00:04:48,000 moon, 99 00:04:48,000 --> 00:04:51,000 only donuts and tencows and teacups! 100 00:04:51,000 --> 00:04:56,000 And secondly, the moon is actually made 101 00:04:51,000 --> 00:04:56,000 out of sticky cheese. 102 00:04:56,000 --> 00:04:59,000 So sticky that you can't even jump 103 00:04:56,000 --> 00:04:59,000 from it. 104 00:04:59,000 --> 00:05:02,000 It's simply stickety-stick. 105 00:05:02,000 --> 00:05:06,000 Stop! Why do you have to be such a know-it-all? 106 00:05:06,000 --> 00:05:09,000 You don't have to correct everything I say. 107 00:05:10,000 --> 00:05:17,000 Sorry, I just wanted to sound smart, 108 00:05:10,000 --> 00:05:17,000 so you would think I was cool too. 109 00:05:17,000 --> 00:05:20,000 But I guess I'm not. 110 00:05:21,000 --> 00:05:24,000 You don't have to sound smart for us to like you. 111 00:05:24,000 --> 00:05:30,000 You are cool! You're a walking, talking lighthouse! How cool is 112 00:05:24,000 --> 00:05:30,000 that? 113 00:05:30,000 --> 00:05:31,000 So cool! 114 00:05:31,000 --> 00:05:35,000 Beepity-happity! You really think so? 115 00:05:35,000 --> 00:05:38,000 Sure, we'd love to play with you. 116 00:05:38,000 --> 00:05:41,000 -Really-ba-dearly? -Abso-ba-luty-tuty. 117 00:05:41,000 --> 00:05:43,000 Let's play! 118 00:05:44,000 --> 00:05:47,000 We're gonna need help dodging these! 119 00:05:47,000 --> 00:05:50,000 Hey, you! You at home! Will you help us? 120 00:05:50,000 --> 00:05:55,000 All you have to do is jump and dodge, 121 00:05:50,000 --> 00:05:55,000 like this. 122 00:05:55,000 --> 00:05:58,000 Jump and dodge. Can you do that? 123 00:05:59,000 --> 00:06:02,000 Jump and dodge. Are you ready? 124 00:06:02,000 --> 00:06:04,000 Here comes the first one. 125 00:06:04,000 --> 00:06:07,000 -Jump and dodge. -Yes! 126 00:06:07,000 --> 00:06:09,000 Jump. 127 00:06:09,000 --> 00:06:11,000 Jump and dodge. 128 00:06:11,000 --> 00:06:12,000 Jump. 129 00:06:13,000 --> 00:06:15,000 -Jump. -That's all of them. 130 00:06:15,000 --> 00:06:19,000 Wow, you did it! Thanks for helping us. 131 00:06:19,000 --> 00:06:23,000 -Bye, Smarty. -Bye-ti-bye! 132 00:06:30,000 --> 00:06:31,000 Hey. 133 00:06:31,000 --> 00:06:35,000 Hey, so... how was space? 134 00:06:35,000 --> 00:06:37,000 Space was... 135 00:06:37,000 --> 00:06:40,000 It would've been more fun if you were there too. 136 00:06:40,000 --> 00:06:43,000 Maybe we can all go together next playtime. 137 00:06:43,000 --> 00:06:46,000 -Really? -Sure! I mean, if you want to. 138 00:06:46,000 --> 00:06:48,000 I'd love to! 139 00:06:49,000 --> 00:06:53,000 Thanks, Oskar. So, what is a black hole anyway? 140 00:06:53,000 --> 00:06:56,000 Actually, a black hole is... 141 00:06:56,000 --> 00:06:59,000 It can be whatever we want it to be. 142 00:06:59,000 --> 00:07:02,000 -Even a planet? -Even a planet. 143 00:07:02,000 --> 00:07:03,000 [giggling] 144 00:07:03,000 --> 00:07:13,000 [cheerful music] 9563

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.