Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,000 --> 00:00:03,000
[cheerful music]
2
00:00:07,000 --> 00:00:08,000
Mia!
3
00:00:10,000 --> 00:00:11,000
Tillie!
4
00:00:13,000 --> 00:00:14,000
Oskar!
5
00:00:24,000 --> 00:00:25,000
-[slurping sound] -[gasps]
6
00:00:25,000 --> 00:00:30,000
[giggling]
7
00:00:30,000 --> 00:00:33,000
MIA'S MAGIC PLAYGROUND
8
00:00:34,000 --> 00:00:36,000
-[laughing and shouting] -[school bell ringing]
9
00:00:37,000 --> 00:00:38,000
Come play with us!
10
00:00:38,000 --> 00:00:39,000
WHIRLEY BALL
11
00:00:41,000 --> 00:00:43,000
What shall we play?
12
00:00:43,000 --> 00:00:45,000
Let's play whirley ball!
13
00:00:45,000 --> 00:00:47,000
Whirley-what?
14
00:00:47,000 --> 00:00:51,000
Whirley ball! You hit the ball across a big net!
15
00:00:51,000 --> 00:00:53,000
That's volleyball.
16
00:00:53,000 --> 00:00:56,000
I know what volleyball is. This is different.
17
00:00:56,000 --> 00:01:00,000
It's whirley ball. So, let's pick teams.
18
00:01:00,000 --> 00:01:04,000
I pick Mia. Your turn, Oskar.
19
00:01:05,000 --> 00:01:06,000
But there's only us three.
20
00:01:06,000 --> 00:01:09,000
Done choosing? Great. Let's play.
21
00:01:09,000 --> 00:01:12,000
That's two against one. Not fair!
22
00:01:12,000 --> 00:01:16,000
He's right, Tillie. Let's go and look for another
23
00:01:12,000 --> 00:01:16,000
player.
24
00:01:16,000 --> 00:01:17,000
-[cheerful music] -[giggling]
25
00:01:24,000 --> 00:01:26,000
How about the Leafthings?
26
00:01:26,000 --> 00:01:29,000
No, they're too small.
27
00:01:30,000 --> 00:01:32,000
[grumbling]
28
00:01:33,000 --> 00:01:35,000
Don't worry, we'll find some.
29
00:01:35,000 --> 00:01:37,000
Whoa!
30
00:01:37,000 --> 00:01:38,000
[Nice Cream Bear] Whoops.
31
00:01:39,000 --> 00:01:42,000
-Sorry about that, Tillie. -Nice Cream Bear!
32
00:01:42,000 --> 00:01:46,000
-I pick him. -We're playing whirley ball. You
33
00:01:42,000 --> 00:01:46,000
in?
34
00:01:46,000 --> 00:01:50,000
Oh, whirley ball! I love whirley ball!
35
00:01:50,000 --> 00:01:52,000
I'm the best at it.
36
00:01:52,000 --> 00:01:56,000
The best? But Tillie just made it up.
37
00:01:56,000 --> 00:01:58,000
-And I'm the best at it! -[laughing]
38
00:01:58,000 --> 00:02:01,000
The whirley ball field is right here.
39
00:02:04,000 --> 00:02:08,000
We'll take this side. It's the best side.
40
00:02:08,000 --> 00:02:09,000
Really? Why?
41
00:02:09,000 --> 00:02:13,000
Because we're on it. Ready or not!
42
00:02:16,000 --> 00:02:18,000
-See? The best. -Ha ha!
43
00:02:20,000 --> 00:02:21,000
[gasp]
44
00:02:21,000 --> 00:02:22,000
[gasp]
45
00:02:29,000 --> 00:02:30,000
That's not fair!
46
00:02:30,000 --> 00:02:35,000
Just because he's good at whirley ball
47
00:02:30,000 --> 00:02:35,000
doesn't mean it's not fair.
48
00:02:35,000 --> 00:02:38,000
But Nice Cream Bear isn't good, he's just big.
49
00:02:38,000 --> 00:02:41,000
No offence, Nice Cream Bear.
50
00:02:41,000 --> 00:02:43,000
But I am big!
51
00:02:43,000 --> 00:02:48,000
He counts as two players. We'll need another player for
52
00:02:43,000 --> 00:02:48,000
our team.
53
00:02:48,000 --> 00:02:53,000
Don't worry, I'm so big, I'd say I count as three
54
00:02:48,000 --> 00:02:53,000
players.
55
00:02:54,000 --> 00:02:58,000
Ah, I know who. Octobubbly.
56
00:02:58,000 --> 00:03:03,000
He's an octopus. He can only be under water.
57
00:03:03,000 --> 00:03:06,000
Actually, he can be wherever he wants.
58
00:03:07,000 --> 00:03:09,000
Octobubbly! Whirley ball!
59
00:03:09,000 --> 00:03:12,000
[laughing]
60
00:03:12,000 --> 00:03:14,000
I love whirley ball!
61
00:03:15,000 --> 00:03:17,000
You know this game too?
62
00:03:17,000 --> 00:03:20,000
It's whirley ball! Everybody knows whirley ball!
63
00:03:20,000 --> 00:03:22,000
[sigh]
64
00:03:29,000 --> 00:03:30,000
[laughing]
65
00:03:34,000 --> 00:03:35,000
Yeah, score!
66
00:03:35,000 --> 00:03:38,000
[Oskar] No, he held the ball too long.
67
00:03:38,000 --> 00:03:40,000
You can't do that in volleyball.
68
00:03:40,000 --> 00:03:42,000
It's not volleyball.
69
00:03:42,000 --> 00:03:47,000
It's still not fair! I'm making a new rule. No holding the ball.
70
00:03:47,000 --> 00:03:48,000
That sounds fair.
71
00:03:48,000 --> 00:03:53,000
It's not fair if it's just Oskar that gets to make rules.
72
00:03:53,000 --> 00:03:55,000
What's your rule then?
73
00:03:55,000 --> 00:04:00,000
Any player taller than the net has to play with their eyes
74
00:03:55,000 --> 00:04:00,000
closed.
75
00:04:00,000 --> 00:04:04,000
If I close my eyes then I won't be able to see the
76
00:04:00,000 --> 00:04:04,000
ball.
77
00:04:04,000 --> 00:04:08,000
And if I can't see the ball, I won't be good at playing.
78
00:04:09,000 --> 00:04:11,000
Oh, I see.
79
00:04:11,000 --> 00:04:15,000
-The game has to be fair. -Maybe I'll just take a
80
00:04:11,000 --> 00:04:15,000
time-out.
81
00:04:15,000 --> 00:04:17,000
I need a snack anyway.
82
00:04:17,000 --> 00:04:21,000
No, new rule! No snacking before the game is
83
00:04:17,000 --> 00:04:21,000
over.
84
00:04:21,000 --> 00:04:23,000
-[Nice Cream Bear] Uh-oh. -And Octobubbly
85
00:04:23,000 --> 00:04:26,000
can only use two of his arms.
86
00:04:28,000 --> 00:04:30,000
-You just made two rules! -Nope.
87
00:04:30,000 --> 00:04:33,000
The first one was an old rule.
88
00:04:46,000 --> 00:04:47,000
Whoops.
89
00:04:47,000 --> 00:04:49,000
[Tillie] New rule. That's a penalty.
90
00:04:49,000 --> 00:04:54,000
[Oskar] New rule. If a player trips,
91
00:04:49,000 --> 00:04:54,000
someone on the other team has to...
92
00:04:55,000 --> 00:04:57,000
spin around really fast.
93
00:04:59,000 --> 00:05:03,000
New rule. Double points if you have red
94
00:04:59,000 --> 00:05:03,000
hair.
95
00:05:06,000 --> 00:05:08,000
Double score! Yeah!
96
00:05:08,000 --> 00:05:13,000
New rule. Points only count if you can spell your name
97
00:05:08,000 --> 00:05:13,000
backwards.
98
00:05:13,000 --> 00:05:17,000
E... no. Uh... Y.
99
00:05:17,000 --> 00:05:19,000
-Too late! -[Mia] new rule.
100
00:05:19,000 --> 00:05:21,000
If a player can't spell their name backwards,
101
00:05:21,000 --> 00:05:25,000
a teammate just has to spell their name instead.
102
00:05:25,000 --> 00:05:27,000
M-I-A!
103
00:05:28,000 --> 00:05:32,000
New rule. All players have to hold hands.
104
00:05:37,000 --> 00:05:40,000
-Quick, Nice Cream Bear! Serve! -[Mia] Wait!
105
00:05:40,000 --> 00:05:46,000
New rule. No one... has to... follow rules...
106
00:05:47,000 --> 00:05:48,000
they don't like.
107
00:05:48,000 --> 00:05:52,000
That means no rule against snack time.
108
00:06:03,000 --> 00:06:06,000
We're stuck! We need help!
109
00:06:07,000 --> 00:06:09,000
Will you please help us?
110
00:06:09,000 --> 00:06:12,000
We need to shake our way out of this mess.
111
00:06:13,000 --> 00:06:17,000
Can you get on your feet and shake your arms like this?
112
00:06:18,000 --> 00:06:20,000
Yes, like this!
113
00:06:21,000 --> 00:06:24,000
Are you on your feet and ready to shake with us?
114
00:06:24,000 --> 00:06:27,000
Here we go. Shake, shake, shake!
115
00:06:27,000 --> 00:06:30,000
-Shake your arms! -Shake, shake, shake.
116
00:06:30,000 --> 00:06:32,000
-You're doing great! -Shake, shake, shake.
117
00:06:32,000 --> 00:06:34,000
Once again. Shake, shake, shake.
118
00:06:34,000 --> 00:06:36,000
Shake your arms! Shake, shake.
119
00:06:36,000 --> 00:06:39,000
-[Nice Cream Bear] Shake, shake, shake.
120
00:06:36,000 --> 00:06:39,000
-[Tillie] Shake, shake, shake.
121
00:06:40,000 --> 00:06:44,000
Yes, we did it! Thank you so much for your help.
122
00:06:50,000 --> 00:06:53,000
I'm sorry that last one messed up the game.
123
00:06:53,000 --> 00:06:56,000
Don't worry. That's how you play whirley
124
00:06:53,000 --> 00:06:56,000
ball.
125
00:06:56,000 --> 00:06:58,000
I can't wait to play again.
126
00:06:58,000 --> 00:07:01,000
I can think of a lot of new rules.
127
00:07:01,000 --> 00:07:03,000
[laughing]
128
00:07:03,000 --> 00:07:13,000
[cheerful music]
8609
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.