All language subtitles for Mias.Magic.Playground.S01E11_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,000 --> 00:00:03,000 [cheerful music] 2 00:00:07,000 --> 00:00:08,000 Mia! 3 00:00:10,000 --> 00:00:11,000 Tillie! 4 00:00:13,000 --> 00:00:14,000 Oskar! 5 00:00:24,000 --> 00:00:25,000 -[slurping sound] -[gasps] 6 00:00:25,000 --> 00:00:30,000 [giggling] 7 00:00:30,000 --> 00:00:33,000 MIA'S MAGIC PLAYGROUND 8 00:00:33,000 --> 00:00:36,000 -[laughing and shouting] -[school bell ringing] 9 00:00:36,000 --> 00:00:38,000 Come play with us! 10 00:00:38,000 --> 00:00:39,000 STOP TIME 11 00:00:41,000 --> 00:00:42,000 What shall we play? 12 00:00:42,000 --> 00:00:46,000 -Let's play football. -[Tillie] No, let's play hide 13 00:00:42,000 --> 00:00:46,000 and seek. 14 00:00:46,000 --> 00:00:47,000 [Mia] I have an idea. 15 00:00:48,000 --> 00:00:50,000 Why don't we do a combination? 16 00:00:50,000 --> 00:00:52,000 Like, how? 17 00:00:52,000 --> 00:00:58,000 Yeah, so, Tillie and I hide and then when you find us 18 00:00:58,000 --> 00:01:02,000 you have to kick the ball and try to hit us 19 00:01:02,000 --> 00:01:07,000 before we can reach that bucket and say, "football bucket". 20 00:01:07,000 --> 00:01:10,000 -Otherwise you have to... count again? 21 00:01:07,000 --> 00:01:10,000 -Nah. 22 00:01:11,000 --> 00:01:16,000 Alright. Then how about we do both? 23 00:01:11,000 --> 00:01:16,000 First hide and seek, 24 00:01:16,000 --> 00:01:18,000 -then football. -But we don't have time for 25 00:01:16,000 --> 00:01:18,000 both. 26 00:01:19,000 --> 00:01:22,000 Well, I don't know. I can't stop time. 27 00:01:22,000 --> 00:01:24,000 I wish I could stop time. 28 00:01:25,000 --> 00:01:27,000 [Oskar] Yeah, that would solve all our 29 00:01:25,000 --> 00:01:27,000 problems. 30 00:01:28,000 --> 00:01:29,000 [gasp] 31 00:01:29,000 --> 00:01:31,000 [Voice] What was that? 32 00:01:31,000 --> 00:01:33,000 [yawning] 33 00:01:33,000 --> 00:01:35,000 -[Mia] Huh? -Knock first, would you? 34 00:01:35,000 --> 00:01:39,000 Oh, I'm so sorry. We didn't know there was someone inside the 35 00:01:35,000 --> 00:01:39,000 bucket. 36 00:01:39,000 --> 00:01:41,000 Don't sweat it. 37 00:01:41,000 --> 00:01:44,000 No one ever expects a genie to live in a bucket. 38 00:01:44,000 --> 00:01:46,000 What? You're a genie? 39 00:01:46,000 --> 00:01:50,000 Of course! The name's Buckley. I'm the bucket genie. 40 00:01:50,000 --> 00:01:53,000 And because you woke me from my beauty sleep, 41 00:01:53,000 --> 00:01:57,000 -guess what? You get three wishes. 42 00:01:53,000 --> 00:01:57,000 -[gasps] 43 00:01:57,000 --> 00:02:01,000 That's one wish each! Oh, I want to go first! 44 00:02:01,000 --> 00:02:03,000 [Buckley] Alright, wish away. 45 00:02:03,000 --> 00:02:07,000 [Tillie] I wish time would stop so it would be playtime forever. 46 00:02:07,000 --> 00:02:10,000 -[Mia] Great wish! -Bing, bang, boom! 47 00:02:11,000 --> 00:02:13,000 Your wish has been granted. 48 00:02:13,000 --> 00:02:17,000 -Wow! -[Tillie] It's like it's all 49 00:02:13,000 --> 00:02:17,000 frozen. 50 00:02:17,000 --> 00:02:18,000 [quiet music] 51 00:02:32,000 --> 00:02:33,000 [yawning] 52 00:02:34,000 --> 00:02:40,000 [Oskar] For, you see, if time, which we 53 00:02:34,000 --> 00:02:40,000 are all moving in, has stopped... 54 00:02:40,000 --> 00:02:42,000 [Mia] We get it, Oskar. 55 00:02:42,000 --> 00:02:47,000 Hey, I can see Nice Cream Bear and Rainbow Guy 56 00:02:47,000 --> 00:02:50,000 and Beetroot Girl from up here. 57 00:02:51,000 --> 00:02:53,000 Come on, let's go play with them! 58 00:02:53,000 --> 00:02:54,000 [giggling] 59 00:02:57,000 --> 00:02:58,000 [sigh] 60 00:02:59,000 --> 00:03:01,000 [sigh] 61 00:03:11,000 --> 00:03:14,000 Hi, Beatroot Girl. Huh? 62 00:03:18,000 --> 00:03:19,000 Beatroot Girl! 63 00:03:20,000 --> 00:03:23,000 She can't hear you because time has stopped. 64 00:03:23,000 --> 00:03:25,000 But how do we play with them then? 65 00:03:25,000 --> 00:03:30,000 Well, you can't. Not unless we use 66 00:03:25,000 --> 00:03:30,000 a wish to unstop time for them. 67 00:03:31,000 --> 00:03:33,000 -Uh... -[sigh] 68 00:03:33,000 --> 00:03:36,000 Alright, I'll use mine. 69 00:03:36,000 --> 00:03:38,000 Buckley! Buckley! 70 00:03:38,000 --> 00:03:42,000 -Oh, sorry. -Buckley, Buckley! 71 00:03:42,000 --> 00:03:45,000 Relax, I'm coming. I'm coming! 72 00:03:45,000 --> 00:03:52,000 We want to use a wish to unstop time 73 00:03:45,000 --> 00:03:52,000 for our friends. Those three! 74 00:03:52,000 --> 00:03:54,000 Great! Bing, bang, boom! 75 00:03:56,000 --> 00:03:58,000 [Buckley] Your wish has been granted. 76 00:04:01,000 --> 00:04:03,000 Hey, guys. You want to play football with 77 00:04:01,000 --> 00:04:03,000 us? 78 00:04:03,000 --> 00:04:04,000 Yes! 79 00:04:05,000 --> 00:04:10,000 [Buckley] Your wish has been granted, 80 00:04:05,000 --> 00:04:10,000 but you only have one wish left. 81 00:04:10,000 --> 00:04:11,000 Don't forget! 82 00:04:12,000 --> 00:04:14,000 Yes! 83 00:04:17,000 --> 00:04:20,000 -[yawning] -Oh, sorry. 84 00:04:20,000 --> 00:04:22,000 What's the score now? 85 00:04:22,000 --> 00:04:25,000 It's 900 to 900. 86 00:04:26,000 --> 00:04:27,000 [sigh] 87 00:04:30,000 --> 00:04:31,000 [gasp] 88 00:04:31,000 --> 00:04:35,000 Great goal, Oskar. When there's no time limit, 89 00:04:35,000 --> 00:04:37,000 how do you know when the game ends? 90 00:04:37,000 --> 00:04:40,000 Can't we just call it a tie? 91 00:04:40,000 --> 00:04:43,000 Fine by us. Now it's time for hide and seek. 92 00:04:43,000 --> 00:04:44,000 Alright. 93 00:04:44,000 --> 00:04:46,000 Fine, I'll count. 94 00:04:47,000 --> 00:04:48,000 And you better hide well, 95 00:04:48,000 --> 00:04:52,000 now that I've got all the time in the world to find you. 96 00:04:52,000 --> 00:04:58,000 One, two, three, four, five, six... 97 00:04:59,000 --> 00:05:00,000 Found you! 98 00:05:00,000 --> 00:05:01,000 Found you! 99 00:05:02,000 --> 00:05:03,000 Found you! 100 00:05:03,000 --> 00:05:07,000 -Uhm, I think I found you, Rainbow Guy. 101 00:05:03,000 --> 00:05:07,000 -[sigh] 102 00:05:07,000 --> 00:05:10,000 Now, I only have to find Tillie. 103 00:05:11,000 --> 00:05:15,000 Tillie! 104 00:05:16,000 --> 00:05:17,000 Tillie! 105 00:05:17,000 --> 00:05:20,000 [Oskar] You've been looking for her 106 00:05:17,000 --> 00:05:20,000 for hours. 107 00:05:20,000 --> 00:05:23,000 That is, if hours still existed. 108 00:05:23,000 --> 00:05:26,000 You'll never find her, unless... 109 00:05:27,000 --> 00:05:30,000 You're right! Buckley! 110 00:05:30,000 --> 00:05:34,000 -Buckley! -[cries out] 111 00:05:35,000 --> 00:05:38,000 So, what's your final wish? 112 00:05:38,000 --> 00:05:39,000 To find Tillie! 113 00:05:39,000 --> 00:05:42,000 Bing-bada-bing-bada-boom! There she is! 114 00:05:42,000 --> 00:05:45,000 -[Mia] Found you! -About time! 115 00:05:45,000 --> 00:05:49,000 Hide and seek is boring when you have all the time in 116 00:05:45,000 --> 00:05:49,000 the world. 117 00:05:49,000 --> 00:05:53,000 I thought I'd never say this, but I kinda miss time. 118 00:05:53,000 --> 00:05:55,000 -I wish we could unstop it again. 119 00:05:53,000 --> 00:05:55,000 -[sigh] 120 00:05:55,000 --> 00:05:58,000 Well, you're out of wishes. 121 00:05:58,000 --> 00:06:00,000 Can't we just have one more wish? 122 00:06:00,000 --> 00:06:01,000 Nope! No can do. 123 00:06:02,000 --> 00:06:08,000 Rules are rules. But there is one thing 124 00:06:02,000 --> 00:06:08,000 you can do to restart time. 125 00:06:08,000 --> 00:06:10,000 What can we do, Buckley? 126 00:06:10,000 --> 00:06:14,000 To get all the clocks ticking again, 127 00:06:10,000 --> 00:06:14,000 you simply have to spin around. 128 00:06:15,000 --> 00:06:18,000 Three times should do it, but you have to do it all 129 00:06:15,000 --> 00:06:18,000 together. 130 00:06:18,000 --> 00:06:20,000 All of you! 131 00:06:20,000 --> 00:06:22,000 Will you at home help us restart time? 132 00:06:23,000 --> 00:06:26,000 All you have to do is get up on your feet 133 00:06:26,000 --> 00:06:28,000 and spin around three times. 134 00:06:28,000 --> 00:06:32,000 Make sure you have lots of space around you. 135 00:06:32,000 --> 00:06:36,000 Are you ready? Let's spin! 136 00:06:36,000 --> 00:06:38,000 -Spin! -First round. 137 00:06:39,000 --> 00:06:42,000 -[Mia] Second round. -[Tillie, Oskar] Spin! 138 00:06:42,000 --> 00:06:45,000 -And one final time. -Spin! 139 00:06:45,000 --> 00:06:46,000 [Mia] Third round. 140 00:06:49,000 --> 00:06:50,000 You did it! 141 00:06:54,000 --> 00:06:58,000 Finally! I thought playtime would never end. 142 00:06:58,000 --> 00:07:01,000 I know. Come on. 143 00:07:01,000 --> 00:07:03,000 -[giggling] -[snoring] 144 00:07:03,000 --> 00:07:13,000 [cheerful music] 9382

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.