All language subtitles for Mias.Magic.Playground.S01E05_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,000 --> 00:00:03,000 [cheerful music] 2 00:00:07,000 --> 00:00:08,000 Mia! 3 00:00:10,000 --> 00:00:11,000 Tillie! 4 00:00:13,000 --> 00:00:15,000 Oskar! 5 00:00:24,000 --> 00:00:25,000 -[slurping sound] -[gasps] 6 00:00:25,000 --> 00:00:30,000 [giggling] 7 00:00:30,000 --> 00:00:33,000 MIA'S MAGIC PLAYGROUND 8 00:00:33,000 --> 00:00:36,000 [laughing and shouting] [school bell ringing] 9 00:00:36,000 --> 00:00:38,000 Come play with us! 10 00:00:38,000 --> 00:00:39,000 CHEER UP 11 00:00:40,000 --> 00:00:41,000 What shall we play? 12 00:00:41,000 --> 00:00:43,000 How about skipping? 13 00:00:43,000 --> 00:00:45,000 Yes. Love it. 14 00:00:45,000 --> 00:00:46,000 [Oskar groans] 15 00:00:49,000 --> 00:00:50,000 What about hide and seek? 16 00:00:51,000 --> 00:00:52,000 Love it even more! 17 00:00:52,000 --> 00:00:54,000 -No. [sighs] -Play in the sand pit? 18 00:00:54,000 --> 00:00:56,000 -Love it the most! -Boring. 19 00:00:56,000 --> 00:00:58,000 -Chalk drawing? -Boring! 20 00:00:58,000 --> 00:01:02,000 -Football? -Boring! It's all boring! 21 00:01:02,000 --> 00:01:07,000 School's boring. Playtime's boring. 22 00:01:02,000 --> 00:01:07,000 The weather's boring. 23 00:01:07,000 --> 00:01:13,000 And the sun is boring. Ugh. Now it's cloudy. 24 00:01:14,000 --> 00:01:17,000 All right, why don't you choose what to play. 25 00:01:17,000 --> 00:01:20,000 -Yeah! -But everything is boring. 26 00:01:20,000 --> 00:01:24,000 Come on, Oskar. What's the least boring thing you can think of? 27 00:01:25,000 --> 00:01:30,000 Hmm. A fairground, obviously. But we can't go there. 28 00:01:30,000 --> 00:01:33,000 It's far away, expensive, and... 29 00:01:33,000 --> 00:01:36,000 Well, think again. [girls laugh] 30 00:01:36,000 --> 00:01:38,000 -Yay! -Whee! 31 00:01:38,000 --> 00:01:41,000 [girls laugh and gasp] 32 00:01:41,000 --> 00:01:42,000 [Mia] Wow! 33 00:01:42,000 --> 00:01:45,000 [laughing] 34 00:01:47,000 --> 00:01:48,000 [Rainbow] Buh-bu-bu-bu-bah! 35 00:01:48,000 --> 00:01:50,000 [snail laughs] 36 00:01:51,000 --> 00:01:54,000 [Tillie] Wow! Cool! 37 00:01:54,000 --> 00:01:58,000 [little leaves shout and laugh happily] 38 00:01:58,000 --> 00:02:05,000 [Tillie] Yeah! Whoa! This is so cool! 39 00:02:05,000 --> 00:02:07,000 Wow! The teacups! 40 00:02:07,000 --> 00:02:08,000 [Mia] Want to try those, Oskar? 41 00:02:08,000 --> 00:02:12,000 [Tillie] Yeah, yeah, yeah, yeah. They spin you around! 42 00:02:12,000 --> 00:02:13,000 Boring. 43 00:02:13,000 --> 00:02:17,000 [gasps] Look! Bouncy mushrooms! 44 00:02:17,000 --> 00:02:19,000 -[Mia laughing] -[Tillie] You love these, Oskar. 45 00:02:19,000 --> 00:02:23,000 You're the biggest fan of bouncing 46 00:02:19,000 --> 00:02:23,000 I've ever met. 47 00:02:24,000 --> 00:02:29,000 I can't think of anything more boring than bouncing. 48 00:02:29,000 --> 00:02:34,000 All you do is go up and down, up and down. 49 00:02:34,000 --> 00:02:38,000 -Look at how high I can jump! -You call that high? 50 00:02:38,000 --> 00:02:45,000 -Come on, Oskar. Just try it! -Ugh! Boring! 51 00:02:48,000 --> 00:02:53,000 Oskar, you're ruining all the fun 52 00:02:48,000 --> 00:02:53,000 for me and Tillie. And it's not okay. 53 00:02:53,000 --> 00:02:55,000 [annoyed sigh] 54 00:02:55,000 --> 00:03:00,000 We'll go on anything. Just please choose something. 55 00:03:00,000 --> 00:03:07,000 [sighs dramatically] Hmm. Well, if I have to. 56 00:03:08,000 --> 00:03:10,000 -[Tillie] You do. -If my life depended on it. 57 00:03:10,000 --> 00:03:12,000 It doesn't, but choose anyway. 58 00:03:12,000 --> 00:03:16,000 -And if there was no other... -Just choose! 59 00:03:16,000 --> 00:03:22,000 Fine! I would kind of like to try... 60 00:03:16,000 --> 00:03:22,000 the roller coaster. 61 00:03:23,000 --> 00:03:24,000 Thank you! 62 00:03:24,000 --> 00:03:25,000 [girls laugh and sing] 63 00:03:25,000 --> 00:03:27,000 [Mia] Come on! 64 00:03:27,000 --> 00:03:30,000 -Oh look, it's Nice Cream Bear. -Ah! 65 00:03:30,000 --> 00:03:32,000 Hi, Nice Cream Bear. 66 00:03:32,000 --> 00:03:33,000 Hey. 67 00:03:33,000 --> 00:03:37,000 Are you the official roller coaster pusher? 68 00:03:37,000 --> 00:03:39,000 -I guess. -Great! 69 00:03:39,000 --> 00:03:43,000 Oskar really wants to go on this ride. 70 00:03:43,000 --> 00:03:45,000 That's too bad, 71 00:03:45,000 --> 00:03:48,000 because the roller coaster has been, I don't know... 72 00:03:48,000 --> 00:03:53,000 [slurping] ...shut down for the day or 73 00:03:48,000 --> 00:03:53,000 something. 74 00:03:53,000 --> 00:03:54,000 Huh? 75 00:03:54,000 --> 00:04:01,000 That's right. It's closed. You can't go 76 00:03:54,000 --> 00:04:01,000 on it. All right. Bye. See you later. 77 00:04:01,000 --> 00:04:02,000 -[Tillie gasps] -[Mia] Huh? 78 00:04:02,000 --> 00:04:08,000 -But why not? -Because I'm so bored. So... 79 00:04:08,000 --> 00:04:14,000 Oh. I just don't feel like pushing it. 80 00:04:08,000 --> 00:04:14,000 [sighs heavily] 81 00:04:14,000 --> 00:04:17,000 -But we want to go on it. -Well, you can't. 82 00:04:17,000 --> 00:04:19,000 That's not fair! 83 00:04:19,000 --> 00:04:21,000 You're being so selfish. 84 00:04:21,000 --> 00:04:24,000 [shakes and slurps drink] 85 00:04:24,000 --> 00:04:29,000 He's ruining it for us, just because he's bored. 86 00:04:31,000 --> 00:04:36,000 Oh. Was I doing that? Ruining the fun for you? 87 00:04:36,000 --> 00:04:38,000 -Kind of. -Sort of. 88 00:04:38,000 --> 00:04:42,000 -It's very close. -Basically, the exact same 89 00:04:38,000 --> 00:04:42,000 thing. 90 00:04:42,000 --> 00:04:44,000 Sorry. 91 00:04:44,000 --> 00:04:49,000 What if we cheer up Nice Cream Bear, 92 00:04:44,000 --> 00:04:49,000 so he reopens the roller coaster? 93 00:04:49,000 --> 00:04:56,000 I have an idea! Hey, Nice Cream Bear, 94 00:04:49,000 --> 00:04:56,000 have you ever tried the roller coaster? 95 00:04:57,000 --> 00:05:00,000 Why would I do that? Roller coasters are boring. 96 00:05:00,000 --> 00:05:02,000 But how do you know if you haven't tried it? 97 00:05:05,000 --> 00:05:07,000 Er. Hmm. 98 00:05:08,000 --> 00:05:12,000 So far, if I had to describe this 99 00:05:08,000 --> 00:05:12,000 in a word, just one word 100 00:05:12,000 --> 00:05:16,000 that accurately sums up the feelings 101 00:05:12,000 --> 00:05:16,000 I'm experiencing on this ride, 102 00:05:16,000 --> 00:05:21,000 -it would have to be, um... boring. 103 00:05:16,000 --> 00:05:21,000 -[children pushing hard] 104 00:05:21,000 --> 00:05:26,000 [Tillie] It's not working. He's too... not small. 105 00:05:26,000 --> 00:05:29,000 -We need help. -I know! 106 00:05:30,000 --> 00:05:35,000 Will you help us push the wagon? All you have to do is get up 107 00:05:35,000 --> 00:05:39,000 and stretch your arms. Like this. Are you ready? 108 00:05:39,000 --> 00:05:44,000 Push. Push! Push! 109 00:05:44,000 --> 00:05:51,000 Yes! Push! Push! One last time! Push! 110 00:05:52,000 --> 00:05:54,000 Yes, we did it! [wheels creaking] 111 00:05:54,000 --> 00:06:01,000 -Thanks for helping us. -Whoa-ho! [laughing and 112 00:05:54,000 --> 00:06:01,000 shouting] 113 00:06:01,000 --> 00:06:06,000 -Still thinks it's boring? -Not... boring! 114 00:06:07,000 --> 00:06:10,000 [slurps drink] Awesome! 115 00:06:10,000 --> 00:06:16,000 [Nice Cream Bear shouting happily] 116 00:06:19,000 --> 00:06:20,000 [Children whoop and cheer] 117 00:06:21,000 --> 00:06:27,000 That was amazing! Why didn't any of you 118 00:06:21,000 --> 00:06:27,000 tell me roller coasters weren't boring? 119 00:06:27,000 --> 00:06:31,000 -Uh... -Let's all ride it together! 120 00:06:31,000 --> 00:06:32,000 -Yes! -Yes! 121 00:06:32,000 --> 00:06:40,000 [laughing and screaming] 122 00:06:46,000 --> 00:06:48,000 [children laughing] 123 00:06:48,000 --> 00:06:55,000 Wow, that was fun! Can we go back? 124 00:06:48,000 --> 00:06:55,000 I want to try the bouncy mushrooms. 125 00:06:55,000 --> 00:06:56,000 [school bell rings] 126 00:06:56,000 --> 00:06:58,000 -Whatever you say, Oskar. -Whatever you say, Oskar. 127 00:06:58,000 --> 00:07:03,000 [laughing] 128 00:07:03,000 --> 00:07:13,000 [cheerful music playing] 8741

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.