All language subtitles for Mias.Magic.Playground.S01E02_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,000 --> 00:00:03,000 [Cheerful music] 2 00:00:07,000 --> 00:00:08,000 Mia! 3 00:00:10,000 --> 00:00:11,000 Tillie! 4 00:00:13,000 --> 00:00:14,000 Oskar! 5 00:00:24,000 --> 00:00:25,000 -[slurping sound] -[gasps] 6 00:00:25,000 --> 00:00:30,000 [giggling] 7 00:00:30,000 --> 00:00:33,000 MIA'S MAGIC PLAYGROUND 8 00:00:33,000 --> 00:00:36,000 [laughing and shouting] [school bell ringing] 9 00:00:36,000 --> 00:00:38,000 Come play with us! 10 00:00:38,000 --> 00:00:39,000 PLAYHOUSE 11 00:00:41,000 --> 00:00:43,000 So, what shall we play? 12 00:00:43,000 --> 00:00:47,000 What about... Oh, taken. 13 00:00:48,000 --> 00:00:50,000 But what about... 14 00:00:50,000 --> 00:00:51,000 [Laughing] 15 00:00:52,000 --> 00:00:53,000 Or... 16 00:00:53,000 --> 00:00:54,000 [Laughing] 17 00:00:54,000 --> 00:00:57,000 Everything is taken. There's nothing to do here. 18 00:00:58,000 --> 00:01:01,000 I wish we had something that was just for us three. 19 00:01:01,000 --> 00:01:02,000 That would be so good! 20 00:01:03,000 --> 00:01:05,000 Well, let's go then! Come on! 21 00:01:05,000 --> 00:01:06,000 [Cheerful music] 22 00:01:09,000 --> 00:01:10,000 [Tillie] Hi, Nice Cream Bear! 23 00:01:10,000 --> 00:01:13,000 -[Nice Cream Bear] Oh, hello! -[Tillie] Where are we going, 24 00:01:10,000 --> 00:01:13,000 Oskar? 25 00:01:13,000 --> 00:01:15,000 [Mia] Yeah, everything is taken here too! 26 00:01:16,000 --> 00:01:18,000 Not everything. Just wait. 27 00:01:20,000 --> 00:01:21,000 Perfect. 28 00:01:23,000 --> 00:01:26,000 I don't see anything. 29 00:01:26,000 --> 00:01:27,000 Ta-da! 30 00:01:29,000 --> 00:01:31,000 -[Mia] Ta-da? -[Oskar] This is it! 31 00:01:31,000 --> 00:01:34,000 Our very own private playhouse! 32 00:01:34,000 --> 00:01:36,000 Sorry, but what? 33 00:01:36,000 --> 00:01:38,000 Yeah, Oskar. There's no playhouse here. 34 00:01:38,000 --> 00:01:42,000 You goober! We're going to build it! 35 00:01:42,000 --> 00:01:45,000 We're going to spend our playtime building? 36 00:01:45,000 --> 00:01:46,000 Exactly. 37 00:01:46,000 --> 00:01:48,000 But I just want to play. 38 00:01:50,000 --> 00:01:52,000 Maybe you can pick the colours? 39 00:01:54,000 --> 00:01:58,000 The most important thing when you make 40 00:01:54,000 --> 00:01:58,000 a playhouse 41 00:01:58,000 --> 00:02:00,000 is that it is solid and sturdy. 42 00:02:00,000 --> 00:02:06,000 So, therefore, ergo, henceforth, you need a strong framework. 43 00:02:09,000 --> 00:02:11,000 Nice Cream Bear? 44 00:02:15,000 --> 00:02:16,000 Hello! 45 00:02:16,000 --> 00:02:18,000 Will you help us build a playhouse? 46 00:02:18,000 --> 00:02:20,000 [Laughing] 47 00:02:31,000 --> 00:02:34,000 Let's use some of those marshmallow bricks over there! 48 00:02:34,000 --> 00:02:36,000 [Oskar, Tillie] Yeah! 49 00:02:36,000 --> 00:02:37,000 Leafthings! 50 00:02:38,000 --> 00:02:40,000 Can you get the marshmallow brick flowers? 51 00:03:32,000 --> 00:03:35,000 Done. Thanks for the help, Leafthings. 52 00:03:37,000 --> 00:03:40,000 -It's ready! -No, wait. 53 00:03:40,000 --> 00:03:44,000 We need to add the colour. I'm in charge of colours. 54 00:03:44,000 --> 00:03:47,000 -Rainbow Guy! -Oh, hello there. 55 00:03:48,000 --> 00:03:51,000 Will you help us paint our new playhouse? 56 00:03:51,000 --> 00:03:54,000 Paint your playhouse? Help? What colours do you want? 57 00:03:55,000 --> 00:03:57,000 -I've red. -That's blue. 58 00:03:57,000 --> 00:04:00,000 -And yellow. -Green. 59 00:04:00,000 --> 00:04:01,000 And... 60 00:04:02,000 --> 00:04:04,000 -Pink? -Orange. 61 00:04:04,000 --> 00:04:06,000 Oh, all the colours of the rainbow. 62 00:04:06,000 --> 00:04:08,000 [Mia, Tillie, Oskar] All of them! 63 00:04:09,000 --> 00:04:10,000 [Upbeat music] 64 00:04:37,000 --> 00:04:39,000 [Rainbow Guy] Lovely! 65 00:04:43,000 --> 00:04:46,000 [Tillie] Wow, it looks amazing! 66 00:04:46,000 --> 00:04:47,000 Let's go in! 67 00:04:52,000 --> 00:04:56,000 Uhm, it's actually just for Mia, Oskar, and me. 68 00:04:56,000 --> 00:04:58,000 [Oskar] Yeah, it's kind of like a private playhouse. 69 00:04:59,000 --> 00:05:01,000 [Rainbow Guy] Oh, okay. 70 00:05:06,000 --> 00:05:08,000 Finally all done. 71 00:05:08,000 --> 00:05:10,000 So, what now? 72 00:05:10,000 --> 00:05:13,000 I feel bad we didn't invite them in. 73 00:05:13,000 --> 00:05:15,000 Yes, we weren't very kind. 74 00:05:15,000 --> 00:05:17,000 It's no fun without then. 75 00:05:17,000 --> 00:05:19,000 Maybe we should invite them in. 76 00:05:19,000 --> 00:05:22,000 Yes. Hey, you guys! 77 00:05:25,000 --> 00:05:26,000 Come, join us! 78 00:05:27,000 --> 00:05:30,000 -Friends! -Hey, guys! 79 00:05:32,000 --> 00:05:34,000 They can't hear us. 80 00:05:36,000 --> 00:05:37,000 I think we need help. 81 00:05:37,000 --> 00:05:40,000 Everyone at home, will you help us? 82 00:05:41,000 --> 00:05:43,000 Can you shout and wave with us? 83 00:05:43,000 --> 00:05:46,000 -Nice Cream Bear? -Rainbow Guy? 84 00:05:46,000 --> 00:05:48,000 Leafthings? 85 00:05:48,000 --> 00:05:51,000 Keep going! Louder, everyone! 86 00:05:52,000 --> 00:05:56,000 [Mia, Tillie, Oskar] Rainbow Guy! 87 00:05:52,000 --> 00:05:56,000 Nice Cream Bear! Leafthings! 88 00:05:57,000 --> 00:06:01,000 Rainbow Guy! Nice Cream Bear! 89 00:06:04,000 --> 00:06:06,000 You did it! Thank you. 90 00:06:07,000 --> 00:06:09,000 [Mia] Do you want to come into the playhouse? 91 00:06:09,000 --> 00:06:12,000 Didn't you say it was a private playhouse? 92 00:06:12,000 --> 00:06:15,000 Well, not that private. Come on. 93 00:06:15,000 --> 00:06:18,000 We'll have so much more fun with all of us. 94 00:06:18,000 --> 00:06:20,000 Okay, sure. 95 00:06:22,000 --> 00:06:25,000 So, what should we play? Any ideas? 96 00:06:27,000 --> 00:06:28,000 [Flatulence] 97 00:06:29,000 --> 00:06:33,000 -[Nice Cream Bear] Oops. -[Mia, Tillie, Oskar] Nice Cream 98 00:06:29,000 --> 00:06:33,000 Bear! 99 00:06:33,000 --> 00:06:35,000 [Laughing] 100 00:06:37,000 --> 00:06:38,000 Sorry. 101 00:06:39,000 --> 00:06:40,000 It doesn't matter. 102 00:06:40,000 --> 00:06:42,000 Building the playhouse was the fun part. 103 00:06:43,000 --> 00:06:47,000 Sitting in it, well, not so much. 104 00:06:49,000 --> 00:06:53,000 I guess we know what we're doing next playtime, right? 105 00:06:53,000 --> 00:06:57,000 Oh, yeah. And next time, it's got to be big enough 106 00:06:57,000 --> 00:06:58,000 for all of our friends. 107 00:06:58,000 --> 00:07:01,000 And make it bottom-proof. 108 00:07:01,000 --> 00:07:02,000 [Laughing] 109 00:07:03,000 --> 00:07:13,000 [Cheerful music] 7093

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.