All language subtitles for MacGyver (2016) - S01 E03 - Awl (1080p - AMZN Web-DL)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,802 --> 00:00:05,339 MacGYVER: In my line of work, no one expects to live forever. 2 00:00:05,373 --> 00:00:06,750 ("Disco Inferno" by The Trammps playing) 3 00:00:06,774 --> 00:00:09,143 And, look, I know I'm not exactly 4 00:00:09,177 --> 00:00:10,578 a "safety first" kind of guy, 5 00:00:10,611 --> 00:00:13,381 but I thought I'd at least make it to 30. 6 00:00:13,414 --> 00:00:15,749 Fist fight with Vladimir Putin in space, 7 00:00:15,783 --> 00:00:17,818 read the rest of the Harry Potter books, 8 00:00:17,851 --> 00:00:19,320 sing with Willie Nelson... 9 00:00:19,353 --> 00:00:20,830 Jack, what the hell are you talking about?! 10 00:00:20,854 --> 00:00:22,123 It's my bucket list, Mac. 11 00:00:22,156 --> 00:00:23,233 You know what's not on that list? 12 00:00:23,257 --> 00:00:26,094 Hanging out in a burning building that you set on fire! 13 00:00:26,127 --> 00:00:28,096 Okay, admittedly, not my best plan. 14 00:00:28,129 --> 00:00:29,806 But it did get the Somali warlords off of our tail. 15 00:00:29,830 --> 00:00:31,499 RILEY: Fighting Putin in space? 16 00:00:31,532 --> 00:00:33,734 Like, how would that even happen? 17 00:00:33,767 --> 00:00:36,804 I don't know, Riley. Life's full of surprises. 18 00:00:36,837 --> 00:00:38,306 How's our exit strategy coming? 19 00:00:38,339 --> 00:00:39,616 Just hacked a Somali government database 20 00:00:39,640 --> 00:00:41,075 and downloaded the blueprints. 21 00:00:41,109 --> 00:00:43,544 There's a stairwell on your right in 300 feet. 22 00:00:43,577 --> 00:00:45,155 Well, did Thornton get the coordinates we sent? 23 00:00:45,179 --> 00:00:47,515 I did, indeed. We're targeting a drone strike. 24 00:00:47,548 --> 00:00:49,817 General Dalmar's chemical weapons factory 25 00:00:49,850 --> 00:00:51,152 should be history in 26 00:00:51,185 --> 00:00:54,122 three, two, one. 27 00:00:54,155 --> 00:00:55,865 ♪ I heard somebody say burn, baby, burn... ♪ 28 00:00:55,889 --> 00:00:57,091 Mission accomplished. 29 00:00:57,125 --> 00:00:59,193 Come on home, boys. 30 00:00:59,227 --> 00:01:01,262 Whoa. No, no, no, no, no, no! 31 00:01:05,233 --> 00:01:06,767 ♪ Disco inferno 32 00:01:06,800 --> 00:01:08,436 ♪ Burn, baby, burn 33 00:01:08,469 --> 00:01:10,304 ♪ Burn that mother down... 34 00:01:10,338 --> 00:01:12,773 Riley, I don't suppose there's another staircase we can use. 35 00:01:12,806 --> 00:01:14,608 Uh, no. What's wrong with that one? 36 00:01:14,642 --> 00:01:17,145 It'd probably be quicker to tell you what's not wrong with it. 37 00:01:17,178 --> 00:01:19,880 Okay, there's a window about 50 feet 38 00:01:19,913 --> 00:01:21,282 down the hall on your left. 39 00:01:21,315 --> 00:01:23,251 But there is one catch. 40 00:01:23,284 --> 00:01:25,886 ♪ Burn, baby, burn, burn the mother down... ♪ 41 00:01:25,919 --> 00:01:27,521 MacGYVER: That's a pretty big catch. 42 00:01:35,529 --> 00:01:37,698 Unless you can find about 50 more of those, 43 00:01:37,731 --> 00:01:39,533 we still got a pretty major problem here. 44 00:01:39,567 --> 00:01:41,202 Relax. The only thing on my bucket list 45 00:01:41,235 --> 00:01:42,870 is getting out of this building alive. 46 00:01:42,903 --> 00:01:44,572 Take care of that window for me, please. 47 00:01:52,346 --> 00:01:53,923 MacGYVER: So maybe I'm an extreme example, 48 00:01:53,947 --> 00:01:56,284 but my grandfather always used to say that 49 00:01:56,317 --> 00:01:58,886 none of us really knows how long we have left. 50 00:01:58,919 --> 00:02:00,888 So I guess we have to ask ourselves: 51 00:02:00,921 --> 00:02:04,425 Will I just go gently into that good night 52 00:02:04,458 --> 00:02:08,462 or am I willing to risk it all on a leap of faith? 53 00:02:10,964 --> 00:02:12,600 Any last words? 54 00:02:17,905 --> 00:02:19,340 Now! 55 00:02:30,318 --> 00:02:31,285 Hey, Mac. 56 00:02:31,319 --> 00:02:32,486 Yeah? 57 00:02:32,520 --> 00:02:35,323 I think I can cross pooping my pants off my bucket list. 58 00:02:37,925 --> 00:02:40,428 Whew. 59 00:02:40,461 --> 00:02:43,331 ♪ 60 00:03:02,350 --> 00:03:05,919 ♪ California's been good to me ♪ 61 00:03:05,953 --> 00:03:10,291 ♪ Hope it don't fall into the sea ♪ 62 00:03:10,324 --> 00:03:13,827 ♪ Sometimes you got to trust yourself ♪ 63 00:03:13,861 --> 00:03:16,297 ♪ It ain't like anywhere else... ♪ 64 00:03:16,330 --> 00:03:18,566 MacGYVER: Home, sweet Hollywood. 65 00:03:18,599 --> 00:03:20,468 After another brush with death, 66 00:03:20,501 --> 00:03:21,978 it's always great to come back to L.A., 67 00:03:22,002 --> 00:03:24,672 where everything is nice, normal... 68 00:03:24,705 --> 00:03:25,673 And what the hell? 69 00:03:25,706 --> 00:03:27,375 Mac! Perfect timing. 70 00:03:27,408 --> 00:03:28,976 Hey, Bozer, what are you doing? 71 00:03:29,009 --> 00:03:31,379 It's for my movie. 72 00:03:31,412 --> 00:03:32,713 Yeah. Come here. 73 00:03:32,746 --> 00:03:34,315 Turn around. 74 00:03:34,348 --> 00:03:35,883 Is it about ping. 75 00:03:35,916 --> 00:03:38,018 What? No. It's for the CGI. 76 00:03:38,051 --> 00:03:39,420 Wait, what CGI? 77 00:03:39,453 --> 00:03:41,355 For the space monster. 78 00:03:41,389 --> 00:03:42,456 There's a space monster? 79 00:03:42,490 --> 00:03:44,258 Of course there's a space monster. 80 00:03:44,292 --> 00:03:45,993 Did you not read the rewrite? 81 00:03:46,026 --> 00:03:47,995 17th draft, man. Try to keep up. 82 00:03:48,028 --> 00:03:50,331 You're playing the monster. 83 00:03:50,364 --> 00:03:51,675 Wait, I thought I was playing the general. 84 00:03:51,699 --> 00:03:54,034 You're both. Now, in this scene, you, the monster, 85 00:03:54,067 --> 00:03:56,537 have just eaten the brains of you, the general. 86 00:03:56,570 --> 00:03:58,572 So now you, the monster, have... Wait. 87 00:03:58,606 --> 00:03:59,873 Bozer, if this is all CGI, 88 00:03:59,907 --> 00:04:03,311 why can't you be the monster? 89 00:04:03,344 --> 00:04:05,479 But who would direct me? 90 00:04:05,513 --> 00:04:07,481 Not thinking, Mac. 91 00:04:07,515 --> 00:04:08,749 Use that brain, man. 92 00:04:08,782 --> 00:04:11,919 Eh. Well, if Affleck can do it, so can you. 93 00:04:11,952 --> 00:04:13,020 Sorry, I have to work. 94 00:04:13,053 --> 00:04:14,455 Take that. 95 00:04:14,488 --> 00:04:16,390 Fine. 96 00:04:16,424 --> 00:04:18,067 Go talk science with your think tank buddies 97 00:04:18,091 --> 00:04:19,960 and leave me here without a monster. 98 00:04:22,563 --> 00:04:24,432 Monster. 99 00:04:24,465 --> 00:04:26,033 No one cares. 100 00:04:27,067 --> 00:04:28,035 You should have seen it, Pop. 101 00:04:28,068 --> 00:04:29,703 The whole building is on fire, 102 00:04:29,737 --> 00:04:33,307 and we jump out, ass-backwards, with these air bag things. 103 00:04:34,608 --> 00:04:38,045 We were... we were fearless. 104 00:04:38,078 --> 00:04:39,613 I'm not gonna lie to you. 105 00:04:39,647 --> 00:04:41,615 The kid was fearless, I was scared as hell, 106 00:04:41,649 --> 00:04:44,084 but... I ain't gonna let him know it, 107 00:04:44,117 --> 00:04:45,819 you know what I mean? 108 00:04:47,087 --> 00:04:48,456 Hey. 109 00:04:48,489 --> 00:04:51,392 Hey. 110 00:04:51,425 --> 00:04:52,893 How's your dad? 111 00:04:54,895 --> 00:04:57,431 Why don't you go ahead and ask him yourself. 112 00:04:57,465 --> 00:04:58,466 He's listening. 113 00:05:00,100 --> 00:05:01,802 Hi, Mr. Dalton. 114 00:05:03,504 --> 00:05:06,006 How's... life? 115 00:05:06,039 --> 00:05:08,509 Sorry, Pop, he didn't mean to be rude, he's just weird. 116 00:05:08,542 --> 00:05:10,678 Poor thing, he's a genius when it comes to physics, 117 00:05:10,711 --> 00:05:12,012 but when it comes to metaphysics, 118 00:05:12,045 --> 00:05:13,781 he's a little slow. 119 00:05:13,814 --> 00:05:14,782 Every time we get nearly killed, 120 00:05:14,815 --> 00:05:16,850 you come down here to talk to your dead dad, 121 00:05:16,884 --> 00:05:17,885 and I'm the weird one? 122 00:05:17,918 --> 00:05:19,587 Hey, it's little rituals like this 123 00:05:19,620 --> 00:05:21,389 that give life meaning. 124 00:05:21,422 --> 00:05:23,391 Besides, there's not a lot of people out there 125 00:05:23,424 --> 00:05:25,459 you can talk to about classified missions, 126 00:05:25,493 --> 00:05:27,060 and my old man can keep a secret. 127 00:05:27,094 --> 00:05:28,529 Can't you, Pop? 128 00:05:30,398 --> 00:05:32,400 Well, ready to go get almost killed again? 129 00:05:35,403 --> 00:05:36,737 Emphasis on "almost." 130 00:05:36,770 --> 00:05:39,473 I'm gonna bring him back in one piece, all right? 131 00:05:39,507 --> 00:05:41,475 Yeah, all right. 132 00:05:41,509 --> 00:05:43,611 Time to go do that work, Pop. 133 00:05:45,979 --> 00:05:47,581 I'll see you soon. 134 00:05:49,149 --> 00:05:51,351 I love you, boy. 135 00:05:54,922 --> 00:05:58,592 So you, uh... you been talking to your dad lately? 136 00:05:58,626 --> 00:06:00,628 Eh, it's been a while. 137 00:06:05,098 --> 00:06:07,601 Okay, it's been a long while. 138 00:06:07,635 --> 00:06:09,803 Well, that's long enough. 139 00:06:09,837 --> 00:06:11,572 I mean, after what he did, 140 00:06:11,605 --> 00:06:13,607 you're gonna want to fix that, trust me. 141 00:06:13,641 --> 00:06:15,943 I will, someday. 142 00:06:15,976 --> 00:06:19,480 That's what I used to say till I almost ran out of somedays. 143 00:06:19,513 --> 00:06:21,449 Just give the man a call before it's too late. 144 00:06:21,482 --> 00:06:23,451 All right? It's just not that easy. 145 00:06:23,484 --> 00:06:25,853 Yeah, well, it ain't that hard, neither. Listen. 146 00:06:27,888 --> 00:06:29,490 If I could have one more day 147 00:06:29,523 --> 00:06:32,125 to sit and talk to my dad instead of that hunk of rock, 148 00:06:32,159 --> 00:06:34,462 I'd do anything. 149 00:06:34,495 --> 00:06:35,496 Anything. 150 00:06:37,164 --> 00:06:39,132 This thing with your dad's different. 151 00:06:39,166 --> 00:06:43,971 I'm not saying you should forget, 152 00:06:44,004 --> 00:06:47,941 but maybe it's time you forgive just a little bit. 153 00:06:47,975 --> 00:06:49,477 You know? 154 00:06:53,213 --> 00:06:55,048 THORNTON: All right, let's get to work. 155 00:06:55,082 --> 00:06:56,183 Over the past two years, 156 00:06:56,216 --> 00:06:58,552 five federal buildings in the U.S. have been attacked, 157 00:06:58,586 --> 00:07:01,989 killing 28 people and wounding hundreds more. 158 00:07:02,022 --> 00:07:05,192 Explosives analysis from the most recent attack 159 00:07:05,225 --> 00:07:07,461 links these incidents to a group called. 160 00:07:07,495 --> 00:07:09,096 Division 77. 161 00:07:09,129 --> 00:07:10,764 D 162 00:07:10,798 --> 00:07:12,232 Heard stories about them in prison. 163 00:07:12,265 --> 00:07:14,034 They're like mercenaries or something, right? 164 00:07:14,067 --> 00:07:15,211 MacGYVER: Terrorists for hire. 165 00:07:15,235 --> 00:07:16,870 Ex-insurgents and extremists 166 00:07:16,904 --> 00:07:19,139 who traded in their politics for cold hard cash. 167 00:07:19,172 --> 00:07:21,208 They're highly trained and very careful. 168 00:07:21,241 --> 00:07:22,910 Every member hidden by 169 00:07:22,943 --> 00:07:24,211 multiple false identities. 170 00:07:24,244 --> 00:07:26,914 Every expense paid for by shell corporations. 171 00:07:26,947 --> 00:07:28,582 So how do we find these guys? We don't. 172 00:07:28,616 --> 00:07:29,817 Not directly. 173 00:07:29,850 --> 00:07:31,652 But by digging into their shell corps, 174 00:07:31,685 --> 00:07:34,087 the FBI followed D-77's money, 175 00:07:34,121 --> 00:07:37,591 and it all leads back to one man. 176 00:07:37,625 --> 00:07:42,062 Hedge fund golden boy Ralph Kastrati. 177 00:07:42,095 --> 00:07:43,497 Oh, that is a punchface. 178 00:07:43,531 --> 00:07:44,665 Excuse me? 179 00:07:44,698 --> 00:07:45,733 Oh, you heard me. 180 00:07:45,766 --> 00:07:47,234 Some dudes, they just have this face 181 00:07:47,267 --> 00:07:49,703 that really needs to be punched. 182 00:07:49,737 --> 00:07:51,705 My mom dated a guy like that once. 183 00:07:54,041 --> 00:07:55,676 So we don't know how to find them, 184 00:07:55,709 --> 00:07:56,820 but we do know where Ralph is? 185 00:07:56,844 --> 00:08:02,249 He fled the U.S. in 2015 to avoid trial for 561 counts 186 00:08:02,282 --> 00:08:04,084 of securities fraud. 187 00:08:04,117 --> 00:08:05,886 But he's just been located hiding out 188 00:08:05,919 --> 00:08:07,287 in the tropical tax haven 189 00:08:07,320 --> 00:08:09,122 of Labuan, Malaysia, 190 00:08:09,156 --> 00:08:11,859 making millions managing D-77's money. 191 00:08:13,160 --> 00:08:15,128 If we can combine the FBI intel 192 00:08:15,162 --> 00:08:17,006 with everything that Ralph knows about their financials... 193 00:08:17,030 --> 00:08:18,999 We may be able to track them down 194 00:08:19,032 --> 00:08:20,734 before their next attack, okay. 195 00:08:20,768 --> 00:08:23,236 Well, shouldn't we just let the Malaysian cops pick him up? 196 00:08:23,270 --> 00:08:24,938 We believe D-77 has informants 197 00:08:24,972 --> 00:08:26,940 within the Malaysian government. 198 00:08:26,974 --> 00:08:28,175 If D-77 199 00:08:28,208 --> 00:08:29,619 hides Ralph before we can get to him, 200 00:08:29,643 --> 00:08:30,944 we're gonna lose our only chance 201 00:08:30,978 --> 00:08:32,045 to stop them. 202 00:08:32,079 --> 00:08:33,614 So we can't go the official route. 203 00:08:35,082 --> 00:08:37,250 MacGYVER: Which leaves the unofficial route: 204 00:08:37,284 --> 00:08:38,318 us. 205 00:08:38,351 --> 00:08:39,953 Yeah. 206 00:08:39,987 --> 00:08:42,055 Yeah, okay, I want a piece of that. 207 00:08:42,089 --> 00:08:44,191 RALPH: Exile? 208 00:08:44,224 --> 00:08:46,093 Are you kidding me, bro? 209 00:08:46,126 --> 00:08:47,628 Even if I wasn't a wanted man, 210 00:08:47,661 --> 00:08:50,631 I'd still be living in Lubuan, yo. 211 00:08:50,664 --> 00:08:53,767 I'm like God down here. 212 00:08:53,801 --> 00:08:57,104 Nah, bigger than God. 213 00:08:57,137 --> 00:08:58,672 Kanye. 214 00:08:58,706 --> 00:09:00,240 : I'm telling you, you got to come 215 00:09:00,273 --> 00:09:01,241 join me, brah. 216 00:09:01,274 --> 00:09:02,518 Hitting the hottest clubs, the finest honeys, 217 00:09:02,542 --> 00:09:06,580 making more cheddar than any of you hedge fund chumps back home. 218 00:09:06,614 --> 00:09:08,015 "Is it safe?" Listen to you. 219 00:09:08,048 --> 00:09:09,859 Of course it's safe. I just fired my bodyguards 220 00:09:09,883 --> 00:09:11,719 and pocketed their salaries, yo. 221 00:09:11,752 --> 00:09:14,688 Trust me, Uncle Sam don't have a clue 222 00:09:14,722 --> 00:09:15,789 where I am. 223 00:09:17,791 --> 00:09:19,627 I mean, unless being parked outside your house 224 00:09:19,660 --> 00:09:21,194 watching you on thermal and visible 225 00:09:21,228 --> 00:09:23,797 and tracking your GPS counts as having a clue. 226 00:09:23,831 --> 00:09:26,366 JACK: Guy's place looks like a Kardashian exploded. 227 00:09:26,399 --> 00:09:28,636 Straight cheese. 228 00:09:28,669 --> 00:09:31,605 Secret system? 229 00:09:31,639 --> 00:09:33,641 What are you talking about, man? 230 00:09:33,674 --> 00:09:35,275 Oh... 231 00:09:35,308 --> 00:09:37,978 Oh, I want to punch this guy in the face so bad. 232 00:09:38,011 --> 00:09:40,213 Well, I want that for you, too, buddy, 233 00:09:40,247 --> 00:09:42,716 but the trick's to do it without tipping off the local police, 234 00:09:42,750 --> 00:09:45,318 which could tip off D-77. 235 00:09:45,352 --> 00:09:46,353 Take a look. 236 00:09:46,386 --> 00:09:48,355 Okay. 237 00:09:49,923 --> 00:09:51,191 Huh. 238 00:09:51,224 --> 00:09:53,393 Ralph may be too arrogant to pay for bodyguards, 239 00:09:53,426 --> 00:09:55,829 but his security system is state-of-the-art. 240 00:09:55,863 --> 00:09:59,132 It's on a wireless network, but with this kind of encryption, 241 00:09:59,166 --> 00:10:00,376 it could take days to break in. 242 00:10:00,400 --> 00:10:02,402 Which is time we don't have. 243 00:10:02,435 --> 00:10:06,406 Maybe we don't have to break in... 244 00:10:06,439 --> 00:10:08,676 if Ralph gives us the code. 245 00:10:10,978 --> 00:10:12,412 MacGYVER: Okay, cards on the table, 246 00:10:12,445 --> 00:10:14,682 I'm not great with computers. 247 00:10:14,715 --> 00:10:17,417 While most kids were learning how to use their first laptop, 248 00:10:17,450 --> 00:10:20,287 I was taking mine apart to see how it worked. 249 00:10:20,320 --> 00:10:21,855 I never quite figured that out, 250 00:10:21,889 --> 00:10:23,857 but I did learn enough to know this: 251 00:10:23,891 --> 00:10:25,893 the biggest flaw in any computer system 252 00:10:25,926 --> 00:10:28,729 is usually the person controlling it. 253 00:10:28,762 --> 00:10:32,900 So why hack a computer when you can hack a human being? 254 00:10:32,933 --> 00:10:35,736 Using a handful of Wi-Fi chips and a soda can 255 00:10:35,769 --> 00:10:36,937 as a directional antenna, 256 00:10:36,970 --> 00:10:40,774 I can disrupt the Wi-Fi signal to Ralph's alarm keypad. 257 00:10:40,808 --> 00:10:41,985 AUTOMATED VOICE: Wireless signal interrupted. 258 00:10:42,009 --> 00:10:44,044 MacGYVER: Which triggers the alarm, 259 00:10:44,077 --> 00:10:46,046 which gets Ralph to type in his code, 260 00:10:46,079 --> 00:10:47,881 which we can see. 261 00:10:50,017 --> 00:10:51,785 Lonely? 262 00:10:51,819 --> 00:10:53,921 Bro, your mom is lonely. 263 00:10:53,954 --> 00:10:55,355 I'm just trying to get you in 264 00:10:55,388 --> 00:10:57,424 on that sweet Malaysian transaction action. 265 00:10:57,457 --> 00:10:59,259 RILEY: Nice. 266 00:10:59,292 --> 00:11:02,462 Now we just have to wait for him to go to sleep. 267 00:11:02,495 --> 00:11:06,266 I'm brushing my teeth with caviar and foie gras. 268 00:11:07,234 --> 00:11:08,335 JACK: Hey, do I seriously 269 00:11:08,368 --> 00:11:11,438 have to listen to this asshat for the rest of the day? 270 00:11:11,471 --> 00:11:14,474 Uh, actually, Ralphie times his sleep to the American markets. 271 00:11:14,507 --> 00:11:16,476 You have to listen to this asshat all night. 272 00:11:17,745 --> 00:11:20,047 Noise canceling. Beyoncé. 273 00:11:20,080 --> 00:11:21,114 Have fun. 274 00:11:21,148 --> 00:11:24,051 I got to make me some of those. 275 00:11:24,084 --> 00:11:26,754 I'm gonna knock the curls off this kid, I'm telling you. 276 00:11:37,397 --> 00:11:39,399 ♪ 277 00:12:31,318 --> 00:12:32,786 Hello? 278 00:12:43,831 --> 00:12:44,898 Aah! Son of a... 279 00:12:47,500 --> 00:12:49,102 Aw, man. 280 00:12:52,339 --> 00:12:54,017 Look, I had to do it, you know? I'm just saying, 281 00:12:54,041 --> 00:12:55,551 we have clearly defined roles here, Mac, okay? 282 00:12:55,575 --> 00:12:56,652 Riley does all the computer stuff, 283 00:12:56,676 --> 00:12:58,912 you do your thing, and I do the punching, all right? 284 00:12:58,946 --> 00:13:01,257 You don't see me going around making bombs out of paper clips 285 00:13:01,281 --> 00:13:03,851 and chewing gum, do you? No. 286 00:13:03,884 --> 00:13:05,485 It frustrates me, man. 287 00:13:05,518 --> 00:13:06,820 I mean... 288 00:13:06,854 --> 00:13:07,888 What? 289 00:13:07,921 --> 00:13:10,157 How much is the government paying you guys, huh? 290 00:13:10,190 --> 00:13:11,491 I'll triple it 291 00:13:11,524 --> 00:13:13,493 and throw in a rare Wu-Tang album for free. 292 00:13:15,495 --> 00:13:17,606 Look, all we need from you is intel on the D-77 terrorists 293 00:13:17,630 --> 00:13:18,832 and their next attack. 294 00:13:18,866 --> 00:13:20,901 Attack? I don't know anything. 295 00:13:20,934 --> 00:13:22,269 I'm just their money man. 296 00:13:22,302 --> 00:13:24,337 Yeah, I'm punching him anyway. 297 00:13:24,371 --> 00:13:26,306 It's coming, fool. 298 00:13:26,339 --> 00:13:27,374 It's coming. 299 00:13:27,407 --> 00:13:28,417 Now, let's get out of here. 300 00:13:28,441 --> 00:13:31,178 You are gonna tell us how to find D-77 right now. 301 00:13:31,211 --> 00:13:32,579 Bro, I told you, 302 00:13:32,612 --> 00:13:34,948 I just handle their money, all right? 303 00:13:34,982 --> 00:13:36,616 I know account numbers, balances, 304 00:13:36,649 --> 00:13:38,952 not where they are or what they're planning. 305 00:13:38,986 --> 00:13:40,420 But, hey, you guys like boats? 306 00:13:40,453 --> 00:13:43,891 I can get you two brand-new, murdered out... 307 00:13:43,924 --> 00:13:45,025 Sniper! 308 00:13:45,058 --> 00:13:46,927 Get down, get down! 309 00:13:50,964 --> 00:13:52,232 Please don't let me die. 310 00:14:01,308 --> 00:14:02,585 Riley, we're taking sniper fire. 311 00:14:02,609 --> 00:14:04,411 Can you get a visual on the shooter? 312 00:14:05,312 --> 00:14:06,980 RILEY: Got him. One dude, 313 00:14:07,014 --> 00:14:08,515 on the roof, big-ass gun. 314 00:14:08,548 --> 00:14:11,318 Looks like D-77 was keeping an eye on their money man. 315 00:14:11,351 --> 00:14:12,495 It's gonna take months to sift through this stuff 316 00:14:12,519 --> 00:14:14,955 without Ralph to explain it. 317 00:14:14,988 --> 00:14:15,923 We get him and his intel to the FBI 318 00:14:15,956 --> 00:14:18,191 before these mercs take their money and run. 319 00:14:18,225 --> 00:14:19,903 Does a doctor factor into this plan at all? 320 00:14:19,927 --> 00:14:22,062 Because in case you haven't noticed, I just got shot! 321 00:14:23,596 --> 00:14:26,166 MacGYVER: We're not gonna make it to you, Riley, 322 00:14:26,199 --> 00:14:27,643 and Ralph isn't gonna make it home without medical attention. 323 00:14:27,667 --> 00:14:29,436 Find a doctor and meet us at the exfil. 324 00:14:29,469 --> 00:14:31,571 RILEY: What are you guys gonna do, walk? 325 00:14:32,973 --> 00:14:33,983 Nah, we're gonna take his whip. You ready? 326 00:14:34,007 --> 00:14:35,308 Yeah. Let's go. No, no! 327 00:14:35,342 --> 00:14:36,643 My car's mint, yo! 328 00:14:36,676 --> 00:14:38,645 Diddy's got one just like it. 329 00:14:38,678 --> 00:14:41,448 Is that really what you're worried about right now?! 330 00:14:45,452 --> 00:14:46,954 Aw, dude! 331 00:14:46,987 --> 00:14:48,255 I have the key! 332 00:14:56,363 --> 00:14:58,498 Okay, the bullet hit your lung 333 00:14:58,531 --> 00:15:00,343 and missed your heart; looks like you got lucky. 334 00:15:00,367 --> 00:15:01,969 You call this lucky, bro? 335 00:15:02,002 --> 00:15:03,336 You have any idea how hard it is 336 00:15:03,370 --> 00:15:04,613 to get bloodstains out of calfskin? 337 00:15:04,637 --> 00:15:07,941 Hey, unless you start telling us everything you know about D-77, 338 00:15:07,975 --> 00:15:10,353 your luck's about to get a lot worse, I can tell you that much. 339 00:15:10,377 --> 00:15:12,445 I'm a glorified accountant, bro. 340 00:15:12,479 --> 00:15:13,981 What do you want me to tell you, 341 00:15:14,014 --> 00:15:15,391 that I put them in large blend index funds 342 00:15:15,415 --> 00:15:17,350 so they can ensure steady growth? 343 00:15:17,384 --> 00:15:18,727 Jack, he's got a sucking chest wound. 344 00:15:18,751 --> 00:15:20,453 I got to find a way to seal it. 345 00:15:20,487 --> 00:15:22,489 Where's the duct tape when you need it, right? 346 00:15:22,522 --> 00:15:24,324 Hey, eyes on the road, Jethro. 347 00:15:24,357 --> 00:15:25,734 This car's worth more than your house. 348 00:15:25,758 --> 00:15:27,327 Oh, as soon as you're done 349 00:15:27,360 --> 00:15:28,504 saving his life, I'm gonna kill him. 350 00:15:28,528 --> 00:15:29,596 You hear that, smart 351 00:15:29,629 --> 00:15:31,131 I'm already dressed for a funeral. 352 00:15:35,635 --> 00:15:38,205 Guys, satellite picked up gunfire near Ralph's house. 353 00:15:38,238 --> 00:15:39,139 Is everything okay? 354 00:15:39,172 --> 00:15:40,440 Y-Yeah. 355 00:15:40,473 --> 00:15:41,241 Everything's... everything's fine. 356 00:15:41,274 --> 00:15:43,510 Oh, God, there's blood everywhere. 357 00:15:43,543 --> 00:15:44,477 THORNTON: That doesn't sound fine. 358 00:15:44,511 --> 00:15:46,213 How's the package? 359 00:15:46,246 --> 00:15:48,548 Ralph? He... he's-he's good. 360 00:15:48,581 --> 00:15:50,550 He just, he got kind of shot. 361 00:15:50,583 --> 00:15:51,551 He what? 362 00:15:51,584 --> 00:15:54,154 Yeah, yeah, no biggie. Just in the shoulder. 363 00:15:54,187 --> 00:15:55,722 Yeah, but the part of his shoulder 364 00:15:55,755 --> 00:15:57,357 that's kind of his chest. 365 00:15:57,390 --> 00:15:59,292 Listen, D-77 knows you have Ralph. 366 00:15:59,326 --> 00:16:00,436 We need to assume they're going to 367 00:16:00,460 --> 00:16:03,196 move up their timetable rather than passing up a payday. 368 00:16:03,230 --> 00:16:05,065 And we have even less time to stop them. 369 00:16:05,098 --> 00:16:06,475 And we don't even know where they're gonna strike. 370 00:16:06,499 --> 00:16:09,102 I don't feel so good, bro. 371 00:16:09,136 --> 00:16:10,537 Here, take this. 372 00:16:10,570 --> 00:16:13,340 Yeah, uh, hey, hey, hey, Patti, it's Jack. 373 00:16:13,373 --> 00:16:14,933 We're gonna have to call you back, okay? 374 00:16:17,477 --> 00:16:19,279 Hey, wallet. 375 00:16:19,312 --> 00:16:21,648 MacGYVER: I've seen my share of life-and-death situations, 376 00:16:21,681 --> 00:16:25,052 and if there's a key to living through them, it's this: 377 00:16:25,085 --> 00:16:26,686 don't panic. 378 00:16:26,719 --> 00:16:28,621 If you can force yourself to take a minute, 379 00:16:28,655 --> 00:16:30,690 breathe and actually think, 380 00:16:30,723 --> 00:16:33,393 the solution's generally right in front of you. 381 00:16:33,426 --> 00:16:35,028 In this case, literally. 382 00:16:35,062 --> 00:16:37,164 A hole in the lungs can fill the chest with air, 383 00:16:37,197 --> 00:16:38,765 making it impossible to breathe. 384 00:16:38,798 --> 00:16:40,767 The trick is to let the air out 385 00:16:40,800 --> 00:16:43,103 while keeping everything else in. 386 00:16:43,136 --> 00:16:45,738 In hospitals, they use a needle with a one-way valve. 387 00:16:45,772 --> 00:16:48,408 But in the field, a driver's license vent seal 388 00:16:48,441 --> 00:16:50,543 does the job nicely. 389 00:16:50,577 --> 00:16:52,145 Might sting a little. 390 00:17:04,424 --> 00:17:05,525 Are you a doctor? 391 00:17:05,558 --> 00:17:07,560 Not even a little. 392 00:17:07,594 --> 00:17:09,629 Oh, God, I'm gonna die. 393 00:17:11,498 --> 00:17:13,466 Hey, Mac, our patient still alive? 394 00:17:13,500 --> 00:17:14,610 (country music playing over radio) 395 00:17:14,634 --> 00:17:15,768 And kicking. No. 396 00:17:15,802 --> 00:17:18,271 Do not play country music on my radio. 397 00:17:18,305 --> 00:17:20,307 It's an affront to everything this car stands for. 398 00:17:20,340 --> 00:17:21,541 Oh, is that right? 399 00:17:21,574 --> 00:17:24,577 Well, unless you figure out how to connect D-77's spending 400 00:17:24,611 --> 00:17:26,379 to the location of their next attack, 401 00:17:26,413 --> 00:17:28,381 it's country music all the way home, Curly-Q. 402 00:17:28,415 --> 00:17:29,492 I ain't even turned it up yet. 403 00:17:29,516 --> 00:17:32,152 I told you, they draw lump sums to a Cayman account. 404 00:17:32,185 --> 00:17:33,153 I don't know where 405 00:17:33,186 --> 00:17:34,363 it goes from there, all right? 406 00:17:34,387 --> 00:17:35,322 Any luck finding a doctor? 407 00:17:35,355 --> 00:17:38,325 Tracked down the best doctor on the island. 408 00:17:38,358 --> 00:17:40,327 Which wasn't easy, since it's his day off. 409 00:17:40,360 --> 00:17:41,861 Got a lock on his cell signal. 410 00:17:41,894 --> 00:17:43,230 Whoa, whoa, whoa, no. 411 00:17:43,263 --> 00:17:44,473 "Best on the island" doesn't mean much. 412 00:17:44,497 --> 00:17:45,508 How many Yelp stars does he have? 413 00:17:45,532 --> 00:17:47,167 JACK: Hey, you're gonna be 414 00:17:47,200 --> 00:17:49,202 seeing Yelp stars if you don't shut up. 415 00:17:49,236 --> 00:17:50,570 You shut up. 416 00:17:50,603 --> 00:17:52,615 All right, I'm sending you a video of Ralph's wounds 417 00:17:52,639 --> 00:17:53,873 so the doctor can take a look. 418 00:17:57,744 --> 00:18:00,380 Sweet. Not at all gross. 419 00:18:00,413 --> 00:18:02,649 Thanks for giving me absolutely no warning. 420 00:18:04,784 --> 00:18:06,553 Hey, Mac, I think I got him. 421 00:18:12,892 --> 00:18:15,162 Dr. Megat? 422 00:18:15,195 --> 00:18:17,164 Hi. My name is Riley. 423 00:18:17,197 --> 00:18:19,566 Uh, I know this is gonna sound weird, but... 424 00:18:24,604 --> 00:18:27,574 Uh, guys... we have a problem. 425 00:18:27,607 --> 00:18:29,342 Yeah, so do we. 426 00:18:29,376 --> 00:18:31,178 The sniper's on our tail. Hang on. 427 00:18:35,548 --> 00:18:36,816 Faster would be good. 428 00:18:36,849 --> 00:18:38,618 I'm flooring it. This car sucks. 429 00:18:38,651 --> 00:18:40,687 Hey, this car's worth your life... We know! 430 00:18:40,720 --> 00:18:43,356 I don't want to die listening to country music! 431 00:18:53,900 --> 00:18:55,435 RALPH: Car! Car! 432 00:18:55,468 --> 00:18:57,537 Oh, my God, I really am gonna die! 433 00:19:00,340 --> 00:19:03,310 I don't know if your plan is to make me throw up, 434 00:19:03,343 --> 00:19:04,544 but it's definitely working. 435 00:19:04,577 --> 00:19:06,579 MacGYVER: Like Ralph, a lot of people 436 00:19:06,613 --> 00:19:08,448 spend their lives focused on the wrong thing. 437 00:19:08,481 --> 00:19:10,317 Normally, it's a bad habit. 438 00:19:10,350 --> 00:19:11,918 But it was exactly what I needed 439 00:19:11,951 --> 00:19:13,620 the sniper chasing us to do. 440 00:19:13,653 --> 00:19:15,722 JACK: You making a bomb. 441 00:19:15,755 --> 00:19:17,875 'Cause if you're making a bomb, that would be awesome. 442 00:19:19,426 --> 00:19:20,660 Wait, shouldn't you... 443 00:19:20,693 --> 00:19:21,661 you be throwing the bomb? 444 00:19:21,694 --> 00:19:22,738 Why aren't you throwing it? 445 00:19:22,762 --> 00:19:25,665 MacGYVER: Because it's not a bomb. 446 00:19:25,698 --> 00:19:27,634 The headrest is made of flame-resistant foam, 447 00:19:27,667 --> 00:19:30,403 so it'll never burn, but it'll smoke like crazy. 448 00:19:30,437 --> 00:19:32,472 Great. 449 00:19:32,505 --> 00:19:33,806 Hey, maybe we should, uh, 450 00:19:33,840 --> 00:19:35,408 talk about some short-term goals, 451 00:19:35,442 --> 00:19:36,885 'cause now I think you're just making it easier 452 00:19:36,909 --> 00:19:37,910 for them to tail us. 453 00:19:58,798 --> 00:20:00,833 Jack, get me closer to that truck. 454 00:20:02,702 --> 00:20:03,702 Aw, sweet! 455 00:20:19,786 --> 00:20:21,554 Smoked 'em. 456 00:20:21,588 --> 00:20:23,423 Don't. Don't what? 457 00:20:23,456 --> 00:20:25,392 You know how I feel about your puns. Oh. 458 00:20:25,425 --> 00:20:26,726 Yeah, yeah. Sorry. 459 00:20:28,461 --> 00:20:29,705 RILEY: Mac, I'm here with the doctor. 460 00:20:29,729 --> 00:20:30,930 You got to listen to this. 461 00:20:32,632 --> 00:20:34,667 AUTOMATED VOICE: If you don't act out a bicoastal 462 00:20:34,701 --> 00:20:36,002 breast plumbing procedure, 463 00:20:36,035 --> 00:20:37,804 the sick person will become not alive. 464 00:20:40,407 --> 00:20:41,341 Now. 465 00:20:41,374 --> 00:20:42,375 Okay. 466 00:20:42,409 --> 00:20:43,843 Doc said Ralph needs surgery now. 467 00:20:43,876 --> 00:20:46,646 Oh, God. 468 00:20:46,679 --> 00:20:48,681 Something's wrong. Like, really wrong. 469 00:20:48,715 --> 00:20:50,650 Okay, just tell us where to meet so the doctor... 470 00:20:50,683 --> 00:20:52,352 No, like, now, now, now! 471 00:20:52,385 --> 00:20:53,762 Doc said he's surprised Ralph hadn't crashed already. 472 00:20:53,786 --> 00:20:54,863 He'll be dead in about four minutes 473 00:20:54,887 --> 00:20:56,789 unless you do the surgery now. 474 00:21:10,403 --> 00:21:12,905 MacGYVER: Truth told, I got a "C" in biology. 475 00:21:12,939 --> 00:21:15,875 But we were Ralph's only shot, and if he was gonna live, 476 00:21:15,908 --> 00:21:18,845 a lot of bacteria were gonna have to die. 477 00:21:18,878 --> 00:21:20,847 Hey, Ralph? 478 00:21:20,880 --> 00:21:23,516 He's not looking so good, Mac. Get him in the back. 479 00:21:23,550 --> 00:21:25,027 When you can't get your hands on a surgical suite, 480 00:21:25,051 --> 00:21:28,087 the back of an SUV and the germ-killing power 481 00:21:28,120 --> 00:21:30,690 of hand sanitizer will do in a pinch. 482 00:21:30,723 --> 00:21:34,093 But prepping for surgery was the easy part. 483 00:21:34,126 --> 00:21:36,696 JACK: I got you. That's it, that's it. 484 00:21:38,431 --> 00:21:39,599 Are you ready? 485 00:21:39,632 --> 00:21:40,800 Yeah. 486 00:21:40,833 --> 00:21:42,845 Whoa, whoa, wait a minute, wait a minute. You hear that? 487 00:21:42,869 --> 00:21:43,870 What? 488 00:21:43,903 --> 00:21:44,947 He finally stopped talking. 489 00:21:44,971 --> 00:21:46,072 Let's just... 490 00:21:46,105 --> 00:21:48,608 Let's enjoy that for a second. 491 00:21:48,641 --> 00:21:49,641 Okay. 492 00:21:51,711 --> 00:21:53,980 Well, we are as ready as we'll ever be. 493 00:21:54,013 --> 00:21:55,013 What do we need to do? 494 00:21:56,416 --> 00:21:57,860 AUTOMATED VOICE: Don't worry. I will walk you 495 00:21:57,884 --> 00:21:59,919 through the procedure, feet by feet. 496 00:21:59,952 --> 00:22:01,888 Uh, I think that means "step by step." 497 00:22:01,921 --> 00:22:02,922 MacGYVER: Okay, sure. 498 00:22:02,955 --> 00:22:03,923 But that doesn't help us 499 00:22:03,956 --> 00:22:04,891 with the "don't worry" part. 500 00:22:04,924 --> 00:22:06,993 RILEY: Okay, Doc said Ralph has something 501 00:22:07,026 --> 00:22:10,530 called hemothorax, which is a buildup of blood in the chest 502 00:22:10,563 --> 00:22:12,040 that makes it impossible for him to breathe. 503 00:22:12,064 --> 00:22:13,766 If you don't drain the fluid, 504 00:22:13,800 --> 00:22:15,768 he'll basically drown on dry land. 505 00:22:15,802 --> 00:22:17,604 So all you have to do is perform 506 00:22:17,637 --> 00:22:19,939 an intercostal chest drain procedure. 507 00:22:19,972 --> 00:22:23,476 In the back of an SUV with no surgical equipment. 508 00:22:25,512 --> 00:22:26,746 What could go wrong? 509 00:22:28,448 --> 00:22:30,049 Okay, so step one is pretty easy. 510 00:22:30,082 --> 00:22:32,051 You just need to make a small incision 511 00:22:32,084 --> 00:22:34,421 between his fourth and fifth ribs. 512 00:22:37,990 --> 00:22:39,792 Step two is a little more complicated. 513 00:22:39,826 --> 00:22:42,028 You just need to find a way to spread his ribs apart. 514 00:22:42,061 --> 00:22:43,663 ♪ 515 00:23:04,016 --> 00:23:07,086 Can't unsee that. Mm. 516 00:23:08,955 --> 00:23:11,691 AUTOMATED VOICE: And now the liquid away you must suck. 517 00:23:13,125 --> 00:23:14,360 Don't look at me, man. 518 00:23:14,393 --> 00:23:17,497 I'll suck out snake venom, you know, depending on where it is, 519 00:23:17,530 --> 00:23:19,031 but I ain't going anywhere near that. 520 00:23:20,066 --> 00:23:21,868 Seriously. 521 00:23:25,104 --> 00:23:27,674 ♪ 522 00:23:43,623 --> 00:23:45,458 Hey. Go hit the windshield wipers for me. 523 00:23:45,492 --> 00:23:46,859 I can do that. 524 00:23:46,893 --> 00:23:49,128 MacGYVER: I'm no doctor, 525 00:23:49,161 --> 00:23:51,498 but my grandfather taught me a thing or two about cars. 526 00:23:51,531 --> 00:23:54,634 The same pump that sprays wiper fluid on your windshield 527 00:23:54,667 --> 00:23:56,503 should be powerful enough to pull the fluid 528 00:23:56,536 --> 00:23:58,505 out of Ralph's chest before he drowns. 529 00:23:58,538 --> 00:23:59,506 : Oh. 530 00:23:59,539 --> 00:24:00,640 Gross. 531 00:24:03,510 --> 00:24:05,478 Is that my blood? 532 00:24:06,746 --> 00:24:08,147 MacGYVER: Good job, Riley. 533 00:24:13,553 --> 00:24:15,193 Okay, Doc and I are about two minutes out. 534 00:24:15,221 --> 00:24:16,956 Ralph ready to go? 535 00:24:16,989 --> 00:24:18,958 Close enough. We're on our way now. 536 00:24:18,991 --> 00:24:20,627 Your hands are like sandpaper, bro. 537 00:24:20,660 --> 00:24:22,862 Ever try moisturizer? Get some. 538 00:24:22,895 --> 00:24:25,164 All right, you carry him. 539 00:24:25,197 --> 00:24:26,866 Hey, yo, yo, yo, what about my baby? 540 00:24:26,899 --> 00:24:28,210 We can't just leave it here unlocked. 541 00:24:28,234 --> 00:24:29,878 I'm trying to imagine how your resale value 542 00:24:29,902 --> 00:24:31,203 could go down any more. 543 00:24:31,237 --> 00:24:34,040 Let me guess, you're gonna be late to the exfil. 544 00:24:34,073 --> 00:24:35,975 Yeah, but we got a killer excuse. 545 00:24:36,008 --> 00:24:38,210 I doubt your black ops exfil squad operating illegally 546 00:24:38,244 --> 00:24:40,046 on foreign soil will want to hear it. 547 00:24:40,079 --> 00:24:41,648 But let me see what I can do. 548 00:24:41,681 --> 00:24:42,682 How late will you be? 549 00:24:42,715 --> 00:24:43,916 30 minutes, tops. 550 00:24:45,585 --> 00:24:47,053 Make that 35 minutes! Elevator! 551 00:24:59,966 --> 00:25:02,068 Unless you want to patch up a lot more bullet holes, 552 00:25:02,101 --> 00:25:04,103 you better come up with a new plan. 553 00:25:05,638 --> 00:25:07,249 I'm telling you, these guys aren't gonna stop 554 00:25:07,273 --> 00:25:08,675 till this little piggy's dead. 555 00:25:08,708 --> 00:25:11,010 We're just gonna have to kill him. What?! 556 00:25:18,685 --> 00:25:19,895 Well, we're eight floors away from the mercs 557 00:25:19,919 --> 00:25:21,263 trying to kill us, and it looks like we're in 558 00:25:21,287 --> 00:25:23,255 some sort of tax haven law firm. 559 00:25:23,289 --> 00:25:25,825 So we should be able to find everything that we need. All right. 560 00:25:25,858 --> 00:25:28,036 Maybe this is the blood loss talking, but I-I could swear 561 00:25:28,060 --> 00:25:29,962 you said you were planning to kill me. 562 00:25:29,996 --> 00:25:31,163 Right now, I just need you 563 00:25:31,197 --> 00:25:32,832 to focus on D-77. 564 00:25:32,865 --> 00:25:33,942 Is there anything in their financials 565 00:25:33,966 --> 00:25:35,811 that could tell us the location of their next attack? 566 00:25:35,835 --> 00:25:38,137 Hey. How are we supposed to get. 567 00:25:38,170 --> 00:25:40,106 Sir Bleedsalot past her? 568 00:25:41,207 --> 00:25:42,675 Want me to turn on the charm? 569 00:25:42,709 --> 00:25:44,076 We don't have time for the charm. 570 00:25:44,110 --> 00:25:46,045 I'll do the English accent. Chicks dig that. 571 00:25:46,078 --> 00:25:47,814 You have a horrible British accent. 572 00:25:47,847 --> 00:25:49,057 RILEY: All right, so here's the deal. 573 00:25:49,081 --> 00:25:50,783 I just hacked your servers. 574 00:25:50,817 --> 00:25:52,118 This is proof of all the money 575 00:25:52,151 --> 00:25:53,920 your company illegally hides for high-ranking 576 00:25:53,953 --> 00:25:54,887 government officials around the world. 577 00:25:54,921 --> 00:25:57,189 So unless you want this on the front page 578 00:25:57,223 --> 00:26:00,059 of every news site, you're gonna go get your boss 579 00:26:00,092 --> 00:26:01,861 and tell her to bring her checkbook. 580 00:26:01,894 --> 00:26:03,062 Okay. 581 00:26:04,096 --> 00:26:06,098 Let's go. 582 00:26:08,000 --> 00:26:09,978 Just when I was starting to forget how scary you can be. 583 00:26:10,002 --> 00:26:12,004 I'm still totally gonna leak that stuff though. 584 00:26:12,038 --> 00:26:14,707 So, the doctor didn't have any syringes in his golf bag. 585 00:26:14,741 --> 00:26:17,076 I'm fine. I'll figure something out. 586 00:26:17,109 --> 00:26:18,645 RALPH: Wait, wait, come on, man. 587 00:26:18,678 --> 00:26:20,379 You come on, man. 588 00:26:20,412 --> 00:26:22,181 Hey. Yo, yo, yo. 589 00:26:22,214 --> 00:26:24,059 Wh-What about this whole "you killing me" thing, huh? 590 00:26:24,083 --> 00:26:26,052 Well, Jack is right. 591 00:26:26,085 --> 00:26:28,063 They ain't gonna stop looking for you till you're dead. 592 00:26:28,087 --> 00:26:30,289 So you need to be dead. I need a ballpoint pen, 593 00:26:30,322 --> 00:26:31,958 eye drops and dental floss. 594 00:26:31,991 --> 00:26:33,392 Bro, why you need a ballpoint pen? 595 00:26:33,425 --> 00:26:35,327 Um... 596 00:26:43,235 --> 00:26:44,236 MacGYVER: Killing someone 597 00:26:44,270 --> 00:26:47,139 and bringing them back to life isn't easy, 598 00:26:47,173 --> 00:26:49,084 especially if you're doing it with office supplies. 599 00:26:49,108 --> 00:26:51,944 But for this to work, I needed something 600 00:26:51,978 --> 00:26:54,113 a little harder to get my hands on: 601 00:26:54,146 --> 00:26:55,314 beta blockers, 602 00:26:55,347 --> 00:26:57,850 aka high blood pressure meds. 603 00:26:57,884 --> 00:26:59,324 Lucky for me, one out of three people 604 00:26:59,351 --> 00:27:01,053 have high blood pressure, 605 00:27:01,087 --> 00:27:02,364 and an executive's corner office 606 00:27:02,388 --> 00:27:04,323 seemed like a good place to look. 607 00:27:10,763 --> 00:27:15,001 In 99.9% of life-and-death situations, 608 00:27:15,034 --> 00:27:17,403 you're gonna want to go with "life." 609 00:27:17,436 --> 00:27:19,338 But this just wasn't one of those times. 610 00:27:19,371 --> 00:27:20,773 RALPH: Yo. 611 00:27:20,807 --> 00:27:22,742 It's hard to express the degree in which 612 00:27:22,775 --> 00:27:23,976 I am not cool with this. 613 00:27:24,010 --> 00:27:26,078 Live now, complain later. 614 00:27:26,112 --> 00:27:28,356 We got company, Mac... one of those shooters from the garage. 615 00:27:28,380 --> 00:27:31,117 ♪ 616 00:27:51,971 --> 00:27:55,274 Okay, showtime, Mac. I got your six. 617 00:27:55,307 --> 00:27:57,143 We got your six. Sorry. 618 00:27:58,745 --> 00:27:59,879 Okay, 619 00:27:59,912 --> 00:28:02,048 so you're not a doctor, 620 00:28:02,081 --> 00:28:04,717 but you're at least, like, a scientist, right? 621 00:28:04,751 --> 00:28:06,218 Uh, not really. 622 00:28:06,252 --> 00:28:08,320 What? Relax. 623 00:28:08,354 --> 00:28:10,056 We're not actually going to kill you. 624 00:28:10,089 --> 00:28:11,867 The drugs in this needle are just going to drop 625 00:28:11,891 --> 00:28:13,135 your blood pressure enough so that... 626 00:28:13,159 --> 00:28:14,861 no one can detect your pulse. 627 00:28:14,894 --> 00:28:16,271 Survive like that for an hour, and then 628 00:28:16,295 --> 00:28:18,406 I'll come in with another shot and reverse the process. 629 00:28:18,430 --> 00:28:19,866 Okay, let me get this straight. 630 00:28:19,899 --> 00:28:21,167 You shoot that in my arm, 631 00:28:21,200 --> 00:28:23,135 I die out there surrounded by randos, 632 00:28:23,169 --> 00:28:27,239 the D-77 guys see my dead body and... bug out. 633 00:28:27,273 --> 00:28:29,842 Then you slip me the antidote and, hey, 634 00:28:29,876 --> 00:28:30,843 I'm back, baby. 635 00:28:30,877 --> 00:28:32,211 Right? 636 00:28:32,244 --> 00:28:33,345 Almost. 637 00:28:33,379 --> 00:28:34,847 Almost? 638 00:28:34,881 --> 00:28:36,321 I'm not gonna shoot it into your arm. 639 00:28:40,352 --> 00:28:44,390 Injecting it closer to your heart lets me use a lower dose. 640 00:28:44,423 --> 00:28:46,759 Okay, so you're not a doctor. 641 00:28:46,793 --> 00:28:48,094 You're not a scientist. 642 00:28:48,127 --> 00:28:50,129 How the hell do you know all this stuff? 643 00:28:50,162 --> 00:28:51,998 I read a lot of books. 644 00:28:52,031 --> 00:28:54,100 And you're ready with the antidote, right? 645 00:28:54,133 --> 00:28:56,435 Dude, what the hell, man?! 646 00:28:56,468 --> 00:28:58,838 You-you have the antidote, right? 647 00:28:58,871 --> 00:29:00,339 I mean, I-I will. 648 00:29:00,372 --> 00:29:01,440 Trust me. 649 00:29:01,473 --> 00:29:03,109 Oh... 650 00:29:03,142 --> 00:29:04,010 Now, don't die. 651 00:29:04,043 --> 00:29:06,879 Wait. Wait a minute, wait a minute. Please. 652 00:29:06,913 --> 00:29:10,149 I know I'm annoying and pretentious 653 00:29:10,182 --> 00:29:13,219 and there's the whole "I managed money for terrorists" thing, 654 00:29:13,252 --> 00:29:15,287 but don't let me die, okay? 655 00:29:15,321 --> 00:29:17,223 Not yet. I can do better. 656 00:29:17,256 --> 00:29:18,891 I can be better. 657 00:29:18,925 --> 00:29:20,292 Grow the hell up. 658 00:29:20,326 --> 00:29:21,527 Maybe have kids. 659 00:29:21,560 --> 00:29:24,997 Oh, God, I got to call my mom. 660 00:29:25,031 --> 00:29:27,333 I got to call my mom. I can't die without... 661 00:29:27,366 --> 00:29:31,203 I haven't talked to my mom in years, you know? 662 00:29:31,237 --> 00:29:32,805 Hey. 663 00:29:32,839 --> 00:29:34,073 It's gonna be okay. 664 00:29:34,106 --> 00:29:35,975 I promise. 665 00:29:36,008 --> 00:29:37,343 See you on the other side. 666 00:29:44,250 --> 00:29:47,386 Those D-77 guys... 667 00:29:47,419 --> 00:29:49,889 sometimes they'd ask me to set up a shell corp 668 00:29:49,922 --> 00:29:51,057 in a specific city, 669 00:29:51,090 --> 00:29:52,925 which is weird, because who cares 670 00:29:52,959 --> 00:29:54,469 where a dummy corporation is based, right? 671 00:29:54,493 --> 00:29:56,395 Anyway, 672 00:29:56,428 --> 00:29:57,439 I don't know if this helps or not, 673 00:29:57,463 --> 00:30:00,399 but last week they had me set one up in Miami, 674 00:30:00,432 --> 00:30:03,402 Sunset Atlantic Holdings, LLC. 675 00:30:05,404 --> 00:30:06,372 MacGYVER: Miami Beach. 676 00:30:06,405 --> 00:30:10,009 Now we know what D-77's next target is. 677 00:30:21,520 --> 00:30:23,422 Oh, my God! He's not breathing! 678 00:30:23,455 --> 00:30:25,457 Somebody call a doctor! 679 00:30:37,904 --> 00:30:39,872 Looks like your little trick worked well enough 680 00:30:39,906 --> 00:30:41,573 to fool the EMTs. 681 00:30:41,607 --> 00:30:44,410 Here's to hoping it didn't work so well we can't bring him back. 682 00:30:53,419 --> 00:30:54,320 Ah. 683 00:30:54,353 --> 00:30:57,256 Exactly what I need to bring back the dead. 684 00:30:57,289 --> 00:30:58,557 The doctor give you these? 685 00:30:58,590 --> 00:31:01,093 Oh, hell no. When I explained your plan, 686 00:31:01,127 --> 00:31:04,396 he said some very rude things that roughly translated to: 687 00:31:04,430 --> 00:31:06,165 "Screw you guys, I'm going home." 688 00:31:06,198 --> 00:31:09,501 Had to hack the security system at a pharmacy to get those. 689 00:31:09,535 --> 00:31:11,137 We sure about bringing him back? 690 00:31:11,170 --> 00:31:12,638 I kind of like him this way. 691 00:31:15,174 --> 00:31:17,152 MacGYVER: Hey, boss. Well, it cost me a case of bourbon 692 00:31:17,176 --> 00:31:18,610 and a pile of hazard pay, 693 00:31:18,644 --> 00:31:20,612 but your exfil team is still standing by. 694 00:31:20,646 --> 00:31:22,348 And Ralph is still the key to stopping 695 00:31:22,381 --> 00:31:24,183 their next attack. How's he doing? 696 00:31:24,216 --> 00:31:26,185 Ralph? Uh, yeah, he's fine. 697 00:31:26,218 --> 00:31:28,487 I mean, he's dead, but he'll get better. 698 00:31:28,520 --> 00:31:29,455 He's what? 699 00:31:29,488 --> 00:31:32,124 I dosed him up with a bunch of beta blockers 700 00:31:32,158 --> 00:31:34,460 to fake his death and get D-77 off our tail. 701 00:31:34,493 --> 00:31:36,328 As soon as the local EMTs put him in the back 702 00:31:36,362 --> 00:31:37,463 of the coroner's van... 703 00:31:37,496 --> 00:31:39,165 Which is my coroner's van now. 704 00:31:39,198 --> 00:31:41,567 I'll give him a heaping helping of insulin and glucose, 705 00:31:41,600 --> 00:31:43,569 and, uh, it'll counteract the drug. 706 00:31:43,602 --> 00:31:45,280 Ralphie gets to the car, we head to the exfil. 707 00:31:45,304 --> 00:31:46,572 And we should have him 708 00:31:46,605 --> 00:31:47,606 any second. 709 00:31:47,639 --> 00:31:49,575 RILEY: Whoa, guys, 710 00:31:49,608 --> 00:31:51,043 flag on the play. 711 00:31:51,077 --> 00:31:52,611 Looks like D-77's got the cops 712 00:31:52,644 --> 00:31:54,113 and the M.E. on their payroll. 713 00:31:54,146 --> 00:31:55,414 Uh-oh. 714 00:31:55,447 --> 00:31:57,383 "Uh Wh." 715 00:31:57,416 --> 00:31:59,018 JACK: No, no, he said... he said, 716 00:31:59,051 --> 00:32:00,495 "Go, go," like, "We got to go, Patti." 717 00:32:00,519 --> 00:32:01,687 Okay, good talk, bye. 718 00:32:03,622 --> 00:32:04,732 RILEY: Why are they taking the body? 719 00:32:04,756 --> 00:32:06,225 MacGYVER: Proof that he's dead. 720 00:32:06,258 --> 00:32:08,060 RILEY: And when they find out 721 00:32:08,094 --> 00:32:09,628 he's not, they're gonna kill him. 722 00:32:24,076 --> 00:32:25,277 ♪ 723 00:32:28,180 --> 00:32:29,982 RILEY: Mac, 724 00:32:30,016 --> 00:32:32,127 uh, we got about ten minutes left to give him that shot. 725 00:32:32,151 --> 00:32:34,296 All the shots in the world won't help if he's missing his head. 726 00:32:34,320 --> 00:32:35,654 We need to move fast. 727 00:32:35,687 --> 00:32:37,723 Whoa, guys. We need a plan. 728 00:32:37,756 --> 00:32:39,658 It's two dudes. 729 00:32:39,691 --> 00:32:41,160 Plan is simple: 730 00:32:41,193 --> 00:32:43,295 We go in there and we kick their... RILEY: Jack. 731 00:32:43,329 --> 00:32:47,399 Looks like your two dudes just became an army. 732 00:32:47,433 --> 00:32:49,601 JACK: Okay. So not so simple. 733 00:32:52,804 --> 00:32:54,573 RILEY: Is that a hacksaw? 734 00:32:54,606 --> 00:32:57,276 If you can handle two, that'll leave about six. 735 00:32:57,309 --> 00:32:58,477 I can probably take them out. 736 00:32:58,510 --> 00:33:01,147 RILEY: Okay, one, no, you can't. 737 00:33:01,180 --> 00:33:02,724 Two, "I can probably take them out" doesn't count as a plan. 738 00:33:02,748 --> 00:33:04,483 Well, sure it is. 739 00:33:04,516 --> 00:33:07,219 First, I'll take two, then I'll take the other four. 740 00:33:07,253 --> 00:33:09,355 Or I can take them all out. 741 00:33:09,388 --> 00:33:11,157 RILEY: I like that idea. 742 00:33:13,759 --> 00:33:16,495 MacGYVER: Jack, I could use some help. 743 00:33:16,528 --> 00:33:19,065 JACK: Sorting garbage? I'll pass. 744 00:33:19,098 --> 00:33:20,775 MacGYVER: Yeah, that's what I love about old Jack. 745 00:33:20,799 --> 00:33:23,369 He sees the world through a different pair of lenses. 746 00:33:23,402 --> 00:33:24,703 Although he's not wrong. 747 00:33:24,736 --> 00:33:26,772 Most people would agree that I'm knee deep 748 00:33:26,805 --> 00:33:30,609 in a pretty rank trash container, but not me. 749 00:33:30,642 --> 00:33:32,711 In my mind, this is a treasure chest filled with 750 00:33:32,744 --> 00:33:35,147 unlimited possibilities. 751 00:33:35,181 --> 00:33:38,584 ("Call Me the Breeze" by Lynyrd Skynyrd playing) 752 00:33:38,617 --> 00:33:42,488 ♪ Well, now they call me the breeze ♪ 753 00:33:42,521 --> 00:33:45,791 ♪ I keep blowing down the road 754 00:33:49,095 --> 00:33:52,798 ♪ I ain't got me nobody 755 00:33:52,831 --> 00:33:55,167 ♪ I won't carry me no load 756 00:33:58,570 --> 00:34:03,309 ♪ Ain't no change in the weather... ♪ 757 00:34:03,342 --> 00:34:06,745 You seriously want me to put this on my face? 758 00:34:06,778 --> 00:34:09,681 Only if you like breathing. 759 00:34:09,715 --> 00:34:11,583 We may think we're playing it safe, 760 00:34:11,617 --> 00:34:13,852 but we all spend most of our lives 761 00:34:13,885 --> 00:34:15,687 surrounded by some pretty deadly stuff. 762 00:34:15,721 --> 00:34:17,856 The refrigerant in your air conditioner 763 00:34:17,889 --> 00:34:19,858 can kill you in under five minutes. 764 00:34:19,891 --> 00:34:22,328 But it'll knock you out in less than two. 765 00:34:35,507 --> 00:34:38,210 I know! That felt good, didn't it, buddy?! 766 00:34:38,244 --> 00:34:42,781 But I think my left is getting jealous! 767 00:34:58,797 --> 00:34:59,865 Time's up, Mac. 768 00:34:59,898 --> 00:35:01,767 If you haven't given him that shot yet, 769 00:35:01,800 --> 00:35:03,169 it might be too late. 770 00:35:03,202 --> 00:35:05,204 Only one way to find out. 771 00:35:07,806 --> 00:35:10,209 Why are you still standing?! 772 00:35:17,716 --> 00:35:18,784 Come on, big boy! 773 00:35:23,689 --> 00:35:24,890 Jack! 774 00:35:26,725 --> 00:35:27,893 Never mind. 775 00:35:47,879 --> 00:35:48,879 Did it work? 776 00:35:49,648 --> 00:35:51,550 Is he...? 777 00:35:51,583 --> 00:35:53,919 JACK: Ralphie. Hey. 778 00:35:53,952 --> 00:35:56,255 Hey, come on, man. 779 00:35:58,257 --> 00:36:01,627 You're too big a pain in the ass to give up that easy. 780 00:36:05,564 --> 00:36:06,632 Ralph! 781 00:36:08,267 --> 00:36:09,268 Who took my sleep mask? 782 00:36:09,301 --> 00:36:11,370 Oh, God. 783 00:36:11,403 --> 00:36:14,473 Wh-Why am I laying on a dirty floor. 784 00:36:14,506 --> 00:36:15,841 These pants are designer, yo. 785 00:36:15,874 --> 00:36:16,975 And I'm covered in schmutz. 786 00:36:17,008 --> 00:36:19,211 You know, it's weird. 787 00:36:19,245 --> 00:36:20,546 I'm glad he's alive, but... 788 00:36:21,413 --> 00:36:22,914 I still want to kill him. 789 00:36:22,948 --> 00:36:26,352 Yeah, I love you, too, Jethro. 790 00:36:27,419 --> 00:36:29,688 Congratulations. 791 00:36:29,721 --> 00:36:31,890 Our intel on that Miami shell corp 792 00:36:31,923 --> 00:36:34,893 led to the arrest of six D-77 mercenaries 793 00:36:34,926 --> 00:36:36,728 before they could carry out their attack. 794 00:36:36,762 --> 00:36:38,264 And a full interrogation of Ralph 795 00:36:38,297 --> 00:36:41,233 should help take down D-77's whole organization, right? 796 00:36:41,267 --> 00:36:43,235 Actually, it's not an interrogation anymore. 797 00:36:43,269 --> 00:36:44,803 It's testimony. 798 00:36:44,836 --> 00:36:46,938 Ralph's cooperating completely. 799 00:36:46,972 --> 00:36:49,251 And I'm working on having him placed in Witness Protection. 800 00:36:49,275 --> 00:36:51,943 I'm thinking Vegas, baby! 801 00:36:51,977 --> 00:36:53,479 Ooh, ooh. Or Miami, you know, 802 00:36:53,512 --> 00:36:55,247 'cause I saved that town and all. 803 00:36:55,281 --> 00:36:57,683 Those bikini models are gonna want to thank me personally. 804 00:36:57,716 --> 00:36:58,917 THORNTON: As we've discussed, 805 00:36:58,950 --> 00:37:00,852 you'll be getting a new identity. 806 00:37:00,886 --> 00:37:03,255 And you won't be able to tell anybody who you really are 807 00:37:03,289 --> 00:37:04,055 or what you've done. 808 00:37:04,089 --> 00:37:05,891 All right, Jane Bond. I feel ya. 809 00:37:05,924 --> 00:37:08,002 Fresh start. I could probably use one of those, right? 810 00:37:08,026 --> 00:37:09,861 Or a whole new personality. 811 00:37:09,895 --> 00:37:11,930 You joke, little hottie, 812 00:37:11,963 --> 00:37:14,266 but after bravely staring death in the face, 813 00:37:14,300 --> 00:37:15,443 I've decided to change the game. 814 00:37:15,467 --> 00:37:17,503 I want to use my powers for good, ya heard? 815 00:37:17,536 --> 00:37:20,372 Gonna invest my millions in making the world a better place 816 00:37:20,406 --> 00:37:23,275 for the little children... the future Ralphs. 817 00:37:23,309 --> 00:37:26,044 Well, you know, I hate to break it to you, but you're broke. 818 00:37:26,077 --> 00:37:26,978 Your millions are now in evidence, 819 00:37:27,012 --> 00:37:29,381 and you're not gonna be seeing any of it. 820 00:37:29,415 --> 00:37:30,415 So... 821 00:37:32,083 --> 00:37:33,952 That seems cruel and unusual. 822 00:37:33,985 --> 00:37:35,587 MacGYVER: Nah, it's not so bad. 823 00:37:35,621 --> 00:37:39,024 Starting with nothing, making it up as you go along... 824 00:37:39,057 --> 00:37:40,959 I do it all the time. 825 00:37:40,992 --> 00:37:42,961 Coolio. I'm down. 826 00:37:42,994 --> 00:37:44,596 Might even be good for my health. 827 00:37:44,630 --> 00:37:45,931 : Come on. Give me some love. 828 00:37:45,964 --> 00:37:47,666 Come on. 829 00:37:49,535 --> 00:37:51,337 Come on. 830 00:37:51,370 --> 00:37:52,538 Mm-mm. Ah? 831 00:37:52,571 --> 00:37:53,972 Don't. Mm-hmm. 832 00:37:54,005 --> 00:37:55,441 Don't. 833 00:37:56,342 --> 00:37:59,044 Thank you, thank you. 834 00:37:59,077 --> 00:38:00,412 Bring it back. 835 00:38:01,747 --> 00:38:04,416 Wha... this? 836 00:38:04,450 --> 00:38:06,685 : Oh. 837 00:38:06,718 --> 00:38:07,953 Don't hate. 838 00:38:07,986 --> 00:38:09,196 Everybody needs a little seed money, yo. 839 00:38:09,220 --> 00:38:11,623 I'll still give you 20 bucks, you let me hit you in the face. 840 00:38:11,657 --> 00:38:13,725 Are you kidding me? Keep your money. 841 00:38:13,759 --> 00:38:15,861 This face is priceless. 842 00:38:15,894 --> 00:38:17,396 Let's go, big guy. 843 00:38:17,429 --> 00:38:18,864 Get me out of here. 844 00:38:18,897 --> 00:38:20,866 How about 40? RALPH: You don't have $40. 845 00:38:20,899 --> 00:38:21,933 I got an extra $20. 846 00:38:21,967 --> 00:38:23,335 I'll throw in on that. 847 00:38:44,523 --> 00:38:47,092 That was it, man. That was the take. 848 00:38:47,125 --> 00:38:48,470 I don't want to get ahead of myself, 849 00:38:48,494 --> 00:38:50,662 but... I see an Oscar. 850 00:38:54,433 --> 00:38:55,901 Do we want to know? 851 00:38:56,835 --> 00:38:58,136 Probably not. 852 00:38:58,169 --> 00:39:00,539 BOZER: Yo, Riley! 853 00:39:00,572 --> 00:39:02,612 Want to be the first to peep my badass movie monster 854 00:39:02,641 --> 00:39:04,042 and epic CGI skills? 855 00:39:04,075 --> 00:39:06,044 It's just CG, computer graphics. 856 00:39:06,077 --> 00:39:08,079 What could the "I" possibly stand for? 857 00:39:08,113 --> 00:39:10,148 Incredible. Check it out. 858 00:39:10,181 --> 00:39:12,350 Watch this, watch this. 859 00:39:18,056 --> 00:39:19,591 Okay, wait. That's not even remotely 860 00:39:19,625 --> 00:39:21,065 how this program is supposed to work. 861 00:39:21,092 --> 00:39:23,429 Oh, I like it when a woman takes charge. 862 00:39:23,462 --> 00:39:24,763 Yes, I do. 863 00:39:32,137 --> 00:39:33,972 I was visiting my dad today, 864 00:39:34,005 --> 00:39:35,149 and he told me to give you something. 865 00:39:35,173 --> 00:39:36,675 Oh, yeah? Mm-hmm. 866 00:39:41,880 --> 00:39:43,449 Call your father, dude. 867 00:39:45,617 --> 00:39:47,486 Nobody lives forever. 868 00:39:49,555 --> 00:39:51,490 That's never gonna work. 869 00:39:55,627 --> 00:39:57,629 What do you mean? 870 00:40:06,638 --> 00:40:09,541 I'm writing him a letter. 871 00:40:09,575 --> 00:40:10,909 A letter? 872 00:40:10,942 --> 00:40:12,444 That you put in the mail? 873 00:40:14,780 --> 00:40:16,648 Come on, man. It's 2016. 874 00:40:16,682 --> 00:40:19,417 Not to my dad it isn't. 875 00:40:20,486 --> 00:40:22,454 Hmm. 876 00:40:26,592 --> 00:40:28,594 You just gonna watch? 877 00:40:32,598 --> 00:40:34,866 Not anymore. 878 00:40:34,900 --> 00:40:36,568 MacGYVER: They say life is what happens 879 00:40:36,602 --> 00:40:38,036 while you're making other plans. 880 00:40:38,069 --> 00:40:41,072 And that describes most of my days pretty well. 881 00:40:41,106 --> 00:40:42,574 But every once in a while, 882 00:40:42,608 --> 00:40:45,577 you have to give life a little nudge 883 00:40:45,611 --> 00:40:48,580 to make sure you get to do the things that really matter, 884 00:40:48,614 --> 00:40:51,550 before it's too late. 885 00:40:51,583 --> 00:40:54,019 I don't know if one letter will change anything, 886 00:40:54,052 --> 00:40:57,589 but I guess... that's life, isn't it? 887 00:40:57,623 --> 00:41:00,592 Captioning sponsored by CBS. 888 00:41:00,626 --> 00:41:03,895 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 64006

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.