All language subtitles for Luo.Bao.Bei.S01E31_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,360 --> 00:00:04,520 -Luo Bao Bei! [giggles] -[theme music playing] 2 00:00:07,440 --> 00:00:08,600 [meows] 3 00:00:10,400 --> 00:00:12,360 [all laughing] 4 00:00:17,480 --> 00:00:18,920 Whoo-hoo! 5 00:00:19,640 --> 00:00:21,640 [giggling] 6 00:00:25,520 --> 00:00:27,040 [laughing] 7 00:00:27,120 --> 00:00:27,960 Hi! 8 00:00:33,440 --> 00:00:34,360 [giggles] 9 00:00:35,840 --> 00:00:36,960 [party horn squawks] 10 00:00:37,120 --> 00:00:38,720 [all] Luo Bao Bei! 11 00:00:38,800 --> 00:00:40,800 [Luo Bao Bei] "The Lion Dance." 12 00:00:46,880 --> 00:00:48,880 [kids laughing] 13 00:00:49,080 --> 00:00:51,600 [roaring] Huh? 14 00:00:51,680 --> 00:00:53,760 [laughs] Too slow, Timmy! 15 00:00:53,840 --> 00:00:55,040 -[music playing] -[gasps] 16 00:00:55,360 --> 00:00:57,080 Ha-ha! Huh? 17 00:00:59,600 --> 00:01:00,800 [Timmy] Whoa! 18 00:01:03,920 --> 00:01:05,080 [both giggle] 19 00:01:07,720 --> 00:01:09,360 Lion dancers! 20 00:01:09,520 --> 00:01:13,200 [Faye] I can't wait to see them in the New Year's parade later! 21 00:01:13,640 --> 00:01:16,040 Ooh, look! A baby one! 22 00:01:16,120 --> 00:01:18,160 -[roars] -[both] LBB! 23 00:01:18,280 --> 00:01:20,440 Isn't he beautiful? 24 00:01:20,520 --> 00:01:23,680 Yeah! I love his fluffy eyebrows. 25 00:01:23,880 --> 00:01:26,200 Whoa! I think he's hungry. 26 00:01:26,280 --> 00:01:27,400 [all laugh] 27 00:01:27,480 --> 00:01:28,560 [purrs] 28 00:01:29,720 --> 00:01:32,320 Well, how would you like to wear him 29 00:01:32,400 --> 00:01:34,680 -in the parade later? -[both gasp] 30 00:01:34,760 --> 00:01:39,160 -You mean, be real lion dancers? -Together? 31 00:01:39,400 --> 00:01:41,560 Yep! Do you want to? 32 00:01:41,640 --> 00:01:42,920 -Yeah! -Yes, yes! 33 00:01:43,040 --> 00:01:45,560 It's perfect for the three of us. 34 00:01:45,640 --> 00:01:48,200 One can be the lion teaser. 35 00:01:48,400 --> 00:01:50,480 -One is the lion's tail. -[purrs] 36 00:01:50,680 --> 00:01:52,880 And one is the lion's head! 37 00:01:53,160 --> 00:01:54,480 -Huh? -Um... 38 00:01:54,560 --> 00:01:56,760 Maybe I should be the head, Timmy... 39 00:01:57,000 --> 00:01:59,720 because I already know how to do it. 40 00:01:59,800 --> 00:02:01,360 Are you sure, LBB? 41 00:02:01,440 --> 00:02:03,880 Because I can do a great lion roar. 42 00:02:03,960 --> 00:02:05,960 Yep, I'm sure. 43 00:02:06,840 --> 00:02:09,480 Cool. I wanted to be the tail anyway. 44 00:02:10,360 --> 00:02:12,560 [Timmy laughs] This feels funny! 45 00:02:12,640 --> 00:02:15,200 [Luo Bao Bei] Now, Faye, you direct us. 46 00:02:15,520 --> 00:02:21,760 I am Faye, the mighty lion teaser, and I spy a lion! 47 00:02:22,920 --> 00:02:26,600 [laughs] LBB, that's amazing! 48 00:02:26,680 --> 00:02:28,880 [Timmy] What is? I can't see. 49 00:02:29,160 --> 00:02:31,000 -Want the ball, lion? -[bell jingling] 50 00:02:31,080 --> 00:02:32,680 Come and get it! 51 00:02:32,760 --> 00:02:35,840 -[Timmy] Whoa! -[Luo Bao Bei] Ah! Timmy! 52 00:02:35,920 --> 00:02:38,240 [Timmy] You didn't tell me we were moving! 53 00:02:38,320 --> 00:02:40,520 [Luo Bao Bei] Just follow what I'm doing, okay? 54 00:02:40,600 --> 00:02:41,920 [Timmy] I was trying to. 55 00:02:42,040 --> 00:02:43,640 -Can't catch me! -[jingles] 56 00:02:44,080 --> 00:02:45,680 [Timmy] Which way are we going? 57 00:02:45,760 --> 00:02:46,840 [Luo Bao Bei] Left! 58 00:02:47,920 --> 00:02:49,200 The other left! 59 00:02:49,960 --> 00:02:51,840 [Timmy] Ow! That's my foot! 60 00:02:51,960 --> 00:02:53,880 -[Luo Bao Bei] Stop pushing! -[growling] 61 00:02:54,080 --> 00:02:56,120 -[Mao Mao meowing] -[Timmy] Whoa! Aah! 62 00:02:56,200 --> 00:02:57,400 [Luo Bao Bei] Aah! 63 00:02:58,080 --> 00:03:01,360 This might be harder than I thought. 64 00:03:01,440 --> 00:03:03,280 [groans] 65 00:03:03,360 --> 00:03:05,280 [chirping] 66 00:03:13,840 --> 00:03:16,360 That was awful. 67 00:03:16,520 --> 00:03:19,520 Maybe you should be the lion teaser, LBB. 68 00:03:19,600 --> 00:03:22,040 You can tell us what to do properly. 69 00:03:22,160 --> 00:03:24,840 Okay. Maybe just for a bit. 70 00:03:25,000 --> 00:03:26,360 I'll be the head, then. Huh? 71 00:03:26,440 --> 00:03:31,040 Timmy, I think my dancing skills would look best in the front. 72 00:03:31,440 --> 00:03:32,280 Yeah. 73 00:03:32,680 --> 00:03:35,480 I was starting to get the hang of the tail anyway. 74 00:03:36,080 --> 00:03:40,520 Okay, lion, let's see you dance. 75 00:03:41,560 --> 00:03:42,640 [Timmy groans] 76 00:03:44,880 --> 00:03:48,240 Okay, now, um, do a jump. 77 00:03:48,880 --> 00:03:51,600 -Higher! Higher! -[Timmy] Whoa! 78 00:03:51,680 --> 00:03:53,960 [Timmy and Faye] Whoa! Aah! 79 00:03:54,040 --> 00:03:57,280 -[groans] That didn't work either. -[bell jingles] 80 00:03:57,640 --> 00:04:00,040 Now it's my turn to be the head. 81 00:04:01,760 --> 00:04:03,920 I don't know, Timmy. 82 00:04:04,000 --> 00:04:05,960 Do you know what to do? 83 00:04:06,320 --> 00:04:09,160 [Timmy] Course! I know how to be the best lion. 84 00:04:09,360 --> 00:04:12,080 And it doesn't involve falling over. 85 00:04:12,280 --> 00:04:15,880 Well, I'm much better at dancing solo anyway 86 00:04:15,960 --> 00:04:18,760 and telling people what to do. 87 00:04:18,959 --> 00:04:22,559 Aw, but that means I'm the tail. 88 00:04:22,640 --> 00:04:24,800 [Timmy] Someone's got to do it, LBB. 89 00:04:24,880 --> 00:04:26,520 Just try to keep up, yeah? 90 00:04:26,680 --> 00:04:28,320 [groans] 91 00:04:28,400 --> 00:04:30,240 Okay. Ready, Timmy? 92 00:04:30,480 --> 00:04:33,720 I spy a lion! 93 00:04:33,880 --> 00:04:36,720 -[Timmy roaring] -Huh? Aah! 94 00:04:37,680 --> 00:04:38,640 Come back! 95 00:04:38,720 --> 00:04:41,560 You're supposed to be listening to me! 96 00:04:42,120 --> 00:04:43,760 [Luo Bao Bei screaming] 97 00:04:44,040 --> 00:04:46,080 Timmy, what are you doing? 98 00:04:46,160 --> 00:04:49,160 -[Timmy giggles] -[Luo Bao Bei] Timmy, stop! Stop! 99 00:04:49,400 --> 00:04:50,240 [grunts] 100 00:04:50,800 --> 00:04:51,960 [both shout] 101 00:04:52,040 --> 00:04:53,080 [Luo Bao Bei] Ow! 102 00:04:53,960 --> 00:04:56,200 Timmy, look what you've done! 103 00:04:56,720 --> 00:04:59,480 [Timmy] Me? You were the one who stopped! 104 00:04:59,760 --> 00:05:01,480 You were being too silly! 105 00:05:01,560 --> 00:05:02,720 Now it's ruined. 106 00:05:03,400 --> 00:05:04,440 [Timmy] Whoops. 107 00:05:04,640 --> 00:05:07,080 But what about the parade? 108 00:05:09,920 --> 00:05:12,440 I guess that's ruined, too. 109 00:05:16,040 --> 00:05:17,560 [chirping] 110 00:05:19,360 --> 00:05:20,200 [chirps] 111 00:05:30,480 --> 00:05:31,320 [chirps] 112 00:05:37,640 --> 00:05:38,640 [sighs] 113 00:05:39,040 --> 00:05:40,760 Hey, Pink Bear. 114 00:05:42,680 --> 00:05:47,120 I was really excited to be a lion dancer with Timmy and Faye. 115 00:05:49,400 --> 00:05:51,880 But nothing we did was working. 116 00:05:51,960 --> 00:05:56,920 And now the costume's broken, so we can't even be in the parade at all. 117 00:05:57,000 --> 00:05:58,120 [groans] 118 00:06:00,680 --> 00:06:02,960 Huh? Aah! 119 00:06:07,200 --> 00:06:09,720 What's this all about, Pink Bear? 120 00:06:12,280 --> 00:06:14,440 Oh! It's a boat race? 121 00:06:14,920 --> 00:06:16,240 Leave this to me. 122 00:06:16,320 --> 00:06:18,640 I know exactly what to do. 123 00:06:20,880 --> 00:06:23,160 Ooh, ah. Oh, whoa. 124 00:06:24,000 --> 00:06:25,600 -[meows] -[Luo Bao Bei] Whoa! Oh! 125 00:06:26,520 --> 00:06:28,040 [panting] 126 00:06:28,120 --> 00:06:29,720 Huh? We're losing! 127 00:06:30,280 --> 00:06:32,160 We're slowing down! 128 00:06:32,400 --> 00:06:33,520 [meows] 129 00:06:35,680 --> 00:06:38,680 -[Mao Mao yowls] -[panting] 130 00:06:38,760 --> 00:06:40,640 Oh, no! Sorry. 131 00:06:40,720 --> 00:06:43,160 I was going too fast, wasn't I? 132 00:06:46,040 --> 00:06:46,880 [boat horn blares] 133 00:06:47,920 --> 00:06:49,080 Hmm. 134 00:06:51,920 --> 00:06:52,760 [gasps] 135 00:06:53,600 --> 00:06:55,920 Okay, we need to work together. 136 00:06:56,040 --> 00:06:58,040 Slow and steady. 137 00:06:58,720 --> 00:07:00,160 Let's do this. 138 00:07:00,360 --> 00:07:01,880 Dream team! 139 00:07:03,400 --> 00:07:05,240 One, two. 140 00:07:05,400 --> 00:07:08,920 One, two. One, two. 141 00:07:09,240 --> 00:07:13,720 One, two. One, two. One, two. 142 00:07:14,040 --> 00:07:15,120 We can do it! 143 00:07:15,200 --> 00:07:16,600 One, two. 144 00:07:16,680 --> 00:07:20,520 One, two. One, two. One, two. 145 00:07:20,600 --> 00:07:22,560 Whoo-hoo! Yes! 146 00:07:22,800 --> 00:07:24,040 [laughs] Whoo-hoo-hoo! 147 00:07:24,720 --> 00:07:25,560 [gasps] 148 00:07:27,800 --> 00:07:29,520 We can't just give up. 149 00:07:29,600 --> 00:07:33,440 We have to be in that parade no matter what! 150 00:07:34,440 --> 00:07:35,280 Hmm. 151 00:07:35,480 --> 00:07:39,400 [gasps] I could ask Grandma to help us fix the lion costume. 152 00:07:39,640 --> 00:07:40,600 Yes! 153 00:07:43,080 --> 00:07:44,800 [panting] 154 00:07:44,960 --> 00:07:46,800 -Goodbye! -[Faye] Bye! 155 00:07:47,960 --> 00:07:49,760 Timmy! Faye! 156 00:07:49,840 --> 00:07:50,680 Huh? 157 00:07:51,000 --> 00:07:54,280 We're a team and we will be in this parade! 158 00:07:54,360 --> 00:07:57,360 If we get the lion costume to my Grandma, then-- 159 00:07:57,440 --> 00:07:59,600 LBB, he's already fixed. 160 00:08:01,360 --> 00:08:04,160 -[gasps] -[Faye] Aunty Lin came and helped us. 161 00:08:04,440 --> 00:08:07,520 She used my ribbon on him, see? 162 00:08:07,840 --> 00:08:08,960 [laughs] Whoo-hoo! 163 00:08:09,440 --> 00:08:10,560 [party horn squawks] 164 00:08:10,640 --> 00:08:12,360 -[squealing] -[laughing] 165 00:08:12,680 --> 00:08:16,080 Yeah, but now we've just got to make him work. 166 00:08:16,160 --> 00:08:17,560 Whoo-hoo! 167 00:08:18,480 --> 00:08:19,400 Hmm. 168 00:08:19,480 --> 00:08:24,360 I know what we should do-- figure out what we're all best at. 169 00:08:24,600 --> 00:08:28,320 Well, Faye has some pretty cool dance moves. 170 00:08:28,800 --> 00:08:33,040 Aw! LBB's acting skills are amazing! 171 00:08:33,120 --> 00:08:35,680 And Timmy's best at being... 172 00:08:35,760 --> 00:08:36,840 [both] Um... 173 00:08:37,080 --> 00:08:38,960 -[Luo Bao Bei] Unpredictable! -[laughs] 174 00:08:39,120 --> 00:08:41,160 [all laughing] 175 00:08:41,320 --> 00:08:44,280 If we put all our best things together, 176 00:08:44,360 --> 00:08:48,920 we can work together and be the perfect lion dancers. 177 00:08:49,000 --> 00:08:51,400 Let's do this! Dream team! 178 00:08:52,800 --> 00:08:54,560 [all] Dream team! 179 00:08:56,880 --> 00:08:58,960 [chirping] 180 00:09:03,400 --> 00:09:04,360 [bell jingling] 181 00:09:04,440 --> 00:09:05,560 Ready, team? 182 00:09:05,840 --> 00:09:07,480 [Timmy and Luo Bao Bei] Ready! 183 00:09:07,560 --> 00:09:08,480 [giggles] 184 00:09:10,680 --> 00:09:15,400 [Timmy and Luo Bao Bei] One, two. One, two. One, two. 185 00:09:15,640 --> 00:09:16,840 One, two. 186 00:09:17,160 --> 00:09:19,400 Ho-ho! What have we here? 187 00:09:19,480 --> 00:09:21,480 -[Grandma] Ooh! -Ooh! 188 00:09:21,560 --> 00:09:23,400 -[Grandma] Wow! -[roars] 189 00:09:23,600 --> 00:09:25,840 [laughs] It looks wonderful. 190 00:09:26,160 --> 00:09:29,720 We are ready for the parade, right, lion? 191 00:09:30,040 --> 00:09:32,680 We're taking these instruments to the band. 192 00:09:32,760 --> 00:09:34,000 We'll come with you. 193 00:09:34,440 --> 00:09:37,160 -[bell jingles] -Whoo-hoo! 194 00:09:37,240 --> 00:09:39,040 Keep in time, you two! 195 00:09:39,120 --> 00:09:42,120 [both laughing] 196 00:09:42,200 --> 00:09:43,920 [firecrackers popping] 197 00:09:44,000 --> 00:09:46,720 -[festival music playing] -[crowd cheering] 198 00:09:49,200 --> 00:09:51,360 [vocalizing] 199 00:09:56,360 --> 00:09:57,240 [bell jingles] 200 00:09:57,320 --> 00:10:00,360 I spy a happy lion! 201 00:10:02,600 --> 00:10:06,480 -I spy a sad lion. -[crowd] Aw! 202 00:10:07,920 --> 00:10:09,680 [crowd laughs] 203 00:10:09,960 --> 00:10:12,560 [clears throat] I spy... 204 00:10:12,640 --> 00:10:14,440 -a jumping lion! -[crowd] Wow! 205 00:10:15,640 --> 00:10:20,680 [laughs] Looks like my lion has a tail that doesn't listen. 206 00:10:20,760 --> 00:10:22,600 [crowd laughs] 207 00:10:22,680 --> 00:10:25,240 [giggles] Naughty tail! 208 00:10:25,320 --> 00:10:26,960 [both giggling] 209 00:10:27,120 --> 00:10:30,080 [all] Go, Luo Bao Bei! Go, Faye! Go, Timmy! 210 00:10:30,880 --> 00:10:31,720 [bell jingles] 211 00:10:32,240 --> 00:10:34,360 [party horn squawking] 212 00:10:35,280 --> 00:10:37,440 Happy New Year! 213 00:10:37,520 --> 00:10:40,280 -[camera shutter clicks] -[all] Xin nian kuai le! 214 00:10:41,160 --> 00:10:44,280 [theme music playing] 13850

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.