All language subtitles for Luo.Bao.Bei.S01E30_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,360 --> 00:00:04,520 -Luo Bao Bei! [giggles] -[theme music playing] 2 00:00:07,440 --> 00:00:08,600 [meows] 3 00:00:10,400 --> 00:00:12,360 [all laughing] 4 00:00:17,480 --> 00:00:18,920 Whoo-hoo! 5 00:00:19,640 --> 00:00:21,640 [giggling] 6 00:00:25,520 --> 00:00:27,040 [laughing] 7 00:00:27,120 --> 00:00:27,960 Hi! 8 00:00:33,440 --> 00:00:34,360 [giggles] 9 00:00:35,840 --> 00:00:36,960 [party horn squawks] 10 00:00:37,120 --> 00:00:38,760 [all] Luo Bao Bei! 11 00:00:38,840 --> 00:00:40,640 [Luo Bao Bei] "Pink Dress Blues." 12 00:00:44,960 --> 00:00:47,520 -Hold still! -Anyone seen my tie? 13 00:00:47,600 --> 00:00:50,320 -Wedding! Wedding! Wedding! -Eh? 14 00:00:50,400 --> 00:00:53,000 Excited for your first wedding, then, Luo Bao Bei? 15 00:00:53,080 --> 00:00:58,080 Yeah! A delicious feast, then cake and dancing! 16 00:00:58,200 --> 00:01:00,240 I am ready to go! 17 00:01:00,480 --> 00:01:01,760 Not quite yet, you're not. 18 00:01:01,960 --> 00:01:06,120 Huh? I even polished my party blower specially. 19 00:01:07,400 --> 00:01:10,680 A little surprise for my special granddaughter. 20 00:01:10,760 --> 00:01:12,320 Ooh. Thanks, Grandma! 21 00:01:12,600 --> 00:01:13,600 [giggles] 22 00:01:14,480 --> 00:01:17,680 [gasps] Uh, what is it? 23 00:01:18,400 --> 00:01:22,400 It's to wear to the wedding! I made it especially for you. 24 00:01:22,480 --> 00:01:23,880 Isn't Grandma kind? 25 00:01:25,200 --> 00:01:28,200 Wow, yeah. Thank you. 26 00:01:28,960 --> 00:01:30,320 Go and try it on, then! 27 00:01:30,800 --> 00:01:34,160 It'll be so nice to see you in a dress for once. 28 00:01:35,320 --> 00:01:37,240 Ooh! Ah! Ugh! 29 00:01:37,520 --> 00:01:40,280 [grunts] This is bad. 30 00:01:42,840 --> 00:01:46,280 I don't feel like myself in this dress, Pink Bear. 31 00:01:48,360 --> 00:01:52,360 I can't even walk in it, let alone dance. 32 00:01:52,560 --> 00:01:53,640 Whoa! 33 00:01:54,640 --> 00:01:56,480 Phew! Thanks, Pink Bear. 34 00:01:59,120 --> 00:02:02,080 -[meows] -What do you think, Mao Mao? 35 00:02:02,160 --> 00:02:03,840 [screeches] 36 00:02:04,280 --> 00:02:05,240 [sighs] 37 00:02:07,480 --> 00:02:10,240 -Wow! -Oh, you look so pretty! 38 00:02:10,320 --> 00:02:12,600 What do you think, Luo Bao Bei? Do you like it? 39 00:02:13,560 --> 00:02:16,760 It's really, uh, different. 40 00:02:16,840 --> 00:02:19,280 Ho-ho! Photo time! 41 00:02:20,920 --> 00:02:22,120 [all giggle] 42 00:02:22,480 --> 00:02:25,080 Wait, wait. Let's take this old thing out. 43 00:02:25,320 --> 00:02:28,040 -What? -That's better! 44 00:02:28,840 --> 00:02:29,880 [camera shutter clicking] 45 00:02:32,800 --> 00:02:34,000 Ooh! 46 00:02:38,600 --> 00:02:39,440 [chirps] 47 00:02:41,800 --> 00:02:42,640 [chirping] 48 00:02:47,440 --> 00:02:48,280 [all chirp] 49 00:02:49,880 --> 00:02:50,720 [camera clicks] 50 00:02:50,800 --> 00:02:52,240 Tsk, oh, bother! 51 00:02:52,520 --> 00:02:54,200 Out of film already? 52 00:02:54,400 --> 00:02:57,680 That's okay, we can take a picture on my phone. 53 00:02:57,760 --> 00:03:00,680 Hmm, I really do prefer my camera. 54 00:03:00,760 --> 00:03:03,160 I don't think we've got time to get more film, Dad. 55 00:03:03,240 --> 00:03:04,880 We need to finish getting ready. 56 00:03:04,960 --> 00:03:06,680 Luo Bao Bei is ready. 57 00:03:07,000 --> 00:03:10,800 Would you get some film from Uncle Ray's kiosk for me, please? 58 00:03:10,880 --> 00:03:14,200 Go to the kiosk? Outside? 59 00:03:14,280 --> 00:03:16,800 Looking like this? 60 00:03:17,120 --> 00:03:18,920 Such a helpful girl. 61 00:03:19,880 --> 00:03:20,760 [sighs] 62 00:03:21,920 --> 00:03:24,240 Well done, sweetie. Don't be long. 63 00:03:24,320 --> 00:03:27,000 And be careful with your new dress. 64 00:03:27,600 --> 00:03:28,720 I will. 65 00:03:31,720 --> 00:03:33,240 Aah! [gasps] 66 00:03:33,960 --> 00:03:36,240 -[chuckles] -Hey, Uncle Ray. 67 00:03:36,320 --> 00:03:39,480 Could I have some camera film for Grandpa, please? 68 00:03:39,560 --> 00:03:42,000 [chuckles] Still using that old camera, eh? 69 00:03:42,400 --> 00:03:44,000 Here you go, Luo Bao Bei. 70 00:03:44,080 --> 00:03:46,320 Wow-wee, look at you! 71 00:03:46,760 --> 00:03:50,760 Hmm, that reminds me, I must fix my candyfloss machine. 72 00:03:51,360 --> 00:03:53,000 -LBB! -[gasps] 73 00:03:53,080 --> 00:03:54,600 Oh, no. 74 00:03:54,680 --> 00:03:56,240 Hi, Timmy. Hi, Faye. 75 00:03:56,320 --> 00:03:59,520 [gasps] OMG, LBB! 76 00:03:59,600 --> 00:04:01,680 You look like a princess! 77 00:04:01,760 --> 00:04:03,640 What? No, I don't. 78 00:04:03,720 --> 00:04:06,120 Oh, you do! Doesn't she, Timmy? 79 00:04:06,400 --> 00:04:09,680 Hello, Your Royal Pinkness! 80 00:04:09,760 --> 00:04:11,160 Stop it! 81 00:04:11,280 --> 00:04:13,600 Have you seen my friend LBB anywhere? 82 00:04:13,680 --> 00:04:16,960 She might be hiding between all those frills! 83 00:04:17,200 --> 00:04:20,120 I'm me. I'm still LBB! 84 00:04:20,200 --> 00:04:21,640 Watch this! 85 00:04:22,920 --> 00:04:23,920 [giggles] 86 00:04:24,680 --> 00:04:25,680 [giggles] 87 00:04:25,920 --> 00:04:26,760 [sighs] 88 00:04:28,080 --> 00:04:31,600 [both laughing] 89 00:04:32,320 --> 00:04:34,240 Can't catch me, Princess! 90 00:04:34,320 --> 00:04:35,160 Wanna bet? 91 00:04:37,520 --> 00:04:41,240 LBB, be careful of your lovely dress! 92 00:04:41,880 --> 00:04:42,720 Oh. 93 00:04:47,360 --> 00:04:48,200 [blows kiss] 94 00:04:50,680 --> 00:04:51,520 [grunts] 95 00:04:51,800 --> 00:04:53,640 -[water splashes] -[chicks chirping] 96 00:04:54,280 --> 00:04:56,480 [all chirping] 97 00:04:56,560 --> 00:04:59,040 -[Mao Mao snickering] -[chicks chirping] 98 00:05:02,560 --> 00:05:03,720 Goal! 99 00:05:03,960 --> 00:05:05,920 -[Timmy and Faye gasp] -Whoo-hoo! 100 00:05:07,640 --> 00:05:08,720 Whoo-hoo-hoo! 101 00:05:09,280 --> 00:05:10,120 What? 102 00:05:11,800 --> 00:05:14,520 Oh, no! Look at my dress! 103 00:05:14,600 --> 00:05:16,920 Mm, maybe we can fix it? 104 00:05:17,120 --> 00:05:20,200 Yeah, we could wash it in the fountain. 105 00:05:27,560 --> 00:05:29,840 No! Now it's even worse! 106 00:05:29,920 --> 00:05:32,960 [Grandma] Luo Bao Bei, time to go soon! 107 00:05:33,320 --> 00:05:34,400 [Luo Bao Bei gulps] 108 00:05:36,640 --> 00:05:39,000 -Bye, LBB. -Good luck. 109 00:05:41,600 --> 00:05:42,920 Ugh. 110 00:05:43,000 --> 00:05:45,760 Grandma is going to be so upset with me. 111 00:05:47,200 --> 00:05:49,280 What am I going to do, Pink Bear? 112 00:05:52,240 --> 00:05:53,840 [orchestral music playing] 113 00:05:53,920 --> 00:05:57,480 Wow! Are we gymnasts? 114 00:05:59,200 --> 00:06:00,400 [applause] 115 00:06:06,000 --> 00:06:07,640 [all cheering] 116 00:06:07,840 --> 00:06:10,200 Yay! Go, Pink Bear! 117 00:06:10,520 --> 00:06:11,640 [party horn squawks] 118 00:06:12,280 --> 00:06:14,440 -Me next! -[applause] 119 00:06:23,360 --> 00:06:25,760 -[crowd cheering] -[giggles] 120 00:06:30,680 --> 00:06:32,440 [audience] Aw! 121 00:06:33,160 --> 00:06:34,640 [horn squawks] 122 00:06:35,240 --> 00:06:37,360 Whoo-hoo-hoo! Go, Mao Mao! 123 00:06:37,880 --> 00:06:39,840 [gasps] My party blower! 124 00:06:39,920 --> 00:06:40,920 Where is it? 125 00:06:43,200 --> 00:06:45,400 -[screeches] -[crowd] Aw! 126 00:06:57,040 --> 00:06:59,920 I can't find it anywhere, Pink Bear. 127 00:07:06,600 --> 00:07:07,480 [crowd gasps] 128 00:07:08,000 --> 00:07:10,680 Mao Mao, you sat on it! [inhales] 129 00:07:10,760 --> 00:07:13,160 -[squawks off key] -[all gasp] 130 00:07:13,240 --> 00:07:14,080 [meows] 131 00:07:14,560 --> 00:07:15,400 [groans] 132 00:07:15,840 --> 00:07:17,920 [squawking off key] 133 00:07:18,000 --> 00:07:20,160 [crowd jeering] 134 00:07:27,920 --> 00:07:28,800 Aw. 135 00:07:31,000 --> 00:07:32,080 [meows] 136 00:07:32,440 --> 00:07:34,480 Hey, Mao Mao, it's okay. 137 00:07:34,840 --> 00:07:36,400 It was an accident. 138 00:07:36,600 --> 00:07:39,160 Um, maybe we can fix it together? 139 00:07:39,560 --> 00:07:40,520 [meows] 140 00:07:40,880 --> 00:07:43,160 -[crowd cheering] -[Luo Bao Bei giggling] 141 00:07:45,360 --> 00:07:47,720 [gasps] I can't hide this. 142 00:07:47,800 --> 00:07:50,160 I have to tell Grandma the truth. 143 00:07:50,600 --> 00:07:52,480 I mean, Grandma loves me. 144 00:07:52,680 --> 00:07:54,600 What's the worst that can happen? 145 00:07:56,560 --> 00:07:57,600 [gasps] 146 00:07:57,800 --> 00:07:59,840 You've ruined it! How could you? 147 00:07:59,920 --> 00:08:03,160 I'm really, really sorry, Grandma. 148 00:08:03,240 --> 00:08:06,440 I know you worked so hard to make this dress for me. 149 00:08:09,000 --> 00:08:11,440 I told you to be careful with it, 150 00:08:11,560 --> 00:08:14,480 and you dragged it through the whole park. 151 00:08:14,800 --> 00:08:16,520 What happened, Luo Bao Bei? 152 00:08:17,080 --> 00:08:20,520 [whimpers] I got the film for Grandpa. 153 00:08:20,600 --> 00:08:23,480 But then Timmy, he had a football. 154 00:08:23,680 --> 00:08:25,120 I didn't mean to. 155 00:08:25,440 --> 00:08:26,960 Well, it's too late now. 156 00:08:27,960 --> 00:08:32,320 I feel so bad about wrecking it, even by accident. 157 00:08:33,360 --> 00:08:35,600 Aw, what could we do to make it better? 158 00:08:36,520 --> 00:08:39,000 Maybe we could fix the dress together? 159 00:08:39,559 --> 00:08:41,399 We could all fix it. 160 00:08:41,480 --> 00:08:44,240 Okay, but we'll have to be quick. 161 00:08:45,360 --> 00:08:48,280 Right, we'll go on to the wedding and meet you there. 162 00:08:48,360 --> 00:08:49,440 [Mum] See you soon! 163 00:08:52,600 --> 00:08:54,120 [Grandma] Now let's see. 164 00:08:54,840 --> 00:08:57,360 [Grandma grunting] 165 00:08:57,640 --> 00:08:59,520 [Mum] It's looking better already! 166 00:09:00,200 --> 00:09:01,040 Hmph. 167 00:09:01,520 --> 00:09:03,280 Is this high enough, Grandma? 168 00:09:03,800 --> 00:09:05,680 Yes. Hold still. 169 00:09:06,160 --> 00:09:08,120 [hairdryer whirring] 170 00:09:09,560 --> 00:09:10,400 [laughs] 171 00:09:11,280 --> 00:09:12,160 [giggles] 172 00:09:12,240 --> 00:09:13,520 -[whirring stops] -[blows] 173 00:09:16,400 --> 00:09:17,320 [sighs] 174 00:09:20,800 --> 00:09:25,280 We could take this bit up here, tidy this hem up here... 175 00:09:25,920 --> 00:09:27,600 What do you think, Luo Bao Bei? 176 00:09:28,240 --> 00:09:31,040 It looks really good, Grandma. 177 00:09:31,480 --> 00:09:35,080 But how about a few less frills? 178 00:09:35,400 --> 00:09:37,240 Mm, tsk. 179 00:09:38,320 --> 00:09:41,640 And maybe a bit looser around the middle 180 00:09:41,720 --> 00:09:44,040 so I can dance properly with everyone! 181 00:09:44,520 --> 00:09:47,760 Mm... good idea, Luo Bao Bei. 182 00:09:49,600 --> 00:09:51,960 You know, I'm quite enjoying making something 183 00:09:52,040 --> 00:09:54,360 with my daughter and my granddaughter. 184 00:09:54,440 --> 00:09:55,960 [purring] 185 00:09:58,000 --> 00:09:59,760 [gasps] Mao Mao! 186 00:10:00,040 --> 00:10:02,000 -Are you wearing my makeup? -[yawns] 187 00:10:02,560 --> 00:10:03,600 [Mum laughs] 188 00:10:04,640 --> 00:10:05,720 [screeches] 189 00:10:06,920 --> 00:10:09,520 -[chicks chirping] -[growls] 190 00:10:11,240 --> 00:10:12,080 [gasps] 191 00:10:12,240 --> 00:10:13,680 Look at me! 192 00:10:14,280 --> 00:10:15,160 [giggling] 193 00:10:18,200 --> 00:10:20,800 Thanks so much, Grandma. I love it! 194 00:10:21,360 --> 00:10:23,840 This wedding is going to be so fun! 195 00:10:24,240 --> 00:10:26,240 You look wonderful, Luo Bao Bei... 196 00:10:26,520 --> 00:10:29,720 but you need one last thing to make it perfect. 197 00:10:29,880 --> 00:10:30,720 [giggles] 198 00:10:32,320 --> 00:10:34,000 -Oh! -[car horn honks] 199 00:10:34,080 --> 00:10:35,760 Sounds like the taxi's here. 200 00:10:35,840 --> 00:10:38,400 Quick, one last photo before we leave. 201 00:10:38,480 --> 00:10:39,920 -[camera shutter clicks] -[squawks] 202 00:10:40,000 --> 00:10:40,920 [laughter] 203 00:10:41,160 --> 00:10:44,280 [theme music playing] 13021

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.