All language subtitles for Luo.Bao.Bei.S01E15_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,360 --> 00:00:04,520 -Luo Bao Bei! [giggles] -[theme music playing] 2 00:00:07,440 --> 00:00:08,600 [meows] 3 00:00:10,400 --> 00:00:12,360 [all laughing] 4 00:00:17,480 --> 00:00:18,920 Whoo-hoo! 5 00:00:19,640 --> 00:00:21,640 [giggling] 6 00:00:25,520 --> 00:00:27,040 [laughing] 7 00:00:27,120 --> 00:00:27,960 Hi! 8 00:00:33,440 --> 00:00:34,360 [giggles] 9 00:00:35,840 --> 00:00:36,960 [party horn squawks] 10 00:00:37,120 --> 00:00:38,680 [all] Luo Bao Bei! 11 00:00:38,880 --> 00:00:40,520 [Luo Bao Bei] "Faye's Diary." 12 00:00:42,560 --> 00:00:45,760 One, two, three... 13 00:00:46,160 --> 00:00:49,760 Somewhere to hide, somewhere to hide, somewhere to... 14 00:00:54,520 --> 00:00:55,360 [gasps] 15 00:00:58,000 --> 00:00:59,480 [giggles, gasps] 16 00:01:00,200 --> 00:01:01,400 [giggles] 17 00:01:05,080 --> 00:01:08,800 [squirrel squeaking] 18 00:01:10,160 --> 00:01:11,000 Yes! 19 00:01:13,360 --> 00:01:16,760 Hey, find your own hiding spot, LBB. 20 00:01:16,840 --> 00:01:18,880 [Timmy] Coming, ready or not! 21 00:01:18,960 --> 00:01:20,000 There's no time. 22 00:01:20,480 --> 00:01:23,240 You can't hide from the hide-and-seek king. 23 00:01:28,560 --> 00:01:29,520 [purrs] 24 00:01:29,640 --> 00:01:31,200 -Aha! -[yowls] 25 00:01:31,280 --> 00:01:32,280 [chuckles] 26 00:01:32,360 --> 00:01:34,240 Oops. Sorry, Mao Mao. 27 00:01:37,320 --> 00:01:39,480 Ow. Watch your elbow, Faye. 28 00:01:39,560 --> 00:01:42,800 [giggles] Well, I was here first. 29 00:01:42,880 --> 00:01:44,000 [both giggle] 30 00:01:44,080 --> 00:01:46,840 Ah! Hello, Luo Bao Bei! 31 00:01:47,480 --> 00:01:51,560 -Shh! -I'm on my way to get my drum reskinned. 32 00:01:51,840 --> 00:01:54,440 It's sounding a little bit off, don't you think? 33 00:01:54,560 --> 00:01:56,000 No, no, no! 34 00:01:56,080 --> 00:01:58,960 [drum playing] 35 00:01:59,040 --> 00:02:01,000 [giggles] Nice! 36 00:02:01,080 --> 00:02:03,640 I love the sound of drums. 37 00:02:03,720 --> 00:02:06,520 Grandpa, stop, please, before-- 38 00:02:07,360 --> 00:02:09,680 -Gotcha! [laughing] -Ugh! 39 00:02:10,160 --> 00:02:12,040 So long, Luo Bao Bei! 40 00:02:12,120 --> 00:02:13,360 [drumming continues] 41 00:02:13,440 --> 00:02:15,520 [birds chirping] 42 00:02:15,840 --> 00:02:17,320 Bye, Grandpa. 43 00:02:17,400 --> 00:02:19,320 Your turn to be it, LBB. 44 00:02:19,400 --> 00:02:23,080 Tell me, do you like being it or do you hate being it? 45 00:02:23,240 --> 00:02:24,880 I can never remember. 46 00:02:25,120 --> 00:02:26,880 -Ugh! -[giggles] 47 00:02:27,600 --> 00:02:31,240 [gasps] Uh-oh! I'm going to be late for dance class! 48 00:02:33,720 --> 00:02:36,160 Sorry! See you later! 49 00:02:37,040 --> 00:02:38,360 Oh, well, Timmy. 50 00:02:38,440 --> 00:02:40,840 There's no point playing with just the two of us. 51 00:02:41,200 --> 00:02:43,240 [chuckles] Nice try, LBB. 52 00:02:43,480 --> 00:02:45,480 I'll hide, you start counting. 53 00:02:46,560 --> 00:02:48,080 Ugh! Fine. 54 00:02:50,280 --> 00:02:51,400 One... 55 00:02:54,240 --> 00:02:56,360 -Wait. -What now? 56 00:02:56,800 --> 00:02:59,520 Look. I think Faye must have dropped it. 57 00:03:00,320 --> 00:03:02,480 Hmm, I wonder what she's reading. 58 00:03:04,440 --> 00:03:06,800 [gasps] It's Faye's diary. 59 00:03:06,880 --> 00:03:08,480 I never knew she kept one. 60 00:03:09,080 --> 00:03:10,560 Should we take a look? 61 00:03:10,680 --> 00:03:12,440 Nuh-uh! No way! 62 00:03:12,520 --> 00:03:14,280 It's private. 63 00:03:14,720 --> 00:03:17,200 You're right, 100 per cent. 64 00:03:17,280 --> 00:03:18,480 Yessiree. 65 00:03:19,800 --> 00:03:23,040 Maybe just a really, really tiny peek? 66 00:03:23,320 --> 00:03:24,760 LBB! 67 00:03:26,480 --> 00:03:28,160 This bit's about you. 68 00:03:28,560 --> 00:03:30,720 Ooh. Um, what does it say? 69 00:03:30,960 --> 00:03:35,720 "Today, Timmy came to school dressed in his pyjamas. 70 00:03:35,800 --> 00:03:38,120 He didn't notice till break time. 71 00:03:38,360 --> 00:03:41,040 They were covered in love hearts and puppies." 72 00:03:41,160 --> 00:03:44,160 [laughing] I remember that. 73 00:03:44,240 --> 00:03:45,760 So funny. 74 00:03:46,440 --> 00:03:48,240 Hey, I was very tired. 75 00:03:48,320 --> 00:03:50,640 And, anyway, who doesn't love puppies? 76 00:03:51,800 --> 00:03:53,160 This one's about me. 77 00:03:55,200 --> 00:03:56,040 [clears throat] 78 00:03:56,120 --> 00:03:59,400 "LBB is just the coolest." That's me. 79 00:03:59,680 --> 00:04:03,200 "I love her hair, and her fashion sense is... 80 00:04:04,080 --> 00:04:06,560 im-pec-ca-ble." 81 00:04:07,000 --> 00:04:09,000 -Are you making this up? -No. 82 00:04:10,880 --> 00:04:12,360 "Oh, and one more thing. 83 00:04:12,440 --> 00:04:15,360 Luo Bao Bei is so loud." 84 00:04:16,279 --> 00:04:18,639 -[gasps] -[laughing] 85 00:04:19,880 --> 00:04:22,240 Hang on. Loud? Me? 86 00:04:22,320 --> 00:04:24,840 I'm not loud. Am I, Timmy? 87 00:04:26,680 --> 00:04:28,480 Well, mm... 88 00:04:28,560 --> 00:04:32,160 that's a very, um, complicated question. 89 00:04:32,320 --> 00:04:34,840 Oh, hi! Has anyone seen my... 90 00:04:36,680 --> 00:04:39,640 There it is! I thought I'd lost it forever. 91 00:04:40,000 --> 00:04:43,440 Thanks for looking after it, LBB. Got to go! 92 00:04:43,800 --> 00:04:44,960 [grunts] 93 00:04:45,200 --> 00:04:46,480 Don't do it, LBB. 94 00:04:46,560 --> 00:04:47,880 [grunting] 95 00:04:48,080 --> 00:04:49,400 Don't do it! 96 00:04:49,800 --> 00:04:51,960 [grunting] 97 00:04:52,280 --> 00:04:54,960 Goodbye, Faye! 98 00:04:55,200 --> 00:04:57,960 [party horn squawking] 99 00:04:58,520 --> 00:05:00,800 [sighs] You had to do it. 100 00:05:01,160 --> 00:05:03,600 LBB, are you okay? 101 00:05:04,040 --> 00:05:05,280 Uh, sorry, Faye. 102 00:05:05,360 --> 00:05:08,560 I wasn't being "too loud" for you, was I? 103 00:05:09,560 --> 00:05:10,920 What do you... 104 00:05:11,680 --> 00:05:14,440 Did... Did you read my diary? 105 00:05:14,520 --> 00:05:15,680 Maybe. 106 00:05:16,040 --> 00:05:18,480 You did? How could you? 107 00:05:18,560 --> 00:05:20,480 It's private! 108 00:05:21,240 --> 00:05:24,120 How could you write something so mean about me? 109 00:05:25,320 --> 00:05:26,240 [both] Ugh! 110 00:05:28,320 --> 00:05:31,600 I told you not to read it. [groans] 111 00:05:36,520 --> 00:05:38,120 [pump hissing, squeaking] 112 00:05:43,240 --> 00:05:45,760 -[chirps] -[balloon sputtering] 113 00:05:45,840 --> 00:05:48,640 [birds chirping] 114 00:05:53,720 --> 00:05:55,840 What use is a diary anyway? 115 00:05:56,800 --> 00:05:57,920 It's silly. 116 00:05:58,000 --> 00:06:01,360 Why write things down if you don't want people to read them? 117 00:06:02,800 --> 00:06:05,640 What's the point in keeping it all to yourself? 118 00:06:09,000 --> 00:06:12,520 Whoa! This place is pretty amazing. 119 00:06:13,160 --> 00:06:15,960 You're looking pretty amazing yourself, Mao Mao. 120 00:06:17,680 --> 00:06:18,960 No way! 121 00:06:21,240 --> 00:06:24,120 This is the time I blow-dried Mao Mao's hair. 122 00:06:24,200 --> 00:06:26,920 He fluffed up like a giant, furry balloon. 123 00:06:27,000 --> 00:06:27,840 [scoffs] 124 00:06:27,960 --> 00:06:30,720 Remember when I told you about it, Pink Bear? 125 00:06:34,160 --> 00:06:35,440 I get it. 126 00:06:35,600 --> 00:06:39,360 All these paintings are things we've talked about, Pink Bear. 127 00:06:39,440 --> 00:06:40,360 Look. 128 00:06:46,240 --> 00:06:47,240 [gasps] 129 00:06:48,080 --> 00:06:52,240 Oh, this must be the time I auditioned for the Dragon Dance, 130 00:06:52,440 --> 00:06:54,240 but I didn't get picked. 131 00:07:00,000 --> 00:07:02,800 I told you how sad it made me, Pink Bear. 132 00:07:04,520 --> 00:07:05,880 [growls softly] 133 00:07:06,320 --> 00:07:07,560 What is it, Mao Mao? 134 00:07:10,440 --> 00:07:11,680 Oh. 135 00:07:17,520 --> 00:07:19,480 You're not supposed to see this, Mao Mao. 136 00:07:19,560 --> 00:07:20,760 [meows] 137 00:07:20,960 --> 00:07:22,320 Don't get upset. 138 00:07:22,480 --> 00:07:23,880 It was just one time. 139 00:07:24,080 --> 00:07:25,400 [meows] 140 00:07:25,800 --> 00:07:29,560 I just wondered what it would be like if I had a dog for a pet. 141 00:07:31,200 --> 00:07:33,360 -[Mao Mao grumbles] -It was just a silly thought. 142 00:07:33,440 --> 00:07:36,960 After talking to Pink Bear, I knew I preferred cats, really. 143 00:07:37,240 --> 00:07:39,680 You were never supposed to find out. 144 00:07:39,760 --> 00:07:40,880 It was private. 145 00:07:42,480 --> 00:07:43,320 [Mao Mao grunts] 146 00:07:43,920 --> 00:07:45,920 I understand now, Mao Mao. 147 00:07:46,520 --> 00:07:48,120 I love talking to Pink Bear. 148 00:07:48,360 --> 00:07:50,320 It helps me figure things out. 149 00:07:50,400 --> 00:07:52,160 But I wouldn't want the world to hear. 150 00:07:53,000 --> 00:07:53,960 [purrs] 151 00:07:54,240 --> 00:07:59,080 Faye's diary is just as private to her as Pink Bear is to me. 152 00:07:59,680 --> 00:08:00,680 [Timmy] Hi, LBB. 153 00:08:02,120 --> 00:08:03,080 You okay? 154 00:08:03,160 --> 00:08:05,560 [sighs] You were right, Timmy. 155 00:08:05,640 --> 00:08:08,000 I shouldn't have read Faye's diary. 156 00:08:08,280 --> 00:08:10,360 But how can I make it up to her? 157 00:08:10,600 --> 00:08:11,840 [Timmy] Say sorry? 158 00:08:11,920 --> 00:08:14,040 Yes, but something bigger. 159 00:08:15,440 --> 00:08:17,760 -[drum playing] -Grandpa's drum! 160 00:08:17,960 --> 00:08:19,640 That's it. Come on! 161 00:08:26,920 --> 00:08:30,120 [chirping] 162 00:08:31,840 --> 00:08:34,440 [chirping continues] 163 00:08:45,520 --> 00:08:47,400 [Faye] Bye-bye, diary. 164 00:08:47,880 --> 00:08:49,840 -[drums playing] -Huh? 165 00:08:51,440 --> 00:08:54,960 Ah! She sounds as good as new. 166 00:09:06,040 --> 00:09:07,720 What are you doing? 167 00:09:07,840 --> 00:09:09,200 I know you like drumming. 168 00:09:09,280 --> 00:09:13,480 I thought it will be a nice way to say sorry for reading your diary. 169 00:09:14,440 --> 00:09:18,640 Although, drumming does mean I'm being loud. [sighs] 170 00:09:19,040 --> 00:09:22,400 Maybe this wasn't the best way to say sorry after all. 171 00:09:23,760 --> 00:09:26,560 [giggles] I love it, LBB! 172 00:09:26,920 --> 00:09:28,040 And here. 173 00:09:28,160 --> 00:09:31,240 You never finished reading the whole thing. 174 00:09:31,520 --> 00:09:35,680 "LBB is so loud, it's amazing. 175 00:09:36,040 --> 00:09:40,200 I wish I could be that confident." 176 00:09:40,360 --> 00:09:42,200 Oh. [giggles] 177 00:09:42,800 --> 00:09:44,520 Then why don't you have a go? 178 00:09:45,600 --> 00:09:46,600 Really? 179 00:09:48,200 --> 00:09:49,720 [drumming softly] 180 00:09:49,800 --> 00:09:51,480 Louder, louder! 181 00:09:51,560 --> 00:09:54,560 [drumming loudly] 182 00:09:59,480 --> 00:10:02,080 [party horn squawks] 183 00:10:03,520 --> 00:10:05,920 I can't wait to write about this. 184 00:10:06,000 --> 00:10:08,080 Um, if that's okay. 185 00:10:08,160 --> 00:10:11,640 Sure, and I can't wait not to read it. 186 00:10:11,720 --> 00:10:14,640 -[both giggle] -[drumming loudly] 187 00:10:20,480 --> 00:10:23,480 -[chicks chirping] -[tambourines jingling] 188 00:10:25,520 --> 00:10:28,640 [chirping] 189 00:10:28,720 --> 00:10:29,600 [chicks chirping] 190 00:10:33,280 --> 00:10:35,320 [chicks chirping] 191 00:10:41,160 --> 00:10:44,280 [theme music playing] 12366

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.