Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,360 --> 00:00:04,520
-Luo Bao Bei! [giggles]
-[theme music playing]
2
00:00:07,440 --> 00:00:08,600
[meows]
3
00:00:10,400 --> 00:00:12,360
[all laughing]
4
00:00:17,480 --> 00:00:18,920
Whoo-hoo!
5
00:00:19,640 --> 00:00:21,640
[giggling]
6
00:00:25,520 --> 00:00:27,040
[laughing]
7
00:00:27,120 --> 00:00:27,960
Hi!
8
00:00:33,440 --> 00:00:34,360
[giggles]
9
00:00:35,840 --> 00:00:36,960
[party horn squawks]
10
00:00:37,120 --> 00:00:38,680
[all] Luo Bao Bei!
11
00:00:38,880 --> 00:00:40,520
[Luo Bao Bei] "Faye's Diary."
12
00:00:42,560 --> 00:00:45,760
One, two, three...
13
00:00:46,160 --> 00:00:49,760
Somewhere to hide, somewhere to hide,
somewhere to...
14
00:00:54,520 --> 00:00:55,360
[gasps]
15
00:00:58,000 --> 00:00:59,480
[giggles, gasps]
16
00:01:00,200 --> 00:01:01,400
[giggles]
17
00:01:05,080 --> 00:01:08,800
[squirrel squeaking]
18
00:01:10,160 --> 00:01:11,000
Yes!
19
00:01:13,360 --> 00:01:16,760
Hey, find your own hiding spot, LBB.
20
00:01:16,840 --> 00:01:18,880
[Timmy] Coming, ready or not!
21
00:01:18,960 --> 00:01:20,000
There's no time.
22
00:01:20,480 --> 00:01:23,240
You can't hide
from the hide-and-seek king.
23
00:01:28,560 --> 00:01:29,520
[purrs]
24
00:01:29,640 --> 00:01:31,200
-Aha!
-[yowls]
25
00:01:31,280 --> 00:01:32,280
[chuckles]
26
00:01:32,360 --> 00:01:34,240
Oops. Sorry, Mao Mao.
27
00:01:37,320 --> 00:01:39,480
Ow. Watch your elbow, Faye.
28
00:01:39,560 --> 00:01:42,800
[giggles] Well, I was here first.
29
00:01:42,880 --> 00:01:44,000
[both giggle]
30
00:01:44,080 --> 00:01:46,840
Ah! Hello, Luo Bao Bei!
31
00:01:47,480 --> 00:01:51,560
-Shh!
-I'm on my way to get my drum reskinned.
32
00:01:51,840 --> 00:01:54,440
It's sounding a little bit off,
don't you think?
33
00:01:54,560 --> 00:01:56,000
No, no, no!
34
00:01:56,080 --> 00:01:58,960
[drum playing]
35
00:01:59,040 --> 00:02:01,000
[giggles] Nice!
36
00:02:01,080 --> 00:02:03,640
I love the sound of drums.
37
00:02:03,720 --> 00:02:06,520
Grandpa, stop, please, before--
38
00:02:07,360 --> 00:02:09,680
-Gotcha! [laughing]
-Ugh!
39
00:02:10,160 --> 00:02:12,040
So long, Luo Bao Bei!
40
00:02:12,120 --> 00:02:13,360
[drumming continues]
41
00:02:13,440 --> 00:02:15,520
[birds chirping]
42
00:02:15,840 --> 00:02:17,320
Bye, Grandpa.
43
00:02:17,400 --> 00:02:19,320
Your turn to be it, LBB.
44
00:02:19,400 --> 00:02:23,080
Tell me, do you like being it
or do you hate being it?
45
00:02:23,240 --> 00:02:24,880
I can never remember.
46
00:02:25,120 --> 00:02:26,880
-Ugh!
-[giggles]
47
00:02:27,600 --> 00:02:31,240
[gasps] Uh-oh!
I'm going to be late for dance class!
48
00:02:33,720 --> 00:02:36,160
Sorry! See you later!
49
00:02:37,040 --> 00:02:38,360
Oh, well, Timmy.
50
00:02:38,440 --> 00:02:40,840
There's no point playing
with just the two of us.
51
00:02:41,200 --> 00:02:43,240
[chuckles] Nice try, LBB.
52
00:02:43,480 --> 00:02:45,480
I'll hide, you start counting.
53
00:02:46,560 --> 00:02:48,080
Ugh! Fine.
54
00:02:50,280 --> 00:02:51,400
One...
55
00:02:54,240 --> 00:02:56,360
-Wait.
-What now?
56
00:02:56,800 --> 00:02:59,520
Look. I think Faye must have dropped it.
57
00:03:00,320 --> 00:03:02,480
Hmm, I wonder what she's reading.
58
00:03:04,440 --> 00:03:06,800
[gasps] It's Faye's diary.
59
00:03:06,880 --> 00:03:08,480
I never knew she kept one.
60
00:03:09,080 --> 00:03:10,560
Should we take a look?
61
00:03:10,680 --> 00:03:12,440
Nuh-uh! No way!
62
00:03:12,520 --> 00:03:14,280
It's private.
63
00:03:14,720 --> 00:03:17,200
You're right, 100 per cent.
64
00:03:17,280 --> 00:03:18,480
Yessiree.
65
00:03:19,800 --> 00:03:23,040
Maybe just a really, really tiny peek?
66
00:03:23,320 --> 00:03:24,760
LBB!
67
00:03:26,480 --> 00:03:28,160
This bit's about you.
68
00:03:28,560 --> 00:03:30,720
Ooh. Um, what does it say?
69
00:03:30,960 --> 00:03:35,720
"Today, Timmy came to school
dressed in his pyjamas.
70
00:03:35,800 --> 00:03:38,120
He didn't notice till break time.
71
00:03:38,360 --> 00:03:41,040
They were covered
in love hearts and puppies."
72
00:03:41,160 --> 00:03:44,160
[laughing] I remember that.
73
00:03:44,240 --> 00:03:45,760
So funny.
74
00:03:46,440 --> 00:03:48,240
Hey, I was very tired.
75
00:03:48,320 --> 00:03:50,640
And, anyway, who doesn't love puppies?
76
00:03:51,800 --> 00:03:53,160
This one's about me.
77
00:03:55,200 --> 00:03:56,040
[clears throat]
78
00:03:56,120 --> 00:03:59,400
"LBB is just the coolest." That's me.
79
00:03:59,680 --> 00:04:03,200
"I love her hair,
and her fashion sense is...
80
00:04:04,080 --> 00:04:06,560
im-pec-ca-ble."
81
00:04:07,000 --> 00:04:09,000
-Are you making this up?
-No.
82
00:04:10,880 --> 00:04:12,360
"Oh, and one more thing.
83
00:04:12,440 --> 00:04:15,360
Luo Bao Bei is so loud."
84
00:04:16,279 --> 00:04:18,639
-[gasps]
-[laughing]
85
00:04:19,880 --> 00:04:22,240
Hang on. Loud? Me?
86
00:04:22,320 --> 00:04:24,840
I'm not loud. Am I, Timmy?
87
00:04:26,680 --> 00:04:28,480
Well, mm...
88
00:04:28,560 --> 00:04:32,160
that's a very, um, complicated question.
89
00:04:32,320 --> 00:04:34,840
Oh, hi! Has anyone seen my...
90
00:04:36,680 --> 00:04:39,640
There it is!
I thought I'd lost it forever.
91
00:04:40,000 --> 00:04:43,440
Thanks for looking after it, LBB.
Got to go!
92
00:04:43,800 --> 00:04:44,960
[grunts]
93
00:04:45,200 --> 00:04:46,480
Don't do it, LBB.
94
00:04:46,560 --> 00:04:47,880
[grunting]
95
00:04:48,080 --> 00:04:49,400
Don't do it!
96
00:04:49,800 --> 00:04:51,960
[grunting]
97
00:04:52,280 --> 00:04:54,960
Goodbye, Faye!
98
00:04:55,200 --> 00:04:57,960
[party horn squawking]
99
00:04:58,520 --> 00:05:00,800
[sighs] You had to do it.
100
00:05:01,160 --> 00:05:03,600
LBB, are you okay?
101
00:05:04,040 --> 00:05:05,280
Uh, sorry, Faye.
102
00:05:05,360 --> 00:05:08,560
I wasn't being "too loud" for you, was I?
103
00:05:09,560 --> 00:05:10,920
What do you...
104
00:05:11,680 --> 00:05:14,440
Did... Did you read my diary?
105
00:05:14,520 --> 00:05:15,680
Maybe.
106
00:05:16,040 --> 00:05:18,480
You did? How could you?
107
00:05:18,560 --> 00:05:20,480
It's private!
108
00:05:21,240 --> 00:05:24,120
How could you write something
so mean about me?
109
00:05:25,320 --> 00:05:26,240
[both] Ugh!
110
00:05:28,320 --> 00:05:31,600
I told you not to read it. [groans]
111
00:05:36,520 --> 00:05:38,120
[pump hissing, squeaking]
112
00:05:43,240 --> 00:05:45,760
-[chirps]
-[balloon sputtering]
113
00:05:45,840 --> 00:05:48,640
[birds chirping]
114
00:05:53,720 --> 00:05:55,840
What use is a diary anyway?
115
00:05:56,800 --> 00:05:57,920
It's silly.
116
00:05:58,000 --> 00:06:01,360
Why write things down
if you don't want people to read them?
117
00:06:02,800 --> 00:06:05,640
What's the point
in keeping it all to yourself?
118
00:06:09,000 --> 00:06:12,520
Whoa! This place is pretty amazing.
119
00:06:13,160 --> 00:06:15,960
You're looking
pretty amazing yourself, Mao Mao.
120
00:06:17,680 --> 00:06:18,960
No way!
121
00:06:21,240 --> 00:06:24,120
This is the time
I blow-dried Mao Mao's hair.
122
00:06:24,200 --> 00:06:26,920
He fluffed up like a giant, furry balloon.
123
00:06:27,000 --> 00:06:27,840
[scoffs]
124
00:06:27,960 --> 00:06:30,720
Remember when I told you
about it, Pink Bear?
125
00:06:34,160 --> 00:06:35,440
I get it.
126
00:06:35,600 --> 00:06:39,360
All these paintings are things
we've talked about, Pink Bear.
127
00:06:39,440 --> 00:06:40,360
Look.
128
00:06:46,240 --> 00:06:47,240
[gasps]
129
00:06:48,080 --> 00:06:52,240
Oh, this must be the time
I auditioned for the Dragon Dance,
130
00:06:52,440 --> 00:06:54,240
but I didn't get picked.
131
00:07:00,000 --> 00:07:02,800
I told you how sad it made me, Pink Bear.
132
00:07:04,520 --> 00:07:05,880
[growls softly]
133
00:07:06,320 --> 00:07:07,560
What is it, Mao Mao?
134
00:07:10,440 --> 00:07:11,680
Oh.
135
00:07:17,520 --> 00:07:19,480
You're not supposed to see this, Mao Mao.
136
00:07:19,560 --> 00:07:20,760
[meows]
137
00:07:20,960 --> 00:07:22,320
Don't get upset.
138
00:07:22,480 --> 00:07:23,880
It was just one time.
139
00:07:24,080 --> 00:07:25,400
[meows]
140
00:07:25,800 --> 00:07:29,560
I just wondered what it would be like
if I had a dog for a pet.
141
00:07:31,200 --> 00:07:33,360
-[Mao Mao grumbles]
-It was just a silly thought.
142
00:07:33,440 --> 00:07:36,960
After talking to Pink Bear,
I knew I preferred cats, really.
143
00:07:37,240 --> 00:07:39,680
You were never supposed to find out.
144
00:07:39,760 --> 00:07:40,880
It was private.
145
00:07:42,480 --> 00:07:43,320
[Mao Mao grunts]
146
00:07:43,920 --> 00:07:45,920
I understand now, Mao Mao.
147
00:07:46,520 --> 00:07:48,120
I love talking to Pink Bear.
148
00:07:48,360 --> 00:07:50,320
It helps me figure things out.
149
00:07:50,400 --> 00:07:52,160
But I wouldn't want the world to hear.
150
00:07:53,000 --> 00:07:53,960
[purrs]
151
00:07:54,240 --> 00:07:59,080
Faye's diary is just as private to her
as Pink Bear is to me.
152
00:07:59,680 --> 00:08:00,680
[Timmy] Hi, LBB.
153
00:08:02,120 --> 00:08:03,080
You okay?
154
00:08:03,160 --> 00:08:05,560
[sighs] You were right, Timmy.
155
00:08:05,640 --> 00:08:08,000
I shouldn't have read Faye's diary.
156
00:08:08,280 --> 00:08:10,360
But how can I make it up to her?
157
00:08:10,600 --> 00:08:11,840
[Timmy] Say sorry?
158
00:08:11,920 --> 00:08:14,040
Yes, but something bigger.
159
00:08:15,440 --> 00:08:17,760
-[drum playing]
-Grandpa's drum!
160
00:08:17,960 --> 00:08:19,640
That's it. Come on!
161
00:08:26,920 --> 00:08:30,120
[chirping]
162
00:08:31,840 --> 00:08:34,440
[chirping continues]
163
00:08:45,520 --> 00:08:47,400
[Faye] Bye-bye, diary.
164
00:08:47,880 --> 00:08:49,840
-[drums playing]
-Huh?
165
00:08:51,440 --> 00:08:54,960
Ah! She sounds as good as new.
166
00:09:06,040 --> 00:09:07,720
What are you doing?
167
00:09:07,840 --> 00:09:09,200
I know you like drumming.
168
00:09:09,280 --> 00:09:13,480
I thought it will be a nice way
to say sorry for reading your diary.
169
00:09:14,440 --> 00:09:18,640
Although, drumming does mean
I'm being loud. [sighs]
170
00:09:19,040 --> 00:09:22,400
Maybe this wasn't the best way
to say sorry after all.
171
00:09:23,760 --> 00:09:26,560
[giggles] I love it, LBB!
172
00:09:26,920 --> 00:09:28,040
And here.
173
00:09:28,160 --> 00:09:31,240
You never finished reading
the whole thing.
174
00:09:31,520 --> 00:09:35,680
"LBB is so loud, it's amazing.
175
00:09:36,040 --> 00:09:40,200
I wish I could be that confident."
176
00:09:40,360 --> 00:09:42,200
Oh. [giggles]
177
00:09:42,800 --> 00:09:44,520
Then why don't you have a go?
178
00:09:45,600 --> 00:09:46,600
Really?
179
00:09:48,200 --> 00:09:49,720
[drumming softly]
180
00:09:49,800 --> 00:09:51,480
Louder, louder!
181
00:09:51,560 --> 00:09:54,560
[drumming loudly]
182
00:09:59,480 --> 00:10:02,080
[party horn squawks]
183
00:10:03,520 --> 00:10:05,920
I can't wait to write about this.
184
00:10:06,000 --> 00:10:08,080
Um, if that's okay.
185
00:10:08,160 --> 00:10:11,640
Sure, and I can't wait not to read it.
186
00:10:11,720 --> 00:10:14,640
-[both giggle]
-[drumming loudly]
187
00:10:20,480 --> 00:10:23,480
-[chicks chirping]
-[tambourines jingling]
188
00:10:25,520 --> 00:10:28,640
[chirping]
189
00:10:28,720 --> 00:10:29,600
[chicks chirping]
190
00:10:33,280 --> 00:10:35,320
[chicks chirping]
191
00:10:41,160 --> 00:10:44,280
[theme music playing]
12366
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.