Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,510 --> 00:00:12,720
("CANDY" BY IGGY POP PLAYING)
2
00:00:15,515 --> 00:00:17,585
♪ Candy, candy, candy ♪
3
00:00:17,600 --> 00:00:20,270
♪ I can't let you go ♪
4
00:00:22,146 --> 00:00:26,010
♪ All my life you're haunting me
I love you so... ♪
5
00:00:26,025 --> 00:00:29,013
Thank you for finally agreeing
to meet with me, Detective.
6
00:00:29,028 --> 00:00:31,974
Well, after 57 phone calls,
twice as many texts,
7
00:00:31,989 --> 00:00:33,643
the billboard off Sunset,
8
00:00:33,658 --> 00:00:35,561
and the ill-conceived stripper-gram...
9
00:00:35,576 --> 00:00:38,439
In my defense,
Roberto came highly recommended.
10
00:00:38,454 --> 00:00:40,858
(SIGHS) Lucifer,
I am ready to talk,
11
00:00:40,873 --> 00:00:42,527
and yes,
thank you for being patient,
12
00:00:42,542 --> 00:00:45,802
but I really don't know what you can say
that's going to make a difference.
13
00:00:45,962 --> 00:00:47,151
I agree.
14
00:00:51,592 --> 00:00:52,781
(SIGHS)
15
00:00:55,388 --> 00:00:57,500
I don't think
a gift is going to fix this.
16
00:00:57,515 --> 00:00:59,815
We are, once again,
in agreement.
17
00:01:00,101 --> 00:01:01,391
Hold that, please.
18
00:01:05,064 --> 00:01:07,093
What are you doing?
19
00:01:07,108 --> 00:01:11,148
Years ago, I faced a similar sense
of helplessness,
20
00:01:11,487 --> 00:01:14,141
a lack of control in my life,
so I came here
21
00:01:14,156 --> 00:01:15,826
to this very spot.
22
00:01:16,450 --> 00:01:19,250
This is where I burned my wings.
23
00:01:20,121 --> 00:01:22,775
Now, you don't have wings,
obviously, but...
24
00:01:22,790 --> 00:01:25,840
as a Devil who has learned
to embrace metaphors...
25
00:01:27,086 --> 00:01:28,275
Huh.
26
00:01:29,714 --> 00:01:31,284
One gift burning another.
27
00:01:31,299 --> 00:01:34,299
I hope it brings you
the same catharsis it did for me.
28
00:01:37,138 --> 00:01:40,768
Well, I appreciate this, Lucifer,
but, um...
29
00:01:41,934 --> 00:01:43,444
this is not what I need.
30
00:01:44,145 --> 00:01:46,695
Well, then what
do you need, Detective?
31
00:01:47,565 --> 00:01:50,575
Please, just tell me what I can do
to fix things.
32
00:01:52,820 --> 00:01:55,740
There is one thing you can do,
but you're not going to like it.
33
00:01:56,824 --> 00:01:58,013
Well, tell me.
34
00:01:58,534 --> 00:01:59,834
I need time...
35
00:02:00,703 --> 00:02:03,003
and I need space.
36
00:02:06,334 --> 00:02:07,924
I don't have time.
37
00:02:11,756 --> 00:02:12,783
(LUCIFER SIGHS)
38
00:02:12,798 --> 00:02:13,910
(KNOCKING ON DOOR)
39
00:02:13,925 --> 00:02:14,911
Okay.
40
00:02:14,926 --> 00:02:17,104
(KNOCKING CONTINUES)
41
00:02:19,513 --> 00:02:20,666
Okay.
42
00:02:20,681 --> 00:02:21,792
LUCIFER: Ah!
43
00:02:21,807 --> 00:02:24,754
My apologies, Doctor. I don't mean
to barge into your home like this,
44
00:02:24,769 --> 00:02:26,059
but you weren't at work.
45
00:02:26,354 --> 00:02:27,814
It's 7:00 a.m.
46
00:02:28,356 --> 00:02:29,545
And?
47
00:02:30,608 --> 00:02:32,136
It's good that you're here,
actually.
48
00:02:32,151 --> 00:02:35,201
I need to speak with you
about the detective quite urgently.
49
00:02:35,321 --> 00:02:38,935
She doesn't want me around
as she's dealing with her identity crisis.
50
00:02:38,950 --> 00:02:40,102
Lucifer, you should know...
51
00:02:40,117 --> 00:02:43,537
I should know better,
I need to be patient. Yes, I am aware.
52
00:02:44,121 --> 00:02:46,150
Not what I was going to say,
but it's a good point.
53
00:02:46,165 --> 00:02:48,778
The problem is,
if the detective focuses on work,
54
00:02:48,793 --> 00:02:50,988
then she's just going to avoid
dealing with her issues.
55
00:02:51,003 --> 00:02:53,449
I need to speed her along to
where everything's good again.
56
00:02:53,464 --> 00:02:55,117
Yeah.
Thing is, Amenadiel...
57
00:02:55,132 --> 00:02:57,745
Is down in Hell waiting for me to return,
yes, I'm aware.
58
00:02:57,760 --> 00:02:59,705
Why do you think
I'm in such a bloody hurry?
59
00:02:59,720 --> 00:03:00,831
- Lucifer...
- Doctor,
60
00:03:00,846 --> 00:03:04,926
I need to clear things up
with the detective before I go home,
61
00:03:05,351 --> 00:03:07,601
because once I relieve my brother...
62
00:03:08,521 --> 00:03:10,151
who knows when I'll be back?
63
00:03:10,564 --> 00:03:13,824
It's... It's not like I can just
leave Hell unattended and...
64
00:03:14,860 --> 00:03:16,049
Amenadiel.
65
00:03:16,904 --> 00:03:17,890
(CHARLIE COOS)
66
00:03:17,905 --> 00:03:19,011
Oh.
67
00:03:19,991 --> 00:03:21,451
Hey, Lucy.
68
00:03:23,035 --> 00:03:24,855
Why didn't you tell me
he was here?
69
00:03:24,870 --> 00:03:26,410
(CHUCKLES IRONICALLY)
70
00:03:26,706 --> 00:03:27,692
You know what,
71
00:03:27,707 --> 00:03:29,083
just give me the baby.
72
00:03:30,292 --> 00:03:31,481
Brother,
73
00:03:32,003 --> 00:03:33,503
why are you here?
74
00:03:34,005 --> 00:03:35,385
(CLEARS THROAT)
75
00:03:36,799 --> 00:03:37,988
There I was...
76
00:03:39,093 --> 00:03:41,553
wandering the corridors of Hell,
when...
77
00:03:41,762 --> 00:03:43,142
I heard a voice.
78
00:03:44,348 --> 00:03:46,808
A voice that I never expected to hear
in Hell.
79
00:03:47,059 --> 00:03:48,269
Who was it?
80
00:03:48,561 --> 00:03:50,771
Mother Teresa, Mr. Rogers?
81
00:03:50,813 --> 00:03:51,799
Adele?
82
00:03:51,814 --> 00:03:52,920
Father.
83
00:03:55,151 --> 00:03:56,470
Dad spoke to you?
84
00:03:56,485 --> 00:03:57,674
Mm.
85
00:03:58,487 --> 00:03:59,676
Well, go on, then.
86
00:04:00,031 --> 00:04:01,017
What did he say?
87
00:04:01,032 --> 00:04:03,488
He told me that Hell no longer
requires a warden.
88
00:04:04,243 --> 00:04:06,453
- And?
- And that's it.
89
00:04:07,538 --> 00:04:10,038
So I came up here to see my son.
90
00:04:11,042 --> 00:04:12,695
I've only been back
a few hours, Lucy.
91
00:04:12,710 --> 00:04:14,630
I was going to find you next.
92
00:04:14,962 --> 00:04:16,462
Let me get this straight.
93
00:04:17,006 --> 00:04:18,868
I just spent millennia down there
94
00:04:18,883 --> 00:04:21,803
diligently doing everything He asked
without complaint,
95
00:04:21,969 --> 00:04:25,291
and you have one sleepover in Hell
and Dad tells you your watch is over?
96
00:04:25,306 --> 00:04:26,500
You know Father works in...
97
00:04:26,515 --> 00:04:30,337
If you finish that sentence, I will
punch you in your "mysterious ways."
98
00:04:30,352 --> 00:04:31,812
(GULPS)
Mm.
99
00:04:31,937 --> 00:04:36,027
Well, first the detective, now this?
Talk about salt in the wound.
100
00:04:37,234 --> 00:04:38,512
What happened with Chloe?
101
00:04:38,527 --> 00:04:39,513
Is she all right?
102
00:04:39,528 --> 00:04:41,098
Oh, I wouldn't know.
103
00:04:41,113 --> 00:04:42,641
She's been keeping me
at arm's length
104
00:04:42,656 --> 00:04:44,727
ever since Michael told her
she's a gift from God.
105
00:04:44,742 --> 00:04:46,020
Oh... (SIGHS)
106
00:04:46,035 --> 00:04:47,224
Yeah.
107
00:04:47,620 --> 00:04:49,148
Wait a minute,
does she know that...
108
00:04:49,163 --> 00:04:50,923
You're the one
who delivered the gift?
109
00:04:51,749 --> 00:04:52,735
No.
110
00:04:52,750 --> 00:04:56,458
Her brain was already plenty melted
without adding that to the mix.
111
00:05:03,344 --> 00:05:04,804
I found the bitch.
112
00:05:05,137 --> 00:05:07,708
Well, hi, Maze,
and good morning to you, too.
113
00:05:07,723 --> 00:05:11,273
You were right.
That abandonment stuff you talked about?
114
00:05:11,977 --> 00:05:13,397
Definitely her fault.
115
00:05:18,734 --> 00:05:20,346
You found your biological mother.
116
00:05:20,361 --> 00:05:21,550
Like I said,
117
00:05:22,113 --> 00:05:23,453
the bitch.
118
00:05:23,739 --> 00:05:26,449
Maze, I know your mother
abandoned you,
119
00:05:26,909 --> 00:05:29,499
but it might help
to understand her perspective.
120
00:05:31,080 --> 00:05:32,269
Maybe...
121
00:05:33,457 --> 00:05:36,287
Maybe she was too young to handle it.
122
00:05:36,919 --> 00:05:40,379
My mother was 12,000 years old
when she had me.
123
00:05:42,216 --> 00:05:43,405
Well...
124
00:05:43,968 --> 00:05:44,954
(SIGHS)
125
00:05:44,969 --> 00:05:47,873
Parenting at any age
can be terrifying.
126
00:05:47,888 --> 00:05:49,428
Nothing scared Lilith.
127
00:05:50,182 --> 00:05:51,482
Not then, at least.
128
00:05:52,518 --> 00:05:56,799
Well, no matter what, I'm sure
she feels terrible about the whole thing.
129
00:05:56,814 --> 00:05:59,904
She said she was happy she did it.
Why...
130
00:06:01,235 --> 00:06:03,495
Why are you defending her?
131
00:06:07,741 --> 00:06:09,041
Because I get it.
132
00:06:11,787 --> 00:06:14,608
You're a great mother, Linda.
You would never do that to Charlie.
133
00:06:14,623 --> 00:06:15,812
No.
134
00:06:18,711 --> 00:06:19,961
Not Charlie.
135
00:06:23,841 --> 00:06:25,051
What are you saying?
136
00:06:26,093 --> 00:06:27,643
When I was very young...
137
00:06:30,139 --> 00:06:31,599
I had a baby.
138
00:06:34,435 --> 00:06:35,695
A girl.
139
00:06:38,397 --> 00:06:39,586
(SOBS)
140
00:06:40,107 --> 00:06:41,296
And...
141
00:06:42,026 --> 00:06:43,304
And you abandoned her?
142
00:06:43,319 --> 00:06:44,649
Maze...
143
00:06:47,865 --> 00:06:49,495
You have to...
144
00:07:05,257 --> 00:07:06,243
Oh!
145
00:07:06,258 --> 00:07:07,595
Amenadiel, you're back.
146
00:07:08,636 --> 00:07:10,247
Wait, does that mean that Lucifer...
147
00:07:10,262 --> 00:07:11,722
No, no. He's still here.
148
00:07:12,765 --> 00:07:15,185
Everything in Hell has
been taken care of.
149
00:07:15,935 --> 00:07:19,865
Well, I have no idea what that means,
but just add it to the list.
150
00:07:20,272 --> 00:07:22,112
Yeah, I heard.
Um...
151
00:07:22,816 --> 00:07:24,026
Chloe, how are you doing?
152
00:07:24,485 --> 00:07:25,512
(SCOFFS)
153
00:07:25,527 --> 00:07:28,724
Did Lucifer send you to see how
my gift-from-God spiral's going?
154
00:07:28,739 --> 00:07:30,489
He doesn't even know I'm here.
155
00:07:32,117 --> 00:07:33,306
Oh.
156
00:07:33,869 --> 00:07:36,065
Well, luckily, I have this
to keep me busy.
157
00:07:36,080 --> 00:07:37,566
You know,
following clues,
158
00:07:37,581 --> 00:07:38,943
catching bad guys.
159
00:07:38,958 --> 00:07:42,112
Makes me feel like I have some semblance
of control, even if I don't.
160
00:07:42,127 --> 00:07:43,547
Okay, Chloe.
161
00:07:43,796 --> 00:07:45,783
Listen, if there's anything
that I can do to help,
162
00:07:45,798 --> 00:07:47,159
- please, just...
- Detective Decker,
163
00:07:47,174 --> 00:07:49,036
we caught a body down in Silver Lake.
164
00:07:49,051 --> 00:07:50,037
Okay.
165
00:07:50,052 --> 00:07:51,199
I'll take it.
166
00:07:51,595 --> 00:07:53,015
And, um...
(CLEARS THROAT)
167
00:07:54,932 --> 00:07:56,043
Thank you for the offer.
168
00:07:56,058 --> 00:07:57,962
But for now,
I'm going to stick to police work
169
00:07:57,977 --> 00:08:00,607
and avoid anything God-related.
170
00:08:04,066 --> 00:08:06,136
("PERSONAL JESUS" PLAYING)
171
00:08:06,151 --> 00:08:08,361
♪ Reach out and touch faith ♪
172
00:08:11,156 --> 00:08:12,366
Hilarious.
173
00:08:14,368 --> 00:08:15,908
♪ Your own ♪
174
00:08:16,745 --> 00:08:18,375
♪ Personal ♪
175
00:08:18,622 --> 00:08:20,582
♪ Jesus ♪
176
00:08:22,710 --> 00:08:25,155
♪ Someone to hear your prayers ♪
177
00:08:25,170 --> 00:08:26,920
♪ Someone who cares ♪
178
00:08:33,387 --> 00:08:35,624
♪ Reach out and touch faith ♪
179
00:08:35,639 --> 00:08:37,099
She looks like an angel.
180
00:08:39,435 --> 00:08:40,945
Vaya con Dios, hermana.
181
00:08:41,603 --> 00:08:43,313
(SPEAKING SPANISH)
182
00:08:45,899 --> 00:08:47,399
Mm. What do we have?
183
00:08:47,818 --> 00:08:51,640
Victim is Sister Victoria,
a.k.a. Victoria Reynard.
184
00:08:51,655 --> 00:08:55,245
She was a novitiate who hadn't even
taken her final vows yet.
185
00:08:55,492 --> 00:08:57,271
Cause of death,
blunt force trauma,
186
00:08:57,286 --> 00:08:58,355
back of the head.
187
00:08:58,370 --> 00:09:00,160
Looks like it happened during a struggle.
188
00:09:00,331 --> 00:09:02,026
Contusions on her neck indicate
189
00:09:02,041 --> 00:09:04,421
that she was yanked from behind
by that necklace.
190
00:09:05,711 --> 00:09:08,073
The bruising on her neck
doesn't match the cross.
191
00:09:08,088 --> 00:09:10,534
I know.
It's got me stumped, too.
192
00:09:10,549 --> 00:09:13,389
Maybe there was something
on the necklace, and the killer took it?
193
00:09:13,761 --> 00:09:15,080
Who were you talking to?
194
00:09:15,095 --> 00:09:16,284
Over there.
195
00:09:17,765 --> 00:09:19,775
(CLEARS THROAT)
Excuse me.
196
00:09:20,392 --> 00:09:23,272
- Uh, which one of you found the body?
- I did.
197
00:09:23,479 --> 00:09:25,632
I was the first to leave my cell
this morning.
198
00:09:25,647 --> 00:09:27,509
Cell? Oh, sounds like a prison.
199
00:09:27,524 --> 00:09:29,303
ELLA: Oh, yeah, "cell."
200
00:09:29,318 --> 00:09:31,988
That's an old-school term
for their rooms.
201
00:09:32,613 --> 00:09:33,599
Hi.
202
00:09:33,614 --> 00:09:35,476
Longtime fan,
first-time visitor.
203
00:09:35,491 --> 00:09:37,478
Almost signed
up myself, actually.
204
00:09:37,493 --> 00:09:39,063
- I was just wondering...
- Excuse me.
205
00:09:39,078 --> 00:09:41,038
Uh, Sister Victoria.
206
00:09:41,372 --> 00:09:45,252
Had she been upset lately
or had a falling-out with anyone?
207
00:09:46,085 --> 00:09:48,238
Well, Sister Victoria
did just find out...
208
00:09:48,253 --> 00:09:51,173
That she was being accepted
into our order.
209
00:09:51,632 --> 00:09:53,052
She was so happy.
210
00:09:53,300 --> 00:09:55,245
We're so blessed God
sent you here
211
00:09:55,260 --> 00:09:57,081
to find who did this, Detective.
212
00:09:57,096 --> 00:09:58,285
Oh.
213
00:09:58,597 --> 00:10:01,927
Mm, yeah. Well, yes.
That's what God does. Yep.
214
00:10:02,059 --> 00:10:05,189
Mm. Sends me here, sends me there,
kills a nun,
215
00:10:05,646 --> 00:10:08,896
just so I can meet
all of you, and...
216
00:10:09,233 --> 00:10:10,422
Um...
217
00:10:11,026 --> 00:10:12,930
- Excuse us, we'll be right back.
- Frustrating.
218
00:10:12,945 --> 00:10:14,825
Yeah, one second.
219
00:10:15,114 --> 00:10:16,350
- What?
- What are you doing?
220
00:10:16,365 --> 00:10:18,455
You can't insult them like that.
221
00:10:18,867 --> 00:10:21,605
I'm sorry.
That was unprofessional.
222
00:10:21,620 --> 00:10:23,190
Yeah, well,
more importantly,
223
00:10:23,205 --> 00:10:25,275
you're making me look bad
in front of the nuns.
224
00:10:25,290 --> 00:10:27,152
They're hiding something.
It's obvious.
225
00:10:27,167 --> 00:10:29,377
Well, I don't see them
opening up to you now.
226
00:10:31,630 --> 00:10:32,819
Fair point.
227
00:10:33,173 --> 00:10:35,244
Hey, I know I said that
I needed space,
228
00:10:35,259 --> 00:10:37,849
but I could really use your expertise
on this case.
229
00:10:37,970 --> 00:10:40,680
I'm at a convent in Silver Lake
off Cole and Galvin.
230
00:10:41,056 --> 00:10:42,626
How long do you
think until you can...
231
00:10:42,641 --> 00:10:44,169
(MYSTICAL WHOOSHING)
232
00:10:44,184 --> 00:10:45,373
...get here?
233
00:10:45,727 --> 00:10:47,464
Oh. Of course.
234
00:10:47,479 --> 00:10:49,439
Angel and all that.
235
00:10:53,944 --> 00:10:55,494
How can I help you, Chloe?
236
00:11:08,876 --> 00:11:09,862
{\an8}Daniel.
237
00:11:09,877 --> 00:11:11,447
{\an8}(CLEARS THROAT)
Yes?
238
00:11:11,462 --> 00:11:14,172
{\an8}The detective doesn't want me helping
on her case right now.
239
00:11:14,214 --> 00:11:15,325
{\an8}I really can't imagine why.
240
00:11:15,340 --> 00:11:17,119
{\an8}You can't, actually,
241
00:11:17,134 --> 00:11:20,539
{\an8}but, uh, I need to speed along her work,
which is when I realized
242
00:11:20,554 --> 00:11:23,041
{\an8}that you, for once,
could be the answer to my problem.
243
00:11:23,056 --> 00:11:24,266
{\an8}Bracelet bros for the win.
244
00:11:25,809 --> 00:11:28,599
{\an8}No. Regardless,
245
00:11:28,687 --> 00:11:31,842
{\an8}I thought that you and I could help
her case along from behind the scenes.
246
00:11:31,857 --> 00:11:32,843
{\an8}- Hmm.
- Mm.
247
00:11:32,858 --> 00:11:34,761
{\an8}Well, what do you think
you're sitting on?
248
00:11:34,776 --> 00:11:36,763
This is Chloe's case.
I mean, I'm digging
249
00:11:36,778 --> 00:11:39,158
through background checks,
witness statements.
250
00:11:39,907 --> 00:11:42,367
This is what you do every day?
251
00:11:43,952 --> 00:11:45,189
{\an8}What did you think I did?
252
00:11:45,204 --> 00:11:47,733
{\an8}Well, I don't know,
solve your own bloody murders?
253
00:11:47,748 --> 00:11:48,901
(LAUGHS)
254
00:11:48,916 --> 00:11:51,278
{\an8}Daniel, you're just
a glorified librarian.
255
00:11:51,293 --> 00:11:53,253
{\an8}I do solve my own cases, Lucifer.
256
00:11:53,462 --> 00:11:55,282
{\an8}But we also support
each other, and this,
257
00:11:55,297 --> 00:11:57,951
{\an8}all of this,
this is what real police work looks like.
258
00:11:57,966 --> 00:12:00,846
Right, well, real police work
looks very boring.
259
00:12:01,261 --> 00:12:04,221
Look, you want to help
speed along the case or not?
260
00:12:05,641 --> 00:12:06,830
(SIGHS DEEPLY)
261
00:12:14,441 --> 00:12:16,571
Standing in these walls, it...
262
00:12:17,569 --> 00:12:19,949
{\an8}reminds me
of being in the Silver City.
263
00:12:20,614 --> 00:12:22,726
Wait, this is what
Heaven looks like?
264
00:12:22,741 --> 00:12:26,661
{\an8}No, but there's so much love
for my father here, it feels similar.
265
00:12:28,705 --> 00:12:30,885
{\an8}And yet also so very different.
266
00:12:31,416 --> 00:12:32,916
{\an8}How can I help you, Chloe?
267
00:12:33,919 --> 00:12:36,459
{\an8}I do have to remind you that, uh...
268
00:12:36,672 --> 00:12:38,592
{\an8}I can't slow down
time like I used to.
269
00:12:39,007 --> 00:12:40,196
{\an8}What?
270
00:12:40,217 --> 00:12:42,547
{\an8}I didn't even know that
that was an option.
271
00:12:43,011 --> 00:12:45,374
Wow. Well,
what can you do?
272
00:12:45,389 --> 00:12:47,584
Well, I am God's
greatest warrior.
273
00:12:47,599 --> 00:12:48,585
{\an8}(SCOFFS)
274
00:12:48,600 --> 00:12:52,517
{\an8}Well, as much as I love the mental image
of you punching a bunch of nuns,
275
00:12:52,938 --> 00:12:55,008
{\an8}the issue is they're
freezing me out,
276
00:12:55,023 --> 00:12:56,969
{\an8}and I thought with you
being an angel and all,
277
00:12:56,984 --> 00:12:58,929
{\an8}maybe you could use that.
278
00:12:58,944 --> 00:13:01,306
Chloe, I can't expose myself to them.
279
00:13:01,321 --> 00:13:02,510
(GASPS)
280
00:13:04,074 --> 00:13:05,704
{\an8}No, not...
(GROANS)
281
00:13:07,077 --> 00:13:08,855
{\an8}My angelic side,
I mean.
282
00:13:08,870 --> 00:13:11,608
{\an8}That's not what I meant. I was thinking
more along the lines of, like,
283
00:13:11,623 --> 00:13:12,923
{\an8}Lucifer's mojo.
284
00:13:13,083 --> 00:13:14,653
{\an8}Do you have
the same effect on people?
285
00:13:14,668 --> 00:13:16,048
I'm sorry, I don't.
286
00:13:18,338 --> 00:13:19,548
Are you sure?
287
00:13:19,923 --> 00:13:23,143
(ANGELIC CHORAL MUSIC PLAYING)
288
00:13:40,402 --> 00:13:42,402
Thank you for coming back,
289
00:13:42,779 --> 00:13:44,569
{\an8}for being willing to listen.
290
00:13:50,787 --> 00:13:52,497
{\an8}Uh...
(CLEARS THROAT)
291
00:13:55,208 --> 00:13:56,418
{\an8}(SIGHS)
292
00:13:59,755 --> 00:14:01,345
{\an8}I haven't told anyone this.
293
00:14:08,722 --> 00:14:10,982
I got pregnant when I was 17...
294
00:14:13,226 --> 00:14:17,936
and I spent the entire pregnancy
in denial.
295
00:14:19,191 --> 00:14:20,611
(SIGHS)
296
00:14:21,610 --> 00:14:24,740
Even when I started to deliver,
I thought...
297
00:14:28,116 --> 00:14:30,156
there had to be a mistake.
298
00:14:37,417 --> 00:14:38,606
But then...
299
00:14:41,505 --> 00:14:42,975
after the birth...
300
00:14:44,424 --> 00:14:46,014
when I held her...
301
00:14:48,720 --> 00:14:50,890
Well, there was no denying that...
302
00:14:53,892 --> 00:14:55,772
(SIGHS)
...she was mine...
303
00:14:57,187 --> 00:14:59,017
and I was her mom.
304
00:15:04,611 --> 00:15:06,991
But then they took her
to the NICU and...
305
00:15:10,033 --> 00:15:11,583
the whole thing...
306
00:15:12,369 --> 00:15:14,579
seemed like a dream.
307
00:15:15,163 --> 00:15:16,352
One...
308
00:15:16,707 --> 00:15:20,377
One that I was completely
unprepared to handle.
309
00:15:22,546 --> 00:15:25,701
Your baby was a nightmare.
Got it.
310
00:15:25,716 --> 00:15:26,905
No.
311
00:15:27,092 --> 00:15:28,302
God, no.
312
00:15:29,678 --> 00:15:32,008
No, she was perfect...
313
00:15:33,598 --> 00:15:35,518
and beautiful, and...
314
00:15:40,021 --> 00:15:43,151
And I didn't have the strength
to raise her.
315
00:15:46,528 --> 00:15:47,717
(SOBS)
316
00:15:49,614 --> 00:15:51,914
And I didn't have
the strength to face
317
00:15:52,617 --> 00:15:54,197
giving her up.
318
00:15:56,788 --> 00:15:57,977
So...
319
00:16:02,377 --> 00:16:05,127
So when the nurses were away...
320
00:16:12,137 --> 00:16:13,387
I left.
321
00:16:15,849 --> 00:16:17,139
So you just...
322
00:16:19,728 --> 00:16:21,228
You just walked away?
323
00:16:23,315 --> 00:16:25,235
Is that why you think
you're going to Hell?
324
00:16:30,447 --> 00:16:34,237
I thought I could pretend
it never happened, but the truth is...
325
00:16:35,660 --> 00:16:37,540
The truth is, Maze...
326
00:16:38,830 --> 00:16:41,170
I think about her every...
327
00:16:42,000 --> 00:16:44,090
single day.
328
00:16:45,754 --> 00:16:48,764
I've even tried to find her
a couple of times.
329
00:16:50,091 --> 00:16:51,891
I wonder where she is now.
330
00:16:52,719 --> 00:16:54,099
How she's doing.
331
00:16:55,514 --> 00:16:57,024
She seems good.
332
00:17:00,227 --> 00:17:01,416
What?
333
00:17:03,146 --> 00:17:05,217
AMENADIEL: We really
appreciate you talking to us.
334
00:17:05,232 --> 00:17:06,942
Oh, absolutely. I...
335
00:17:08,235 --> 00:17:10,096
I feel like
I can tell you anything.
336
00:17:10,111 --> 00:17:15,121
Uh, do you know of anyone who would
want to hurt Sister Victoria?
337
00:17:18,829 --> 00:17:22,079
Do you know of anyone who would
want to hurt Sister Victoria?
338
00:17:24,251 --> 00:17:26,631
Well, I...
339
00:17:29,923 --> 00:17:32,093
I'm not... I'm not sure.
340
00:17:37,180 --> 00:17:39,793
Do you know of anyone who would
want to hurt Sister Victoria?
341
00:17:39,808 --> 00:17:41,888
Yes. I do.
342
00:17:41,977 --> 00:17:44,307
- Who?
- The Devil, of course.
343
00:17:45,063 --> 00:17:46,049
Anyone else?
344
00:17:46,064 --> 00:17:48,134
You are the most beautiful person
I've ever seen.
345
00:17:48,149 --> 00:17:49,489
Thank you.
346
00:17:49,776 --> 00:17:54,616
The question was, do you know of anyone
who would want to hurt Sister Victoria?
347
00:17:54,948 --> 00:17:56,137
Oh.
348
00:17:56,908 --> 00:17:58,868
Right. No,
I don't. Sorry.
349
00:17:59,244 --> 00:18:03,024
I don't know who would want to kill
that wonderful soul.
350
00:18:03,039 --> 00:18:06,027
But you're hiding something,
aren't you?
351
00:18:06,042 --> 00:18:07,231
Yes.
352
00:18:08,044 --> 00:18:09,674
It's a secret.
353
00:18:10,505 --> 00:18:15,435
But who can lie to those
gorgeous eyes?
354
00:18:16,845 --> 00:18:19,499
So the mother superior of the nunnery
is a murderer?
355
00:18:19,514 --> 00:18:22,377
Mm-hmm. Apparently, Mother Angelica
committed the crime years ago,
356
00:18:22,392 --> 00:18:24,254
and then ran away and joined this convent.
357
00:18:24,269 --> 00:18:25,899
She's been here ever since.
358
00:18:26,396 --> 00:18:29,476
Most of the nuns knew about it,
but they were just protecting her.
359
00:18:29,733 --> 00:18:32,137
Well, until you gave them
some of your mojo.
360
00:18:32,152 --> 00:18:34,681
Yeah, I can't explain that.
That's never happened before.
361
00:18:34,696 --> 00:18:38,196
Well, they're nuns, you're an angel.
Maybe they sense that.
362
00:18:39,618 --> 00:18:40,807
Maybe.
363
00:18:42,120 --> 00:18:43,648
Maybe. I'm just glad it helped.
364
00:18:43,663 --> 00:18:47,819
Well, maybe our victim found out the truth
and wanted to go to the police,
365
00:18:47,834 --> 00:18:49,924
Mother Angelica tried to silence her?
366
00:18:50,420 --> 00:18:52,324
I'll have Dan dig into it,
see if that helps.
367
00:18:52,339 --> 00:18:54,259
WOMAN: That won't be necessary.
368
00:18:56,343 --> 00:19:01,103
I'm sorry that my sisters tried
to hide my past sins.
369
00:19:01,514 --> 00:19:05,394
It's only out of concern for me.
Please do not judge them too harshly.
370
00:19:07,145 --> 00:19:08,334
Shall we?
371
00:19:12,901 --> 00:19:16,681
I can't believe there's so much paperwork
for one single convent.
372
00:19:16,696 --> 00:19:18,526
I mean, they're nuns,
after all.
373
00:19:18,615 --> 00:19:21,335
How many interesting things
can happen to them, really?
374
00:19:23,828 --> 00:19:25,899
A single convent?
Mm-mm.
375
00:19:25,914 --> 00:19:28,674
These are all just the files
on Mother Angelica.
376
00:19:29,042 --> 00:19:30,028
What?
377
00:19:30,043 --> 00:19:31,071
Mm-hmm.
378
00:19:31,086 --> 00:19:33,456
- This is going to take forever.
- Yeah.
379
00:19:33,546 --> 00:19:35,116
It'd be much faster
in person, Daniel.
380
00:19:35,131 --> 00:19:36,826
I could seduce
the truth out of them.
381
00:19:36,841 --> 00:19:39,329
Bro, there are 30 nuns there.
382
00:19:39,344 --> 00:19:40,580
I doubt that's faster.
383
00:19:40,595 --> 00:19:43,541
- Well, it's certainly more fun.
- Come on, this is fun.
384
00:19:43,556 --> 00:19:44,745
Is it?
385
00:19:46,059 --> 00:19:47,545
A murder,
man, it's like a...
386
00:19:47,560 --> 00:19:49,506
It's like a gigantic puzzle,
387
00:19:49,521 --> 00:19:51,383
only you don't know
what the corner pieces are,
388
00:19:51,398 --> 00:19:53,301
or what it's going to look like
when it's done.
389
00:19:53,316 --> 00:19:55,637
You just described torture.
Trust me, I know.
390
00:19:55,652 --> 00:19:58,348
It could take hours, days,
years even, man.
391
00:19:58,363 --> 00:19:59,623
Definitely torture.
392
00:19:59,864 --> 00:20:02,784
I see all your self-help nonsense
has gone for naught.
393
00:20:03,118 --> 00:20:06,564
But nothing in the world feels better
than when you find that one piece,
394
00:20:06,579 --> 00:20:09,079
and then boom!
Suddenly it all clicks together.
395
00:20:10,917 --> 00:20:12,106
Oh, hello.
396
00:20:13,837 --> 00:20:15,667
Oh, I think I found
the piece, Daniel.
397
00:20:18,341 --> 00:20:19,721
Let me talk to them.
398
00:20:20,176 --> 00:20:22,046
Shortcuts are not the answer, Lucifer.
399
00:20:22,804 --> 00:20:23,993
Hard work...
400
00:20:24,431 --> 00:20:25,811
(CLICKS TONGUE)
...pays off.
401
00:20:26,224 --> 00:20:27,502
(LUCIFER SIGHS)
402
00:20:27,517 --> 00:20:28,767
(ELEVATOR DINGS)
403
00:20:30,895 --> 00:20:32,007
Ah-ha!
404
00:20:32,022 --> 00:20:35,282
The detective already has a suspect.
Excellent.
405
00:20:38,737 --> 00:20:39,639
Brother.
406
00:20:39,654 --> 00:20:40,682
Oh, Lucy.
407
00:20:40,697 --> 00:20:42,100
What on Earth are
you doing here?
408
00:20:42,115 --> 00:20:43,768
Chloe asked me to help
on her case.
409
00:20:43,783 --> 00:20:46,203
(LAUGHS)
Right.
410
00:20:47,746 --> 00:20:49,116
You're not joking.
411
00:20:49,664 --> 00:20:52,027
But I need this
case solved quickly.
412
00:20:52,042 --> 00:20:54,696
Much as I appreciate you
playing Detective Amenadiel,
413
00:20:54,711 --> 00:20:56,801
perhaps you should leave it
to the professionals.
414
00:20:56,921 --> 00:20:57,907
Like the Devil?
415
00:20:57,922 --> 00:20:59,932
I'm a consultant.
416
00:21:00,133 --> 00:21:02,412
I understand human desire.
You're just...
417
00:21:02,427 --> 00:21:04,414
Just the one who found
our latest suspect.
418
00:21:04,429 --> 00:21:05,719
Oh, really?
419
00:21:06,765 --> 00:21:07,954
Really?
420
00:21:08,641 --> 00:21:09,830
You know...
421
00:21:10,435 --> 00:21:12,547
Chloe and I actually make
a really great team.
422
00:21:12,562 --> 00:21:14,982
I can see why you enjoy
working with her.
423
00:21:16,107 --> 00:21:18,277
If you'll excuse me,
I'm just gonna...
424
00:21:25,909 --> 00:21:28,289
I grew up in Puerto Rico,
425
00:21:28,745 --> 00:21:31,085
in the worst neighborhood
you could imagine.
426
00:21:31,539 --> 00:21:33,039
When I was 16,
427
00:21:33,541 --> 00:21:36,381
I killed a man in self-defense.
428
00:21:37,253 --> 00:21:40,553
I fled here to escape retribution,
429
00:21:41,049 --> 00:21:46,099
and eventually found reconciliation
in the arms of God.
430
00:21:47,680 --> 00:21:49,730
But Sister Victoria found
out the truth.
431
00:21:50,141 --> 00:21:51,127
She did.
432
00:21:51,142 --> 00:21:52,837
I informed her last week.
433
00:21:52,852 --> 00:21:54,506
But she didn't accept it, did she?
434
00:21:54,521 --> 00:21:56,132
She was going to report you,
435
00:21:56,147 --> 00:21:59,302
and you felt like you had
to defend yourself once again, didn't you?
436
00:21:59,317 --> 00:22:01,805
She was so understanding,
437
00:22:01,820 --> 00:22:03,740
as all my sisters have been.
438
00:22:04,030 --> 00:22:05,475
Detective,
439
00:22:05,490 --> 00:22:07,160
I didn't kill her.
440
00:22:07,367 --> 00:22:11,731
In fact, I was leading prayers
when Sister Victoria was murdered.
441
00:22:11,746 --> 00:22:15,235
Well, unfortunately,
your alibi is a bunch of nuns
442
00:22:15,250 --> 00:22:17,130
who have proven
that they'll cover for you.
443
00:22:18,128 --> 00:22:19,317
(SIGHS)
444
00:22:25,135 --> 00:22:27,895
Are you sure there isn't anything else
you want to tell us?
445
00:22:29,514 --> 00:22:33,044
I can see why my sisters were so eager
to talk with you.
446
00:22:33,059 --> 00:22:35,922
(AMENADIEL CHUCKLES)
If there was more to tell, I would,
447
00:22:35,937 --> 00:22:37,173
but that's all I have.
448
00:22:37,188 --> 00:22:40,148
Everything else is in God's hands.
449
00:22:40,275 --> 00:22:42,445
If this is the path
He wants me on...
450
00:22:43,403 --> 00:22:45,014
He must have his reasons.
451
00:22:45,029 --> 00:22:48,159
You're really willing to give up
your free will, just like that?
452
00:22:49,284 --> 00:22:51,646
I am willing to have faith.
453
00:22:51,661 --> 00:22:52,951
Oh, come on.
454
00:22:53,538 --> 00:22:55,483
I know that look in your eyes.
455
00:22:55,498 --> 00:22:58,736
Over the years our convent has taken in
many women like you,
456
00:22:58,751 --> 00:23:02,341
women who feel powerless, adrift.
457
00:23:02,922 --> 00:23:07,342
You have more control than you think,
my child.
458
00:23:08,511 --> 00:23:10,391
(SCOFFS, CLEARS THROAT)
459
00:23:10,722 --> 00:23:11,911
Which is it?
460
00:23:12,307 --> 00:23:13,376
Control or faith?
461
00:23:13,391 --> 00:23:15,271
You can't have it both ways.
462
00:23:16,644 --> 00:23:19,154
I have faith in you, Detective.
463
00:23:19,522 --> 00:23:21,442
You help the helpless.
464
00:23:22,066 --> 00:23:24,436
It takes great strength to do that,
465
00:23:24,736 --> 00:23:28,946
and I think you have the strength
to find who really did this.
466
00:23:34,078 --> 00:23:35,458
(LUCIFER SIGHS)
467
00:23:36,247 --> 00:23:38,747
What is taking so long?
468
00:23:39,792 --> 00:23:41,132
(DAN SNIFFS)
469
00:23:42,712 --> 00:23:44,032
Did you spike my coffee?
470
00:23:44,047 --> 00:23:47,660
It's the only way to get through
yet another tedious and useless task.
471
00:23:47,675 --> 00:23:48,864
You're welcome.
472
00:23:49,594 --> 00:23:50,580
Phone records.
473
00:23:50,595 --> 00:23:51,700
Come here.
474
00:23:52,096 --> 00:23:54,542
They give us a sense
of who she was,
475
00:23:54,557 --> 00:23:56,252
or who might have had
a reason to kill her.
476
00:23:56,267 --> 00:23:58,546
It's all about paying attention
to the details.
477
00:23:58,561 --> 00:24:02,050
Well, how about this detail?
The detective already caught the killer.
478
00:24:02,065 --> 00:24:04,485
You sure I'm the one
who's not paying attention?
479
00:24:05,902 --> 00:24:08,264
Look, this number right here.
Come here.
480
00:24:08,279 --> 00:24:10,266
This one,
it keeps showing up.
481
00:24:10,281 --> 00:24:12,644
First at regular intervals,
then with increasing frequency
482
00:24:12,659 --> 00:24:14,539
leading up to the time
of her death.
483
00:24:14,744 --> 00:24:17,714
Then on the day before her death,
it's all missed calls.
484
00:24:18,414 --> 00:24:19,964
Victim wasn't answering her phone.
485
00:24:20,208 --> 00:24:22,153
Maybe somebody got tired
of being ignored.
486
00:24:22,168 --> 00:24:23,998
Well, that can't be right.
487
00:24:24,128 --> 00:24:25,114
Why?
488
00:24:25,129 --> 00:24:26,699
That's Destiny Page's number.
489
00:24:26,714 --> 00:24:28,534
No one in their right mind
would ignore her.
490
00:24:28,549 --> 00:24:30,119
Wait, Destiny Page,
the pop star?
491
00:24:30,134 --> 00:24:31,663
- Mm.
- How would you know her number?
492
00:24:31,678 --> 00:24:33,928
- Funny story...
- Never mind, don't wanna know.
493
00:24:34,555 --> 00:24:35,744
I gotta tell Chloe.
494
00:24:36,015 --> 00:24:37,752
Well, as long as it
speeds things along.
495
00:24:37,767 --> 00:24:39,477
It actually might be a new lead.
496
00:24:39,894 --> 00:24:41,083
Great work, Lucifer.
497
00:24:41,521 --> 00:24:43,021
Take that back!
498
00:24:47,068 --> 00:24:48,568
So...
499
00:24:50,321 --> 00:24:51,701
Destiny Page.
500
00:24:52,740 --> 00:24:53,929
So you know the name.
501
00:24:54,242 --> 00:24:56,771
Why am I guessing it's not 'cause
you're a fan of her music?
502
00:24:56,786 --> 00:24:59,156
'Cause she wanted to
buy our convent.
503
00:24:59,247 --> 00:25:01,985
But I didn't think anyone knew about it
other than me.
504
00:25:02,000 --> 00:25:03,361
You turned her down?
505
00:25:03,376 --> 00:25:05,546
Yeah, she was very upset.
506
00:25:07,297 --> 00:25:11,452
Wait, do you think she had anything
to do with Sister Victoria's death?
507
00:25:11,467 --> 00:25:12,656
We don't know.
508
00:25:15,888 --> 00:25:20,188
Why would Destiny Page be calling a nun
at a convent that she wants to buy?
509
00:25:20,601 --> 00:25:23,339
Well, her latest album was a testament
to a new-found faith,
510
00:25:23,354 --> 00:25:26,324
and the one that she's working on
is supposed to continue in that vein.
511
00:25:28,526 --> 00:25:29,637
Please don't tell Lucifer.
512
00:25:29,652 --> 00:25:31,782
Your secret's safe with me.
513
00:25:32,071 --> 00:25:34,767
So if Destiny is a new convert,
514
00:25:34,782 --> 00:25:36,202
we should go talk to her.
515
00:25:45,084 --> 00:25:46,273
Ready?
516
00:25:46,502 --> 00:25:48,462
(SIGHS)
Her name is Adriana.
517
00:25:49,964 --> 00:25:52,134
I always wondered
what they named her.
518
00:25:53,384 --> 00:25:54,573
MAZE: Hmm.
519
00:25:55,428 --> 00:25:56,617
Here she comes.
520
00:25:57,764 --> 00:25:59,814
Hello, great to see you.
521
00:26:02,769 --> 00:26:03,958
I...
522
00:26:04,854 --> 00:26:06,043
You...
523
00:26:08,316 --> 00:26:10,146
I can't believe it.
524
00:26:10,943 --> 00:26:12,323
Excuse me?
525
00:26:12,737 --> 00:26:15,933
That you look exactly like you do
on the bus posters.
526
00:26:15,948 --> 00:26:18,158
(LAUGHS)
That's sweet, thank you.
527
00:26:18,618 --> 00:26:19,807
This is Linda.
528
00:26:20,036 --> 00:26:21,616
- She's your...
- Potential buyer.
529
00:26:23,539 --> 00:26:26,110
I'm sorry,
I know we don't have an appointment.
530
00:26:26,125 --> 00:26:27,528
It's fine, come on in.
531
00:26:27,543 --> 00:26:28,863
Okay, great.
532
00:26:28,878 --> 00:26:30,067
Welcome.
533
00:26:30,380 --> 00:26:32,700
- Welcome.
- So pretty.
534
00:26:32,715 --> 00:26:34,345
Oh! Thanks.
535
00:26:35,676 --> 00:26:38,676
If you ladies wouldn't mind signing in,
thank you.
536
00:26:41,349 --> 00:26:42,960
(MOUTHING INDISTINCTLY)
537
00:26:42,975 --> 00:26:48,257
Seeing a house for the first time
can be very overwhelming.
538
00:26:48,272 --> 00:26:51,511
I just need time to
warm up to the space.
539
00:26:51,526 --> 00:26:52,720
Take all the time you need,
540
00:26:52,735 --> 00:26:54,305
and if you have
any questions as we go,
541
00:26:54,320 --> 00:26:56,110
- feel free to ask.
- I do.
542
00:26:56,989 --> 00:26:58,178
Adoption.
543
00:26:58,533 --> 00:26:59,519
Yea or nay?
544
00:26:59,534 --> 00:27:02,105
What my partner is trying to say is,
545
00:27:02,120 --> 00:27:06,120
uh, how's the school district?
Because we're considering adoption.
546
00:27:07,125 --> 00:27:10,135
Schools are great.
All the way through grade 12.
547
00:27:10,628 --> 00:27:14,033
And personally, I think it's wonderful
that you're thinking of adopting.
548
00:27:14,048 --> 00:27:17,078
I was adopted, actually.
Best thing that's ever happened to me.
549
00:27:17,093 --> 00:27:18,282
Really?
550
00:27:18,428 --> 00:27:21,808
Yeah, but do you have a problem
connecting with people?
551
00:27:22,557 --> 00:27:24,267
Over Wi-Fi?
552
00:27:25,226 --> 00:27:26,546
How's the signal?
553
00:27:26,561 --> 00:27:28,297
I don't think there's been
any problems.
554
00:27:28,312 --> 00:27:30,192
How about maintaining relationships?
555
00:27:30,565 --> 00:27:32,677
I'm not sure what this has to do
with the house.
556
00:27:32,692 --> 00:27:34,902
This is...
(GRUNTS)
557
00:27:35,611 --> 00:27:36,821
Sorry, you're right.
558
00:27:37,029 --> 00:27:39,475
This looks like a beautiful home.
559
00:27:39,490 --> 00:27:40,679
It really is.
560
00:27:41,033 --> 00:27:43,187
I wonder why someone
would abandon it.
561
00:27:43,202 --> 00:27:45,622
- Okay, can you give us a minute?
- Of course.
562
00:27:47,957 --> 00:27:49,110
What are you doing?
563
00:27:49,125 --> 00:27:50,820
Trying to get you
to connect with your kid.
564
00:27:50,835 --> 00:27:53,406
Oh, really? 'Cause it seems like
you're making it about yourself,
565
00:27:53,421 --> 00:27:55,511
while trying to torture
me in the process.
566
00:27:55,673 --> 00:27:59,093
Or I am trying to get you
to tell your daughter the truth.
567
00:28:02,805 --> 00:28:03,994
I can't.
568
00:28:05,516 --> 00:28:06,705
(SIGHS)
569
00:28:06,809 --> 00:28:10,269
You tracked down your mother
because you were ready to see her.
570
00:28:10,730 --> 00:28:12,570
But who knows when...
571
00:28:14,233 --> 00:28:17,805
or if Adriana will ever be ready
to see me?
572
00:28:17,820 --> 00:28:19,009
(SIGHS)
573
00:28:20,781 --> 00:28:23,541
I'm realizing it needs to
be up to her.
574
00:28:25,203 --> 00:28:26,392
Coward.
575
00:28:29,415 --> 00:28:30,675
I'm not Lilith.
576
00:28:31,834 --> 00:28:34,634
If you have something
you need to say to your mother...
577
00:28:35,546 --> 00:28:37,416
you should say it to her.
578
00:28:51,938 --> 00:28:54,217
Ah, wrong suspect.
Rookie move.
579
00:28:54,232 --> 00:28:55,468
You sure your powers are gone?
580
00:28:55,483 --> 00:28:57,303
'Cause it feels like
you're slowing down time.
581
00:28:57,318 --> 00:28:59,388
Because you always get the first suspect
right away?
582
00:28:59,403 --> 00:29:01,873
Well, I've certainly never arrested a nun,
that's for sure.
583
00:29:03,366 --> 00:29:07,063
Lucifer, I want Chloe to resolve
her issues just as much as you do.
584
00:29:07,078 --> 00:29:08,498
Because you're feeling guilty?
585
00:29:08,663 --> 00:29:09,690
Why would I feel guilty?
586
00:29:09,705 --> 00:29:12,485
Because you're the one who performed
the miracle on the detective's mom
587
00:29:12,500 --> 00:29:13,486
in the first place.
588
00:29:13,501 --> 00:29:14,917
- That wasn't my...
- You what?
589
00:29:23,844 --> 00:29:25,104
Go ahead, talk.
590
00:29:28,808 --> 00:29:30,978
Years ago,
at Father's behest,
591
00:29:31,519 --> 00:29:35,399
I came down to Earth to lay a blessing
on one...
592
00:29:36,315 --> 00:29:37,468
Penelope Decker.
593
00:29:37,483 --> 00:29:38,672
Huh?
594
00:29:39,318 --> 00:29:40,568
When my mom and dad were...
595
00:29:41,237 --> 00:29:44,141
trying to have kids,
they said they'd just about given up.
596
00:29:44,156 --> 00:29:45,906
And soon after my visit,
597
00:29:46,409 --> 00:29:47,598
you were born.
598
00:29:53,040 --> 00:29:54,229
Amenadiel.
599
00:29:56,752 --> 00:29:57,962
You're my dad?
600
00:29:58,879 --> 00:30:00,379
(LAUGHS)
601
00:30:02,133 --> 00:30:03,828
(CLEARS THROAT)
Of course not.
602
00:30:03,843 --> 00:30:07,393
So "laid a blessing"
isn't a euphemism?
603
00:30:07,597 --> 00:30:09,333
Well, not in this case,
at least.
604
00:30:09,348 --> 00:30:11,711
No, Chloe, no.
Lucy, stop.
605
00:30:11,726 --> 00:30:15,056
Listen, Chloe,
your parents are still your parents,
606
00:30:15,438 --> 00:30:18,217
and I'm so sorry that
I didn't tell you any of this earlier.
607
00:30:18,232 --> 00:30:19,652
- I just...
- It's okay.
608
00:30:20,526 --> 00:30:21,715
It's okay.
609
00:30:22,361 --> 00:30:23,550
So...
610
00:30:24,113 --> 00:30:26,703
I'm the only one immune
to Lucifer's mojo.
611
00:30:27,241 --> 00:30:28,430
So...
612
00:30:30,369 --> 00:30:32,119
Do I have any powers, or...
613
00:30:32,663 --> 00:30:33,852
anything cool?
614
00:30:36,042 --> 00:30:38,592
I don't know,
laser beam hands, something?
615
00:30:43,341 --> 00:30:44,530
No.
616
00:30:45,009 --> 00:30:46,849
No. Of course not.
617
00:30:47,219 --> 00:30:51,979
They were just concerned with creating
the perfect Mrs. Morningstar.
618
00:30:55,019 --> 00:30:56,208
Why me?
619
00:30:57,229 --> 00:30:58,769
I don't know, Chloe.
620
00:30:59,023 --> 00:31:03,095
Detective, when I found out
about this... manipulation,
621
00:31:03,110 --> 00:31:04,900
I felt the same way as you.
622
00:31:05,446 --> 00:31:08,826
But then I realized
that it's far from a curse.
623
00:31:08,949 --> 00:31:10,138
It's a gift.
624
00:31:10,743 --> 00:31:12,003
I only hope that...
625
00:31:12,953 --> 00:31:15,316
in time,
you come to see it that way, too.
626
00:31:15,331 --> 00:31:18,841
There is a huge difference, Lucifer.
627
00:31:19,377 --> 00:31:21,656
You were given a gift.
628
00:31:21,671 --> 00:31:23,881
I am that gift.
629
00:31:26,300 --> 00:31:28,140
I mean,
I'm not even a person.
630
00:31:28,719 --> 00:31:30,049
I'm just a thing,
631
00:31:30,304 --> 00:31:32,024
created for someone else.
632
00:31:35,101 --> 00:31:36,290
I...
633
00:31:38,062 --> 00:31:39,251
Uh...
634
00:31:39,313 --> 00:31:41,153
I got to get back to work.
635
00:31:45,069 --> 00:31:46,819
(LUCIFER SIGHS)
(DOOR CLOSES)
636
00:31:47,321 --> 00:31:48,621
Well, that went well.
637
00:31:52,827 --> 00:31:56,315
WOMAN: On five, six,
seven, up, and go!
638
00:31:56,330 --> 00:31:57,525
Give me some life.
639
00:31:57,540 --> 00:32:00,319
Walk, one, two, three, four.
640
00:32:00,334 --> 00:32:02,071
Try and stay on the beat, two,
641
00:32:02,086 --> 00:32:04,448
three, four, and up, six,
642
00:32:04,463 --> 00:32:05,449
seven, eight.
643
00:32:05,464 --> 00:32:07,660
Come on, you guys.
Two, three, four,
644
00:32:07,675 --> 00:32:09,895
and five...
Oh, my God! Cut!
645
00:32:10,219 --> 00:32:11,330
Kill the music.
646
00:32:11,345 --> 00:32:15,225
Destiny, you're great, but, guys,
we've done this 45 times already.
647
00:32:16,058 --> 00:32:17,388
It is so bouncy.
648
00:32:24,525 --> 00:32:27,096
Um, Detective Decker, LAPD.
649
00:32:27,111 --> 00:32:28,764
I need to speak with Destiny Page.
650
00:32:28,779 --> 00:32:31,934
I'm afraid Miss Page needs total privacy
while she prays.
651
00:32:31,949 --> 00:32:33,159
Ah.
652
00:32:33,325 --> 00:32:35,730
Well, Hank, uh,
653
00:32:35,745 --> 00:32:37,857
as much as I respect that,
I need to talk to her.
654
00:32:37,872 --> 00:32:41,292
Well, her schedule is pretty packed.
Uh, maybe next Saturday?
655
00:32:41,667 --> 00:32:42,695
Mm.
656
00:32:42,710 --> 00:32:44,380
Unless you have a warrant.
657
00:32:46,005 --> 00:32:47,194
Yeah.
658
00:32:55,389 --> 00:32:57,179
(MYSTICAL WHOOSHING)
659
00:33:01,437 --> 00:33:02,631
(GASPS)
Whoa.
660
00:33:02,646 --> 00:33:04,467
It's all right,
I've listened to your music.
661
00:33:04,482 --> 00:33:06,862
I know you're
a person of faith, so...
662
00:33:08,319 --> 00:33:10,739
I'm pretty sure that I should have
a, um...
663
00:33:11,238 --> 00:33:12,948
calming effect on you.
664
00:33:14,492 --> 00:33:16,412
- That's right.
- Hank!
665
00:33:17,453 --> 00:33:18,642
Hey!
666
00:33:19,497 --> 00:33:21,108
Hey, what are you
doing in here, pal?
667
00:33:21,123 --> 00:33:22,359
- What's going on?
- CHLOE: Wait!
668
00:33:22,374 --> 00:33:23,884
- Wait, he's with me.
- Is he?
669
00:33:24,126 --> 00:33:25,376
What's he doing in here?
670
00:33:28,506 --> 00:33:30,046
What are you doing in here?
671
00:33:31,842 --> 00:33:33,621
I thought she might tell me
about the murder,
672
00:33:33,636 --> 00:33:35,346
given how pious
she's supposed to be.
673
00:33:35,638 --> 00:33:39,794
But her recent music is clearly
just a collection of beautiful lies.
674
00:33:39,809 --> 00:33:40,795
DESTINY: Murder?
675
00:33:40,810 --> 00:33:42,004
Was someone killed?
676
00:33:42,019 --> 00:33:43,809
Yeah. Victoria Reynard.
677
00:33:44,814 --> 00:33:47,194
- Destiny, you do not...
- It's okay.
678
00:33:48,359 --> 00:33:50,387
That's why she
stopped taking my calls.
679
00:33:50,402 --> 00:33:51,847
- So you admit to knowing her?
- Yeah.
680
00:33:51,862 --> 00:33:53,051
She's my assistant.
681
00:33:53,280 --> 00:33:55,267
So Mother Angelica refused to sell,
682
00:33:55,282 --> 00:33:58,412
and what, you sent your assistant
to gather intel?
683
00:33:58,619 --> 00:34:00,869
It seemed like
a good idea at the time,
684
00:34:01,080 --> 00:34:03,901
until Victoria fell in
love with the life.
685
00:34:03,916 --> 00:34:06,654
And then what?
You killed her 'cause she betrayed you?
686
00:34:06,669 --> 00:34:08,697
What? You think I killed her?
687
00:34:08,712 --> 00:34:10,282
I loved Victoria,
688
00:34:10,297 --> 00:34:11,967
and I was happy for her.
689
00:34:13,509 --> 00:34:14,495
Eventually.
690
00:34:14,510 --> 00:34:17,348
But if it was all an act,
why were you praying when I came in?
691
00:34:17,930 --> 00:34:19,119
I wasn't.
692
00:34:21,225 --> 00:34:23,796
I've been sober for a month.
693
00:34:23,811 --> 00:34:25,339
I was so tempted.
694
00:34:25,354 --> 00:34:27,864
I guess I should thank you
for stopping me.
695
00:34:28,232 --> 00:34:30,032
Where were you yesterday
at 10:00 a.m.?
696
00:34:31,026 --> 00:34:32,388
AA meeting.
697
00:34:32,403 --> 00:34:33,592
Got my...
698
00:34:34,029 --> 00:34:36,069
one month chip and everything.
699
00:34:36,532 --> 00:34:37,977
Can anyone vouch for you?
700
00:34:37,992 --> 00:34:39,103
I go in disguise.
701
00:34:39,118 --> 00:34:41,146
Black bob wig, pink hoodie.
702
00:34:41,161 --> 00:34:44,041
What about that one-month chip?
That would prove you were there.
703
00:34:44,623 --> 00:34:47,213
I went to goat yoga after.
704
00:34:47,501 --> 00:34:49,841
It fell out of my pocket,
and you know...
705
00:34:50,462 --> 00:34:51,532
they eat everything.
706
00:34:51,547 --> 00:34:53,927
Are you saying
a goat ate your alibi?
707
00:34:57,052 --> 00:34:58,241
Hey.
708
00:34:58,596 --> 00:34:59,790
I need a favor.
709
00:34:59,805 --> 00:35:01,065
(GOATS BLEATING)
710
00:35:04,560 --> 00:35:06,350
LUCIFER: I suppose I deserve this.
711
00:35:07,813 --> 00:35:09,403
Deserve what, exactly?
712
00:35:09,523 --> 00:35:13,033
The humiliating tasks,
the tedium, the stink.
713
00:35:13,110 --> 00:35:15,431
I shouldn't have tried
to rush the detective.
714
00:35:15,446 --> 00:35:17,850
But you, on the other hand,
could move faster, Daniel.
715
00:35:17,865 --> 00:35:21,545
Lucifer, if you want this to go faster,
you could actually help, for a change.
716
00:35:21,744 --> 00:35:22,933
Oh!
717
00:35:24,038 --> 00:35:25,227
Very well.
718
00:35:36,508 --> 00:35:38,037
WOMAN: Put it in the box.
719
00:35:38,052 --> 00:35:40,432
What is this?
You don't need to wrap everything.
720
00:35:42,932 --> 00:35:44,772
Can you put that in faster?
721
00:35:47,394 --> 00:35:48,464
Excuse me.
722
00:35:48,479 --> 00:35:51,258
Uh, where's the woman
that lived here?
723
00:35:51,273 --> 00:35:53,653
Lily Rose?
She died a couple days ago.
724
00:35:53,943 --> 00:35:55,613
Left a ton of junk.
725
00:35:59,448 --> 00:36:00,726
Was she someone to you?
726
00:36:00,741 --> 00:36:02,019
You want any of this stuff?
727
00:36:02,034 --> 00:36:03,223
No.
728
00:36:05,329 --> 00:36:06,539
Maybe, uh...
729
00:36:07,247 --> 00:36:08,436
Can I just...
730
00:36:09,208 --> 00:36:10,402
have a minute, please?
731
00:36:10,417 --> 00:36:12,087
Sure.
Hey, guys, come on.
732
00:36:12,378 --> 00:36:14,668
We're... We're clearing the room.
Let's get out of here.
733
00:36:21,303 --> 00:36:27,193
("PARADISE" BY ANDERSON ROCIO PLAYS)
734
00:36:58,257 --> 00:36:59,446
(SCREAMS)
735
00:37:11,645 --> 00:37:12,798
Nice bracelet.
736
00:37:12,813 --> 00:37:14,049
I wouldn't normally wear it,
737
00:37:14,064 --> 00:37:16,844
but my friend Daniel said
he needs his chakras realigned,
738
00:37:16,859 --> 00:37:19,138
so I'm doing it for him, really.
739
00:37:19,153 --> 00:37:20,139
This is how you help?
740
00:37:20,154 --> 00:37:21,140
Really?
741
00:37:21,155 --> 00:37:22,808
Daniel! I'm...
742
00:37:22,823 --> 00:37:24,743
What do you call it?
Canvassing.
743
00:37:25,743 --> 00:37:27,521
And it pains me to
say you were right.
744
00:37:27,536 --> 00:37:29,036
I put in the work,
and it paid off.
745
00:37:29,788 --> 00:37:30,816
What do you mean?
746
00:37:30,831 --> 00:37:32,317
Well, I interviewed everyone,
747
00:37:32,332 --> 00:37:34,236
and when I spoke to lovely
Amberley here,
748
00:37:34,251 --> 00:37:36,822
she confirmed that
someone attended class
749
00:37:36,837 --> 00:37:39,837
with black hair cut into a bob
and wearing a pink hoodie.
750
00:37:40,966 --> 00:37:41,952
Great.
751
00:37:41,967 --> 00:37:44,621
Well, according to the transcript
the detective sent over,
752
00:37:44,636 --> 00:37:46,466
that's what Destiny Page was wearing.
753
00:37:47,264 --> 00:37:49,484
Wait, you actually read the transcript?
754
00:37:50,684 --> 00:37:52,524
No shortcuts, Daniel.
755
00:37:53,604 --> 00:37:54,631
(CHUCKLES)
756
00:37:54,646 --> 00:37:55,674
(CHUCKLES)
757
00:37:55,689 --> 00:37:57,217
Well, perfect timing,
758
00:37:57,232 --> 00:38:00,572
because we just confirmed
that Destiny Page isn't our killer.
759
00:38:02,321 --> 00:38:04,201
So we're back to square one.
760
00:38:05,908 --> 00:38:06,894
Yeah.
761
00:38:06,909 --> 00:38:08,157
(LUCIFER SIGHS, GROANS)
762
00:38:09,119 --> 00:38:12,999
Daniel, would you stop staring?
Can't you see the woman's engaged?
763
00:38:13,290 --> 00:38:14,479
Yep.
764
00:38:14,917 --> 00:38:16,587
That's exactly what I see.
765
00:38:22,049 --> 00:38:23,238
Ha!
766
00:38:23,550 --> 00:38:24,739
Thank you.
767
00:38:35,437 --> 00:38:36,626
What?
768
00:38:37,231 --> 00:38:38,481
I admire you.
769
00:38:38,982 --> 00:38:40,171
Oh, yeah?
770
00:38:40,400 --> 00:38:41,386
Yeah.
771
00:38:41,401 --> 00:38:45,451
You hit dead end after dead end,
but you still keep on searching.
772
00:38:46,156 --> 00:38:47,226
Doesn't deter you.
773
00:38:47,241 --> 00:38:50,411
In fact, it only drives
you to try harder.
774
00:38:50,702 --> 00:38:52,542
You make me sound like a sadist.
775
00:38:52,871 --> 00:38:55,001
(CHUCKLES) No.
776
00:38:56,875 --> 00:39:00,305
You see, for eons,
I was God's right hand, you know?
777
00:39:00,504 --> 00:39:04,594
And for most of the time, I had no idea
why I was doing what I was doing.
778
00:39:05,843 --> 00:39:07,496
But watching your perseverance,
779
00:39:07,511 --> 00:39:10,261
to see you keep digging
for the truth, it's...
780
00:39:10,848 --> 00:39:12,768
(EXHALES)
...it's inspiring.
781
00:39:13,058 --> 00:39:16,688
And I wish I would have had
the same curiosity, because then...
782
00:39:17,688 --> 00:39:21,108
maybe I would have had the answers
that you're asking for, Chloe.
783
00:39:24,736 --> 00:39:26,406
But unfortunately,
I don't.
784
00:39:29,533 --> 00:39:31,203
And neither does Lucifer.
785
00:39:31,410 --> 00:39:34,148
LUCIFER: I know who the killer is.
DAN: Know who the killer is.
786
00:39:34,163 --> 00:39:35,440
- We.
- Yeah.
787
00:39:35,455 --> 00:39:38,318
Okay, so that mysterious contusion
around Victoria's neck?
788
00:39:38,333 --> 00:39:39,486
It's consistent with a ring.
789
00:39:39,501 --> 00:39:40,612
An engagement ring,
790
00:39:40,627 --> 00:39:43,615
which you wear around your neck to stop
goats from eating it off your hand.
791
00:39:43,630 --> 00:39:45,367
Or when you're
undercover in a nunnery.
792
00:39:45,382 --> 00:39:47,302
Those aren't the only two reasons,
obviously.
793
00:39:47,509 --> 00:39:48,871
Bracelet bros for the win.
794
00:39:48,886 --> 00:39:50,075
(MOCK EXPLOSIONS)
795
00:39:51,263 --> 00:39:57,693
Well, I could see why a fiancé would be
upset she had embraced the life of a nun.
796
00:39:58,228 --> 00:39:59,768
However, we have no proof,
797
00:39:59,980 --> 00:40:01,967
no idea who the fiancé is.
798
00:40:01,982 --> 00:40:04,344
We don't even know if the fiancé
is a "him."
799
00:40:04,359 --> 00:40:05,637
LUCIFER: Right.
So for now...
800
00:40:05,652 --> 00:40:07,242
SISTER FRANCINE: Excuse me.
Yeah?
801
00:40:07,821 --> 00:40:10,991
Is there somewhere we could speak
in private?
802
00:40:11,366 --> 00:40:14,696
- Of course.
- I... I meant with him.
803
00:40:21,543 --> 00:40:22,732
You're nervous.
804
00:40:23,670 --> 00:40:25,365
It's all right, Sister Francine.
805
00:40:25,380 --> 00:40:26,569
You can trust me.
806
00:40:27,841 --> 00:40:30,091
I've wanted to do this
ever since I met you,
807
00:40:30,344 --> 00:40:31,413
but I'm scared.
808
00:40:31,428 --> 00:40:32,497
I understand.
809
00:40:32,512 --> 00:40:33,972
I do, but listen...
810
00:40:34,806 --> 00:40:38,886
once you admit the truth, you are
gonna be amazed at how good it feels.
811
00:40:40,312 --> 00:40:42,232
I've never done
anything like this before.
812
00:40:42,606 --> 00:40:43,795
I haven't, either.
813
00:40:43,982 --> 00:40:45,192
It's just...
814
00:40:45,943 --> 00:40:47,703
I'm a woman of faith.
815
00:40:48,028 --> 00:40:50,158
Well, you see,
that's all the more reason.
816
00:40:51,406 --> 00:40:53,946
Because you,
Sister Francine,
817
00:40:54,117 --> 00:40:57,617
you of all people know
what you need to do.
818
00:40:59,748 --> 00:41:01,878
(TREMBLING BREATHS)
Right here?
819
00:41:03,627 --> 00:41:04,816
Right now?
820
00:41:05,545 --> 00:41:06,734
Yes.
821
00:41:07,464 --> 00:41:08,924
Just let it all go.
822
00:41:12,469 --> 00:41:13,658
AMENADIEL: Mm...
823
00:41:14,388 --> 00:41:15,457
Wow.
(GRUNTS REPEATEDLY)
824
00:41:15,472 --> 00:41:17,918
Remember, Daniel,
there are no shortcuts.
825
00:41:17,933 --> 00:41:20,629
(AMENADIEL STRAINING)
826
00:41:20,644 --> 00:41:22,154
Let him put in the work.
827
00:41:22,854 --> 00:41:24,043
Good point.
828
00:41:24,273 --> 00:41:25,773
(AMENADIEL GRUNTING)
829
00:41:28,110 --> 00:41:29,299
What are you doing?
830
00:41:29,820 --> 00:41:31,009
I'm letting go.
831
00:41:31,238 --> 00:41:32,266
Like you said, I...
832
00:41:32,281 --> 00:41:35,227
I'm admitting the truth
of my feelings for you.
833
00:41:35,242 --> 00:41:37,242
That's... That's not what I meant.
834
00:41:39,788 --> 00:41:41,038
This is wrong.
835
00:41:41,832 --> 00:41:44,042
(SHUDDERING BREATHS)
836
00:41:45,711 --> 00:41:46,900
I'm a nun.
837
00:41:47,337 --> 00:41:49,127
I love God, it's just...
838
00:41:50,549 --> 00:41:51,879
when I look at you, I...
839
00:41:52,426 --> 00:41:54,466
get this feeling
that I've never had before.
840
00:41:56,388 --> 00:41:58,218
What does that say about me?
841
00:42:01,852 --> 00:42:03,192
What are you feeling?
842
00:42:03,395 --> 00:42:05,195
It's going to sound absurd, but...
843
00:42:05,689 --> 00:42:08,069
I feel as if I'm closer to God.
844
00:42:11,570 --> 00:42:13,098
But that's not exactly it, it's...
845
00:42:13,113 --> 00:42:16,243
Like your love for God
is being reflected back at you...
846
00:42:18,660 --> 00:42:19,849
through me.
847
00:42:21,621 --> 00:42:22,810
Yes.
848
00:42:23,832 --> 00:42:25,172
That's exactly it.
849
00:42:25,459 --> 00:42:26,789
How did you know that?
850
00:42:27,044 --> 00:42:29,884
I didn't even know that
until you just said it out loud.
851
00:42:32,883 --> 00:42:34,763
I'm starting to understand something.
852
00:42:38,263 --> 00:42:41,418
Wait, this is what
you came to talk about?
853
00:42:41,433 --> 00:42:43,003
What did you think I came for?
854
00:42:43,018 --> 00:42:44,768
The murder of Sister Victoria.
855
00:42:46,646 --> 00:42:47,976
I wish I could help.
856
00:42:48,815 --> 00:42:50,004
Maybe you can.
857
00:42:50,525 --> 00:42:53,325
Did she ever mention a boyfriend?
A fiancé?
858
00:42:54,404 --> 00:42:55,807
What about any visitors?
859
00:42:55,822 --> 00:42:57,372
She usually liked to be alone.
860
00:42:58,033 --> 00:43:01,753
She did say that she discovered
a secret room no one knew about, and...
861
00:43:02,537 --> 00:43:04,577
she liked to go there
to be by herself.
862
00:43:05,040 --> 00:43:06,026
Thank you.
863
00:43:06,041 --> 00:43:08,779
So if Sister Victoria knew
about a secret room...
864
00:43:08,794 --> 00:43:11,323
Seems like the perfect place
to meet a secret fiancé.
865
00:43:11,338 --> 00:43:14,117
Find the room, maybe we can find
some evidence to ID him.
866
00:43:14,132 --> 00:43:15,321
Yeah.
867
00:43:26,978 --> 00:43:29,268
Lucifer, I know what you're thinking.
868
00:43:30,023 --> 00:43:32,283
That once this case is solved,
869
00:43:32,734 --> 00:43:36,848
I'll have magically figured everything out
and it'll all be fine, right?
870
00:43:36,863 --> 00:43:40,163
Well, I'm definitely not
thinking that now.
871
00:43:43,203 --> 00:43:44,392
I...
872
00:43:45,122 --> 00:43:46,672
I want us to be together.
873
00:43:46,957 --> 00:43:48,167
I really do.
874
00:43:49,626 --> 00:43:50,815
I just don't...
875
00:43:51,461 --> 00:43:54,261
I don't know how long
it's going to take me to get over this.
876
00:43:56,007 --> 00:43:58,717
- I may never...
- I understand, Detective.
877
00:44:01,179 --> 00:44:02,368
You do?
878
00:44:02,973 --> 00:44:04,433
There are no shortcuts.
879
00:44:05,183 --> 00:44:07,273
Just... take all the time you need.
880
00:44:08,895 --> 00:44:10,235
Are you sure?
881
00:44:12,065 --> 00:44:13,254
Okay.
882
00:44:26,580 --> 00:44:28,170
It's gotta be here.
883
00:44:28,874 --> 00:44:31,424
It's gotta be here somewhere.
884
00:44:33,336 --> 00:44:34,756
(MECHANISM UNLOCKS)
885
00:44:38,133 --> 00:44:39,433
(DOOR CREAKS)
886
00:44:47,851 --> 00:44:49,401
AMENADIEL: How'd you find this?
887
00:44:49,769 --> 00:44:52,924
Well, I realized that Destiny Page
might have the blueprints
888
00:44:52,939 --> 00:44:55,189
since she was interested
in buying the building.
889
00:44:55,650 --> 00:44:57,471
AMENADIEL: And since Victoria
worked for her,
890
00:44:57,486 --> 00:44:59,406
that's how she knew
about the secret place.
891
00:44:59,654 --> 00:45:02,164
Yeah, and one
call to her reps,
892
00:45:02,574 --> 00:45:03,763
bingo.
893
00:45:03,950 --> 00:45:05,330
Secret cellar.
894
00:45:08,246 --> 00:45:10,866
Okay, so what are
we looking for here?
895
00:45:10,957 --> 00:45:12,667
Something out of place.
896
00:45:13,126 --> 00:45:14,626
Something new.
897
00:45:15,587 --> 00:45:18,967
Something a nun wouldn't have.
898
00:45:22,886 --> 00:45:24,466
Something...
899
00:45:26,640 --> 00:45:28,350
with fingerprints.
900
00:45:29,142 --> 00:45:31,812
HANK: I really wish you hadn't found that
before me.
901
00:45:31,978 --> 00:45:33,188
(CHLOE SIGHS) (GUN COCKS)
902
00:45:39,027 --> 00:45:40,216
Hi, Hank.
903
00:45:41,112 --> 00:45:44,622
I guess when I asked for
the blueprints...
904
00:45:45,408 --> 00:45:47,118
you figured out
what I was looking for.
905
00:45:47,494 --> 00:45:48,683
Yeah.
906
00:45:49,704 --> 00:45:53,424
Did Destiny Page know
that you were engaged to her assistant?
907
00:45:53,667 --> 00:45:56,837
Nah, she was too busy working on
her religious image all day,
908
00:45:57,170 --> 00:45:58,949
getting hammered
all night to notice.
909
00:45:58,964 --> 00:46:00,617
Not much of a believer, huh?
910
00:46:00,632 --> 00:46:02,842
Oh, it's such a scam.
911
00:46:03,843 --> 00:46:05,914
Victoria thought so, too,
until she came here.
912
00:46:05,929 --> 00:46:08,124
She broke up with you,
and you killed her?
913
00:46:08,139 --> 00:46:10,627
I just wanted to talk
some sense into her,
914
00:46:10,642 --> 00:46:12,142
but we started to fight,
915
00:46:12,394 --> 00:46:14,064
and I wanted the ring back. I...
916
00:46:15,021 --> 00:46:16,981
I didn't mean to push
her so hard.
917
00:46:18,316 --> 00:46:19,505
Why?
918
00:46:19,818 --> 00:46:22,097
Why would she choose
this place over me?
919
00:46:22,112 --> 00:46:23,322
We had something real.
920
00:46:23,530 --> 00:46:24,990
Instead, she left me for
921
00:46:25,156 --> 00:46:26,601
made-up nonsense!
922
00:46:26,616 --> 00:46:28,866
I think we've heard enough, right?
923
00:46:29,411 --> 00:46:30,621
Plenty.
924
00:46:32,831 --> 00:46:36,711
Now, that is very
gentlemanly of you...
925
00:46:37,544 --> 00:46:39,004
to die first.
926
00:46:43,717 --> 00:46:44,906
(CHLOE GASPS)
927
00:46:46,511 --> 00:46:47,789
How the hell?
928
00:46:47,804 --> 00:46:49,684
What if it wasn't fake?
929
00:46:51,224 --> 00:46:55,774
What if it was more real than even
she could possibly know, and you, Hank,
930
00:46:56,146 --> 00:46:58,856
- you took that away from her?
- No, no, no...
931
00:46:59,733 --> 00:47:01,243
It's impossible.
932
00:47:02,861 --> 00:47:04,071
(GASPS)
933
00:47:05,697 --> 00:47:07,027
HANK: Oh, God.
934
00:47:09,492 --> 00:47:11,042
Have faith, Hank.
935
00:47:11,286 --> 00:47:12,616
No.
936
00:47:13,288 --> 00:47:14,477
(GRUNTS)
937
00:47:27,844 --> 00:47:29,184
(POLICE CHATTER ON RADIO)
938
00:47:30,430 --> 00:47:31,890
Get him away from me.
939
00:47:32,932 --> 00:47:35,102
Stay away from me!
(GRUNTS)
940
00:47:36,728 --> 00:47:39,568
I thought you weren't supposed
to expose yourself.
941
00:47:40,190 --> 00:47:41,379
Oh, I'm not.
942
00:47:42,108 --> 00:47:44,568
But for what he did,
it felt appropriate.
943
00:47:45,945 --> 00:47:47,205
Yeah, well...
944
00:47:47,739 --> 00:47:52,354
When you find out that it all
really does exist, it can be punishing.
945
00:47:52,369 --> 00:47:54,119
Trust me on that.
946
00:47:55,497 --> 00:47:56,686
Yeah.
947
00:47:57,248 --> 00:47:59,038
I wanted to talk to
you about that.
948
00:48:00,251 --> 00:48:02,631
Chloe, I think I know why
the nuns were drawn to me.
949
00:48:03,088 --> 00:48:04,074
Why is that?
950
00:48:04,089 --> 00:48:08,745
Sister Francine said she felt God's love
more than ever when she was with me.
951
00:48:08,760 --> 00:48:11,414
You know,
when she was in my presence.
952
00:48:11,429 --> 00:48:12,719
Well... (CHUCKLES)
953
00:48:13,223 --> 00:48:15,563
Yes, you are an angel.
954
00:48:15,684 --> 00:48:19,154
I am, but I'm pretty sure that
she was seeing her own faith
955
00:48:19,562 --> 00:48:21,112
reflected back at her.
956
00:48:22,732 --> 00:48:23,921
Okay.
957
00:48:23,942 --> 00:48:25,742
Why... Why do you say that?
958
00:48:26,152 --> 00:48:28,112
Lucifer, actually.
959
00:48:28,405 --> 00:48:33,269
Men, women, they're all drawn to him
because he pulls out people's desires.
960
00:48:33,284 --> 00:48:36,084
But what if the reason that
they're drawn to him
961
00:48:36,621 --> 00:48:38,041
is because of that?
962
00:48:38,707 --> 00:48:40,377
So you're saying Lucifer...
963
00:48:41,042 --> 00:48:43,502
reflects people's
desires back to them?
964
00:48:43,795 --> 00:48:46,515
Well, who wouldn't want to be
with their greatest desire?
965
00:48:46,840 --> 00:48:48,029
Well, yes, I...
966
00:48:48,633 --> 00:48:53,063
I agree, but when I look at him,
I-I-I don't see that.
967
00:48:56,141 --> 00:48:57,210
Which would mean that...
968
00:48:57,225 --> 00:49:00,105
That you're the only mortal
who sees him...
969
00:49:01,104 --> 00:49:03,074
for who he truly is.
970
00:49:04,607 --> 00:49:05,817
(GASPS)
971
00:49:07,485 --> 00:49:08,674
So...
972
00:49:09,446 --> 00:49:12,276
So everything we shared and...
973
00:49:14,409 --> 00:49:17,397
Everything I was afraid
was a manipulation...
974
00:49:17,412 --> 00:49:19,122
Is as real as it gets.
975
00:49:20,707 --> 00:49:24,127
You're not the gift, Chloe.
976
00:49:25,670 --> 00:49:26,859
That is.
977
00:49:35,847 --> 00:49:37,097
Yes, but I...
978
00:49:38,016 --> 00:49:39,806
But I make him vulnerable.
979
00:49:41,644 --> 00:49:44,064
That's something else
I wanted to talk to you about.
980
00:49:50,862 --> 00:49:52,051
What's this?
981
00:49:52,363 --> 00:49:55,163
A database release form
for biological parents.
982
00:49:56,075 --> 00:49:59,205
So that their adopted kids can find them
if they want to.
983
00:49:59,662 --> 00:50:02,252
It's like bounty hunting
for your mother and father.
984
00:50:03,291 --> 00:50:04,480
(SIGHS)
985
00:50:06,836 --> 00:50:08,456
Thank you, Maze.
986
00:50:10,423 --> 00:50:11,843
This is perfect.
987
00:50:13,843 --> 00:50:17,473
You need to give your daughter
the choice...
988
00:50:18,181 --> 00:50:19,370
okay?
989
00:50:19,974 --> 00:50:21,163
You have to.
990
00:50:25,605 --> 00:50:27,575
You saw your mother,
didn't you?
991
00:50:32,612 --> 00:50:34,162
What did you say to her?
992
00:50:34,781 --> 00:50:35,970
Nothing.
993
00:50:37,242 --> 00:50:39,952
I didn't get to say that
"I hate you."
994
00:50:40,537 --> 00:50:42,398
I didn't get to say that
"I forgive you."
995
00:50:42,413 --> 00:50:45,583
I didn't get to say anything.
996
00:50:50,880 --> 00:50:52,170
Because she's gone.
997
00:50:54,676 --> 00:50:56,296
She died, Linda.
998
00:51:05,854 --> 00:51:07,043
(SOBS)
999
00:51:11,192 --> 00:51:13,202
(PIANO PLAYING)
1000
00:51:15,905 --> 00:51:17,094
(ELEVATOR DINGS)
1001
00:51:32,213 --> 00:51:33,473
Hi, Lucifer.
1002
00:51:35,049 --> 00:51:36,238
Detective.
1003
00:51:36,634 --> 00:51:38,434
You mind if I sit?
1004
00:51:39,554 --> 00:51:40,743
Please.
1005
00:51:46,436 --> 00:51:47,625
(CHLOE CLEARS THROAT)
1006
00:51:49,480 --> 00:51:51,070
Well, I had a...
1007
00:51:51,774 --> 00:51:54,574
interesting conversation with Amenadiel.
1008
00:51:55,153 --> 00:51:57,557
Please tell me you're not making him
police consultant.
1009
00:51:57,572 --> 00:51:59,412
Anything but that. (CHUCKLES)
1010
00:52:01,492 --> 00:52:04,662
No, actually.
He has, um, a theory
1011
00:52:05,121 --> 00:52:07,541
about why I make you vulnerable.
1012
00:52:08,625 --> 00:52:10,425
Oh. Do tell.
1013
00:52:11,753 --> 00:52:12,942
Well...
1014
00:52:14,005 --> 00:52:16,515
His theory is that...
1015
00:52:17,091 --> 00:52:18,280
I don't.
1016
00:52:19,052 --> 00:52:22,062
Well, I have many scars
to prove otherwise.
1017
00:52:22,263 --> 00:52:23,452
(BOTH CHUCKLE)
1018
00:52:25,016 --> 00:52:26,596
He thinks that...
1019
00:52:27,769 --> 00:52:31,569
you choose to be
vulnerable around me.
1020
00:52:32,774 --> 00:52:34,784
I choose to...
1021
00:52:40,281 --> 00:52:41,871
Well, I'll be damned.
1022
00:52:43,534 --> 00:52:45,334
I think he might be right.
1023
00:52:46,663 --> 00:52:48,463
I... (CHUCKLES)
1024
00:52:51,084 --> 00:52:52,273
Detective.
1025
00:52:55,505 --> 00:52:56,694
Lucifer.
1026
00:53:00,009 --> 00:53:01,339
If that's true...
1027
00:53:02,679 --> 00:53:07,389
If you choose to be
vulnerable around me...
1028
00:53:11,729 --> 00:53:14,359
then I choose to be
vulnerable around you.
1029
00:53:23,116 --> 00:53:25,116
♪ If you love me ♪
1030
00:53:25,326 --> 00:53:28,826
♪ Got to know for sure ♪
1031
00:53:31,165 --> 00:53:35,530
♪ 'Cause it takes something more
This time ♪
1032
00:53:35,545 --> 00:53:39,867
♪ Than sweet,
sweet lies oh now ♪
1033
00:53:39,882 --> 00:53:44,580
♪ Before I open up my arms ♪
1034
00:53:44,595 --> 00:53:46,791
♪ And fall ♪
1035
00:53:46,806 --> 00:53:51,306
♪ Sweep me off my feet ♪
1036
00:53:51,978 --> 00:53:58,238
♪ Singing
"Ain't this life so sweet?" ♪
80317
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.