All language subtitles for Lucifer.S05E03.720p.NF.WEBRip.DDP5.1.x264-NTb

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,474 --> 00:00:15,463 So you're telling me that my dickhead twin 2 00:00:15,478 --> 00:00:18,466 showed up on Earth, assumed my identity, 3 00:00:18,481 --> 00:00:21,353 and then wreaked all sorts of havoc on my life? 4 00:00:21,525 --> 00:00:23,117 That about covers it, yes. 5 00:00:24,069 --> 00:00:26,807 Great. Great, and you came down here to tell me this why? 6 00:00:26,822 --> 00:00:29,059 Just to torture me? 7 00:00:29,074 --> 00:00:31,206 I suppose this is the appropriate place for it. 8 00:00:31,327 --> 00:00:34,249 Yeah, is there somewhere else that we can talk? 9 00:00:34,789 --> 00:00:37,401 I don't like having private conversations in the hallways, 10 00:00:37,416 --> 00:00:39,236 and Kenneth doesn't mind, do you, Kenny? 11 00:00:39,251 --> 00:00:42,173 - It's not funny. It's not funny! - No. 12 00:00:42,296 --> 00:00:43,616 No, it certainly isn't. 13 00:00:43,631 --> 00:00:46,619 My slopey-shouldered brother is pulling a prank 14 00:00:46,634 --> 00:00:49,413 hardly worthy of Saved by the Bell in order to humiliate me. 15 00:00:49,428 --> 00:00:52,291 This isn't about you, Lucy. Michael's threatened Charlie's safety. 16 00:00:52,306 --> 00:00:53,584 Oh, please. 17 00:00:53,599 --> 00:00:55,836 Michael needles people's fears. 18 00:00:55,851 --> 00:00:57,087 It's what he does. 19 00:00:57,102 --> 00:01:00,299 But we also know he's all bark and no bite. 20 00:01:00,314 --> 00:01:02,009 Don't you remember, growing up? 21 00:01:02,024 --> 00:01:03,969 He'd get under your skin with one of his schemes, 22 00:01:03,984 --> 00:01:06,639 then you'd give him one of your atomic wedgies, and that'd be that. 23 00:01:06,654 --> 00:01:08,826 I don't think a wedgie's gonna do it this time. 24 00:01:10,115 --> 00:01:13,247 Things have... changed up in Heaven. 25 00:01:14,912 --> 00:01:16,065 Last time I was there, 26 00:01:16,080 --> 00:01:20,212 Michael had managed to seat himself at Father's right hand. 27 00:01:22,002 --> 00:01:24,198 So, Dad's talking to him? 28 00:01:24,213 --> 00:01:25,366 No. 29 00:01:25,381 --> 00:01:28,133 No, he's talking to Father, but he's the only one. 30 00:01:28,217 --> 00:01:30,454 Nobody else in the Silver City has a line to Him. 31 00:01:30,469 --> 00:01:32,551 Nobody, and Michael has seen to it. 32 00:01:32,721 --> 00:01:33,952 Michael? 33 00:01:34,640 --> 00:01:36,710 Weaselly, cowardly Michael? 34 00:01:36,725 --> 00:01:39,463 Now suddenly the power behind the throne? 35 00:01:39,478 --> 00:01:41,799 Without being able to speak to Father, who knows? 36 00:01:41,814 --> 00:01:44,356 But he is stronger than you think, Lucy. 37 00:01:45,067 --> 00:01:46,449 Michael's become... 38 00:01:46,777 --> 00:01:48,949 untouchable in the Silver City. 39 00:01:50,030 --> 00:01:53,394 Well, he's not in the Silver City now, is he? 40 00:01:53,409 --> 00:01:56,071 So excuse me while I go touch him. 41 00:01:58,330 --> 00:02:01,162 I can see how that's a poor choice of words. 42 00:02:01,500 --> 00:02:02,731 Just... 43 00:02:03,043 --> 00:02:04,755 hold the fort while I'm gone. 44 00:02:06,088 --> 00:02:09,029 Hold the... What? 45 00:02:17,016 --> 00:02:18,247 Should we... 46 00:02:19,059 --> 00:02:21,141 get back to work or... 47 00:02:38,787 --> 00:02:42,049 Burnt coffee and body odor never smelled so good. 48 00:02:47,379 --> 00:02:48,610 Hm. 49 00:02:52,885 --> 00:02:53,871 Hello, Detective. 50 00:02:53,886 --> 00:02:55,581 No. No. 51 00:02:55,596 --> 00:02:56,999 Get the hell out of here. 52 00:02:57,014 --> 00:02:59,293 - Detective, I can explain. - No, I don't want to hear it. 53 00:02:59,308 --> 00:03:02,796 If you didn't understand the first four times I shot you, 54 00:03:02,811 --> 00:03:05,643 I will gladly shoot you again, Michael. 55 00:03:05,898 --> 00:03:08,177 It's me. It's Lucifer. 56 00:03:08,192 --> 00:03:10,984 - Do you expect me to fall for that again? - But... 57 00:03:11,820 --> 00:03:13,192 Look at the hair... 58 00:03:13,614 --> 00:03:15,392 or the perfectly arranged pocket square. 59 00:03:15,407 --> 00:03:18,419 Could Michael pull this off? I don't think so. 60 00:03:18,953 --> 00:03:21,662 I... Cacuzza, come here. Come here. 61 00:03:21,872 --> 00:03:23,233 Oh, it's good to see you again. 62 00:03:23,248 --> 00:03:24,510 - Hi. - Tell me. 63 00:03:25,834 --> 00:03:27,546 What is it you desire? 64 00:03:28,379 --> 00:03:29,448 I... 65 00:03:29,463 --> 00:03:33,494 I want to figure out how to disable the cameras in Evidence 66 00:03:33,509 --> 00:03:34,870 so I can nap in there. 67 00:03:34,885 --> 00:03:36,830 Oh! Naughty you. 68 00:03:36,845 --> 00:03:38,076 Thank you. 69 00:03:38,263 --> 00:03:40,855 Now, I know my brother can't do that. 70 00:03:42,101 --> 00:03:43,393 It's really you. 71 00:03:46,438 --> 00:03:47,508 How? 72 00:03:47,523 --> 00:03:49,065 It's a funny story, actually. 73 00:03:49,608 --> 00:03:51,530 So, there I was in Hell, and... 74 00:04:08,293 --> 00:04:10,447 Unfortunately, I can't stay for long. 75 00:04:10,462 --> 00:04:12,032 Day job and all that. 76 00:04:12,047 --> 00:04:13,299 It's okay... 77 00:04:14,258 --> 00:04:15,489 I understand. 78 00:04:15,592 --> 00:04:18,804 I just... I just needed to make sure you're okay. 79 00:04:19,304 --> 00:04:22,710 But of course you saw through Michael's charade, 80 00:04:22,725 --> 00:04:24,727 my clever Detective. 81 00:04:25,394 --> 00:04:27,631 Well, I... It did take a bit. 82 00:04:27,646 --> 00:04:29,818 He was very convincing. 83 00:04:30,024 --> 00:04:33,470 - And some of the things he said were... - Well, good news on that front. 84 00:04:33,485 --> 00:04:37,327 Every word that comes out of that admittedly dashing face is a lie. 85 00:04:37,614 --> 00:04:41,061 Oh, well, that's a relief, because he said something so insane, 86 00:04:41,076 --> 00:04:43,147 I, well, obviously knew it had to be a lie. 87 00:04:43,162 --> 00:04:45,065 Did he claim he's friends with Elvis? 88 00:04:45,080 --> 00:04:47,735 'Cause the King's still alive and I'm the only one who knows where. 89 00:04:47,750 --> 00:04:50,462 So... No, he told me... 90 00:04:50,586 --> 00:04:54,848 Get this, he told me that I was a gift from God. 91 00:04:55,090 --> 00:04:58,537 That's, uh... That's what he said. 92 00:04:58,552 --> 00:05:00,434 I mean, that's... 93 00:05:02,181 --> 00:05:03,412 That's crazy. 94 00:05:04,850 --> 00:05:06,081 That's... 95 00:05:06,977 --> 00:05:08,380 That's not true, right? 96 00:05:10,022 --> 00:05:11,604 Lucifer, I am not... 97 00:05:12,399 --> 00:05:15,651 a gift from God made just for you, right? 98 00:05:17,613 --> 00:05:18,844 Yes. 99 00:05:20,324 --> 00:05:23,062 I-I know how it sounds, but... 100 00:05:23,077 --> 00:05:24,772 trust me, when my mom told me... 101 00:05:24,787 --> 00:05:26,249 Your mom told you? 102 00:05:27,039 --> 00:05:29,943 Your mom told... What? Over a year ago? 103 00:05:29,958 --> 00:05:31,403 You've kept this the whole time? 104 00:05:31,418 --> 00:05:34,823 Well, back then, you didn't even believe in the celestial side of things. 105 00:05:34,838 --> 00:05:37,743 A-A-Anyway, Mom only told me because she was trying to keep us apart. 106 00:05:37,758 --> 00:05:38,989 Why... 107 00:05:39,426 --> 00:05:42,623 Why? 'Cause if you knew I were a gift from your dad, you'd what, throw me away? 108 00:05:42,638 --> 00:05:44,124 She thought if I knew the truth, 109 00:05:44,139 --> 00:05:46,543 it would mean the feelings that I had for you weren't real, 110 00:05:46,558 --> 00:05:50,030 that I'd feel you were just some... some tool to manipulate me. 111 00:05:50,854 --> 00:05:54,316 But I don't feel that way, 112 00:05:54,399 --> 00:05:56,136 because I realized, D-Detective, 113 00:05:56,151 --> 00:05:58,806 I realized that whether you were made for me or not, 114 00:05:58,821 --> 00:06:00,224 it doesn't matter. 115 00:06:00,239 --> 00:06:03,071 Well, it matters to me. 116 00:06:03,992 --> 00:06:05,954 Hey, we've got a body. WB Studios. 117 00:06:06,912 --> 00:06:09,483 Oh... Unless I'm interrupting. 118 00:06:09,498 --> 00:06:11,670 No. You're not interrupting. 119 00:06:12,084 --> 00:06:13,315 Perfect timing. 120 00:06:13,836 --> 00:06:15,888 Such a gift. 121 00:06:18,006 --> 00:06:19,535 Wow. Huh. 122 00:06:19,550 --> 00:06:21,120 Hey, that... That reminds me. 123 00:06:21,135 --> 00:06:22,807 I made something for you. 124 00:06:23,679 --> 00:06:24,931 It's just like mine. 125 00:06:25,681 --> 00:06:26,912 Huh? 126 00:06:27,266 --> 00:06:30,528 Why on Earth would I want that? Detective! 127 00:06:30,602 --> 00:06:31,588 Detective, wait. 128 00:06:31,603 --> 00:06:33,892 No, I don't have time for this. I have work to do. 129 00:06:34,064 --> 00:06:36,696 But, Detective, you're the only reason I'm here. 130 00:06:36,775 --> 00:06:39,388 Apparently you're the only reason I'm here. 131 00:06:39,403 --> 00:06:42,285 So I'm going to do my job that I chose. 132 00:06:43,782 --> 00:06:45,824 And don't you have somewhere to be? 133 00:06:48,203 --> 00:06:51,205 Oh, Michael, you bastard. 134 00:07:07,973 --> 00:07:08,959 Hey, Ella. 135 00:07:08,974 --> 00:07:10,377 Hey. 136 00:07:10,392 --> 00:07:11,623 What do we have? 137 00:07:11,768 --> 00:07:14,882 Meet Matt Owens, stabbed to death. 138 00:07:14,897 --> 00:07:16,675 We're still looking for the murder weapon. 139 00:07:16,690 --> 00:07:17,885 He was a TV writer. 140 00:07:17,900 --> 00:07:18,969 A showrunner, in fact, 141 00:07:18,984 --> 00:07:21,138 in charge of a series that shoots here on the lot. 142 00:07:21,153 --> 00:07:23,325 I mean, dude's gotta figure, 143 00:07:23,488 --> 00:07:26,935 he's the boss, he's got all these plans, and then bam! 144 00:07:26,950 --> 00:07:29,104 Somebody else has a plan for him, you know? 145 00:07:29,119 --> 00:07:30,701 Hmm. Yeah. 146 00:07:30,996 --> 00:07:32,065 You okay? 147 00:07:32,080 --> 00:07:37,446 Lucifer and I had, um, sort of a difficult conversation. 148 00:07:37,461 --> 00:07:39,948 I... I might have told him to go to Hell. 149 00:07:39,963 --> 00:07:42,451 Oh, yeah, relationship drama. 150 00:07:42,466 --> 00:07:44,203 Huh, believe me, I hear ya. 151 00:07:44,218 --> 00:07:46,955 I could tell you some stories, like this one time in Mexico, 152 00:07:46,970 --> 00:07:49,917 but I totally will not tell you some stories, 'cause... 153 00:07:49,932 --> 00:07:50,918 Mm-hmm. 154 00:07:50,933 --> 00:07:52,164 ...trust me. 155 00:07:52,392 --> 00:07:54,713 If the worst thing you said to him was "Go to Hell"... 156 00:07:54,728 --> 00:07:56,298 ...you're totally okay. 157 00:07:56,313 --> 00:08:00,064 Well, you'd think that, but... Detective! 158 00:08:00,275 --> 00:08:01,867 - Lucifer. - Detective. 159 00:08:01,902 --> 00:08:02,930 Thank you. 160 00:08:02,945 --> 00:08:03,931 Hey! 161 00:08:03,946 --> 00:08:05,366 - You're still here. - Yes. 162 00:08:05,864 --> 00:08:07,976 And I'm not going anywhere until I know you're okay. 163 00:08:07,991 --> 00:08:09,533 Oh. Well... 164 00:08:09,701 --> 00:08:12,981 Well, I mean, I'm... I'm happy to hear that, but I'm sorry. 165 00:08:12,996 --> 00:08:13,982 I mean... 166 00:08:13,997 --> 00:08:17,110 If God made me for you, He probably would want me to feel that way. 167 00:08:17,125 --> 00:08:18,195 So I just... 168 00:08:18,210 --> 00:08:20,405 I need a little time to absorb all of it. 169 00:08:20,420 --> 00:08:23,325 Right. Well, in the meantime, why don't we absorb whilst we work? 170 00:08:23,340 --> 00:08:26,703 I may as well help solve this murder for you whilst I'm up here fixing things. 171 00:08:26,718 --> 00:08:29,748 Uh, I don't think this is an easy fix. This isn't one of those cases 172 00:08:29,763 --> 00:08:32,292 where you just waltz in and figure it out as you go. 173 00:08:32,307 --> 00:08:34,269 Oh. Hello. 174 00:08:34,518 --> 00:08:36,230 I know that man. 175 00:08:36,979 --> 00:08:38,210 Really? 176 00:08:39,022 --> 00:08:41,260 Yes, that's Matt Owens. 177 00:08:41,275 --> 00:08:43,011 I did him a favor a couple years ago 178 00:08:43,026 --> 00:08:45,948 to help get his career started as a TV writer. 179 00:08:46,029 --> 00:08:48,392 Huh. That does sound like our victim. 180 00:08:48,407 --> 00:08:50,852 - Huh. You really know him? - Oh, yes. 181 00:08:50,867 --> 00:08:54,564 Yes. I mean, even after the favor, he'd come over and we'd talk for hours. 182 00:08:54,579 --> 00:08:56,984 It's funny, I've been wondering what he was up to recently. 183 00:08:56,999 --> 00:08:59,797 - You know, before I went... - Right. Yeah. 184 00:09:00,294 --> 00:09:02,046 I may know the answer to that. 185 00:09:06,133 --> 00:09:07,465 Huh. 186 00:09:07,592 --> 00:09:12,344 Actually, now I think of it, we did mostly talk about me. 187 00:09:13,140 --> 00:09:14,371 Hm. 188 00:09:15,475 --> 00:09:16,706 Huh. 189 00:09:27,446 --> 00:09:29,828 I have to hand it to you, Diablo, 190 00:09:30,073 --> 00:09:33,575 your unorthodox method solved the case that stumped the rest of us. 191 00:09:33,702 --> 00:09:36,189 You managed to bring in the kidnapper and rescue his victim 192 00:09:36,204 --> 00:09:38,876 in time to administer her life-saving insulin. 193 00:09:38,915 --> 00:09:41,047 It's damn fine police work. 194 00:09:41,084 --> 00:09:44,836 It was a devil of a case, but this scum didn't stand a chance in Hell. 195 00:09:45,505 --> 00:09:46,797 Book him. 196 00:09:47,549 --> 00:09:49,786 Diablo, I don't get it. 197 00:09:49,801 --> 00:09:52,748 How did you manage to get a lead from a single strand of dental floss? 198 00:09:52,763 --> 00:09:56,543 Like I keep telling you, Detective Doofus... 199 00:09:58,435 --> 00:10:00,937 ...I've got connections in the underworld. 200 00:10:04,191 --> 00:10:06,523 - This is the show that you helped Matt... - Shh! 201 00:10:07,027 --> 00:10:09,181 This is the show that you helped Matt get on the air? 202 00:10:09,196 --> 00:10:10,182 No, no, no. 203 00:10:10,197 --> 00:10:12,142 All I did was introduce him to a network exec. 204 00:10:12,157 --> 00:10:14,999 I had no idea why he was asking me so many questions. 205 00:10:15,660 --> 00:10:18,662 But I have to say, it's shocking. 206 00:10:18,705 --> 00:10:22,527 I mean, the way in which he's brought my descriptions to life, the accuracy, 207 00:10:22,542 --> 00:10:24,254 is truly eerie. 208 00:10:24,753 --> 00:10:27,741 I can see why he had such a meteoric rise in the biz. 209 00:10:27,756 --> 00:10:29,826 Obviously the man was a tremendous talent. Thank you. 210 00:10:29,841 --> 00:10:31,119 Thank you. 211 00:10:31,134 --> 00:10:32,516 Oh, no, thanks. 212 00:10:32,719 --> 00:10:33,950 Huh? 213 00:10:35,013 --> 00:10:36,435 City Council... 214 00:10:37,182 --> 00:10:38,764 has asked me to present you... 215 00:10:39,601 --> 00:10:40,832 with this. 216 00:10:47,567 --> 00:10:49,829 Thank you, everyone. 217 00:10:50,278 --> 00:10:52,432 But really, I should share this with my partner. 218 00:10:52,447 --> 00:10:53,433 Where is she? 219 00:10:53,448 --> 00:10:54,829 Detective Dancer? 220 00:10:58,745 --> 00:11:00,107 Sorry, Diablo. 221 00:11:00,122 --> 00:11:02,454 I was just pumping a suspect for leads. 222 00:11:03,542 --> 00:11:04,569 Oh! 223 00:11:04,584 --> 00:11:06,426 Is that a commendation for you? 224 00:11:06,711 --> 00:11:08,043 For us. 225 00:11:08,672 --> 00:11:10,325 If anyone deserves this, 226 00:11:10,340 --> 00:11:13,620 it's a woman who's gone from the stripper pole to the detective pool 227 00:11:13,635 --> 00:11:15,057 in just three years. 228 00:11:15,303 --> 00:11:16,289 Oh, dear. 229 00:11:16,304 --> 00:11:18,708 I think you could have given it a once-over. 230 00:11:18,723 --> 00:11:20,305 It's a bit tarnished. 231 00:11:22,144 --> 00:11:23,880 Don't worry, Diablo. 232 00:11:23,895 --> 00:11:26,897 You know I'll polish your bugle any time. 233 00:11:29,651 --> 00:11:31,733 And... cut! 234 00:11:33,321 --> 00:11:35,033 {\an8}Great. Circle back. 235 00:11:35,323 --> 00:11:36,554 {\an8}That's... 236 00:11:36,992 --> 00:11:39,124 {\an8}Is that how you described me to him? 237 00:11:39,453 --> 00:11:41,995 {\an8}Well, Matt didn't know everything. 238 00:11:42,247 --> 00:11:45,419 {\an8}Obviously, he took some creative license. 239 00:11:47,169 --> 00:11:48,671 {\an8}Are they going again? 240 00:11:53,842 --> 00:11:56,246 {\an8}So it seems a little odd that you all are shooting today, 241 00:11:56,261 --> 00:11:58,553 {\an8}since your showrunner was killed this morning. 242 00:11:58,889 --> 00:12:01,918 {\an8}Matt would've wanted us to keep going. We're the biggest hit of the fall, 243 00:12:01,933 --> 00:12:03,435 {\an8}and he was really proud of that. 244 00:12:03,935 --> 00:12:05,422 People can't get enough Diablo. 245 00:12:05,437 --> 00:12:07,090 Hear, hear. 246 00:12:07,105 --> 00:12:10,067 {\an8}Well, I think it's gross that we're still working. 247 00:12:10,192 --> 00:12:13,680 {\an8}I mean, in all honesty, I know it's bad to speak ill of the dead, 248 00:12:13,695 --> 00:12:15,907 {\an8}but I'm not surprised someone stabbed Matt, either. 249 00:12:16,698 --> 00:12:17,684 {\an8}Um, why not? 250 00:12:17,699 --> 00:12:19,394 {\an8}The man was a control freak. 251 00:12:19,409 --> 00:12:22,951 {\an8}I mean, I know all showrunners have to have an ego, but... 252 00:12:23,288 --> 00:12:25,567 {\an8}Matt was a megalomaniac. 253 00:12:25,582 --> 00:12:27,694 Come on. The man was an artist. 254 00:12:27,709 --> 00:12:30,501 - Sorry, is that a vape pen? - Hot cinnamon. 255 00:12:30,962 --> 00:12:32,115 Keeps the weight off. 256 00:12:32,130 --> 00:12:34,075 You were doing so well. 257 00:12:34,090 --> 00:12:36,077 So, the megalomaniac showrunner, 258 00:12:36,092 --> 00:12:37,245 did he choose your wardrobe? 259 00:12:37,260 --> 00:12:38,663 {\an8}All his idea. 260 00:12:38,678 --> 00:12:40,850 {\an8}I wear what he gives me, go where he tells me. 261 00:12:41,223 --> 00:12:43,015 {\an8}Oh. Okay. 262 00:12:43,058 --> 00:12:44,628 {\an8}I mean, does that bother you at all, 263 00:12:44,643 --> 00:12:48,507 {\an8}that you have no say in what your character does or says? 264 00:12:48,522 --> 00:12:49,508 {\an8}Are you kidding? 265 00:12:49,523 --> 00:12:52,511 {\an8}I'm a lead in a hit show, and you know, 266 00:12:52,526 --> 00:12:55,828 {\an8}there are strippers out there considering becoming detectives now. 267 00:12:57,280 --> 00:12:58,433 I'm kind of a role model. 268 00:12:58,448 --> 00:12:59,559 Oh, lovely. 269 00:12:59,574 --> 00:13:01,116 Matt gave me that. 270 00:13:02,244 --> 00:13:03,475 Interesting. 271 00:13:03,662 --> 00:13:06,650 {\an8}So, anyhow, did either of you have a problem with Matt? 272 00:13:06,665 --> 00:13:08,276 {\an8}Us? No way. 273 00:13:08,291 --> 00:13:10,623 {\an8}But let me tell you something. 274 00:13:10,877 --> 00:13:13,448 {\an8}I've been doing this job for seven episodes now, 275 00:13:13,463 --> 00:13:17,118 {\an8}and if there's one thing I've learned, it's why people kill. 276 00:13:17,133 --> 00:13:18,364 Oh? 277 00:13:18,468 --> 00:13:21,690 It's 'cause they yearn for something. You want to find the killer, 278 00:13:22,138 --> 00:13:23,333 {\an8}figure out their yearning. 279 00:13:23,348 --> 00:13:25,544 {\an8}Right. Isn't there a better word for that? 280 00:13:25,559 --> 00:13:26,545 No. 281 00:13:26,560 --> 00:13:27,852 So, okay. 282 00:13:28,311 --> 00:13:30,523 Who do you think yearned to kill Matt? 283 00:13:30,647 --> 00:13:32,926 {\an8}Keri Belwood, his number two. 284 00:13:32,941 --> 00:13:34,363 {\an8}You should talk to her. 285 00:13:34,609 --> 00:13:36,846 {\an8}Everyone knows she did all the work on the scripts 286 00:13:36,861 --> 00:13:38,153 {\an8}and he took all the credit. 287 00:13:38,321 --> 00:13:40,684 So Keri killed Matt to finally be in charge? 288 00:13:40,699 --> 00:13:41,930 {\an8}Yes. 289 00:13:42,117 --> 00:13:45,459 {\an8}Her yearning was for his job. 290 00:13:46,496 --> 00:13:48,316 {\an8}Well, uh, of course, possibly. 291 00:13:48,331 --> 00:13:50,753 {\an8}There could be other motives to kill him. 292 00:13:50,792 --> 00:13:54,044 Oh-oh! Sounds like we have a Dancer answer. 293 00:13:54,212 --> 00:13:55,198 - What? - See, 294 00:13:55,213 --> 00:13:59,536 {\an8}Diablo comes up with the wild theories and crazy hijinks, 295 00:13:59,551 --> 00:14:01,093 and Dancer's the fun police. 296 00:14:01,303 --> 00:14:03,475 "That's not procedure, Diablo." 297 00:14:04,514 --> 00:14:07,056 {\an8}Mm. I get it. 298 00:14:08,101 --> 00:14:10,773 {\an8}Okay. Well, thank you for your time. 299 00:14:11,605 --> 00:14:13,067 {\an8}Yes. Thank you. 300 00:14:15,483 --> 00:14:17,115 Do they seem familiar to you? 301 00:14:19,988 --> 00:14:21,725 So you left Amenadiel in Hell? 302 00:14:21,740 --> 00:14:23,032 Really, Doctor? 303 00:14:23,158 --> 00:14:26,062 An evil twin, the detective finding out she's a gift from God, 304 00:14:26,077 --> 00:14:27,749 and that's the part you're stuck on? 305 00:14:27,912 --> 00:14:29,143 Amenadiel. 306 00:14:29,789 --> 00:14:32,331 The father of my child. 307 00:14:33,376 --> 00:14:34,404 Oh, yes. 308 00:14:34,419 --> 00:14:37,657 Heh. Well, not to worry, Doctor. I'll, uh... 309 00:14:37,672 --> 00:14:39,993 I'll put what Michael did right and get Amenadiel back 310 00:14:40,008 --> 00:14:42,329 before Charlie even notices he's gone, okay? 311 00:14:42,344 --> 00:14:43,976 But what about Michael? 312 00:14:44,554 --> 00:14:46,266 Do you even know where he is? 313 00:14:46,348 --> 00:14:48,335 Well, if past is prologue, 314 00:14:48,350 --> 00:14:52,272 he's probably hidden himself off somewhere to laugh about the mess he's made... 315 00:14:52,687 --> 00:14:55,199 which is actually why I'm here. 316 00:14:55,774 --> 00:14:58,178 Michael didn't coax any awful, 317 00:14:58,193 --> 00:15:00,695 soul-poisoning fears out of you, did he? 318 00:15:01,488 --> 00:15:02,515 Me? No. 319 00:15:02,530 --> 00:15:03,558 No. 320 00:15:03,573 --> 00:15:05,745 No, not... Not out of me. 321 00:15:05,825 --> 00:15:07,207 - No. - Good. 322 00:15:07,702 --> 00:15:09,189 Good, well... 323 00:15:09,204 --> 00:15:10,940 that's a relief, 'cause I worry that this 324 00:15:10,955 --> 00:15:13,318 "not having any free will and being a puppet of fate" thing 325 00:15:13,333 --> 00:15:15,320 may have knocked the detective off her stride. 326 00:15:15,335 --> 00:15:16,566 May have? 327 00:15:17,003 --> 00:15:19,965 Lucifer, when you come back unexpectedly 328 00:15:20,173 --> 00:15:24,425 and casually drop celestial bombs on the people in your life, 329 00:15:24,886 --> 00:15:27,688 you have to expect some shock... 330 00:15:28,306 --> 00:15:30,358 some anger, some frustration. 331 00:15:30,975 --> 00:15:34,798 In my defense, this particular bomb was planted by my father 332 00:15:34,813 --> 00:15:36,383 and set off by my brother, so... 333 00:15:36,398 --> 00:15:40,070 Okay, well, instead of deflecting responsibility, try empathizing. 334 00:15:40,485 --> 00:15:44,367 Try really listening to what your friends are saying. 335 00:15:45,156 --> 00:15:49,118 What, so if I give people the opportunity, they'll tell me what to do? 336 00:15:49,369 --> 00:15:50,814 Exactly, like, 337 00:15:50,829 --> 00:15:53,233 - bring back my baby's daddy from Hell. - Yes, yes. Thank you. 338 00:15:53,248 --> 00:15:54,479 I've got to go. 339 00:15:54,582 --> 00:15:55,813 To Hell? 340 00:15:56,960 --> 00:15:59,989 No, to find out what other chaos Michael may have caused up here. 341 00:16:00,004 --> 00:16:03,076 I mean, who knows how many people I'll have to listen to? 342 00:16:10,140 --> 00:16:11,371 Thank you. 343 00:16:11,683 --> 00:16:14,170 Keri Belwood? Detective Decker, LAPD. 344 00:16:14,185 --> 00:16:16,107 I figured I'd be your first stop. 345 00:16:16,896 --> 00:16:18,383 Why is that? In my experience, 346 00:16:18,398 --> 00:16:21,410 the innocent don't normally expect to be questioned by the police. 347 00:16:21,609 --> 00:16:24,347 I've written 100 episodes of TV murder mysteries 348 00:16:24,362 --> 00:16:26,599 and I got the carpal tunnel to prove it. 349 00:16:26,614 --> 00:16:28,496 Motive, opportunity... 350 00:16:29,200 --> 00:16:30,431 It adds up. 351 00:16:31,035 --> 00:16:33,957 Well, you know the math on this. I can see why Matt put you in charge. 352 00:16:34,581 --> 00:16:37,318 Yeah, I was the one who was always here doing most of the work, 353 00:16:37,333 --> 00:16:39,585 but I was definitely not in charge. 354 00:16:39,753 --> 00:16:41,489 Matt was the worst kind of boss: 355 00:16:41,504 --> 00:16:43,886 Lazy and a control freak. 356 00:16:44,215 --> 00:16:45,952 I can see why he'd be hard to deal with. 357 00:16:45,967 --> 00:16:47,078 No, not really. 358 00:16:47,093 --> 00:16:50,457 He never even came into the writers' room. I'd usually send him a script overnight, 359 00:16:50,472 --> 00:16:52,834 and by the morning, it'd be completely changed. 360 00:16:52,849 --> 00:16:56,588 So you and the writers would work in here well into the night, 361 00:16:56,603 --> 00:16:58,673 and then Matt would come and undo all the work? 362 00:16:58,688 --> 00:17:00,633 Do you know how dispiriting it is 363 00:17:00,648 --> 00:17:02,844 to spend days figuring out a clever clue path 364 00:17:02,859 --> 00:17:05,821 just for your boss to replace it with a lap dance? 365 00:17:06,154 --> 00:17:08,641 Hmm. Yeah, I can see why 366 00:17:08,656 --> 00:17:11,060 you doing all that work and feeling like you have no control 367 00:17:11,075 --> 00:17:13,207 could possibly make you angry. 368 00:17:14,287 --> 00:17:17,108 My assistant can vouch that I was here writing all morning. 369 00:17:17,123 --> 00:17:19,944 So if you're suggesting that I killed Matt to take his job, 370 00:17:19,959 --> 00:17:21,621 then you need a new theory. 371 00:17:22,003 --> 00:17:25,795 Besides, showrunners have all the power, but you know what else they get? 372 00:17:25,924 --> 00:17:27,155 The blame. 373 00:17:27,592 --> 00:17:29,579 But I thought the show was doing well. 374 00:17:29,594 --> 00:17:31,266 Well, that's almost worse. 375 00:17:31,596 --> 00:17:33,208 You got a network show that's a hit, 376 00:17:33,223 --> 00:17:36,015 suddenly everybody at the studio takes an interest. 377 00:17:36,059 --> 00:17:38,838 Everybody wants a piece of it, and the second the ratings dip, 378 00:17:38,853 --> 00:17:40,855 everyone wants someone to blame. 379 00:17:41,189 --> 00:17:42,175 No, thanks. 380 00:17:42,190 --> 00:17:44,385 I already got two ex-husbands and three kids. 381 00:17:44,400 --> 00:17:46,772 I don't need a drug problem on top of that. 382 00:17:47,570 --> 00:17:48,982 Matt had a drug problem? 383 00:17:49,781 --> 00:17:51,203 All I know is, 384 00:17:51,574 --> 00:17:53,311 one night Matt's email was down, 385 00:17:53,326 --> 00:17:55,878 so I had to hand-deliver a script at midnight. 386 00:17:56,079 --> 00:18:00,291 He has me bring it to a seedy motel full of tweakers and burnouts. 387 00:18:00,834 --> 00:18:02,737 Insane writer under intense pressure 388 00:18:02,752 --> 00:18:05,134 holed up in a crime-infested drug den? 389 00:18:06,381 --> 00:18:08,803 Even Diablo could follow that clue path. 390 00:18:10,134 --> 00:18:11,120 I see. 391 00:18:11,135 --> 00:18:14,374 Well, I'll need you to give an official statement at the precinct, 392 00:18:14,389 --> 00:18:16,681 and then also, if you have the address of that motel. 393 00:18:16,850 --> 00:18:18,142 Sure. 394 00:18:26,609 --> 00:18:27,941 Oh, Michael. 395 00:18:28,778 --> 00:18:32,725 Of all the things you've done to hurt me, this might cut the deepest. 396 00:18:36,119 --> 00:18:37,831 Maze. 397 00:18:37,996 --> 00:18:41,758 Oh! I missed you while I was gone. 398 00:18:42,083 --> 00:18:44,112 You know, there was a few tough nuts down there, 399 00:18:44,127 --> 00:18:46,759 and there were times I could've really used your blades! 400 00:18:51,843 --> 00:18:53,413 Mazikeen, please, let me explain. 401 00:18:53,428 --> 00:18:55,020 Mazikeen! 402 00:18:59,058 --> 00:19:00,289 Hey! 403 00:19:07,567 --> 00:19:09,345 Listen to me, Mazikeen! 404 00:19:09,360 --> 00:19:11,362 I'm not Michael. It's me. 405 00:19:11,446 --> 00:19:12,446 Lucifer. 406 00:19:14,240 --> 00:19:15,471 Oh! 407 00:19:18,745 --> 00:19:20,440 Wait. Wait, wait. 408 00:19:20,455 --> 00:19:22,483 Would you rather that I was Michael? 409 00:19:22,498 --> 00:19:23,651 Either. 410 00:19:23,666 --> 00:19:25,918 He left me in the closet, but you... 411 00:19:26,586 --> 00:19:28,588 You went to Hell without me. 412 00:19:29,255 --> 00:19:30,742 You left me! 413 00:19:30,757 --> 00:19:33,161 No, I didn't, Mazikeen. 414 00:19:33,176 --> 00:19:36,456 You're not my servant anymore. By all means, you're welcome to join me. 415 00:19:36,471 --> 00:19:38,625 I don't have wings, you idiot! 416 00:19:38,640 --> 00:19:40,001 Well, Amenadiel does. 417 00:19:40,016 --> 00:19:42,728 Why didn't you just ask him to fly you down there? 418 00:19:50,485 --> 00:19:53,431 Look, I'm really trying to listen, 419 00:19:53,446 --> 00:19:56,828 so if you're telling me that you'd like to stab me, then... 420 00:19:57,700 --> 00:20:00,202 Just avoid the old parsnip, for old time's sake. 421 00:20:02,580 --> 00:20:05,234 Well, you know, my twin is still likely skulking around. 422 00:20:05,249 --> 00:20:07,501 It'd be a big help if you'd like to stab him. 423 00:20:09,629 --> 00:20:11,341 Stab him yourself. 424 00:20:14,884 --> 00:20:16,136 Unbelievable. 425 00:20:21,641 --> 00:20:23,252 Ah! Detective. 426 00:20:23,267 --> 00:20:25,755 Sorry I'm late. Forgot about the traffic. 427 00:20:25,770 --> 00:20:27,006 So, where are we going? 428 00:20:27,021 --> 00:20:28,216 Uh, Room 18. 429 00:20:28,231 --> 00:20:30,273 Oh, right. Good news. 430 00:20:30,441 --> 00:20:33,773 Linda's fine, and Maze is, well, Maze. 431 00:20:33,987 --> 00:20:36,909 And I figured out how to fix things between us. 432 00:20:37,490 --> 00:20:40,952 - Oh, how's that? - Well, you're going to tell me what to do. 433 00:20:41,452 --> 00:20:44,357 Ah, well, I'm sure that makes sense to someone. 434 00:20:44,372 --> 00:20:45,358 Yes. 435 00:20:45,373 --> 00:20:47,902 Anyhow, so Matt had no family, lived alone... 436 00:20:47,917 --> 00:20:50,339 If he had a drug problem, why not stay home? 437 00:20:50,545 --> 00:20:53,137 Illicit venue for illicit acts, I suppose. 438 00:20:53,881 --> 00:20:57,053 Be prepared for a good old-fashioned Hollywood den of sin. 439 00:20:59,595 --> 00:21:00,826 Hmm. 440 00:21:01,389 --> 00:21:02,375 Huh. 441 00:21:02,390 --> 00:21:04,544 Well, this place looks pretty tidy. 442 00:21:04,559 --> 00:21:06,379 Doesn't look like a drug den to me. 443 00:21:06,394 --> 00:21:10,316 I knew TV writing isn't all hookers and blow like the '80s, 444 00:21:10,815 --> 00:21:12,885 but I had no idea how sad it had got. 445 00:21:12,900 --> 00:21:15,152 Over here? Number 18? 446 00:21:15,403 --> 00:21:17,155 Hold on, someone's in there. 447 00:21:18,072 --> 00:21:20,226 - Freeze! LAPD! - Freeze! LAPD! 448 00:21:20,241 --> 00:21:21,913 - Drop the gun! - Drop the gun! 449 00:21:22,118 --> 00:21:25,648 Wait. I'm a real cop with a real gun. 450 00:21:25,663 --> 00:21:26,995 That's a prop. 451 00:21:27,248 --> 00:21:28,234 Put it down. 452 00:21:28,249 --> 00:21:30,236 Sorry. Force of habit. 453 00:21:30,251 --> 00:21:34,073 Well, that little showdown will be fueling my fantasies for the next few millennia. 454 00:21:34,088 --> 00:21:36,576 What are you two doing here? 455 00:21:36,591 --> 00:21:38,536 Trying to solve the case, of course. 456 00:21:38,551 --> 00:21:40,079 We can do it on TV. 457 00:21:40,094 --> 00:21:41,539 Why not in real life? 458 00:21:41,554 --> 00:21:44,834 - Mm. - How did you find out about this place? 459 00:21:44,849 --> 00:21:46,221 I found this... 460 00:21:47,685 --> 00:21:49,107 where Matt was killed. 461 00:21:49,729 --> 00:21:51,181 Fell out of his pocket. 462 00:21:51,606 --> 00:21:55,028 Just a little thing I like to call "evidence." 463 00:21:55,068 --> 00:21:57,013 You stole evidence from the crime scene? 464 00:21:57,028 --> 00:22:00,080 To be fair, Detective, that is absolutely on-brand. 465 00:22:00,364 --> 00:22:02,018 Well, this is really bringing it back. 466 00:22:02,033 --> 00:22:05,354 I'd almost forgotten how much fun solving murders is. 467 00:22:05,369 --> 00:22:07,371 Uh, excuse me. 468 00:22:08,372 --> 00:22:09,603 Um... 469 00:22:10,875 --> 00:22:12,667 What are you doing with this idiot? 470 00:22:14,003 --> 00:22:16,199 Well, he was going to come with or without me, 471 00:22:16,214 --> 00:22:19,176 and at least if I'm here, I can keep him safe. 472 00:22:19,509 --> 00:22:21,881 I didn't realize you two were this close. 473 00:22:21,969 --> 00:22:23,200 Oh, yeah. 474 00:22:23,763 --> 00:22:27,685 And if something does happen to him, our show dies for real, 475 00:22:27,892 --> 00:22:30,724 and I cannot go through another pilot season. 476 00:22:32,230 --> 00:22:34,801 I've just realized why this place feels so familiar. 477 00:22:34,816 --> 00:22:37,512 This is where Matt was living when I first met him. 478 00:22:37,527 --> 00:22:41,349 Matt mentioned he had a place he liked to hide from the world when he was writing, 479 00:22:41,364 --> 00:22:43,576 where none of the execs could find him. 480 00:22:43,658 --> 00:22:47,730 Oh, so he didn't hole up here to go on a drug binge. 481 00:22:47,745 --> 00:22:50,997 He came here to reconnect with a time in his life where he felt control 482 00:22:51,165 --> 00:22:52,151 over his fate. 483 00:22:52,166 --> 00:22:54,362 Returning to the place where it all began. 484 00:22:54,377 --> 00:22:56,781 Yearning to find buzz... Okay, thank you. 485 00:22:56,796 --> 00:22:58,282 Okay, you two, out, all right? 486 00:22:58,297 --> 00:23:00,034 I have to bag the whole place for evidence, 487 00:23:00,049 --> 00:23:01,619 and you both are not cops. 488 00:23:01,634 --> 00:23:03,454 - So play time's over. Out! - D... Don't... 489 00:23:03,469 --> 00:23:06,207 Don't take offense. She used to say the exact same thing to me. 490 00:23:10,101 --> 00:23:11,332 And you, too. 491 00:23:11,602 --> 00:23:12,797 Out. 492 00:23:12,812 --> 00:23:15,508 Right, well, if that's what you're telling me, Detective... 493 00:23:15,523 --> 00:23:17,275 I am, yes. I'm feeling a little... 494 00:23:18,109 --> 00:23:23,326 uh, overwhelmed by, um, well, you right now. 495 00:23:26,450 --> 00:23:27,681 Right. 496 00:23:33,457 --> 00:23:34,688 I don't get it. 497 00:23:34,709 --> 00:23:38,114 Dude had a glamorous job, tons of money, 498 00:23:38,129 --> 00:23:40,881 and he ate Panda Express, like, six times a week. 499 00:23:41,674 --> 00:23:43,516 People are who they are, I guess. 500 00:23:43,676 --> 00:23:44,907 Yeah. 501 00:23:45,386 --> 00:23:47,915 Do you believe in the idea of predestination? 502 00:23:47,930 --> 00:23:51,012 Where you're forced to walk a path that's already laid out for you? 503 00:23:51,434 --> 00:23:52,420 Are you kidding? 504 00:23:52,435 --> 00:23:56,424 My childhood and family background, surrounded by criminals and dirt bags, 505 00:23:56,439 --> 00:23:58,191 I should've ended up in jail. 506 00:23:58,691 --> 00:24:01,653 But instead, I chose to get right with the Big Guy, 507 00:24:01,944 --> 00:24:04,473 walk the straight and narrow, and here I am, 508 00:24:04,488 --> 00:24:07,870 living proof that people can change old, bad patterns. 509 00:24:09,243 --> 00:24:10,495 Hmm. 510 00:24:10,995 --> 00:24:11,939 You got a text. 511 00:24:11,954 --> 00:24:12,940 Mm. 512 00:24:12,955 --> 00:24:14,692 Oh! Whoa, that's a penis. 513 00:24:14,707 --> 00:24:16,110 That's a tattooed penis. 514 00:24:16,125 --> 00:24:17,987 Some patterns are harder to change than others. 515 00:24:18,002 --> 00:24:20,615 Wow... Uh, looks familiar. 516 00:24:20,630 --> 00:24:21,657 Wait, you know Craig? 517 00:24:21,672 --> 00:24:22,903 No, this. 518 00:24:23,549 --> 00:24:27,171 No, I don't know Craig and his tattooed penis. 519 00:24:36,395 --> 00:24:37,548 Hey, pal. 520 00:24:37,563 --> 00:24:39,775 - Come on, man, that's my cup. - Is it? 521 00:24:40,608 --> 00:24:41,802 Are you doing okay? 522 00:24:41,817 --> 00:24:43,387 Just fine, up until this very moment. 523 00:24:43,402 --> 00:24:45,364 I'm just listening to the detective. 524 00:24:48,115 --> 00:24:50,077 What, you're listening to her from out here? 525 00:24:50,201 --> 00:24:53,189 Well, I'm certainly not listening to you, so goodbye. 526 00:24:53,204 --> 00:24:55,107 I know you're trying to push me away. 527 00:24:55,122 --> 00:24:56,400 I brought curiosity in that, 528 00:24:56,415 --> 00:24:58,653 and I realized you're just in a projective state, 529 00:24:58,668 --> 00:25:01,322 'cause you're feeling vulnerable right now, and that's pretty scary. 530 00:25:01,337 --> 00:25:02,568 Oh. 531 00:25:02,588 --> 00:25:03,908 Detective Douche, 532 00:25:03,923 --> 00:25:06,202 if you want to see something really scary, 533 00:25:06,217 --> 00:25:09,622 wait until you see what your new all-soy diet is doing to your bone density. 534 00:25:09,637 --> 00:25:11,582 You got a lot of ugly pictures in your head, man. 535 00:25:11,597 --> 00:25:13,459 You need to work on positive visualization. 536 00:25:13,474 --> 00:25:15,856 I made a lot of progress with that. It can help you. 537 00:25:18,771 --> 00:25:20,643 Actually, maybe you can help me. 538 00:25:21,357 --> 00:25:23,594 This cosmic impotence, 539 00:25:23,609 --> 00:25:27,056 the knowledge that you're the plaything of a cruel, uncaring God, 540 00:25:27,071 --> 00:25:32,323 the suffocating feeling that everything you've ever accomplished is meaningless... 541 00:25:33,035 --> 00:25:35,147 You're the perfect person to ask about these things. 542 00:25:35,162 --> 00:25:37,608 Tell me, when you were born... Hi. 543 00:25:37,623 --> 00:25:40,212 So, we have a new suspect in Matt Owen's murder. 544 00:25:42,920 --> 00:25:45,462 A hot cinnamon vape cartridge? 545 00:25:45,631 --> 00:25:48,286 Really, Detective, no one is more horrified by this than me, 546 00:25:48,301 --> 00:25:50,288 but it doesn't make Diablo our killer. 547 00:25:50,303 --> 00:25:54,208 No, but Diablo did say that he hadn't been to that room before. 548 00:25:54,223 --> 00:25:57,815 Ella found this buried in two days of Matt's trash, so why lie? 549 00:25:59,603 --> 00:26:01,605 That cheeky devil. 550 00:26:02,148 --> 00:26:03,379 Huh. 551 00:26:03,566 --> 00:26:05,511 I just don't get it, Detective. 552 00:26:05,526 --> 00:26:08,948 Why would an actor kill a man who gave him the role of a lifetime? 553 00:26:09,196 --> 00:26:10,182 I don't know. 554 00:26:10,197 --> 00:26:12,496 Maybe he didn't like being someone else's puppet? 555 00:26:13,701 --> 00:26:16,741 Sir, please, your scene was supposed to start 40 minutes ago. 556 00:26:19,665 --> 00:26:21,127 Uh, stand aside, please. 557 00:26:21,584 --> 00:26:22,815 Thank you. 558 00:26:30,926 --> 00:26:32,157 Oh, man. 559 00:26:43,397 --> 00:26:45,968 How could nobody notice him missing since lunch? 560 00:26:45,983 --> 00:26:48,012 I mean, this man is the entire show. 561 00:26:48,027 --> 00:26:50,579 None of these people would even exist without him here. 562 00:26:51,030 --> 00:26:52,822 Yeah. Okay. 563 00:26:52,907 --> 00:26:55,895 Yep, everyone around is just here to service you... 564 00:26:55,910 --> 00:26:58,209 I mean... Diablo. 565 00:26:58,496 --> 00:26:59,482 I mean Diablo. 566 00:26:59,497 --> 00:27:02,943 Anyhow, so, yes, he was stabbed, too, hopefully with the same instrument. 567 00:27:02,958 --> 00:27:04,612 If we can find the murder weapon... 568 00:27:04,627 --> 00:27:06,089 Found the murder weapon! 569 00:27:06,253 --> 00:27:08,908 It's actually a prop from the show, 570 00:27:08,923 --> 00:27:12,495 supposed to be the only blade that can kill the Devil. 571 00:27:12,510 --> 00:27:14,705 How ironic is that, right? 572 00:27:14,720 --> 00:27:16,972 Hi-ya! 573 00:27:19,433 --> 00:27:21,712 Sorry, that seemed a lot funnier in my head. 574 00:27:21,727 --> 00:27:23,631 - I'm sure. - Um... 575 00:27:23,646 --> 00:27:25,466 That's rubber. It can't be the murder weapon. 576 00:27:25,481 --> 00:27:27,551 Uh, well, this is the stunt murder weapon. 577 00:27:27,566 --> 00:27:30,763 See, this is the rubber version they use for action sequences. 578 00:27:30,778 --> 00:27:34,620 The one they use for close-ups is sharp and metal, so... 579 00:27:35,032 --> 00:27:37,269 we find that one, we find our murderer. 580 00:27:37,284 --> 00:27:38,515 Huh. 581 00:27:46,836 --> 00:27:47,988 Blaze, 582 00:27:48,003 --> 00:27:51,867 tell the girls to swap their G-strings for evening gowns tomorrow night. 583 00:27:51,882 --> 00:27:53,113 Wow. 584 00:27:53,634 --> 00:27:55,516 It's like looking into a mirror. 585 00:27:57,304 --> 00:27:58,806 Of course, my liege. 586 00:28:00,099 --> 00:28:01,551 Simpler times. 587 00:28:02,476 --> 00:28:04,858 Me and Lucifer, together, 588 00:28:05,146 --> 00:28:07,108 side by side for eons. 589 00:28:07,898 --> 00:28:11,070 ...waste my demonic diesel behind this bar. 590 00:28:11,819 --> 00:28:13,861 Now everyone just comes and goes. 591 00:28:17,032 --> 00:28:18,263 Okay. 592 00:28:19,493 --> 00:28:21,955 Maze, you know I'm not going anywhere... 593 00:28:22,413 --> 00:28:23,644 right? 594 00:28:23,998 --> 00:28:25,710 Maybe not on purpose, but... 595 00:28:26,083 --> 00:28:28,585 you're gonna drop dead in, what, five years? 596 00:28:29,879 --> 00:28:32,381 How old do you think I am? 597 00:28:33,215 --> 00:28:34,467 I don't know, 30? 598 00:28:37,344 --> 00:28:39,516 Maze, you have nothing to worry about. 599 00:28:39,972 --> 00:28:42,054 I'm going to be around for a while. 600 00:28:42,683 --> 00:28:44,475 And then I'll be down in Hell, 601 00:28:45,186 --> 00:28:48,948 and I guess we can spend the rest of eternity together, right? 602 00:28:50,774 --> 00:28:52,005 Sure, I guess. 603 00:28:55,696 --> 00:28:59,288 I think what you're struggling with is a fear of abandonment. 604 00:29:01,702 --> 00:29:03,324 It's completely normal. 605 00:29:04,622 --> 00:29:05,853 It comes from... 606 00:29:07,166 --> 00:29:10,338 someone important to you letting you down in your youth. 607 00:29:10,461 --> 00:29:14,213 I didn't have anyone important in my youth, Linda. 608 00:29:15,591 --> 00:29:16,843 Just my blades. 609 00:29:18,010 --> 00:29:19,882 They have never let me down. 610 00:29:20,471 --> 00:29:23,853 It can cause a lot of anxiety in intimate relationships. 611 00:29:25,601 --> 00:29:27,546 You know, but it's something we can work on... 612 00:29:27,561 --> 00:29:28,547 Oh, my. 613 00:29:28,562 --> 00:29:30,674 ...suffers most is the Devil himself. 614 00:29:30,689 --> 00:29:32,384 I suppose that's me. 615 00:29:32,399 --> 00:29:35,137 ...back into Hell itself. But until that day, 616 00:29:35,152 --> 00:29:37,223 I intend to enjoy the Earth. 617 00:29:37,238 --> 00:29:40,660 Come here, Doctor. I'm ready for my treatment. 618 00:29:45,037 --> 00:29:46,232 This is gonna be good. 619 00:29:46,247 --> 00:29:47,999 Yeah, I'll have some of that. 620 00:29:50,501 --> 00:29:51,732 Great, thank you. 621 00:29:51,961 --> 00:29:53,697 This one would have been amazing. 622 00:29:53,712 --> 00:29:56,384 Diablo was going to solve a crime in space. 623 00:29:56,799 --> 00:29:57,868 Oh. Mm-hmm. 624 00:29:57,883 --> 00:30:00,885 And what was Dancer doing, a zero-G striptease? 625 00:30:01,136 --> 00:30:02,518 Have you read this already? 626 00:30:04,515 --> 00:30:06,817 Look, Detective... 627 00:30:07,851 --> 00:30:11,233 I want you to know that I understand. 628 00:30:11,272 --> 00:30:14,510 I know how powerless I felt when Mom told me the truth about you. 629 00:30:14,525 --> 00:30:16,387 That's right, your mother told you the truth. 630 00:30:16,402 --> 00:30:19,473 Unlike my partner, who kept a huge secret about my life from me. 631 00:30:19,488 --> 00:30:22,935 And now that you know, it's hurt you, Detective, 632 00:30:22,950 --> 00:30:25,396 and, look, I want to fix things, but you won't let me, 633 00:30:25,411 --> 00:30:27,663 - so what should I have done? - Hey, guys? 634 00:30:27,788 --> 00:30:30,568 A PA was supposed to be sitting at the door to Diablo's trailer, 635 00:30:30,583 --> 00:30:33,028 but she got called away right around the time he was murdered. 636 00:30:33,043 --> 00:30:35,864 Great, so whoever called her away could be the murderer. Who was it? 637 00:30:35,879 --> 00:30:37,366 Second AD called her away. 638 00:30:37,381 --> 00:30:38,659 Well, the second it is. 639 00:30:38,674 --> 00:30:40,536 But he got the message from the first AD... 640 00:30:40,551 --> 00:30:41,495 The first. 641 00:30:41,510 --> 00:30:42,913 ...who was passing on the message 642 00:30:42,928 --> 00:30:44,957 that the AD needed to be on set in the first place. 643 00:30:44,972 --> 00:30:46,542 For Dad's sake, who put in the request? 644 00:30:46,557 --> 00:30:49,628 More importantly, who was smart enough to launder it through multiple people? 645 00:30:49,643 --> 00:30:50,895 Keri Belwood. 646 00:30:51,395 --> 00:30:52,626 The second on the show. 647 00:30:54,440 --> 00:30:55,812 Great. 648 00:30:56,984 --> 00:30:59,263 Re-casting is not such a crazy idea. 649 00:30:59,278 --> 00:31:01,849 He's the Devil, right? He could change how he looks. 650 00:31:01,864 --> 00:31:03,934 We've got a good relationship with Ice Cube, 651 00:31:03,949 --> 00:31:05,811 so maybe we could talk to his agent... 652 00:31:05,826 --> 00:31:08,689 Please tell me you're here to put me out of my misery. 653 00:31:08,704 --> 00:31:10,246 Could be, yes. 654 00:31:10,289 --> 00:31:12,776 Why did you take the PA off Diablo's trailer? 655 00:31:12,791 --> 00:31:13,902 I didn't. 656 00:31:13,917 --> 00:31:16,488 I've been on notes calls all day. You can ask my assistant. 657 00:31:16,503 --> 00:31:20,305 The same assistant that provided your alibi for Matt's brutal stabbing? 658 00:31:20,674 --> 00:31:22,786 Everyone knows you need to pay your dues in Hollywood, 659 00:31:22,801 --> 00:31:26,290 but what kind of promotion do you get for helping your boss beat murder charges? 660 00:31:26,305 --> 00:31:29,807 You knew exactly how to manipulate the AD chain to get Diablo alone. 661 00:31:29,933 --> 00:31:31,962 You guys have got to be kidding me. 662 00:31:31,977 --> 00:31:33,672 Why would I kill the star 663 00:31:33,687 --> 00:31:35,299 of what's suddenly my show? 664 00:31:35,314 --> 00:31:37,217 Look what I'm putting up with now. 665 00:31:37,232 --> 00:31:39,114 Hello, what's this? 666 00:31:39,568 --> 00:31:42,181 Research files for cases on the show. 667 00:31:42,196 --> 00:31:44,408 Excuse me, that's private. 668 00:31:45,032 --> 00:31:47,431 Uh... Oh! 669 00:31:49,495 --> 00:31:53,025 Well, it appears that someone's been taking their research 670 00:31:53,040 --> 00:31:54,662 a little too seriously. 671 00:31:54,917 --> 00:31:56,259 That is not mine. 672 00:31:56,502 --> 00:31:58,238 - I didn't put that there. - Really? 673 00:31:58,253 --> 00:31:59,948 Keri Belwood, you're under arrest. 674 00:31:59,963 --> 00:32:01,659 What, are you serious? 675 00:32:01,674 --> 00:32:03,176 This is ridiculous! 676 00:32:20,776 --> 00:32:23,448 I'm trying to say this from a constructive place. 677 00:32:25,656 --> 00:32:28,998 I can feel your negative vibrations from across the room, man. 678 00:32:29,576 --> 00:32:30,807 Well... 679 00:32:30,869 --> 00:32:33,524 then you should probably move even further away. 680 00:32:33,539 --> 00:32:35,776 I've just given the detective space for the moment. 681 00:32:35,791 --> 00:32:37,543 You can give me space forever. 682 00:32:38,919 --> 00:32:40,581 It's just your pain talking. 683 00:32:42,631 --> 00:32:47,079 Do you know, of all the ways you humans try to control your lives, 684 00:32:47,094 --> 00:32:50,958 these silly New Age superstitions are by far the most embarrassing. 685 00:32:50,973 --> 00:32:54,378 I should be having a field day watching you make a fool of yourself like this, 686 00:32:54,393 --> 00:32:56,565 but honestly, Daniel, it just... 687 00:32:56,854 --> 00:32:58,566 it just makes me sad. 688 00:32:59,690 --> 00:33:00,921 Okay. 689 00:33:01,775 --> 00:33:03,067 Is it all bullshit? 690 00:33:04,778 --> 00:33:06,009 I don't know. 691 00:33:06,321 --> 00:33:07,552 Maybe. 692 00:33:08,449 --> 00:33:09,680 Probably. 693 00:33:10,909 --> 00:33:12,140 I don't care. 694 00:33:13,495 --> 00:33:15,957 'Cause losing Charlotte made me realize... 695 00:33:17,082 --> 00:33:19,504 we have so little control over our lives. 696 00:33:21,295 --> 00:33:23,323 I was so pissed off about it for so long. 697 00:33:23,338 --> 00:33:24,569 But this... 698 00:33:27,176 --> 00:33:29,058 It keeps my mind positive, 699 00:33:29,595 --> 00:33:30,826 and it helps me. 700 00:33:31,805 --> 00:33:34,357 I need every win I can get, man. We all do. 701 00:33:35,309 --> 00:33:36,540 Even you. 702 00:33:39,563 --> 00:33:40,794 Daniel... 703 00:33:42,691 --> 00:33:46,555 I am lowering my walls and I'm willing to be reharmonized. 704 00:33:46,570 --> 00:33:48,112 I'll take the bracelet. 705 00:33:50,240 --> 00:33:51,143 Wait. 706 00:33:51,158 --> 00:33:52,269 Really? 707 00:33:52,284 --> 00:33:53,746 Oh, yes. Really. 708 00:33:56,371 --> 00:33:57,602 You sure? 709 00:33:57,664 --> 00:33:58,817 'Cause you need to want it. 710 00:33:58,832 --> 00:34:01,403 - Just give me the damn thing. - You need to really want it. 711 00:34:08,175 --> 00:34:09,406 What is this? 712 00:34:09,635 --> 00:34:10,621 Oh... 713 00:34:10,636 --> 00:34:14,249 Those are the personal notes from the actor who played Diablo. 714 00:34:14,264 --> 00:34:15,250 Hmm. 715 00:34:15,265 --> 00:34:17,514 He had a fascinating insight into the character. 716 00:34:17,768 --> 00:34:21,465 Some wild theories about self-loathing, but we can't get it all right. 717 00:34:21,480 --> 00:34:22,591 Oh, that is awful. 718 00:34:22,606 --> 00:34:24,176 "Diablo in Space"? 719 00:34:24,191 --> 00:34:26,483 Oh, truly a great episode. 720 00:34:26,735 --> 00:34:27,966 Yeah. 721 00:34:27,986 --> 00:34:30,368 It's such a pity we'll never get to see it. 722 00:34:38,455 --> 00:34:39,686 Coming. 723 00:34:41,625 --> 00:34:42,856 Hi. 724 00:34:43,085 --> 00:34:46,365 I just thought you'd want to know that we arrested Keri for the murders. 725 00:34:46,380 --> 00:34:47,825 I wanted to tell you in person. 726 00:34:50,634 --> 00:34:52,176 Thank you, Detective. 727 00:34:52,469 --> 00:34:54,631 I wish I could say I was surprised, but... 728 00:34:55,055 --> 00:34:57,357 Keri never stopped bitching about Matt. 729 00:34:58,350 --> 00:34:59,795 "He cut all my jokes." 730 00:34:59,810 --> 00:35:00,963 He was a hack. 731 00:35:00,978 --> 00:35:03,549 "He only let us order Tender Greens for lunch." 732 00:35:03,564 --> 00:35:05,759 That's actually pretty dead-on. 733 00:35:07,276 --> 00:35:10,556 Yeah, I just wish I had more motive why she would want to kill your co-star. 734 00:35:10,571 --> 00:35:13,684 Well, maybe he actually figured it out that she did it. 735 00:35:13,699 --> 00:35:14,930 I mean... 736 00:35:15,200 --> 00:35:17,202 He wasn't the brightest bulb, but... 737 00:35:18,078 --> 00:35:19,960 he was surprisingly insightful. 738 00:35:20,956 --> 00:35:23,088 You two were close. I'm sorry. 739 00:35:24,001 --> 00:35:27,072 The thing is, when you're stuck with someone in a situation 740 00:35:27,087 --> 00:35:29,679 you have absolutely no control over... 741 00:35:30,507 --> 00:35:33,019 I know it sounds silly to a real cop... 742 00:35:34,052 --> 00:35:35,844 but we were partners. 743 00:35:36,263 --> 00:35:38,595 No, it... It doesn't sound silly. 744 00:35:39,224 --> 00:35:41,606 You know, I know exactly what you're talking about. 745 00:35:42,686 --> 00:35:45,883 "I can't believe you pulled it off, Diablo. 746 00:35:45,898 --> 00:35:49,990 We made it back to Earth piloting a hijacked space shuttle. Insane!" 747 00:35:51,028 --> 00:35:53,473 "You can say that again, Dancer." 748 00:35:53,488 --> 00:35:55,000 A devil in the heavens. 749 00:35:55,365 --> 00:35:57,561 "But crime, it must be punished." 750 00:35:57,576 --> 00:36:01,106 Daniel, the original actor playing Diablo is dead, not you. 751 00:36:01,121 --> 00:36:02,816 Please, can we just give it a bit of life? 752 00:36:02,831 --> 00:36:05,152 Just set me up for the next line, okay? 753 00:36:05,167 --> 00:36:07,154 Big smile, just have fun with it. 754 00:36:07,169 --> 00:36:10,081 "Another case closed, Diablo." 755 00:36:10,172 --> 00:36:11,594 So does that mean I can... 756 00:36:12,174 --> 00:36:13,966 "put my bra back on?" 757 00:36:14,134 --> 00:36:16,121 Oof. Well, it's not Shakespeare, is it? 758 00:36:16,136 --> 00:36:17,598 Oh, what's going on here? 759 00:36:18,180 --> 00:36:19,791 You guys are acting out Diablo episodes 760 00:36:19,806 --> 00:36:21,126 - without me? - Well, we're trying. 761 00:36:21,141 --> 00:36:24,523 "Don't tell him the Devil made you do it." 762 00:36:25,145 --> 00:36:26,715 - Huh? - We won't. 763 00:36:26,730 --> 00:36:27,961 Damn. 764 00:36:27,981 --> 00:36:30,427 Lucifer, you did so much prep on your character. 765 00:36:30,442 --> 00:36:32,512 I suppose I'm not surprised, though. 766 00:36:32,527 --> 00:36:34,890 No, these are Diablo's notes. Here. 767 00:36:34,905 --> 00:36:36,767 Previously they'd all been about the character, 768 00:36:36,782 --> 00:36:39,114 but these new ones are just gibberish. 769 00:36:39,242 --> 00:36:42,773 "Yearning equals freedom." "Weapon equals Baphomet's blade." 770 00:36:42,788 --> 00:36:44,019 Yearning? 771 00:36:44,998 --> 00:36:47,300 I knew the man was a genius. 772 00:36:48,919 --> 00:36:51,791 These are Diablo's notes on the case! 773 00:36:52,214 --> 00:36:54,952 He was investigating Matt Owen's murder as well, and look. 774 00:36:54,967 --> 00:36:57,229 "Killer equals number two." 775 00:36:57,302 --> 00:36:58,789 Keri was the show's number two. 776 00:36:58,804 --> 00:37:01,596 I can't believe it, but he actually solved it! 777 00:37:01,848 --> 00:37:04,503 Oh, Diablo, is there anything you can't do? 778 00:37:04,518 --> 00:37:06,820 But didn't Keri kill Matt to take his job? 779 00:37:07,354 --> 00:37:09,341 I don't think freedom was the yearning, man. 780 00:37:09,356 --> 00:37:11,218 Yeah, I don't think Keri killed him at all. 781 00:37:11,233 --> 00:37:12,886 Based on the stab wounds, 782 00:37:12,901 --> 00:37:16,556 I was able to confirm that the victims were killed by someone right-handed, 783 00:37:16,571 --> 00:37:19,184 and Keri has repetitive stress injuries in her wrists. 784 00:37:19,199 --> 00:37:20,811 I mean, it'd be highly unlikely 785 00:37:20,826 --> 00:37:23,939 that she could stab someone with the force that made those wounds, 786 00:37:23,954 --> 00:37:25,732 especially with her non-dominant hand. 787 00:37:25,747 --> 00:37:27,985 Well, it says it right here in black and white. 788 00:37:28,000 --> 00:37:30,212 Diablo was certain the killer was number two. 789 00:37:30,585 --> 00:37:32,297 Unless he meant someone else. 790 00:37:34,506 --> 00:37:37,308 So, this is Diablo's club. 791 00:37:37,551 --> 00:37:40,998 Hades, where Christie Dancer was a stripper 792 00:37:41,013 --> 00:37:44,475 before she joined the police force to solve her father's murder. 793 00:37:44,558 --> 00:37:49,530 Don't worry, one of these bottles, there is actual booze in it. 794 00:37:49,688 --> 00:37:53,950 A little secret from the scenes where Detective Dancer has to get a confession 795 00:37:54,401 --> 00:37:56,054 with a lap dance. 796 00:37:59,990 --> 00:38:01,476 - Oh, thank you. - Mm-hmm. 797 00:38:01,491 --> 00:38:02,722 Cheers. 798 00:38:06,621 --> 00:38:08,953 So how do you do it? 799 00:38:09,833 --> 00:38:12,425 No, no, no. I mean, the way they write your character. 800 00:38:12,878 --> 00:38:15,490 I mean, she only exists to serve Diablo. 801 00:38:15,505 --> 00:38:19,887 So what's the secret to getting up every day knowing everything you do and say is 802 00:38:19,968 --> 00:38:22,100 only servicing another person? 803 00:38:22,429 --> 00:38:24,181 Do you think there's a secret? 804 00:38:24,389 --> 00:38:26,543 It's literally hell on Earth. 805 00:38:26,558 --> 00:38:29,400 Saying those lines, wearing those clothes... 806 00:38:29,686 --> 00:38:31,256 Thank God it's over. 807 00:38:31,271 --> 00:38:33,563 Now I can really push myself. 808 00:38:34,024 --> 00:38:35,260 Okay, there's this film. 809 00:38:35,275 --> 00:38:37,888 It's a tiny indie, but the part is so great. 810 00:38:37,903 --> 00:38:40,223 It's this woman coming back from Afghanistan, 811 00:38:40,238 --> 00:38:42,267 dealing with her mother's Alzheimer's. 812 00:38:42,282 --> 00:38:43,852 Now that I'm free, I can take the part, 813 00:38:43,867 --> 00:38:46,079 and the director's so collaborative. 814 00:38:46,787 --> 00:38:48,018 I'm sorry. 815 00:38:48,288 --> 00:38:49,519 I'm rambling. 816 00:38:50,624 --> 00:38:51,855 No. 817 00:38:51,917 --> 00:38:52,986 No, it's just, um... 818 00:38:53,001 --> 00:38:55,614 You said this was an amazing gig 819 00:38:55,629 --> 00:38:57,921 and that you were grateful to have it. 820 00:38:58,548 --> 00:38:59,993 That's true. 821 00:39:00,008 --> 00:39:03,163 I was, but you gotta move on. 822 00:39:03,178 --> 00:39:06,810 When a gig ends, sometimes it's easier to focus on the bad. 823 00:39:06,973 --> 00:39:08,919 It's actor stuff. We're crazy. 824 00:39:08,934 --> 00:39:10,504 Yeah, yeah. I totally get it. 825 00:39:10,519 --> 00:39:13,882 And now you can showcase your talent on a show that lets you. 826 00:39:13,897 --> 00:39:16,259 Well, for example, the impression you did of Keri. 827 00:39:16,274 --> 00:39:19,526 I mean, that was really... really good. Dead-on. 828 00:39:19,986 --> 00:39:21,828 - You think so? - Yeah. 829 00:39:21,863 --> 00:39:24,351 Yeah, in fact, it would be nearly impossible 830 00:39:24,366 --> 00:39:26,708 to tell you two apart over the phone. 831 00:39:34,876 --> 00:39:36,196 Wait. 832 00:39:36,211 --> 00:39:37,442 Okay. 833 00:39:37,546 --> 00:39:41,535 I understand killing your showrunner for holding you back, 834 00:39:41,550 --> 00:39:47,392 and I get you hiding the vape cartridge to frame your co-star, but why... 835 00:39:48,098 --> 00:39:51,360 would you kill him when you wanted us to think he was the murderer? 836 00:39:51,685 --> 00:39:55,298 Because that idiot "deduced my yearning" 837 00:39:55,313 --> 00:39:57,425 and figured out what I did! 838 00:39:57,440 --> 00:40:00,387 He was honestly sweet, in a dopey way, 839 00:40:00,402 --> 00:40:04,641 but I wasn't gonna let him take away the freedom I almost got myself. 840 00:40:04,656 --> 00:40:10,248 I am not spending the next six seasons with my main prop as a stripper pole! 841 00:40:18,837 --> 00:40:21,009 So, Diablo was right. 842 00:40:21,339 --> 00:40:22,868 The killer was number two, 843 00:40:22,883 --> 00:40:24,619 on the actors' call sheet. 844 00:40:24,634 --> 00:40:26,346 How long have you been here? 845 00:40:26,761 --> 00:40:30,143 Long enough to realize you have this totally handled on your own. 846 00:40:30,307 --> 00:40:34,045 As much as I appreciate the effort, I think I prefer my own club, 847 00:40:34,060 --> 00:40:37,442 and I definitely prefer the way my father made you, Detective. 848 00:40:38,815 --> 00:40:41,117 Though I'm sure your tips would have been great. 849 00:40:43,278 --> 00:40:45,040 That wasn't the right joke, was it? 850 00:40:45,614 --> 00:40:47,809 I'm just not finding the right thing to say. 851 00:40:47,824 --> 00:40:49,326 I'm sorry, Detective. 852 00:40:49,451 --> 00:40:52,123 I wish you'd just tell me what to do. 853 00:40:53,413 --> 00:40:54,441 I... 854 00:40:55,498 --> 00:40:58,630 I don't know if there is anything for you to do. I... 855 00:40:58,793 --> 00:41:02,885 I thought that I had found someone who had the answer, 856 00:41:03,173 --> 00:41:05,965 someone who knew how it felt, someone... 857 00:41:06,885 --> 00:41:09,517 who could help me cope with feeling... 858 00:41:10,222 --> 00:41:11,724 so powerless. 859 00:41:13,600 --> 00:41:15,262 But I was wrong. 860 00:41:32,577 --> 00:41:38,799 You have mentioned a few times now that you are worried about going to Hell. 861 00:41:40,293 --> 00:41:41,446 What's the problem? 862 00:41:41,461 --> 00:41:42,864 I literally grew up there. 863 00:41:42,879 --> 00:41:44,241 I, I turned out fine. 864 00:41:44,256 --> 00:41:45,598 Yeah. 865 00:41:45,757 --> 00:41:47,139 I mean, you're right. 866 00:41:47,300 --> 00:41:49,132 You're right. I don't... 867 00:41:49,594 --> 00:41:52,846 It's just some stupid thing humans say. 868 00:41:53,098 --> 00:41:54,084 Mm. 869 00:41:54,099 --> 00:41:56,397 But I want to know about you, though. 870 00:41:56,643 --> 00:41:57,895 Your... 871 00:41:58,645 --> 00:42:00,817 abandonment issues. 872 00:42:01,731 --> 00:42:03,313 I wouldn't... 873 00:42:04,192 --> 00:42:06,364 call them abandonment issues. 874 00:42:06,778 --> 00:42:08,540 They're not issues. 875 00:42:08,697 --> 00:42:11,159 I mean, who cares if Lucifer left me, right? 876 00:42:12,534 --> 00:42:13,866 Chloe left me. 877 00:42:22,043 --> 00:42:24,335 Then she left me. 878 00:42:27,882 --> 00:42:29,264 Why did she leave me? 879 00:42:30,635 --> 00:42:31,866 Eve? 880 00:42:45,066 --> 00:42:46,778 Ugh! 881 00:43:07,255 --> 00:43:08,366 Huh. 882 00:43:08,381 --> 00:43:11,923 I was wondering when you'd show our face again... 883 00:43:16,806 --> 00:43:18,037 brother. 884 00:43:24,689 --> 00:43:26,151 Welcome home. 885 00:43:28,902 --> 00:43:30,133 So... 886 00:43:30,487 --> 00:43:33,369 how do you like the mess I made, Samael? 887 00:43:35,992 --> 00:43:38,146 Trying to get under my skin, brother? 888 00:43:38,161 --> 00:43:41,703 Well, I hoped turning your life upside down would do that, but... 889 00:43:41,956 --> 00:43:45,088 if all it takes is a name, maybe I overestimated you. 890 00:43:46,336 --> 00:43:48,490 Wondering why I'm doing all of this? 891 00:43:48,505 --> 00:43:49,887 Not particularly. 892 00:43:50,340 --> 00:43:53,495 Oh, right, you're so above it. I forgot. 893 00:43:53,510 --> 00:43:55,552 If we could all be as cool as you. 894 00:43:55,804 --> 00:43:58,646 Well, isn't that what this is about, Michael? Hmm? 895 00:43:58,765 --> 00:44:03,296 It's funny how turning my life upside down actually involved pretending to be me. 896 00:44:03,311 --> 00:44:04,547 It worked, didn't it? 897 00:44:04,562 --> 00:44:07,050 It's the only trick you ever pulled. 898 00:44:07,065 --> 00:44:08,927 All our lives you wanted everyone to think 899 00:44:08,942 --> 00:44:11,774 that you were the cleverer one, the big brain, but... 900 00:44:12,570 --> 00:44:14,474 it's only ever been about me, 901 00:44:14,489 --> 00:44:16,781 about trying to be me. 902 00:44:16,866 --> 00:44:19,498 You always thought too small. 903 00:44:19,953 --> 00:44:22,205 Not like you, right? 904 00:44:22,664 --> 00:44:24,067 Lucifer the rebel, 905 00:44:24,082 --> 00:44:27,084 deciding you can do a better job than Dad? 906 00:44:29,796 --> 00:44:31,027 You know, 907 00:44:31,297 --> 00:44:35,809 I wonder how you got that idea in your head 908 00:44:36,094 --> 00:44:37,346 in the first place. 909 00:44:37,512 --> 00:44:41,501 Right, that's your play, is it? 910 00:44:41,516 --> 00:44:43,503 Taking credit for my failed rebellion? 911 00:44:43,518 --> 00:44:45,463 By all means, it's yours. 912 00:44:45,478 --> 00:44:47,360 Now, you see, that is the best part. 913 00:44:48,106 --> 00:44:50,278 All I did was plant the idea. 914 00:44:50,984 --> 00:44:52,929 You're the one who chose do it. 915 00:44:52,944 --> 00:44:57,183 You still get to keep all the blame yourself. 916 00:45:00,994 --> 00:45:03,440 Your lies are so tedious, Michael. 917 00:45:03,455 --> 00:45:06,257 Not as tedious as your denial. 918 00:45:08,001 --> 00:45:09,863 'Cause I'm not lying now, brother, 919 00:45:09,878 --> 00:45:13,220 and I think, deep down, you are realizing that. 920 00:45:14,340 --> 00:45:17,012 And once you realize that... 921 00:45:17,677 --> 00:45:18,929 you're gonna wonder... 922 00:45:19,971 --> 00:45:23,513 maybe it wasn't just the rebellion that was my suggestion. 923 00:45:24,392 --> 00:45:25,623 What else? 924 00:45:26,519 --> 00:45:30,641 What about your little sexcapade in the garden, or... 925 00:45:30,982 --> 00:45:34,402 Oh... your vacation here to Earth. 926 00:45:35,904 --> 00:45:37,307 That's impossible. 927 00:45:37,322 --> 00:45:38,391 Mm-mm. 928 00:45:38,406 --> 00:45:40,328 It was quite easy, actually. 929 00:45:40,450 --> 00:45:42,145 All it took was a little whisper here, 930 00:45:42,160 --> 00:45:44,314 a carefully orchestrated coincidence there, 931 00:45:44,329 --> 00:45:46,941 and your pathological self-absorption, of course. 932 00:45:46,956 --> 00:45:48,187 Voilà! 933 00:45:48,875 --> 00:45:50,507 All your idea. 934 00:45:52,962 --> 00:45:54,193 Why? 935 00:45:54,380 --> 00:45:58,922 Because all our lives, you thought that you were better than me. 936 00:46:00,720 --> 00:46:05,552 The great Lucifer Morningstar, but you're not, are you? 937 00:46:06,392 --> 00:46:08,644 You're just Samael. 938 00:46:08,853 --> 00:46:11,591 Stop calling me that. 939 00:46:11,606 --> 00:46:12,837 All right. 940 00:46:13,399 --> 00:46:16,151 Why don't I call you what you know you really are? 941 00:46:17,612 --> 00:46:18,843 Unworthy. 942 00:48:00,214 --> 00:48:03,266 You may want credit for my decisions, but... 943 00:48:06,471 --> 00:48:10,585 ...I'm confident this one is all mine. 944 00:48:22,445 --> 00:48:23,676 Lucifer. 945 00:48:24,572 --> 00:48:25,803 You okay? 946 00:48:26,574 --> 00:48:28,076 You look like hell. 947 00:48:29,160 --> 00:48:30,391 Appropriate. 948 00:48:31,371 --> 00:48:32,602 Um... 949 00:48:33,206 --> 00:48:34,758 So, uh... 950 00:48:35,208 --> 00:48:36,970 the good news is, 951 00:48:37,293 --> 00:48:39,675 I dealt with the Michael problem. 952 00:48:40,380 --> 00:48:42,882 He won't be impersonating me ever again. 953 00:48:43,299 --> 00:48:47,091 The bad news is that I've discovered... 954 00:48:47,720 --> 00:48:53,762 apparently, he's been manipulating me since the dawn of time. 955 00:48:55,728 --> 00:48:56,959 Oh. 956 00:48:58,773 --> 00:49:00,235 Yeah, must be, um... 957 00:49:00,983 --> 00:49:02,214 terrible to... 958 00:49:02,985 --> 00:49:04,430 not control your own fate. 959 00:49:04,445 --> 00:49:06,766 All right. I get it, Detective. 960 00:49:06,781 --> 00:49:09,143 You're struggling with feeling like you can't cope. 961 00:49:09,158 --> 00:49:11,460 Well, welcome to the bloody club! 962 00:49:11,953 --> 00:49:13,875 You have no right to yell at me. 963 00:49:14,455 --> 00:49:16,567 Our situations are nothing alike. 964 00:49:16,582 --> 00:49:17,944 You are an angel. 965 00:49:17,959 --> 00:49:21,739 You deal with celestial craziness all the time. 966 00:49:21,754 --> 00:49:23,846 I am just a person, Lucifer. 967 00:49:24,882 --> 00:49:26,035 Just a person 968 00:49:26,050 --> 00:49:29,789 who was already dealing with the fact that I'm in love with the Devil, 969 00:49:29,804 --> 00:49:31,396 and then... 970 00:49:31,973 --> 00:49:34,685 I find out that I was made... 971 00:49:35,977 --> 00:49:37,208 to feel that way. 972 00:49:39,772 --> 00:49:41,634 That my life isn't my own, 973 00:49:41,649 --> 00:49:45,571 so I am sorry if your brother is a jerk to you sometimes. 974 00:49:52,535 --> 00:49:53,766 I... I... 975 00:49:53,995 --> 00:49:59,917 I spent thousands of years in Hell, imagining our reunion. 976 00:50:01,210 --> 00:50:03,212 Getting my partner back, getting... 977 00:50:05,047 --> 00:50:07,759 Getting you back. And now... 978 00:50:10,428 --> 00:50:11,659 I... 979 00:50:14,557 --> 00:50:17,729 I just thought it would go differently. 980 00:50:20,897 --> 00:50:22,489 Yeah. 981 00:50:23,608 --> 00:50:24,839 Me, too. 982 00:50:27,236 --> 00:50:29,288 I thought what we had was real. 983 00:50:53,971 --> 00:50:56,263 Decker! You home? 984 00:50:57,517 --> 00:50:59,609 Come on, it's 9:30. 985 00:50:59,936 --> 00:51:01,672 Even you can't be in bed. 986 00:51:01,687 --> 00:51:02,939 She's not here. 987 00:51:04,398 --> 00:51:06,570 She left quite abruptly, actually. 988 00:51:06,609 --> 00:51:08,111 She was quite upset. 989 00:51:08,986 --> 00:51:10,217 Oh. 990 00:51:11,364 --> 00:51:14,496 I suppose you're the person I wanted to talk to, anyway. 991 00:51:16,035 --> 00:51:17,827 I wanted to say that... 992 00:51:19,914 --> 00:51:21,206 that I'm sorry. 993 00:51:22,208 --> 00:51:23,970 I shouldn't have tried to stab you. 994 00:51:24,836 --> 00:51:28,388 Turns out you weren't the one I was upset with to begin with. 995 00:51:28,714 --> 00:51:29,945 Really? 996 00:51:30,299 --> 00:51:32,051 You're not upset with Lucifer? 997 00:51:35,763 --> 00:51:36,994 Well... 998 00:51:37,515 --> 00:51:38,857 you should be. 999 00:51:43,771 --> 00:51:46,443 Well, this night turned out better than expected. 1000 00:51:46,816 --> 00:51:49,068 Now I get to cut out your lying tongue. 1001 00:51:49,944 --> 00:51:52,366 You were right. You were right. 1002 00:51:52,488 --> 00:51:56,620 I'm a liar, and Lucifer always tells the truth, doesn't he? 1003 00:51:57,451 --> 00:52:00,533 Oh, yeah, except for when he leaves things out. 1004 00:52:00,621 --> 00:52:03,873 Like the secret that he kept from Chloe, 1005 00:52:04,375 --> 00:52:07,087 and the one that he's keeping from you. 1006 00:52:11,173 --> 00:52:12,577 What secret? 1007 00:52:12,592 --> 00:52:13,578 Mm-mm. 1008 00:52:13,593 --> 00:52:14,740 Uh-uh. 1009 00:52:14,886 --> 00:52:16,518 I can't tell you that. 1010 00:52:17,305 --> 00:52:18,727 You won't believe me... 1011 00:52:19,390 --> 00:52:21,302 'cause I'm a liar, right? 1012 00:52:24,020 --> 00:52:25,251 But... 1013 00:52:26,314 --> 00:52:29,866 I can tell you how to find it out for yourself. 82476

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.