All language subtitles for Love-Life-S01E10.720p.WEB.H264-BTX

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:17,000 --> 00:00:18,283 Paola Alliata... 2 00:00:18,383 --> 00:00:20,116 ...is an elementary school librarian, 3 00:00:20,216 --> 00:00:22,075 who, for the last several decades, 4 00:00:22,175 --> 00:00:24,283 has resided in Brownsville, Brooklyn, 5 00:00:24,383 --> 00:00:28,041 at 2520 Elton Street, apartment 2K. 6 00:00:30,375 --> 00:00:33,033 It is here that she has spent her free time... 7 00:00:33,133 --> 00:00:36,158 ...creating oil paintings, mostly for herself... 8 00:00:36,258 --> 00:00:38,450 ...or, sometimes, as Christmas gifts... 9 00:00:38,550 --> 00:00:40,791 ...for friends or family. 10 00:00:52,958 --> 00:00:55,158 Mrs. Alliata? - Yes. 11 00:00:55,258 --> 00:00:57,116 Hi. Um, my name's Darby Carter. 12 00:00:57,216 --> 00:00:59,075 I'm really sorry to barge in on you like this. 13 00:00:59,175 --> 00:01:00,575 I know. I know. 14 00:01:00,675 --> 00:01:02,491 I found this painting at a flea market, 15 00:01:02,591 --> 00:01:05,408 and I think it might be yours, 16 00:01:05,508 --> 00:01:07,950 so I tracked you down. 17 00:01:08,050 --> 00:01:09,241 I own a gallery, 18 00:01:09,341 --> 00:01:11,200 and we're always looking for new voices, 19 00:01:11,300 --> 00:01:15,040 and I was wondering if you had any more work. 20 00:01:15,500 --> 00:01:18,000 Come on in. 21 00:02:01,791 --> 00:02:03,116 You're welcome. 22 00:02:03,216 --> 00:02:04,616 I don't know; she thinks it might be a new tooth, 23 00:02:04,716 --> 00:02:06,200 but he's waking up, like, five times a night, 24 00:02:06,300 --> 00:02:07,825 and I'm so tired, I'm starting to hallucinate. 25 00:02:07,925 --> 00:02:09,783 Why are you still taking him into bed with you? 26 00:02:09,883 --> 00:02:11,366 I thought we broke that. - No, it's just easier... 27 00:02:11,466 --> 00:02:13,283 ...to fall back asleep if he's in bed with me, 28 00:02:13,383 --> 00:02:14,825 on my boob. When I try to take him out... 29 00:02:14,925 --> 00:02:16,408 ...and put him in the crib, I'm wide-awake again. 30 00:02:16,508 --> 00:02:18,158 And the other day, I fell asleep on the train, 31 00:02:18,258 --> 00:02:19,616 and the stroller rolled to the other side of the car, 32 00:02:19,716 --> 00:02:21,158 and some woman woke me up and shamed me. 33 00:02:21,258 --> 00:02:22,825 Okay, well, can you just promise me that... 34 00:02:22,925 --> 00:02:24,158 ...you'll only take the train with him during the day? 35 00:02:24,258 --> 00:02:25,200 Yeah, it's fine. 36 00:02:25,300 --> 00:02:26,283 Nothing's gonna happen. 37 00:02:26,383 --> 00:02:28,158 It's just--fuck. - What? 38 00:02:28,258 --> 00:02:30,075 Fuck. I dropped this fucking thing. 39 00:02:30,175 --> 00:02:31,325 I don't know--whatever it's called. 40 00:02:31,425 --> 00:02:32,825 Pacifier? - Jesus. 41 00:02:32,925 --> 00:02:34,991 Thank you. 42 00:02:35,091 --> 00:02:36,075 I got it. - And can you please bring... 43 00:02:36,175 --> 00:02:37,200 ...the vaccination card... 44 00:02:37,300 --> 00:02:38,283 ...into day care? Thank you. 45 00:02:38,383 --> 00:02:39,866 Shit. Yes. 46 00:02:39,966 --> 00:02:41,491 I forgot. Yeah. 47 00:02:41,591 --> 00:02:43,158 I'll take it when I pick him up on Thursday. 48 00:02:43,258 --> 00:02:44,741 No, it'll be too late by then. 49 00:02:44,841 --> 00:02:46,491 They barely let him in today. 50 00:02:46,591 --> 00:02:48,116 I'll just email it to them. - No. 51 00:02:48,216 --> 00:02:50,741 It has to be a--the hard copy. Just never mind. 52 00:02:50,841 --> 00:02:51,866 I'll just take care of it myself. 53 00:02:51,966 --> 00:02:52,950 No, no, I can do it. 54 00:02:53,050 --> 00:02:54,033 It's fine. 55 00:02:54,133 --> 00:02:55,325 Can you hang up? My--... 56 00:02:55,425 --> 00:02:56,908 ...my hands are full. - All right. 57 00:02:57,008 --> 00:02:59,400 I'll talk to you later, then. - Thank you. 58 00:02:59,500 --> 00:03:00,783 The mail is fascinating. 59 00:03:00,883 --> 00:03:02,883 Come on. 60 00:03:02,966 --> 00:03:04,533 Ooh! So much fun. 61 00:03:04,633 --> 00:03:06,866 The arrival of Theo Arber Jeong... 62 00:03:06,966 --> 00:03:10,366 ...had turned Darby's life into a viscous soup. 63 00:03:10,466 --> 00:03:13,783 Her senses had been both sharpened and dulled, 64 00:03:13,883 --> 00:03:16,950 her brain and body reduced an animal state. 65 00:03:17,050 --> 00:03:19,616 I know. I know. 66 00:03:19,716 --> 00:03:21,716 I know. I know. 67 00:03:24,000 --> 00:03:26,000 Okay. 68 00:03:28,375 --> 00:03:30,375 Okay. 69 00:03:43,125 --> 00:03:44,866 Life is weird, little man. 70 00:03:44,966 --> 00:03:46,966 So weird. 71 00:03:53,375 --> 00:03:56,366 Who's the best little New York City baby ever? 72 00:03:56,466 --> 00:03:58,075 It's you. 73 00:03:58,175 --> 00:04:00,175 Yes, it's you. 74 00:04:01,375 --> 00:04:04,075 Did you do those paintings that are in the corner? 75 00:04:04,175 --> 00:04:06,741 They're kind of weird, but they're kind of pretty. 76 00:04:06,841 --> 00:04:08,658 Hey. - Mom? 77 00:04:08,758 --> 00:04:10,533 Yes? - Please don't try to get him... 78 00:04:10,633 --> 00:04:12,616 ...to take his first steps when I'm on my way out the door... 79 00:04:12,716 --> 00:04:13,908 ...on my first night away ever. 80 00:04:14,008 --> 00:04:16,200 Honey, he's not nearly ready to walk. 81 00:04:16,300 --> 00:04:18,783 Look at his little bow legs. 82 00:04:18,883 --> 00:04:21,533 Okay, I've pumped enough milk that you should be good... 83 00:04:21,633 --> 00:04:23,116 ...until tomorrow. - There's Mommy. 84 00:04:23,216 --> 00:04:25,408 But if you need more, there's some in the freezer. 85 00:04:25,508 --> 00:04:27,325 Just please, um, check the dates... 86 00:04:27,425 --> 00:04:28,575 ...and start with the oldest ones first. 87 00:04:28,675 --> 00:04:30,450 Honey, don't you think it's time... 88 00:04:30,550 --> 00:04:33,408 ...to think about letting go of the nursing? 89 00:04:33,508 --> 00:04:34,866 I did your laundry, and there wasn't... 90 00:04:34,966 --> 00:04:36,825 ...a single article of clothing that wasn't covered... 91 00:04:36,925 --> 00:04:38,450 ...with breast milk. - You know, a lot of people... 92 00:04:38,550 --> 00:04:40,116 ...don't know this, but the breast milk changes... 93 00:04:40,216 --> 00:04:41,700 ...in the second year. There's a whole different set... 94 00:04:41,800 --> 00:04:43,366 ...of nutrients that the baby needs. 95 00:04:43,466 --> 00:04:45,466 And--God. 96 00:04:45,466 --> 00:04:47,783 I feel like I'm gonna burst into tears. 97 00:04:47,883 --> 00:04:49,533 Why do I feel this awful about leaving him? 98 00:04:49,633 --> 00:04:51,241 Every mother feels that way, honey. 99 00:04:51,341 --> 00:04:53,825 It's completely biological. - Yeah, I know. 100 00:04:53,925 --> 00:04:56,825 It's just, I've been looking forward to this for weeks. 101 00:04:56,925 --> 00:04:58,658 You know, I got my hair done, and I packed... 102 00:04:58,758 --> 00:05:00,491 ...two pairs of Spanx. I'm supposed to be--... 103 00:05:00,591 --> 00:05:01,991 ...and I just--I feel like I'm gonna spend... 104 00:05:02,091 --> 00:05:03,991 ...the entire time just feeling guilty. 105 00:05:04,091 --> 00:05:05,783 Well, shit. Lose the guilt. 106 00:05:05,883 --> 00:05:07,658 That never did anyone any good. 107 00:05:07,758 --> 00:05:09,741 You're not even leaving the city, Darby. 108 00:05:09,841 --> 00:05:11,075 I know. 109 00:05:11,175 --> 00:05:13,866 I just--I wanna do everything right, 110 00:05:13,966 --> 00:05:15,991 and I have, you know, like, all these books... 111 00:05:16,091 --> 00:05:18,450 ...on parenting, but then I don't have time to read them... 112 00:05:18,550 --> 00:05:19,950 'cause I'm parenting. 113 00:05:20,050 --> 00:05:22,658 It's--it just feels like I'm failing all the time. 114 00:05:22,758 --> 00:05:25,033 Is it always this hard? - Well, the kid doesn't come... 115 00:05:25,133 --> 00:05:28,033 ...with a manual, does he? - I do get mad sometimes, 116 00:05:28,133 --> 00:05:29,491 just that it all falls to me. 117 00:05:29,591 --> 00:05:31,700 You know, Augie's a great dad, 118 00:05:31,800 --> 00:05:33,491 but men get off so easy. 119 00:05:33,591 --> 00:05:34,950 Honey, I'm gonna tell you something... 120 00:05:35,050 --> 00:05:36,200 ...that you might not wanna hear. 121 00:05:36,300 --> 00:05:38,991 The buck stops with you now. 122 00:05:39,091 --> 00:05:42,158 No man can do what we do, 123 00:05:42,258 --> 00:05:44,241 and no one would ever expect him to. 124 00:05:44,341 --> 00:05:45,908 And if he did, he'd be considered... 125 00:05:46,008 --> 00:05:47,408 ...the hero of the year. 126 00:05:47,508 --> 00:05:48,700 Great. 127 00:05:48,800 --> 00:05:50,450 Well, now I feel so much better. 128 00:05:50,550 --> 00:05:51,533 Well, but here's the good news. 129 00:05:51,633 --> 00:05:53,200 The moms get all the best stuff... 130 00:05:53,300 --> 00:05:54,950 ...on the B-side. 131 00:05:55,050 --> 00:05:56,491 I mean, look at us. 132 00:05:56,591 --> 00:05:59,366 What, I just have to wait 30 years? 133 00:05:59,466 --> 00:06:01,466 More or less. 134 00:06:03,500 --> 00:06:05,200 Are you gonna leave those in? 135 00:06:05,300 --> 00:06:07,658 No, I'm gonna take them out when I get to the hotel. 136 00:06:07,758 --> 00:06:08,950 Okay, don't... - God. 137 00:06:09,050 --> 00:06:11,050 I won't forget. 138 00:06:24,291 --> 00:06:25,700 Carter? 139 00:06:25,800 --> 00:06:30,075 Yes, I have a corner king above the tenth floor. 140 00:06:30,175 --> 00:06:32,825 I'm so sorry, Ms. Carter. 141 00:06:32,925 --> 00:06:34,658 Looks like there is a mix-up. 142 00:06:34,758 --> 00:06:36,950 There are no longer any corner kings available. 143 00:06:37,050 --> 00:06:38,075 Seriously? 144 00:06:38,175 --> 00:06:39,783 I requested one when I booked it. 145 00:06:39,883 --> 00:06:41,325 I talked to somebody named Siena. 146 00:06:41,425 --> 00:06:42,991 I confirmed it more than once. 147 00:06:43,091 --> 00:06:45,700 I'm Siena. - Hi. 148 00:06:45,800 --> 00:06:47,991 I have a baby, Siena. 149 00:06:48,091 --> 00:06:49,741 I haven't slept in a year, 150 00:06:49,841 --> 00:06:51,741 and my mom flew from Los Angeles... 151 00:06:51,841 --> 00:06:54,533 ...so that I could have this one night. 152 00:06:54,633 --> 00:06:56,928 So, please. I'm begging you. 153 00:06:56,966 --> 00:06:58,200 I need this. 154 00:06:58,300 --> 00:07:00,300 I do apologize. 155 00:07:03,416 --> 00:07:05,950 I can upgrade you to a suite... 156 00:07:06,050 --> 00:07:08,241 ...and have a bottle of wine sent to your room. 157 00:07:08,341 --> 00:07:10,075 Thank you, Siena. You're an angel. 158 00:07:10,175 --> 00:07:13,405 My sister just had twins. - That sucks. 159 00:07:37,666 --> 00:07:42,208 Um, can I get the cheeseburger, please? 160 00:07:44,166 --> 00:07:45,825 Sitting alone in the serenity... 161 00:07:45,925 --> 00:07:48,825 ...of her hotel room, waiting for a slab of red meat... 162 00:07:48,925 --> 00:07:50,325 ...cooked by someone else. 163 00:07:50,425 --> 00:07:52,991 Darby was almost able to form a thought... 164 00:07:53,091 --> 00:07:55,750 ...that was entirely her own. 165 00:07:57,041 --> 00:07:58,616 But then the thought was drowned out... 166 00:07:58,716 --> 00:08:01,241 ...by the sound of her breast pump... 167 00:08:01,341 --> 00:08:03,450 ...whispering what sounded like, 168 00:08:03,550 --> 00:08:06,658 'whore house, whore house, whore house, whore house.' 169 00:08:06,758 --> 00:08:08,200 Room Service. 170 00:08:08,300 --> 00:08:10,300 Just a second! 171 00:08:14,875 --> 00:08:17,666 You can just leave it! 172 00:08:49,458 --> 00:08:51,950 Thank God you guys are here. I barely know anybody. 173 00:08:52,050 --> 00:08:54,533 Well, I think it's a lot of their AA people. 174 00:08:54,633 --> 00:08:56,325 It's crazy how much changes... 175 00:08:56,425 --> 00:08:57,908 ...in two years. - We've been stalking them... 176 00:08:58,008 --> 00:09:00,075 ...on Instagram to make sure Angelo's not a con man. 177 00:09:00,175 --> 00:09:01,325 There's not that much to do in Minnesota. 178 00:09:01,425 --> 00:09:02,950 Hey, don't say that. - Sorry. 179 00:09:03,050 --> 00:09:04,241 I'm on tenure track. - Okay, okay. 180 00:09:04,341 --> 00:09:05,408 Yeah, I don't see Sara as much... 181 00:09:05,508 --> 00:09:06,783 ...as I would like, but, you know, 182 00:09:06,883 --> 00:09:07,950 the baby's kind of made me a hostage... 183 00:09:08,050 --> 00:09:09,283 ...in my own home. So... 184 00:09:09,383 --> 00:09:10,866 She's doing really well. - Yeah? 185 00:09:10,966 --> 00:09:12,033 I got a 20-page letter. 186 00:09:12,133 --> 00:09:13,116 I got a 25-page letter. 187 00:09:13,216 --> 00:09:14,575 Yeah. I guess she just did... 188 00:09:14,675 --> 00:09:15,658 ...worse shit to me. 189 00:09:15,758 --> 00:09:17,241 The only thing... 190 00:09:17,341 --> 00:09:18,866 ...crazier than Sara getting married... 191 00:09:18,966 --> 00:09:20,616 ...is Sara getting married in a church. 192 00:09:20,716 --> 00:09:22,700 I know. Well, especially 'cause... 193 00:09:22,800 --> 00:09:23,741 ...the last time we were hanging out, 194 00:09:23,841 --> 00:09:25,841 she committed larceny. 195 00:09:48,208 --> 00:09:50,158 While Darby had once considered marriage... 196 00:09:50,258 --> 00:09:52,950 ...the ultimate symbol of love's success, 197 00:09:53,050 --> 00:09:56,116 she now knew firsthand how many people make that jump... 198 00:09:56,216 --> 00:09:58,908 ...for the wrong reasons, motivated by something... 199 00:09:59,008 --> 00:10:00,741 ...other than love. 200 00:10:00,841 --> 00:10:04,075 Friends, how lucky are we? How blessed are we? 201 00:10:04,175 --> 00:10:06,200 And yet, in this moment, 202 00:10:06,300 --> 00:10:07,825 she was struck by Sara's... 203 00:10:07,925 --> 00:10:10,283 ...beautiful connection with Angelo. 204 00:10:10,383 --> 00:10:12,241 With this ring... - I give you my hopes... 205 00:10:12,341 --> 00:10:13,950 I give you my hopes... 206 00:10:14,050 --> 00:10:15,200 My dreams... - My dreams... 207 00:10:15,300 --> 00:10:17,375 And my heart. - Nana! 208 00:10:19,166 --> 00:10:20,283 It's Nana. 209 00:10:20,383 --> 00:10:22,383 She's busy. 210 00:10:22,958 --> 00:10:25,116 You can take it. Take it, yeah. 211 00:10:25,216 --> 00:10:26,491 Yeah. - Sorry. 212 00:10:26,591 --> 00:10:28,825 She sent it to voice mail. 213 00:10:28,925 --> 00:10:31,408 And now, by the power vested in me... 214 00:10:31,508 --> 00:10:32,825 ...by the state of New York. 215 00:10:32,925 --> 00:10:34,533 I pronounce that you are married. 216 00:10:34,633 --> 00:10:36,491 You are husband, you are wife, 217 00:10:36,591 --> 00:10:38,591 and you should kiss! 218 00:10:43,708 --> 00:10:45,708 Whoo! 219 00:10:55,541 --> 00:10:58,491 Good luck, Sara! - It's your day! 220 00:10:58,591 --> 00:11:00,491 I'm so jealous of that ceremony. 221 00:11:00,591 --> 00:11:02,325 Like, can we have a big wedding? 222 00:11:02,425 --> 00:11:03,575 No, no, no, no, no. - You guys... 223 00:11:03,675 --> 00:11:05,075 Ab-- - Have another ceremony. 224 00:11:05,175 --> 00:11:06,658 No! Please don't encourage her. 225 00:11:06,758 --> 00:11:08,033 You wanna pay for this? - Come on. 226 00:11:08,133 --> 00:11:09,408 Yeah, I'll pay for it. I'll chip in. 227 00:11:09,508 --> 00:11:10,866 Okay. - I'll start a Kickstarter. 228 00:11:10,966 --> 00:11:12,158 Perfect, a big party. 229 00:11:12,258 --> 00:11:14,258 Big, big party. 230 00:11:15,833 --> 00:11:17,916 You're up. - Thank you. 231 00:11:23,500 --> 00:11:25,450 I was just about to write something, 232 00:11:25,550 --> 00:11:27,116 and then I realized I've written the same thing... 233 00:11:27,216 --> 00:11:30,200 ...in about 100 of these, and I'm tired of myself. 234 00:11:30,300 --> 00:11:33,700 Well, just dig deep, you know? 235 00:11:33,800 --> 00:11:36,000 Try not to fuck it up. 236 00:11:38,500 --> 00:11:41,033 Shit. I've never actually met Angelo. 237 00:11:41,133 --> 00:11:43,700 Sorry, I'm just writing... 238 00:11:43,800 --> 00:11:46,095 ...something profound here. 239 00:11:46,916 --> 00:11:48,325 Maybe I need a drink first. 240 00:11:48,425 --> 00:11:50,241 Well, you know what Hemingway said. 241 00:11:50,341 --> 00:11:52,491 'I'm gonna kill myself in Idaho'? 242 00:11:52,591 --> 00:11:55,116 'Write drunk; edit sober.' 243 00:11:55,216 --> 00:11:56,825 Sure, everybody knows that one. 244 00:11:56,925 --> 00:11:59,033 Do you wanna get your picture taken for the book? 245 00:11:59,133 --> 00:12:00,366 Yeah. 246 00:12:00,466 --> 00:12:01,825 Wanna come be in this with me? 247 00:12:01,925 --> 00:12:04,135 I don't wanna do it alone. 248 00:12:04,541 --> 00:12:05,825 I'm sure you'll be fine. 249 00:12:05,925 --> 00:12:08,033 I'm feeling a little self-conscious. 250 00:12:08,133 --> 00:12:09,533 Not as self-conscious as me. 251 00:12:09,633 --> 00:12:10,783 My tits are about to start leaking, 252 00:12:10,883 --> 00:12:11,991 so I'm good. 253 00:12:12,091 --> 00:12:15,208 Not--no. Not, like, as a sexy thing. 254 00:12:17,083 --> 00:12:18,991 Can I get a martini, dirty, please? 255 00:12:19,091 --> 00:12:21,241 We have a mocktail called a 'faux-jito,' 256 00:12:21,341 --> 00:12:23,616 but I'm afraid we won't be serving alcohol tonight. 257 00:12:23,716 --> 00:12:26,575 No, come on. What is all this? 258 00:12:26,675 --> 00:12:28,908 Whatever. I'll have a faux-jito. 259 00:12:29,008 --> 00:12:30,325 Me too. Thank you. 260 00:12:30,425 --> 00:12:33,750 Three faux-jitos. 261 00:12:37,833 --> 00:12:39,491 Darby, meet Angelo. - Angelo. 262 00:12:39,591 --> 00:12:40,950 Finally. - It's good to meet you. 263 00:12:41,050 --> 00:12:42,241 You take care of this one. 264 00:12:42,341 --> 00:12:44,491 You look stunning. Hi. 265 00:12:44,591 --> 00:12:45,950 So beautiful. 266 00:12:46,050 --> 00:12:47,450 I'm so grateful you're here. 267 00:12:47,550 --> 00:12:48,741 See you later. - Yeah, of course. 268 00:12:48,841 --> 00:12:50,158 Go, go, go, go. - No, we're fine. 269 00:12:50,258 --> 00:12:52,866 So now we're just figuring out co-parenting, 270 00:12:52,966 --> 00:12:54,825 which is a lot of me doing... 271 00:12:54,925 --> 00:12:56,366 ...a lot of the work, so far. 272 00:12:56,466 --> 00:12:57,950 Well--well, I bet you guys will figure it out. 273 00:12:58,050 --> 00:12:59,366 No, no, no. We will. We'll figure it out. 274 00:12:59,466 --> 00:13:00,908 Or he'll complain about... 275 00:13:01,008 --> 00:13:02,616 ...being tired one more time, 276 00:13:02,716 --> 00:13:05,583 and I will punch him in the face. 277 00:13:07,041 --> 00:13:08,366 Hello. - Hello again. 278 00:13:08,466 --> 00:13:10,533 Are you stalking me? This is my stalker. 279 00:13:10,633 --> 00:13:12,200 Actually, this is my table, 280 00:13:12,300 --> 00:13:14,616 and you're the one who brought up the leaky breasts. 281 00:13:14,716 --> 00:13:19,325 They're legitimately just leaking milk for my child. 282 00:13:19,425 --> 00:13:20,783 So I am--yeah. 283 00:13:20,883 --> 00:13:22,408 It will actually go to him now 'cause I was trying to... 284 00:13:22,508 --> 00:13:24,908 ...poison it with alcohol, but that's not gonna happen. 285 00:13:25,008 --> 00:13:26,491 Hey. - How you doing? 286 00:13:26,591 --> 00:13:28,533 Good, how are you? - I'm good, yeah. I'm Grant. 287 00:13:28,633 --> 00:13:30,533 I'm Mallory. - Hi. Taryn. 288 00:13:30,633 --> 00:13:31,908 Nice to meet you. - Grant. 289 00:13:32,008 --> 00:13:33,825 I would like to say that I misjudged you. 290 00:13:33,925 --> 00:13:35,325 Yeah? - I would really like... 291 00:13:35,425 --> 00:13:37,241 ...to be your friend. - You're just using me... 292 00:13:37,341 --> 00:13:39,450 ...for my flask? - Very much so, yeah. 293 00:13:39,550 --> 00:13:40,825 You guys want some? - Yeah, we'd also like to... 294 00:13:40,925 --> 00:13:42,700 ...use you. - Yeah, I had a feeling... 295 00:13:42,800 --> 00:13:44,033 ...this was gonna be a dry wedding. 296 00:13:44,133 --> 00:13:45,575 The only thing worse than going to... 297 00:13:45,675 --> 00:13:49,158 ...a wedding alone is going to a dry wedding alone. 298 00:13:49,258 --> 00:13:51,075 Have you noticed, um, 299 00:13:51,175 --> 00:13:52,825 you talk about being alone a lot? 300 00:13:52,925 --> 00:13:54,491 Everything all right over there? 301 00:13:54,591 --> 00:13:55,950 Yeah, I think I'm gonna need a little bit more... 302 00:13:56,050 --> 00:13:57,283 ...of that liquor before we get into... 303 00:13:57,383 --> 00:13:59,033 ...my existential dread. 304 00:13:59,133 --> 00:14:00,950 By all means, then. Get dark. 305 00:14:01,050 --> 00:14:03,200 Okay, you guys. These Spanx are cutting off... 306 00:14:03,300 --> 00:14:04,658 ...the blood flow to my head. 307 00:14:04,758 --> 00:14:06,616 What up, bro? - Hey, congratulations. 308 00:14:06,716 --> 00:14:08,200 But you look so beautiful. 309 00:14:08,300 --> 00:14:09,825 I'm so happy for you, I'm gonna throw up... 310 00:14:09,925 --> 00:14:11,408 ...all over your dress. 311 00:14:11,508 --> 00:14:13,325 Shut up, you idiot. I love you. 312 00:14:13,425 --> 00:14:14,741 Can we go find somewhere to hide? 313 00:14:14,841 --> 00:14:16,366 'Cause I'm so tired of being 'on.' 314 00:14:16,466 --> 00:14:18,241 Yeah. Yeah, let's go. 315 00:14:18,341 --> 00:14:19,575 No, this is good. Are you comfy? 316 00:14:19,675 --> 00:14:21,075 Am I comfy? 317 00:14:21,175 --> 00:14:22,783 No, that's a negative. 318 00:14:22,883 --> 00:14:24,491 Not comfy. 319 00:14:24,591 --> 00:14:26,591 Sara. 320 00:14:27,500 --> 00:14:28,533 I feel like I should say... 321 00:14:28,633 --> 00:14:29,783 ...something important right now, 322 00:14:29,883 --> 00:14:31,033 but I'm gonna start crying again, 323 00:14:31,133 --> 00:14:32,700 and I don't want to. 324 00:14:32,800 --> 00:14:34,200 I feel like I cried every single day... 325 00:14:34,300 --> 00:14:35,700 ...my first year sober. 326 00:14:35,800 --> 00:14:38,325 I was like, 'Who is this loser I have to live with now?' 327 00:14:38,425 --> 00:14:42,658 No, I was--I've been a weepy mess most days lately... 328 00:14:42,758 --> 00:14:44,491 'cause of the baby, so I'm like a total psychopath. 329 00:14:44,591 --> 00:14:45,700 The neighbors are afraid of me. 330 00:14:45,800 --> 00:14:47,408 So fucking crazy. 331 00:14:47,508 --> 00:14:49,575 You are literally in charge of ruining... 332 00:14:49,675 --> 00:14:50,908 ...someone's life right now. - Don't! 333 00:14:51,008 --> 00:14:52,158 Yeah! - Don't! My God. 334 00:14:52,258 --> 00:14:53,200 That's all I think about. 335 00:14:53,300 --> 00:14:54,366 Just like, 'Darby, 336 00:14:54,466 --> 00:14:57,241 don't pass down your damage, please.' 337 00:14:57,341 --> 00:14:58,866 He's so, like, perfect right now. 338 00:14:58,966 --> 00:15:02,450 He's, like, small and vulnerable and so tiny. 339 00:15:02,550 --> 00:15:05,908 Dude. I'm sure you're a great mom. 340 00:15:06,008 --> 00:15:07,866 I, honestly, just hope you have time to, like, 341 00:15:07,966 --> 00:15:09,741 take care of yourself, you know. 342 00:15:09,841 --> 00:15:11,575 Yeah, I am. 343 00:15:11,675 --> 00:15:13,325 I'm trying, anyway. 344 00:15:13,425 --> 00:15:15,425 Sweet one. 345 00:15:16,958 --> 00:15:21,116 Darby, you know that my life would be horrible... 346 00:15:21,216 --> 00:15:23,936 ...or over if it wasn't for you. 347 00:15:24,008 --> 00:15:26,303 I love you so fucking much. 348 00:15:26,341 --> 00:15:27,908 I love you, Mama. 349 00:15:28,008 --> 00:15:29,616 You're the mama. 350 00:15:29,716 --> 00:15:31,075 My God. That's true. 351 00:15:31,175 --> 00:15:32,616 You hot little mamacita. - Actual--... 352 00:15:32,716 --> 00:15:33,825 ...actual mother. 353 00:15:33,925 --> 00:15:35,950 Have you spoken to Grant, by the way? 354 00:15:36,050 --> 00:15:38,075 Yeah. - He's the best. 355 00:15:38,175 --> 00:15:39,575 And don't think that table assignment... 356 00:15:39,675 --> 00:15:41,366 ...was an accidente, bitch. - My God. 357 00:15:41,466 --> 00:15:42,491 I'm glad to see you're still out... 358 00:15:42,591 --> 00:15:43,658 ...of your fucking mind. 359 00:15:43,758 --> 00:15:44,950 Talk to him. 360 00:15:45,050 --> 00:15:46,325 I'm talking to him. - He's British. 361 00:15:46,425 --> 00:15:47,533 Yeah, he's British. 362 00:15:47,633 --> 00:15:48,783 And he's, like--... 363 00:15:48,883 --> 00:15:51,408 ...looks as delicious as some fish and chips. 364 00:15:51,508 --> 00:15:53,741 All right, I'd like a scone. 365 00:15:53,841 --> 00:15:55,241 A--ew. 366 00:15:55,341 --> 00:15:57,708 I'd like a scone with jam. 367 00:16:17,458 --> 00:16:18,866 Gosh. Yeah, get it. 368 00:16:18,966 --> 00:16:21,325 Here. Your dress is all in my way. 369 00:16:21,425 --> 00:16:24,910 So annoying. Will you just hold it for me? 370 00:16:33,958 --> 00:16:37,916 Guys, get the fuck out here. People, come on. 371 00:16:39,875 --> 00:16:41,875 You go dance. 372 00:17:05,083 --> 00:17:08,950 Nine, eight, seven, 373 00:17:09,050 --> 00:17:11,408 six, five, 374 00:17:11,508 --> 00:17:15,200 four, three, two, one. 375 00:17:15,300 --> 00:17:17,300 Happy New Year! 376 00:17:17,341 --> 00:17:20,500 Happy New year! 377 00:17:24,291 --> 00:17:26,241 Yeah, we recently found this amazing woman, 378 00:17:26,341 --> 00:17:27,533 um, Paola Alliata. 379 00:17:27,633 --> 00:17:30,408 She does these truly stunning oil paintings. 380 00:17:30,508 --> 00:17:33,408 She's just been, like, sitting on decades of work... 381 00:17:33,508 --> 00:17:34,825 ...in total obscurity, and we're building... 382 00:17:34,925 --> 00:17:36,200 ...this whole exhibit around her for the spring. 383 00:17:36,300 --> 00:17:37,866 Really exciting. 384 00:17:37,966 --> 00:17:39,033 Cool, man. 385 00:17:39,133 --> 00:17:40,783 Well, that's a lot cooler than me. 386 00:17:40,883 --> 00:17:42,741 Yeah, I'm in a-- 387 00:17:42,841 --> 00:17:45,908 I'm in cybersecurity...at Etsy. 388 00:17:46,008 --> 00:17:47,908 No, somebody's gotta protect... 389 00:17:48,008 --> 00:17:50,241 ...all those mittens and the tin signs and shit. 390 00:17:50,341 --> 00:17:51,908 But once, actually. 391 00:17:52,008 --> 00:17:54,450 I thought I had a beat on a Russian troll farm, 392 00:17:54,550 --> 00:17:56,825 but, really, it was just some kid who wanted... 393 00:17:56,925 --> 00:17:58,241 ...a bootleg Bart Simpson sweatshirt. 394 00:17:58,341 --> 00:17:59,950 So it's pretty lame. 395 00:18:00,050 --> 00:18:02,616 And I need to find something else to do with my life. 396 00:18:02,716 --> 00:18:04,158 Yeah, well, we just... 397 00:18:04,258 --> 00:18:05,575 ...gotta find you something more fulfilling. 398 00:18:05,675 --> 00:18:06,908 Right? - You're gonna help me? 399 00:18:07,008 --> 00:18:08,408 Yeah. I'm invested now. 400 00:18:08,508 --> 00:18:10,491 All right. - No, you gotta make the jump. 401 00:18:10,591 --> 00:18:12,450 I did it. I didn't have health here... 402 00:18:12,550 --> 00:18:15,241 ...for a year and a half, but worth it in the end. 403 00:18:15,341 --> 00:18:17,950 And, I mean, I was considering buying something for my kid... 404 00:18:18,050 --> 00:18:20,616 ...off of Etsy...I gotta be honest with you. 405 00:18:20,716 --> 00:18:22,200 It didn't seem like a very secure site, 406 00:18:22,300 --> 00:18:25,445 so, obviously, your heart's not in it. 407 00:18:25,583 --> 00:18:27,583 Well, there you go. 408 00:18:29,458 --> 00:18:31,241 It's pretty fucking cool that you're a mom. 409 00:18:31,341 --> 00:18:33,658 That's a new one. 410 00:18:33,758 --> 00:18:36,033 No, seriously. It's cool, man. 411 00:18:36,133 --> 00:18:38,325 I would much sooner have a kid than get married again. 412 00:18:38,425 --> 00:18:41,250 Whoa, dropping bombs. 413 00:18:43,916 --> 00:18:45,916 That's it. 414 00:18:47,625 --> 00:18:48,908 What are you thinking? 415 00:18:49,008 --> 00:18:50,450 Get drinks somewhere else? 416 00:18:50,550 --> 00:18:51,991 Yeah, maybe just one. 417 00:18:52,091 --> 00:18:53,325 I got 15 hours away from my kid. 418 00:18:53,425 --> 00:18:54,700 I'll make the most of it. - All right. 419 00:18:54,800 --> 00:18:56,158 I have to do the guest book. 420 00:18:56,258 --> 00:18:59,148 Okay, I'm gonna get coats. - Great. 421 00:19:10,166 --> 00:19:14,533 Sara, I'm so proud of you. 422 00:19:14,633 --> 00:19:16,825 Sometimes, I wish things were what they used to be again, 423 00:19:16,925 --> 00:19:19,825 but I also know that you're happy now... 424 00:19:19,925 --> 00:19:21,950 ...so much happier, 425 00:19:22,050 --> 00:19:24,366 and I can't even fucking explain the way it feels... 426 00:19:24,466 --> 00:19:26,991 ...to see that you found yourself. 427 00:19:27,091 --> 00:19:29,783 You deserve everything, and no matter what. 428 00:19:29,883 --> 00:19:33,113 I am gonna love you for my whole life. 429 00:19:33,133 --> 00:19:35,133 Love, Darby. 430 00:19:40,000 --> 00:19:42,033 So what's the situation between you and the dad? 431 00:19:42,133 --> 00:19:43,825 I still have Theo with me. 432 00:19:43,925 --> 00:19:47,366 So you guys don't do the every-other-weekend thing? 433 00:19:47,466 --> 00:19:49,575 Well, I'm sure we'll share custody at some point, 434 00:19:49,675 --> 00:19:53,033 but he's tiny right now, and, as you know, I'm nursing. 435 00:19:53,133 --> 00:19:55,033 And--yeah, he's with my mom tonight. 436 00:19:55,133 --> 00:19:56,450 Well, that's great. - Yeah. 437 00:19:56,550 --> 00:19:58,950 You get to be out, free babysitter. 438 00:19:59,050 --> 00:20:00,575 Absolutely. - Take it. 439 00:20:00,675 --> 00:20:02,866 Yeah, we used to spend most weekends at my grandma's. 440 00:20:02,966 --> 00:20:04,575 My mom would drop us off on a Friday, 441 00:20:04,675 --> 00:20:06,033 come get us on Sunday night, 442 00:20:06,133 --> 00:20:08,283 so she got to have the whole weekend to herself. 443 00:20:08,383 --> 00:20:09,866 That's nice. - Yeah, I think my mom, 444 00:20:09,966 --> 00:20:11,116 she was a bit of a party animal... 445 00:20:11,216 --> 00:20:12,408 ...when she was young. 446 00:20:12,508 --> 00:20:13,825 I'll be honest. I've barely been out... 447 00:20:13,925 --> 00:20:16,241 ...since I had Theo, and even, like, 448 00:20:16,341 --> 00:20:19,741 my one big chance, I miss him. 449 00:20:19,841 --> 00:20:21,575 Yeah. - You're great. Fantastic. 450 00:20:21,675 --> 00:20:25,670 But I miss my kid. - He probably misses you too. 451 00:20:28,041 --> 00:20:30,033 So what's your situation? - Me? 452 00:20:30,133 --> 00:20:31,491 Yeah, you know, um, 453 00:20:31,591 --> 00:20:33,950 like, how many women's lives have you destroyed? 454 00:20:34,050 --> 00:20:35,450 Is--come on. 455 00:20:35,550 --> 00:20:36,908 It's gotta be just broken hearts everywhere. 456 00:20:37,008 --> 00:20:38,783 No, come on. It hasn't always been my fault. 457 00:20:38,883 --> 00:20:41,991 You know, sometimes, it just--just takes a while... 458 00:20:42,091 --> 00:20:43,950 ...to realize you're in the wrong relationship. 459 00:20:44,050 --> 00:20:45,241 Yeah. 460 00:20:45,341 --> 00:20:47,033 In my experience, it's usually about... 461 00:20:47,133 --> 00:20:49,133 ...three to six months. 462 00:20:50,083 --> 00:20:51,450 So you're, like, a serial dater? 463 00:20:51,550 --> 00:20:52,866 Well, I was married. 464 00:20:52,966 --> 00:20:54,700 Okay. No, that's true. You did say that. 465 00:20:54,800 --> 00:20:56,700 Yeah, we were actually gonna have a kid, 466 00:20:56,800 --> 00:20:58,575 and, we weren't having any luck. 467 00:20:58,675 --> 00:21:01,450 So we went to see a fertility doctor, 468 00:21:01,550 --> 00:21:03,950 who actually said... 469 00:21:04,050 --> 00:21:06,991 ...my sperm--dynamite; 470 00:21:07,091 --> 00:21:09,325 her eggs--phenomenal. 471 00:21:09,425 --> 00:21:11,616 They just--they just don't want anything... 472 00:21:11,716 --> 00:21:12,700 ...to do with each other. 473 00:21:12,800 --> 00:21:15,491 Shit. That's tragic. 474 00:21:15,591 --> 00:21:16,491 Yeah. 475 00:21:16,591 --> 00:21:18,591 I mean...if I'm honest. 476 00:21:18,633 --> 00:21:20,616 I think she just probably didn't wanna be... 477 00:21:20,716 --> 00:21:23,783 ...with someone who could blow a week's rent... 478 00:21:23,883 --> 00:21:25,200 ...on betting on the Champions League, 479 00:21:25,300 --> 00:21:27,491 and, you know, I didn't wanna be with someone... 480 00:21:27,591 --> 00:21:28,616 ...who wasn't gonna call me out on it. 481 00:21:28,716 --> 00:21:30,200 So... - My God. 482 00:21:30,300 --> 00:21:33,200 Those are red flags. Those are giant red flags. 483 00:21:33,300 --> 00:21:35,616 That was so many red flags. - I'm trying to get better. 484 00:21:35,716 --> 00:21:37,950 But, you know, if you think about it, 485 00:21:38,050 --> 00:21:40,491 if everyone had to be perfect before they fell in love, 486 00:21:40,591 --> 00:21:42,325 human race would die out. 487 00:21:42,425 --> 00:21:44,875 I mean, you're not wrong. 488 00:21:49,458 --> 00:21:52,008 So what's it like being a mom? 489 00:21:52,008 --> 00:21:53,450 Come on. 490 00:21:53,550 --> 00:21:54,783 No. - You don't have to ask that. 491 00:21:54,883 --> 00:21:56,491 Nobody--nobody cares about moms. 492 00:21:56,591 --> 00:21:59,325 I am genuinely fascinated and curious. 493 00:21:59,425 --> 00:22:01,241 God, we're revealing a lot tonight. 494 00:22:01,341 --> 00:22:02,450 I feel like I'm on a podcast. 495 00:22:02,550 --> 00:22:03,616 Um... - Excuse me. 496 00:22:03,716 --> 00:22:05,783 I have just bared my soul to you. 497 00:22:05,883 --> 00:22:07,158 So... - Fine. Yeah. 498 00:22:07,258 --> 00:22:08,408 I... 499 00:22:08,508 --> 00:22:10,200 I look at the whole world differently. 500 00:22:10,300 --> 00:22:12,825 In what way? - Different things matter. 501 00:22:12,925 --> 00:22:16,783 Um, I think about-- think about dying a lot. 502 00:22:16,883 --> 00:22:19,200 You do? - 'Cause somebody needs me now. 503 00:22:19,300 --> 00:22:21,075 And you didn't before? - Think about dying? 504 00:22:21,175 --> 00:22:22,825 Not a lot. You think about dying? 505 00:22:22,925 --> 00:22:26,200 I mean, yeah. 506 00:22:26,300 --> 00:22:28,283 Maybe that means I'm secretly a father, 507 00:22:28,383 --> 00:22:30,508 and I just don't know it. 508 00:22:31,416 --> 00:22:32,783 I mean, speaking of parenthood. 509 00:22:32,883 --> 00:22:34,575 I do have to go back to my room and pump. 510 00:22:34,675 --> 00:22:36,033 Um... - Cool. 511 00:22:36,133 --> 00:22:38,958 I mean...you into that? 512 00:22:40,083 --> 00:22:42,366 I mean, not 'no.' 513 00:22:42,466 --> 00:22:44,825 All right, you sick fuck. 514 00:22:44,925 --> 00:22:46,408 Let's get out of here. - All right. 515 00:22:46,508 --> 00:22:48,241 You know, I thought before, I was gonna be... 516 00:22:48,341 --> 00:22:49,866 ...the sad, old loner in there tonight. 517 00:22:49,966 --> 00:22:52,116 Yeah? - And I wasn't, so thank you. 518 00:22:52,216 --> 00:22:53,533 No, you still got sad loner vibes. 519 00:22:53,633 --> 00:22:54,825 Yeah? - Yeah, yeah. 520 00:22:54,925 --> 00:22:56,200 Do you know, I've never been... 521 00:22:56,300 --> 00:22:57,200 ...punked this hard before, 522 00:22:57,300 --> 00:22:59,300 and I kind of like it. 523 00:23:00,041 --> 00:23:01,741 But seriously, if it's gonna be awkward... 524 00:23:01,841 --> 00:23:03,658 ...with me coming up and...this--... 525 00:23:03,758 --> 00:23:05,325 N--no, it's chill. 526 00:23:05,425 --> 00:23:06,575 Chill? - It's chill, yeah. 527 00:23:06,675 --> 00:23:07,658 It'll be funny. Come on. - Okay. 528 00:23:07,758 --> 00:23:09,758 All right. 529 00:23:11,125 --> 00:23:14,780 Kind of embarrassing how nice it is, right? 530 00:23:21,375 --> 00:23:22,491 Thank God you made a move. 531 00:23:22,591 --> 00:23:24,075 It was gonna be so awkward... 532 00:23:24,175 --> 00:23:25,741 ...if I actually had to go through with the whole pumping bit. 533 00:23:25,841 --> 00:23:29,241 Yeah, I was never gonna let that happen. 534 00:23:35,041 --> 00:23:37,041 Sorry. 535 00:23:37,250 --> 00:23:41,783 I just actually do really need to pump. 536 00:23:41,883 --> 00:23:45,075 Um, maybe you should make me a drink. 537 00:23:45,175 --> 00:23:46,366 Okay. 538 00:23:46,466 --> 00:23:47,700 I'm gonna take this stuff into the bathroom, 539 00:23:47,800 --> 00:23:49,116 pump really quickly, 540 00:23:49,216 --> 00:23:51,783 and then my breasts will not be painfully turgid. 541 00:23:51,883 --> 00:23:53,491 Cool. 542 00:23:53,591 --> 00:23:57,161 I'm glad your breasts will be comfortable. 543 00:24:01,916 --> 00:24:04,366 Damn! - What? 544 00:24:04,466 --> 00:24:07,908 It's, like, 150 bucks for $30 worth of Grey Goose. 545 00:24:08,008 --> 00:24:09,491 Fuck it, right? 546 00:24:09,591 --> 00:24:10,866 Let's do it. - Nah. 547 00:24:10,966 --> 00:24:12,700 I'm gonna go to the store. 548 00:24:12,800 --> 00:24:14,283 Um, vodka, yeah? 549 00:24:14,383 --> 00:24:15,783 Always. - All right. 550 00:24:15,883 --> 00:24:17,916 See you in a sec. 551 00:24:37,041 --> 00:24:39,866 It felt so good lying there on the bed, 552 00:24:39,966 --> 00:24:41,533 knowing her son was safe... 553 00:24:41,633 --> 00:24:45,158 ...and that someone was looking after her for once. 554 00:24:45,258 --> 00:24:48,700 As a result, Darby's limbs simply unwound... 555 00:24:48,800 --> 00:24:50,825 ...and her brain clicked off, 556 00:24:50,925 --> 00:24:55,515 as if her body was showing her exactly what she needed. 557 00:25:10,291 --> 00:25:12,291 Darby? 558 00:25:18,666 --> 00:25:20,666 Hello? 559 00:25:26,958 --> 00:25:28,958 Darby. 560 00:26:17,458 --> 00:26:19,075 Hey. 561 00:26:19,175 --> 00:26:20,283 Hi. 562 00:26:20,383 --> 00:26:21,908 Yeah, that's right. 563 00:26:22,008 --> 00:26:24,241 He bought the weapons from a third party in Kosovo. 564 00:26:24,341 --> 00:26:25,991 Okay, I'll send you the transcript, 565 00:26:26,091 --> 00:26:27,533 but just give me a call if you have any more thoughts... 566 00:26:27,633 --> 00:26:28,575 ...on that story. 567 00:26:28,675 --> 00:26:29,825 Okay. Thanks, Bridget. 568 00:26:29,925 --> 00:26:31,158 Yeah. It's okay. 569 00:26:31,258 --> 00:26:32,283 Hello. - Hi. 570 00:26:32,383 --> 00:26:33,658 He said hi. 571 00:26:33,758 --> 00:26:35,033 How was the wedding? - It's good. 572 00:26:35,133 --> 00:26:36,491 Yeah? - It was weird. 573 00:26:36,591 --> 00:26:38,158 Sara's got this, like, whole new life now, 574 00:26:38,258 --> 00:26:39,450 which is obviously great, but... 575 00:26:39,550 --> 00:26:40,616 Yeah. - Kinda bittersweet. 576 00:26:40,716 --> 00:26:41,741 How was Kosovo? 577 00:26:41,841 --> 00:26:42,950 Played some table tennis. 578 00:26:43,050 --> 00:26:44,325 Turns out Asians are not the only ones... 579 00:26:44,425 --> 00:26:45,908 ...who take it very seriously. 580 00:26:46,008 --> 00:26:47,408 Well, I hope you're ready to do this, 581 00:26:47,508 --> 00:26:48,908 'cause you are not leaving this apartment... 582 00:26:49,008 --> 00:26:50,283 ...until our child sleeps through the night. 583 00:26:50,383 --> 00:26:51,825 You hear that, Captain Poopy-pants? 584 00:26:51,925 --> 00:26:53,658 You ready for some sleep training? 585 00:26:53,758 --> 00:26:55,758 Yeah. - 'Cause we are! 586 00:26:55,841 --> 00:26:57,366 Hell yeah. 587 00:26:57,466 --> 00:26:58,616 Come on, man. 588 00:26:58,716 --> 00:27:00,075 That's not-- it's not this kind of thing. 589 00:27:00,175 --> 00:27:01,116 I need you at full capacity. 590 00:27:01,216 --> 00:27:02,491 It's just CBD. 591 00:27:02,591 --> 00:27:04,591 Well, then, come on. 592 00:27:07,208 --> 00:27:08,658 Is he asleep? 593 00:27:08,758 --> 00:27:10,991 Says you're supposed to let him nurse until he's asleep. 594 00:27:11,091 --> 00:27:12,866 Okay, he's out. 595 00:27:12,966 --> 00:27:14,491 Okay. Put him right in the crib. 596 00:27:14,591 --> 00:27:16,033 No, I have to burp him first. 597 00:27:16,133 --> 00:27:17,325 Yeah, no, but it says right here... 598 00:27:17,425 --> 00:27:18,658 ...that once he falls asleep, 599 00:27:18,758 --> 00:27:21,648 you have to put him in right away. 600 00:27:24,458 --> 00:27:26,458 Okay. 601 00:27:37,583 --> 00:27:38,866 Okay, now you're supposed to rouse him... 602 00:27:38,966 --> 00:27:40,658 ...so that his eyes open just a little bit. 603 00:27:40,758 --> 00:27:42,366 Why would I do that? 604 00:27:42,466 --> 00:27:44,033 Apparently, he'll close 'em again almost immediately... 605 00:27:44,133 --> 00:27:47,491 ...and it--it teaches him to put himself back to sleep. 606 00:27:47,591 --> 00:27:50,200 Yeah, I'll do it. 607 00:27:50,300 --> 00:27:52,416 Hey, buddy. 608 00:27:56,041 --> 00:27:57,450 Okay, okay, okay, 609 00:27:57,550 --> 00:27:59,708 okay, okay, okay. 610 00:28:13,750 --> 00:28:15,750 Shit. 611 00:28:27,166 --> 00:28:29,166 Fuck. 612 00:28:31,083 --> 00:28:33,083 Shit. 613 00:28:34,791 --> 00:28:36,116 No, I can't--I can't just listen to this--... 614 00:28:36,216 --> 00:28:37,241 No, no, no. Come on, come on. 615 00:28:37,341 --> 00:28:38,408 I know this fucking sucks. 616 00:28:38,508 --> 00:28:40,508 Come on, come on. 617 00:28:41,166 --> 00:28:44,075 I don't think this is any better. 618 00:28:44,175 --> 00:28:46,640 At least he can't see us now. 619 00:29:06,125 --> 00:29:08,125 Fuck. 620 00:29:08,175 --> 00:29:10,741 How long has it been? 621 00:29:10,841 --> 00:29:12,283 Only 15 minutes. 622 00:29:12,383 --> 00:29:15,283 Fucking hell. - This poor little guy. 623 00:29:15,383 --> 00:29:17,075 He's doing the-- - Shh. 624 00:29:17,175 --> 00:29:19,175 Okay. 625 00:29:21,083 --> 00:29:23,083 Hit the-- - Shh. 626 00:29:32,250 --> 00:29:34,583 Theo, go to sleep! 627 00:29:41,916 --> 00:29:43,575 Come on. Come on. 628 00:29:43,675 --> 00:29:45,675 You got this, buddy. 629 00:29:46,333 --> 00:29:48,333 Come on, man. 630 00:29:58,458 --> 00:29:59,491 Stop snoring. 631 00:29:59,591 --> 00:30:01,591 Sorry. 632 00:30:05,791 --> 00:30:07,791 Yeah. - Yay! 633 00:30:12,208 --> 00:30:14,208 Sorry. 634 00:30:15,166 --> 00:30:17,166 Sorry. 635 00:30:17,833 --> 00:30:20,458 Um, you guys get locked out? 636 00:30:34,500 --> 00:30:36,033 What? 637 00:30:36,133 --> 00:30:37,825 What? 638 00:30:37,925 --> 00:30:39,575 Fuck. 639 00:30:39,675 --> 00:30:41,675 My-- 640 00:30:44,083 --> 00:30:46,500 Hey, little man! 641 00:30:47,583 --> 00:30:49,033 My goodness! 642 00:30:49,133 --> 00:30:50,408 We did it! 643 00:30:50,508 --> 00:30:52,158 We're so proud of you, buddy. 644 00:30:52,258 --> 00:30:54,450 Can you believe we made this? 645 00:30:54,550 --> 00:30:55,825 Look at that face. - Yeah. 646 00:30:55,925 --> 00:30:57,075 Look at him. - Steel stare. 647 00:30:57,175 --> 00:30:58,533 He gets that from you. 648 00:30:58,633 --> 00:30:59,991 He looks exactly like you when he does that. 649 00:31:00,091 --> 00:31:01,325 Thank you. - So intense. 650 00:31:01,425 --> 00:31:02,908 Maybe Mama'll let you stay at my place... 651 00:31:03,008 --> 00:31:03,991 ...a few nights a month? 652 00:31:04,091 --> 00:31:05,616 Yeah, maybe. Maybe. 653 00:31:05,716 --> 00:31:06,783 Probably. - Probably? 654 00:31:06,883 --> 00:31:08,158 Probably. - Okay, good. 655 00:31:08,258 --> 00:31:09,616 Just, you know, no hookers when he's there. 656 00:31:09,716 --> 00:31:10,908 Sure. 657 00:31:11,008 --> 00:31:13,200 What about Destiny though? She's great with kids. 658 00:31:13,300 --> 00:31:14,866 You wanna go see Daddy? - Yeah? 659 00:31:14,966 --> 00:31:17,075 You wanna go see Daddy? Yeah. - Gonna come see me? 660 00:31:17,175 --> 00:31:20,458 I see Daddy. 661 00:31:23,375 --> 00:31:25,158 Look at that. - Sleepy little angel. 662 00:31:25,258 --> 00:31:27,258 Yeah. 663 00:31:30,000 --> 00:31:32,741 I've just got the bacon, egg, and cheese coming. 664 00:31:32,841 --> 00:31:35,200 Okay. That's $5.27... 665 00:31:35,300 --> 00:31:37,300 ...$5.27. 666 00:31:38,000 --> 00:31:40,000 Sorry. 667 00:31:40,875 --> 00:31:43,033 God. Shit. 668 00:31:43,133 --> 00:31:44,950 I'm so sorry. Um... 669 00:31:45,050 --> 00:31:46,241 Here. I'll get these. 670 00:31:46,341 --> 00:31:48,636 No, that's okay. I'll just-- 671 00:31:49,458 --> 00:31:51,325 Um... - There you go. 672 00:31:51,425 --> 00:31:53,425 Wow. I'm so sorry, sir. 673 00:31:53,466 --> 00:31:56,991 Yes, this kind gentleman will be paying for my sandwich. 674 00:31:57,091 --> 00:31:59,116 My God! 675 00:31:59,216 --> 00:32:01,408 Thanks for that. I'll pay you back. 676 00:32:01,508 --> 00:32:02,533 Yeah? - Yeah, yeah, yeah. 677 00:32:02,633 --> 00:32:03,866 I know you're good for it. 678 00:32:03,966 --> 00:32:04,950 This is great, actually. 679 00:32:05,050 --> 00:32:06,450 I'm really glad I ran into you... 680 00:32:06,550 --> 00:32:07,575 ...so that you could see, 681 00:32:07,675 --> 00:32:09,075 you know, just how beautiful I am... 682 00:32:09,175 --> 00:32:11,908 ...in the cold light of the bodega. 683 00:32:12,008 --> 00:32:14,008 This is great. 684 00:32:14,050 --> 00:32:15,825 I mean, you're looking pretty good to me. 685 00:32:15,925 --> 00:32:17,200 Jesus. 686 00:32:17,300 --> 00:32:18,866 You look like you're in an ad for this outfit. 687 00:32:18,966 --> 00:32:19,950 I do? - Yeah. 688 00:32:20,050 --> 00:32:21,658 Thank you. 689 00:32:21,758 --> 00:32:23,483 So? 690 00:32:23,583 --> 00:32:24,991 What are you getting into today? 691 00:32:25,091 --> 00:32:26,450 Just feeding and changing diapers. 692 00:32:26,550 --> 00:32:28,200 I thought we'd go for a walk. 693 00:32:28,300 --> 00:32:30,200 Then some more feeding and changing diapers. 694 00:32:30,300 --> 00:32:32,033 This the little man? - Yeah. 695 00:32:32,133 --> 00:32:34,200 Theo, Grant. Grant, Theo. 696 00:32:34,300 --> 00:32:35,950 Hey. - Yeah. 697 00:32:36,050 --> 00:32:37,241 Hey, Theo. 698 00:32:37,341 --> 00:32:38,408 How you doing, bro? 699 00:32:38,508 --> 00:32:41,658 Rude. - Okay. 700 00:32:41,758 --> 00:32:43,116 Thank you. - Yeah. 701 00:32:43,216 --> 00:32:44,658 Here you go. 702 00:32:44,758 --> 00:32:45,825 That's for you. - Thank you very much. 703 00:32:45,925 --> 00:32:47,491 Take this. Thank you, mate. 704 00:32:47,591 --> 00:32:49,708 Um, let me get the door. 705 00:32:51,166 --> 00:32:53,033 Darby didn't know it yet, 706 00:32:53,133 --> 00:32:55,343 but this was her person... 707 00:32:55,383 --> 00:32:58,908 ...and would be for what remained of her days. 708 00:32:59,008 --> 00:33:01,408 She would later realize that this particular moment... 709 00:33:01,508 --> 00:33:05,248 ...was contrary to many of her expectations. 710 00:33:05,708 --> 00:33:07,783 For instance, she didn't suddenly feel... 711 00:33:07,883 --> 00:33:09,283 ...like a whole new person, 712 00:33:09,383 --> 00:33:12,953 at long last fixed by the perfect partner. 713 00:33:12,966 --> 00:33:16,200 Walking beside Grant, she didn't feel fireworks... 714 00:33:16,300 --> 00:33:18,366 ...or hear some loud marching band... 715 00:33:18,466 --> 00:33:21,491 ...announcing itself like, 'Here it is. 716 00:33:21,591 --> 00:33:23,366 Here's love.' 717 00:33:23,466 --> 00:33:27,158 Instead, it was quiet and calming... 718 00:33:27,258 --> 00:33:29,258 ...and still. 719 00:33:29,300 --> 00:33:31,575 Finally, Darby had stopped wondering... 720 00:33:31,675 --> 00:33:33,533 ...whether or not she was worth loving... 721 00:33:33,633 --> 00:33:36,991 ...and simply cracked herself open. 722 00:33:37,091 --> 00:33:41,825 Simply cracked her whole life open. 723 00:33:41,925 --> 00:33:43,700 After all, 724 00:33:43,800 --> 00:33:46,950 it wasn't just hers anymore. 725 00:33:47,050 --> 00:33:48,366 I can't get over Theo. 726 00:33:48,466 --> 00:33:49,575 What a little dancer. 727 00:33:49,675 --> 00:33:51,325 He gets it from his dad, not me. 728 00:33:51,425 --> 00:33:52,741 And Grant's so cute with him too. 729 00:33:52,841 --> 00:33:54,533 I know. Kills me. 730 00:33:54,633 --> 00:33:57,616 If only my ex-husbands were alive to see all this. 731 00:33:57,716 --> 00:33:59,533 My God! - Thank you, Darby. 732 00:33:59,633 --> 00:34:01,450 Are you kidding? You're such a superstar. 733 00:34:01,550 --> 00:34:03,075 Will you put her in an Uber for me, please? 734 00:34:03,175 --> 00:34:06,660 You know what, splurge. Get an Uber Black. 51825

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.