Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:17,000 --> 00:00:18,283
Paola Alliata...
2
00:00:18,383 --> 00:00:20,116
...is an elementary school librarian,
3
00:00:20,216 --> 00:00:22,075
who, for the last several decades,
4
00:00:22,175 --> 00:00:24,283
has resided in Brownsville, Brooklyn,
5
00:00:24,383 --> 00:00:28,041
at 2520 Elton Street,
apartment 2K.
6
00:00:30,375 --> 00:00:33,033
It is here that she has spent her free time...
7
00:00:33,133 --> 00:00:36,158
...creating oil paintings,
mostly for herself...
8
00:00:36,258 --> 00:00:38,450
...or, sometimes,
as Christmas gifts...
9
00:00:38,550 --> 00:00:40,791
...for friends or family.
10
00:00:52,958 --> 00:00:55,158
Mrs. Alliata?
- Yes.
11
00:00:55,258 --> 00:00:57,116
Hi.
Um, my name's Darby Carter.
12
00:00:57,216 --> 00:00:59,075
I'm really sorry to barge in on you like this.
13
00:00:59,175 --> 00:01:00,575
I know. I know.
14
00:01:00,675 --> 00:01:02,491
I found this painting at a flea market,
15
00:01:02,591 --> 00:01:05,408
and I think it might be yours,
16
00:01:05,508 --> 00:01:07,950
so I tracked you down.
17
00:01:08,050 --> 00:01:09,241
I own a gallery,
18
00:01:09,341 --> 00:01:11,200
and we're always looking for new voices,
19
00:01:11,300 --> 00:01:15,040
and I was wondering
if you had any more work.
20
00:01:15,500 --> 00:01:18,000
Come on in.
21
00:02:01,791 --> 00:02:03,116
You're welcome.
22
00:02:03,216 --> 00:02:04,616
I don't know; she thinks
it might be a new tooth,
23
00:02:04,716 --> 00:02:06,200
but he's waking up, like,
five times a night,
24
00:02:06,300 --> 00:02:07,825
and I'm so tired,
I'm starting to hallucinate.
25
00:02:07,925 --> 00:02:09,783
Why are you still taking him
into bed with you?
26
00:02:09,883 --> 00:02:11,366
I thought we broke that.
- No, it's just easier...
27
00:02:11,466 --> 00:02:13,283
...to fall back asleep if he's in bed with me,
28
00:02:13,383 --> 00:02:14,825
on my boob.
When I try to take him out...
29
00:02:14,925 --> 00:02:16,408
...and put him in the crib,
I'm wide-awake again.
30
00:02:16,508 --> 00:02:18,158
And the other day,
I fell asleep on the train,
31
00:02:18,258 --> 00:02:19,616
and the stroller rolled to
the other side of the car,
32
00:02:19,716 --> 00:02:21,158
and some woman woke me up
and shamed me.
33
00:02:21,258 --> 00:02:22,825
Okay, well, can you just promise me that...
34
00:02:22,925 --> 00:02:24,158
...you'll only take the train
with him during the day?
35
00:02:24,258 --> 00:02:25,200
Yeah, it's fine.
36
00:02:25,300 --> 00:02:26,283
Nothing's gonna happen.
37
00:02:26,383 --> 00:02:28,158
It's just--fuck.
- What?
38
00:02:28,258 --> 00:02:30,075
Fuck.
I dropped this fucking thing.
39
00:02:30,175 --> 00:02:31,325
I don't know--whatever it's called.
40
00:02:31,425 --> 00:02:32,825
Pacifier?
- Jesus.
41
00:02:32,925 --> 00:02:34,991
Thank you.
42
00:02:35,091 --> 00:02:36,075
I got it.
- And can you please bring...
43
00:02:36,175 --> 00:02:37,200
...the vaccination card...
44
00:02:37,300 --> 00:02:38,283
...into day care?
Thank you.
45
00:02:38,383 --> 00:02:39,866
Shit.
Yes.
46
00:02:39,966 --> 00:02:41,491
I forgot.
Yeah.
47
00:02:41,591 --> 00:02:43,158
I'll take it when I pick him up on Thursday.
48
00:02:43,258 --> 00:02:44,741
No, it'll be too late by then.
49
00:02:44,841 --> 00:02:46,491
They barely let him in today.
50
00:02:46,591 --> 00:02:48,116
I'll just email it to them.
- No.
51
00:02:48,216 --> 00:02:50,741
It has to be a--the hard copy.
Just never mind.
52
00:02:50,841 --> 00:02:51,866
I'll just take care of it myself.
53
00:02:51,966 --> 00:02:52,950
No, no, I can do it.
54
00:02:53,050 --> 00:02:54,033
It's fine.
55
00:02:54,133 --> 00:02:55,325
Can you hang up?
My--...
56
00:02:55,425 --> 00:02:56,908
...my hands are full.
- All right.
57
00:02:57,008 --> 00:02:59,400
I'll talk to you later, then.
- Thank you.
58
00:02:59,500 --> 00:03:00,783
The mail is fascinating.
59
00:03:00,883 --> 00:03:02,883
Come on.
60
00:03:02,966 --> 00:03:04,533
Ooh!
So much fun.
61
00:03:04,633 --> 00:03:06,866
The arrival of Theo Arber Jeong...
62
00:03:06,966 --> 00:03:10,366
...had turned Darby's
life into a viscous soup.
63
00:03:10,466 --> 00:03:13,783
Her senses had been both
sharpened and dulled,
64
00:03:13,883 --> 00:03:16,950
her brain and body
reduced an animal state.
65
00:03:17,050 --> 00:03:19,616
I know. I know.
66
00:03:19,716 --> 00:03:21,716
I know.
I know.
67
00:03:24,000 --> 00:03:26,000
Okay.
68
00:03:28,375 --> 00:03:30,375
Okay.
69
00:03:43,125 --> 00:03:44,866
Life is weird, little man.
70
00:03:44,966 --> 00:03:46,966
So weird.
71
00:03:53,375 --> 00:03:56,366
Who's the best little
New York City baby ever?
72
00:03:56,466 --> 00:03:58,075
It's you.
73
00:03:58,175 --> 00:04:00,175
Yes, it's you.
74
00:04:01,375 --> 00:04:04,075
Did you do those paintings
that are in the corner?
75
00:04:04,175 --> 00:04:06,741
They're kind of weird,
but they're kind of pretty.
76
00:04:06,841 --> 00:04:08,658
Hey.
- Mom?
77
00:04:08,758 --> 00:04:10,533
Yes?
- Please don't try to get him...
78
00:04:10,633 --> 00:04:12,616
...to take his first steps
when I'm on my way out the door...
79
00:04:12,716 --> 00:04:13,908
...on my first night away ever.
80
00:04:14,008 --> 00:04:16,200
Honey, he's not nearly ready to walk.
81
00:04:16,300 --> 00:04:18,783
Look at his little bow legs.
82
00:04:18,883 --> 00:04:21,533
Okay, I've pumped enough milk
that you should be good...
83
00:04:21,633 --> 00:04:23,116
...until tomorrow.
- There's Mommy.
84
00:04:23,216 --> 00:04:25,408
But if you need more,
there's some in the freezer.
85
00:04:25,508 --> 00:04:27,325
Just please, um,
check the dates...
86
00:04:27,425 --> 00:04:28,575
...and start with the oldest ones first.
87
00:04:28,675 --> 00:04:30,450
Honey,
don't you think it's time...
88
00:04:30,550 --> 00:04:33,408
...to think about letting go of the nursing?
89
00:04:33,508 --> 00:04:34,866
I did your laundry,
and there wasn't...
90
00:04:34,966 --> 00:04:36,825
...a single article of clothing
that wasn't covered...
91
00:04:36,925 --> 00:04:38,450
...with breast milk.
- You know, a lot of people...
92
00:04:38,550 --> 00:04:40,116
...don't know this,
but the breast milk changes...
93
00:04:40,216 --> 00:04:41,700
...in the second year.
There's a whole different set...
94
00:04:41,800 --> 00:04:43,366
...of nutrients that the baby needs.
95
00:04:43,466 --> 00:04:45,466
And--God.
96
00:04:45,466 --> 00:04:47,783
I feel like I'm gonna burst into tears.
97
00:04:47,883 --> 00:04:49,533
Why do I feel this awful about leaving him?
98
00:04:49,633 --> 00:04:51,241
Every mother feels that way, honey.
99
00:04:51,341 --> 00:04:53,825
It's completely biological.
- Yeah, I know.
100
00:04:53,925 --> 00:04:56,825
It's just, I've been looking
forward to this for weeks.
101
00:04:56,925 --> 00:04:58,658
You know, I got my hair done,
and I packed...
102
00:04:58,758 --> 00:05:00,491
...two pairs of Spanx.
I'm supposed to be--...
103
00:05:00,591 --> 00:05:01,991
...and I just--I feel like I'm gonna spend...
104
00:05:02,091 --> 00:05:03,991
...the entire time just feeling guilty.
105
00:05:04,091 --> 00:05:05,783
Well, shit.
Lose the guilt.
106
00:05:05,883 --> 00:05:07,658
That never did anyone any good.
107
00:05:07,758 --> 00:05:09,741
You're not even leaving the city, Darby.
108
00:05:09,841 --> 00:05:11,075
I know.
109
00:05:11,175 --> 00:05:13,866
I just--I wanna do everything right,
110
00:05:13,966 --> 00:05:15,991
and I have, you know,
like, all these books...
111
00:05:16,091 --> 00:05:18,450
...on parenting, but then
I don't have time to read them...
112
00:05:18,550 --> 00:05:19,950
'cause I'm parenting.
113
00:05:20,050 --> 00:05:22,658
It's--it just feels like I'm failing all the time.
114
00:05:22,758 --> 00:05:25,033
Is it always this hard?
- Well, the kid doesn't come...
115
00:05:25,133 --> 00:05:28,033
...with a manual, does he?
- I do get mad sometimes,
116
00:05:28,133 --> 00:05:29,491
just that it all falls to me.
117
00:05:29,591 --> 00:05:31,700
You know, Augie's a great dad,
118
00:05:31,800 --> 00:05:33,491
but men get off so easy.
119
00:05:33,591 --> 00:05:34,950
Honey,
I'm gonna tell you something...
120
00:05:35,050 --> 00:05:36,200
...that you might not wanna hear.
121
00:05:36,300 --> 00:05:38,991
The buck stops with you now.
122
00:05:39,091 --> 00:05:42,158
No man can do what we do,
123
00:05:42,258 --> 00:05:44,241
and no one would ever expect him to.
124
00:05:44,341 --> 00:05:45,908
And if he did,
he'd be considered...
125
00:05:46,008 --> 00:05:47,408
...the hero of the year.
126
00:05:47,508 --> 00:05:48,700
Great.
127
00:05:48,800 --> 00:05:50,450
Well, now I feel so much better.
128
00:05:50,550 --> 00:05:51,533
Well,
but here's the good news.
129
00:05:51,633 --> 00:05:53,200
The moms get all the best stuff...
130
00:05:53,300 --> 00:05:54,950
...on the B-side.
131
00:05:55,050 --> 00:05:56,491
I mean, look at us.
132
00:05:56,591 --> 00:05:59,366
What, I just have to wait 30 years?
133
00:05:59,466 --> 00:06:01,466
More or less.
134
00:06:03,500 --> 00:06:05,200
Are you gonna leave those in?
135
00:06:05,300 --> 00:06:07,658
No, I'm gonna take them out
when I get to the hotel.
136
00:06:07,758 --> 00:06:08,950
Okay, don't...
- God.
137
00:06:09,050 --> 00:06:11,050
I won't forget.
138
00:06:24,291 --> 00:06:25,700
Carter?
139
00:06:25,800 --> 00:06:30,075
Yes, I have a corner king
above the tenth floor.
140
00:06:30,175 --> 00:06:32,825
I'm so sorry, Ms. Carter.
141
00:06:32,925 --> 00:06:34,658
Looks like there is a mix-up.
142
00:06:34,758 --> 00:06:36,950
There are no longer
any corner kings available.
143
00:06:37,050 --> 00:06:38,075
Seriously?
144
00:06:38,175 --> 00:06:39,783
I requested one when I booked it.
145
00:06:39,883 --> 00:06:41,325
I talked to somebody named Siena.
146
00:06:41,425 --> 00:06:42,991
I confirmed it more than once.
147
00:06:43,091 --> 00:06:45,700
I'm Siena.
- Hi.
148
00:06:45,800 --> 00:06:47,991
I have a baby, Siena.
149
00:06:48,091 --> 00:06:49,741
I haven't slept in a year,
150
00:06:49,841 --> 00:06:51,741
and my mom flew from Los Angeles...
151
00:06:51,841 --> 00:06:54,533
...so that I could have this one night.
152
00:06:54,633 --> 00:06:56,928
So, please.
I'm begging you.
153
00:06:56,966 --> 00:06:58,200
I need this.
154
00:06:58,300 --> 00:07:00,300
I do apologize.
155
00:07:03,416 --> 00:07:05,950
I can upgrade you to a suite...
156
00:07:06,050 --> 00:07:08,241
...and have a bottle of wine
sent to your room.
157
00:07:08,341 --> 00:07:10,075
Thank you, Siena.
You're an angel.
158
00:07:10,175 --> 00:07:13,405
My sister just had twins.
- That sucks.
159
00:07:37,666 --> 00:07:42,208
Um, can I get the cheeseburger, please?
160
00:07:44,166 --> 00:07:45,825
Sitting alone in the serenity...
161
00:07:45,925 --> 00:07:48,825
...of her hotel room,
waiting for a slab of red meat...
162
00:07:48,925 --> 00:07:50,325
...cooked by someone else.
163
00:07:50,425 --> 00:07:52,991
Darby was almost able to form a thought...
164
00:07:53,091 --> 00:07:55,750
...that was entirely her own.
165
00:07:57,041 --> 00:07:58,616
But then the thought was drowned out...
166
00:07:58,716 --> 00:08:01,241
...by the sound of her breast pump...
167
00:08:01,341 --> 00:08:03,450
...whispering what sounded like,
168
00:08:03,550 --> 00:08:06,658
'whore house, whore house,
whore house, whore house.'
169
00:08:06,758 --> 00:08:08,200
Room Service.
170
00:08:08,300 --> 00:08:10,300
Just a second!
171
00:08:14,875 --> 00:08:17,666
You can just leave it!
172
00:08:49,458 --> 00:08:51,950
Thank God you guys are here.
I barely know anybody.
173
00:08:52,050 --> 00:08:54,533
Well, I think it's a lot of their AA people.
174
00:08:54,633 --> 00:08:56,325
It's crazy how much changes...
175
00:08:56,425 --> 00:08:57,908
...in two years.
- We've been stalking them...
176
00:08:58,008 --> 00:09:00,075
...on Instagram to make sure
Angelo's not a con man.
177
00:09:00,175 --> 00:09:01,325
There's not that much to do in Minnesota.
178
00:09:01,425 --> 00:09:02,950
Hey, don't say that.
- Sorry.
179
00:09:03,050 --> 00:09:04,241
I'm on tenure track.
- Okay, okay.
180
00:09:04,341 --> 00:09:05,408
Yeah, I don't see Sara as much...
181
00:09:05,508 --> 00:09:06,783
...as I would like, but, you know,
182
00:09:06,883 --> 00:09:07,950
the baby's kind of made me a hostage...
183
00:09:08,050 --> 00:09:09,283
...in my own home.
So...
184
00:09:09,383 --> 00:09:10,866
She's doing really well.
- Yeah?
185
00:09:10,966 --> 00:09:12,033
I got a 20-page letter.
186
00:09:12,133 --> 00:09:13,116
I got a 25-page letter.
187
00:09:13,216 --> 00:09:14,575
Yeah.
I guess she just did...
188
00:09:14,675 --> 00:09:15,658
...worse shit to me.
189
00:09:15,758 --> 00:09:17,241
The only thing...
190
00:09:17,341 --> 00:09:18,866
...crazier than Sara getting married...
191
00:09:18,966 --> 00:09:20,616
...is Sara getting married in a church.
192
00:09:20,716 --> 00:09:22,700
I know.
Well, especially 'cause...
193
00:09:22,800 --> 00:09:23,741
...the last time we were hanging out,
194
00:09:23,841 --> 00:09:25,841
she committed larceny.
195
00:09:48,208 --> 00:09:50,158
While Darby had once
considered marriage...
196
00:09:50,258 --> 00:09:52,950
...the ultimate symbol of love's success,
197
00:09:53,050 --> 00:09:56,116
she now knew firsthand
how many people make that jump...
198
00:09:56,216 --> 00:09:58,908
...for the wrong reasons,
motivated by something...
199
00:09:59,008 --> 00:10:00,741
...other than love.
200
00:10:00,841 --> 00:10:04,075
Friends, how lucky are we?
How blessed are we?
201
00:10:04,175 --> 00:10:06,200
And yet,
in this moment,
202
00:10:06,300 --> 00:10:07,825
she was struck by Sara's...
203
00:10:07,925 --> 00:10:10,283
...beautiful connection with Angelo.
204
00:10:10,383 --> 00:10:12,241
With this ring...
- I give you my hopes...
205
00:10:12,341 --> 00:10:13,950
I give you my hopes...
206
00:10:14,050 --> 00:10:15,200
My dreams...
- My dreams...
207
00:10:15,300 --> 00:10:17,375
And my heart.
- Nana!
208
00:10:19,166 --> 00:10:20,283
It's Nana.
209
00:10:20,383 --> 00:10:22,383
She's busy.
210
00:10:22,958 --> 00:10:25,116
You can take it.
Take it, yeah.
211
00:10:25,216 --> 00:10:26,491
Yeah.
- Sorry.
212
00:10:26,591 --> 00:10:28,825
She sent it to voice mail.
213
00:10:28,925 --> 00:10:31,408
And now,
by the power vested in me...
214
00:10:31,508 --> 00:10:32,825
...by the state of New York.
215
00:10:32,925 --> 00:10:34,533
I pronounce that you are married.
216
00:10:34,633 --> 00:10:36,491
You are husband,
you are wife,
217
00:10:36,591 --> 00:10:38,591
and you should kiss!
218
00:10:43,708 --> 00:10:45,708
Whoo!
219
00:10:55,541 --> 00:10:58,491
Good luck, Sara!
- It's your day!
220
00:10:58,591 --> 00:11:00,491
I'm so jealous of that ceremony.
221
00:11:00,591 --> 00:11:02,325
Like, can we have a big wedding?
222
00:11:02,425 --> 00:11:03,575
No, no, no, no, no.
- You guys...
223
00:11:03,675 --> 00:11:05,075
Ab--
- Have another ceremony.
224
00:11:05,175 --> 00:11:06,658
No!
Please don't encourage her.
225
00:11:06,758 --> 00:11:08,033
You wanna pay for this?
- Come on.
226
00:11:08,133 --> 00:11:09,408
Yeah, I'll pay for it.
I'll chip in.
227
00:11:09,508 --> 00:11:10,866
Okay.
- I'll start a Kickstarter.
228
00:11:10,966 --> 00:11:12,158
Perfect, a big party.
229
00:11:12,258 --> 00:11:14,258
Big, big party.
230
00:11:15,833 --> 00:11:17,916
You're up.
- Thank you.
231
00:11:23,500 --> 00:11:25,450
I was just about to write something,
232
00:11:25,550 --> 00:11:27,116
and then I realized
I've written the same thing...
233
00:11:27,216 --> 00:11:30,200
...in about 100 of these,
and I'm tired of myself.
234
00:11:30,300 --> 00:11:33,700
Well, just dig deep,
you know?
235
00:11:33,800 --> 00:11:36,000
Try not to fuck it up.
236
00:11:38,500 --> 00:11:41,033
Shit.
I've never actually met Angelo.
237
00:11:41,133 --> 00:11:43,700
Sorry, I'm just writing...
238
00:11:43,800 --> 00:11:46,095
...something profound here.
239
00:11:46,916 --> 00:11:48,325
Maybe I need a drink first.
240
00:11:48,425 --> 00:11:50,241
Well, you know what Hemingway said.
241
00:11:50,341 --> 00:11:52,491
'I'm gonna kill myself in Idaho'?
242
00:11:52,591 --> 00:11:55,116
'Write drunk; edit sober.'
243
00:11:55,216 --> 00:11:56,825
Sure,
everybody knows that one.
244
00:11:56,925 --> 00:11:59,033
Do you wanna get your picture
taken for the book?
245
00:11:59,133 --> 00:12:00,366
Yeah.
246
00:12:00,466 --> 00:12:01,825
Wanna come be in this with me?
247
00:12:01,925 --> 00:12:04,135
I don't wanna do it alone.
248
00:12:04,541 --> 00:12:05,825
I'm sure you'll be fine.
249
00:12:05,925 --> 00:12:08,033
I'm feeling a little self-conscious.
250
00:12:08,133 --> 00:12:09,533
Not as self-conscious as me.
251
00:12:09,633 --> 00:12:10,783
My tits are about to start leaking,
252
00:12:10,883 --> 00:12:11,991
so I'm good.
253
00:12:12,091 --> 00:12:15,208
Not--no.
Not, like, as a sexy thing.
254
00:12:17,083 --> 00:12:18,991
Can I get a martini, dirty,
please?
255
00:12:19,091 --> 00:12:21,241
We have a mocktail called a 'faux-jito,'
256
00:12:21,341 --> 00:12:23,616
but I'm afraid we won't be
serving alcohol tonight.
257
00:12:23,716 --> 00:12:26,575
No, come on.
What is all this?
258
00:12:26,675 --> 00:12:28,908
Whatever.
I'll have a faux-jito.
259
00:12:29,008 --> 00:12:30,325
Me too.
Thank you.
260
00:12:30,425 --> 00:12:33,750
Three faux-jitos.
261
00:12:37,833 --> 00:12:39,491
Darby, meet Angelo.
- Angelo.
262
00:12:39,591 --> 00:12:40,950
Finally.
- It's good to meet you.
263
00:12:41,050 --> 00:12:42,241
You take care of this one.
264
00:12:42,341 --> 00:12:44,491
You look stunning.
Hi.
265
00:12:44,591 --> 00:12:45,950
So beautiful.
266
00:12:46,050 --> 00:12:47,450
I'm so grateful you're here.
267
00:12:47,550 --> 00:12:48,741
See you later.
- Yeah, of course.
268
00:12:48,841 --> 00:12:50,158
Go, go, go, go.
- No, we're fine.
269
00:12:50,258 --> 00:12:52,866
So now we're just
figuring out co-parenting,
270
00:12:52,966 --> 00:12:54,825
which is a lot of me doing...
271
00:12:54,925 --> 00:12:56,366
...a lot of the work, so far.
272
00:12:56,466 --> 00:12:57,950
Well--well, I bet you guys will figure it out.
273
00:12:58,050 --> 00:12:59,366
No, no, no. We will.
We'll figure it out.
274
00:12:59,466 --> 00:13:00,908
Or he'll complain about...
275
00:13:01,008 --> 00:13:02,616
...being tired one more time,
276
00:13:02,716 --> 00:13:05,583
and I will punch him in the face.
277
00:13:07,041 --> 00:13:08,366
Hello.
- Hello again.
278
00:13:08,466 --> 00:13:10,533
Are you stalking me?
This is my stalker.
279
00:13:10,633 --> 00:13:12,200
Actually,
this is my table,
280
00:13:12,300 --> 00:13:14,616
and you're the one who
brought up the leaky breasts.
281
00:13:14,716 --> 00:13:19,325
They're legitimately
just leaking milk for my child.
282
00:13:19,425 --> 00:13:20,783
So I am--yeah.
283
00:13:20,883 --> 00:13:22,408
It will actually go to him now
'cause I was trying to...
284
00:13:22,508 --> 00:13:24,908
...poison it with alcohol,
but that's not gonna happen.
285
00:13:25,008 --> 00:13:26,491
Hey.
- How you doing?
286
00:13:26,591 --> 00:13:28,533
Good, how are you?
- I'm good, yeah. I'm Grant.
287
00:13:28,633 --> 00:13:30,533
I'm Mallory.
- Hi. Taryn.
288
00:13:30,633 --> 00:13:31,908
Nice to meet you.
- Grant.
289
00:13:32,008 --> 00:13:33,825
I would like to say that I misjudged you.
290
00:13:33,925 --> 00:13:35,325
Yeah?
- I would really like...
291
00:13:35,425 --> 00:13:37,241
...to be your friend.
- You're just using me...
292
00:13:37,341 --> 00:13:39,450
...for my flask?
- Very much so, yeah.
293
00:13:39,550 --> 00:13:40,825
You guys want some?
- Yeah, we'd also like to...
294
00:13:40,925 --> 00:13:42,700
...use you.
- Yeah, I had a feeling...
295
00:13:42,800 --> 00:13:44,033
...this was gonna be a dry wedding.
296
00:13:44,133 --> 00:13:45,575
The only thing worse than going to...
297
00:13:45,675 --> 00:13:49,158
...a wedding alone is going to
a dry wedding alone.
298
00:13:49,258 --> 00:13:51,075
Have you noticed, um,
299
00:13:51,175 --> 00:13:52,825
you talk about being alone a lot?
300
00:13:52,925 --> 00:13:54,491
Everything all right over there?
301
00:13:54,591 --> 00:13:55,950
Yeah, I think I'm gonna
need a little bit more...
302
00:13:56,050 --> 00:13:57,283
...of that liquor before we get into...
303
00:13:57,383 --> 00:13:59,033
...my existential dread.
304
00:13:59,133 --> 00:14:00,950
By all means, then.
Get dark.
305
00:14:01,050 --> 00:14:03,200
Okay, you guys.
These Spanx are cutting off...
306
00:14:03,300 --> 00:14:04,658
...the blood flow to my head.
307
00:14:04,758 --> 00:14:06,616
What up, bro?
- Hey, congratulations.
308
00:14:06,716 --> 00:14:08,200
But you look so beautiful.
309
00:14:08,300 --> 00:14:09,825
I'm so happy for you,
I'm gonna throw up...
310
00:14:09,925 --> 00:14:11,408
...all over your dress.
311
00:14:11,508 --> 00:14:13,325
Shut up, you idiot.
I love you.
312
00:14:13,425 --> 00:14:14,741
Can we go find somewhere to hide?
313
00:14:14,841 --> 00:14:16,366
'Cause I'm so tired of being 'on.'
314
00:14:16,466 --> 00:14:18,241
Yeah.
Yeah, let's go.
315
00:14:18,341 --> 00:14:19,575
No, this is good.
Are you comfy?
316
00:14:19,675 --> 00:14:21,075
Am I comfy?
317
00:14:21,175 --> 00:14:22,783
No, that's a negative.
318
00:14:22,883 --> 00:14:24,491
Not comfy.
319
00:14:24,591 --> 00:14:26,591
Sara.
320
00:14:27,500 --> 00:14:28,533
I feel like I should say...
321
00:14:28,633 --> 00:14:29,783
...something important right now,
322
00:14:29,883 --> 00:14:31,033
but I'm gonna start crying again,
323
00:14:31,133 --> 00:14:32,700
and I don't want to.
324
00:14:32,800 --> 00:14:34,200
I feel like I cried every single day...
325
00:14:34,300 --> 00:14:35,700
...my first year sober.
326
00:14:35,800 --> 00:14:38,325
I was like, 'Who is this loser
I have to live with now?'
327
00:14:38,425 --> 00:14:42,658
No, I was--I've been
a weepy mess most days lately...
328
00:14:42,758 --> 00:14:44,491
'cause of the baby,
so I'm like a total psychopath.
329
00:14:44,591 --> 00:14:45,700
The neighbors are afraid of me.
330
00:14:45,800 --> 00:14:47,408
So fucking crazy.
331
00:14:47,508 --> 00:14:49,575
You are literally in charge of ruining...
332
00:14:49,675 --> 00:14:50,908
...someone's life right now.
- Don't!
333
00:14:51,008 --> 00:14:52,158
Yeah!
- Don't! My God.
334
00:14:52,258 --> 00:14:53,200
That's all I think about.
335
00:14:53,300 --> 00:14:54,366
Just like, 'Darby,
336
00:14:54,466 --> 00:14:57,241
don't pass down your damage,
please.'
337
00:14:57,341 --> 00:14:58,866
He's so, like, perfect right now.
338
00:14:58,966 --> 00:15:02,450
He's, like, small and vulnerable and so tiny.
339
00:15:02,550 --> 00:15:05,908
Dude.
I'm sure you're a great mom.
340
00:15:06,008 --> 00:15:07,866
I, honestly, just hope you have time to, like,
341
00:15:07,966 --> 00:15:09,741
take care of yourself,
you know.
342
00:15:09,841 --> 00:15:11,575
Yeah, I am.
343
00:15:11,675 --> 00:15:13,325
I'm trying, anyway.
344
00:15:13,425 --> 00:15:15,425
Sweet one.
345
00:15:16,958 --> 00:15:21,116
Darby, you know that
my life would be horrible...
346
00:15:21,216 --> 00:15:23,936
...or over if it wasn't for you.
347
00:15:24,008 --> 00:15:26,303
I love you so fucking much.
348
00:15:26,341 --> 00:15:27,908
I love you, Mama.
349
00:15:28,008 --> 00:15:29,616
You're the mama.
350
00:15:29,716 --> 00:15:31,075
My God.
That's true.
351
00:15:31,175 --> 00:15:32,616
You hot little mamacita.
- Actual--...
352
00:15:32,716 --> 00:15:33,825
...actual mother.
353
00:15:33,925 --> 00:15:35,950
Have you spoken to Grant,
by the way?
354
00:15:36,050 --> 00:15:38,075
Yeah.
- He's the best.
355
00:15:38,175 --> 00:15:39,575
And don't think that table assignment...
356
00:15:39,675 --> 00:15:41,366
...was an accidente, bitch.
- My God.
357
00:15:41,466 --> 00:15:42,491
I'm glad to see you're still out...
358
00:15:42,591 --> 00:15:43,658
...of your fucking mind.
359
00:15:43,758 --> 00:15:44,950
Talk to him.
360
00:15:45,050 --> 00:15:46,325
I'm talking to him.
- He's British.
361
00:15:46,425 --> 00:15:47,533
Yeah, he's British.
362
00:15:47,633 --> 00:15:48,783
And he's, like--...
363
00:15:48,883 --> 00:15:51,408
...looks as delicious
as some fish and chips.
364
00:15:51,508 --> 00:15:53,741
All right, I'd like a scone.
365
00:15:53,841 --> 00:15:55,241
A--ew.
366
00:15:55,341 --> 00:15:57,708
I'd like a scone with jam.
367
00:16:17,458 --> 00:16:18,866
Gosh.
Yeah, get it.
368
00:16:18,966 --> 00:16:21,325
Here.
Your dress is all in my way.
369
00:16:21,425 --> 00:16:24,910
So annoying.
Will you just hold it for me?
370
00:16:33,958 --> 00:16:37,916
Guys, get the fuck out here.
People, come on.
371
00:16:39,875 --> 00:16:41,875
You go dance.
372
00:17:05,083 --> 00:17:08,950
Nine, eight, seven,
373
00:17:09,050 --> 00:17:11,408
six, five,
374
00:17:11,508 --> 00:17:15,200
four, three, two, one.
375
00:17:15,300 --> 00:17:17,300
Happy New Year!
376
00:17:17,341 --> 00:17:20,500
Happy New year!
377
00:17:24,291 --> 00:17:26,241
Yeah, we recently found
this amazing woman,
378
00:17:26,341 --> 00:17:27,533
um, Paola Alliata.
379
00:17:27,633 --> 00:17:30,408
She does these truly stunning oil paintings.
380
00:17:30,508 --> 00:17:33,408
She's just been, like,
sitting on decades of work...
381
00:17:33,508 --> 00:17:34,825
...in total obscurity,
and we're building...
382
00:17:34,925 --> 00:17:36,200
...this whole exhibit around her
for the spring.
383
00:17:36,300 --> 00:17:37,866
Really exciting.
384
00:17:37,966 --> 00:17:39,033
Cool, man.
385
00:17:39,133 --> 00:17:40,783
Well, that's a lot cooler than me.
386
00:17:40,883 --> 00:17:42,741
Yeah, I'm in a--
387
00:17:42,841 --> 00:17:45,908
I'm in cybersecurity...at Etsy.
388
00:17:46,008 --> 00:17:47,908
No, somebody's gotta protect...
389
00:17:48,008 --> 00:17:50,241
...all those mittens and
the tin signs and shit.
390
00:17:50,341 --> 00:17:51,908
But once, actually.
391
00:17:52,008 --> 00:17:54,450
I thought I had a beat
on a Russian troll farm,
392
00:17:54,550 --> 00:17:56,825
but, really, it was just
some kid who wanted...
393
00:17:56,925 --> 00:17:58,241
...a bootleg Bart Simpson sweatshirt.
394
00:17:58,341 --> 00:17:59,950
So it's pretty lame.
395
00:18:00,050 --> 00:18:02,616
And I need to find something
else to do with my life.
396
00:18:02,716 --> 00:18:04,158
Yeah, well, we just...
397
00:18:04,258 --> 00:18:05,575
...gotta find you something more fulfilling.
398
00:18:05,675 --> 00:18:06,908
Right?
- You're gonna help me?
399
00:18:07,008 --> 00:18:08,408
Yeah.
I'm invested now.
400
00:18:08,508 --> 00:18:10,491
All right.
- No, you gotta make the jump.
401
00:18:10,591 --> 00:18:12,450
I did it.
I didn't have health here...
402
00:18:12,550 --> 00:18:15,241
...for a year and a half,
but worth it in the end.
403
00:18:15,341 --> 00:18:17,950
And, I mean, I was considering
buying something for my kid...
404
00:18:18,050 --> 00:18:20,616
...off of Etsy...I gotta be honest with you.
405
00:18:20,716 --> 00:18:22,200
It didn't seem like a very secure site,
406
00:18:22,300 --> 00:18:25,445
so, obviously,
your heart's not in it.
407
00:18:25,583 --> 00:18:27,583
Well, there you go.
408
00:18:29,458 --> 00:18:31,241
It's pretty fucking cool that you're a mom.
409
00:18:31,341 --> 00:18:33,658
That's a new one.
410
00:18:33,758 --> 00:18:36,033
No, seriously.
It's cool, man.
411
00:18:36,133 --> 00:18:38,325
I would much sooner have a kid
than get married again.
412
00:18:38,425 --> 00:18:41,250
Whoa, dropping bombs.
413
00:18:43,916 --> 00:18:45,916
That's it.
414
00:18:47,625 --> 00:18:48,908
What are you thinking?
415
00:18:49,008 --> 00:18:50,450
Get drinks somewhere else?
416
00:18:50,550 --> 00:18:51,991
Yeah, maybe just one.
417
00:18:52,091 --> 00:18:53,325
I got 15 hours away from my kid.
418
00:18:53,425 --> 00:18:54,700
I'll make the most of it.
- All right.
419
00:18:54,800 --> 00:18:56,158
I have to do the guest book.
420
00:18:56,258 --> 00:18:59,148
Okay, I'm gonna get coats.
- Great.
421
00:19:10,166 --> 00:19:14,533
Sara, I'm so proud of you.
422
00:19:14,633 --> 00:19:16,825
Sometimes, I wish things were
what they used to be again,
423
00:19:16,925 --> 00:19:19,825
but I also know that you're happy now...
424
00:19:19,925 --> 00:19:21,950
...so much happier,
425
00:19:22,050 --> 00:19:24,366
and I can't even fucking
explain the way it feels...
426
00:19:24,466 --> 00:19:26,991
...to see that you found yourself.
427
00:19:27,091 --> 00:19:29,783
You deserve everything,
and no matter what.
428
00:19:29,883 --> 00:19:33,113
I am gonna love you for my whole life.
429
00:19:33,133 --> 00:19:35,133
Love, Darby.
430
00:19:40,000 --> 00:19:42,033
So what's the situation
between you and the dad?
431
00:19:42,133 --> 00:19:43,825
I still have Theo with me.
432
00:19:43,925 --> 00:19:47,366
So you guys don't do
the every-other-weekend thing?
433
00:19:47,466 --> 00:19:49,575
Well, I'm sure we'll share
custody at some point,
434
00:19:49,675 --> 00:19:53,033
but he's tiny right now,
and, as you know, I'm nursing.
435
00:19:53,133 --> 00:19:55,033
And--yeah, he's with my mom tonight.
436
00:19:55,133 --> 00:19:56,450
Well, that's great.
- Yeah.
437
00:19:56,550 --> 00:19:58,950
You get to be out,
free babysitter.
438
00:19:59,050 --> 00:20:00,575
Absolutely.
- Take it.
439
00:20:00,675 --> 00:20:02,866
Yeah, we used to spend
most weekends at my grandma's.
440
00:20:02,966 --> 00:20:04,575
My mom would drop us off on a Friday,
441
00:20:04,675 --> 00:20:06,033
come get us on Sunday night,
442
00:20:06,133 --> 00:20:08,283
so she got to have
the whole weekend to herself.
443
00:20:08,383 --> 00:20:09,866
That's nice.
- Yeah, I think my mom,
444
00:20:09,966 --> 00:20:11,116
she was a bit of a party animal...
445
00:20:11,216 --> 00:20:12,408
...when she was young.
446
00:20:12,508 --> 00:20:13,825
I'll be honest.
I've barely been out...
447
00:20:13,925 --> 00:20:16,241
...since I had Theo,
and even, like,
448
00:20:16,341 --> 00:20:19,741
my one big chance, I miss him.
449
00:20:19,841 --> 00:20:21,575
Yeah.
- You're great. Fantastic.
450
00:20:21,675 --> 00:20:25,670
But I miss my kid.
- He probably misses you too.
451
00:20:28,041 --> 00:20:30,033
So what's your situation?
- Me?
452
00:20:30,133 --> 00:20:31,491
Yeah, you know, um,
453
00:20:31,591 --> 00:20:33,950
like, how many women's lives
have you destroyed?
454
00:20:34,050 --> 00:20:35,450
Is--come on.
455
00:20:35,550 --> 00:20:36,908
It's gotta be just broken hearts everywhere.
456
00:20:37,008 --> 00:20:38,783
No, come on.
It hasn't always been my fault.
457
00:20:38,883 --> 00:20:41,991
You know, sometimes,
it just--just takes a while...
458
00:20:42,091 --> 00:20:43,950
...to realize you're in the wrong relationship.
459
00:20:44,050 --> 00:20:45,241
Yeah.
460
00:20:45,341 --> 00:20:47,033
In my experience,
it's usually about...
461
00:20:47,133 --> 00:20:49,133
...three to six months.
462
00:20:50,083 --> 00:20:51,450
So you're, like,
a serial dater?
463
00:20:51,550 --> 00:20:52,866
Well, I was married.
464
00:20:52,966 --> 00:20:54,700
Okay. No, that's true.
You did say that.
465
00:20:54,800 --> 00:20:56,700
Yeah, we were actually gonna have a kid,
466
00:20:56,800 --> 00:20:58,575
and, we weren't having any luck.
467
00:20:58,675 --> 00:21:01,450
So we went to see a fertility doctor,
468
00:21:01,550 --> 00:21:03,950
who actually said...
469
00:21:04,050 --> 00:21:06,991
...my sperm--dynamite;
470
00:21:07,091 --> 00:21:09,325
her eggs--phenomenal.
471
00:21:09,425 --> 00:21:11,616
They just--they just don't want anything...
472
00:21:11,716 --> 00:21:12,700
...to do with each other.
473
00:21:12,800 --> 00:21:15,491
Shit.
That's tragic.
474
00:21:15,591 --> 00:21:16,491
Yeah.
475
00:21:16,591 --> 00:21:18,591
I mean...if I'm honest.
476
00:21:18,633 --> 00:21:20,616
I think she just probably didn't wanna be...
477
00:21:20,716 --> 00:21:23,783
...with someone who
could blow a week's rent...
478
00:21:23,883 --> 00:21:25,200
...on betting on the Champions League,
479
00:21:25,300 --> 00:21:27,491
and, you know,
I didn't wanna be with someone...
480
00:21:27,591 --> 00:21:28,616
...who wasn't gonna call me out on it.
481
00:21:28,716 --> 00:21:30,200
So...
- My God.
482
00:21:30,300 --> 00:21:33,200
Those are red flags.
Those are giant red flags.
483
00:21:33,300 --> 00:21:35,616
That was so many red flags.
- I'm trying to get better.
484
00:21:35,716 --> 00:21:37,950
But, you know,
if you think about it,
485
00:21:38,050 --> 00:21:40,491
if everyone had to be perfect
before they fell in love,
486
00:21:40,591 --> 00:21:42,325
human race would die out.
487
00:21:42,425 --> 00:21:44,875
I mean, you're not wrong.
488
00:21:49,458 --> 00:21:52,008
So what's it like being a mom?
489
00:21:52,008 --> 00:21:53,450
Come on.
490
00:21:53,550 --> 00:21:54,783
No.
- You don't have to ask that.
491
00:21:54,883 --> 00:21:56,491
Nobody--nobody cares about moms.
492
00:21:56,591 --> 00:21:59,325
I am genuinely fascinated and curious.
493
00:21:59,425 --> 00:22:01,241
God,
we're revealing a lot tonight.
494
00:22:01,341 --> 00:22:02,450
I feel like I'm on a podcast.
495
00:22:02,550 --> 00:22:03,616
Um...
- Excuse me.
496
00:22:03,716 --> 00:22:05,783
I have just bared my soul to you.
497
00:22:05,883 --> 00:22:07,158
So...
- Fine. Yeah.
498
00:22:07,258 --> 00:22:08,408
I...
499
00:22:08,508 --> 00:22:10,200
I look at the whole world differently.
500
00:22:10,300 --> 00:22:12,825
In what way?
- Different things matter.
501
00:22:12,925 --> 00:22:16,783
Um, I think about-- think about dying a lot.
502
00:22:16,883 --> 00:22:19,200
You do?
- 'Cause somebody needs me now.
503
00:22:19,300 --> 00:22:21,075
And you didn't before?
- Think about dying?
504
00:22:21,175 --> 00:22:22,825
Not a lot.
You think about dying?
505
00:22:22,925 --> 00:22:26,200
I mean, yeah.
506
00:22:26,300 --> 00:22:28,283
Maybe that means I'm secretly a father,
507
00:22:28,383 --> 00:22:30,508
and I just don't know it.
508
00:22:31,416 --> 00:22:32,783
I mean, speaking of parenthood.
509
00:22:32,883 --> 00:22:34,575
I do have to go back to my room and pump.
510
00:22:34,675 --> 00:22:36,033
Um...
- Cool.
511
00:22:36,133 --> 00:22:38,958
I mean...you into that?
512
00:22:40,083 --> 00:22:42,366
I mean, not 'no.'
513
00:22:42,466 --> 00:22:44,825
All right, you sick fuck.
514
00:22:44,925 --> 00:22:46,408
Let's get out of here.
- All right.
515
00:22:46,508 --> 00:22:48,241
You know, I thought before,
I was gonna be...
516
00:22:48,341 --> 00:22:49,866
...the sad, old loner in there tonight.
517
00:22:49,966 --> 00:22:52,116
Yeah?
- And I wasn't, so thank you.
518
00:22:52,216 --> 00:22:53,533
No, you still got sad loner vibes.
519
00:22:53,633 --> 00:22:54,825
Yeah?
- Yeah, yeah.
520
00:22:54,925 --> 00:22:56,200
Do you know,
I've never been...
521
00:22:56,300 --> 00:22:57,200
...punked this hard before,
522
00:22:57,300 --> 00:22:59,300
and I kind of like it.
523
00:23:00,041 --> 00:23:01,741
But seriously,
if it's gonna be awkward...
524
00:23:01,841 --> 00:23:03,658
...with me coming up and...this--...
525
00:23:03,758 --> 00:23:05,325
N--no, it's chill.
526
00:23:05,425 --> 00:23:06,575
Chill?
- It's chill, yeah.
527
00:23:06,675 --> 00:23:07,658
It'll be funny. Come on.
- Okay.
528
00:23:07,758 --> 00:23:09,758
All right.
529
00:23:11,125 --> 00:23:14,780
Kind of embarrassing how nice it is, right?
530
00:23:21,375 --> 00:23:22,491
Thank God you made a move.
531
00:23:22,591 --> 00:23:24,075
It was gonna be so awkward...
532
00:23:24,175 --> 00:23:25,741
...if I actually had to go through
with the whole pumping bit.
533
00:23:25,841 --> 00:23:29,241
Yeah, I was never gonna let that happen.
534
00:23:35,041 --> 00:23:37,041
Sorry.
535
00:23:37,250 --> 00:23:41,783
I just actually do really need to pump.
536
00:23:41,883 --> 00:23:45,075
Um, maybe you should make me a drink.
537
00:23:45,175 --> 00:23:46,366
Okay.
538
00:23:46,466 --> 00:23:47,700
I'm gonna take this stuff into the bathroom,
539
00:23:47,800 --> 00:23:49,116
pump really quickly,
540
00:23:49,216 --> 00:23:51,783
and then my breasts will not be
painfully turgid.
541
00:23:51,883 --> 00:23:53,491
Cool.
542
00:23:53,591 --> 00:23:57,161
I'm glad your breasts will be comfortable.
543
00:24:01,916 --> 00:24:04,366
Damn!
- What?
544
00:24:04,466 --> 00:24:07,908
It's, like, 150 bucks
for $30 worth of Grey Goose.
545
00:24:08,008 --> 00:24:09,491
Fuck it, right?
546
00:24:09,591 --> 00:24:10,866
Let's do it.
- Nah.
547
00:24:10,966 --> 00:24:12,700
I'm gonna go to the store.
548
00:24:12,800 --> 00:24:14,283
Um, vodka, yeah?
549
00:24:14,383 --> 00:24:15,783
Always.
- All right.
550
00:24:15,883 --> 00:24:17,916
See you in a sec.
551
00:24:37,041 --> 00:24:39,866
It felt so good lying there on the bed,
552
00:24:39,966 --> 00:24:41,533
knowing her son was safe...
553
00:24:41,633 --> 00:24:45,158
...and that someone was looking
after her for once.
554
00:24:45,258 --> 00:24:48,700
As a result,
Darby's limbs simply unwound...
555
00:24:48,800 --> 00:24:50,825
...and her brain clicked off,
556
00:24:50,925 --> 00:24:55,515
as if her body was showing her
exactly what she needed.
557
00:25:10,291 --> 00:25:12,291
Darby?
558
00:25:18,666 --> 00:25:20,666
Hello?
559
00:25:26,958 --> 00:25:28,958
Darby.
560
00:26:17,458 --> 00:26:19,075
Hey.
561
00:26:19,175 --> 00:26:20,283
Hi.
562
00:26:20,383 --> 00:26:21,908
Yeah, that's right.
563
00:26:22,008 --> 00:26:24,241
He bought the weapons
from a third party in Kosovo.
564
00:26:24,341 --> 00:26:25,991
Okay, I'll send you the transcript,
565
00:26:26,091 --> 00:26:27,533
but just give me a call
if you have any more thoughts...
566
00:26:27,633 --> 00:26:28,575
...on that story.
567
00:26:28,675 --> 00:26:29,825
Okay.
Thanks, Bridget.
568
00:26:29,925 --> 00:26:31,158
Yeah. It's okay.
569
00:26:31,258 --> 00:26:32,283
Hello.
- Hi.
570
00:26:32,383 --> 00:26:33,658
He said hi.
571
00:26:33,758 --> 00:26:35,033
How was the wedding?
- It's good.
572
00:26:35,133 --> 00:26:36,491
Yeah?
- It was weird.
573
00:26:36,591 --> 00:26:38,158
Sara's got this, like,
whole new life now,
574
00:26:38,258 --> 00:26:39,450
which is obviously great,
but...
575
00:26:39,550 --> 00:26:40,616
Yeah.
- Kinda bittersweet.
576
00:26:40,716 --> 00:26:41,741
How was Kosovo?
577
00:26:41,841 --> 00:26:42,950
Played some table tennis.
578
00:26:43,050 --> 00:26:44,325
Turns out Asians are not the only ones...
579
00:26:44,425 --> 00:26:45,908
...who take it very seriously.
580
00:26:46,008 --> 00:26:47,408
Well, I hope you're ready to do this,
581
00:26:47,508 --> 00:26:48,908
'cause you are not leaving this apartment...
582
00:26:49,008 --> 00:26:50,283
...until our child sleeps through the night.
583
00:26:50,383 --> 00:26:51,825
You hear that,
Captain Poopy-pants?
584
00:26:51,925 --> 00:26:53,658
You ready for some sleep training?
585
00:26:53,758 --> 00:26:55,758
Yeah.
- 'Cause we are!
586
00:26:55,841 --> 00:26:57,366
Hell yeah.
587
00:26:57,466 --> 00:26:58,616
Come on, man.
588
00:26:58,716 --> 00:27:00,075
That's not-- it's not this kind of thing.
589
00:27:00,175 --> 00:27:01,116
I need you at full capacity.
590
00:27:01,216 --> 00:27:02,491
It's just CBD.
591
00:27:02,591 --> 00:27:04,591
Well, then, come on.
592
00:27:07,208 --> 00:27:08,658
Is he asleep?
593
00:27:08,758 --> 00:27:10,991
Says you're supposed to let him
nurse until he's asleep.
594
00:27:11,091 --> 00:27:12,866
Okay, he's out.
595
00:27:12,966 --> 00:27:14,491
Okay.
Put him right in the crib.
596
00:27:14,591 --> 00:27:16,033
No, I have to burp him first.
597
00:27:16,133 --> 00:27:17,325
Yeah, no, but it says right here...
598
00:27:17,425 --> 00:27:18,658
...that once he falls asleep,
599
00:27:18,758 --> 00:27:21,648
you have to put him in right away.
600
00:27:24,458 --> 00:27:26,458
Okay.
601
00:27:37,583 --> 00:27:38,866
Okay, now you're supposed to rouse him...
602
00:27:38,966 --> 00:27:40,658
...so that his eyes open just a little bit.
603
00:27:40,758 --> 00:27:42,366
Why would I do that?
604
00:27:42,466 --> 00:27:44,033
Apparently, he'll close 'em
again almost immediately...
605
00:27:44,133 --> 00:27:47,491
...and it--it teaches him
to put himself back to sleep.
606
00:27:47,591 --> 00:27:50,200
Yeah, I'll do it.
607
00:27:50,300 --> 00:27:52,416
Hey, buddy.
608
00:27:56,041 --> 00:27:57,450
Okay, okay, okay,
609
00:27:57,550 --> 00:27:59,708
okay, okay, okay.
610
00:28:13,750 --> 00:28:15,750
Shit.
611
00:28:27,166 --> 00:28:29,166
Fuck.
612
00:28:31,083 --> 00:28:33,083
Shit.
613
00:28:34,791 --> 00:28:36,116
No, I can't--I can't just listen to this--...
614
00:28:36,216 --> 00:28:37,241
No, no, no.
Come on, come on.
615
00:28:37,341 --> 00:28:38,408
I know this fucking sucks.
616
00:28:38,508 --> 00:28:40,508
Come on, come on.
617
00:28:41,166 --> 00:28:44,075
I don't think this is any better.
618
00:28:44,175 --> 00:28:46,640
At least he can't see us now.
619
00:29:06,125 --> 00:29:08,125
Fuck.
620
00:29:08,175 --> 00:29:10,741
How long has it been?
621
00:29:10,841 --> 00:29:12,283
Only 15 minutes.
622
00:29:12,383 --> 00:29:15,283
Fucking hell.
- This poor little guy.
623
00:29:15,383 --> 00:29:17,075
He's doing the--
- Shh.
624
00:29:17,175 --> 00:29:19,175
Okay.
625
00:29:21,083 --> 00:29:23,083
Hit the--
- Shh.
626
00:29:32,250 --> 00:29:34,583
Theo, go to sleep!
627
00:29:41,916 --> 00:29:43,575
Come on.
Come on.
628
00:29:43,675 --> 00:29:45,675
You got this, buddy.
629
00:29:46,333 --> 00:29:48,333
Come on, man.
630
00:29:58,458 --> 00:29:59,491
Stop snoring.
631
00:29:59,591 --> 00:30:01,591
Sorry.
632
00:30:05,791 --> 00:30:07,791
Yeah.
- Yay!
633
00:30:12,208 --> 00:30:14,208
Sorry.
634
00:30:15,166 --> 00:30:17,166
Sorry.
635
00:30:17,833 --> 00:30:20,458
Um, you guys get locked out?
636
00:30:34,500 --> 00:30:36,033
What?
637
00:30:36,133 --> 00:30:37,825
What?
638
00:30:37,925 --> 00:30:39,575
Fuck.
639
00:30:39,675 --> 00:30:41,675
My--
640
00:30:44,083 --> 00:30:46,500
Hey, little man!
641
00:30:47,583 --> 00:30:49,033
My goodness!
642
00:30:49,133 --> 00:30:50,408
We did it!
643
00:30:50,508 --> 00:30:52,158
We're so proud of you, buddy.
644
00:30:52,258 --> 00:30:54,450
Can you believe we made this?
645
00:30:54,550 --> 00:30:55,825
Look at that face.
- Yeah.
646
00:30:55,925 --> 00:30:57,075
Look at him.
- Steel stare.
647
00:30:57,175 --> 00:30:58,533
He gets that from you.
648
00:30:58,633 --> 00:30:59,991
He looks exactly like you
when he does that.
649
00:31:00,091 --> 00:31:01,325
Thank you.
- So intense.
650
00:31:01,425 --> 00:31:02,908
Maybe Mama'll let you stay at my place...
651
00:31:03,008 --> 00:31:03,991
...a few nights a month?
652
00:31:04,091 --> 00:31:05,616
Yeah, maybe.
Maybe.
653
00:31:05,716 --> 00:31:06,783
Probably.
- Probably?
654
00:31:06,883 --> 00:31:08,158
Probably.
- Okay, good.
655
00:31:08,258 --> 00:31:09,616
Just, you know, no hookers
when he's there.
656
00:31:09,716 --> 00:31:10,908
Sure.
657
00:31:11,008 --> 00:31:13,200
What about Destiny though?
She's great with kids.
658
00:31:13,300 --> 00:31:14,866
You wanna go see Daddy?
- Yeah?
659
00:31:14,966 --> 00:31:17,075
You wanna go see Daddy? Yeah.
- Gonna come see me?
660
00:31:17,175 --> 00:31:20,458
I see Daddy.
661
00:31:23,375 --> 00:31:25,158
Look at that.
- Sleepy little angel.
662
00:31:25,258 --> 00:31:27,258
Yeah.
663
00:31:30,000 --> 00:31:32,741
I've just got the bacon,
egg, and cheese coming.
664
00:31:32,841 --> 00:31:35,200
Okay.
That's $5.27...
665
00:31:35,300 --> 00:31:37,300
...$5.27.
666
00:31:38,000 --> 00:31:40,000
Sorry.
667
00:31:40,875 --> 00:31:43,033
God.
Shit.
668
00:31:43,133 --> 00:31:44,950
I'm so sorry.
Um...
669
00:31:45,050 --> 00:31:46,241
Here.
I'll get these.
670
00:31:46,341 --> 00:31:48,636
No, that's okay.
I'll just--
671
00:31:49,458 --> 00:31:51,325
Um...
- There you go.
672
00:31:51,425 --> 00:31:53,425
Wow.
I'm so sorry, sir.
673
00:31:53,466 --> 00:31:56,991
Yes, this kind gentleman
will be paying for my sandwich.
674
00:31:57,091 --> 00:31:59,116
My God!
675
00:31:59,216 --> 00:32:01,408
Thanks for that.
I'll pay you back.
676
00:32:01,508 --> 00:32:02,533
Yeah?
- Yeah, yeah, yeah.
677
00:32:02,633 --> 00:32:03,866
I know you're good for it.
678
00:32:03,966 --> 00:32:04,950
This is great, actually.
679
00:32:05,050 --> 00:32:06,450
I'm really glad I ran into you...
680
00:32:06,550 --> 00:32:07,575
...so that you could see,
681
00:32:07,675 --> 00:32:09,075
you know, just how beautiful I am...
682
00:32:09,175 --> 00:32:11,908
...in the cold light of the bodega.
683
00:32:12,008 --> 00:32:14,008
This is great.
684
00:32:14,050 --> 00:32:15,825
I mean, you're looking pretty good to me.
685
00:32:15,925 --> 00:32:17,200
Jesus.
686
00:32:17,300 --> 00:32:18,866
You look like you're in an ad for this outfit.
687
00:32:18,966 --> 00:32:19,950
I do?
- Yeah.
688
00:32:20,050 --> 00:32:21,658
Thank you.
689
00:32:21,758 --> 00:32:23,483
So?
690
00:32:23,583 --> 00:32:24,991
What are you getting into today?
691
00:32:25,091 --> 00:32:26,450
Just feeding and changing diapers.
692
00:32:26,550 --> 00:32:28,200
I thought we'd go for a walk.
693
00:32:28,300 --> 00:32:30,200
Then some more feeding
and changing diapers.
694
00:32:30,300 --> 00:32:32,033
This the little man?
- Yeah.
695
00:32:32,133 --> 00:32:34,200
Theo, Grant.
Grant, Theo.
696
00:32:34,300 --> 00:32:35,950
Hey.
- Yeah.
697
00:32:36,050 --> 00:32:37,241
Hey, Theo.
698
00:32:37,341 --> 00:32:38,408
How you doing, bro?
699
00:32:38,508 --> 00:32:41,658
Rude.
- Okay.
700
00:32:41,758 --> 00:32:43,116
Thank you.
- Yeah.
701
00:32:43,216 --> 00:32:44,658
Here you go.
702
00:32:44,758 --> 00:32:45,825
That's for you.
- Thank you very much.
703
00:32:45,925 --> 00:32:47,491
Take this.
Thank you, mate.
704
00:32:47,591 --> 00:32:49,708
Um, let me get the door.
705
00:32:51,166 --> 00:32:53,033
Darby didn't know it yet,
706
00:32:53,133 --> 00:32:55,343
but this was her person...
707
00:32:55,383 --> 00:32:58,908
...and would be
for what remained of her days.
708
00:32:59,008 --> 00:33:01,408
She would later realize
that this particular moment...
709
00:33:01,508 --> 00:33:05,248
...was contrary to many of her expectations.
710
00:33:05,708 --> 00:33:07,783
For instance,
she didn't suddenly feel...
711
00:33:07,883 --> 00:33:09,283
...like a whole new person,
712
00:33:09,383 --> 00:33:12,953
at long last fixed by the perfect partner.
713
00:33:12,966 --> 00:33:16,200
Walking beside Grant,
she didn't feel fireworks...
714
00:33:16,300 --> 00:33:18,366
...or hear some loud marching band...
715
00:33:18,466 --> 00:33:21,491
...announcing itself like, 'Here it is.
716
00:33:21,591 --> 00:33:23,366
Here's love.'
717
00:33:23,466 --> 00:33:27,158
Instead, it was quiet and calming...
718
00:33:27,258 --> 00:33:29,258
...and still.
719
00:33:29,300 --> 00:33:31,575
Finally,
Darby had stopped wondering...
720
00:33:31,675 --> 00:33:33,533
...whether or not she was worth loving...
721
00:33:33,633 --> 00:33:36,991
...and simply cracked herself open.
722
00:33:37,091 --> 00:33:41,825
Simply cracked her whole life open.
723
00:33:41,925 --> 00:33:43,700
After all,
724
00:33:43,800 --> 00:33:46,950
it wasn't just hers anymore.
725
00:33:47,050 --> 00:33:48,366
I can't get over Theo.
726
00:33:48,466 --> 00:33:49,575
What a little dancer.
727
00:33:49,675 --> 00:33:51,325
He gets it from his dad,
not me.
728
00:33:51,425 --> 00:33:52,741
And Grant's so cute with him too.
729
00:33:52,841 --> 00:33:54,533
I know.
Kills me.
730
00:33:54,633 --> 00:33:57,616
If only my ex-husbands
were alive to see all this.
731
00:33:57,716 --> 00:33:59,533
My God!
- Thank you, Darby.
732
00:33:59,633 --> 00:34:01,450
Are you kidding?
You're such a superstar.
733
00:34:01,550 --> 00:34:03,075
Will you put her in an Uber for me, please?
734
00:34:03,175 --> 00:34:06,660
You know what, splurge.
Get an Uber Black.
51825
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.