Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,439 --> 00:00:06,006
Sade:
Avoid crowded aisles,
2
00:00:06,049 --> 00:00:07,529
stay six feet away from
everyone at all times.
3
00:00:07,572 --> 00:00:10,010
Do not let your mind wander.
Do not touch your face.
4
00:00:10,053 --> 00:00:11,968
Do not forget to wipe
your credit card down with sanitary wipes.
5
00:00:12,012 --> 00:00:13,752
-Got 'em.
-Are you sure you're up for this?
6
00:00:13,796 --> 00:00:15,189
I usually do
all the quarantine shopping.
7
00:00:15,232 --> 00:00:16,842
I know where everything is.
I can get in and out--
8
00:00:16,886 --> 00:00:19,193
Just give me the list.I'll cross everything off.
9
00:00:19,236 --> 00:00:21,021
You're not the only one
who wants to get out of the house.
10
00:00:22,587 --> 00:00:23,675
Okay.
11
00:00:25,112 --> 00:00:26,287
Good luck.
12
00:00:26,330 --> 00:00:27,853
Can I kiss
the baby goodbye?
13
00:00:28,593 --> 00:00:30,987
If you don't come back,
I'll tell her how brave her daddy was.
14
00:00:33,990 --> 00:00:35,035
Got this.
15
00:00:35,948 --> 00:00:37,124
Got it.
16
00:00:37,167 --> 00:00:38,125
Shit.
17
00:00:38,690 --> 00:00:40,301
-[Sade laughs]
-Still got it.
18
00:00:40,344 --> 00:00:42,520
[whimsical music playing]
19
00:00:44,218 --> 00:00:45,958
I don't have
a good feeling about this.
20
00:00:46,002 --> 00:00:47,351
♪♪
21
00:00:49,701 --> 00:00:51,834
["So Would I"
by Katelyn Tarver playing]
22
00:00:53,705 --> 00:00:56,230
♪ Moved out to LA
Got a two-bedroom place ♪
23
00:00:57,013 --> 00:00:57,927
What do you think?
24
00:00:58,319 --> 00:00:59,494
I love it.
25
00:01:00,103 --> 00:01:00,886
Great,
26
00:01:00,930 --> 00:01:02,758
'cause I made it for you.
27
00:01:02,801 --> 00:01:05,326
Aw, what would I dowithout you?
28
00:01:05,369 --> 00:01:08,720
Probably spray
your nasty oral droplets
29
00:01:08,764 --> 00:01:09,939
all over vulnerable people.
30
00:01:09,982 --> 00:01:11,158
[chuckles]
31
00:01:11,201 --> 00:01:12,637
-That's very true.
-Hmm.
32
00:01:12,681 --> 00:01:14,335
Beautiful mask
for a beautiful girl.
33
00:01:14,987 --> 00:01:19,209
♪ And I've never said it
but I knew you were right ♪
34
00:01:20,080 --> 00:01:21,603
♪ I'd be somebody I'm not...
35
00:01:21,646 --> 00:01:24,040
-Foot rub?
-Yes, please.
36
00:01:24,084 --> 00:01:25,041
[laughs]
37
00:01:26,434 --> 00:01:30,307
Uh, what, w-what is happening
with the hairiness on the leg?
38
00:01:30,960 --> 00:01:32,396
Oh, it's called "feminism."
39
00:01:32,440 --> 00:01:34,050
You might wanna look it up.
40
00:01:34,094 --> 00:01:35,704
-Fema-what?
-Femi-nism.
41
00:01:35,747 --> 00:01:36,748
Oh, okay.
42
00:01:36,792 --> 00:01:38,533
[both laugh]
43
00:01:39,925 --> 00:01:40,839
Oh my God.
44
00:01:41,927 --> 00:01:42,798
Hot shower guy.
45
00:01:44,147 --> 00:01:46,106
[shower running]
46
00:01:49,979 --> 00:01:51,763
[sensual music playing]
47
00:01:53,113 --> 00:01:54,853
♪ Ah, la, la
48
00:01:57,029 --> 00:01:58,770
♪ Ah, la, la
49
00:02:01,077 --> 00:02:02,600
♪ Ah, la, la
50
00:02:05,168 --> 00:02:06,691
[music ends]
51
00:02:08,389 --> 00:02:10,913
-That was a short one.
-They're all too short.
52
00:02:12,219 --> 00:02:14,830
Unfortunately, for me,I think he's straight.
53
00:02:14,873 --> 00:02:16,875
But that is great
for you.
54
00:02:16,919 --> 00:02:19,095
He is not my type.
55
00:02:19,487 --> 00:02:21,706
I doubt he's ever read a bookin his entire life.
56
00:02:21,750 --> 00:02:22,968
[sighs]
57
00:02:23,012 --> 00:02:24,013
Okay, I'm officially bored.
58
00:02:24,056 --> 00:02:25,406
What do you want to do?
59
00:02:25,449 --> 00:02:26,798
I don't know.
60
00:02:26,842 --> 00:02:27,886
What do you wanna do?
61
00:02:27,930 --> 00:02:28,974
What do you wanna do?
62
00:02:29,888 --> 00:02:31,542
Both together:
What do you wanna do?
63
00:02:31,586 --> 00:02:33,457
♪ Ooo-wee
64
00:02:33,501 --> 00:02:36,112
♪ Energy has got me flowing♪
65
00:02:36,156 --> 00:02:37,940
♪ Freely
66
00:02:37,983 --> 00:02:39,159
[both laughing]
67
00:02:39,202 --> 00:02:41,726
Climb Your Partner Challenge,
take one.
68
00:02:41,770 --> 00:02:44,425
[both laugh]
69
00:02:44,468 --> 00:02:47,689
♪ I've been flying, yeah
70
00:02:47,732 --> 00:02:49,343
♪ And I'm only goin' up
from here ♪
71
00:02:49,386 --> 00:02:51,606
♪ Lah-di-dah-di
lah-di-dah-di-dah-di ♪
72
00:02:51,649 --> 00:02:53,434
♪ Lah-di-dah-di
lah-di-dah-di ♪
73
00:02:53,956 --> 00:02:55,914
♪ Lah-di-dah-di
lah-di-dah-di-dah-di ♪
74
00:02:57,133 --> 00:02:58,917
♪ And I'm only goin' up
from here ♪
75
00:02:58,961 --> 00:03:01,006
[laughing]
76
00:03:02,051 --> 00:03:02,921
[snaps fingers]
77
00:03:04,140 --> 00:03:05,663
Jordan: [on laptop]
Online college blows.
78
00:03:05,707 --> 00:03:06,621
I can't believe
we're missing the end
79
00:03:06,664 --> 00:03:08,057
of our freshman years.
80
00:03:08,100 --> 00:03:09,667
Yeah, but have you seenthe projections?
81
00:03:09,711 --> 00:03:12,235
They're saying, like,200,000 people could die!
82
00:03:12,279 --> 00:03:14,846
But, like, mostly
old people, right?
83
00:03:14,890 --> 00:03:17,762
Why can't everyone over
the age of 65 stay at home
84
00:03:17,806 --> 00:03:20,200
so the rest of us can go out
and, like, stimulate the economy?
85
00:03:20,243 --> 00:03:22,332
Not everything'sabout money, Jordan.
86
00:03:22,376 --> 00:03:24,465
This thing isdisproportionately affecting
87
00:03:24,508 --> 00:03:26,162
black and brownand poor communities.
88
00:03:26,206 --> 00:03:27,772
You need to checkyour white privilege!
89
00:03:27,816 --> 00:03:30,688
For your information,I watched "The Help" last night.
90
00:03:30,732 --> 00:03:33,952
Jordan! That movie isso problematic! Are you joking?
91
00:03:34,431 --> 00:03:36,433
Why? It made me cry.
92
00:03:36,955 --> 00:03:38,218
Okay, where should I start?
93
00:03:38,261 --> 00:03:41,656
Um, it was writtenand directed by a white man,
94
00:03:41,699 --> 00:03:43,875
and it totally promotesthe white savior trope.
95
00:03:43,919 --> 00:03:46,226
How is it thatyou go to Berkeleyand you don't get this?
96
00:03:46,269 --> 00:03:48,228
You know, I really don't need
a lecture right now.
97
00:03:48,967 --> 00:03:50,360
I'm totally over this.
98
00:03:50,404 --> 00:03:52,971
The problem with Americansis that they're selfish,
99
00:03:53,015 --> 00:03:55,800
and they're not willing
to make the smallest sacrifices
100
00:03:55,844 --> 00:03:56,975
to keep other people safe.
101
00:03:57,846 --> 00:03:58,890
So are you gonna get tested?
102
00:03:59,891 --> 00:04:02,894
No way. That swab they stickup your nose really hurts.
103
00:04:02,938 --> 00:04:06,158
Oh! So, I have to make
sacrifices, but you don't?
104
00:04:06,202 --> 00:04:08,422
I'm not leaving
my bubble, you are.
105
00:04:08,465 --> 00:04:10,946
Mm. Okay. All right.
106
00:04:12,339 --> 00:04:13,209
Hey.
107
00:04:15,211 --> 00:04:16,517
That's a good look.
108
00:04:17,344 --> 00:04:19,694
Oh, yeah,
it's my video call apparel.
109
00:04:19,737 --> 00:04:21,870
Business up top,
party on the bottom.
110
00:04:21,913 --> 00:04:23,524
You seem busier
than ever.
111
00:04:23,567 --> 00:04:26,657
Ah, it takes a global pandemic
for people to realize
112
00:04:26,701 --> 00:04:28,398
they need life insurance.
113
00:04:30,357 --> 00:04:31,662
Seriously?
[chuckles]
114
00:04:31,706 --> 00:04:34,056
You're supposed to washand sanitize every hour.
115
00:04:34,709 --> 00:04:35,927
Your hands,
not your ear.
116
00:04:35,971 --> 00:04:37,712
What if I touch my earwith my hand
117
00:04:37,755 --> 00:04:39,061
and then I touchmy face?
118
00:04:40,062 --> 00:04:41,933
Hey, I've been meaning
to tell you
119
00:04:42,543 --> 00:04:44,371
Jordan's gonna come
and quarantine with us.
120
00:04:46,895 --> 00:04:49,114
Jordan?Sophie's boyfriend?
121
00:04:49,158 --> 00:04:51,160
-He's moving in with us?
-It was either that,
122
00:04:51,203 --> 00:04:53,075
or she was threatening to go
quarantine with his family.
123
00:04:53,118 --> 00:04:54,294
And I have no say in this?
124
00:04:54,772 --> 00:04:56,121
We have no say in this.
125
00:04:56,165 --> 00:04:57,949
That's 'cause you caterto her every need.
126
00:04:57,993 --> 00:04:59,168
I do not.
127
00:04:59,777 --> 00:05:01,257
How many parents put up
128
00:05:01,301 --> 00:05:04,434
a "Welcome Hometo our Quaranteen"banner for their kids?
129
00:05:04,478 --> 00:05:06,131
I was just trying
to soften the blow.
130
00:05:06,175 --> 00:05:08,220
-[phone buzzing]
-You know how intense our daughter can be.
131
00:05:08,264 --> 00:05:09,961
How long is that gonnastay up, anyway?
132
00:05:11,093 --> 00:05:13,182
[scoffs]
Feel free to take it down.
133
00:05:13,225 --> 00:05:15,140
And while you're at it,
why don't you do some dishes
134
00:05:15,184 --> 00:05:17,055
or, I don't know,
cook a meal or two,
135
00:05:17,099 --> 00:05:18,361
'cause I've been cooking
and cleaning up
136
00:05:18,405 --> 00:05:20,755
after you guys for weeks,
and I'm tired of it.
137
00:05:20,798 --> 00:05:22,757
I just wish you
had said no to her.
138
00:05:24,062 --> 00:05:25,368
Why don't you say no
to her, Paul?
139
00:05:25,412 --> 00:05:26,543
Watch her head explode?
140
00:05:26,587 --> 00:05:28,153
-Oh, I will.
-Good.
141
00:05:29,154 --> 00:05:30,895
Hey, um, Jordan's gettingtested tomorrow
142
00:05:30,939 --> 00:05:32,462
so he can move inthis weekend.
143
00:05:36,074 --> 00:05:37,206
I love you, Dad!
144
00:05:39,861 --> 00:05:41,210
I made you sourdough,
sweetheart.
145
00:05:41,253 --> 00:05:43,212
Smells good, thanks.
I'm gonna go text Jordan
146
00:05:43,255 --> 00:05:44,909
to remind himto bring his swimsuit.
147
00:05:44,953 --> 00:05:46,041
[door closes]
148
00:05:46,955 --> 00:05:48,260
Way to say no, Dad.
149
00:05:48,304 --> 00:05:49,784
Oh, what was I
supposed to do?
150
00:05:49,827 --> 00:05:50,828
You already said yes.
151
00:05:55,137 --> 00:05:56,704
Maybe we should
just tell her.
152
00:05:56,747 --> 00:05:58,183
That we don't like Jordan?
153
00:05:58,227 --> 00:06:00,142
That we're separated and you
don't live here anymore.
154
00:06:00,185 --> 00:06:02,666
I thought you said
you didn't want to see her head explode.
155
00:06:03,145 --> 00:06:06,061
Maybe she's not as dramatic
as we're giving her credit for.
156
00:06:06,104 --> 00:06:07,454
Sophie: [crying]Oh my God!
157
00:06:07,497 --> 00:06:09,194
Oh my God! Oh my God!
158
00:06:09,238 --> 00:06:10,413
What's wrong?
159
00:06:10,457 --> 00:06:13,329
Jordan just broke upwith me!
160
00:06:13,373 --> 00:06:14,939
In a text!
161
00:06:14,983 --> 00:06:15,897
He did?
162
00:06:16,506 --> 00:06:18,247
I mean, oh no.
163
00:06:18,290 --> 00:06:19,640
What did he say,
sweetheart?
164
00:06:19,683 --> 00:06:21,293
He saidI'm too intense!
165
00:06:21,337 --> 00:06:22,643
Can you believe that?
166
00:06:23,774 --> 00:06:25,036
Both together: No!
167
00:06:25,080 --> 00:06:26,037
How can he do this to me?
168
00:06:26,081 --> 00:06:28,126
We're in the middleof a pandemic!
169
00:06:28,170 --> 00:06:29,867
The world could be ending!
170
00:06:29,911 --> 00:06:31,216
-My life is over!
-Oh, sweet--
171
00:06:31,260 --> 00:06:32,392
Dad!
172
00:06:33,001 --> 00:06:34,437
He's an asshole.
173
00:06:35,046 --> 00:06:36,308
There, there.
174
00:06:36,352 --> 00:06:37,745
-[Sophie continues crying]
-Paul: I'm sorry.
175
00:06:37,788 --> 00:06:39,007
[phone buzzes]
176
00:06:43,054 --> 00:06:44,273
[mouthing]:What are you doing?
177
00:06:45,927 --> 00:06:47,494
[mouthing]
178
00:06:49,060 --> 00:06:51,062
♪♪
179
00:06:52,890 --> 00:06:55,327
Okay, so remember the guy
I was virtually dating?
180
00:06:55,371 --> 00:06:56,459
Uh... Chris?
181
00:06:56,503 --> 00:06:57,939
-No.
-Jeremy?
182
00:06:57,982 --> 00:06:59,462
No. Niles.
183
00:06:59,506 --> 00:07:01,377
Mmm, you haven't
told me about him.
184
00:07:01,421 --> 00:07:02,726
Okay, well, anyways,
185
00:07:02,770 --> 00:07:04,119
he wants me
to move in with him
186
00:07:04,162 --> 00:07:05,860
and quarantine together.
187
00:07:06,338 --> 00:07:08,210
That is crazy!You don't even know him.
188
00:07:08,819 --> 00:07:10,386
Just promise me you won't
even think about that.
189
00:07:10,430 --> 00:07:12,693
Ugh, okay, you're right.
190
00:07:12,736 --> 00:07:14,477
Little Charli just put
my face in her hands
191
00:07:14,521 --> 00:07:16,305
and said "Dada,I'm so happy you're home."
192
00:07:17,437 --> 00:07:19,395
Aww, that makes two of us.
193
00:07:20,744 --> 00:07:21,963
Adeah: [on computer] Hi, James!
194
00:07:22,006 --> 00:07:23,573
-Hey, hey.
-Adeah: Hey, guys,
195
00:07:23,617 --> 00:07:25,662
by any chance,
are y'all pregnant?
196
00:07:25,706 --> 00:07:26,794
James and Sade: No.
197
00:07:28,056 --> 00:07:28,970
No.
198
00:07:29,231 --> 00:07:31,015
You got peach yogurt.
199
00:07:31,059 --> 00:07:32,364
Charli won't each peach.
200
00:07:32,408 --> 00:07:33,496
She's three. She'll eat
whatever we give her.
201
00:07:33,931 --> 00:07:35,977
Okay, you get her
to try it.
202
00:07:36,020 --> 00:07:36,978
All right, I will.
203
00:07:37,021 --> 00:07:38,109
James:
Got the thing?
204
00:07:38,153 --> 00:07:40,634
The spoon? Here.
205
00:07:42,157 --> 00:07:43,114
Thank you.
206
00:07:43,158 --> 00:07:44,159
-Mm-hmm.
-Thank you.
207
00:07:47,597 --> 00:07:48,685
Good luck.
208
00:07:50,252 --> 00:07:52,515
Okay, girl, are you sure
you're not pregnant?
209
00:07:52,559 --> 00:07:53,908
Because I had a dream
that you were,
210
00:07:53,951 --> 00:07:55,779
and I have
the sixth sense, you know.
211
00:07:55,823 --> 00:07:57,259
Remember that one time I dreamt
212
00:07:57,302 --> 00:07:59,348
that Erica and Bow Wow were gonna get divorced?
213
00:07:59,391 --> 00:08:02,046
Yeah, you didn't need
cosmic powers to see that one coming.
214
00:08:02,090 --> 00:08:03,831
No, we're not even
thinking about a baby
215
00:08:03,874 --> 00:08:05,876
for another two years
at least.
216
00:08:05,920 --> 00:08:07,008
[Charli wailing]
217
00:08:07,051 --> 00:08:09,837
Charli:No! No peaches, Dada, no!
218
00:08:09,880 --> 00:08:10,794
Uh...
219
00:08:11,229 --> 00:08:12,796
Charli: Daddy, no!
220
00:08:12,840 --> 00:08:14,624
Sounds like a fail
for James.
221
00:08:16,974 --> 00:08:18,585
What's that child have
against peaches?
222
00:08:18,628 --> 00:08:20,064
That's what I wanna know.
223
00:08:20,108 --> 00:08:21,413
What did peachesever do to her?
224
00:08:21,849 --> 00:08:24,025
Adeah:
Okay, I'm gonna leave you two lovebirds alone.
225
00:08:24,068 --> 00:08:25,026
Call me later, girl.
226
00:08:25,069 --> 00:08:26,201
Bye.
227
00:08:27,202 --> 00:08:29,204
Hey, is this everything?
228
00:08:29,247 --> 00:08:30,858
Where are the apples?
229
00:08:30,901 --> 00:08:32,903
And the string cheese?
And toothpaste?
230
00:08:32,947 --> 00:08:34,557
-Weren't on the list.
-Yes, they were.
231
00:08:34,601 --> 00:08:36,951
No, they were not.I crossed everything off.
232
00:08:36,994 --> 00:08:38,648
I take it from the shelf,put it in the cart,
233
00:08:38,692 --> 00:08:40,868
put a line through it.
From the shelf to...
234
00:08:42,043 --> 00:08:43,784
You didn't tell methere was stuff on the back.
235
00:08:45,699 --> 00:08:48,092
I didn't know there wasstuff on the back!
236
00:08:49,093 --> 00:08:50,486
Sade: It's okay.
237
00:08:51,095 --> 00:08:52,967
I'll just order it tonight.
238
00:08:57,406 --> 00:08:58,407
You know...
239
00:08:59,800 --> 00:09:01,976
what if we did talkabout having another baby?
240
00:09:06,807 --> 00:09:09,331
I have been kicked...
241
00:09:10,767 --> 00:09:11,768
peed on,
242
00:09:12,160 --> 00:09:14,292
smeared in peanut butter,
243
00:09:14,336 --> 00:09:16,599
called Poop Butt Mama
244
00:09:16,643 --> 00:09:19,297
about 20 times a day,
and it's only 10:30 in the morning.
245
00:09:19,341 --> 00:09:21,125
But you are the cutestPoop Butt Mama
246
00:09:21,169 --> 00:09:22,518
I've ever seen
in my whole life.
247
00:09:22,562 --> 00:09:24,215
James,
she's finally sleeping
248
00:09:24,259 --> 00:09:25,913
through the night again
in her own bed,
249
00:09:25,956 --> 00:09:27,567
and she's not
in diapers anymore.
250
00:09:28,219 --> 00:09:30,482
You really wanna go back
to that baby phase again?
251
00:09:30,961 --> 00:09:32,049
Maybe.
252
00:09:32,833 --> 00:09:36,532
I spent three years
with Charli at home
253
00:09:36,576 --> 00:09:38,316
while you built
your career,
254
00:09:39,100 --> 00:09:40,536
and I was fine with that.
255
00:09:40,971 --> 00:09:42,712
Just feels like
it's my turn.
256
00:09:43,278 --> 00:09:45,541
No, you're right. I was
just thinking out loud.
257
00:09:45,585 --> 00:09:47,848
If we are in this quarantinething for a year
258
00:09:47,891 --> 00:09:50,067
before things are back upand running again,
259
00:09:50,111 --> 00:09:51,939
I was just, you know,
I'm home.
260
00:09:52,853 --> 00:09:54,202
Just thinking it wouldmake sense that we...
261
00:09:55,420 --> 00:09:57,292
you know, maybe worked
on another little love child.
262
00:09:57,335 --> 00:09:59,033
But you're right.
It's, it's your time.
263
00:09:59,599 --> 00:10:01,775
I feel it too.It's all good.
264
00:10:02,471 --> 00:10:04,299
So, you don't haveto worry about that now.
265
00:10:04,342 --> 00:10:05,648
-Thank you.
-Yeah.
266
00:10:07,694 --> 00:10:09,652
♪♪
267
00:10:14,135 --> 00:10:16,877
Oscar:What if this isthe end of the world
268
00:10:16,920 --> 00:10:18,530
and we both die alone?
269
00:10:18,574 --> 00:10:20,097
We won't,
we'll die together.
270
00:10:20,141 --> 00:10:21,185
Mmm.
271
00:10:21,969 --> 00:10:24,101
Yeah, but my therapistwas saying
272
00:10:24,145 --> 00:10:26,756
a lot of normal peoplehave been joining
273
00:10:26,800 --> 00:10:28,323
the dating apps
274
00:10:28,366 --> 00:10:29,890
'cause they haveall this time to reflect
275
00:10:29,933 --> 00:10:30,978
and they realize
276
00:10:31,587 --> 00:10:33,937
the one thing missingin their lives
277
00:10:33,981 --> 00:10:34,808
is true love.
278
00:10:35,330 --> 00:10:36,984
You know who else
has a lot of time
279
00:10:37,027 --> 00:10:38,725
to go on the dating apps?
280
00:10:38,768 --> 00:10:39,595
Psychopaths.
281
00:10:40,988 --> 00:10:43,904
True.But I was thinking
282
00:10:44,905 --> 00:10:48,604
since we pick such horrible
people for ourselves
283
00:10:48,996 --> 00:10:52,260
maybe... we could pick
for each other.
284
00:10:53,000 --> 00:10:54,654
-Mmm.
-Please!
285
00:10:54,697 --> 00:10:55,829
Come on, come on,come on, come on, come on.
286
00:10:55,872 --> 00:10:57,569
You know me better than
287
00:10:57,613 --> 00:10:59,049
literally anybody.
288
00:10:59,093 --> 00:11:01,269
Fine. Okay.
289
00:11:02,662 --> 00:11:05,186
-Well, give me yours.
-Okay...
290
00:11:07,449 --> 00:11:09,103
I'm going to find you
the love of your life.
291
00:11:10,408 --> 00:11:12,410
[chuckles]
292
00:11:15,109 --> 00:11:17,981
Um... your profile says
293
00:11:18,025 --> 00:11:20,375
you're seeking men
and women?
294
00:11:20,418 --> 00:11:22,638
-Is that a mistake?
-No.
295
00:11:27,948 --> 00:11:29,819
I don't know. I just--Lately I've been feeling
296
00:11:29,863 --> 00:11:31,342
like my sexuality
is evolving.
297
00:11:31,952 --> 00:11:32,735
Like...
298
00:11:33,431 --> 00:11:35,695
kinda been interestedin having sex with women.
299
00:11:36,086 --> 00:11:38,393
Um... like,
300
00:11:38,436 --> 00:11:40,308
like, anybody that we know?
301
00:11:40,351 --> 00:11:41,352
Mm.
302
00:11:42,179 --> 00:11:43,746
Ooh, kinda like Daenerys
303
00:11:44,051 --> 00:11:46,183
before she burns downKing's Landing.
304
00:11:46,227 --> 00:11:49,230
She was really freaking hot
up until the end.
305
00:11:49,273 --> 00:11:50,622
[giggling]
306
00:11:51,536 --> 00:11:53,364
I don't know.
I'm having all these dreams
307
00:11:53,408 --> 00:11:54,801
where I'm having sex
with women.
308
00:11:55,323 --> 00:11:56,324
Just seems so...
309
00:11:57,455 --> 00:11:59,588
-silky and nice.
-[chuckles]
310
00:11:59,631 --> 00:12:00,676
Like a perfume ad.
311
00:12:02,373 --> 00:12:04,375
[light music playing]
312
00:12:06,638 --> 00:12:07,814
Okay, just picka guy for me for now.
313
00:12:07,857 --> 00:12:09,859
Okaaay!
314
00:12:10,773 --> 00:12:11,861
[chuckles]
315
00:12:16,953 --> 00:12:18,520
Sean: [on laptop]
So when did you move to LA?
316
00:12:18,563 --> 00:12:19,434
A couple years ago.
317
00:12:19,913 --> 00:12:21,001
Moved here for work.
318
00:12:21,044 --> 00:12:23,917
I'm a fashion stylist
for photo shoots
319
00:12:23,960 --> 00:12:25,440
and then commercials.
320
00:12:25,483 --> 00:12:27,007
-Fashion.
-Whole bunch of stuff.
321
00:12:27,050 --> 00:12:28,530
Fashion is not my forte.
322
00:12:28,573 --> 00:12:31,838
Um, I'm presently wearing
cargo shorts.
323
00:12:32,795 --> 00:12:35,755
-Wow.
-[both laughing]
324
00:12:38,845 --> 00:12:39,671
Um...
325
00:12:40,890 --> 00:12:43,197
So what do you-- Wha-- wha--
What, um, what do you do?
326
00:12:43,240 --> 00:12:45,068
-Sorry.
-What do you do?
327
00:12:45,329 --> 00:12:47,201
Oh, I work
for The Trevor Project.
328
00:12:47,679 --> 00:12:49,333
Get out. I, uh...
329
00:12:49,943 --> 00:12:52,293
Actually, sometimes I volunteerat the LGBTQ Center.
330
00:12:53,076 --> 00:12:55,557
Well, look at us,
being good people.
331
00:12:56,993 --> 00:12:59,474
Can I redact the thing that
I said about the cargo shorts?
332
00:12:59,517 --> 00:13:00,997
'Cause now I really
want you to like me.
333
00:13:01,563 --> 00:13:03,521
Mm... kind of unforgivable.
334
00:13:03,565 --> 00:13:05,567
[both laughing]
335
00:13:06,873 --> 00:13:09,353
Dylan: [on laptop] Yeah,
so I grew up in Colorado.
336
00:13:09,397 --> 00:13:11,051
Man, yeah, I miss the hiking.
It doesn't help
337
00:13:11,094 --> 00:13:13,270
that all the trails and parks
are closed down here now.
338
00:13:13,314 --> 00:13:16,534
Yeah. My roommate Oscarand I used to hike Fryman,
339
00:13:16,578 --> 00:13:18,710
like, every Saturday.
340
00:13:18,754 --> 00:13:20,016
Dylan:
No way! I love Fryman.
341
00:13:20,060 --> 00:13:22,584
And then we always do
bottomless at Firefly.
342
00:13:22,932 --> 00:13:25,369
Yeah. Yeah,that's our spot too.
343
00:13:25,413 --> 00:13:26,849
I love their, um...[snaps fingers]
344
00:13:27,632 --> 00:13:29,939
buckwheat andcactus flour pancakes.
345
00:13:29,983 --> 00:13:33,029
Oh. Have you tried
the jackfruit huevos rancheros?
346
00:13:33,073 --> 00:13:35,727
I have not.[laughs]
347
00:13:35,771 --> 00:13:37,164
Sean:
I feel like I spend a lot of my time
348
00:13:37,207 --> 00:13:38,861
just staring at the refrigeratortrying to figure out
349
00:13:38,905 --> 00:13:40,036
if I'm hungry or anxious.
350
00:13:40,080 --> 00:13:42,691
Hungxious! Yes, totally.
351
00:13:42,734 --> 00:13:44,954
-Yes.
-Yeah, I mean, this is, this is insane.
352
00:13:44,998 --> 00:13:46,738
Like, I don't even know
what day of the week it is.
353
00:13:46,782 --> 00:13:49,045
Well, I do.
It's your lucky day,
354
00:13:49,350 --> 00:13:51,091
because you can't spell virus
355
00:13:51,134 --> 00:13:53,963
without U and I.
356
00:13:55,530 --> 00:13:56,879
I'm sorry, I had to.
[chuckles]
357
00:13:57,488 --> 00:13:59,839
Yeah. Queerentine
pick-up lines are...
358
00:13:59,882 --> 00:14:01,231
-...the worst.
-The worst.
359
00:14:01,275 --> 00:14:02,667
Yeah. They're gross.
360
00:14:02,711 --> 00:14:05,322
"If COVID-19 doesn't
take you out, can I?"
361
00:14:05,366 --> 00:14:07,977
"Hey, can I come over?
We could use Purell as lube."
362
00:14:10,023 --> 00:14:12,373
"I like my virus
like I like my men,
363
00:14:12,416 --> 00:14:13,591
easy to spread."
364
00:14:13,635 --> 00:14:14,984
Okay, that one's
kind of impressive.
365
00:14:15,028 --> 00:14:16,029
-Like, it's better.
-[laughing]
366
00:14:17,508 --> 00:14:18,858
So glad that we found
each other.
367
00:14:18,901 --> 00:14:21,643
Um, but that said,
are you an N95?
368
00:14:21,686 --> 00:14:23,253
'Cause I really want you
on my face.
369
00:14:26,517 --> 00:14:28,868
So, uh, what have you
been watching these days?
370
00:14:29,869 --> 00:14:33,133
We just watched
"Love Actually."
371
00:14:33,176 --> 00:14:34,743
It's our favorite movie.
372
00:14:35,352 --> 00:14:36,266
What about you?
373
00:14:36,310 --> 00:14:37,920
Uh, actually I just watched
374
00:14:37,964 --> 00:14:39,008
"Justice League" again.
375
00:14:39,879 --> 00:14:42,316
Isn't that the one
where you inexplicably see
376
00:14:42,359 --> 00:14:44,318
up Wonder Woman's skirt
or something like that?
377
00:14:44,361 --> 00:14:46,711
Yeah. Oh, it's pretty epic.
378
00:14:47,234 --> 00:14:48,583
Hey, You know what?
We should watch
379
00:14:48,626 --> 00:14:50,454
"Batman V. Superman"
on our next date.
380
00:14:50,498 --> 00:14:52,979
It's like a cinematic
masterpiece. Seriously.
381
00:14:53,022 --> 00:14:55,720
And then we can make our way
through the entire DC Universe!
382
00:14:57,113 --> 00:15:00,334
Man: [on TV]
...evidence that our collective sacrifice is working this time,
383
00:15:00,377 --> 00:15:02,423
as Dr. Fauci said...
384
00:15:02,466 --> 00:15:03,903
[cell phone chimes]
385
00:15:04,555 --> 00:15:06,253
Now is the time not to let up.
386
00:15:06,296 --> 00:15:07,863
We gotta keep
washing our hands...
387
00:15:07,907 --> 00:15:09,473
Hello!
388
00:15:09,517 --> 00:15:10,910
James: [on phone]
Hey, Ma, how you doing?
389
00:15:11,388 --> 00:15:13,913
I'm doing just fine, sweetie.
390
00:15:14,609 --> 00:15:15,871
How's my grand-baby?
391
00:15:15,915 --> 00:15:17,568
James:
She is the most adorable
392
00:15:17,612 --> 00:15:19,309
holy terror
I've ever known.
393
00:15:19,353 --> 00:15:21,703
At first I was like,
are you crazy?
394
00:15:21,746 --> 00:15:23,270
You want to have
a baby right now?
395
00:15:23,748 --> 00:15:24,924
Nanda: [on phone]
How's Sade?
396
00:15:24,967 --> 00:15:26,012
She's good, Mom.
397
00:15:26,055 --> 00:15:27,143
But then
I started thinking.
398
00:15:28,971 --> 00:15:32,018
What if this quarantine lasts
for a whole year?
399
00:15:32,061 --> 00:15:34,063
-Oh God.
-Sade: I mean, I could
400
00:15:34,759 --> 00:15:36,848
get pregnant,
then have the baby.
401
00:15:36,892 --> 00:15:38,241
do the whole
postpartum thing,
402
00:15:38,285 --> 00:15:39,764
and then get
my body back in time
403
00:15:39,808 --> 00:15:41,636
for when everything starts
back up again.
404
00:15:41,679 --> 00:15:45,640
You know, now that you're
not off producing movies,
405
00:15:45,683 --> 00:15:48,991
might be a good time to thinkabout having another baby.
406
00:15:49,383 --> 00:15:52,473
No, this is Sade's year
to focus on her career.
407
00:15:52,952 --> 00:15:54,954
-Time's not right.
-Is James onboard?
408
00:15:54,997 --> 00:15:56,738
-It was his idea.
-James: Yeah, I don't know
409
00:15:56,781 --> 00:15:58,218
if we even have
the mental head space
410
00:15:58,261 --> 00:15:59,871
to have another baby.
411
00:15:59,915 --> 00:16:02,962
What are we doing with this
time on our hands, anyway?
412
00:16:03,005 --> 00:16:05,007
It just...
[sighs]
413
00:16:05,051 --> 00:16:06,791
feels like it's wasted.
414
00:16:06,835 --> 00:16:08,141
Yeah, see,
I'm all for this.
415
00:16:08,532 --> 00:16:11,927
Okay, look, no one wants to be
sitting at home doing nothing,
416
00:16:11,971 --> 00:16:15,017
especially during this
government-mandated celibacy
417
00:16:15,061 --> 00:16:16,105
for us single folks.
418
00:16:16,149 --> 00:16:18,020
Which is why
I moved in with Niles.
419
00:16:18,064 --> 00:16:19,195
What?
420
00:16:20,588 --> 00:16:22,982
You better not have mumbled
what I think you just did.
421
00:16:23,983 --> 00:16:26,028
What about Dedrick?
Have you heard from him?
422
00:16:26,072 --> 00:16:27,943
Not since before
the quarantine.
423
00:16:27,987 --> 00:16:30,076
-How 'bout you?
-No, but you know,
424
00:16:30,119 --> 00:16:33,166
he was socially distancing from
this family for a while now.
425
00:16:33,775 --> 00:16:36,169
Just promise me
you'll let me know if you hear from him.
426
00:16:36,212 --> 00:16:38,171
I don't want him
taking advantage
427
00:16:38,214 --> 00:16:39,607
of you and Daddy
at this time.
428
00:16:39,650 --> 00:16:41,913
I moved in with Niles, okay.
Don't blame me.
429
00:16:41,957 --> 00:16:43,828
Blame my libido.
430
00:16:43,872 --> 00:16:45,613
Which, I mean, is thanking me
431
00:16:45,656 --> 00:16:47,571
because the sex is amazing!
432
00:16:47,615 --> 00:16:49,182
Ooh, say less.
433
00:16:49,225 --> 00:16:52,141
Girl, I'm about to be
saying very few words,
434
00:16:52,185 --> 00:16:53,969
because it's sex o'clock,
435
00:16:54,013 --> 00:16:56,102
so I need to go get
another round in.
436
00:16:56,145 --> 00:16:57,799
-Okay.
-I'll see you later.
437
00:16:57,842 --> 00:16:59,714
-Have fun.
-[Adeah chuckles]
438
00:16:59,757 --> 00:17:01,498
-Adeah: Bye, girl.
-Bye.
439
00:17:01,542 --> 00:17:02,847
And also promise me
440
00:17:02,891 --> 00:17:04,893
you're gonna take this
really seriously
441
00:17:04,936 --> 00:17:06,982
-and stay in the house--
-Nanda: Don't worry.
442
00:17:07,330 --> 00:17:10,333
Thanks for calling.
I love you!
443
00:17:11,508 --> 00:17:12,770
I love you too.
444
00:17:17,688 --> 00:17:18,733
[sighs]
445
00:17:26,654 --> 00:17:27,916
Okay...
446
00:17:27,959 --> 00:17:29,918
-...let's do this!
-Let's do what?
447
00:17:30,919 --> 00:17:32,051
Let's make a baby.
448
00:17:33,530 --> 00:17:35,054
-Hey, I thought you said--
-Hmm?
449
00:17:36,664 --> 00:17:38,753
When did you changeyour mind? Mmm.
450
00:17:39,362 --> 00:17:41,190
-Where's Charli?
-She's napping.
451
00:17:41,712 --> 00:17:42,844
-Just take a shower real quick---No, no,
452
00:17:42,887 --> 00:17:44,280
she's gonna be up
in 20 minutes.
453
00:17:44,846 --> 00:17:46,239
-Twenty minutes, huh?
-Mm-hmm.
454
00:17:47,066 --> 00:17:48,676
We can do it twice
in 20 minutes.
455
00:17:48,719 --> 00:17:50,156
[both laughing]
456
00:17:50,199 --> 00:17:52,201
[kissing]
457
00:17:54,943 --> 00:17:57,076
Sean: [on laptop]
I don't know, my, my early 20s
458
00:17:57,119 --> 00:17:58,816
I feel like were probably
when I was just
459
00:17:58,860 --> 00:17:59,861
was exploring.
460
00:17:59,904 --> 00:18:02,124
I was definitely exploring. Um...
461
00:18:02,864 --> 00:18:04,996
I used to be into the whole
random hook-up thing.
462
00:18:05,519 --> 00:18:07,738
When you were in New York, did you ever go to those parties
463
00:18:07,782 --> 00:18:09,740
in that big loft
on 13th Street?
464
00:18:09,784 --> 00:18:11,525
You know the one. It was like...
465
00:18:11,568 --> 00:18:15,094
Well, they didn't call it
the meat-packing district for nothin'.
466
00:18:17,052 --> 00:18:19,315
So Batman is totally
kicking Supe's ass.
467
00:18:19,359 --> 00:18:22,666
But then Clark says
his adopted mom's name, which is Martha.
468
00:18:22,710 --> 00:18:24,886
But that's Bruce's
mom's name too! Phoo!
469
00:18:25,582 --> 00:18:28,324
It's insane.
Okay, so Bruce stops...
470
00:18:29,978 --> 00:18:30,935
Hello.
471
00:18:32,023 --> 00:18:33,634
Are you still there?
I think you're frozen.
472
00:18:34,809 --> 00:18:35,853
Elle?
473
00:18:35,897 --> 00:18:37,594
Hello? Elle?
474
00:18:39,857 --> 00:18:41,207
You just blinked!
475
00:18:41,250 --> 00:18:43,122
Wait, are you pretending
to freeze right now?
476
00:18:43,165 --> 00:18:46,864
Oh, what? No!
477
00:18:46,908 --> 00:18:48,127
Oh my God!
478
00:18:48,692 --> 00:18:50,868
-Dylan: Okay.
-Well, I don't think it would work.
479
00:18:50,912 --> 00:18:52,218
-So...
-Dylan: Uh,
480
00:18:52,261 --> 00:18:53,958
so, do you want to take
a quiz and find out
481
00:18:54,002 --> 00:18:55,046
which superhero you are?
482
00:18:55,090 --> 00:18:56,831
Oh, actually, I,
483
00:18:56,874 --> 00:18:58,093
I probably should go.
484
00:18:58,920 --> 00:18:59,834
Okay.
485
00:19:00,139 --> 00:19:01,836
Well, can I at least see
your boobs first?
486
00:19:03,054 --> 00:19:04,447
What?
487
00:19:04,491 --> 00:19:08,016
No. Ew. Oh my God!
488
00:19:08,059 --> 00:19:09,452
What?
489
00:19:10,061 --> 00:19:13,761
Are you seriously talking
about all your random hook-ups
490
00:19:13,804 --> 00:19:15,023
20 minutes
into our first date?
491
00:19:15,066 --> 00:19:16,764
Well, they weren't random?
492
00:19:16,807 --> 00:19:18,244
They were
very intentional.
493
00:19:18,287 --> 00:19:19,897
-Oh.
-[cell phone chimes]
494
00:19:23,640 --> 00:19:25,076
Oh no, it was a...
495
00:19:26,077 --> 00:19:27,949
I'm sorry, are you texting your friend
496
00:19:27,992 --> 00:19:29,994
about what a massive loser you think I am?
497
00:19:30,038 --> 00:19:31,170
No.
498
00:19:34,825 --> 00:19:36,218
Okay, maybe.
499
00:19:36,262 --> 00:19:37,828
Okay, well, just be
sure to tell her
500
00:19:37,872 --> 00:19:39,134
that you're
slut-shaming me.
501
00:19:46,924 --> 00:19:48,926
[light music playing]
502
00:19:57,631 --> 00:19:59,241
Yeah, right.
503
00:20:00,808 --> 00:20:02,026
Yeah.
504
00:20:08,076 --> 00:20:09,730
Hi, Nanda.
505
00:20:09,773 --> 00:20:11,949
Hi. Maggie, how are you?
506
00:20:11,993 --> 00:20:12,994
We're good.
507
00:20:13,037 --> 00:20:14,822
Let me get him set up.
508
00:20:14,865 --> 00:20:15,953
Nanda: Thank you.
509
00:20:15,997 --> 00:20:18,956
Oh, there'smy handsome man.
510
00:20:19,000 --> 00:20:20,044
Oh, look at you.
511
00:20:20,871 --> 00:20:25,049
You better tell those nursesyou are a happily married man.
512
00:20:25,093 --> 00:20:28,183
Well, I do, but they keep
throwing themselves at me.
513
00:20:28,227 --> 00:20:30,533
[both laugh]
514
00:20:30,577 --> 00:20:32,013
Uh, so, uh...
515
00:20:33,057 --> 00:20:34,885
what's for dinner tonight, huh?
516
00:20:34,929 --> 00:20:39,020
Lasagna with spinachand sausage.
517
00:20:39,063 --> 00:20:42,284
-The one you like.
-Oh, that sounds so good.
518
00:20:42,328 --> 00:20:44,025
-Mm, mm.
-What are you having?
519
00:20:44,068 --> 00:20:46,593
Uh, the... the what?
520
00:20:46,636 --> 00:20:48,029
W-what is this?
521
00:20:48,072 --> 00:20:50,161
Maggie:
Turkey meatloaf.
522
00:20:51,250 --> 00:20:52,642
Mystery meatloaf.
523
00:20:52,686 --> 00:20:54,427
Oh, stop it.
524
00:20:54,992 --> 00:20:57,038
You said you like
the food there.
525
00:20:57,081 --> 00:20:59,519
Oh, not as much
as yours. Mmm.
526
00:20:59,562 --> 00:21:01,042
Good answer.
527
00:21:01,999 --> 00:21:04,872
You know, I, I sent out
the last of the invites
528
00:21:04,915 --> 00:21:07,004
to our anniversary party today.
529
00:21:07,048 --> 00:21:08,354
Oh, that's good.
530
00:21:08,963 --> 00:21:12,314
So, uh... what about
this virus business?
531
00:21:12,358 --> 00:21:13,750
Well, you know,
they're saying
532
00:21:13,794 --> 00:21:15,622
we're gonna be out
of this quarantine
533
00:21:15,665 --> 00:21:18,929
in time to get youbetter and home
534
00:21:18,973 --> 00:21:21,236
-before May 10th.
-Oh good.
535
00:21:21,280 --> 00:21:24,021
I just wish I could cometo visit you in the meantime.
536
00:21:24,065 --> 00:21:26,023
Me too, my love.
537
00:21:26,067 --> 00:21:29,070
-But better safe than sorry.
-Mm-hmm.
538
00:21:29,897 --> 00:21:33,117
Oh, I talked to James today.
He said he left you a message.
539
00:21:33,901 --> 00:21:34,945
Who?
540
00:21:35,468 --> 00:21:36,556
James.
541
00:21:37,121 --> 00:21:38,035
Hmm.
542
00:21:38,949 --> 00:21:39,907
Our son.
543
00:21:42,866 --> 00:21:46,305
Oh. Oh, oh, yeah, yeah.
Uh, James, yeah.
544
00:21:51,745 --> 00:21:52,876
Um...
545
00:21:54,748 --> 00:21:57,838
I've got a lot of work
to do in the yard
546
00:21:57,881 --> 00:21:59,230
before the party.
547
00:21:59,274 --> 00:22:00,101
Charles: Oh.
548
00:22:00,580 --> 00:22:02,973
You got the invitations
out yet?
549
00:22:06,586 --> 00:22:07,587
Yeah.
550
00:22:08,979 --> 00:22:10,024
Charles: That's good.
551
00:22:10,981 --> 00:22:12,766
I wish I was there
to help.
552
00:22:12,809 --> 00:22:15,116
Well, your only job...
553
00:22:16,726 --> 00:22:18,075
is to get better.
554
00:22:18,946 --> 00:22:20,034
Well...
555
00:22:21,949 --> 00:22:23,559
I'm doing my best.
556
00:22:24,212 --> 00:22:25,648
I know you are.
557
00:22:26,736 --> 00:22:28,042
[chuckles]
558
00:22:30,566 --> 00:22:32,873
-Cheers.
-That's the way to do it.
559
00:22:32,916 --> 00:22:34,875
I've got my water.
560
00:22:35,441 --> 00:22:37,834
Oh, cheers to you,
my dear.
561
00:22:41,055 --> 00:22:45,059
[inaudible dialogue]
562
00:22:51,544 --> 00:22:53,197
-Hey.
-Hey.
563
00:22:53,241 --> 00:22:54,373
You thinkSophie's okay?
564
00:22:54,982 --> 00:22:57,332
She spent most of the dayin her room again today.
565
00:22:57,376 --> 00:22:58,725
Yeah.
566
00:22:58,768 --> 00:23:01,075
She'll be okay.
She's just brokenhearted.
567
00:23:01,118 --> 00:23:03,469
I could kill that assholefor hurting her.
568
00:23:03,512 --> 00:23:05,819
Though I got to say,not unhappy
569
00:23:05,862 --> 00:23:07,429
he's not quarantiningwith us.
570
00:23:07,473 --> 00:23:08,430
Me neither.
571
00:23:09,300 --> 00:23:11,651
You think she's gonna find outI'm sleeping in the guest room?
572
00:23:11,694 --> 00:23:12,608
No.
573
00:23:13,261 --> 00:23:15,002
No, we're always up
way before she is.
574
00:23:15,916 --> 00:23:17,918
How do you feel
about telling her?
575
00:23:17,961 --> 00:23:20,964
Oh! I don't know.
I think that...
576
00:23:22,488 --> 00:23:24,403
she's devastated
with her own break-up now,
577
00:23:24,446 --> 00:23:26,143
I don't know that
she can cope with ours.
578
00:23:26,187 --> 00:23:29,016
-Yeah.
-And I'm not sure that I can cope with the drama.
579
00:23:29,582 --> 00:23:30,713
Agreed.
580
00:23:32,628 --> 00:23:34,151
Okay. Goodnight.
581
00:23:34,195 --> 00:23:35,283
Goodnight.
582
00:23:37,633 --> 00:23:40,201
I don't wanna sleep alone.Can I sleep with you guys?
583
00:23:40,854 --> 00:23:42,856
♪♪
584
00:23:46,729 --> 00:23:47,948
Yeah, of course.
585
00:23:53,997 --> 00:23:55,259
Scoot over.
586
00:23:55,303 --> 00:23:56,826
No, no, scoot over.
587
00:23:56,870 --> 00:23:58,654
I'm not gonna sleep
between you guys.
588
00:23:58,698 --> 00:24:00,090
Scoot.
589
00:24:01,875 --> 00:24:03,877
♪♪
590
00:24:19,675 --> 00:24:20,589
[sighs]
591
00:24:22,504 --> 00:24:26,421
[indistinct conversations on TV]
592
00:24:30,033 --> 00:24:30,991
[cell phone ringing]
593
00:24:38,694 --> 00:24:40,217
-Hello!
-Man: Hey, Mama.
594
00:24:40,914 --> 00:24:41,828
It's Dedrick.
595
00:24:41,871 --> 00:24:44,657
-Dedrick!
-How are you?
596
00:24:44,700 --> 00:24:47,007
Uh, uh, I'm fine, baby.
597
00:24:47,050 --> 00:24:49,009
Uh, how, how are you?
598
00:24:49,052 --> 00:24:50,010
-[shuts off TV]
-I'm okay.
599
00:24:50,053 --> 00:24:52,491
Well, uh... sorta.
600
00:24:52,882 --> 00:24:55,711
I got laid off
'cause of the shutdown.
601
00:24:55,755 --> 00:24:59,019
and, uh...
I don't have my rent.
602
00:24:59,715 --> 00:25:00,934
And I was wondering
603
00:25:00,977 --> 00:25:02,979
if I could stay
in the back guest house
604
00:25:03,023 --> 00:25:04,764
until I can
figure out work
605
00:25:04,807 --> 00:25:06,766
and get back
on my feet again?
606
00:25:06,809 --> 00:25:09,551
I promise I will keep
my distance.
607
00:25:09,595 --> 00:25:11,161
I don't want to risk
getting you sick.
608
00:25:12,859 --> 00:25:16,253
Oh. Of-of course you can stay
609
00:25:16,297 --> 00:25:18,038
as long as you need to.
610
00:25:18,081 --> 00:25:19,605
Don't even worry
about it.
611
00:25:19,648 --> 00:25:21,041
Dedrick:
Thanks, Mama. I love you.
612
00:25:21,781 --> 00:25:22,869
I love you too.
613
00:25:27,830 --> 00:25:30,572
[vocalizing]
614
00:25:33,967 --> 00:25:36,360
♪ That might feel
615
00:25:38,798 --> 00:25:42,410
♪ Ooh
616
00:25:42,453 --> 00:25:46,066
♪ What are you waiting for?
617
00:25:46,632 --> 00:25:50,592
♪ Ooh
618
00:25:50,636 --> 00:25:53,552
♪ What are you waiting for?
619
00:25:59,079 --> 00:26:00,254
[sighs]
620
00:26:06,303 --> 00:26:07,609
[door opens]
621
00:26:07,653 --> 00:26:09,045
-[sighs]
-[door closes]
622
00:26:15,138 --> 00:26:16,749
I, I love you.
623
00:26:17,880 --> 00:26:19,316
I love you too.
624
00:26:22,842 --> 00:26:24,844
Oh! Sean is amazing!
625
00:26:29,718 --> 00:26:32,634
I... thought it wasn't
going that great.
626
00:26:32,678 --> 00:26:34,070
Well, it started out great,
627
00:26:34,114 --> 00:26:36,072
and then things got weird'cause he started telling me
628
00:26:36,116 --> 00:26:38,031
about all these guyshe used to hook up with.
629
00:26:38,074 --> 00:26:40,555
But then he called me outfor slut-shaming him,
630
00:26:40,599 --> 00:26:41,904
and things took a turn.
631
00:26:42,470 --> 00:26:45,734
And he's just...he's so funny and honest.
632
00:26:46,996 --> 00:26:49,608
He has a pet cat
named Whiskers!
633
00:26:50,696 --> 00:26:52,654
He, he sounds amazing.
634
00:26:52,698 --> 00:26:53,873
And you found him
for me!
635
00:26:54,482 --> 00:26:55,614
[sighs]
636
00:26:56,527 --> 00:26:59,139
Thank you.Thank you, thank you.
637
00:27:00,706 --> 00:27:02,882
Hey, do you, um,
do you want some popcorn?
638
00:27:04,884 --> 00:27:06,625
Uh...
639
00:27:07,974 --> 00:27:09,410
sure, yeah.
640
00:27:09,460 --> 00:27:14,010
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
44495
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.