All language subtitles for Love By Chance - Episode 7.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:11,440 --> 00:02:13,130 Tar... Let me. 2 00:02:20,980 --> 00:02:22,810 Thank you, P'Tum. 3 00:02:23,720 --> 00:02:25,430 No worry. I'll take it. 4 00:02:37,360 --> 00:02:39,540 I miss this house. 5 00:02:42,230 --> 00:02:44,030 Come back home, then. 6 00:02:44,030 --> 00:02:45,980 How can I? 7 00:02:45,980 --> 00:02:48,230 It's gonna take years before I graduate. 8 00:02:48,230 --> 00:02:51,560 I want to become a French chef. 9 00:02:51,560 --> 00:02:53,450 Is it because Ai Tharn loves French food? 10 00:02:59,900 --> 00:03:01,670 I'm sorry. 11 00:03:01,670 --> 00:03:04,230 Well.. I should not have said that. 12 00:03:04,837 --> 00:03:08,367 So... I'll put this luggage
into your bedroom. 13 00:03:08,392 --> 00:03:10,030 You just sit or take nap here. 14 00:03:10,100 --> 00:03:13,230 Mom and dad will be back home late today. 15 00:03:19,630 --> 00:03:20,870 Shouldn't say that. 16 00:05:06,980 --> 00:05:09,360 I'm glad you are finally home. 17 00:05:18,449 --> 00:05:20,999 You are the best thing
that has ever happened in my life. 18 00:05:49,540 --> 00:05:52,520 I'm glad I'm home too, P'Tum. 19 00:06:03,439 --> 00:06:05,109 ARGH!!! 20 00:06:05,134 --> 00:06:06,114 Shhh!!! 21 00:06:06,740 --> 00:06:10,090 Why do we have to have
these difficult Thai vocabularies? 22 00:06:10,247 --> 00:06:12,407 How can I remember them all? 23 00:06:12,453 --> 00:06:14,143 Why are you complaining? 24 00:06:14,168 --> 00:06:15,899 Who said "I'll do everything
you tell me what to do" 25 00:06:15,931 --> 00:06:17,602 while begging me to help you study? 26 00:06:17,627 --> 00:06:18,677 Aww... 27 00:06:18,920 --> 00:06:19,993 Don't be mad at me. 28 00:06:20,018 --> 00:06:20,748 Who's being mad at you? 29 00:06:20,991 --> 00:06:22,421 You are. 30 00:06:22,446 --> 00:06:25,776 You have to understand
that I'm not 100% Thai. 31 00:06:26,088 --> 00:06:27,891 If this was Italian,
I wouldn't complain a bit. 32 00:06:27,916 --> 00:06:29,165 Shut up, you idiot! 33 00:06:29,190 --> 00:06:31,330 You were born in Thailand.
Your parents are Thai. 34 00:06:31,692 --> 00:06:33,172 Just only you have an Italian grandpa. 35 00:06:33,197 --> 00:06:35,827 ChaAim, you can try to ask
if he knows how to say 'hello' in Italian. 36 00:06:35,852 --> 00:06:37,072 He doesn't have a clue. 37 00:06:37,430 --> 00:06:39,335 Well... Bonjour! 38 00:06:39,360 --> 00:06:40,720 I know Italian. 39 00:06:40,720 --> 00:06:42,870 But that is French. 40 00:06:43,669 --> 00:06:45,179 They can use the same language. 41 00:06:45,204 --> 00:06:46,297 Don't be too picky. 42 00:06:46,322 --> 00:06:48,522 Hey... Isn't that P'Pete? 43 00:06:50,430 --> 00:06:51,610 Pete! 44 00:07:05,140 --> 00:07:08,450 Hi, I'm ChaAim. Pond's friend. 45 00:07:09,050 --> 00:07:10,690 Soon, she will become something else. 46 00:07:10,690 --> 00:07:11,870 What do you mean by that? 47 00:07:11,870 --> 00:07:14,360 What? Don't pretend that you don't know it. 48 00:07:14,360 --> 00:07:15,580 I'm trying to ask you
out for so many times. 49 00:07:15,580 --> 00:07:16,980 And, I'm very serious about this. 50 00:07:16,980 --> 00:07:19,250 "Serious"?
You should use that with your study. 51 00:07:23,540 --> 00:07:26,560 Why is Chompoo helping you study English? 52 00:07:26,560 --> 00:07:28,110 My English sucks. 53 00:07:28,521 --> 00:07:30,481 The King of all Suckers. 54 00:07:30,837 --> 00:07:33,547 Fu*k you! Shut up
and try to go back to your study. 55 00:07:34,845 --> 00:07:37,245 Actually, I can help you with that. 56 00:07:37,270 --> 00:07:38,670 I'm studying
in the International Program, remember? 57 00:07:38,915 --> 00:07:41,985 I don't want to bother you.
You have your own exam coming too. 58 00:07:42,010 --> 00:07:44,140 Just only studying
for your exam seems busy enough. 59 00:07:45,124 --> 00:07:47,434 You two looks very close. 60 00:07:48,495 --> 00:07:50,135 Err... 61 00:07:50,160 --> 00:07:51,580 Chompoo, what's this tense? 62 00:07:51,580 --> 00:07:53,672 Ahh... Let me see. 63 00:07:53,697 --> 00:07:54,517 Which one? 64 00:08:16,400 --> 00:08:18,070 Should I leave? 65 00:08:25,488 --> 00:08:27,458 What are you doing out here? 66 00:08:29,529 --> 00:08:31,749 Let's go get
something to eat after studying. 67 00:08:32,000 --> 00:08:34,760 I'll make sure you get
enough nutrition for your brain. 68 00:08:35,230 --> 00:08:38,290 The examination weeks coming.
Don't skip a meal, Ok? 69 00:08:45,490 --> 00:08:46,540 Ae. 70 00:08:47,450 --> 00:08:49,560 Please let me help you study. 71 00:08:50,310 --> 00:08:51,450 I've already told you that... 72 00:08:51,450 --> 00:08:52,710 That's ok. 73 00:08:53,830 --> 00:08:56,560 Please let me be the one
instead of N'Chompoo to help you. 74 00:08:57,230 --> 00:08:58,780 Are you being jealous? 75 00:09:00,207 --> 00:09:03,167 Err... I... 76 00:09:03,715 --> 00:09:05,155 I... 77 00:09:06,940 --> 00:09:08,800 I'm sorry. 78 00:09:09,400 --> 00:09:11,630 That I'm annoying you. 79 00:09:13,850 --> 00:09:16,290 You are unbelievable. 80 00:09:22,000 --> 00:09:24,160 Just be yourself. It's lovely. 81 00:09:24,540 --> 00:09:27,430 Next time, I'll ask you instead. Ok? 82 00:09:28,030 --> 00:09:29,110 Ok. 83 00:09:33,670 --> 00:09:35,740 The exam is almost done. 84 00:09:35,740 --> 00:09:38,430 I'll be free after this. 85 00:09:38,430 --> 00:09:40,430 And I'll spend
most of my time eating everything. 86 00:09:40,430 --> 00:09:42,580 Unfortunately...
I've been kind of unlucky lately. 87 00:09:43,437 --> 00:09:45,507 Especially that sh*thole. 88 00:09:46,175 --> 00:09:48,375 What is he trying to do with Ae and Pete? 89 00:09:48,940 --> 00:09:49,960 Nah... Fu*k it. 90 00:09:50,000 --> 00:09:52,540 Already thrown him a punch. Now I'm happy. 91 00:09:54,310 --> 00:09:55,870 Get out of my way. 92 00:09:57,131 --> 00:09:58,681 What the fu*k are you doing around here? 93 00:09:59,980 --> 00:10:02,630 You are at the
International College buildings. 94 00:10:03,318 --> 00:10:06,568 What a Thai Program
like you doing around here? 95 00:10:07,258 --> 00:10:10,318 You are right. I'm at the IC zone. 96 00:10:10,670 --> 00:10:13,430 But... So what? I can be wherever I want. 97 00:10:13,430 --> 00:10:16,470 Why? Is this your dad's university? 98 00:10:16,470 --> 00:10:17,850 Don't you really know? 99 00:10:17,850 --> 00:10:19,290 Who my dad is. 100 00:10:20,140 --> 00:10:21,650 No. 101 00:10:22,310 --> 00:10:25,230 Why?
Is he the Prime Minister? 102 00:10:25,983 --> 00:10:29,163 Even if he is a PM, I still don't know him. 103 00:10:29,756 --> 00:10:31,516 I suck at Social Science. 104 00:10:31,850 --> 00:10:35,490 My last name is "Medthanan". 105 00:10:37,657 --> 00:10:38,580 So? 106 00:10:38,580 --> 00:10:40,780 Talking to someone stupid wastes my time. 107 00:10:42,235 --> 00:10:45,070 Hey... Are you calling me stupid? 108 00:10:45,070 --> 00:10:47,070 Fine. I'm stupid. 109 00:10:47,070 --> 00:10:49,070 But you cannot call Pete a stupid. 110 00:10:49,070 --> 00:10:51,800 Because Pete is Ae's friend. 111 00:10:51,800 --> 00:10:53,740 And Ae is my friend. 112 00:10:53,740 --> 00:10:56,160 So, Pete is my friend too. 113 00:10:58,710 --> 00:11:00,000 That's all you wanna say? 114 00:11:05,910 --> 00:11:08,540 He's such an annoying as*hole. 115 00:11:09,560 --> 00:11:11,510 Never understand what he said. 116 00:11:13,180 --> 00:11:15,160 At least,
he should tell me who his father really is. 117 00:11:15,270 --> 00:11:16,340 Jerk. 118 00:11:31,650 --> 00:11:33,070 Yes? Tin. 119 00:11:33,070 --> 00:11:34,630 Where are you? 120 00:11:35,000 --> 00:11:37,450 I'm going to the football field now. 121 00:11:37,450 --> 00:11:39,450 What's up krab? 122 00:11:39,910 --> 00:11:41,670 I'll see you there, then. 123 00:11:42,070 --> 00:11:43,360 Ok. 124 00:12:04,420 --> 00:12:07,040 I'm dead... I'm dead... I'm so dead... 125 00:12:07,080 --> 00:12:09,530 You guys. I'm so fu*king dead. 126 00:12:09,530 --> 00:12:12,550 I don't think I can pass
the mean score in Midterm Exam. 127 00:12:12,550 --> 00:12:14,550 Same here. 128 00:12:15,510 --> 00:12:17,020 Ai Pond, can you do it? 129 00:12:17,200 --> 00:12:19,930 Why are you two upset about this? 130 00:12:19,930 --> 00:12:21,710 What's done is done. 131 00:12:22,170 --> 00:12:25,330 No way. Don't tell me you can do it. 132 00:12:26,420 --> 00:12:27,860 Me? 133 00:12:28,680 --> 00:12:30,950 Of course, not. 134 00:12:31,170 --> 00:12:33,530 As*hole. I thought you could. 135 00:12:33,530 --> 00:12:37,750 If my score is lower than you,
I will be nice to you for a week. 136 00:12:38,020 --> 00:12:42,460 See? This is why I help you,
by randomly answer them for you. 137 00:12:42,460 --> 00:12:44,060 Because I care about you. 138 00:12:44,060 --> 00:12:45,220 Pure love from a friend, indeed. 139 00:12:45,240 --> 00:12:47,330 Should I cry?
Will you survive this semester, Ai Pond? 140 00:12:47,330 --> 00:12:49,510 You can be babbling
about me nonstop. Isn't it nice? 141 00:12:49,530 --> 00:12:51,570 Good... Good...
Very good deed you do for mankind. 142 00:12:51,570 --> 00:12:53,370 Sathu! [Note: For Buddhism,
Sathu = Amen, Haleluya, Bless you] 143 00:12:53,395 --> 00:12:55,395 Bright future ahead of you. My dear friend. 144 00:12:57,600 --> 00:12:58,860 Ai Ae! Ai Ae! 145 00:12:58,860 --> 00:13:00,860 Can you do it? 146 00:13:00,880 --> 00:13:02,080 It's ok. 147 00:13:02,247 --> 00:13:04,267 Gotta go to the football field. 148 00:13:04,775 --> 00:13:05,645 What? 149 00:13:06,376 --> 00:13:08,142 He smiles like
he's getting the top of the class. 150 00:13:08,197 --> 00:13:10,040 Why is he being in such a hurry? 151 00:13:10,040 --> 00:13:10,570 Right. 152 00:13:10,570 --> 00:13:11,600 Ask me. 153 00:13:11,600 --> 00:13:13,110 I know everything. 154 00:13:14,385 --> 00:13:15,505 Come here, guys. 155 00:13:15,530 --> 00:13:16,370 Go. 156 00:13:16,370 --> 00:13:19,310 Today is the last examination day
of the Inter-Program too. 157 00:13:20,815 --> 00:13:22,505 Oh noooo... 158 00:13:22,569 --> 00:13:24,409 Oh noo... 159 00:13:25,631 --> 00:13:29,251 Does this really mean I cannot have Pete? 160 00:13:29,440 --> 00:13:30,420 Yes. 161 00:13:30,420 --> 00:13:31,570 Ohhhhh... 162 00:13:32,055 --> 00:13:33,565 About this. 163 00:13:33,945 --> 00:13:36,305 You lose without a question. 164 00:13:36,330 --> 00:13:38,330 Especially, a stinky mouth girl like you. 165 00:13:38,730 --> 00:13:40,510 Not even think about it. 166 00:13:40,510 --> 00:13:41,620 I'm hurt. 167 00:13:41,620 --> 00:13:44,620 I'm hurt and I wanna go home. 168 00:13:44,620 --> 00:13:46,660 Ai Bow! This way! 169 00:13:46,660 --> 00:13:47,400 Where? 170 00:13:47,400 --> 00:13:48,460 This way! 171 00:13:48,460 --> 00:13:51,350 Chirping... Chirping... Let's go. 172 00:13:51,350 --> 00:13:53,820 I hate you, Ai Ae!!! 173 00:13:59,660 --> 00:14:00,750 Ai Ae! 174 00:14:01,480 --> 00:14:02,750 Oh... P' 175 00:14:03,220 --> 00:14:04,510 Where are you going? 176 00:14:04,510 --> 00:14:05,710 We don't have a practice today. Remember? 177 00:14:05,730 --> 00:14:06,950 Yes, I remember. 178 00:14:06,950 --> 00:14:08,950 I'm meeting Ai Pete around the field. 179 00:14:08,950 --> 00:14:11,640 It's the last exam day of the IC,
so we are having lunch together. 180 00:14:12,941 --> 00:14:15,491 So, you try to spend time
as much as you can together, 181 00:14:15,516 --> 00:14:17,026 Before the semester break of the IC coming. 182 00:14:17,051 --> 00:14:19,301 But we usually have lunch together. 183 00:14:19,415 --> 00:14:20,803 I never know, 184 00:14:20,828 --> 00:14:25,148 That "friends" spend so much time
hanging out together this much. 185 00:14:25,705 --> 00:14:27,995 What do you mean? 186 00:14:30,455 --> 00:14:34,101 Let me be the one
to ask that question. What do think I mean? 187 00:14:37,047 --> 00:14:37,887 Hey... 188 00:14:38,749 --> 00:14:40,189 Don't use your brain. 189 00:14:41,060 --> 00:14:42,860 Just listen to your heart. 190 00:14:44,341 --> 00:14:45,451 I'm leaving. 191 00:14:46,006 --> 00:14:46,756 Hurry up. 192 00:14:46,781 --> 00:14:47,701 He must be waiting for you. 193 00:14:47,827 --> 00:14:48,957 That IC kid. 194 00:14:49,732 --> 00:14:50,662 See you around. 195 00:14:58,891 --> 00:15:03,626 When "I always want to be with you",
is it so strange for everyone!? 196 00:15:12,729 --> 00:15:13,549 Pete. 197 00:15:15,706 --> 00:15:16,466 Yes? 198 00:15:17,235 --> 00:15:18,465 Let's talk. 199 00:15:18,929 --> 00:15:20,089 Ok. 200 00:15:28,650 --> 00:15:30,740 What do you want to talk about? Tin. 201 00:15:31,725 --> 00:15:32,975 I know, 202 00:15:33,000 --> 00:15:34,750 that you and that Thai Program, 203 00:15:34,750 --> 00:15:36,480 are really close. 204 00:15:37,875 --> 00:15:39,345 His name is Ae. 205 00:15:39,705 --> 00:15:41,215 Whatever his name is. I don't care. 206 00:15:42,175 --> 00:15:44,025 Just wanna tell you, 207 00:15:44,050 --> 00:15:46,090 I know about that relationship. 208 00:16:10,395 --> 00:16:11,925 What are you doing? 209 00:16:12,540 --> 00:16:14,030 I have an offer. 210 00:16:15,282 --> 00:16:17,222 This is not funny. 211 00:16:18,130 --> 00:16:19,680 And I'm not kidding. 212 00:16:23,143 --> 00:16:25,293 If you want to date with a guy, 213 00:16:25,831 --> 00:16:27,461 Choose me. 214 00:16:31,287 --> 00:16:33,027 What the fu*k are you doing?
He's mine. 215 00:16:36,501 --> 00:16:37,941 "He's mine"? 216 00:16:38,755 --> 00:16:40,975 Yes! Ai Pete is mine. 217 00:16:41,000 --> 00:16:41,940 Ae. 218 00:16:43,627 --> 00:16:46,887 Now, you know it.
Don't touch him ever again. 219 00:16:52,683 --> 00:16:53,643 Wait a minute, Ae. 220 00:17:07,570 --> 00:17:09,120 What did he do to you? 221 00:17:09,145 --> 00:17:12,415 Tin... He didn't do anything. 222 00:17:13,857 --> 00:17:16,037 And why did he put his face
too close to you like that? 223 00:17:16,817 --> 00:17:18,423 He was teasing, I think. 224 00:17:24,953 --> 00:17:26,983 Never let anyone
get too close to you as I do. 225 00:17:27,765 --> 00:17:28,995 Why? 226 00:17:29,285 --> 00:17:31,065 Why are you saying that? 227 00:17:50,575 --> 00:17:52,595 Will you be my boyfriend? 228 00:17:54,313 --> 00:17:56,043 Please, don't let me wait any longer. 229 00:17:56,246 --> 00:17:57,846 Ae!? 230 00:18:16,192 --> 00:18:17,992 Hold on, Ae. 231 00:18:19,830 --> 00:18:21,270 No. 232 00:18:46,394 --> 00:18:48,214 Don't look at me like that. 233 00:18:50,120 --> 00:18:51,630 You're driving me crazy. 234 00:19:47,217 --> 00:19:48,577 Say yes, please. 235 00:19:50,272 --> 00:19:51,982 Be Ae's boyfriend, please. 236 00:19:53,204 --> 00:19:55,244 Are you teasing me right now? 237 00:19:55,494 --> 00:19:56,514 Ai Pete! 238 00:19:57,102 --> 00:19:58,922 Nobody jokes about something like this. 239 00:20:00,192 --> 00:20:02,172 This is too good to be true for me... 240 00:20:02,883 --> 00:20:05,573 That you want to be my boyfriend. 241 00:20:06,804 --> 00:20:08,404 Please tell me this is true. 242 00:20:09,644 --> 00:20:10,984 I'm serious. 243 00:20:12,354 --> 00:20:14,334 I don't like when you are close to someone. 244 00:20:15,009 --> 00:20:17,989 And I hate that
I cannot say or do anything about it. 245 00:20:18,901 --> 00:20:20,251 I'm jealous! 246 00:20:26,294 --> 00:20:28,314 I hate when you are with Ai Tin. 247 00:20:30,334 --> 00:20:32,844 It makes me want to punch his face so bad. 248 00:20:41,894 --> 00:20:42,984 So... 249 00:20:48,184 --> 00:20:49,934 Would you please be my boyfriend? 250 00:20:53,844 --> 00:20:55,354 Yes, Ae. 251 00:20:55,954 --> 00:20:57,914 This means we are boyfriends!? 252 00:20:58,204 --> 00:20:59,184 Mmm... 253 00:20:59,664 --> 00:21:00,934 This means... 254 00:21:00,934 --> 00:21:02,934 You are my boyfriend!? 255 00:21:02,934 --> 00:21:04,004 Mmm... 256 00:21:04,584 --> 00:21:06,554 And I'm your boyfriend!? 257 00:21:06,914 --> 00:21:08,204 Yes. 258 00:21:08,514 --> 00:21:11,494 We are... boyfriends... Right? 259 00:21:11,494 --> 00:21:12,644 Mmm... 260 00:21:17,494 --> 00:21:21,384 Your'e my boyfriend.
No need to put your head on your knees. 261 00:21:23,134 --> 00:21:25,464 Put it on your boyfriend's shoulder
from now on. Ok? 262 00:21:35,180 --> 00:21:37,220 What does Tin want from you? 263 00:21:38,334 --> 00:21:40,064 Nothing, Ae. 264 00:21:40,667 --> 00:21:42,427 What if I say that I don't believe you? 265 00:21:43,664 --> 00:21:45,804 I never look at Tin in that way. 266 00:21:46,627 --> 00:21:48,797 He is only a friend to me. 267 00:21:49,204 --> 00:21:50,464 I know. 268 00:21:51,529 --> 00:21:52,459 I can see it in your eyes. 269 00:21:52,483 --> 00:21:54,444 The way you look at me
is different from him. 270 00:21:56,224 --> 00:21:58,384 But why?
Don't I have any right to be jealous? 271 00:21:59,533 --> 00:22:00,583 Well... 272 00:22:00,954 --> 00:22:03,134 I asked him to investigate something. 273 00:22:04,737 --> 00:22:07,077 It's about P'Trump. 274 00:22:07,604 --> 00:22:09,114 Do you still love him? 275 00:22:09,114 --> 00:22:10,334 Absolutely not. 276 00:22:10,694 --> 00:22:13,204 You know so well who is the one I love. 277 00:22:15,695 --> 00:22:17,585 Why do you want to know about him? 278 00:22:18,204 --> 00:22:21,664 I asked Tin to find out what he is doing. 279 00:22:22,930 --> 00:22:28,890 I want to know why he needs the money. 280 00:22:29,859 --> 00:22:31,989 So, I can plan to protect myself. 281 00:22:32,294 --> 00:22:34,264 Why don't you tell me? 282 00:22:34,264 --> 00:22:36,264 I didn't want to bother you. 283 00:22:36,784 --> 00:22:39,134 I want to solve this problem myself. 284 00:22:40,824 --> 00:22:44,404 But you are getting help from everyone. 285 00:22:44,514 --> 00:22:46,624 Except me. 286 00:22:47,334 --> 00:22:49,694 I didn't want to bother you back there. 287 00:22:49,844 --> 00:22:53,184 We were... not in the relationship too. 288 00:22:54,004 --> 00:22:56,784 But now you are my boyfriend, 289 00:22:57,864 --> 00:23:00,804 I can ask you for anything, right? 290 00:23:07,754 --> 00:23:09,894 How can you be this adorable? 291 00:23:14,044 --> 00:23:16,004 Lean on me more. 292 00:23:16,784 --> 00:23:18,894 Bother me anytime. 293 00:23:20,094 --> 00:23:21,954 I always want to protect you. 294 00:23:21,954 --> 00:23:23,294 Ai Koon-Chai. 295 00:24:14,282 --> 00:24:15,662 What are you doing around here? 296 00:24:18,679 --> 00:24:20,219 Don't ignore me. 297 00:24:20,244 --> 00:24:21,934 I'm asking what
you are doing around my zone. 298 00:24:24,246 --> 00:24:25,176 Let go. 299 00:24:26,154 --> 00:24:27,154 It's dirty. 300 00:24:27,694 --> 00:24:29,824 Whoa! Now you are pissing me off. 301 00:24:29,824 --> 00:24:32,804 How dare you call me dirty?
I shower every day. Just... 302 00:24:34,494 --> 00:24:36,894 I forgot to wash my hand
after using the bathroom earlier. 303 00:24:37,584 --> 00:24:39,384 What about you? What you are doing here? 304 00:24:39,409 --> 00:24:41,029 What do you want from my friend? 305 00:24:41,094 --> 00:24:42,334 Go away. 306 00:24:42,954 --> 00:24:44,624 Or you want me to call the security? 307 00:24:46,844 --> 00:24:48,334 Go ahead then. 308 00:24:48,714 --> 00:24:50,064 You call me dirty, right? 309 00:24:50,204 --> 00:24:51,984 So, am I clean now? 310 00:24:55,356 --> 00:24:57,196 Listen to me carefully. 311 00:24:57,896 --> 00:25:00,178 I never want to talk with someone 312 00:25:00,327 --> 00:25:02,655 who cannot even buy a good pair of shoes. 313 00:25:05,334 --> 00:25:09,464 Your friend is such a low class...
And so are you... 314 00:25:14,514 --> 00:25:15,784 I'm hurt. 315 00:25:17,804 --> 00:25:19,184 Ouch!!! 316 00:25:19,184 --> 00:25:21,264 Now my shirt is dirty too. 317 00:25:21,534 --> 00:25:22,914 Where are you going? 318 00:25:24,209 --> 00:25:26,804 Where are you going? Come back here. 319 00:25:30,114 --> 00:25:32,404 Hey... Stop... 320 00:25:32,894 --> 00:25:34,864 Come back here. I'll punch you in the face. 321 00:25:39,604 --> 00:25:41,244 This is not a race... Slow down... 322 00:25:41,384 --> 00:25:42,934 Slower... Slower... Slower... Slower... 323 00:25:43,004 --> 00:25:45,584 Ouch... Ok... I'm slowing. 324 00:25:45,584 --> 00:25:46,954 That's Ai Can. 325 00:25:48,134 --> 00:25:48,824 Enough. 326 00:25:48,824 --> 00:25:50,154 Why the fu*k are you honking for? 327 00:25:50,154 --> 00:25:53,844 Wow... What an attitude?! 328 00:25:53,844 --> 00:25:55,584 P'No... P'Type... 329 00:25:56,004 --> 00:25:57,754 P'~~~~~~ 330 00:25:57,754 --> 00:25:58,714 What's the matter? 331 00:25:58,714 --> 00:26:01,204 You told me you were
going to play football. 332 00:26:01,204 --> 00:26:04,894 Ai Good and other friends said
they're having the last exam tomorrow. 333 00:26:04,894 --> 00:26:05,984 They want to study. 334 00:26:05,984 --> 00:26:07,604 Not even having a lunch with me. 335 00:26:07,824 --> 00:26:10,224 They are having an exam tomorrow.
Study right now is too early. 336 00:26:10,224 --> 00:26:11,294 Look at me. 337 00:26:11,294 --> 00:26:14,934 Playing first, study later
is the most correct decision ever!!!! 338 00:26:14,934 --> 00:26:15,534 Yeah. 339 00:26:15,584 --> 00:26:16,204 Hold on. 340 00:26:16,204 --> 00:26:18,804 You said you are here to play football. 341 00:26:18,804 --> 00:26:21,444 Then, why are you standing right here? 342 00:26:21,624 --> 00:26:23,184 Yeah. 343 00:26:23,184 --> 00:26:25,094 Where is the ball? 344 00:26:25,264 --> 00:26:27,314 Damn it... The ball. 345 00:26:27,554 --> 00:26:30,094 I just threw it to that guy. 346 00:26:30,624 --> 00:26:34,954 I swear...
He will be the person I hate the most. 347 00:26:35,154 --> 00:26:36,204 What? 348 00:26:36,984 --> 00:26:38,554 What is he talking about? 349 00:26:39,004 --> 00:26:40,954 I think you should talk to him. 350 00:26:41,984 --> 00:26:43,444 What about you? 351 00:26:43,444 --> 00:26:44,494 How are you going from here? 352 00:26:44,494 --> 00:26:45,804 I'll walk. 353 00:26:45,804 --> 00:26:47,444 Are you sure about that? 354 00:26:47,444 --> 00:26:48,294 Yes. 355 00:26:48,294 --> 00:26:49,134 Sure? 356 00:26:49,134 --> 00:26:50,264 Of course. 357 00:26:50,264 --> 00:26:52,864 Fine. I'll talk to that kid. 358 00:26:56,404 --> 00:26:57,424 Ok. 359 00:26:57,914 --> 00:26:58,864 Later. 360 00:26:58,914 --> 00:26:59,784 Go. 361 00:27:00,064 --> 00:27:01,024 Drive slow. 362 00:27:02,804 --> 00:27:03,734 Ai Can... 363 00:27:03,734 --> 00:27:04,864 Hey, Ai Can... 364 00:27:05,424 --> 00:27:06,444 Hey!!! 365 00:27:07,114 --> 00:27:08,694 I hope this is the right decision. 366 00:27:20,266 --> 00:27:21,356 Hey... Stranger. 367 00:27:21,647 --> 00:27:22,987 P'Type. 368 00:27:25,188 --> 00:27:26,768 What's going on? 369 00:27:27,534 --> 00:27:29,494 I brought you something. 370 00:27:29,494 --> 00:27:31,984 Also for P'Tharn too. 371 00:27:32,914 --> 00:27:34,554 Thank you. 372 00:27:42,693 --> 00:27:44,863 What's going on
between you and Tum? 373 00:27:47,004 --> 00:27:50,694 You can always
read my mind. 374 00:27:51,444 --> 00:27:54,004 Just look at your face.
It tells something is bothering you. 375 00:27:56,824 --> 00:27:58,094 P'Type. 376 00:27:58,494 --> 00:28:02,554 Have you tell P'Tum about what I was...? 377 00:28:02,554 --> 00:28:03,864 No. 378 00:28:05,294 --> 00:28:06,934 And never. 379 00:28:07,694 --> 00:28:09,184 And for Ai Tharn. 380 00:28:09,184 --> 00:28:10,804 He never says anything too. 381 00:28:11,554 --> 00:28:13,064 What's the matter? 382 00:28:13,824 --> 00:28:15,714 Has Tum known about this? 383 00:28:17,844 --> 00:28:19,204 Not yet. 384 00:28:19,514 --> 00:28:21,444 I've never told him. 385 00:28:22,444 --> 00:28:25,784 He only knows that years ago... 386 00:28:25,984 --> 00:28:28,604 I had Clinical Depression because I broke up with P'Tharn. 387 00:28:29,094 --> 00:28:31,624 But... he never knew that... 388 00:28:31,694 --> 00:28:33,064 I... 389 00:28:34,044 --> 00:28:35,824 was... 390 00:28:38,934 --> 00:28:41,064 raped. 391 00:28:42,664 --> 00:28:46,914 And the reason you are here because you want to ask my opinion, 392 00:28:46,914 --> 00:28:49,404 whether you should tell him about this or not? 393 00:28:51,354 --> 00:28:53,554 I really don't know. 394 00:28:53,984 --> 00:28:55,984 I seriously don't know. 395 00:28:56,314 --> 00:28:58,894 That I should tell him that... 396 00:28:59,494 --> 00:29:01,514 I have... 397 00:29:01,624 --> 00:29:03,514 Philophobia (Fear of falling in love) 398 00:29:06,914 --> 00:29:09,354 When I was in France, 399 00:29:11,294 --> 00:29:13,004 When someone approached me, 400 00:29:14,294 --> 00:29:15,844 I was so scared. 401 00:29:16,624 --> 00:29:20,094 When someone was trying to put
their arms around me or holding my hand. 402 00:29:20,094 --> 00:29:23,424 I had to lock myself up in the room alone. 403 00:29:24,154 --> 00:29:25,954 And cried. 404 00:29:29,422 --> 00:29:34,262 It was horrible for me...
in the first several months. 405 00:29:35,404 --> 00:29:37,464 Even Ai Tum? 406 00:29:37,624 --> 00:29:39,154 No, P'Type. 407 00:29:40,714 --> 00:29:42,624 I've never been scared by him. 408 00:29:42,804 --> 00:29:47,804 But maybe...
because he is my older brother. 409 00:29:48,894 --> 00:29:51,094 Is because Ai Tum your older brother, 410 00:29:51,094 --> 00:29:53,954 or the only "guy" you trust, 411 00:29:53,954 --> 00:29:58,024 and in the deep down,
you know he never hurts you. 412 00:30:00,294 --> 00:30:01,464 Tar. 413 00:30:02,444 --> 00:30:04,184 You are not a kid anymore. 414 00:30:04,534 --> 00:30:06,314 You can make a decision for your own. 415 00:30:06,534 --> 00:30:08,184 What you want for your life. 416 00:30:08,644 --> 00:30:11,644 The life is yours, 417 00:30:11,644 --> 00:30:13,644 Not anybody's else. 418 00:30:29,588 --> 00:30:31,078 Damn it. 419 00:30:31,957 --> 00:30:33,337 Damn it. 420 00:30:33,404 --> 00:30:35,784 I should have bitten his head off. 421 00:30:36,754 --> 00:30:38,624 Hey. 422 00:30:38,734 --> 00:30:40,754 You can be mad whoever you want. 423 00:30:40,754 --> 00:30:42,624 But please take a look
at the money in my wallet. 424 00:30:42,702 --> 00:30:43,682 See? 425 00:30:44,937 --> 00:30:47,077 I'm mad because of that guy. 426 00:30:47,264 --> 00:30:48,604 Then I'm angry. 427 00:30:48,604 --> 00:30:49,934 When I'm angry... I eat. 428 00:30:49,934 --> 00:30:50,934 It makes sense. 429 00:30:50,934 --> 00:30:51,694 (Spit) 430 00:30:51,694 --> 00:30:52,824 Seriously, 431 00:30:52,824 --> 00:30:56,354 You don't need to be angry.
You can still eat all day long. 432 00:30:56,984 --> 00:30:58,004 Hey, 433 00:30:58,114 --> 00:31:00,894 Are you fighting with that IC dude again? 434 00:31:01,114 --> 00:31:03,604 You need to control your temper, you know? 435 00:31:03,754 --> 00:31:05,604 You just punched him. 436 00:31:05,604 --> 00:31:08,494 Luckily he didn't report
this to the police. 437 00:31:08,494 --> 00:31:11,264 Also, he seems pretty rich. 438 00:31:12,064 --> 00:31:14,204 What' does it have to do
with being rich or being poor? 439 00:31:14,204 --> 00:31:16,404 Why? Rich people can abuse the poor? 440 00:31:16,714 --> 00:31:18,624 It's fine if he insulted me only. 441 00:31:18,624 --> 00:31:20,624 But he accused everyone around me too. 442 00:31:21,264 --> 00:31:23,024 Come one... I know... 443 00:31:23,024 --> 00:31:25,694 You hate when he talks
bad about your friends, 444 00:31:26,694 --> 00:31:29,804 but when you hate something
this much. Just be careful... 445 00:31:29,844 --> 00:31:32,244 Be careful? Be careful of what? 446 00:31:32,754 --> 00:31:36,714 Ai Type used to hate something
this much too. Just like you do now. 447 00:31:36,754 --> 00:31:39,184 Did he beat that person up? 448 00:31:39,184 --> 00:31:41,184 Moaning pleasurefully every night instead. 449 00:31:41,584 --> 00:31:42,844 What? 450 00:31:43,644 --> 00:31:45,044 Nothing. 451 00:31:45,044 --> 00:31:46,714 Are you full now? 452 00:31:47,464 --> 00:31:49,754 Full now and no more anger.
Then go back home. 453 00:31:49,954 --> 00:31:52,024 I just got my motorcycle back. 454 00:31:52,024 --> 00:31:54,334 I'll give you a ride home. Let's go. 455 00:31:54,714 --> 00:31:57,894 P'No... I'm not full yet. 456 00:31:57,894 --> 00:31:59,534 Can I order more? 457 00:31:59,534 --> 00:32:01,404 How many? 458 00:32:02,294 --> 00:32:03,444 One? 459 00:32:03,444 --> 00:32:04,444 Fine. 460 00:32:05,404 --> 00:32:08,044 10 grilled porks, please. 461 00:32:08,094 --> 00:32:08,914 Sure. 462 00:32:09,334 --> 00:32:10,244 What? 463 00:32:10,294 --> 00:32:11,244 You said one. 464 00:32:11,754 --> 00:32:13,784 Here is one. 465 00:32:13,784 --> 00:32:14,624 And this... 466 00:32:14,624 --> 00:32:15,554 [Zero] 467 00:32:15,604 --> 00:32:16,914 Ten. 468 00:32:20,044 --> 00:32:22,534 Come here... Ai little monkey. 469 00:32:22,534 --> 00:32:23,694 [P'No~~~] 470 00:32:23,694 --> 00:32:25,424 How can you eat this many? 471 00:32:36,482 --> 00:32:37,992 (Sigh) 472 00:32:54,854 --> 00:32:56,094 Tar. 473 00:32:57,154 --> 00:32:58,864 Where were you? 474 00:33:00,044 --> 00:33:01,604 I came back and didn't see you here. 475 00:33:01,604 --> 00:33:03,384 Do you know I'm so worried about you? 476 00:33:04,604 --> 00:33:06,094 I'm sorry krub, P'Tum. 477 00:33:06,094 --> 00:33:08,334 I went to see my friend today. 478 00:33:09,494 --> 00:33:11,044 If you are going somewhere, 479 00:33:11,044 --> 00:33:12,624 Can you please at least let me know? 480 00:33:12,784 --> 00:33:14,804 You haven't been in Thailand for years. 481 00:33:15,154 --> 00:33:17,354 If you were lost or something,
What should I do? 482 00:33:17,404 --> 00:33:19,604 Come on, P'Tum. 483 00:33:19,604 --> 00:33:21,714 True... I went to France for years, 484 00:33:22,064 --> 00:33:24,384 But I lived in Bangkok
for more than 15 years. 485 00:33:24,384 --> 00:33:25,534 I'm not being lost that easy. 486 00:33:29,244 --> 00:33:30,824 I was... worried. 487 00:33:33,334 --> 00:33:35,554 I went to see P'Type. 488 00:33:36,004 --> 00:33:37,604 What does he want from you? 489 00:33:37,604 --> 00:33:42,094 Are you still mad at P'Tharn and P'Type? 490 00:33:42,334 --> 00:33:44,134 I told you, right? 491 00:33:44,134 --> 00:33:47,024 They are not the cause of my issue. 492 00:33:47,734 --> 00:33:49,534 Why are helping them? 493 00:33:49,534 --> 00:33:51,534 I'm not taking anyone's side. 494 00:33:52,314 --> 00:33:53,584 Please don't be mad. 495 00:33:53,584 --> 00:33:54,734 Here. 496 00:33:55,404 --> 00:33:57,694 Here... I brought some sweet for you. 497 00:34:11,200 --> 00:34:13,090 Next time, if you are going somewhere, 498 00:34:13,773 --> 00:34:15,553 Can you please tell me? 499 00:34:16,584 --> 00:34:17,804 I'm worried. 500 00:34:19,044 --> 00:34:20,464 Ok. 501 00:34:21,804 --> 00:34:24,204 I'll put these in the plate. 502 00:34:25,554 --> 00:34:28,864 You just came back.
I'll bring some for you. 503 00:34:37,133 --> 00:34:38,893 Thank you, P'Tum. 504 00:35:13,272 --> 00:35:15,119 [Ae: When will you come to school?] 505 00:35:19,720 --> 00:35:23,280 [Pete: Don't know yet? What's up krab?] 506 00:35:23,378 --> 00:35:27,398 [Ae: I miss you.
I want to make love to you, baby.] 507 00:35:38,158 --> 00:35:41,378 Ai Pond, have you seen my phone? 508 00:35:49,060 --> 00:35:50,700 Ai As*hole. 509 00:35:50,700 --> 00:35:52,010 Ai Ae... I cannot breathe. 510 00:35:52,010 --> 00:35:53,680 I just wanna help you. 511 00:35:53,680 --> 00:35:55,680 I cannot... breathe... 512 00:35:58,830 --> 00:36:01,410 [Ae is calling.] 513 00:36:04,480 --> 00:36:05,590 Yes? 514 00:36:06,230 --> 00:36:09,590 Hello, Pete. Ai Pond had my phone earlier. 515 00:36:09,590 --> 00:36:12,280 [Pond: You didn't have the guts.
So I helped.] 516 00:36:12,280 --> 00:36:13,770 [Pond: ARGH!~~~] 517 00:36:13,770 --> 00:36:16,030 [Ae: Let me take care of this jerk first.] 518 00:36:16,030 --> 00:36:16,970 Ok. 519 00:36:18,320 --> 00:36:20,100 See you in the class, buddy. 520 00:36:20,320 --> 00:36:21,630 Don't hurt me. 521 00:36:30,880 --> 00:36:35,770 [Ae: But Ai Pond is right
about one thing. I do miss you.] 522 00:37:01,410 --> 00:37:08,860 [Tin: See you at the Lavita tomorrow.] 523 00:37:48,950 --> 00:37:50,210 Hey, you. 524 00:37:50,210 --> 00:37:51,830 Haven't seen you for days. 525 00:37:53,170 --> 00:37:54,900 Hello there. 526 00:37:56,920 --> 00:37:58,460 Stop blushing. 527 00:37:58,460 --> 00:38:00,150 You're gonna make me blushed too. 528 00:38:00,480 --> 00:38:04,660 Never knew that picking up boyfriend
for the first time can be this nervous. 529 00:38:04,950 --> 00:38:07,460 Well... 530 00:38:07,550 --> 00:38:09,570 My heart is also beaten up so fast too. 531 00:38:10,566 --> 00:38:12,076 Can I feel it? 532 00:38:25,770 --> 00:38:27,390 No... I change my mind. 533 00:38:27,550 --> 00:38:29,790 I don't think I can stop myself
after touching you. 534 00:38:32,480 --> 00:38:33,970 Ae krab. 535 00:38:36,032 --> 00:38:38,472 I have a meeting with Tin today. 536 00:38:38,610 --> 00:38:40,680 Where? I'll go with you. 537 00:38:40,680 --> 00:38:42,280 But... 538 00:38:42,280 --> 00:38:44,630 No 'but'. Let's go. I'm so hungry. 539 00:38:46,880 --> 00:38:48,320 Ok. 540 00:39:03,390 --> 00:39:05,170 Something is going on. 541 00:39:05,810 --> 00:39:08,900 Act like you two just had sex. 542 00:39:08,970 --> 00:39:11,410 Haven't you got enough from yesterday? 543 00:39:11,460 --> 00:39:13,990 Enough... Thank you. It still hurts. 544 00:39:14,030 --> 00:39:15,830 Stop being nosy then. 545 00:39:15,880 --> 00:39:17,550 Stop being nosy? 546 00:39:17,610 --> 00:39:20,260 Stop watching porn is way easier. 547 00:39:20,260 --> 00:39:21,320 Just look at you two now. 548 00:39:21,350 --> 00:39:24,630 Normally, you two walked side by side
like you were leaning on one another. 549 00:39:24,700 --> 00:39:26,010 But look at you today. 550 00:39:26,010 --> 00:39:27,520 Excuse me. 551 00:39:27,520 --> 00:39:30,043 A truck can drive pass
through between you two. 552 00:39:30,045 --> 00:39:31,515 Walking so far away from each other. 553 00:39:31,555 --> 00:39:34,495 Are you gonna die
from not getting into people's business? 554 00:39:34,515 --> 00:39:36,935 I'm not being nosy about you. 555 00:39:36,935 --> 00:39:38,695 I'm being nosy about Pete. 556 00:39:38,735 --> 00:39:39,825 Right, Pete? 557 00:39:42,075 --> 00:39:43,915 What was that for? 558 00:39:43,915 --> 00:39:45,405 Can you skip smacking my head? 559 00:39:45,405 --> 00:39:48,225 I'll blame you for making me stupid
and fail at a class because of that. 560 00:39:48,645 --> 00:39:50,475 So, you want to know about this? Fine. 561 00:39:50,475 --> 00:39:52,475 The person you are touching his shoulder... 562 00:39:52,585 --> 00:39:53,735 That is my boyfriend. 563 00:39:54,475 --> 00:40:00,425 Oh... Wow... You finally said it... 564 00:40:00,445 --> 00:40:02,645 Now you two are blushing like crazy. 565 00:40:02,645 --> 00:40:06,625 But for you, it's not blushing red.
More like the maroon red. 566 00:40:10,724 --> 00:40:12,014 So... I rather... 567 00:40:12,039 --> 00:40:14,459 ... Go... 568 00:40:15,135 --> 00:40:18,333 Look at you two keep blushing. 569 00:40:18,358 --> 00:40:19,578 Later... 570 00:40:23,075 --> 00:40:24,515 Shall we go? 571 00:40:24,515 --> 00:40:25,535 Ok. 572 00:40:37,160 --> 00:40:40,070 If you don't want to see him,
I can go by myself. 573 00:40:40,095 --> 00:40:41,075 No. 574 00:40:41,475 --> 00:40:43,645 I will never let him
come close to you without me. 575 00:40:43,645 --> 00:40:44,645 Let's go. 576 00:40:52,201 --> 00:40:53,451 Have a seat. 577 00:40:53,514 --> 00:40:56,174 This thing has already
wasted a lot of my time. 578 00:40:58,405 --> 00:41:02,185 I'm so sorry, Tin.
We haven't had a chance to talk about this. 579 00:41:03,328 --> 00:41:05,148 It's because of him. 580 00:41:08,396 --> 00:41:09,666 Anyway, 581 00:41:10,576 --> 00:41:14,556 Before I tell you...
What has he done? 582 00:41:15,211 --> 00:41:17,161 Can you tell me now? 583 00:41:17,616 --> 00:41:19,776 How have you two known each other? 584 00:41:20,172 --> 00:41:22,882 I can only tell you
he's been threatening me. 585 00:41:22,907 --> 00:41:24,907 That's all I can tell you. 586 00:41:28,690 --> 00:41:29,886 He has debt from gambling. 587 00:41:29,911 --> 00:41:31,341 How much? 588 00:41:32,144 --> 00:41:35,915 10K at first. Then several of 100K later. 589 00:41:36,355 --> 00:41:37,755 Not only one debt. 590 00:41:37,755 --> 00:41:39,585 But he owes almost
everyone in the black market. 591 00:41:40,253 --> 00:41:41,803 Everyone is looking for him now. 592 00:41:41,828 --> 00:41:43,148 Son of a bi*ch. 593 00:41:45,058 --> 00:41:46,715 Lately, he is a drug addict. 594 00:41:46,735 --> 00:41:48,115 What?!?! 595 00:41:54,526 --> 00:41:55,935 I believe this belongs to you. 596 00:41:55,935 --> 00:41:56,895 Yes, it's mine. 597 00:41:56,895 --> 00:41:58,605 How can get it back? 598 00:42:00,542 --> 00:42:04,082 My people found it in a pawn shop. 599 00:42:04,896 --> 00:42:07,636 It has "P" and "I" engraved on the back. 600 00:42:07,661 --> 00:42:09,461 I think it's should be yours. 601 00:42:09,486 --> 00:42:11,506 So, I asked them to buy it back. 602 00:42:11,940 --> 00:42:15,470 Fortunately,
the pawn shop owner kept it. 603 00:42:15,495 --> 00:42:17,125 He could tell it was stolen. 604 00:42:18,205 --> 00:42:21,565 How much did you spend?
I'll pay it back to you. 605 00:42:22,167 --> 00:42:23,490 That's ok. 606 00:42:23,847 --> 00:42:26,128 Just think that you owe me once. 607 00:42:26,153 --> 00:42:28,023 Please let me pay it back to you. 608 00:42:28,605 --> 00:42:31,135 That's ok. I perfer it this way. 609 00:42:31,757 --> 00:42:35,337 How can I repay you? 610 00:42:37,153 --> 00:42:39,133 How about...? 611 00:42:41,198 --> 00:42:42,560 Stop being friends with him. 612 00:42:42,585 --> 00:42:43,935 What the fu*k do you mean? 613 00:42:43,955 --> 00:42:45,315 Don't you understand Thai? 614 00:42:45,315 --> 00:42:47,315 I will never stop seeing Ai Pete. 615 00:42:47,910 --> 00:42:49,310 Because of his money? 616 00:42:50,495 --> 00:42:51,645 What do you mean by that? 617 00:42:51,645 --> 00:42:52,895 Ae krab... Tin... Tin... Tin... 618 00:42:52,895 --> 00:42:54,155 Tin was just kidding, right? Tin. 619 00:42:54,155 --> 00:42:55,585 Tin... You were joking, right? 620 00:42:56,405 --> 00:42:59,955 You're completely
a sh*thole as Ai Can said. 621 00:43:01,095 --> 00:43:02,585 Ae... 622 00:43:05,695 --> 00:43:06,785 Ae krab. 623 00:43:08,785 --> 00:43:10,585 Although I'm a 'sh*thole' as you call me, 624 00:43:10,585 --> 00:43:14,005 I can still give the watch back to Pete, 625 00:43:14,005 --> 00:43:17,045 And you couldn't have ever done it. 626 00:43:17,045 --> 00:43:19,385 The saving money
you have for the whole life... 627 00:43:19,955 --> 00:43:22,715 It is only worth enough to buy
a hand on that dial. 628 00:43:23,225 --> 00:43:24,695 I'm leaving. 629 00:43:25,115 --> 00:43:27,625 Just be careful of the people around you. 630 00:43:27,955 --> 00:43:29,025 Bye. 631 00:43:36,417 --> 00:43:38,937 Ae... Please don't listen to him. 632 00:43:41,635 --> 00:43:43,105 But he's... 633 00:43:43,935 --> 00:43:45,205 Forget it. 634 00:43:45,205 --> 00:43:46,275 I'm going back to the dorm. 635 00:43:46,275 --> 00:43:47,755 But you have a class. 636 00:43:47,755 --> 00:43:48,805 I'll skip it. 637 00:43:48,985 --> 00:43:50,425 Hold on Ae. 638 00:43:50,425 --> 00:43:51,585 Ae krab. 639 00:43:57,755 --> 00:44:00,045 What's going on krab, Ae? 640 00:44:00,715 --> 00:44:01,985 Ai Pete. 641 00:44:02,755 --> 00:44:04,385 What if... 642 00:44:06,755 --> 00:44:07,735 Ai Pond, 643 00:44:07,735 --> 00:44:09,735 How was your first time? 644 00:44:09,735 --> 00:44:10,825 What?!?! 645 00:44:10,825 --> 00:44:12,445 Sawaddee krab. 646 00:44:12,515 --> 00:44:15,115 Oh hello... Bless you, dear. 647 00:44:15,115 --> 00:44:16,675 If you don't let me kiss your cheeks, 648 00:44:16,675 --> 00:44:18,315 I'll kiss his cheeks instead. 649 00:44:18,315 --> 00:44:20,315 You cannot do that. 650 00:44:23,345 --> 00:44:24,696 What did you say? 43283

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.