All language subtitles for Love By Chance - Episode 6.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:16,968 --> 00:02:19,168 That was my first kiss. 2 00:02:21,128 --> 00:02:23,128 Thank you for believing in me. 3 00:02:45,168 --> 00:02:47,238 P'Pete. 4 00:02:47,882 --> 00:02:49,838 Can I talk to you for a minute? 5 00:02:49,838 --> 00:02:51,038 With me? 6 00:02:51,038 --> 00:02:53,608 Yes, it's about P'Ae. 7 00:03:08,408 --> 00:03:10,278 P'Pete. 8 00:03:10,278 --> 00:03:11,038 Yes? 9 00:03:11,038 --> 00:03:13,698 I really like him. 10 00:03:13,698 --> 00:03:16,498 Why are you telling me that? 11 00:03:16,498 --> 00:03:18,858 Why don't you tell him yourself? 12 00:03:18,858 --> 00:03:22,698 I've already told him that,
but he doesn't believe me. 13 00:03:22,698 --> 00:03:25,608 I know that you two are close friends. 14 00:03:25,608 --> 00:03:28,568 So, I would like to ask in case
you have some good advice. 15 00:03:29,098 --> 00:03:30,858 Friends? 16 00:03:30,858 --> 00:03:34,638 Oh! I thought you two were friends. 17 00:03:35,498 --> 00:03:37,038 Yes, we are friends. 18 00:03:37,038 --> 00:03:40,188 Do you know what type of women he likes? 19 00:03:40,188 --> 00:03:42,498 I can change myself for him. 20 00:03:42,498 --> 00:03:45,038 A sassy, a sweet, 21 00:03:45,038 --> 00:03:48,238 Or a spicy one. I can be anything for him. 22 00:03:49,788 --> 00:03:53,298 How can you so dedicate to him this much? 23 00:03:53,298 --> 00:03:56,478 Well... He's such a cool guy. 24 00:03:56,478 --> 00:04:00,838 He's so kind and generous. So charitable. 25 00:04:00,838 --> 00:04:04,038 I've just received some help from him. 26 00:04:04,038 --> 00:04:08,728 I don't care if P'Pond
is calling him short or not handsome. 27 00:04:08,728 --> 00:04:12,148 Because for me, he's the most handsome. 28 00:04:12,808 --> 00:04:16,968 I honestly don't know
the type of women he likes. 29 00:04:16,988 --> 00:04:18,548 I'm sorry. 30 00:04:19,128 --> 00:04:20,898 That's too bad. 31 00:04:20,968 --> 00:04:22,548 But it's ok. 32 00:04:22,548 --> 00:04:26,438 Anyway, could you please
talk to him about me? 33 00:04:27,148 --> 00:04:29,608 I will surely try. 34 00:04:30,298 --> 00:04:33,208 Ok, I'll go meet him now. 35 00:04:33,208 --> 00:04:34,188 Bye Bye. 36 00:04:34,188 --> 00:04:35,658 Err... Chompoo, wait. 37 00:04:35,658 --> 00:04:38,298 Can you please tell Ae? 38 00:04:38,298 --> 00:04:42,698 That I haven't had a breakfast with him,
because I have to study. 39 00:04:42,698 --> 00:04:44,858 Sure, I'll tell him that. Bye Bye. 40 00:04:44,858 --> 00:04:45,588 Ok. 41 00:05:00,348 --> 00:05:03,698 You guys, I'm so freaking nervous.
Almost the competition day. 42 00:05:03,768 --> 00:05:06,188 I don't know if I'm gonna put
on the right colors of gloves. 43 00:05:06,238 --> 00:05:09,128 Ai Bow, your problem
is so much better than Ai Pond's. 44 00:05:09,128 --> 00:05:11,148 He still cannot get the right keys
for the songs. 45 00:05:11,148 --> 00:05:12,278 Hold on... Hold on... 46 00:05:12,278 --> 00:05:16,898 That's not true.
You just need some "Aesthetic" to listen. 47 00:05:16,898 --> 00:05:17,728 (Spiting) 48 00:05:17,728 --> 00:05:20,678 And those seniors
will smack on your head again. 49 00:05:20,678 --> 00:05:21,528 Bam! 50 00:05:21,528 --> 00:05:24,438 A handsome dude like me?
Nobody can hurt me. 51 00:05:24,478 --> 00:05:25,458 Start with me? 52 00:05:25,458 --> 00:05:26,728 Ai Ae? 53 00:05:26,728 --> 00:05:28,038 I'm leaving, guys. 54 00:05:28,348 --> 00:05:29,328 Whoa!? 55 00:05:29,328 --> 00:05:30,348 What!? 56 00:05:30,348 --> 00:05:32,168 How can I go back to the dorm then? 57 00:05:32,168 --> 00:05:33,298 So, I guess I'm leaving too. 58 00:05:33,298 --> 00:05:35,258 Ai Ae! Wait for me! 59 00:05:37,008 --> 00:05:40,748 Do you think Ai Ae
has been kind of moody lately? 60 00:05:40,748 --> 00:05:41,658 Yeah. 61 00:05:41,658 --> 00:05:43,458 Terribly. 62 00:05:43,728 --> 00:05:44,698 Damn. 63 00:05:44,698 --> 00:05:45,948 I'm moody too. 64 00:05:45,948 --> 00:05:48,608 (Start singing a song) 65 00:05:48,608 --> 00:05:49,128 Let's go! 66 00:05:49,128 --> 00:05:50,188 Ai Bow! Wait for me! 67 00:05:50,188 --> 00:05:51,368 I'm hungry! 68 00:06:11,037 --> 00:06:13,967 N'Chompoo is the right person for him 69 00:06:16,178 --> 00:06:18,818 This is better for Ae. 70 00:06:21,272 --> 00:06:23,382 Being with a pretty girl. 71 00:06:25,194 --> 00:06:27,574 Instead of a gay guy like me. 72 00:06:58,766 --> 00:07:01,647 You better stop before getting hurt, Pete. 73 00:07:21,008 --> 00:07:25,048 [P: I woke up late today / A: That's ok /
P: I'm leaving early. ] 74 00:07:25,048 --> 00:07:30,858 [A: What's going on? / P: Nothing. I've been busy.
No more breakfast with you anymore. ] 75 00:07:30,878 --> 00:07:32,478 What the f*ck are you
trying to do, Ai Pete? 76 00:07:57,502 --> 00:08:00,632 Ai Ping. Where the f*ck is Ai Bow? 77 00:08:00,632 --> 00:08:02,902 What is she doing? 78 00:08:02,902 --> 00:08:04,342 Why are you in such a hurry? 79 00:08:04,342 --> 00:08:06,832 We still have an hour
before the cheering practice starts. 80 00:08:06,832 --> 00:08:09,032 What are you talking about, an hour? 81 00:08:09,032 --> 00:08:11,992 Everyone is here. Can't you see? 82 00:08:11,992 --> 00:08:14,122 Seriously. Why are we waiting for Ai Bow? 83 00:08:14,122 --> 00:08:15,452 She's studying
in the different major with us. 84 00:08:15,452 --> 00:08:18,722 Also, we are going up
to the different stands anyway. 85 00:08:18,722 --> 00:08:20,612 Yeah. You're right. 86 00:08:20,612 --> 00:08:22,852 But you told me to wait for her. 87 00:08:22,852 --> 00:08:24,742 Me? No... It's you. 88 00:08:24,742 --> 00:08:25,852 No. You. 89 00:08:26,070 --> 00:08:26,800 No. You. 90 00:08:26,956 --> 00:08:27,716 No. You. 91 00:08:27,741 --> 00:08:28,401 No. You. 92 00:08:28,592 --> 00:08:29,922 You told me to wait for your girlfriend. 93 00:08:29,922 --> 00:08:31,432 Your dad's girlfriend. A*shole. 94 00:08:31,432 --> 00:08:32,412 My dad's girlfriend? 95 00:08:32,412 --> 00:08:34,032 My mom is not an elephant. 96 00:08:34,032 --> 00:08:35,742 Are you calling Ai Bow an elephant? 97 00:08:35,742 --> 00:08:35,992 No. 98 00:08:35,992 --> 00:08:36,812 (Sarcastic "Aham") 99 00:08:36,812 --> 00:08:38,102 I don't have an elephant mom. 100 00:08:38,102 --> 00:08:39,232 What are you two talking about? 101 00:08:39,232 --> 00:08:39,942 Talking... 102 00:08:39,942 --> 00:08:40,872 About... About... 103 00:08:40,872 --> 00:08:41,522 I... 104 00:08:41,522 --> 00:08:42,302 And I... 105 00:08:42,302 --> 00:08:42,832 Are going... 106 00:08:42,832 --> 00:08:44,072 I've heard something about "elephant". 107 00:08:44,072 --> 00:08:44,502 to a temple. 108 00:08:44,502 --> 00:08:45,632 And feed some elephants. 109 00:08:45,632 --> 00:08:46,432 Feeding elephants. 110 00:08:46,432 --> 00:08:47,362 And dolphins. 111 00:08:47,412 --> 00:08:48,272 No! 112 00:08:48,272 --> 00:08:49,072 No dolphin? 113 00:08:49,072 --> 00:08:49,992 What about "mom" and "dad"? 114 00:08:50,017 --> 00:08:51,087 Only mom not dad. 115 00:08:51,112 --> 00:08:51,921 My mom is taking us. 116 00:08:51,946 --> 00:08:53,086 Ai Pete! 117 00:08:56,180 --> 00:08:56,733 Ai Ae... 118 00:08:56,758 --> 00:08:57,608 Ai Ae! 119 00:08:57,884 --> 00:09:00,344 Where are you going? You are going to get
some punishment for skipping the practice. 120 00:09:01,292 --> 00:09:02,672 Where is he going? 121 00:09:03,731 --> 00:09:05,151 What's going on here? 122 00:09:33,957 --> 00:09:36,267 Why are you crying, Pete? 123 00:09:37,412 --> 00:09:39,052 Why? 124 00:09:43,190 --> 00:09:45,190 Just forget about him, 125 00:09:45,215 --> 00:09:46,365 Stand up, 126 00:09:47,444 --> 00:09:48,954 And go back home. 127 00:09:57,721 --> 00:09:59,971 Why does this hurt so bad? 128 00:10:12,841 --> 00:10:15,281 I'm not letting you run away from me. 129 00:10:16,203 --> 00:10:16,939 Ae? 130 00:10:16,964 --> 00:10:18,596 Why were you running away from me? 131 00:10:19,120 --> 00:10:21,270 Do you know
that I have been looking all over for you? 132 00:10:25,054 --> 00:10:27,034 What are you doing, Ae? 133 00:10:27,059 --> 00:10:28,749 Where are you taking me to? 134 00:10:34,532 --> 00:10:36,002 Ok, now. Ai Pete. 135 00:10:37,213 --> 00:10:38,189 Talk to me. 136 00:10:38,214 --> 00:10:39,724 Why have you been avoiding me lately? 137 00:10:41,042 --> 00:10:43,092 Before I'm getting angrier than this. 138 00:10:43,637 --> 00:10:45,097 Look at me! 139 00:10:50,352 --> 00:10:51,822 Nothing. 140 00:10:55,582 --> 00:10:58,712 Gosh, Damn It, Ai Pete!!! 141 00:10:59,262 --> 00:11:01,352 Why are you doing this? 142 00:11:05,062 --> 00:11:07,022 Nothing. Really. 143 00:11:09,442 --> 00:11:11,402 You are not telling me the truth, right? 144 00:11:19,449 --> 00:11:23,779 If you are not telling me, I'll kiss you. 145 00:11:32,436 --> 00:11:34,806 You shouldn't do this. 146 00:11:36,462 --> 00:11:40,002 You should kiss with a pretty girl. 147 00:11:42,532 --> 00:11:44,402 Not a gay guy like me. 148 00:11:45,410 --> 00:11:47,300 What are you talking about? 149 00:11:47,853 --> 00:11:51,873 You should kiss N'Chompoo. 150 00:11:53,332 --> 00:11:54,752 Not me. 151 00:11:55,182 --> 00:11:58,692 But I and Chompoo, 152 00:11:59,182 --> 00:12:00,802 We are nothing. 153 00:12:01,622 --> 00:12:06,582 But we are nothing too. 154 00:12:07,269 --> 00:12:08,179 Ai Pete. 155 00:12:09,782 --> 00:12:11,382 I've already told you. 156 00:12:12,292 --> 00:12:14,512 That I have a feeling for you
more than just a friend. 157 00:12:15,017 --> 00:12:17,437 Don't you get it? 158 00:12:23,662 --> 00:12:26,112 Please, Ae. Don't say something like that. 159 00:12:29,732 --> 00:12:30,952 Everything we have. 160 00:12:31,712 --> 00:12:34,642 It's just because of the closeness. 161 00:12:42,022 --> 00:12:44,042 You should be with a girl. 162 00:12:45,732 --> 00:12:48,062 Not a gay guy like me. 163 00:12:52,650 --> 00:12:54,920 You should like N'Chompoo. 164 00:12:55,622 --> 00:12:57,422 Not me. 165 00:13:01,492 --> 00:13:03,862 You should kiss her. 166 00:13:05,582 --> 00:13:07,202 Not me. 167 00:13:10,382 --> 00:13:12,622 You should take care of her. 168 00:13:14,422 --> 00:13:16,182 Not me. 169 00:13:19,982 --> 00:13:22,002 You are just being confused. 170 00:13:23,692 --> 00:13:26,182 You shouldn't let anyone call you... 171 00:13:27,223 --> 00:13:29,053 A faggot. 172 00:13:29,662 --> 00:13:31,442 Like they did to me. 173 00:13:50,402 --> 00:13:52,442 I wanna kill you right now. 174 00:13:55,092 --> 00:13:58,312 How long have you been thinking about this? 175 00:14:01,712 --> 00:14:07,732 I don't know what you have been
through in the past. 176 00:14:13,002 --> 00:14:14,532 True. 177 00:14:17,062 --> 00:14:19,462 I should be a straight who likes a girl. 178 00:14:21,582 --> 00:14:23,622 But if I like you. 179 00:14:24,112 --> 00:14:25,802 It is because you are you. 180 00:14:25,982 --> 00:14:27,622 Nothing to do with being a girl 181 00:14:27,842 --> 00:14:29,352 or a guy. 182 00:14:34,202 --> 00:14:36,492 Remember it, Ai Koon-Chai. 183 00:15:24,822 --> 00:15:27,402 I'm so envious of N'Chompoo. 184 00:15:33,002 --> 00:15:34,712 Why is that? 185 00:15:37,512 --> 00:15:38,532 Well... 186 00:15:38,532 --> 00:15:43,152 I'm envious because she can tell
you straightforwardly that she likes you. 187 00:15:43,152 --> 00:15:45,022 But I don't have the guts to do that. 188 00:15:57,692 --> 00:16:00,442 Ai Pete... Err... 189 00:16:00,442 --> 00:16:02,132 I like you, Ae. 190 00:16:02,132 --> 00:16:04,022 What should I do? 191 00:16:10,222 --> 00:16:13,242 I like you since the first time we met. 192 00:16:13,802 --> 00:16:15,602 You are my hero. 193 00:16:17,442 --> 00:16:19,752 You make me brave. 194 00:16:20,382 --> 00:16:22,242 Brave enough to say no. 195 00:16:24,222 --> 00:16:26,552 You make me stronger. 196 00:16:27,662 --> 00:16:29,822 Strong enough to stop running away. 197 00:16:30,351 --> 00:16:32,641 And I'm so happy, 198 00:16:33,231 --> 00:16:35,211 When I'm being with you. 199 00:16:35,831 --> 00:16:38,201 Very happy, 200 00:16:38,602 --> 00:16:41,332 And also scared if I have to lose you. 201 00:16:44,202 --> 00:16:47,202 You make me thinking of you all the time. 202 00:17:22,511 --> 00:17:25,971 I'm not apologizing
this time for kissing you. 203 00:17:27,112 --> 00:17:29,452 Because I really want to kiss you. 204 00:17:31,868 --> 00:17:35,738 And your lips... are so sweet. 205 00:18:10,752 --> 00:18:13,952 [... Ae makes me brave again.
And this time I won't stop to like you :) ] 206 00:18:46,892 --> 00:18:49,352 [Tin: I just got some information back
from the detective about that guy.] 207 00:19:11,043 --> 00:19:13,043 Seven thousand? 208 00:20:28,096 --> 00:20:30,366 [Sex between a man and a man] 209 00:20:34,841 --> 00:20:37,011 What the f*ck am I doing here? 210 00:20:39,988 --> 00:20:42,298 Ai Ae... Are you there? 211 00:20:42,323 --> 00:20:43,363 Yes. 212 00:20:51,408 --> 00:20:52,188 What's up? 213 00:20:52,188 --> 00:20:53,458 Do you have a minute? 214 00:20:53,608 --> 00:20:54,408 Sure. 215 00:20:54,408 --> 00:20:58,338 Well... My balcony door got stuck.
But, I need to hang my laundry. 216 00:20:58,338 --> 00:20:59,568 Can you help me push? 217 00:20:59,568 --> 00:21:00,538 Where is your roommate? 218 00:21:00,538 --> 00:21:01,738 He's not here today. 219 00:21:01,738 --> 00:21:02,918 Come on. 220 00:21:02,918 --> 00:21:06,318 Ai Pond keeps telling everyone that, 221 00:21:06,318 --> 00:21:08,318 The executive work is for him, 222 00:21:08,318 --> 00:21:10,538 But the labor work is for you. 223 00:21:10,538 --> 00:21:12,808 A shithead like him says that? 224 00:21:12,858 --> 00:21:14,608 Exactly, I agree with you. 225 00:21:15,138 --> 00:21:16,258 Where the f*ck is he? 226 00:21:16,258 --> 00:21:17,608 Didn't he tell you? 227 00:21:17,608 --> 00:21:20,768 He went back home
right after the cheering practice. 228 00:21:20,768 --> 00:21:22,898 He said he needs
to go back home to get something. 229 00:21:22,898 --> 00:21:25,098 The dirty shit as usual. 230 00:21:25,098 --> 00:21:26,258 Let's go. 231 00:21:57,489 --> 00:22:00,749 "Sex between a man and a man" 232 00:22:06,228 --> 00:22:07,478 F*ck! 233 00:22:13,208 --> 00:22:14,788 A*shole Pond! 234 00:22:14,788 --> 00:22:16,718 Ai Ae, Sorry. I didn't mean to see it. 235 00:22:16,718 --> 00:22:21,338 I just borrowed
your computer to play a new porn. 236 00:22:21,338 --> 00:22:24,768 I didn't know you were
searching for how to f*ck a male ass. 237 00:22:24,768 --> 00:22:27,938 You shut the f*ck up.
Forget what you've seen. 238 00:22:27,938 --> 00:22:31,478 Oy!!! How can I? I've already seen it. 239 00:22:31,503 --> 00:22:33,883 I can undo what I saw. 240 00:22:34,389 --> 00:22:35,446 But... 241 00:22:35,471 --> 00:22:36,603 It's ok, buddy. 242 00:22:36,628 --> 00:22:38,248 No matter what is your sexual preference, 243 00:22:38,273 --> 00:22:39,693 You are still my friend.
I can handle the truth. 244 00:22:39,718 --> 00:22:41,138 Truth your ass. You shithead. 245 00:22:41,368 --> 00:22:46,568 Err... Come on...
Why don't you ask me about this shit? 246 00:22:46,568 --> 00:22:48,058 You can talk to me about anything. 247 00:22:48,898 --> 00:22:54,388 Well... There are so many 18 years old
virgin dudes like you out there. 248 00:22:54,388 --> 00:22:55,428 Don't be shy. 249 00:22:55,428 --> 00:22:57,428 Shut up and get out of my business. 250 00:22:58,408 --> 00:23:02,098 Fine. I'm not being nosy today then. 251 00:23:02,098 --> 00:23:05,008 I'll go talk to Ai Ping, 252 00:23:06,808 --> 00:23:08,368 Oh... By the way, 253 00:23:08,368 --> 00:23:11,188 I think it's quite dry back there. 254 00:23:11,188 --> 00:23:13,368 You need to use some lubricant. 255 00:23:13,368 --> 00:23:14,188 Ai a*shole Pond. 256 00:23:14,188 --> 00:23:17,058 I can buy some for you
if you are too shy. Later. 257 00:23:26,940 --> 00:23:29,120 What the f*ck have just happened? 258 00:23:31,208 --> 00:23:34,098 I'm sorry, Pete,
that I keep thinking about this. 259 00:23:58,258 --> 00:23:59,718 Err... 260 00:23:59,808 --> 00:24:02,078 More...Morning, Ae. 261 00:24:02,078 --> 00:24:04,628 Err... 262 00:24:04,628 --> 00:24:05,898 Hello. 263 00:24:06,208 --> 00:24:08,098 Come on up. I'm hungry. 264 00:24:08,298 --> 00:24:09,338 Yes. 265 00:24:17,523 --> 00:24:19,543 Have you lost some weight? 266 00:24:19,568 --> 00:24:21,538 I don't know. 267 00:24:22,058 --> 00:24:24,368 I'm sure you are lighter. 268 00:24:24,845 --> 00:24:26,815 When was the last time I gave you a ride? 269 00:24:27,388 --> 00:24:28,698 A week ago? 270 00:24:29,799 --> 00:24:32,799 Actually, it was 8 days ago. 271 00:24:33,523 --> 00:24:35,233 Have you been counting? 272 00:24:35,258 --> 00:24:36,768 Of course. 273 00:24:36,768 --> 00:24:39,768 I count it because it's about you. 274 00:24:39,768 --> 00:24:43,538 I'm glad you give me a ride again. 275 00:24:43,538 --> 00:24:45,698 I'm happy too. 276 00:24:45,698 --> 00:24:48,858 That you are here with me again. 277 00:24:48,858 --> 00:24:51,298 Let's go. I'm really hungry. 278 00:24:57,538 --> 00:24:59,628 Ah... P'Ae! 279 00:24:59,628 --> 00:25:02,898 Right over here.
I reserve this table for everyone. 280 00:25:06,462 --> 00:25:09,298 I told you not to wait for me here. 281 00:25:09,298 --> 00:25:12,501 Why are you being mad at me? 282 00:25:12,526 --> 00:25:14,478 I wanna do this for you. 283 00:25:14,478 --> 00:25:15,918 See? P'Pond is right here too. 284 00:25:15,918 --> 00:25:17,658 So, I know you are coming here anyway. 285 00:25:17,658 --> 00:25:20,828 What if I'm not coming, are you gonna wait
for me and late for your class? 286 00:25:20,858 --> 00:25:24,078 Also following and waiting for a guy
like this is so not appropriate. 287 00:25:24,298 --> 00:25:25,278 Why are you smiling? 288 00:25:25,278 --> 00:25:26,368 I'm teaching you here. 289 00:25:26,368 --> 00:25:28,678 Because you are scolding me. 290 00:25:28,678 --> 00:25:31,058 You are scolding me
because you care about me. 291 00:25:31,058 --> 00:25:32,658 Of course, I'm happy. 292 00:25:35,098 --> 00:25:38,428 Ai Pete. Seems like... 293 00:25:39,228 --> 00:25:41,258 Ai Ae hasn't tried "it" yet. 294 00:25:41,258 --> 00:25:43,318 Ai Pond, shut the f*ck up. 295 00:25:43,318 --> 00:25:45,028 What are you talking about, P'Pond? 296 00:25:45,028 --> 00:25:48,738 Well, Ai Ae is doing some
researches lately. 297 00:25:48,738 --> 00:25:50,228 Ouch... That's hurt. 298 00:25:51,098 --> 00:25:56,478 About how to stretch properly
before going to the football field. 299 00:25:56,478 --> 00:25:58,478 Wow. That's perfect. 300 00:25:58,478 --> 00:26:00,028 Lately, Chompoo played some badminton, 301 00:26:00,028 --> 00:26:02,988 and it feels so stiff right after that. 302 00:26:02,988 --> 00:26:04,918 Can you please teach me that sometimes too? 303 00:26:04,918 --> 00:26:06,588 Hey... No-No... 304 00:26:06,588 --> 00:26:09,988 Because that's the practice
Ai Ae can teach privately to Ai Pete only. 305 00:26:09,988 --> 00:26:10,338 Too bad. 306 00:26:10,338 --> 00:26:11,988 I said shut the f*ck up. 307 00:26:13,228 --> 00:26:15,028 Don't listen to Ai Pond. 308 00:26:15,028 --> 00:26:16,878 Just the nonsense stuff. 309 00:26:17,738 --> 00:26:20,098 Oh... Nonsense? Really? 310 00:26:20,098 --> 00:26:22,298 Fine. Not nonsense. 311 00:26:22,298 --> 00:26:23,918 I'll teach Ai Pete myself. 312 00:26:23,918 --> 00:26:25,208 Happy? 313 00:26:25,208 --> 00:26:26,968 Teaching Ai Pete? 314 00:26:26,968 --> 00:26:28,568 Do you know how? 315 00:26:31,658 --> 00:26:32,698 Finally, 316 00:26:32,698 --> 00:26:34,858 The day I gain a victory over Ai Shorty. 317 00:26:37,278 --> 00:26:38,568 Don't you have a morning homeroom class? 318 00:26:38,568 --> 00:26:39,738 It's 7:30 AM already. 319 00:26:39,738 --> 00:26:42,078 Right. I completely forgot. 320 00:26:42,078 --> 00:26:44,698 Studying in the college is good.
There is no homeroom anymore. 321 00:26:44,698 --> 00:26:45,808 I have to leave now. 322 00:26:45,808 --> 00:26:47,678 Sawasdee, everyone. Sawasdee kha. 323 00:26:51,278 --> 00:26:53,078 Well... Well... Well... Ai Pete. 324 00:26:53,628 --> 00:26:55,458 You are kind of pity. 325 00:26:56,525 --> 00:26:59,325 I don't think he will be able to get it in. 326 00:26:59,433 --> 00:27:00,313 You... Son of the b*tch. 327 00:27:00,338 --> 00:27:03,738 Too bad you missed.
I go get my breakfast now. 328 00:27:05,538 --> 00:27:08,228 Err... Ae. What was he talking about? 329 00:27:08,228 --> 00:27:09,478 N.N...Nothing... 330 00:27:09,478 --> 00:27:11,588 I'll get the breakfast too. Just wait here. 331 00:27:11,738 --> 00:27:12,698 Ok. 332 00:27:29,608 --> 00:27:30,738 Thank you. 333 00:27:33,298 --> 00:27:35,498 Right. I was gonna ask
you since this morning. 334 00:27:35,498 --> 00:27:36,458 Whose the birthday is it? 335 00:27:36,698 --> 00:27:39,878 I brought this for you. 336 00:27:39,878 --> 00:27:41,878 Why? What's it for? 337 00:27:41,878 --> 00:27:43,278 It's not my birthday. 338 00:27:43,278 --> 00:27:46,138 Not because of your birthday, 339 00:27:46,138 --> 00:27:48,608 But I want to give you a thank you gift. 340 00:27:48,608 --> 00:27:50,318 That you always help me. 341 00:27:50,738 --> 00:27:52,408 When I help you, 342 00:27:52,968 --> 00:27:55,608 I never expect anything in return. 343 00:27:55,808 --> 00:27:57,768 Err... I... 344 00:27:58,608 --> 00:28:00,428 Take it anyway. 345 00:28:00,428 --> 00:28:03,098 He really wants to give it to you. 346 00:28:03,168 --> 00:28:04,658 Don't be such a discouraging guy. 347 00:28:04,658 --> 00:28:05,938 Look at him. 348 00:28:05,938 --> 00:28:07,478 He is losing his face now. 349 00:28:07,718 --> 00:28:08,698 No one asks for your opinion. 350 00:28:08,698 --> 00:28:10,918 You are such a cold-hearted to me. 351 00:28:11,188 --> 00:28:12,938 Should I say about... 352 00:28:13,058 --> 00:28:15,188 ...what you were searching yesterday? 353 00:28:16,278 --> 00:28:17,698 Alright... Alright... 354 00:28:17,698 --> 00:28:20,608 What is it? Open it. I wanna know now. 355 00:28:20,608 --> 00:28:21,828 Hurry up! 356 00:28:30,886 --> 00:28:35,086 Wow. The football stud you want. 357 00:28:35,118 --> 00:28:38,388 Wow. Ai Pete. Such a coincident. 358 00:28:38,388 --> 00:28:40,388 How do you know about this? 359 00:28:40,388 --> 00:28:44,298 Are you having a psychic power? 360 00:28:47,678 --> 00:28:49,478 Do you like them? 361 00:28:49,968 --> 00:28:50,988 Ai Pete. 362 00:28:51,098 --> 00:28:52,098 Yes? 363 00:28:52,098 --> 00:28:54,538 Who told you to buy something
expensive like these for me? 364 00:28:56,835 --> 00:28:58,505 Err... I... 365 00:28:59,518 --> 00:29:02,118 I helped you because I wanted to. 366 00:29:02,118 --> 00:29:04,368 I never want anything like these in return. 367 00:29:06,538 --> 00:29:09,138 I don't know how people
around you buy a gift for someone. 368 00:29:09,138 --> 00:29:12,168 If it's just a small gift,
then I can make an exception to keep it. 369 00:29:12,168 --> 00:29:14,168 But these are too expensive. 370 00:29:14,478 --> 00:29:15,738 Also, 371 00:29:16,028 --> 00:29:18,338 I don't want a friend
to give me some expensive gifts too. 372 00:29:18,963 --> 00:29:21,473 Hey... Ai Ae. 373 00:29:21,498 --> 00:29:23,258 Easy, buddy. 374 00:29:23,258 --> 00:29:25,678 He really means
to give you something useful. 375 00:29:25,678 --> 00:29:27,168 Those shoes are for your size. 376 00:29:27,168 --> 00:29:29,208 And he cannot return them. 377 00:29:29,478 --> 00:29:30,988 Just keep them. 378 00:29:30,988 --> 00:29:32,768 Shut the f*ck up. I'll deal with you later. 379 00:29:34,368 --> 00:29:35,718 Fine. I'll shut up. 380 00:29:35,718 --> 00:29:38,658 For these shoes, I'll pay for them. 381 00:29:39,458 --> 00:29:40,678 Do you understand? 382 00:29:40,938 --> 00:29:42,738 But I... 383 00:29:44,568 --> 00:29:46,428 Got it. 384 00:29:47,298 --> 00:29:48,478 Good. 385 00:29:49,028 --> 00:29:50,478 Let's finish the breakfast, then. 386 00:29:54,538 --> 00:29:58,028 Ai Pond, next time, please.
Mind your own business only. 387 00:29:58,788 --> 00:30:00,138 Fine. I won't. 388 00:30:20,898 --> 00:30:22,258 I knew it. 389 00:30:22,368 --> 00:30:24,568 You would be upset
about what happened earlier. 390 00:30:24,718 --> 00:30:26,808 Luckily, I decided to follow you. 391 00:30:28,538 --> 00:30:32,658 Thank you, Pond, but I'm ok. 392 00:30:32,918 --> 00:30:36,008 Thank me for what?
Our plan has just failed. 393 00:30:36,788 --> 00:30:38,098 Do you know something, Ai Pete? 394 00:30:38,098 --> 00:30:40,098 Overthinking sometimes is good. 395 00:30:40,098 --> 00:30:41,698 But it's also bad. 396 00:30:41,698 --> 00:30:43,568 Especially, when you use it with Ai Ae. 397 00:30:43,718 --> 00:30:45,538 Listen to me carefully. 398 00:30:45,538 --> 00:30:48,538 Ai Ae is not a complicated guy. 399 00:30:48,538 --> 00:30:51,078 If he's a street lens,
he's a straight as an arrow one. 400 00:30:51,098 --> 00:30:52,768 No left turn or right turn. 401 00:30:52,768 --> 00:30:54,608 And if you are standing
in a small sub-street. 402 00:30:54,628 --> 00:30:56,318 He will never see you. 403 00:30:56,698 --> 00:30:58,498 Do you understand
what I'm trying to tell you? 404 00:30:58,498 --> 00:31:01,828 If you are upset at him about something,
you need to tell him straightforwardly. 405 00:31:02,258 --> 00:31:03,768 Or if you don't understand, 406 00:31:03,808 --> 00:31:06,828 Why he's scolding or being mad
at you about something. Ask him. 407 00:31:06,918 --> 00:31:08,718 He'll tell you. 408 00:31:08,718 --> 00:31:10,058 Just like a moment earlier, 409 00:31:10,118 --> 00:31:11,938 If I were you,
I would say it to him right to his face. 410 00:31:11,988 --> 00:31:12,968 "Ai a*shole Shorty, 411 00:31:13,008 --> 00:31:15,968 I bought this for you. Instead of thank me,
you're being mad at me?" 412 00:31:16,318 --> 00:31:17,408 Just like that. 413 00:31:17,458 --> 00:31:21,588 If you wanna be with him,
you need to truly know him. 414 00:31:21,658 --> 00:31:24,228 I'm not suggesting
you to change yourself for him. 415 00:31:24,228 --> 00:31:26,768 Just simply understand.
That's all you need. 416 00:31:27,658 --> 00:31:29,478 Thank you, Pond. 417 00:31:30,363 --> 00:31:33,803 Mmm... If you wanna thank me. 418 00:31:33,828 --> 00:31:37,008 I want a Play Station 4. 419 00:31:37,078 --> 00:31:38,858 I don't mind an expensive gift. 420 00:31:39,795 --> 00:31:42,885 I should get going. 421 00:31:43,118 --> 00:31:43,938 Okay. 422 00:31:52,298 --> 00:31:55,278 This one is overthinking. 423 00:31:55,498 --> 00:31:58,368 And the other one is thinking of nothing. 424 00:31:58,588 --> 00:32:01,258 Without a love doctor like me, 425 00:32:01,258 --> 00:32:03,258 How can this love survive? 426 00:32:05,828 --> 00:32:08,318 Never know that
you can say something nice to people. 427 00:32:08,658 --> 00:32:11,208 Hey, are you stalking me? 428 00:32:11,208 --> 00:32:13,768 No, I was here first and you were loud. 429 00:32:14,478 --> 00:32:16,698 But that's a good advice. 430 00:32:18,408 --> 00:32:21,828 I'm not only good at speaking. 431 00:32:22,938 --> 00:32:24,368 I'm good at something else too. 432 00:32:24,368 --> 00:32:25,478 Wanna try? 433 00:32:28,078 --> 00:32:29,678 Oh wow. 434 00:32:31,318 --> 00:32:32,918 What's your name? 435 00:32:33,368 --> 00:32:34,858 You are so beautiful. 436 00:32:34,858 --> 00:32:36,078 Her name is NaMean. 437 00:32:36,738 --> 00:32:39,298 What's your name?
I didn't hear you say anything. 438 00:32:39,298 --> 00:32:40,458 It's NaMean. 439 00:32:40,458 --> 00:32:41,318 NaMean? 440 00:32:41,318 --> 00:32:44,478 That's such a pretty name. So much better
than other names around here. 441 00:32:45,458 --> 00:32:46,338 Ouch. 442 00:32:47,058 --> 00:32:50,388 NaMean, let's leave.
I don't want you to get some pimples. 443 00:32:50,388 --> 00:32:52,698 Yeah? Right... I can feel it too. 444 00:32:52,738 --> 00:32:56,278 No... That's not true.
Don't listen to her. Please stay with me... 445 00:32:56,278 --> 00:32:57,968 Come on. Let's go. Go... Go... Go... 446 00:32:57,968 --> 00:32:59,968 Get some facial cleansing too. 447 00:33:00,918 --> 00:33:02,478 You forgot your phone. 448 00:33:02,947 --> 00:33:04,501 - Leave it with me.
- No, thanks. 449 00:33:04,502 --> 00:33:06,392 So you can come back to get it later. 450 00:33:06,965 --> 00:33:08,965 Let her has her phone
to call her boyfriend. 451 00:33:09,691 --> 00:33:10,871 Bye Bye. 452 00:33:25,564 --> 00:33:29,085 I'm at the stand
next to the football field. 453 00:33:30,984 --> 00:33:32,184 Ok. 454 00:34:10,072 --> 00:34:12,782 You said you have
some information about him. 455 00:34:17,908 --> 00:34:20,358 Before I'm giving this to you. 456 00:34:20,854 --> 00:34:22,654 Tell me. 457 00:34:23,589 --> 00:34:27,699 What do you have to do with this junk? 458 00:34:28,944 --> 00:34:31,964 He's one of my senior from high school. 459 00:34:36,969 --> 00:34:38,739 In my life, 460 00:34:39,076 --> 00:34:41,346 Have met so many two-faced people. 461 00:34:41,739 --> 00:34:44,469 With that baby liar, you just made. 462 00:34:44,696 --> 00:34:46,276 Why can't I see it? 463 00:34:46,817 --> 00:34:48,837 Really, it's nothing. 464 00:34:56,250 --> 00:34:59,030 I hate people who
want to take advantage of me. 465 00:34:59,630 --> 00:35:03,290 Also, people who're hiding things from me. 466 00:35:04,610 --> 00:35:06,009 Now, tell me. 467 00:35:06,034 --> 00:35:08,094 What do you have to do with him? 468 00:35:08,094 --> 00:35:09,874 Nothing. Really. 469 00:35:11,919 --> 00:35:14,029 What are you doing to him? 470 00:35:14,054 --> 00:35:15,834 Nothing, Ae. 471 00:35:16,274 --> 00:35:18,164 Come here. We have to talk. 472 00:35:18,164 --> 00:35:20,030 Ae... Ae krab. 473 00:35:20,031 --> 00:35:20,781 Ae! 474 00:35:22,054 --> 00:35:24,184 Ae krab. Hold on. Ae. 475 00:35:24,184 --> 00:35:25,214 Ae krab. 476 00:35:38,694 --> 00:35:40,344 Ae krab... Ae 477 00:35:42,074 --> 00:35:44,214 Ae krab. Hold on. 478 00:35:46,099 --> 00:35:47,789 What is going on? 479 00:35:48,183 --> 00:35:51,473 Err... Nothing really. 480 00:35:52,044 --> 00:35:53,954 Anything you wanna tell me? 481 00:35:57,173 --> 00:35:59,424 Yesterday, Ai Pond said
I was too harsh to you. 482 00:35:59,449 --> 00:36:02,799 So, I want to know
if you have anything to say to me. 483 00:36:03,150 --> 00:36:05,899 Err... I was upset. 484 00:36:05,924 --> 00:36:06,924 What?!?! 485 00:36:08,478 --> 00:36:11,584 I was upset because you were scolding me. 486 00:36:11,584 --> 00:36:15,014 I just wanna give a gift to you. 487 00:36:16,609 --> 00:36:18,589 Of course, I had to scold you. 488 00:36:18,614 --> 00:36:20,384 I know you are rich, Ai Pete. 489 00:36:20,384 --> 00:36:22,254 But I want you to appreciate
the money you have. 490 00:36:22,294 --> 00:36:25,214 7,000 might be nothing to you,
but a lot to me. 491 00:36:25,214 --> 00:36:27,324 Also, I don't want you to get
used to with the bad habit. 492 00:36:27,344 --> 00:36:30,614 When someone helps you,
you repay them with a gift? 493 00:36:32,556 --> 00:36:34,364 I don't know who you
will meet in the future. 494 00:36:34,364 --> 00:36:36,364 They might approach you for some benefits. 495 00:36:36,863 --> 00:36:38,463 The reason I scolded you. 496 00:36:39,199 --> 00:36:41,269 Because I care about you.
Do you understand? 497 00:36:41,294 --> 00:36:43,094 You care about me!? 498 00:36:43,094 --> 00:36:46,384 Yes, I do. 499 00:36:46,434 --> 00:36:48,094 Next time, if you wanna repay me. 500 00:36:48,094 --> 00:36:50,164 Just bring me a Shrimp Rice Soup.
That's enough. 501 00:36:50,544 --> 00:36:52,454 Do you understand, Ai Koon-Chai? 502 00:36:52,454 --> 00:36:54,454 Yes, I do. 503 00:36:55,634 --> 00:36:57,344 That's good. 504 00:36:57,344 --> 00:36:59,234 Don't listen to Ai Pond anymore. 505 00:36:59,234 --> 00:37:00,924 You know that he's such a bad influence. 506 00:37:01,074 --> 00:37:03,294 But Pond always wishes the best for you. 507 00:37:03,294 --> 00:37:05,474 Are you saying that he's better than me? 508 00:37:05,474 --> 00:37:06,614 No! 509 00:37:06,614 --> 00:37:09,364 I didn't say that. 510 00:37:11,384 --> 00:37:14,764 I know that I'm the best for you. 511 00:37:25,647 --> 00:37:28,197 Faster... Faster... 512 00:37:32,687 --> 00:37:34,207 You! 513 00:37:38,694 --> 00:37:40,214 You! 514 00:37:41,696 --> 00:37:44,014 You are a friend of Ai Ae, right? 515 00:37:44,014 --> 00:37:47,834 Why? Are you giving him any trouble? 516 00:37:49,311 --> 00:37:51,461 How close is he to Pete? 517 00:37:52,759 --> 00:37:54,524 Ah. Now, I get it. 518 00:37:54,524 --> 00:37:58,054 A snob likes you
must be really jealous of him. 519 00:37:58,054 --> 00:38:01,124 To see Ai Ae and Ai Pete this close. 520 00:38:01,164 --> 00:38:03,694 I don't know how close they are. 521 00:38:03,694 --> 00:38:05,694 But someone told me, 522 00:38:05,694 --> 00:38:07,364 Ai Ae and Ai Pete, 523 00:38:07,364 --> 00:38:09,184 They always have breakfast together. 524 00:38:09,184 --> 00:38:12,964 Ai Ae gives Ai Pete a ride every day. 525 00:38:12,964 --> 00:38:16,074 And when they want
to go out or watch a movie, 526 00:38:16,074 --> 00:38:18,124 They always go together. 527 00:38:20,144 --> 00:38:22,074 If someone doesn't really know them, 528 00:38:22,074 --> 00:38:24,214 They would think
these two study in the same major. 529 00:38:24,214 --> 00:38:25,384 Don't you agree? 530 00:38:26,564 --> 00:38:28,814 Why? Jealous much? 531 00:38:36,053 --> 00:38:37,773 Disgusting. 532 00:38:39,202 --> 00:38:40,472 What are you saying? 533 00:38:42,799 --> 00:38:47,469 I said their relationship is disgusting. 534 00:38:55,124 --> 00:38:58,184 You can say shit about me but not my peeps. 535 00:38:58,184 --> 00:38:59,294 Get it? 536 00:38:59,294 --> 00:39:00,694 Do you hear me? 537 00:39:00,694 --> 00:39:02,294 Ai Can... Ai Can... 538 00:39:03,124 --> 00:39:04,364 Ai Can. 539 00:39:05,014 --> 00:39:06,324 Ai Can... Hey... Ai Can... 540 00:39:06,364 --> 00:39:06,984 P' Let go of me. 541 00:39:06,984 --> 00:39:08,054 Ai Can... Stop... 542 00:39:08,054 --> 00:39:09,814 You remember this. 543 00:39:09,814 --> 00:39:13,094 You can say shit about me
but not my friend. 544 00:39:13,094 --> 00:39:14,384 Here that? 545 00:39:15,074 --> 00:39:16,894 Ai jealous son of the b*tch. 546 00:39:16,894 --> 00:39:18,274 Ai arrogant a*shole. 547 00:39:18,274 --> 00:39:20,014 Ai aloof s*ithole. 548 00:39:20,014 --> 00:39:22,014 P'... Let go of me. 549 00:39:22,014 --> 00:39:24,014 Don't you dare walk away from me. 550 00:39:24,014 --> 00:39:25,494 P'... I'll punch that scumbag. 551 00:39:25,494 --> 00:39:26,544 You punched him already. 552 00:39:26,544 --> 00:39:27,414 Come back here. 553 00:39:27,414 --> 00:39:28,694 Ai Can. That's enough. 554 00:39:28,694 --> 00:39:30,414 You think that
makes you look cool, a*shole? 555 00:39:30,414 --> 00:39:32,694 Nobody wants to be friend with you. 556 00:39:32,694 --> 00:39:34,724 Why? Jealous? 557 00:39:34,724 --> 00:39:36,414 You are just a jealous f*ck. 558 00:39:36,414 --> 00:39:37,344 Can... Enough. 559 00:39:39,144 --> 00:39:40,564 P'... Ah... 560 00:39:43,454 --> 00:39:45,124 You shouldn't stop me. 561 00:39:45,124 --> 00:39:45,814 Easy... 562 00:39:45,874 --> 00:39:49,074 You have already punched him.
That should be enough. 563 00:39:50,054 --> 00:39:51,214 Stop. 564 00:40:02,788 --> 00:40:05,028 Ridiculously overprotective. 565 00:40:06,790 --> 00:40:08,910 You said your friend is important. 566 00:40:08,935 --> 00:40:13,225 Without money, they are just useless. 567 00:40:30,720 --> 00:40:32,550 I'll prove it to you. 568 00:40:33,345 --> 00:40:35,545 That the relationship, 569 00:40:35,570 --> 00:40:37,320 is so fragile. 570 00:40:48,357 --> 00:40:50,847 Ohmmmmmm... @*&@(#&... @#Y@I#YI... 571 00:40:51,199 --> 00:40:52,759 $#*&*@&*#&@#!!!! 572 00:40:53,124 --> 00:40:56,814 Ai Tin... I curse you.
To get these salt... To get burning hot. 573 00:40:56,854 --> 00:40:59,144 I curse you to get several tooth cavities. 574 00:40:59,234 --> 00:41:01,054 P'Can~~~~~!!! 575 00:41:01,054 --> 00:41:02,614 What the heck are you doing? 576 00:41:02,614 --> 00:41:05,524 The smoke is getting inside the house.
It's smelly. 577 00:41:05,524 --> 00:41:07,324 I'm cursing someone. 578 00:41:07,324 --> 00:41:09,234 What the heck is that? 579 00:41:09,234 --> 00:41:11,544 And what are these? 580 00:41:13,874 --> 00:41:16,074 Did you put the salt
and the dry chili into the bowl? 581 00:41:16,094 --> 00:41:18,724 Why? I'm cursing someone.
[Thai authentical way to curse somebody] 582 00:41:18,764 --> 00:41:20,964 Not using the salt and the chili,
what else I should burn? 583 00:41:22,874 --> 00:41:24,784 Such a pea-brain brother. 584 00:41:25,744 --> 00:41:30,414 Instead of doing this stupid stuff,
you should go back to your study. 585 00:41:31,274 --> 00:41:34,814 Okay. Fine... I'll use my brain
more in the next time. 586 00:41:35,074 --> 00:41:36,324 Not giving up yet, are you? 587 00:41:37,494 --> 00:41:40,434 Put out the fire now. It's stink. 588 00:41:40,494 --> 00:41:42,144 They are not completely burnt yet. 589 00:41:42,144 --> 00:41:43,724 Should I put the rest
of these chilies into your mouth? 590 00:41:43,724 --> 00:41:45,164 Fine... I'll go. 591 00:41:46,189 --> 00:41:47,829 P'Cannnnn~~~!!! 592 00:41:47,854 --> 00:41:49,854 Clean up these first. 593 00:41:49,854 --> 00:41:53,034 No... You want me to stop... You clean it. 594 00:41:54,614 --> 00:41:56,584 Why do I have to do this? 595 00:42:00,524 --> 00:42:04,214 Why do I have to put up
with this older brother? 596 00:42:28,629 --> 00:42:30,209 Tar... This way. 597 00:42:32,564 --> 00:42:34,764 Are you tired? How are you? 598 00:42:34,784 --> 00:42:36,434 Had any meal yet? 599 00:42:36,434 --> 00:42:37,494 Did you get some sleep? 600 00:42:37,544 --> 00:42:41,694 Dad and Mom couldn't come but
are waiting with your favorite dishes. 601 00:42:41,924 --> 00:42:46,634 P'Tum... One question at a time, please.
I don't know which question to answer. 602 00:42:48,509 --> 00:42:49,814 No need to answer me now. 603 00:42:49,814 --> 00:42:52,434 Seeing that you are fine, then I'm happy. 604 00:42:52,434 --> 00:42:54,054 Let's go home. 605 00:42:54,054 --> 00:42:55,384 I'll take this. 606 00:42:55,384 --> 00:42:57,054 Thank you krab. 607 00:43:04,324 --> 00:43:06,654 I'm done with classes, Ae. 608 00:43:10,124 --> 00:43:13,674 Oh... I don't want to bother you. 609 00:43:15,675 --> 00:43:18,495 I'll see you there, then. 610 00:43:27,634 --> 00:43:28,984 Is that P'Pete? 611 00:43:28,984 --> 00:43:32,094 Why is N'Chompoo
helping you to study English? 612 00:43:32,094 --> 00:43:33,494 My English skill is weak. 613 00:43:33,494 --> 00:43:35,584 Actually, I can help you. 614 00:43:35,584 --> 00:43:36,654 I'm at the International Program. 615 00:43:36,724 --> 00:43:37,834 What's this tense? 616 00:43:39,274 --> 00:43:41,694 So unfortunate of me lately. 617 00:43:42,054 --> 00:43:44,014 Talking to a stupid is wasting my time. 618 00:43:46,674 --> 00:43:48,384 Are you calling me a stupid? 619 00:43:48,414 --> 00:43:50,364 I miss this house. 620 00:43:50,364 --> 00:43:52,364 Come back home, then. 621 00:43:52,564 --> 00:43:55,700 I want to be a French Chef. 622 00:43:55,701 --> 00:43:57,701 Is it because Ai Tharn loves French food? 42544

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.