All language subtitles for Love By Chance - Episode 5.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:25,940 --> 00:02:27,410 Maybe... 2 00:02:27,626 --> 00:02:29,993 I think of you more than just a friend. 3 00:02:38,270 --> 00:02:39,960 I like you, Ae. 4 00:02:41,223 --> 00:02:42,603 No matter 5 00:02:43,250 --> 00:02:44,870 what I am going to be for you. 6 00:02:45,470 --> 00:02:48,160 I've already liked you. 7 00:03:13,760 --> 00:03:14,920 Sometimes 8 00:03:14,921 --> 00:03:16,701 You are kind of mean 9 00:03:17,030 --> 00:03:19,320 to give me some hope like this. 10 00:03:19,960 --> 00:03:21,720 It's not my fault 11 00:03:21,720 --> 00:03:23,190 to have some hope, right? 12 00:03:29,050 --> 00:03:30,120 Ai Ping. 13 00:03:30,120 --> 00:03:30,590 Yes? 14 00:03:30,590 --> 00:03:32,300 I don't want to blame our friend. 15 00:03:32,300 --> 00:03:34,300 But Ai Ae is such an amateur. 16 00:03:34,300 --> 00:03:35,850 What are you talking about? 17 00:03:35,850 --> 00:03:38,030 Didn't you see them in the theater? 18 00:03:38,360 --> 00:03:40,030 They held hands. 19 00:03:40,030 --> 00:03:41,270 I saw that. 20 00:03:41,270 --> 00:03:45,210 But can't you see them being like... 21 00:03:45,250 --> 00:03:46,740 And it bothers me. 22 00:03:46,740 --> 00:03:50,030 Right, I forgot
you're a nosy bastard. 23 00:03:50,030 --> 00:03:51,250 You are nosy too. 24 00:03:51,250 --> 00:03:52,250 I knew you saw them too. 25 00:03:52,250 --> 00:03:53,590 You just didn't say it out loud. 26 00:03:53,590 --> 00:03:54,590 Of course not. Why would I? 27 00:03:54,670 --> 00:03:58,100 I know when and what to say. 28 00:03:58,100 --> 00:03:59,650 I know that too. 29 00:03:59,650 --> 00:04:01,650 I can spell that too. 30 00:04:01,650 --> 00:04:03,940 W... h... e... 31 00:04:04,030 --> 00:04:06,210 Shut up, you asshole. 32 00:04:06,540 --> 00:04:09,470 What should we do about them? 33 00:04:09,470 --> 00:04:11,740 That one is fucking shy. 34 00:04:11,740 --> 00:04:14,140 And another one
is knowing nothing except the football. 35 00:04:14,140 --> 00:04:15,190 Umm... 36 00:04:15,540 --> 00:04:17,390 Should I put them
together in the same room? 37 00:04:17,430 --> 00:04:19,070 Drug them and lock them up? 38 00:04:19,070 --> 00:04:20,360 That's too extreme. 39 00:04:20,360 --> 00:04:21,390 Extra. 40 00:04:21,740 --> 00:04:26,270 Or should I train him
how to be a good Casanova? 41 00:04:26,320 --> 00:04:29,030 So he knows what he should do. 42 00:04:29,030 --> 00:04:31,070 Yeah right, Ai Pond. 43 00:04:31,070 --> 00:04:33,070 Only that Ai Ae stared at you, 44 00:04:33,070 --> 00:04:35,070 That's enough
to make you trip over yourself. 45 00:04:35,830 --> 00:04:37,810 I'm not scared of him. 46 00:04:37,810 --> 00:04:38,850 Never. 47 00:04:38,850 --> 00:04:40,540 He's like a kindergarten
having a puppy love. 48 00:04:40,590 --> 00:04:41,830 No. No. 49 00:04:41,830 --> 00:04:44,120 Actually, every kindergarten
is way better than him. 50 00:04:44,120 --> 00:04:45,030 Enough and open the door. 51 00:04:45,050 --> 00:04:46,790 Right. 52 00:04:51,729 --> 00:04:53,190 Fuck me. 53 00:04:54,300 --> 00:04:55,540 Ai Ping. 54 00:04:56,010 --> 00:04:57,160 I think... 55 00:04:57,160 --> 00:04:58,920 I should go back home now. 56 00:04:58,920 --> 00:05:00,920 I forgot that I have to meet my mom. 57 00:05:00,920 --> 00:05:02,540 See you guys later... 58 00:05:02,540 --> 00:05:03,595 Ai Pond... Cheers. 59 00:05:03,596 --> 00:05:05,657 - Fighting.
- Ai Ping! Hey! 60 00:05:05,900 --> 00:05:09,940 Ai Ae, I forgot to buy some detergent. 61 00:05:09,940 --> 00:05:11,920 I'll be right back, buddy. 62 00:05:11,920 --> 00:05:13,120 Ai Pond! 63 00:05:15,470 --> 00:05:16,700 What's up? 64 00:05:16,700 --> 00:05:19,250 What can I do for you, buddy? 65 00:05:19,250 --> 00:05:20,270 You said... 66 00:05:20,510 --> 00:05:23,340 No... I didn't say anything about you. 67 00:05:23,360 --> 00:05:26,850 I only talked to Ai Ping
about the movie we watched. Remember? 68 00:05:26,850 --> 00:05:28,940 That villain was such an amateur. 69 00:05:28,940 --> 00:05:31,450 He said he would shoot that actor, but... 70 00:05:31,450 --> 00:05:33,720 Right... I didn't say anything about you. 71 00:05:33,720 --> 00:05:34,540 Are we clear here? 72 00:05:34,540 --> 00:05:35,520 No! 73 00:05:38,010 --> 00:05:39,960 I'm so dead. 74 00:05:42,432 --> 00:05:47,520 Do you think it's possible
that I like someone? 75 00:05:47,900 --> 00:05:49,010 What? 76 00:05:49,190 --> 00:05:51,230 Is that all you want to ask me? 77 00:05:51,230 --> 00:05:53,230 Why the fuck are you shouting at me? 78 00:05:54,700 --> 00:05:57,270 I thought you were asking me about... 79 00:05:58,540 --> 00:06:00,030 Never mind. 80 00:06:00,030 --> 00:06:01,520 Let's talk. 81 00:06:01,520 --> 00:06:03,210 What's bothering you? 82 00:06:04,410 --> 00:06:06,900 I can't believe I need an opinion from you. 83 00:06:06,900 --> 00:06:10,870 Hey... I'm such a love doctor. 84 00:06:10,870 --> 00:06:13,650 A newbie like you needs me.
I'm the right person for you. 85 00:06:14,850 --> 00:06:16,340 Forget it. 86 00:06:16,340 --> 00:06:19,210 No, don't do that. I need to be nosy. 87 00:06:19,210 --> 00:06:20,360 Let's start with this. 88 00:06:20,360 --> 00:06:24,450 Earlier, you asked if a guy
like you can like someone, right? 89 00:06:24,900 --> 00:06:26,670 Why does it have to be 'yes' or 'no'? 90 00:06:26,695 --> 00:06:29,810 If you like someone, just go for it. 91 00:06:30,360 --> 00:06:33,670 But I'm not handsome. 92 00:06:36,160 --> 00:06:38,940 About that... I know. 93 00:06:38,940 --> 00:06:40,830 You are not as handsome as I am. 94 00:06:42,940 --> 00:06:45,160 Don't look at me like that. 95 00:06:46,070 --> 00:06:48,700 Come on... Trust me. 96 00:06:48,700 --> 00:06:50,390 Some people do like something's different. 97 00:06:50,590 --> 00:06:53,540 Your spring season
is probably around the corner. 98 00:06:54,050 --> 00:06:55,760 You think... 99 00:07:00,720 --> 00:07:02,070 Hey... 100 00:07:02,210 --> 00:07:03,810 Or... 101 00:07:04,120 --> 00:07:06,270 Ai Pete confessed to you? 102 00:07:06,410 --> 00:07:08,630 There... There... 103 00:07:08,630 --> 00:07:10,100 Ai asshole Pond. 104 00:07:10,450 --> 00:07:11,670 Fuck! 105 00:07:12,160 --> 00:07:13,790 What was that for? 106 00:07:13,790 --> 00:07:15,190 I'm helping you here. 107 00:07:16,050 --> 00:07:17,810 Such a snake in my bosom. 108 00:07:17,830 --> 00:07:21,590 Don't you think that I've forgotten
what you said about me in the hallway. 109 00:07:22,705 --> 00:07:23,830 Damn... He heard it. 110 00:07:24,010 --> 00:07:27,140 But... I'm survived. 111 00:07:27,190 --> 00:07:29,120 Let me call Ai Ping. 112 00:07:33,720 --> 00:07:34,850 Hello, Ai Ping. 113 00:07:35,300 --> 00:07:37,270 He didn't say anything. 114 00:07:54,540 --> 00:07:55,610 Chompoo. 115 00:08:01,268 --> 00:08:02,450 Chompoo! 116 00:08:03,270 --> 00:08:04,100 Wha.. 117 00:08:04,100 --> 00:08:05,010 What? 118 00:08:05,010 --> 00:08:06,790 What's the matter with you? 119 00:08:08,070 --> 00:08:12,120 I'm... I'm in love. 120 00:08:12,160 --> 00:08:13,230 What did you say? 121 00:08:15,520 --> 00:08:16,760 Ley. 122 00:08:16,760 --> 00:08:18,160 I've finally found him. 123 00:08:18,160 --> 00:08:19,030 Who are you talking about? 124 00:08:19,030 --> 00:08:21,030 The man in my dreams. 125 00:08:21,030 --> 00:08:21,870 What? 126 00:08:24,390 --> 00:08:25,450 Creepy. 127 00:08:26,590 --> 00:08:27,760 What the heck? 128 00:08:28,990 --> 00:08:30,520 Arrived? 129 00:08:31,140 --> 00:08:32,540 Just wait there. 130 00:08:33,410 --> 00:08:34,810 That's ok. 131 00:08:34,810 --> 00:08:37,390 I told you that I will pick you up
to have a breakfast with me. 132 00:08:37,670 --> 00:08:39,210 Ok. Ok. See you soon. 133 00:08:41,740 --> 00:08:43,870 Ouch... Ouch... Ouch... 134 00:08:43,940 --> 00:08:44,720 What now? 135 00:08:44,720 --> 00:08:46,720 Your smile is hurting my eyes. 136 00:08:47,210 --> 00:08:49,520 'I will pick you up
to have a breakfast with me.' 137 00:08:50,520 --> 00:08:53,610 Next time... Would you pick me up too? 138 00:08:54,300 --> 00:08:55,390 Fuck you... Ai Asshole. 139 00:08:55,390 --> 00:08:58,140 Ai Ae, You bastard. 140 00:08:59,810 --> 00:09:01,500 What the fuck do you want, Ai Pond? 141 00:09:03,390 --> 00:09:04,940 I've finally found you. 142 00:09:04,940 --> 00:09:06,560 My hero. 143 00:09:26,650 --> 00:09:27,760 Pond. 144 00:09:28,590 --> 00:09:31,190 Where is Ae? 145 00:09:31,190 --> 00:09:32,470 I'm not answering that. 146 00:09:32,470 --> 00:09:33,430 You have to see it by yourself. 147 00:09:33,430 --> 00:09:34,340 Ok. 148 00:09:35,940 --> 00:09:39,500 Why? No hesitating. Hop up. 149 00:09:39,720 --> 00:09:42,230 Right now. Ai Ae is handling... 150 00:09:43,670 --> 00:09:45,360 I rather not saying anything. 151 00:09:45,360 --> 00:09:46,920 Just hop up quick. 152 00:09:47,500 --> 00:09:48,500 Ok. 153 00:09:50,610 --> 00:09:52,320 Ai hero. 154 00:09:52,320 --> 00:09:53,250 Pond. 155 00:09:53,790 --> 00:09:56,140 Do you know what Ae wants lately? 156 00:09:56,140 --> 00:09:57,300 What he wants now? 157 00:09:57,300 --> 00:09:57,960 Yes. 158 00:09:58,650 --> 00:10:00,140 I think there is something. 159 00:10:01,830 --> 00:10:02,790 It's you. 160 00:10:03,320 --> 00:10:04,760 I'm kidding. 161 00:10:07,940 --> 00:10:10,010 I want to repay him, really. 162 00:10:10,010 --> 00:10:11,900 Ae helped me for so many times now. 163 00:10:11,900 --> 00:10:13,010 No need to do that. 164 00:10:13,010 --> 00:10:16,300 You know him.
He never expects anything in return. 165 00:10:16,990 --> 00:10:20,120 I know that,
but I still want to give him something. 166 00:10:20,120 --> 00:10:24,210 You too?
Why are you guys want to repay him? 167 00:10:24,210 --> 00:10:25,760 I'm a good guy too. 168 00:10:25,760 --> 00:10:28,450 Why does anybody
want to repay me something? 169 00:10:28,450 --> 00:10:29,920 Do you want something too? 170 00:10:30,030 --> 00:10:31,920 I'm kidding, Ai Koon-Chai. 171 00:10:31,990 --> 00:10:33,900 And if you buy me something, 172 00:10:33,900 --> 00:10:35,140 Ai Ae would kill me. 173 00:10:35,830 --> 00:10:36,630 Ok. 174 00:10:36,630 --> 00:10:38,500 About Ai Ae, lately, 175 00:10:38,810 --> 00:10:42,650 I believe
he wants a new pair of football stud. 176 00:10:43,320 --> 00:10:45,300 He's been looking
at that pair for a month now. 177 00:10:45,300 --> 00:10:47,300 But he hasn't bought them yet. 178 00:10:49,430 --> 00:10:50,830 Oh... right... 179 00:10:51,410 --> 00:10:52,700 And do you think... 180 00:10:53,320 --> 00:10:54,850 Is Ai Ae a hero? 181 00:10:54,850 --> 00:10:55,810 Yes, he is. 182 00:10:56,120 --> 00:10:57,740 Ae is a hero. 183 00:10:58,070 --> 00:11:00,790 Giving the answer without thinking,
Ai Koon-Chai. 184 00:11:01,190 --> 00:11:02,360 Let's go. 185 00:11:02,630 --> 00:11:05,470 I'll give you a ride to see your Hero Ae. 186 00:11:06,160 --> 00:11:06,990 Ok. 187 00:11:06,990 --> 00:11:07,870 Hold on tight. 188 00:11:25,270 --> 00:11:26,960 Good morning, Ae. 189 00:11:26,960 --> 00:11:28,070 Morning. 190 00:11:28,900 --> 00:11:30,760 Ai Pond didn't do anything to you, right? 191 00:11:30,760 --> 00:11:33,190 Come on, Ai Hero. 192 00:11:33,190 --> 00:11:35,920 I did follow
every one of your instructions. 193 00:11:36,300 --> 00:11:38,390 I rode the bicycle
to pick him up at the parking. 194 00:11:38,390 --> 00:11:41,540 And rode him
right here to see you, Mr. Hero. 195 00:11:41,960 --> 00:11:43,450 Hero? 196 00:11:43,720 --> 00:11:45,300 That's hilarious. 197 00:11:45,300 --> 00:11:46,700 Hero, krab. 198 00:11:46,700 --> 00:11:47,760 Hero, kha. 199 00:11:47,760 --> 00:11:50,270 Hey... What are you laughing at? 200 00:11:50,320 --> 00:11:52,990 P'Ae is really my hero. 201 00:11:52,990 --> 00:11:56,010 Alright.
I don't have any problem with that. 202 00:11:56,360 --> 00:11:58,590 I'm just curious. 203 00:11:58,590 --> 00:12:02,740 Why nowadays is a hero so short? 204 00:12:04,320 --> 00:12:06,940 I did that because I wanted to. 205 00:12:07,140 --> 00:12:09,120 I didn't want to be any hero. 206 00:12:09,520 --> 00:12:12,160 No need to repay me anything.
I don't want anything. 207 00:12:13,100 --> 00:12:15,650 Right, Ai Pete. Wanna eat the same thing? 208 00:12:15,650 --> 00:12:16,340 Yes. 209 00:12:16,340 --> 00:12:18,540 What about her? 210 00:12:19,430 --> 00:12:21,070 I helped her to pick up her bag. 211 00:12:21,070 --> 00:12:22,470 So she's here to thank me. 212 00:12:22,720 --> 00:12:25,830 That's all right.
I'm buying the breakfast. Be right back. 213 00:12:26,050 --> 00:12:29,520 P'... I really want to thank you. 214 00:12:29,520 --> 00:12:33,210 Also, I really like you.
Although your friend doesn't believe me. 215 00:12:33,210 --> 00:12:35,540 But I've been looking around
for you for a week now. 216 00:12:35,540 --> 00:12:39,340 Around that swamp,
every canteen, or around the campus. 217 00:12:39,340 --> 00:12:41,870 Then the destiny brings us
to meet each other again. 218 00:12:43,870 --> 00:12:48,120 And in this past week,
it makes me realize how much I like you. 219 00:12:49,597 --> 00:12:51,177 Would you be my boyfriend? 220 00:12:57,026 --> 00:12:58,136 Ai Ae 221 00:12:59,182 --> 00:13:00,672 My stomach hurts. 222 00:13:01,266 --> 00:13:02,796 Fucking hilarious. 223 00:13:02,796 --> 00:13:05,776 It's your cherry blossom season, buddy. 224 00:13:05,776 --> 00:13:07,756 This is entertaining. 225 00:13:07,756 --> 00:13:09,756 Somebody helps me. 226 00:13:09,756 --> 00:13:11,756 So fucking funny. 227 00:13:11,756 --> 00:13:12,626 Are you joking me? 228 00:13:12,626 --> 00:13:13,576 P'! 229 00:13:13,576 --> 00:13:15,426 I'm not kidding. 230 00:13:15,426 --> 00:13:17,426 Chompoo really likes you. 231 00:13:17,426 --> 00:13:19,046 Please be my boyfriend. 232 00:13:19,046 --> 00:13:21,536 Err... I think... 233 00:13:21,536 --> 00:13:22,626 Hold on. 234 00:13:24,426 --> 00:13:27,116 Hello... Really? 235 00:13:27,596 --> 00:13:29,686 Ok... I'll be right there. 236 00:13:29,686 --> 00:13:31,686 Ok... Ok... Ok... 237 00:13:33,066 --> 00:13:35,756 P'. I have to go now. My friend calls. 238 00:13:35,756 --> 00:13:37,426 I'll come back for the answer. 239 00:13:37,426 --> 00:13:38,486 Sawasdee kha. 240 00:13:38,486 --> 00:13:39,976 Bye Bye. 241 00:13:44,176 --> 00:13:46,116 Ai Pond. This is your plan, right? 242 00:13:46,116 --> 00:13:47,956 No! Not this time. No! 243 00:13:49,396 --> 00:13:52,116 Why don't you think she really likes you? 244 00:13:53,976 --> 00:13:55,626 Now, it becomes a family issue. 245 00:13:56,156 --> 00:13:57,666 I rather not being nosy about this. 246 00:13:58,156 --> 00:14:00,536 Bye now. I'll borrow your bicycle. 247 00:14:01,086 --> 00:14:01,646 Later. 248 00:14:08,956 --> 00:14:10,666 Why did you say that? 249 00:14:15,916 --> 00:14:18,466 Why do think this is a joke? 250 00:14:19,026 --> 00:14:20,486 For me, 251 00:14:21,716 --> 00:14:23,846 You have so much more potential, 252 00:14:25,046 --> 00:14:27,536 to make people like you. 253 00:14:29,466 --> 00:14:30,826 For that girl, 254 00:14:31,886 --> 00:14:34,026 She has her points, 255 00:14:34,716 --> 00:14:36,376 to like you. 256 00:14:37,046 --> 00:14:40,026 And she looks so perfect for you too. 257 00:14:40,666 --> 00:14:42,776 What about you? Ai Pete. 258 00:14:46,756 --> 00:14:47,886 I... 259 00:14:49,646 --> 00:14:52,066 I think she likes you. 260 00:14:52,596 --> 00:14:54,646 I'm not talking about Chompoo. 261 00:14:55,176 --> 00:14:56,916 I'm talking about you, Ai Pete. 262 00:14:58,596 --> 00:15:00,136 What about me? 263 00:15:00,136 --> 00:15:01,286 Ai Pete! 264 00:15:02,486 --> 00:15:05,486 I don't know what you mean. 265 00:15:10,356 --> 00:15:11,736 The same right? 266 00:15:12,086 --> 00:15:13,336 Just wait right here. 267 00:15:26,086 --> 00:15:28,866 I don't like it, when you push me
to like somebody else, Ai Pete. 268 00:15:39,796 --> 00:15:41,976 I don't want to push you away. 269 00:15:43,116 --> 00:15:45,886 But I don't have the right
to hold you back. 270 00:16:14,736 --> 00:16:17,396 Hello... Beautiful. 271 00:16:18,196 --> 00:16:19,846 Hey... Watch out! 272 00:16:19,846 --> 00:16:21,286 ARGH!!! 273 00:16:27,536 --> 00:16:29,396 Ouch... What a day? 274 00:16:29,596 --> 00:16:32,046 Ai Ae
has already given me the hard time lately. 275 00:16:32,046 --> 00:16:34,486 Now the bicycle crash. Ouch!!! 276 00:16:35,246 --> 00:16:37,086 Such a losing face time. 277 00:16:37,086 --> 00:16:39,226 How can I look at her now? 278 00:16:39,686 --> 00:16:41,776 She's gonna laugh at me. 279 00:16:41,776 --> 00:16:42,516 Ouch! 280 00:16:45,176 --> 00:16:46,556 You deserve it. 281 00:16:46,826 --> 00:16:48,046 Are you...? 282 00:16:48,736 --> 00:16:50,776 Human, of course. 283 00:16:50,776 --> 00:16:54,316 But wait, ChaAim doesn't think
that I'm a human anyway. 284 00:16:54,316 --> 00:16:56,466 I can be a ghost for you. 285 00:16:58,176 --> 00:17:00,316 So, you would be a ghost,
who's really stupid, 286 00:17:00,316 --> 00:17:01,286 insane, 287 00:17:01,316 --> 00:17:03,266 and extremely clumsy. I'm sure. 288 00:17:03,266 --> 00:17:07,576 Go ahead. Laugh.
Laugh all you want. Mr.Pond is ready. 289 00:17:08,426 --> 00:17:09,756 Rather not. 290 00:17:09,756 --> 00:17:11,176 I don't want to add
more insult to the injury. 291 00:17:11,376 --> 00:17:13,686 But, you are doing it. 292 00:17:13,686 --> 00:17:15,336 No, I'm not laughing. Just smiling. 293 00:17:17,336 --> 00:17:19,646 It's just funny to see
someone's being hurt and still talking. 294 00:17:22,156 --> 00:17:23,446 Let me see the wound. 295 00:17:32,956 --> 00:17:34,646 Ouch... That hurts. 296 00:17:34,916 --> 00:17:35,936 Exaggerated. 297 00:17:36,796 --> 00:17:38,376 It hurts. Can't you see? 298 00:17:53,116 --> 00:17:55,116 Ouch... Hurt!!! 299 00:17:55,446 --> 00:17:57,116 You'll be fine. 300 00:17:57,116 --> 00:17:59,756 No... It still hurts. 301 00:17:59,756 --> 00:18:00,936 Right here too. 302 00:18:00,936 --> 00:18:02,086 My knee too. 303 00:18:02,086 --> 00:18:05,286 My ass hurts too.
It must be because I felt. 304 00:18:05,286 --> 00:18:07,576 Go to the clinic with me, please. 305 00:18:07,626 --> 00:18:08,376 No. 306 00:18:08,596 --> 00:18:10,376 Those small wounds
are far away from your heart. 307 00:18:10,376 --> 00:18:12,866 And... How do you know? 308 00:18:14,336 --> 00:18:18,246 I might have a wound in my heart too. 309 00:18:20,096 --> 00:18:21,284 Oww! 310 00:18:21,752 --> 00:18:24,446 These wounds hurt already.
Why did you pinch me? 311 00:18:24,446 --> 00:18:25,596 You deserve it. 312 00:18:26,119 --> 00:18:27,976 I help you and you are still teasing me. 313 00:18:28,596 --> 00:18:32,756 What if... I'm serious now. 314 00:18:35,736 --> 00:18:36,956 Nonsense. 315 00:18:37,525 --> 00:18:39,705 Hey. Where are you going? 316 00:18:39,730 --> 00:18:40,826 Not your business. 317 00:18:42,916 --> 00:18:44,776 So adorable. 318 00:18:49,252 --> 00:18:50,666 Perhaps. 319 00:18:50,666 --> 00:18:53,116 My heart is really getting a wound. 320 00:19:01,643 --> 00:19:03,116 Ai Ae... 321 00:19:03,141 --> 00:19:05,611 Today, there was an amazing
thing happened to me. 322 00:19:06,369 --> 00:19:09,143 Do you remember ChaAim?
The girl who scolded me. 323 00:19:09,168 --> 00:19:12,221 Well... Today, I rode your bicycle. 324 00:19:12,246 --> 00:19:14,565 But I crashed it and she saw me. 325 00:19:14,976 --> 00:19:16,196 Do you know what happens? 326 00:19:16,196 --> 00:19:18,196 I thought she would laugh at me. 327 00:19:18,196 --> 00:19:19,400 But instead. 328 00:19:19,425 --> 00:19:23,463 She gave me a band-aid. I was... like wow. 329 00:19:23,488 --> 00:19:26,674 She also said that I'm stupid and clumsy. 330 00:19:26,699 --> 00:19:30,432 You're wondering why I can still smile,
even though she insulted me. 331 00:19:30,457 --> 00:19:33,143 It's the first time I see her smile. 332 00:19:33,168 --> 00:19:35,736 It was...
the most adorable smile I've ever seen. 333 00:19:35,761 --> 00:19:38,086 So, I pretended that my elbow hurts. 334 00:19:38,111 --> 00:19:42,369 And then she put that band-aid on my elbow. 335 00:19:42,394 --> 00:19:44,752 When she put this band-aid on me...
like this... 336 00:19:44,777 --> 00:19:46,777 And also... 337 00:19:46,802 --> 00:19:49,533 She smells so wonderful, buddy. 338 00:19:49,558 --> 00:19:52,299 I was like OMG... She's so adorable. 339 00:19:52,324 --> 00:19:53,144 Ok. 340 00:19:55,856 --> 00:19:58,276 What? Just like that? 341 00:19:58,276 --> 00:19:59,346 Congratulations. 342 00:20:00,237 --> 00:20:01,887 What the fuck? 343 00:20:02,926 --> 00:20:04,995 Don't be too mad at Ai Pete. 344 00:20:05,020 --> 00:20:06,229 I'm not mad. 345 00:20:06,254 --> 00:20:11,276 Damn. Look at your face right now.
And you said you are not mad. 346 00:20:11,436 --> 00:20:13,643 He skipped to have breakfast
with you for several days now. 347 00:20:13,668 --> 00:20:15,388 So you are mad at him, right? 348 00:20:18,241 --> 00:20:19,381 Come on. 349 00:20:19,436 --> 00:20:22,268 Since I have passed
this kind of stuff before. 350 00:20:22,293 --> 00:20:23,963 And more experience than you. 351 00:20:23,988 --> 00:20:27,678 I'm saying that you are being mad at him. 352 00:20:27,737 --> 00:20:30,331 The more he pushes you away
to somebody else. 353 00:20:30,356 --> 00:20:33,026 And you feel annoyed and angry. 354 00:20:33,397 --> 00:20:35,057 Not being happy about it. 355 00:20:35,284 --> 00:20:38,024 If you let this going on for any longer. 356 00:20:38,126 --> 00:20:41,056 You are the one who's being crazy. 357 00:20:41,056 --> 00:20:43,636 And this is going out of control. 358 00:20:43,636 --> 00:20:46,354 Shut up already.
I'm not fucking mad at him or anything. 359 00:20:46,379 --> 00:20:51,179 Damn. Sitting and being sissy mad alone.
Still, refuse that you are not. 360 00:20:53,840 --> 00:20:57,610 Ai Ae...
I'm giving you an advice here, come on. 361 00:20:57,635 --> 00:20:59,635 What's this for? 362 00:21:00,162 --> 00:21:02,832 I'm not asking for your opinion.
I'm going outside for a while. 363 00:21:03,632 --> 00:21:06,002 Such a stubborn. 364 00:21:06,354 --> 00:21:08,524 Ai Rookie. 365 00:21:09,041 --> 00:21:10,201 Poor guy. 366 00:21:10,499 --> 00:21:13,699 How is this first love gonna survive? 367 00:21:20,526 --> 00:21:24,946 Next time. I should fall on her lap. 368 00:21:41,126 --> 00:21:42,926 I'm not mad at you. 369 00:21:42,926 --> 00:21:44,436 I just don't like it. 370 00:21:44,436 --> 00:21:47,016 I don't like when you said
you want me to be Chompoo's boyfriend. 371 00:21:48,876 --> 00:21:50,546 Damn it. 372 00:22:01,186 --> 00:22:03,236 If you wanna sit, sigh, and do nothing. 373 00:22:03,566 --> 00:22:05,326 You should go back home. 374 00:22:05,766 --> 00:22:07,546 I'm sorry, Tin. 375 00:22:07,546 --> 00:22:10,186 I have a lot in my mind now. 376 00:22:10,186 --> 00:22:12,186 Having trouble with
Ai Thai Program, finally. 377 00:22:12,186 --> 00:22:15,696 Not really. I'm not... 378 00:22:15,696 --> 00:22:20,496 Damn... Two hot IC guys
are sitting here together again. 379 00:22:20,496 --> 00:22:22,786 One is hot like being popular. 380 00:22:22,786 --> 00:22:24,166 And another one. 381 00:22:24,166 --> 00:22:26,166 Hot like everyone
wants to slap on your face. 382 00:22:26,166 --> 00:22:27,786 Hot guy with a bad mouth. 383 00:22:27,816 --> 00:22:29,366 Stop. N'Tin. 384 00:22:29,366 --> 00:22:30,496 Don't have to leave. 385 00:22:30,496 --> 00:22:33,056 I'm not staying that long
to give you diarrhea. 386 00:22:33,566 --> 00:22:35,036 N'Pete kha. 387 00:22:35,056 --> 00:22:38,096 I want to ask you about the attending
on the cheering competition day. 388 00:22:38,096 --> 00:22:39,926 Will you be available on that day? 389 00:22:39,926 --> 00:22:42,726 We are all about fun and entertaining. 390 00:22:42,726 --> 00:22:46,146 Mainly focusing on the beauty.
No need to be worried about the rules. 391 00:22:46,146 --> 00:22:48,836 Err... I think... 392 00:22:48,836 --> 00:22:53,126 N'Pete told me before that you wanna see
the stands from other departments. 393 00:22:53,126 --> 00:22:55,896 Especially, the stand from the engineering
school of that Dark Stocky Short dude. 394 00:22:55,896 --> 00:22:58,366 I bet it will be quite amazing. 395 00:22:58,416 --> 00:22:59,726 Please. Please say yes. 396 00:22:59,726 --> 00:23:02,366 Please... Please... 397 00:23:03,586 --> 00:23:05,216 You say yes. 398 00:23:06,676 --> 00:23:08,966 You are such a sweetheart. 399 00:23:08,966 --> 00:23:10,856 Let's talk about the detail later. 400 00:23:10,856 --> 00:23:11,746 Ok. 401 00:23:12,436 --> 00:23:14,676 N'Tin. You don't have to give me a
"go away" look like that. 402 00:23:14,676 --> 00:23:15,896 I'm leaving. 403 00:23:15,896 --> 00:23:17,296 But before I go. 404 00:23:19,346 --> 00:23:20,586 See you later. 405 00:23:28,816 --> 00:23:30,416 If you don't want to do it. 406 00:23:30,696 --> 00:23:32,346 Why don't you say 'no'? 407 00:23:32,346 --> 00:23:34,676 I want to join them on the stand. 408 00:23:35,389 --> 00:23:38,279 I want to see
the stands from other schools. 409 00:24:09,168 --> 00:24:10,098 Ae. 410 00:24:10,406 --> 00:24:11,406 What's the matter? 411 00:24:11,431 --> 00:24:12,721 Hungry? 412 00:24:13,416 --> 00:24:15,244 I'm not always being hungry as you are,
Ai Can. 413 00:24:15,244 --> 00:24:17,554 Oh... You look exhausted. 414 00:24:17,554 --> 00:24:19,374 Being exhausted means you are hungry. 415 00:24:19,424 --> 00:24:21,264 You were standing
still for a while earlier. 416 00:24:21,264 --> 00:24:23,114 You can tell me anything. 417 00:24:23,114 --> 00:24:23,974 Nothing. 418 00:24:23,974 --> 00:24:24,894 Don't worry. 419 00:24:25,044 --> 00:24:26,624 Nothing is good. 420 00:24:26,624 --> 00:24:28,624 You should be more alert. 421 00:24:28,624 --> 00:24:29,754 Look at me. 422 00:24:29,754 --> 00:24:32,894 Look at me.
Running three rounds and I'm still fine. 423 00:24:33,426 --> 00:24:34,936 No kidding. 424 00:24:35,844 --> 00:24:38,204 You can say that again. 425 00:24:38,204 --> 00:24:40,354 Three rounds and still fine? 426 00:24:40,354 --> 00:24:42,714 I saw you running for only one round
then you ran out of battery. 427 00:24:42,774 --> 00:24:45,314 If my battery is gone.
You can charge it up for me, then. 428 00:24:45,334 --> 00:24:47,044 Buy me some meals. 429 00:24:47,044 --> 00:24:49,824 Damn you. Keep looking for a chance
to take advantage of me. 430 00:24:49,824 --> 00:24:52,154 My name is Can, not Damn. 431 00:24:52,154 --> 00:24:54,554 What's wrong with your memory, P'No? 432 00:24:54,554 --> 00:24:56,464 Want me to kick your ass? 433 00:24:56,464 --> 00:24:58,174 I'm not scared of you. 434 00:24:58,657 --> 00:25:02,107 Hey... You really are
No's lovely apprentice. 435 00:25:02,174 --> 00:25:03,624 Just like the master. 436 00:25:03,624 --> 00:25:04,954 What are you talking about, Ai Type? 437 00:25:04,954 --> 00:25:06,954 I'm not silly as he is. 438 00:25:06,954 --> 00:25:09,024 I'm not silly too. 439 00:25:09,024 --> 00:25:11,024 I'm just crazy. 440 00:25:11,024 --> 00:25:14,334 Yeah. That's why
I'm saying you two are alike. 441 00:25:14,334 --> 00:25:16,914 No, I'm not crazy. 442 00:25:17,974 --> 00:25:19,134 You two are available now, right? 443 00:25:19,134 --> 00:25:21,134 Go buy some drinking water, would you? 444 00:25:21,134 --> 00:25:23,204 Ai Type. I haven't finished yet. 445 00:25:23,204 --> 00:25:25,204 But I'm done with you. 446 00:25:25,204 --> 00:25:27,974 Just tell the drinking stall
that the water is for the football team. 447 00:25:27,974 --> 00:25:29,974 Ignore me again. 448 00:25:29,974 --> 00:25:35,154 Don't forget who helped you
with this relationship. 449 00:25:35,154 --> 00:25:36,894 P'Type is dating!? 450 00:25:36,894 --> 00:25:37,914 Who is this person, P'No? 451 00:25:37,934 --> 00:25:39,354 Well... 452 00:25:39,354 --> 00:25:41,204 I'll count to 3. 453 00:25:41,244 --> 00:25:42,464 and if you are still here. 454 00:25:42,464 --> 00:25:45,114 I'll order you two to run for three rounds. 455 00:25:45,114 --> 00:25:48,554 But P',
the drinking stall is far away from here. 456 00:25:48,554 --> 00:25:51,264 Just think of this as a practice too. 457 00:25:51,264 --> 00:25:53,354 Also building up more leg muscles. 458 00:25:53,354 --> 00:25:56,354 In case you become a real player.
Not a substitute anymore. Ai Can. 459 00:25:56,494 --> 00:25:58,294 I'm not stupid for you to fool me. 460 00:25:58,294 --> 00:26:00,914 Let's go, Ae. Building up more leg muscles. 461 00:26:00,914 --> 00:26:02,624 Let's get the drinking water. 462 00:26:04,706 --> 00:26:06,314 See? Your apprentice. 463 00:26:07,894 --> 00:26:11,824 Hey, Ae... Ai Ae...
Don't let Ai Can making any more trouble. 464 00:26:11,824 --> 00:26:12,914 I don't want to take care
of any new trouble. 465 00:26:12,914 --> 00:26:15,914 He always uses my name... 466 00:26:15,914 --> 00:26:17,404 That's enough. 467 00:26:17,404 --> 00:26:19,314 Now, you are not ignoring me. 468 00:26:19,314 --> 00:26:21,314 Hey, Ai Type. 469 00:26:21,774 --> 00:26:22,824 Go away. 470 00:26:23,004 --> 00:26:25,044 Ai Damn friend. 471 00:26:26,869 --> 00:26:29,329 Right, Ai Ae.
It's almost the cheering competition day. 472 00:26:29,354 --> 00:26:30,804 How's your school doing? 473 00:26:30,804 --> 00:26:33,004 As usual. Nothing's special. 474 00:26:33,004 --> 00:26:35,044 You can just wait and see
the stand from my school. 475 00:26:35,044 --> 00:26:37,134 They are trying to be over the top. 476 00:26:37,134 --> 00:26:38,624 Ok... Ok... 477 00:26:38,624 --> 00:26:40,134 I'll wait and see. 478 00:26:41,502 --> 00:26:44,044 Right. How's your IC friend? 479 00:26:44,487 --> 00:26:47,644 Fortunately that he's your friend.
Otherwise, I would hate him already. 480 00:26:47,644 --> 00:26:49,644 I was almost hit by an
IC guy's car on the other day. 481 00:26:50,114 --> 00:26:51,664 I still regret. 482 00:26:51,664 --> 00:26:53,464 I should have punched him in his face. 483 00:26:53,824 --> 00:26:56,404 Are you sure that
your IC friend is really a nice guy? 484 00:26:56,404 --> 00:26:57,804 You always believe everything I told you. 485 00:26:57,844 --> 00:26:59,224 Don't believe anyone so easily, would you? 486 00:26:59,294 --> 00:27:01,224 You need to learn
how to make up your own mind too. 487 00:27:01,374 --> 00:27:03,774 Why not? I trust my friends. 488 00:27:03,804 --> 00:27:06,134 If you say he's good,
then I say he's good too. 489 00:27:07,583 --> 00:27:08,963 Ai Pete is a good guy. 490 00:27:10,163 --> 00:27:11,743 He's too good. 491 00:27:11,768 --> 00:27:14,128 Sometimes, I really want
him to be bad a little bit more. 492 00:27:14,244 --> 00:27:15,734 You are so strange. 493 00:27:15,804 --> 00:27:18,314 It's nice that he is a good guy. 494 00:27:18,444 --> 00:27:20,804 Well... Have you seen Ai Pond? 495 00:27:20,804 --> 00:27:23,424 He told me that he would let me borrow
his 'limited edition' movie. 496 00:27:23,424 --> 00:27:24,624 He said it's a really good one. 497 00:27:25,593 --> 00:27:26,793 Do you know the title of his movie? 498 00:27:26,818 --> 00:27:27,838 Is it the Ironman? 499 00:27:28,930 --> 00:27:31,680 But the Ironman
doesn't have any limited edition, right? 500 00:27:31,705 --> 00:27:33,505 I hope it's a superhero movie. 501 00:27:33,530 --> 00:27:35,600 I really like that type of the movie. 502 00:27:37,174 --> 00:27:39,404 Or is it gonna be a Thriller? 503 00:27:41,952 --> 00:27:43,482 I just remember something. 504 00:27:44,204 --> 00:27:45,024 I'll be right back. 505 00:27:45,049 --> 00:27:46,199 I have to see my friend at the IC building. 506 00:27:46,400 --> 00:27:47,470 Ai Ae. 507 00:27:48,015 --> 00:27:49,125 Hey. 508 00:27:50,267 --> 00:27:52,577 How can I carry them all by myself? 509 00:27:59,039 --> 00:27:59,999 Ai Pete. 510 00:28:00,024 --> 00:28:01,694 Can I talk to you for a few minutes? 511 00:28:03,748 --> 00:28:07,008 Can you give me a few minutes, Tin? 512 00:28:10,488 --> 00:28:14,018 In the past couple of days, why don't you
come to have breakfast with me? 513 00:28:15,395 --> 00:28:17,105 For no reason. 514 00:28:18,124 --> 00:28:21,384 But your face is saying otherwise. 515 00:28:23,776 --> 00:28:26,534 And haven't you had to have breakfast
with N'Chompoo? 516 00:28:26,534 --> 00:28:27,934 I have nothing to do with her. 517 00:28:27,934 --> 00:28:30,094 I want to have breakfast with you.
Not with N'Chompoo. 518 00:28:30,094 --> 00:28:31,664 But she... 519 00:28:32,037 --> 00:28:33,527 But what? 520 00:28:34,149 --> 00:28:36,199 I'm not her boyfriend. 521 00:28:36,224 --> 00:28:37,334 Also. 522 00:28:37,334 --> 00:28:39,044 I told you
that I will be taking care of you. 523 00:28:39,044 --> 00:28:40,464 If you don't let me take care of you. 524 00:28:40,464 --> 00:28:42,024 Who else can I take care of? 525 00:28:46,015 --> 00:28:48,125 I'm not a complicated guy. 526 00:28:49,455 --> 00:28:52,015 I don't know what you are being mad at me. 527 00:28:53,265 --> 00:28:55,415 But I still want to have
breakfast with you. 528 00:28:57,221 --> 00:28:59,289 I'm not being mad at you. 529 00:28:59,314 --> 00:29:00,804 I'm just... 530 00:29:00,804 --> 00:29:02,334 Just what? 531 00:29:04,135 --> 00:29:06,114 Talk to me straightforwardly. 532 00:29:06,742 --> 00:29:08,942 If you don't like anything, I won't do it. 533 00:29:08,967 --> 00:29:10,677 Fake. 534 00:29:12,064 --> 00:29:14,084 Be careful. You might be fooled by him. 535 00:29:14,109 --> 00:29:16,669 People can have like hundreds fake faces. 536 00:29:16,694 --> 00:29:20,604 Before you know it,
they have already taken advantages of you. 537 00:29:20,604 --> 00:29:21,914 But Ae is not that type of person. 538 00:29:21,914 --> 00:29:23,664 You can see his face,
but you cannot read his thought. 539 00:29:23,844 --> 00:29:27,514 Even siblings can kill each other
just for the money. 540 00:29:27,514 --> 00:29:29,534 So that can easily happen
between rich people... 541 00:29:31,120 --> 00:29:31,974 And a poor one. 542 00:29:31,974 --> 00:29:32,974 Tin. 543 00:29:33,534 --> 00:29:34,844 Ae is not like that. 544 00:29:34,844 --> 00:29:36,494 It's okay, Ai Pete. 545 00:29:38,143 --> 00:29:40,264 But Ae is not like that. 546 00:29:40,264 --> 00:29:41,224 Exactly, because I'm not like that. 547 00:29:41,224 --> 00:29:43,664 So, why do I have to listen to him? 548 00:29:47,901 --> 00:29:49,044 Ai Ae!!! 549 00:29:49,044 --> 00:29:50,774 You bastard friend!!! 550 00:29:51,914 --> 00:29:53,264 Shoot!!! 551 00:29:55,047 --> 00:29:57,497 How can you let me carry
these water here alone? 552 00:30:02,152 --> 00:30:03,552 What are you guys doing? 553 00:30:04,517 --> 00:30:06,667 A staring game? Can I join? 554 00:30:08,784 --> 00:30:09,834 Wait. 555 00:30:10,221 --> 00:30:12,729 Are you that IC friend of Ae? 556 00:30:12,754 --> 00:30:14,934 Now I get it.
Ai Ae said he was coming to see a friend. 557 00:30:14,934 --> 00:30:16,004 I was wondering which friend is it. 558 00:30:16,004 --> 00:30:17,024 Do you have a car? 559 00:30:17,024 --> 00:30:19,024 Can you give me a ride
to the football field? 560 00:30:19,464 --> 00:30:23,294 I carried these water
from the canteen alone. 561 00:30:23,294 --> 00:30:25,494 So tired and very hot out here. 562 00:30:25,494 --> 00:30:26,334 Right. 563 00:30:26,604 --> 00:30:28,514 Why did I have to carry them
all the way here? 564 00:30:28,714 --> 00:30:31,244 Why didn't I go to the
football field instead? 565 00:30:33,160 --> 00:30:34,930 Yes, of course. 566 00:30:35,329 --> 00:30:36,709 See? What did I just say? 567 00:30:37,815 --> 00:30:40,905 Someone you never knew
before comes to ask for a ride. 568 00:30:41,763 --> 00:30:43,245 And will you let them
get into your car like this? 569 00:30:44,246 --> 00:30:45,506 Dirty. 570 00:30:45,624 --> 00:30:48,044 Hey... Why do say something like that? 571 00:30:48,294 --> 00:30:49,804 Don't you have any generosity for anyone? 572 00:30:49,954 --> 00:30:50,954 Damn. 573 00:30:50,954 --> 00:30:52,694 Just a short ride. 574 00:30:53,238 --> 00:30:54,368 So mean. 575 00:30:54,393 --> 00:30:56,193 If the football field is not that far. 576 00:30:57,423 --> 00:30:58,623 Why don't you walk
or run there by yourself? 577 00:30:59,815 --> 00:31:02,714 About that. I'll let you know
when I've got something updated. 578 00:31:04,134 --> 00:31:05,024 Ok. 579 00:31:05,024 --> 00:31:05,714 Also. 580 00:31:07,379 --> 00:31:09,379 Don't let these people get into your car. 581 00:31:09,404 --> 00:31:11,624 They'll make your car dirty. 582 00:31:14,004 --> 00:31:14,934 Ai... 583 00:31:15,044 --> 00:31:16,204 Easy, Ai Can. 584 00:31:16,204 --> 00:31:17,354 Let go of me, Ai Ae. 585 00:31:17,354 --> 00:31:19,494 I'll beat the dirt out of his mouth. 586 00:31:19,804 --> 00:31:21,314 How can he say something like that to us? 587 00:31:21,754 --> 00:31:23,844 We just ask for a ride. 588 00:31:23,844 --> 00:31:25,374 Does it necessary to insult us that much? 589 00:31:26,064 --> 00:31:28,094 See? I told you that IC people
are just a bunch of assholes. 590 00:31:28,094 --> 00:31:29,064 I told you to be easy, Ai Can. 591 00:31:29,064 --> 00:31:30,224 But he was insulting you. 592 00:31:30,224 --> 00:31:31,574 And are you exactly like he said? 593 00:31:31,574 --> 00:31:33,024 Why do you have to listen to him? 594 00:31:33,024 --> 00:31:35,174 Also at least Ai Pete is not like you said. 595 00:31:37,444 --> 00:31:38,844 I'm sorry. 596 00:31:39,174 --> 00:31:41,554 I didn't mean to say that. 597 00:31:43,334 --> 00:31:45,174 But he's an asshole. 598 00:31:45,174 --> 00:31:45,824 Ai Can! 599 00:31:45,974 --> 00:31:49,244 That's alright. My friend wasn't nice too. 600 00:31:49,244 --> 00:31:51,424 See? Ai Pete also agrees with me. 601 00:31:51,464 --> 00:31:54,954 How old are you? Acting like a child.
Just because he's taking your side. 602 00:31:55,404 --> 00:31:56,914 Let's go back to the field. 603 00:31:56,914 --> 00:31:58,914 P'No must be really mad at us by now. 604 00:31:59,464 --> 00:32:01,294 Are we really carry them back to the field? 605 00:32:01,294 --> 00:32:02,734 Building up your leg muscles, remember? 606 00:32:02,734 --> 00:32:04,464 Let me give you guys a ride. 607 00:32:05,204 --> 00:32:07,604 Don't worry.
I don't want your car to get dirty. 608 00:32:08,174 --> 00:32:11,204 That's ok.
I really want to give you guys a ride. 609 00:32:11,954 --> 00:32:14,314 And... There is nothing to do
with the taking advantage or not. 610 00:32:15,514 --> 00:32:18,204 Let's go. Such a lucky day.
Sitting in a Mercedes-Benz. 611 00:32:26,174 --> 00:32:28,064 Thank you for believing in me. 612 00:32:59,694 --> 00:33:02,894 [Criminal Records Division
/ Physical Assault / Fraud] 613 00:33:03,064 --> 00:33:07,844 How can a person like Pete
know this type of person? 614 00:33:17,664 --> 00:33:18,954 What's up, Ai Tharn? 615 00:33:21,482 --> 00:33:23,722 I'm here at the College of Music building. 616 00:33:26,533 --> 00:33:28,093 Waiting for Ai Tum. 617 00:33:30,604 --> 00:33:32,054 What's the matter? 618 00:33:33,046 --> 00:33:34,676 Jealous of me? 619 00:33:37,351 --> 00:33:38,641 Hey... 620 00:33:38,666 --> 00:33:40,156 Don't be like this. 621 00:33:41,855 --> 00:33:46,035 So... I'll pick you up
at your practicing room. 622 00:33:46,995 --> 00:33:49,815 Then we find something to eat. 623 00:33:53,093 --> 00:33:54,633 Ok. I'll see you. 624 00:34:04,884 --> 00:34:06,284 Ai Tum. 625 00:34:07,893 --> 00:34:09,933 Your brother sent me an email. 626 00:34:15,026 --> 00:34:16,756 What did you tell him? 627 00:34:18,541 --> 00:34:22,624 I told him about his coward older brother. 628 00:34:22,624 --> 00:34:23,804 Ai Type! 629 00:34:24,991 --> 00:34:26,271 I'm kidding. 630 00:34:27,062 --> 00:34:30,082 I just asked how he's been doing. 631 00:34:30,806 --> 00:34:32,406 What else were you talking to him? 632 00:34:32,956 --> 00:34:38,756 Well, I guess your brother
is still not over my boyfriend yet. 633 00:34:40,846 --> 00:34:42,239 And... 634 00:34:42,264 --> 00:34:45,624 I'm telling you exactly
as I told your brother. 635 00:34:46,599 --> 00:34:50,619 Whatever you are doing.
Make sure that you won't regret it later. 636 00:34:51,521 --> 00:34:52,971 I'm leaving. 637 00:35:06,397 --> 00:35:08,087 Do you see the one I sent to you? 638 00:35:08,087 --> 00:35:10,327 Ai Ae has been looking
at that one for a month now. 639 00:35:10,527 --> 00:35:11,567 Yes, I do, Pond. 640 00:35:11,567 --> 00:35:17,127 If you really want to buy them for him,
I help you check on his shoe size. 641 00:35:17,127 --> 00:35:18,727 Thank you, Pond. 642 00:35:18,727 --> 00:35:22,967 Of course. Hey, seems like Ai Ae is back.
Talk to you later, Ok? 643 00:35:22,967 --> 00:35:24,197 Ok, Pond. 644 00:35:44,727 --> 00:35:45,907 Sleep yet, sweetie? 645 00:35:45,907 --> 00:35:46,857 Not yet, mother. 646 00:35:46,857 --> 00:35:47,837 What's going on krab? 647 00:35:52,167 --> 00:35:55,947 Hey. You are 18 now.
Still acting like a child. 648 00:35:55,947 --> 00:35:58,197 I'm still a child for you. 649 00:36:02,142 --> 00:36:03,772 You are always home quite late lately. 650 00:36:05,604 --> 00:36:09,257 Look at your face.
I haven't accused you of anything. 651 00:36:10,997 --> 00:36:15,547 I'm just worried when
you have to drive back home at night. 652 00:36:16,087 --> 00:36:17,727 So, I want to talk to you about this. 653 00:36:17,727 --> 00:36:19,217 What do you want to talk to me about? 654 00:36:21,604 --> 00:36:24,947 Pete... Do you want to
have your own apartment? 655 00:36:24,947 --> 00:36:25,797 Yes? 656 00:36:26,037 --> 00:36:28,547 I don't want you to leave our house. 657 00:36:28,547 --> 00:36:33,217 I just want you to have a room to stay. 658 00:36:33,242 --> 00:36:35,572 In case, you have to be working
late at school. 659 00:36:35,597 --> 00:36:40,307 Also, I don't want you to drive back
and forward this far every day. 660 00:36:40,307 --> 00:36:42,197 You might be exhausted. 661 00:36:42,197 --> 00:36:43,727 That makes me worried about you. 662 00:36:44,107 --> 00:36:45,127 And... 663 00:36:46,862 --> 00:36:51,527 I think you might
want to have your own space. 664 00:36:51,527 --> 00:36:54,707 Like any other adults want to have. 665 00:36:56,742 --> 00:36:58,032 And... 666 00:36:58,057 --> 00:36:59,287 What is it? So many 'ands', Mother. 667 00:36:59,287 --> 00:37:01,287 This is really a final one. 668 00:37:01,287 --> 00:37:04,857 You might want to go out at night with Ae. 669 00:37:05,747 --> 00:37:07,257 And don't want me to know. 670 00:37:07,257 --> 00:37:09,797 No... We never go out at night. 671 00:37:09,797 --> 00:37:11,057 Really. 672 00:37:11,837 --> 00:37:14,747 You don't need an apartment, then? 673 00:37:14,747 --> 00:37:16,567 No... I want one. 674 00:37:16,567 --> 00:37:19,057 But really... we never go out at night. 675 00:37:19,057 --> 00:37:22,397 I don't have to drive this far that late. 676 00:37:22,397 --> 00:37:23,767 So you don't have to worry about me. 677 00:37:23,767 --> 00:37:27,287 Hmm... I'll try to believe that. 678 00:37:27,287 --> 00:37:29,107 Mother... 679 00:37:43,437 --> 00:37:46,237 Hey... Hold it up.
I cannot see the driver's face. 680 00:37:46,237 --> 00:37:47,547 You asked me to do a criminal work, 681 00:37:47,547 --> 00:37:48,907 Now, you are being bossy to me. 682 00:37:48,907 --> 00:37:52,597 I paid for it.
You have to satisfy me with your service. 683 00:37:52,597 --> 00:37:56,057 I don't see the face from this angle.
Move to the right a little bit. 684 00:37:56,057 --> 00:37:57,057 Ai asshole Kla. 685 00:37:57,057 --> 00:37:59,603 If you're being this crazy, I think
you should come to sit here by yourself. 686 00:37:59,628 --> 00:38:01,028 Do you think I don't want to? 687 00:38:01,053 --> 00:38:02,408 I went to your house way too often. 688 00:38:02,479 --> 00:38:03,619 P'No might know
that I'm up to something by now. 689 00:38:03,644 --> 00:38:06,947 Don't worry. My brother is not that smart. 690 00:38:06,947 --> 00:38:08,087 Where is he now? 691 00:38:09,167 --> 00:38:12,107 You have to find out for me
who gave P'No a ride back home. 692 00:38:12,107 --> 00:38:13,487 Okay... Okay... Okay... 693 00:38:13,797 --> 00:38:15,197 I'll ask. 694 00:38:16,837 --> 00:38:18,147 Ask what, Ai Nic? 695 00:38:18,147 --> 00:38:20,147 No... No... Nothing, P'. 696 00:38:20,147 --> 00:38:22,727 Hey... Why are you so jumpy? 697 00:38:22,727 --> 00:38:24,487 I'm your brother. Not a thief. 698 00:38:24,487 --> 00:38:25,837 Ah... Ah... 699 00:38:25,837 --> 00:38:29,347 And what are you doing out here at night? 700 00:38:29,347 --> 00:38:33,197 Looking for a snail.
We need to do a lab tomorrow. 701 00:38:33,197 --> 00:38:34,887 I saw some around here earlier. 702 00:38:35,307 --> 00:38:36,457 A snail? 703 00:38:36,457 --> 00:38:39,997 Yeah. But damn it. They move too fast. 704 00:38:39,997 --> 00:38:40,687 Where? 705 00:38:40,687 --> 00:38:42,237 Right around here. 706 00:38:42,237 --> 00:38:45,287 Yeah? Do you want my help?
It's already late. 707 00:38:45,287 --> 00:38:46,837 Don't worry. 708 00:38:46,837 --> 00:38:48,837 I'll find one by myself. 709 00:38:49,237 --> 00:38:50,217 Are you sure? 710 00:38:50,217 --> 00:38:51,287 Yeah. 711 00:38:51,287 --> 00:38:56,507 Ok. It's late now. Hurry up.
Find one and get back inside. 712 00:39:05,087 --> 00:39:07,397 Luckily, my brother is stupid. 713 00:39:07,397 --> 00:39:10,327 Stop saying that. He's my future wife. 714 00:39:10,327 --> 00:39:13,347 But you can say that
he's less smart and looks yummy. 715 00:39:13,817 --> 00:39:15,437 Annoying. 716 00:39:19,327 --> 00:39:20,997 Come on, P' 717 00:39:20,997 --> 00:39:23,927 Why am I the only one to be assigned? 718 00:39:23,927 --> 00:39:26,417 Luckily you helped me. 719 00:39:26,417 --> 00:39:28,417 Otherwise,
I would be the one to buy these stuff. 720 00:39:28,417 --> 00:39:30,927 Such a bias. 721 00:39:32,017 --> 00:39:37,507 Also, this is a sophomore's job, isn't it?
To prepare these for the stand. 722 00:39:37,617 --> 00:39:40,797 If you were not messing with the practice, 723 00:39:40,797 --> 00:39:42,797 they wouldn't kick you out
to do something else like this. 724 00:39:42,797 --> 00:39:44,417 What did I do? 725 00:39:44,417 --> 00:39:46,037 I was just singing off keys. 726 00:39:46,037 --> 00:39:47,817 Just singing off key? 727 00:39:47,817 --> 00:39:51,217 I don't think so. You changed the lyrics
and add so many animals into it. 728 00:39:51,217 --> 00:39:55,617 If the dean heard this,
you will be the first one to die, Ai Can. 729 00:39:57,017 --> 00:39:59,597 I didn't want everyone to be so uptight. 730 00:40:02,287 --> 00:40:03,887 Ai Asshole. 731 00:40:04,747 --> 00:40:07,087 Hey... You... 732 00:40:07,087 --> 00:40:08,237 We need to talk. 733 00:40:08,237 --> 00:40:10,087 Last time we haven't finished talking. 734 00:40:11,927 --> 00:40:13,567 Are you deaf-mute? 735 00:40:13,567 --> 00:40:14,657 Answer me. 736 00:40:14,657 --> 00:40:15,507 Let go of my hand. 737 00:40:15,507 --> 00:40:16,907 No. 738 00:40:16,907 --> 00:40:18,907 Not until you answer me. 739 00:40:22,857 --> 00:40:25,597 I don't have to talk to you, Thai Program. 740 00:40:26,657 --> 00:40:28,417 Next time. Don't talk to me. 741 00:40:28,837 --> 00:40:30,657 Because I don't know you. 742 00:40:31,107 --> 00:40:32,907 And I don't even want to know you. 743 00:40:32,947 --> 00:40:34,887 Who is lower than me. 744 00:40:39,969 --> 00:40:41,459 Fuck you! 745 00:40:41,906 --> 00:40:43,416 Asshole! 746 00:40:43,678 --> 00:40:45,738 This one is a pure son-of-the-bitch. 747 00:40:46,492 --> 00:40:48,122 He really is. 748 00:40:48,147 --> 00:40:50,237 A true shithole. 749 00:40:50,397 --> 00:40:52,057 He also calls me leech too. 750 00:40:52,057 --> 00:40:56,437 No... He didn't really call you a leech.
He just said that you are "low". 751 00:40:56,437 --> 00:40:57,707 They are the same. 752 00:40:57,707 --> 00:41:01,837 If I see him again,
I'll punch him to the eyes. 753 00:41:01,837 --> 00:41:03,617 Kidding me, right? Punching him? 754 00:41:03,617 --> 00:41:06,487 Only that he insulted you for a sentence,
you turned into a stuffed monkey. 755 00:41:06,507 --> 00:41:08,037 Just wait and see. 756 00:41:08,037 --> 00:41:13,417 If I see him again,
I'll draw some blood from his mouth. 757 00:41:13,417 --> 00:41:15,837 Nah... Nah... Forget it.
Let's go buy the stuff for the stand. 758 00:41:15,837 --> 00:41:17,837 Do you know? Mouy Thai? 759 00:41:17,837 --> 00:41:19,017 Enough. Let's go. 760 00:41:19,017 --> 00:41:21,347 I'll beat you up. Fuck you! 761 00:41:22,689 --> 00:41:27,249 Damn... I'll kick you... I'll punch you... 762 00:41:27,274 --> 00:41:30,944 You better watch out!
I'll punch you in the face next time. 763 00:41:30,969 --> 00:41:33,659 Punch you... Punch you... 764 00:41:33,684 --> 00:41:36,994 P'Can... Shut up... Ley needs to study. 765 00:41:38,410 --> 00:41:40,230 Fine. I'll sleep. 766 00:41:40,255 --> 00:41:44,215 Good. Go to sleep.
Don't be loud or bother me again. 767 00:41:49,707 --> 00:41:52,857 I'm so pissed... I'm so pissed... 768 00:41:52,857 --> 00:41:55,907 P'Can!!! I said go to sleep. 769 00:41:56,727 --> 00:42:01,417 No... I'm mad...
No sleep... I'll punch him... 770 00:42:01,417 --> 00:42:03,487 I'll punch him... I'll kick him... 771 00:42:03,487 --> 00:42:05,617 I'm pissed!!! 772 00:42:05,857 --> 00:42:09,927 Will you sleep peacefully
or I have to force you to? 773 00:42:10,687 --> 00:42:12,687 Ok... sleep peacefully, then. 774 00:42:12,687 --> 00:42:14,417 Go to sleep. 775 00:42:14,417 --> 00:42:17,617 And not a single word to bother me. 776 00:42:17,617 --> 00:42:20,817 No word. Stop pointing it to me. 777 00:42:20,817 --> 00:42:24,397 Otherwise, Ley will stab it all the way in. 778 00:42:29,767 --> 00:42:30,347 Sleep. 779 00:42:30,347 --> 00:42:32,347 Fine... Sleep. I'm sleeping. 780 00:42:35,367 --> 00:42:37,695 Do I have a little sister
or a witch in the house? 781 00:42:37,720 --> 00:42:39,050 I heard that. 782 00:42:39,075 --> 00:42:40,895 Do you want a flying knife? 783 00:42:41,457 --> 00:42:42,527 No more word. 784 00:42:42,817 --> 00:42:45,147 All the way in, I promise you.
Now to go to bed. 785 00:42:45,147 --> 00:42:46,237 Krab. 786 00:42:49,817 --> 00:42:51,397 I'm pissed. 787 00:42:51,687 --> 00:42:53,287 I'm pissed. 788 00:42:53,837 --> 00:42:55,597 I'm pissed! 789 00:43:23,362 --> 00:43:25,292 Will he like my gift? 790 00:43:52,367 --> 00:43:53,887 P'Pete kha. 791 00:43:53,887 --> 00:43:55,617 Chompoo wants to talk to you. 792 00:43:55,617 --> 00:43:57,617 Chompoo likes P'Ae. 793 00:43:58,217 --> 00:44:00,107 Why does it hurt so bad? 794 00:44:00,107 --> 00:44:02,107 Why were you running away from me? 795 00:44:02,107 --> 00:44:04,107 Do you know
that I was looking around for you? 796 00:44:05,507 --> 00:44:07,197 Damn it, Ai Pete! 797 00:44:07,668 --> 00:44:09,395 Why were you hiding away from me? 798 00:44:09,427 --> 00:44:10,767 Tar, this way. 55153

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.