All language subtitles for La_Route_de_Salina_1970_1080p_BluRay (1) (1)-en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:22,000 --> 00:01:25,000 ROAD TO SALINA 2 00:04:11,000 --> 00:04:12,500 What happened? 3 00:04:13,741 --> 00:04:16,600 Commander, I can't go back there. 4 00:04:23,741 --> 00:04:25,241 You don't need them. 5 00:04:27,843 --> 00:04:29,582 So you say that isn't Rocky Salerno? 6 00:04:29,741 --> 00:04:33,076 No, I'm Jonas Armstrong. I'm not Rocky Salerno! 7 00:04:33,530 --> 00:04:36,051 - Since when are you not him? - I've never been! 8 00:04:55,404 --> 00:04:58,662 When I arrived here, I was broken. 9 00:05:00,339 --> 00:05:01,975 I needed a job. 10 00:05:04,190 --> 00:05:06,151 That's why I took the road to Salina. 11 00:05:34,137 --> 00:05:37,649 - Do you want to go to Salina? - Yes, if there is no problem. 12 00:05:51,404 --> 00:05:53,404 It had already stopped twice. 13 00:05:54,404 --> 00:05:57,404 He had already walked 10 miles. and everything was fine. 14 00:06:10,385 --> 00:06:11,956 That's when I saw the house. 15 00:06:23,277 --> 00:06:25,777 All I wanted was some water. 16 00:06:26,277 --> 00:06:28,579 Maybe sleep one little in the shade. 17 00:06:30,005 --> 00:06:34,277 Sooner or later a truck or a car would pass towards Salina. 18 00:07:41,777 --> 00:07:43,277 Rocky! 19 00:07:44,856 --> 00:07:48,277 - Rocky! - Hey, I just want some water. 20 00:07:48,560 --> 00:07:49,952 My dear boy. 21 00:07:51,277 --> 00:07:54,277 My son, my little boy. 22 00:07:56,600 --> 00:07:58,945 - My dear. - Mrs. 23 00:08:00,033 --> 00:08:03,616 - I knew I would come back. - Mrs! 24 00:08:05,277 --> 00:08:06,777 What's the problem? 25 00:08:07,169 --> 00:08:09,278 - I knew, I knew! - Okay. 26 00:08:11,720 --> 00:08:15,761 She thought I was her son. And I thought she was crazy. 27 00:08:20,576 --> 00:08:23,115 How harmful could it have been lie for some time? 28 00:08:24,324 --> 00:08:26,160 Only for a day or two. 29 00:08:27,669 --> 00:08:29,148 It made her happy. 30 00:08:31,111 --> 00:08:34,429 Besides, I was hungry and tired and I knew nowhere to go. 31 00:08:46,277 --> 00:08:51,216 You look tired. Take a nap and then we'll talk. 32 00:09:01,282 --> 00:09:06,777 It's the same way you left it. No one has changed anything. 33 00:09:12,596 --> 00:09:14,358 I'll get some leaves. 34 00:09:55,277 --> 00:09:56,777 Warren is here. 35 00:09:58,026 --> 00:10:00,492 I told him you were back and he wants to see you. 36 00:10:04,220 --> 00:10:08,445 Oh come on. After you left, he started to treat me very well. 37 00:10:10,218 --> 00:10:13,363 And I'm tired, I need to sleep. Can't I see you tomorrow? 38 00:10:14,276 --> 00:10:16,668 We are waiting. Be quick. 39 00:10:25,277 --> 00:10:30,358 Mara, how can I help you with your books, if you don't want to keep any? 40 00:10:44,777 --> 00:10:46,777 Hi! 41 00:10:53,277 --> 00:10:55,777 Do you think he changed a lot, Warren? 42 00:10:56,277 --> 00:11:00,944 It's been four years. At that age a man can change a lot. 43 00:11:02,734 --> 00:11:04,714 And now he is already a man. 44 00:11:05,254 --> 00:11:07,761 Mara always said that you would come back someday. 45 00:11:08,277 --> 00:11:09,777 Yes, I did. 46 00:11:11,714 --> 00:11:19,008 Well, say something boy, say something. Talk less than before, if that's possible. 47 00:11:19,277 --> 00:11:21,537 Give him a little time to get used to it again. 48 00:11:22,277 --> 00:11:25,282 - Do you want to drink something? - Have a beer, boy? 49 00:11:33,277 --> 00:11:35,121 - How much? - It's on the house. 50 00:11:35,299 --> 00:11:39,877 Oh, no, no! I am paying for this drink. We are celebrating your return home. 51 00:11:41,277 --> 00:11:42,777 Is the price. 52 00:11:56,683 --> 00:11:59,767 No, no, nothing has changed. It's still in the same drawer. 53 00:12:04,798 --> 00:12:08,101 Remember, that's it. 54 00:12:09,277 --> 00:12:11,473 It's good to see you happy again. 55 00:12:12,803 --> 00:12:17,659 When you left, she got sick, without saying anything, he never wrote. 56 00:12:18,100 --> 00:12:22,058 Everyone thought you were dead. Even the police investigated. 57 00:12:22,471 --> 00:12:25,776 Now that you're back, everything will be back to normal. 58 00:12:27,277 --> 00:12:29,321 Do you understand what this means? 59 00:12:30,777 --> 00:12:33,277 We're going. Come on boy. 60 00:12:38,078 --> 00:12:39,362 Fifteen liters. 61 00:13:28,158 --> 00:13:32,016 It's the age. There are several boys in the same way, 62 00:13:33,366 --> 00:13:35,092 going through it. 63 00:13:35,277 --> 00:13:38,277 She treated them all as if they were your children. 64 00:13:39,066 --> 00:13:43,459 They all laughed at her. Now you're back, it's over. 65 00:13:44,908 --> 00:13:46,679 She will never cry again. 66 00:13:49,844 --> 00:13:53,658 But you will never leave. That's all. 67 00:14:00,277 --> 00:14:04,311 One beautiful night Warren came out and I was alone with Mara. 68 00:14:05,277 --> 00:14:09,216 Then she started asking me questions. I didn't have to lie much. 69 00:14:10,277 --> 00:14:14,777 I was a little upset, so most of the things I told her were true. 70 00:14:14,812 --> 00:14:18,891 No one can cheat for two days. I felt almost safe. 71 00:14:22,277 --> 00:14:24,914 Two days? What happened on the third? 72 00:14:25,785 --> 00:14:27,909 That's when things really started to happen. 73 00:16:02,277 --> 00:16:03,777 Isn't it too early? 74 00:16:06,277 --> 00:16:07,777 I'm thirsty. 75 00:16:12,412 --> 00:16:15,097 Billie! Rocky came back. 76 00:16:20,277 --> 00:16:24,357 - Did you hear me? He returned. - Yes. 77 00:16:31,573 --> 00:16:33,525 Is that how you react? 78 00:16:37,625 --> 00:16:41,170 Treat it well. I'll call you. 79 00:16:56,277 --> 00:16:57,777 Your sister is here. 80 00:17:00,277 --> 00:17:01,777 Did you hear me? 81 00:17:03,548 --> 00:17:08,277 Billie is here. Come on skinny lazy, get up. 82 00:17:11,277 --> 00:17:16,934 It happened four years ago. Forget the fights, okay? 83 00:17:17,356 --> 00:17:19,001 Yes, I hope so. 84 00:17:20,277 --> 00:17:21,772 You know me ... 85 00:17:23,277 --> 00:17:27,546 when you left, I thought it was because of her. 86 00:17:29,277 --> 00:17:33,777 I treated her badly for a long time. 87 00:17:35,277 --> 00:17:38,277 - Did you tell her I was here? - Yes. 88 00:17:39,277 --> 00:17:42,277 - What she said? - Just ... Yes. 89 00:17:43,277 --> 00:17:45,177 Just like every day. 90 00:17:47,266 --> 00:17:50,392 No one but you you can take it with you. 91 00:17:51,889 --> 00:17:58,605 If you take the first step, everything will be back to normal. 92 00:18:06,277 --> 00:18:09,277 Well, everything that is good also ends. 93 00:18:10,277 --> 00:18:12,328 A crazy mother I can take. 94 00:18:13,277 --> 00:18:17,777 But a sister who knows everything. This complicates things. 95 00:18:18,277 --> 00:18:21,277 Anyway, I already was. 96 00:18:57,777 --> 00:18:59,277 Hi? 97 00:19:03,277 --> 00:19:06,777 - Would you like to ride? - Of course yes. 98 00:19:11,277 --> 00:19:13,277 Rocky, your coffee is ready. 99 00:19:14,277 --> 00:19:18,777 - Later. - I should expect this. 100 00:19:19,277 --> 00:19:22,838 When the two of you are together, I am always alone. 101 00:19:23,241 --> 00:19:24,741 Don't delay. 102 00:20:23,824 --> 00:20:26,432 We will. I want meet a friend of mine. 103 00:20:28,741 --> 00:20:31,241 - On here? - Why not? 104 00:20:40,587 --> 00:20:45,587 It's good to see you again, Billie. You are as bright as the setting sun. 105 00:20:51,980 --> 00:20:55,480 - So my brother came back. - I've heard it said. 106 00:20:55,980 --> 00:20:58,480 The police are very smart in Salina. 107 00:20:58,646 --> 00:20:59,569 Warren? 108 00:21:00,156 --> 00:21:02,502 Yes, he said he arrived yesterday. Don't you want to enter? 109 00:21:05,231 --> 00:21:08,857 In between. Why you don't came to see me last night? 110 00:21:08,907 --> 00:21:10,407 I really miss you. 111 00:21:10,785 --> 00:21:13,489 I couldn't imagine Billie like that. I was a little concerned. 112 00:21:14,686 --> 00:21:16,849 Why would she be me leading to your office? 113 00:21:18,993 --> 00:21:20,937 I was sure she was playing a game. 114 00:21:22,014 --> 00:21:26,056 She didn't say a word to her mother, but it had taken me directly to the police. 115 00:21:36,473 --> 00:21:40,659 Well, I was wrong. Things could not be better. 116 00:21:41,567 --> 00:21:43,218 Rock? Hey, Rock? 117 00:21:44,924 --> 00:21:45,828 Listen. 118 00:21:46,224 --> 00:21:49,841 You say your predecessor was investigating my disappearance. 119 00:21:49,882 --> 00:21:51,397 Want to see the process? 120 00:21:51,946 --> 00:21:54,970 - You asked for the process. - Bring the case on Rocky Salerno. 121 00:21:55,595 --> 00:21:57,696 It didn't look too good to me. 122 00:21:58,046 --> 00:22:03,119 Even if Rocky and I were twins, one 4-year old photo would show differences. 123 00:22:05,272 --> 00:22:10,222 But you were much more interested in Billie than in the old case. 124 00:22:12,885 --> 00:22:14,581 This is not very important. 125 00:22:15,369 --> 00:22:20,075 Even when we left, you were convinced that Rocky Salerno was alive. 126 00:22:21,561 --> 00:22:25,636 - I think the Commander likes you. - He likes my body. 127 00:22:27,151 --> 00:22:29,329 When he is happy, i feel safe .. 128 00:22:31,974 --> 00:22:34,455 Better to be in favor of the police than against it. 129 00:22:36,696 --> 00:22:40,173 The policeman who was here before him it almost drove us crazy. 130 00:22:51,036 --> 00:22:52,774 Remember when we came here? 131 00:22:55,498 --> 00:22:56,463 Clear. 132 00:23:00,906 --> 00:23:02,440 Looks like it was yesterday. 133 00:23:04,972 --> 00:23:09,330 After you left, I always came here. I imagined you were here with me. 134 00:23:15,167 --> 00:23:19,573 - Let's swim? - I didn't bring swimwear. 135 00:23:20,659 --> 00:23:22,216 Since when do we need this? 136 00:24:55,295 --> 00:24:57,953 - Do you think I changed a lot? - No. 137 00:24:59,383 --> 00:25:02,111 You didn't notice that I became much tastier? 138 00:25:26,095 --> 00:25:29,820 - What's going on? - A party for Rocky's return. 139 00:25:30,820 --> 00:25:32,622 Ed bought everything. 140 00:25:33,912 --> 00:25:34,916 Ed? 141 00:25:35,187 --> 00:25:40,396 The driest martinis you've ever tasted. You always ran away from martini. 142 00:25:41,506 --> 00:25:45,260 - You are terrible - Get out, you're too old for me. 143 00:25:45,888 --> 00:25:50,823 Enter this, it's a celebration, remember. Let's do it. 144 00:25:51,305 --> 00:25:53,137 - Put them here. - Come on, sweetie. 145 00:25:57,703 --> 00:26:01,624 Let's make a toast. Since I I bought the gin, I will be the first. 146 00:26:02,189 --> 00:26:04,058 This is for your return, Rocky. 147 00:26:05,309 --> 00:26:10,105 - And this one is for ... - That you will never see each other again. 148 00:26:13,526 --> 00:26:16,536 - This one is for all of you. - To Rocky! 149 00:26:57,290 --> 00:27:01,497 Mara ... I've been trying to talk to you. 150 00:27:02,927 --> 00:27:05,037 This place is very isolated. 151 00:27:06,553 --> 00:27:09,091 You need someone to take care of you. 152 00:27:10,682 --> 00:27:13,597 I know how old I am. 153 00:27:18,611 --> 00:27:24,138 But what else would you have for us? out of here? Or anywhere? 154 00:27:24,660 --> 00:27:26,601 They dance very well together, don't they? 155 00:27:29,261 --> 00:27:30,896 They always did that. 156 00:27:31,979 --> 00:27:36,295 I remember when they won the dance tournament in Salina. 157 00:27:38,317 --> 00:27:43,485 I can still see that photograph when they received the prize. 158 00:28:12,045 --> 00:28:13,968 Things were going well for me. 159 00:28:15,329 --> 00:28:18,272 What worried me was photography Rocky. The real Rocky. 160 00:28:19,016 --> 00:28:23,228 But everyone thought I was him, I was calm. 161 00:28:24,016 --> 00:28:26,253 I think it seemed to me a lot with this guy. 162 00:28:28,240 --> 00:28:31,370 We had the same size ... almost. 163 00:28:37,236 --> 00:28:39,869 So, little by little, I became Rocky. 164 00:29:20,419 --> 00:29:22,843 - You should have called me - I thought about doing that. 165 00:29:23,771 --> 00:29:26,853 - Where's Billie? - Oh, she left early. 166 00:29:27,949 --> 00:29:31,559 - Do you know where she went? - I'm lucky if she says "Good morning". 167 00:29:34,514 --> 00:29:36,766 - Too hot? - No, it's fine. 168 00:29:43,324 --> 00:29:44,924 Sorry, I was with afraid it would be cold. 169 00:29:47,442 --> 00:29:50,656 Anyways, that photo from the dance tournament? 170 00:29:51,060 --> 00:29:52,906 - Where are you? - He's with Billie. 171 00:29:53,288 --> 00:29:55,849 I asked her to give me back but she didn't want to. 172 00:29:56,442 --> 00:29:57,527 Why? 173 00:29:57,719 --> 00:30:01,192 Well, after you left, she had an outbreak and burned all your photos. 174 00:30:01,785 --> 00:30:05,484 She regretted that and took 2 or 3 that I kept. 175 00:30:05,680 --> 00:30:07,106 And she didn't want to return it? 176 00:30:07,350 --> 00:30:12,060 Everything for Billie and nothing for anyone else. Remember? 177 00:31:22,398 --> 00:31:24,702 Here we are, the same the way it was before. 178 00:31:34,120 --> 00:31:36,444 My last memory of you it was in this room. 179 00:31:37,375 --> 00:31:42,056 You exploded, slammed the door. I haven't seen him in four years. 180 00:31:54,038 --> 00:31:56,758 You would have smelled good if it wasn't for that bad shaving lotion. 181 00:31:58,977 --> 00:32:00,281 I never liked her. 182 00:32:11,997 --> 00:32:13,729 That's why nothing happened. 183 00:32:18,757 --> 00:32:20,797 - Did you want to know the truth? - Yes. 184 00:32:22,441 --> 00:32:24,328 You are very lucky of having a sister like me. 185 00:32:25,255 --> 00:32:26,638 And you? 186 00:32:27,587 --> 00:32:30,772 I'm lucky too, needless to say. You're the luckiest. 187 00:32:31,340 --> 00:32:34,877 - As well? - I never left you alone for 4 years. 188 00:32:35,526 --> 00:32:36,760 How long then? 189 00:32:39,241 --> 00:32:42,740 Certainly not less than ... ten years. 190 00:32:48,031 --> 00:32:49,762 But never really. 191 00:33:05,531 --> 00:33:08,817 Children! Dinner is ready! 192 00:33:13,793 --> 00:33:15,252 We are going! 193 00:33:23,634 --> 00:33:28,886 I almost became a different person. I enjoyed that. 194 00:33:29,271 --> 00:33:32,398 I was safe, calm, maybe even a little happy. 195 00:33:34,046 --> 00:33:38,120 But every now and then, I wondered what I would do if the real Rocky came back. 196 00:33:56,971 --> 00:33:58,995 It would be impossible to make more heat. 197 00:34:00,120 --> 00:34:02,917 However... the temperature is rising. 198 00:34:05,675 --> 00:34:08,995 Billie made this a habit, taking a siesta, every day, in my room. 199 00:34:29,198 --> 00:34:30,647 Billie ... 200 00:34:33,637 --> 00:34:37,365 It's starting all over again. Just like before. 201 00:34:51,170 --> 00:34:52,165 Come on. 202 00:35:58,108 --> 00:35:59,522 Has anyone stepped into your grave? 203 00:36:01,214 --> 00:36:02,423 What's the problem? 204 00:36:12,535 --> 00:36:13,999 Would you like to go somewhere? 205 00:36:22,230 --> 00:36:23,692 I did something? 206 00:36:31,506 --> 00:36:32,914 What are you afraid of? 207 00:36:33,928 --> 00:36:35,048 You're welcome. 208 00:36:58,840 --> 00:37:00,429 - What's going on? - Why? 209 00:37:01,290 --> 00:37:03,588 - Everyone. - Wednesday. 210 00:37:32,947 --> 00:37:35,292 - Weary? - A little. 211 00:37:35,782 --> 00:37:38,864 Fortunately there are days like today, or there would be no one around. 212 00:37:41,178 --> 00:37:42,212 Sweet? 213 00:37:43,324 --> 00:37:45,178 Would you mind if i asked a question? 214 00:37:46,976 --> 00:37:48,348 Have you seen Linda? 215 00:37:50,972 --> 00:37:52,551 Haven't you seen her anymore? 216 00:37:54,415 --> 00:37:57,242 Come and sit with me for a moment. 217 00:38:05,083 --> 00:38:06,456 Poor Linda. 218 00:38:08,268 --> 00:38:10,471 I thought first that you would meet her. 219 00:38:12,326 --> 00:38:15,607 But no. She's still around. 220 00:38:17,378 --> 00:38:22,109 The look Billie gave you when you brought her here, scared her to death. 221 00:38:23,925 --> 00:38:25,096 Poor Linda. 222 00:38:26,162 --> 00:38:29,392 She didn't live with her father for almost two years. 223 00:38:32,062 --> 00:38:35,404 I wonder if she still think of you. 224 00:38:40,465 --> 00:38:44,782 - You're not leaving anymore? Never? - No. 225 00:38:45,419 --> 00:38:46,474 Promise me. 226 00:38:55,014 --> 00:38:57,531 I think I'll take a little siesta. 227 00:38:59,646 --> 00:39:02,710 - Sleep well. - In this heat? 228 00:46:01,232 --> 00:46:04,203 - Can I help you? - Don't fill me up. 229 00:46:41,586 --> 00:46:44,635 - Let me give you a hand. - Thank you. 230 00:46:55,895 --> 00:46:57,235 What happened to Linda? 231 00:46:58,123 --> 00:47:00,127 Do you mean my Linda? 232 00:47:02,135 --> 00:47:04,563 Mara said she doesn't have it seen about two years ago. 233 00:47:07,872 --> 00:47:09,391 You still think about her. 234 00:47:10,835 --> 00:47:12,389 You are something. 235 00:47:14,033 --> 00:47:19,289 Yes. I see her from time to time. She runs a restaurant in Salina. 236 00:47:20,577 --> 00:47:23,393 - Where? - Near the salt flats, by the port. 237 00:47:24,290 --> 00:47:26,509 The sign in front is a windmill. 238 00:48:53,169 --> 00:48:55,924 Linda was the first person who didn't recognize me. 239 00:48:57,506 --> 00:48:58,589 Continues. 240 00:49:00,155 --> 00:49:02,862 I started to believe that I looked more with Rocky than he did. 241 00:49:03,954 --> 00:49:05,487 But it was not true. 242 00:49:08,348 --> 00:49:10,778 The whole thing was more mysterious than ever. 243 00:49:36,886 --> 00:49:38,753 - Hey. - Hi. 244 00:49:40,212 --> 00:49:43,147 - Where were you? - Walking around. 245 00:49:43,570 --> 00:49:45,226 - Where did you go? - Saline. 246 00:49:47,690 --> 00:49:49,134 You should have told me. 247 00:49:56,294 --> 00:50:01,049 Good night, sweetie. Sleep well, sweet dreams. 248 00:50:02,249 --> 00:50:03,453 Good night. 249 00:50:12,832 --> 00:50:16,446 I couldn't sleep that night. I kept trying to put everything in order. 250 00:50:19,444 --> 00:50:23,063 Linda couldn't recognize me because I couldn't look like Rocky. 251 00:50:23,671 --> 00:50:27,171 But everyone accepted me as being him. Why? 252 00:50:31,155 --> 00:50:32,812 Why didn't Warren say anything? 253 00:50:34,503 --> 00:50:38,255 Right. Mara was crazy, but Warren? And Billie? 254 00:50:39,744 --> 00:50:41,519 What kind of game was she playing? 255 00:50:43,568 --> 00:50:47,005 I started to suspect that I had fallen in some kind of cheating. But how? 256 00:52:02,791 --> 00:52:05,763 Rock, could you help me? 257 00:52:25,562 --> 00:52:27,160 There was none doubt about it now 258 00:52:28,488 --> 00:52:30,384 We don't look like each other at all. 259 00:53:14,063 --> 00:53:15,183 Still pouting? 260 00:53:23,498 --> 00:53:24,852 Where have you been? 261 00:53:27,477 --> 00:53:30,288 I felt like driving aimlessly. 262 00:53:33,712 --> 00:53:35,442 Did you hear anything about Linda? 263 00:53:39,121 --> 00:53:40,145 No. 264 00:53:44,159 --> 00:53:45,749 Mara didn't tell you nothing about her? 265 00:53:50,129 --> 00:53:51,743 She moved to the city. 266 00:53:54,186 --> 00:53:55,705 Why did she do that? 267 00:53:58,369 --> 00:53:59,609 I don't know. 268 00:54:05,965 --> 00:54:08,506 - Give it to me! - You didn't have the right to steal this. 269 00:54:10,162 --> 00:54:11,603 Rocky, right? 270 00:54:12,927 --> 00:54:14,480 I want to know what's going on! 271 00:54:17,664 --> 00:54:19,258 I did it for Mara. 272 00:54:21,509 --> 00:54:24,439 She was so sad and lonely before you arrive. 273 00:54:28,609 --> 00:54:31,168 You made her so happy. And me too. 274 00:54:33,631 --> 00:54:36,514 - It also looks a lot like him. - Don't look like him, anyway. 275 00:54:41,301 --> 00:54:43,137 Yes, much more than you think. 276 00:54:49,122 --> 00:54:50,838 - No. - Why? 277 00:54:51,610 --> 00:54:54,840 - Things are different now. - Nothing is different. 278 00:54:56,904 --> 00:54:58,259 I'm no different. 279 00:55:10,937 --> 00:55:13,980 - Who are you? - Just me. 280 00:55:19,527 --> 00:55:21,160 Why did you come here? 281 00:55:23,676 --> 00:55:25,203 I was just passing through. 282 00:55:28,104 --> 00:55:29,453 I would have left. 283 00:55:30,432 --> 00:55:31,835 But then I met you. 284 00:55:38,251 --> 00:55:39,987 My name is Jonas. 285 00:55:44,691 --> 00:55:48,717 - Billie! Come out here and help me. - No, leave us alone. 286 00:55:49,500 --> 00:55:50,859 Rock, Billie. 287 00:55:51,765 --> 00:55:55,013 I need you two. Come out here and help me. 288 00:55:55,256 --> 00:55:57,937 Sorry, we don't feel good. 289 00:56:06,810 --> 00:56:08,561 Make love to me Rocky. 290 00:56:24,026 --> 00:56:26,760 - Are you happy? - Yes. 291 00:56:36,029 --> 00:56:37,441 Have you ever felt this way before? 292 00:56:42,683 --> 00:56:43,844 You know ... 293 00:56:44,840 --> 00:56:46,578 It would have been better if I had gone. 294 00:56:53,081 --> 00:56:54,297 Why? 295 00:56:57,342 --> 00:56:59,410 In Mara's head, I am your brother. 296 00:57:00,507 --> 00:57:02,340 It wouldn't be fair to her. 297 00:57:07,015 --> 00:57:08,679 It would be worse if you went. 298 00:57:49,753 --> 00:57:52,883 I didn't want to see Linda again. Talk to her this time. 299 00:57:53,975 --> 00:57:57,636 But when I told Billie that I was going to Salina, she insisted on coming with me. 300 00:59:12,425 --> 00:59:14,558 - What do you want? - One beer! 301 00:59:27,927 --> 00:59:29,365 Anything else? 302 00:59:31,576 --> 00:59:33,233 I am a friend of Rocky. 303 00:59:34,809 --> 00:59:38,362 - Where is he? - At the time? 304 00:59:39,548 --> 00:59:42,991 - When did you last see him? - Not long ago. 305 00:59:45,151 --> 00:59:49,002 It was a little strange. But then, so was he. 306 00:59:51,702 --> 00:59:53,920 - Did he say why he left that way? - Yes. 307 00:59:57,516 --> 00:59:59,672 I passed by Muggle during a long time later, but ... 308 01:00:00,618 --> 01:00:02,049 He was the first. 309 01:00:03,125 --> 01:00:04,786 - And he was great. - What happened? 310 01:00:05,048 --> 01:00:08,353 - He never told me. - It's unoriginal, I'm ashamed to say. 311 01:00:09,202 --> 01:00:10,704 I was sung. 312 01:00:11,302 --> 01:00:14,701 I looked a little better before. Less makeup, without much shine. 313 01:00:15,134 --> 01:00:19,309 I'm still the devil of a good girl. but I was younger. 314 01:00:20,006 --> 01:00:24,723 But we had a date, we stay together, we escape. 315 01:00:25,859 --> 01:00:30,142 Then I was waiting in that road for hours. Until it gets dark. 316 01:00:31,101 --> 01:00:32,508 No one came. 317 01:00:33,534 --> 01:00:37,826 Finally I had to go back, I took my purse and went home. 318 01:00:38,542 --> 01:00:43,307 I never told this to anyone. No one would listen. 319 01:00:43,746 --> 01:00:49,516 Most guys don't want to listen. They pay and get what they want. 320 01:00:50,203 --> 01:00:52,756 No, please continue. I would like to hear that. 321 01:00:53,677 --> 01:00:56,761 Nothing to tell. My father slapped me so much that it pulled a tooth out of me. 322 01:00:57,695 --> 01:01:00,381 So, I heard that Rocky had gone. I couldn't believe it. 323 01:01:00,836 --> 01:01:04,661 I made the police investigate. Nothing! I never heard from him again. 324 01:01:08,211 --> 01:01:10,662 - Did he send you to talk to me? - No. 325 01:01:12,214 --> 01:01:16,053 Better that way. If he thinks he can step on others whenever you want ... 326 01:01:19,280 --> 01:01:22,810 You know, I thought he did the same thing to his sister. 327 01:01:26,428 --> 01:01:28,707 - How much? - Two pesos. 328 01:01:45,825 --> 01:01:47,717 - What were you doing there? - Drinking a beer. 329 01:01:48,368 --> 01:01:50,268 With that slut? 330 01:01:50,788 --> 01:01:52,796 I just wanted to know what she was like. 331 01:02:00,047 --> 01:02:02,687 Come on Mara, it's your turn. 332 01:02:07,302 --> 01:02:09,657 What happened Mara? Something wrong? 333 01:02:10,295 --> 01:02:13,320 - Nothing. - I know you very well. 334 01:02:13,864 --> 01:02:18,373 - Something is telling you. - No. I'm very happy. 335 01:02:19,078 --> 01:02:23,358 Look, you wanted Rocky back. He's here. 336 01:02:23,605 --> 01:02:24,476 Yes. 337 01:02:24,772 --> 01:02:28,271 I know they leave and leave you alone for a while. 338 01:02:28,980 --> 01:02:30,082 But, Mara ... 339 01:02:31,108 --> 01:02:35,863 I am here... and I'm alone too 340 01:02:38,595 --> 01:02:43,791 Maybe someday they will leave this little place. 341 01:02:44,696 --> 01:02:46,329 They go away to improve. 342 01:02:46,991 --> 01:02:48,843 No! Never! 343 01:02:49,771 --> 01:02:53,251 Mara ... You can't stop them. 344 01:02:58,328 --> 01:02:59,370 Billie? 345 01:03:16,965 --> 01:03:18,851 I think it would be better. 346 01:03:34,558 --> 01:03:37,139 - Hi, Rocky, is everything okay? - Clear. 347 01:03:37,267 --> 01:03:39,055 - Good night. - Good night. 348 01:03:39,521 --> 01:03:40,437 Rocky? 349 01:03:46,717 --> 01:03:48,261 Another fight? 350 01:03:50,942 --> 01:03:55,116 - Nothing serious? - It was nothing. 351 01:03:56,131 --> 01:03:57,426 I'm worried. 352 01:03:59,869 --> 01:04:02,158 - Why? - When you two fight ... 353 01:04:04,367 --> 01:04:05,645 After the last ... 354 01:04:06,998 --> 01:04:11,299 - I haven't seen you for four years. - Hey, I'm not leaving you. 355 01:04:13,749 --> 01:04:15,371 - Are you sure? - Clear. 356 01:04:18,066 --> 01:04:21,027 You know ... this is great. 357 01:04:22,354 --> 01:04:25,046 I tried to remember what happened that last day. 358 01:04:26,130 --> 01:04:27,664 Every little thing. 359 01:04:29,016 --> 01:04:33,685 There's one... kind of a small lapse in my memory. 360 01:04:35,257 --> 01:04:38,990 - I can't remember. - This is normal, I was very angry. 361 01:04:39,204 --> 01:04:42,121 - Don't worry about it. - Yes, but I can't. 362 01:04:43,938 --> 01:04:44,990 Perhaps... 363 01:04:45,705 --> 01:04:48,141 Maybe if you tell me what happened, I will remember. 364 01:04:48,652 --> 01:04:50,665 I can only say what I saw. 365 01:04:51,682 --> 01:04:53,514 It was too early. 366 01:04:56,496 --> 01:04:58,076 And I was playing patience. 367 01:05:00,401 --> 01:05:01,640 As always. 368 01:05:06,516 --> 01:05:09,273 There is no future possible. 369 01:05:09,945 --> 01:05:12,936 I'm getting out. It's the end .. 370 01:05:14,871 --> 01:05:16,225 Don't come! 371 01:05:17,393 --> 01:05:18,475 No, Billie! 372 01:05:38,457 --> 01:05:41,547 Okay Billie, okay. 373 01:05:43,788 --> 01:05:45,425 He's going! 374 01:05:46,271 --> 01:05:48,756 He didn't want to leave you sweet. He will come back. 375 01:05:49,675 --> 01:05:52,094 Now, stop crying. Stop. 376 01:06:03,419 --> 01:06:05,459 Billie didn't come back until it's dark. 377 01:06:33,264 --> 01:06:34,268 Billie! 378 01:06:38,310 --> 01:06:39,406 Billie! 379 01:06:45,232 --> 01:06:46,349 Nothing. 380 01:06:47,810 --> 01:06:48,854 Nothing. 381 01:06:51,660 --> 01:06:52,975 Nothing. 382 01:06:56,854 --> 01:06:58,403 That was it. 383 01:07:07,252 --> 01:07:10,033 The next morning Billie left early. 384 01:07:11,324 --> 01:07:13,885 I go for a walk hoping to find her. 385 01:07:26,522 --> 01:07:28,366 But it was Warren who I found. 386 01:07:29,953 --> 01:07:31,897 I was glad to see you out of the house. 387 01:07:33,544 --> 01:07:37,636 I wanted to ask him. Because he pretended to believe I was Rocky? 388 01:07:38,758 --> 01:07:40,724 Why was he helping me trying to find out everything? 389 01:07:42,107 --> 01:07:43,980 Why did he me sent to Linda? 390 01:07:46,786 --> 01:07:48,037 - Good Morning. - Good Morning. 391 01:07:49,090 --> 01:07:51,123 - Are you alone today? - Yes. 392 01:07:51,835 --> 01:07:53,760 I always come here. 393 01:07:54,395 --> 01:07:56,892 You and Billie have been here for many years. 394 01:07:57,003 --> 01:07:59,602 But suddenly another piece of puzzle snapped into place. 395 01:07:59,817 --> 01:08:03,861 In fact ... the last time I remember it was right here. 396 01:08:04,984 --> 01:08:06,637 Four years ago. 397 01:08:08,140 --> 01:08:11,625 - The very day you left. - The day I left? 398 01:08:12,814 --> 01:08:17,766 - What time was it? - During the afternoon. Don't you remember? 399 01:08:18,059 --> 01:08:18,982 No. 400 01:08:19,169 --> 01:08:23,480 You were here, lying in the sand with your head in Billie's lap. 401 01:08:23,686 --> 01:08:25,113 Nice pillow. 402 01:08:26,144 --> 01:08:29,898 I don't think you saw me. More precisely, you didn't want to. 403 01:08:31,022 --> 01:08:33,313 - Did you use this against me? - No. 404 01:08:35,232 --> 01:08:38,476 - Just someone else during love ... - Would you be thinking of using me? 405 01:08:39,074 --> 01:08:40,210 And why? 406 01:08:41,574 --> 01:08:44,457 I decided to continue playing this game. 407 01:08:44,599 --> 01:08:47,503 - Only in these parts. - We're already here. 408 01:08:48,632 --> 01:08:49,637 Yes. 409 01:08:51,897 --> 01:08:53,408 That's Mara. 410 01:08:53,820 --> 01:08:56,176 It would be by Mara who acted like that? 411 01:08:56,372 --> 01:08:58,780 - Do you want a ride? - Thank you, I prefer to walk. 412 01:08:59,043 --> 01:09:00,017 Okay. 413 01:09:01,955 --> 01:09:04,131 Billie lied, saying who was the last to see Rocky ... 414 01:09:04,238 --> 01:09:07,369 go away when he gone, slamming the door. 415 01:09:08,290 --> 01:09:09,682 That morning. 416 01:09:10,470 --> 01:09:13,814 She lied because that afternoon she was with him on the beach. 417 01:09:15,521 --> 01:09:17,016 I had to find out why. 418 01:09:19,578 --> 01:09:22,708 But when I came back, Billie still didn't speak to me. 419 01:09:24,816 --> 01:09:26,400 It was the day that Charlie appeared. 420 01:09:30,587 --> 01:09:32,419 - Yes, I need water. - Right. 421 01:09:32,663 --> 01:09:34,912 - Rocky. - Yes. 422 01:09:40,064 --> 01:09:41,653 Rocky, want to fill the tank? 423 01:09:44,450 --> 01:09:48,630 - Jonas, what are you doing here? - Take it easy, right? 424 01:09:49,042 --> 01:09:50,878 So your name is now Rocky? 425 01:09:51,080 --> 01:09:54,132 - Talk to you later. - Okay. What are you doing in this hole? 426 01:09:54,807 --> 01:09:56,722 - It's a long story. - Oh, gods! 427 01:09:56,867 --> 01:10:00,304 It is a great coincidence. Look, one in a million chances. 428 01:10:01,046 --> 01:10:04,965 Here, come and meet some friends. Hey guys, it's a friend of mine. 429 01:10:05,146 --> 01:10:07,764 The last person in the world I expected to find here. 430 01:10:08,150 --> 01:10:13,416 Paul, Ellie, Pat, Siarra. This is Rocky Jonas. 431 01:10:16,490 --> 01:10:18,462 Hey, why don't we eat something here? 432 01:10:20,683 --> 01:10:23,316 - Is everything okay with you? - Yes, I hope so. 433 01:10:23,475 --> 01:10:27,094 - If you want, can I choose a dinner? - It would be great. 434 01:10:27,430 --> 01:10:29,124 Today was a long day. 435 01:10:30,784 --> 01:10:34,555 - Are you and Rocky really good friends? - We can say yes. Okay, Rocky? 436 01:10:35,611 --> 01:10:39,519 We had a good time together. And maybe a bad one or two. 437 01:10:39,933 --> 01:10:42,922 He's a good man, Rocky. Really a great man. 438 01:10:43,693 --> 01:10:46,277 - Where did you meet? - Well, it was at Silverstone. 439 01:10:46,495 --> 01:10:49,231 We traveled a long stretch together, without a penny. 440 01:10:49,461 --> 01:10:52,282 And now we meet in this hell of hot place. 441 01:10:53,829 --> 01:10:55,234 Pretty bad, isn't it? 442 01:11:49,880 --> 01:11:51,039 My sister. 443 01:11:52,764 --> 01:11:56,080 He told me he didn't have any family. That was orphaned. 444 01:11:56,382 --> 01:11:57,754 Things have changed. 445 01:12:05,388 --> 01:12:06,450 Billie ... 446 01:12:08,381 --> 01:12:09,864 This is Charlie, an old friend. 447 01:12:19,073 --> 01:12:20,848 The food is almost ready. 448 01:12:21,296 --> 01:12:24,256 - This will keep you calm. - Delicious. 449 01:12:24,646 --> 01:12:29,584 Now I know why you're still on this drug. You were always the quiet type. 450 01:12:31,004 --> 01:12:33,647 Personally I would also be for that reason there. 451 01:12:40,336 --> 01:12:43,249 Honestly, what Are you holding him here? 452 01:12:43,942 --> 01:12:46,999 Why don't you come with me, now i have some change? 453 01:12:47,232 --> 01:12:49,062 I don't think so Charlie. 454 01:12:49,979 --> 01:12:55,129 Look, I need someone I can trust. Someone I can talk to. 455 01:12:56,178 --> 01:13:00,199 They are ready to go, for the walk, that's all. 456 01:13:05,230 --> 01:13:06,806 No, I will stay. 457 01:13:51,057 --> 01:13:55,554 I wanted to accept Charlie's offer and get out, without looking back. 458 01:13:56,411 --> 01:13:57,988 But I didn't make it. 459 01:13:58,354 --> 01:14:01,472 Billie was all that mattered for me now. 460 01:14:07,058 --> 01:14:09,072 Rocky, are you listening? 461 01:14:09,566 --> 01:14:11,720 Come and laugh, he's funny. 462 01:14:24,333 --> 01:14:25,615 Charlie. 463 01:14:31,927 --> 01:14:34,615 - Are you sure you don't want to go? - Yes, I'm sure. 464 01:14:39,374 --> 01:14:41,180 - Are you sure? - Yes. 465 01:14:41,324 --> 01:14:45,229 Okay, but don't lose too much weight in this Turkish bath. 466 01:14:46,931 --> 01:14:48,185 Goodbye to everyone. 467 01:16:10,829 --> 01:16:12,191 You are pale. 468 01:16:16,685 --> 01:16:18,543 I should get out, Billie. 469 01:16:22,037 --> 01:16:25,709 - You should have a drink. - No, I really think so. 470 01:16:26,553 --> 01:16:28,320 Charlie invited me to go with him today. 471 01:16:29,913 --> 01:16:31,060 I said no. 472 01:16:32,973 --> 01:16:35,980 I changed my mind, I got tired of so many lies. 473 01:16:40,653 --> 01:16:41,908 And me too. 474 01:16:43,892 --> 01:16:45,070 Really? 475 01:16:46,980 --> 01:16:48,469 You and me? 476 01:17:09,912 --> 01:17:11,410 I'm afraid to ask. 477 01:17:18,676 --> 01:17:20,843 You know, she thought who had run away with Linda. 478 01:17:23,263 --> 01:17:24,742 She's a liar. 479 01:17:26,025 --> 01:17:27,825 I think he really loved her. 480 01:17:34,416 --> 01:17:36,131 He didn't love her, he loved me. 481 01:17:38,272 --> 01:17:39,801 Did you love him? 482 01:17:45,520 --> 01:17:46,998 Didn't you have sex with him? 483 01:17:51,080 --> 01:17:52,094 Did you? 484 01:17:54,285 --> 01:17:55,846 Tell me, I want to know. 485 01:17:58,133 --> 01:17:59,383 Did you? 486 01:18:02,136 --> 01:18:03,245 Clear. 487 01:18:11,233 --> 01:18:12,863 And why did he drop out like that? 488 01:18:13,784 --> 01:18:15,216 Without saying anything. 489 01:18:18,338 --> 01:18:19,959 Did he go to Warren's corner? 490 01:18:24,600 --> 01:18:28,187 And where he was going. Did you follow him? 491 01:18:35,330 --> 01:18:36,422 No. 492 01:18:38,370 --> 01:18:39,746 I think so. 493 01:18:44,632 --> 01:18:46,807 I didn't follow him. I searched and didn't find it. 494 01:18:48,095 --> 01:18:49,404 Lying again? 495 01:18:50,970 --> 01:18:54,265 - I kept looking. - Keep lying. 496 01:18:55,562 --> 01:18:57,709 The last time you saw him was it in that room? 497 01:19:00,962 --> 01:19:04,252 - Yes. - Yes, that's what you told me. 498 01:19:05,224 --> 01:19:07,284 - What happened that morning? - Bastard! 499 01:19:07,424 --> 01:19:09,862 And Warren saw you two lying on the beach that afternoon. 500 01:19:11,201 --> 01:19:12,975 Rocky's head on his lap. 501 01:19:25,058 --> 01:19:26,387 I killed him. 502 01:19:47,176 --> 01:19:48,244 No, Billie! 503 01:20:09,315 --> 01:20:10,479 Rocky? 504 01:20:10,875 --> 01:20:12,190 Where are you going? 505 01:20:25,402 --> 01:20:26,878 Billie, don't do that. 506 01:20:27,492 --> 01:20:30,289 Please don't leave me. Please! 507 01:20:30,864 --> 01:20:32,315 But I have to do that. 508 01:20:34,071 --> 01:20:35,208 You don't have to! 509 01:20:36,068 --> 01:20:39,315 - Why do you think so? - I can't stay, you know that. 510 01:20:40,226 --> 01:20:42,173 - I love you - Let me go. 511 01:20:45,432 --> 01:20:48,449 You hate me and love Linda! 512 01:20:48,556 --> 01:20:49,326 No. 513 01:20:50,398 --> 01:20:52,621 - You're running away with her. - Yes. 514 01:20:56,383 --> 01:20:58,634 - Why is she better than me? - That's enough. 515 01:20:59,740 --> 01:21:00,706 No! 516 01:21:08,443 --> 01:21:09,452 Rocky? 517 01:21:10,508 --> 01:21:12,364 - Take me with you. - No! 518 01:23:26,652 --> 01:23:28,300 There is nothing more to say. 519 01:23:32,922 --> 01:23:34,521 Where did you bury him? 520 01:23:38,383 --> 01:23:40,394 In the reservoir of gasoline pump. 521 01:24:58,194 --> 01:24:59,666 What are you going to do now? 522 01:25:01,747 --> 01:25:03,114 I don't know. 523 01:25:07,306 --> 01:25:08,688 What to do? 524 01:25:10,630 --> 01:25:11,924 Jonas. 525 01:25:56,111 --> 01:25:57,747 Even at night. 526 01:26:00,982 --> 01:26:02,385 Even at night! 527 01:26:04,557 --> 01:26:05,492 What's wrong? 528 01:26:05,669 --> 01:26:09,486 - Don't do this to me again Rocky! - I'm not Rocky and you know it. 529 01:26:09,637 --> 01:26:10,679 Rocky. 530 01:26:11,123 --> 01:26:12,163 Rocky. 531 01:26:30,318 --> 01:26:32,040 It was as if nothing had happened. 532 01:26:33,283 --> 01:26:35,584 Mara wouldn't have done anything if I hadn't been alone. 533 01:26:39,676 --> 01:26:41,934 I keep waiting by Billie all afternoon. 534 01:26:44,452 --> 01:26:45,941 But she didn't come back. 535 01:26:50,317 --> 01:26:52,700 She never entered the my room again. 536 01:27:18,020 --> 01:27:19,911 Billie also never again looked at me. 537 01:27:24,623 --> 01:27:26,612 She was away from the house increasingly. 538 01:27:27,605 --> 01:27:29,326 Farther and farther. 539 01:27:33,670 --> 01:27:35,686 In a few days I I couldn't even see it. 540 01:27:37,022 --> 01:27:39,664 She was making me climb the walls. 541 01:27:42,600 --> 01:27:43,963 And she knew that. 542 01:28:52,900 --> 01:28:56,516 I couldn't imagine it all. What had I done? 543 01:29:04,069 --> 01:29:06,019 We were so close. 544 01:29:09,020 --> 01:29:11,355 Maybe she was just pretending ... be indifferent. 545 01:29:12,643 --> 01:29:14,098 To wish her more and more. 546 01:29:16,485 --> 01:29:18,091 And it was working. 547 01:29:22,001 --> 01:29:23,487 Or, there should be someone else. 548 01:29:24,870 --> 01:29:26,937 She should have told me. 549 01:29:30,409 --> 01:29:35,254 If it were a game, see how far she could take it. 550 01:29:38,895 --> 01:29:40,491 But she wasn't playing. 551 01:29:43,419 --> 01:29:47,082 Finally I didn't last long. I had to see her again. 552 01:29:50,755 --> 01:29:52,463 I just needed to talk to her. 553 01:29:55,697 --> 01:29:57,347 Make her say what was wrong! 554 01:30:01,174 --> 01:30:03,980 Dude, I had to do anything for that girl. 555 01:30:05,799 --> 01:30:07,325 Everything she wanted. 556 01:30:53,188 --> 01:30:54,704 I would like to speak with you. 557 01:30:56,317 --> 01:30:57,675 I don't have time. 558 01:30:58,149 --> 01:30:59,307 Billie ... 559 01:31:02,814 --> 01:31:04,111 Don't touch me. 560 01:31:06,134 --> 01:31:07,413 What's the matter with you? 561 01:31:09,437 --> 01:31:10,655 You smell. 562 01:31:13,117 --> 01:31:14,328 I love her. 563 01:31:17,552 --> 01:31:18,903 I don't love you. 564 01:31:27,302 --> 01:31:28,706 I love you Billie. 565 01:31:29,450 --> 01:31:31,985 - You already said that. - Tell me what's wrong. 566 01:31:34,062 --> 01:31:35,509 Talk to me! 567 01:31:39,264 --> 01:31:40,939 I can't stand looking at you. 568 01:31:42,171 --> 01:31:43,699 You are lying. 569 01:31:46,344 --> 01:31:47,645 Don't be ridiculous. 570 01:31:51,384 --> 01:31:52,911 You mean nothing to me. 571 01:31:57,006 --> 01:31:58,338 I wanted you to be Rocky. 572 01:32:02,422 --> 01:32:04,262 But you don't look like nothing with him. 573 01:32:06,082 --> 01:32:07,692 - Nothing! - That's enough. 574 01:32:08,806 --> 01:32:09,852 Not yet. 575 01:32:17,670 --> 01:32:19,772 I believed you were him. 576 01:32:22,472 --> 01:32:24,994 I believed you were back. 577 01:32:27,764 --> 01:32:29,388 Everything happened as it should have happened. 578 01:32:32,128 --> 01:32:33,606 But you are not satisfied. 579 01:32:35,648 --> 01:32:37,038 You had to know everything. 580 01:32:38,766 --> 01:32:41,010 - You had to kill him again. - Shut up. 581 01:32:42,043 --> 01:32:43,398 I love him. 582 01:32:44,588 --> 01:32:46,137 - You killed him! - Shut up. 583 01:32:46,860 --> 01:32:49,730 I should know how stupid you are. 584 01:32:50,173 --> 01:32:51,042 Shut up! 585 01:32:54,319 --> 01:32:55,322 Shut up! 586 01:32:59,637 --> 01:33:00,750 Shut up! 587 01:33:08,912 --> 01:33:11,137 Shut up! 588 01:33:13,701 --> 01:33:18,085 Shut up! Shut up! Shut up! Shut up! Shut up! 589 01:34:21,076 --> 01:34:22,790 I would have killed her. 590 01:34:28,895 --> 01:34:30,222 Rocky. 591 01:34:32,059 --> 01:34:34,359 - What are you going to do? - To Police. 592 01:34:34,558 --> 01:34:37,353 No, you can't do that! 593 01:34:37,880 --> 01:34:42,066 No, you can't. Please, no, Rocky. 594 01:34:42,509 --> 01:34:44,126 Rocky, no, Rocky. 595 01:34:45,711 --> 01:34:46,744 Rocky! 596 01:34:46,893 --> 01:34:47,898 Rocky! 597 01:34:49,939 --> 01:34:50,982 Sweet! 598 01:34:51,735 --> 01:34:54,351 We will not say anything. We'll hide it. 599 01:34:54,582 --> 01:34:58,669 Tell everyone that she left. That she left for good. 600 01:34:59,109 --> 01:35:00,373 I know where to hide it. 601 01:35:01,313 --> 01:35:02,532 Jonas! 602 01:35:06,955 --> 01:35:08,527 Don't leave me alone. 603 01:35:41,201 --> 01:35:45,791 Don't leave me alone again ... 604 01:35:47,512 --> 01:35:49,255 Again! 44747

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.