Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:25,499 --> 00:01:33,599
# Google translate version for your reference #
2
00:01:37,880 --> 00:01:38,560
what happened
3
00:01:39,000 --> 00:01:40,480
Take a sip
4
00:01:48,080 --> 00:01:48,640
brother
5
00:01:49,680 --> 00:01:51,760
How do I feel that I met an acquaintance
6
00:01:55,600 --> 00:01:57,120
Isn't that dialect
7
00:02:03,600 --> 00:02:04,880
Why is she here
8
00:02:06,720 --> 00:02:08,360
No, why is she dressed like this?
9
00:02:09,199 --> 00:02:10,960
Don't tell me, she took off the police uniform
10
00:02:11,560 --> 00:02:13,680
Enchanting enough in this suit
11
00:02:15,680 --> 00:02:17,120
Why is she here alone?
12
00:02:17,880 --> 00:02:19,000
Isn't it broken?
13
00:02:19,120 --> 00:02:20,880
Are you looking for excitement alone?
14
00:02:22,240 --> 00:02:24,440
Your analysis is not completely unreasonable
15
00:02:25,840 --> 00:02:27,120
She is usually
16
00:02:27,200 --> 00:02:29,160
Just like to blame others
17
00:02:29,280 --> 00:02:29,800
Right
18
00:02:30,160 --> 00:02:31,120
Pointing
19
00:02:31,280 --> 00:02:33,000
Who knows what she is doing behind
20
00:02:35,840 --> 00:02:37,240
Or let's go
21
00:02:37,440 --> 00:02:38,680
While she didn't find the two of us
22
00:02:38,840 --> 00:02:39,680
Let's change place
23
00:02:40,600 --> 00:02:41,320
Why
24
00:02:41,920 --> 00:02:42,320
Don't go
25
00:02:42,920 --> 00:02:43,800
Can't go
26
00:02:44,920 --> 00:02:46,000
I'll say hello to her
27
00:02:47,280 --> 00:02:48,080
it's not good
28
00:02:48,760 --> 00:02:49,520
Calm down
29
00:02:49,520 --> 00:02:50,160
You really go
30
00:03:03,280 --> 00:03:03,920
Officer Fang
31
00:03:06,240 --> 00:03:08,000
So elegant, let's go clubbing alone
32
00:03:08,120 --> 00:03:09,280
Didn't order a bottle of wine
33
00:03:09,920 --> 00:03:10,440
Go away
34
00:03:31,880 --> 00:03:33,160
What is your attitude
35
00:03:34,360 --> 00:03:36,360
Why don't you recognize me after changing your clothes?
36
00:03:37,360 --> 00:03:38,400
I see you here alone
37
00:03:38,440 --> 00:03:39,520
Say hello to you
38
00:03:40,080 --> 00:03:41,320
Don't talk about your dress
39
00:03:41,400 --> 00:03:42,560
Quite unexpected
40
00:03:42,840 --> 00:03:44,400
I almost didn't recognize you
41
00:03:44,760 --> 00:03:45,160
Huang Zili
42
00:03:45,320 --> 00:03:46,600
You look good like this
43
00:03:47,360 --> 00:03:48,680
Looks like a little girl
44
00:03:48,960 --> 00:03:50,560
It’s not as upright as usual
45
00:03:50,680 --> 00:03:51,720
Old-fashioned
46
00:03:51,840 --> 00:03:53,240
Always love to educate people
47
00:03:56,120 --> 00:03:56,960
Huang Zili
48
00:03:57,440 --> 00:03:58,400
I tell you
49
00:03:59,360 --> 00:04:00,680
I am busy now
50
00:04:01,480 --> 00:04:02,760
You hurry away from here
51
00:04:06,320 --> 00:04:07,480
OK, I won't bother you
52
00:04:20,720 --> 00:04:21,640
Officer Fang
53
00:04:22,320 --> 00:04:24,960
Are you still angry about that day?
54
00:04:25,920 --> 00:04:27,560
Don't be too careful
55
00:04:28,160 --> 00:04:30,320
I really did too much that day
56
00:04:30,520 --> 00:04:31,920
I won't give you face
57
00:04:32,480 --> 00:04:34,200
But you have to reflect
58
00:04:34,720 --> 00:04:35,160
Right
59
00:04:35,320 --> 00:04:36,800
Why should i do that
60
00:04:37,360 --> 00:04:39,200
Is there a problem with your handling method?
61
00:04:39,200 --> 00:04:39,760
Officer Fang
62
00:04:40,040 --> 00:04:41,120
Don't call our police officer
63
00:04:45,600 --> 00:04:46,160
I know
64
00:04:46,400 --> 00:04:47,960
You can't come here with your identity
65
00:04:48,440 --> 00:04:50,840
The police are not allowed to appear on such occasions
66
00:04:50,840 --> 00:04:51,320
Right uncle
67
00:04:51,760 --> 00:04:52,320
Let's go
68
00:04:53,840 --> 00:04:54,720
What are you doing
69
00:04:55,040 --> 00:04:56,680
What are you doing, people let you go away
70
00:04:56,840 --> 00:04:59,040
Why are you entangled here forever?
71
00:04:59,520 --> 00:05:00,200
who are you
72
00:05:00,320 --> 00:05:01,120
Why am I pestering her?
73
00:05:01,280 --> 00:05:02,360
I am her friend
74
00:05:02,880 --> 00:05:04,040
Don't you know
75
00:05:04,960 --> 00:05:05,800
I really didn't bother her
76
00:05:05,920 --> 00:05:06,880
You ask her
77
00:05:07,240 --> 00:05:08,920
She used to pester me a lot
78
00:05:10,320 --> 00:05:11,520
You two know each other
79
00:05:12,640 --> 00:05:13,240
do not know
80
00:05:14,160 --> 00:05:15,520
You see people don't know you
81
00:05:15,640 --> 00:05:16,800
Hurry up, okay
82
00:05:16,880 --> 00:05:17,240
brothers
83
00:05:17,360 --> 00:05:18,360
Are you drinking too much
84
00:05:18,600 --> 00:05:19,720
Otherwise I'll call the police
85
00:05:20,080 --> 00:05:21,000
Call the police
86
00:05:21,760 --> 00:05:22,160
Is not
87
00:05:23,440 --> 00:05:24,480
Do you two know each other
88
00:05:24,600 --> 00:05:25,560
I know
89
00:05:25,680 --> 00:05:27,040
You don't know what she does
90
00:05:27,160 --> 00:05:28,120
I know
91
00:05:28,400 --> 00:05:29,520
You don't need to call the police
92
00:05:29,600 --> 00:05:30,720
She is the police
93
00:05:31,680 --> 00:05:32,160
action
94
00:05:32,280 --> 00:05:32,880
Policemen
95
00:05:33,120 --> 00:05:33,560
Policemen
96
00:05:33,760 --> 00:05:34,280
do not move
97
00:05:34,400 --> 00:05:35,160
Move me to kill him
98
00:05:35,240 --> 00:05:35,720
help me
99
00:05:36,200 --> 00:05:37,160
Move me to kill him
100
00:05:37,400 --> 00:05:37,760
do not move
101
00:05:37,920 --> 00:05:38,520
shut up
102
00:05:40,320 --> 00:05:40,800
open
103
00:05:41,560 --> 00:05:42,160
do not move
104
00:05:42,320 --> 00:05:42,760
Squat down
105
00:05:42,920 --> 00:05:43,400
do not move
106
00:05:46,440 --> 00:05:47,240
You two stop
107
00:05:48,360 --> 00:05:49,000
Just you two
108
00:05:49,080 --> 00:05:50,480
Follow me back to the police station to help investigate
109
00:05:51,360 --> 00:05:52,200
What?
110
00:05:52,640 --> 00:05:53,200
what happened
111
00:05:53,520 --> 00:05:54,600
I'll find out when I go back to the police station
112
00:05:56,400 --> 00:05:56,800
Ah for what
113
00:05:56,920 --> 00:05:57,400
Hurry up
114
00:06:13,880 --> 00:06:14,920
Okay, Zhao Xicheng
115
00:06:15,280 --> 00:06:16,800
Your injury is fine
116
00:06:16,920 --> 00:06:17,720
Just broke the skin
117
00:06:17,840 --> 00:06:18,960
But Officer Fang
118
00:06:19,080 --> 00:06:21,240
Your job is too dangerous
119
00:06:21,600 --> 00:06:22,440
What's the matter
120
00:06:22,560 --> 00:06:23,960
More dangerous than this
121
00:06:24,440 --> 00:06:26,200
It's not easy, you guys
122
00:06:27,960 --> 00:06:29,440
Look, you touched the tiger's ass
123
00:06:29,520 --> 00:06:30,640
Do not talk
124
00:06:32,240 --> 00:06:33,400
Why are you in a bar
125
00:06:33,440 --> 00:06:34,120
Such a coincidence
126
00:06:35,160 --> 00:06:35,840
Not a coincidence
127
00:06:36,000 --> 00:06:37,200
I don't usually go to bars
128
00:06:37,480 --> 00:06:40,000
I wanted to wait for you to have supper today
129
00:06:40,360 --> 00:06:41,840
I saw you dressed like that
130
00:06:41,960 --> 00:06:43,560
I'm really curious
131
00:06:43,920 --> 00:06:45,440
Just want to follow
132
00:06:46,000 --> 00:06:48,800
It seems that my anti-reconnaissance ability is not good
133
00:06:48,960 --> 00:06:50,240
I was followed by you
134
00:06:50,360 --> 00:06:52,600
No, I've already lost it
135
00:06:52,920 --> 00:06:54,960
I went in that area of bars from house to house
136
00:06:55,000 --> 00:06:55,720
Just looking for you
137
00:06:56,040 --> 00:06:58,600
Your behavior like this is really too dangerous
138
00:06:59,280 --> 00:07:00,840
If I was injured by the suspect
139
00:07:01,000 --> 00:07:01,640
How to do
140
00:07:02,000 --> 00:07:02,560
Yes
141
00:07:02,720 --> 00:07:04,160
Just scared me to death
142
00:07:07,760 --> 00:07:09,880
Now you know the nature of our work, right
143
00:07:10,400 --> 00:07:11,160
understood
144
00:07:12,000 --> 00:07:13,000
Time to give up
145
00:07:16,960 --> 00:07:17,480
Ok ok
146
00:07:17,640 --> 00:07:18,680
They are waiting for me
147
00:07:18,840 --> 00:07:19,920
You go home quickly
148
00:07:20,080 --> 00:07:20,680
Row
149
00:07:21,160 --> 00:07:22,600
If you need your cooperation
150
00:07:22,760 --> 00:07:23,560
Will contact you
151
00:07:23,680 --> 00:07:25,120
OK, tell me anytime
152
00:07:25,800 --> 00:07:27,120
Help me give Grandma Liu a voice
153
00:07:27,160 --> 00:07:27,640
it is good
154
00:07:36,440 --> 00:07:37,000
Brother
155
00:07:37,960 --> 00:07:40,200
It's okay. Let them go back.
156
00:07:45,440 --> 00:07:46,320
You two go
157
00:07:48,040 --> 00:07:48,680
thank you
158
00:07:48,800 --> 00:07:49,640
Thank you
159
00:07:50,160 --> 00:07:51,120
Do you know what tonight's action
160
00:07:51,200 --> 00:07:52,080
How long did we prepare
161
00:07:52,800 --> 00:07:53,840
Just because of you two
162
00:07:54,360 --> 00:07:55,240
The principal ran away
163
00:07:57,800 --> 00:07:59,640
But Officer Fang is miserable
164
00:08:00,520 --> 00:08:02,600
Because you two will be punished
165
00:08:04,160 --> 00:08:05,000
What punishment
166
00:08:05,320 --> 00:08:06,360
What else do you want to know
167
00:08:06,680 --> 00:08:07,480
Or stay
168
00:08:07,720 --> 00:08:08,640
Slowly tell you at night
169
00:08:08,920 --> 00:08:09,640
Don't don't
170
00:08:09,880 --> 00:08:10,360
That one
171
00:08:10,680 --> 00:08:11,720
Brother, let's go first
172
00:08:12,760 --> 00:08:13,200
go
173
00:08:13,240 --> 00:08:13,800
gone
174
00:08:21,280 --> 00:08:21,760
Is not
175
00:08:21,880 --> 00:08:23,920
The two of us messed up their case today
176
00:08:24,040 --> 00:08:25,440
The police said just now
177
00:08:25,680 --> 00:08:27,800
What punishment should I recite for dialect
178
00:08:28,560 --> 00:08:30,400
I guess she hates us both now
179
00:08:31,320 --> 00:08:33,159
Today we are indeed wrong
180
00:08:34,960 --> 00:08:36,360
I'll come again tomorrow
181
00:08:36,960 --> 00:08:38,919
Apologize to Officer Fang
182
00:08:49,920 --> 00:08:51,280
I found it was not easy for the police
183
00:08:51,440 --> 00:08:53,200
Handling the event so late
184
00:08:54,480 --> 00:08:56,640
I don’t think we are to blame for this today
185
00:08:56,960 --> 00:08:58,080
Then she dressed like that
186
00:08:58,200 --> 00:08:59,760
Who knows what she is doing there
187
00:09:01,920 --> 00:09:03,760
Why don't you grab me
188
00:09:04,200 --> 00:09:05,120
I want to pull you
189
00:09:05,240 --> 00:09:07,040
Can i hold you back then
190
00:09:09,120 --> 00:09:10,360
You say me at this moment
191
00:09:10,480 --> 00:09:10,960
let me tell you
192
00:09:11,000 --> 00:09:12,880
I have to talk to Officer Fang well tomorrow
193
00:09:13,120 --> 00:09:14,320
That's your business
194
00:09:14,520 --> 00:09:15,480
Don't blame me
195
00:09:46,960 --> 00:09:47,880
What are you doing here
196
00:09:49,600 --> 00:09:51,000
I'm here to see Officer Fang
197
00:09:51,760 --> 00:09:53,240
She's not waiting, right
198
00:10:03,760 --> 00:10:05,480
I'm here to apologize
199
00:10:06,040 --> 00:10:06,880
Apologize
200
00:10:08,280 --> 00:10:09,680
Apologize and wait for her to finish
201
00:10:09,760 --> 00:10:10,560
See you again
202
00:10:11,320 --> 00:10:12,200
Sit there and wait
203
00:10:12,720 --> 00:10:13,840
Officer Fang, is she okay?
204
00:10:14,480 --> 00:10:16,240
Let you sit there and wait
205
00:10:36,120 --> 00:10:36,880
Officer Zheng
206
00:10:37,720 --> 00:10:39,640
I really asked Officer Fang for something
207
00:10:41,400 --> 00:10:42,480
I said what's the matter with you
208
00:10:43,040 --> 00:10:44,240
All said not
209
00:10:46,040 --> 00:10:46,760
Where did she go
210
00:10:46,920 --> 00:10:47,760
When are you coming back
211
00:10:49,800 --> 00:10:50,520
Huang Zili
212
00:10:51,080 --> 00:10:51,800
If i were you
213
00:10:51,960 --> 00:10:53,440
Away from the police officer
214
00:10:53,880 --> 00:10:55,040
Don't make her unlucky again
215
00:10:57,000 --> 00:10:57,480
Is not
216
00:10:57,760 --> 00:11:00,360
Is Police Officer Fang really this time
217
00:11:00,520 --> 00:11:01,600
Be punished
218
00:11:02,840 --> 00:11:03,240
I
219
00:11:03,600 --> 00:11:04,960
I'm here specifically for this
220
00:11:05,120 --> 00:11:07,600
I know I made a small mistake last night
221
00:11:07,720 --> 00:11:08,720
Small mistake
222
00:11:08,880 --> 00:11:10,640
You can really justify yourself
223
00:11:11,560 --> 00:11:13,120
OK, let me tell you
224
00:11:13,760 --> 00:11:15,000
The punishment is certain
225
00:11:15,240 --> 00:11:16,200
not only
226
00:11:16,320 --> 00:11:17,400
You lost it again
227
00:11:17,520 --> 00:11:18,800
Her chance to be a detective
228
00:11:20,480 --> 00:11:21,840
What is another time?
229
00:11:23,400 --> 00:11:24,000
What happened
230
00:11:24,440 --> 00:11:25,800
Nobles forget things, right?
231
00:11:26,840 --> 00:11:28,520
What happened in the last speech
232
00:11:28,680 --> 00:11:29,720
How long has it passed
233
00:11:30,240 --> 00:11:31,360
You know she wants to join the criminal police team
234
00:11:31,400 --> 00:11:32,400
How long has it been
235
00:11:34,800 --> 00:11:36,080
No this situation
236
00:11:36,120 --> 00:11:37,960
I really know
237
00:11:39,240 --> 00:11:40,640
Pretend to be innocent again?
238
00:11:42,320 --> 00:11:43,760
I don't understand Huang Zili
239
00:11:44,000 --> 00:11:45,000
Why do you like doing this
240
00:11:45,160 --> 00:11:46,080
The matter of revenge
241
00:11:46,240 --> 00:11:47,720
What do you mean
242
00:11:48,080 --> 00:11:49,600
What is Enjang revenge?
243
00:11:49,720 --> 00:11:50,480
Xiao Zheng
244
00:11:51,160 --> 00:11:51,600
Sister Fang
245
00:11:53,640 --> 00:11:55,440
Been here for so long
246
00:11:55,520 --> 00:11:57,960
What should you say and what should not be said
247
00:11:58,120 --> 00:11:59,400
Do you still need me to teach you
248
00:12:00,640 --> 00:12:01,240
understood
249
00:12:02,920 --> 00:12:03,560
Come in and say
250
00:12:15,000 --> 00:12:15,960
Officer Fang, good morning
251
00:12:21,280 --> 00:12:22,240
Have breakfast
252
00:12:26,840 --> 00:12:27,920
Officer Fang, I'm here today
253
00:12:28,080 --> 00:12:28,760
Huang Zili
254
00:12:29,000 --> 00:12:30,640
If you came for last night
255
00:12:30,800 --> 00:12:31,720
Apologize to me
256
00:12:32,320 --> 00:12:32,960
No need
257
00:12:33,920 --> 00:12:34,760
I won't be angry with you
258
00:12:34,880 --> 00:12:36,480
I can't be angry with you
259
00:12:37,920 --> 00:12:38,600
You go
260
00:12:39,440 --> 00:12:41,280
You are not angry
261
00:12:42,080 --> 00:12:42,920
Nope
262
00:12:43,640 --> 00:12:46,680
Did you say that I disturbed your actions yesterday?
263
00:12:47,400 --> 00:12:49,480
Also said something that shouldn't be said
264
00:12:50,120 --> 00:12:50,600
Here
265
00:12:50,640 --> 00:12:52,280
You really don't have to apologize to me
266
00:12:52,520 --> 00:12:54,280
I'm tired when you talk
267
00:12:55,560 --> 00:12:56,360
How about this
268
00:12:56,680 --> 00:12:57,880
I told you straight
269
00:12:58,800 --> 00:12:59,800
I won't take last night
270
00:12:59,960 --> 00:13:00,960
Responsibility for failure
271
00:13:01,120 --> 00:13:03,240
Blame it on one of your ordinary citizens
272
00:13:04,040 --> 00:13:04,960
I don't care
273
00:13:05,000 --> 00:13:06,680
Those good things you said bad things
274
00:13:07,800 --> 00:13:10,480
So you don’t need to be afraid
275
00:13:10,600 --> 00:13:12,320
I will because of what you said last night
276
00:13:12,480 --> 00:13:13,320
I hold a grudge
277
00:13:13,440 --> 00:13:15,240
Use authority to retaliate against you
278
00:13:17,840 --> 00:13:18,960
Did I make it clear?
279
00:13:20,880 --> 00:13:22,920
I made it clear, I heard it clearly
280
00:13:23,640 --> 00:13:24,800
I'm not leaving after hearing it clearly
281
00:13:28,840 --> 00:13:30,160
Do you think last night
282
00:13:30,320 --> 00:13:32,000
Some things have not been explained clearly
283
00:13:33,120 --> 00:13:34,800
Still say you are in the same group
284
00:13:34,960 --> 00:13:35,600
No no no
285
00:13:35,760 --> 00:13:37,240
How could I be with them
286
00:13:37,400 --> 00:13:38,360
That's what you did
287
00:13:38,440 --> 00:13:39,720
Other violations of law and discipline
288
00:13:40,280 --> 00:13:40,920
No
289
00:13:41,520 --> 00:13:42,520
Absolutely not
290
00:13:44,240 --> 00:13:45,560
I'm going now
291
00:13:45,960 --> 00:13:47,920
I won't delay your work, Officer Fang
292
00:13:51,040 --> 00:13:51,640
Officer Fang
293
00:13:51,800 --> 00:13:53,840
I'm so sorry. I didn't mean to
294
00:13:59,480 --> 00:14:00,240
Officer Xie Zheng
295
00:14:15,000 --> 00:14:15,400
What's wrong
296
00:14:15,560 --> 00:14:16,040
Sit here sit here sit here
297
00:14:16,200 --> 00:14:17,240
Xiao Zheng, help
298
00:14:17,960 --> 00:14:18,760
What's wrong
299
00:14:21,000 --> 00:14:21,640
Pharaoh
300
00:14:23,720 --> 00:14:24,400
what happened
301
00:14:24,600 --> 00:14:25,200
What's up with him
302
00:14:27,840 --> 00:14:29,000
Where does it hurt?
303
00:14:29,280 --> 00:14:31,000
No, he looks like a heart attack
304
00:14:31,480 --> 00:14:32,560
Righted him
305
00:14:32,840 --> 00:14:33,720
Head upright
306
00:14:33,960 --> 00:14:35,440
Yes, relax your legs
307
00:14:37,240 --> 00:14:37,840
Listen to him
308
00:14:38,120 --> 00:14:38,960
Straighten the leg
309
00:14:41,560 --> 00:14:42,640
Do you feel better
310
00:14:42,960 --> 00:14:43,840
Police officer Fang Police officer Fang
311
00:14:44,200 --> 00:14:44,880
Call 120
312
00:14:45,040 --> 00:14:45,600
Come come
313
00:14:45,840 --> 00:14:46,360
Untie the clothes
314
00:14:46,520 --> 00:14:47,440
He he makes him breathe
315
00:14:47,440 --> 00:14:48,360
Xiao Zheng, 120
316
00:14:48,400 --> 00:14:48,880
it is good
317
00:14:50,440 --> 00:14:51,520
Keep him breathing
318
00:15:13,440 --> 00:15:13,880
OK
319
00:15:14,080 --> 00:15:15,320
What time is it at night?
320
00:15:39,080 --> 00:15:40,240
This is an employment contract
321
00:15:40,400 --> 00:15:41,160
Take a look
322
00:15:41,520 --> 00:15:43,040
What are the conditions?
323
00:15:52,280 --> 00:15:53,720
The salary is too high
324
00:15:54,360 --> 00:15:55,520
There is also a year-end dividend
325
00:15:55,680 --> 00:15:56,720
What is this
326
00:15:56,880 --> 00:15:57,840
in my opinion
327
00:15:58,000 --> 00:16:00,600
With your ability, these are not enough
328
00:16:01,680 --> 00:16:02,600
You accept it
329
00:16:06,200 --> 00:16:06,960
No need to watch
330
00:16:07,400 --> 00:16:08,840
I won't agree
331
00:16:09,400 --> 00:16:12,360
It's like I'm so unhappy
332
00:16:13,080 --> 00:16:15,680
I'll go there when my work is done
333
00:16:16,640 --> 00:16:19,080
Then wish us happy cooperation
334
00:16:38,800 --> 00:16:41,400
I want to thank you for this glass of wine
335
00:16:42,520 --> 00:16:43,920
Thank you for saving my mom
336
00:16:45,080 --> 00:16:46,120
otherwise
337
00:16:46,440 --> 00:16:48,440
My mother might be gone
338
00:16:53,200 --> 00:16:53,760
It's ok
339
00:16:53,920 --> 00:16:55,080
You are free and i did it
340
00:16:55,800 --> 00:16:56,320
Is not
341
00:16:57,560 --> 00:16:58,760
Drink slowly too
342
00:17:00,320 --> 00:17:02,480
It's okay, I am so happy today
343
00:17:02,680 --> 00:17:03,200
Really
344
00:17:04,839 --> 00:17:06,079
Can you help me
345
00:17:07,000 --> 00:17:07,920
I am particularly touched
346
00:17:10,240 --> 00:17:11,000
Manyu
347
00:17:12,118 --> 00:17:15,759
I am also very grateful that you value me so much
348
00:17:16,880 --> 00:17:17,480
Really
349
00:17:18,920 --> 00:17:19,680
On this point
350
00:17:21,280 --> 00:17:21,960
I respect you
351
00:17:35,800 --> 00:17:36,480
Manyu
352
00:17:37,800 --> 00:17:38,760
This glass of wine
353
00:17:39,360 --> 00:17:40,680
I want to respect you
354
00:17:41,000 --> 00:17:42,760
I want to sincerely apologize to you
355
00:17:42,960 --> 00:17:43,640
apologize
356
00:17:44,000 --> 00:17:45,360
Why do you apologize to me
357
00:17:46,640 --> 00:17:49,240
I thought too much before
358
00:17:49,440 --> 00:17:50,440
Too much scruples
359
00:17:51,680 --> 00:17:53,480
You have no problem at all
360
00:17:53,800 --> 00:17:55,080
I did not do well
361
00:17:56,920 --> 00:17:58,040
Don't you say that
362
00:18:00,040 --> 00:18:01,280
In fact, this also shows
363
00:18:01,480 --> 00:18:03,200
You are a responsible person
364
00:18:03,600 --> 00:18:05,000
Steady and cautious
365
00:18:05,360 --> 00:18:06,640
I respect you
366
00:18:07,880 --> 00:18:08,440
Thank you
367
00:18:17,080 --> 00:18:17,840
Independent
368
00:18:18,960 --> 00:18:21,880
Actually from the first time we met
369
00:18:22,680 --> 00:18:24,560
I think we two are very destined
370
00:18:25,800 --> 00:18:28,240
After getting along with each other
371
00:18:28,440 --> 00:18:29,520
I think
372
00:18:29,960 --> 00:18:31,440
You are a particularly practical
373
00:18:31,640 --> 00:18:32,720
Reliable person
374
00:18:34,200 --> 00:18:34,920
Do one more
375
00:18:35,320 --> 00:18:35,960
Don't drink it now
376
00:18:36,160 --> 00:18:37,040
Eat something
377
00:18:38,520 --> 00:18:39,160
I've forgotten it all
378
00:18:39,200 --> 00:18:39,840
Come come
379
00:18:41,480 --> 00:18:41,880
give
380
00:18:42,360 --> 00:18:43,160
thanks, thanks
381
00:19:27,800 --> 00:19:28,920
Why did you come back
382
00:19:29,120 --> 00:19:30,080
Yes
383
00:19:30,280 --> 00:19:31,280
The plane is late
384
00:19:31,480 --> 00:19:32,640
Just arrived at this point
385
00:19:33,200 --> 00:19:33,920
Excuse you to rest
386
00:19:34,120 --> 00:19:34,720
No
387
00:19:35,880 --> 00:19:36,920
The house is pretty good
388
00:19:36,960 --> 00:19:37,680
pretty good
389
00:19:39,600 --> 00:19:40,480
Is Mumu asleep?
390
00:19:40,880 --> 00:19:41,720
Upstairs
391
00:19:42,080 --> 00:19:42,480
it is good
392
00:19:42,800 --> 00:19:43,960
I'll go see him first
393
00:19:44,400 --> 00:19:44,880
it is good
394
00:19:45,080 --> 00:19:46,160
And these luggages
395
00:19:46,320 --> 00:19:47,560
Get up tomorrow morning and clean up
396
00:19:47,760 --> 00:19:48,600
it is too late now
397
00:19:48,800 --> 00:19:49,800
Okay, take a rest first
398
00:19:49,800 --> 00:19:50,280
Go to bed early
399
00:19:50,400 --> 00:19:51,120
it is good
400
00:19:54,080 --> 00:19:55,040
Mumu
401
00:19:56,000 --> 00:19:56,840
mom
402
00:19:58,040 --> 00:19:58,720
mom
403
00:20:00,080 --> 00:20:01,240
Miss me
404
00:20:01,520 --> 00:20:02,760
I miss you too
405
00:20:02,920 --> 00:20:03,440
I hug
406
00:20:03,640 --> 00:20:04,480
Not important
407
00:20:06,040 --> 00:20:07,280
Good weight
408
00:20:08,160 --> 00:20:09,600
Mom, don't you go
409
00:20:09,800 --> 00:20:10,760
Mom won't leave this time
410
00:20:10,960 --> 00:20:12,160
Will stay with you all the time
411
00:20:12,360 --> 00:20:13,000
it is good
412
00:20:13,440 --> 00:20:14,360
You think i didn't
413
00:20:14,800 --> 00:20:15,240
Thought about it
414
00:20:15,440 --> 00:20:16,760
I dream of you every day
415
00:20:16,920 --> 00:20:17,560
really
416
00:20:17,760 --> 00:20:18,400
Really
417
00:20:20,240 --> 00:20:21,120
Let's go back to the room
418
00:20:21,280 --> 00:20:22,240
Then slowly say okay
419
00:20:22,400 --> 00:20:22,920
it is good
420
00:20:23,880 --> 00:20:25,240
During my mother's absence
421
00:20:25,280 --> 00:20:26,080
Are you obedient
422
00:20:26,840 --> 00:20:27,640
Obedient
423
00:20:30,040 --> 00:20:32,400
Waiter and pot of wine
424
00:20:32,640 --> 00:20:33,440
Can't drink anymore
425
00:20:33,520 --> 00:20:34,160
Let's go
426
00:20:35,960 --> 00:20:38,320
It's still early, why are you in a hurry?
427
00:20:38,520 --> 00:20:40,720
And i'm so happy today
428
00:20:41,120 --> 00:20:43,400
You accompany me to find a place to sit for a while, OK?
429
00:20:44,400 --> 00:20:45,560
Just stay with me
430
00:20:45,680 --> 00:20:46,760
Independent
431
00:20:47,880 --> 00:20:48,800
OK, I'll be with you
432
00:20:51,160 --> 00:20:51,960
Come come
433
00:20:52,320 --> 00:20:53,360
I drank it for you, okay
434
00:20:53,400 --> 00:20:54,600
One and a half
435
00:20:55,360 --> 00:20:55,760
Come
436
00:21:29,840 --> 00:21:35,320
I thought I learned to be used to it
437
00:21:36,040 --> 00:21:40,600
This time after you left
438
00:21:41,760 --> 00:21:46,800
I'm not afraid of how long the night alone is
439
00:21:47,360 --> 00:21:51,400
The most fear is coming alone
440
00:21:55,120 --> 00:22:00,040
Memories are like lights along the street
441
00:22:01,360 --> 00:22:06,080
Illuminates you but burns my heart
442
00:22:06,880 --> 00:22:09,440
I walked through several cities
443
00:22:09,440 --> 00:22:11,840
Moved a few places
444
00:22:12,640 --> 00:22:16,280
But still can't forget
445
00:22:16,280 --> 00:22:20,000
Maybe love is a misunderstanding
446
00:22:20,600 --> 00:22:23,000
Old days
447
00:22:23,000 --> 00:22:25,920
Is a lonely lie
448
00:22:25,920 --> 00:22:28,680
Happiness is a temporary illusion
449
00:22:29,280 --> 00:22:31,600
I am too eager
450
00:22:32,120 --> 00:22:34,520
Hold on
451
00:22:34,520 --> 00:22:37,520
Scratch yourself
452
00:22:37,520 --> 00:22:40,200
Maybe it's time to fulfill the other party
453
00:23:06,200 --> 00:23:06,760
Hey
454
00:23:07,160 --> 00:23:08,920
Why didn't you come back last night?
455
00:23:11,320 --> 00:23:11,880
mom
456
00:23:16,240 --> 00:23:17,400
Yes last night
457
00:23:19,280 --> 00:23:20,520
Drank too much last night
458
00:23:21,120 --> 00:23:22,400
It's too late to go back
459
00:23:22,600 --> 00:23:24,520
Are you with Huang Zili?
460
00:23:25,200 --> 00:23:26,520
I'll talk about it later I'll talk about it later
461
00:23:27,200 --> 00:23:27,960
This kid
462
00:23:28,160 --> 00:23:29,360
You can't be confused
463
00:23:29,560 --> 00:23:32,400
Too easy for men to get bad
464
00:23:32,640 --> 00:23:33,480
Ma, don't worry
465
00:23:33,560 --> 00:23:34,960
Nothing happened to us
466
00:23:35,080 --> 00:23:35,960
I'll hang up first
467
00:23:36,160 --> 00:23:36,880
Good good
468
00:24:52,320 --> 00:24:54,400
You are in a hurry to leave
469
00:24:57,440 --> 00:24:57,840
I
470
00:24:58,840 --> 00:24:59,560
My
471
00:25:01,080 --> 00:25:03,720
I have an urgent matter today
472
00:25:05,680 --> 00:25:06,960
You drank too much last night
473
00:25:09,960 --> 00:25:10,360
That one
474
00:25:10,400 --> 00:25:12,080
There is water there, please drink some
475
00:25:15,480 --> 00:25:16,880
Yesterday I really didn't drink less
476
00:25:18,000 --> 00:25:18,960
All fragmented
477
00:25:20,600 --> 00:25:21,760
What happened to you last night
478
00:25:22,000 --> 00:25:23,160
Do you remember
479
00:25:26,880 --> 00:25:28,000
last night
480
00:25:29,000 --> 00:25:30,440
Really can't remember
481
00:25:32,120 --> 00:25:32,880
Huang Zili
482
00:25:33,080 --> 00:25:34,400
Are you so interesting
483
00:25:34,800 --> 00:25:35,600
A big man
484
00:25:35,680 --> 00:25:37,640
You won’t admit it in the morning for what you did last night
485
00:25:38,160 --> 00:25:38,640
I
486
00:25:40,160 --> 00:25:42,840
What did i do last night
487
00:25:43,120 --> 00:25:43,520
you
488
00:25:46,440 --> 00:25:48,120
I didn't expect you to be like this
489
00:25:49,120 --> 00:25:50,560
I really read you wrong
490
00:25:58,720 --> 00:26:00,480
Last night we both
491
00:26:01,400 --> 00:26:02,240
Forget it
492
00:26:02,320 --> 00:26:03,200
Don't admit it
493
00:26:04,360 --> 00:26:05,080
Blame me
494
00:26:05,320 --> 00:26:06,480
I didn't listen to my mom
495
00:26:08,120 --> 00:26:09,560
Manyu, I really don't remember
496
00:26:09,640 --> 00:26:11,200
What did we do last night
497
00:26:12,760 --> 00:26:13,480
But don't worry
498
00:26:13,680 --> 00:26:14,800
No matter what
499
00:26:15,560 --> 00:26:17,000
I will be responsible
500
00:26:19,800 --> 00:26:20,480
Really
501
00:26:22,520 --> 00:26:24,080
You won't lie to me
502
00:26:25,440 --> 00:26:26,800
Of course i won't lie to you
503
00:26:28,680 --> 00:26:30,040
That's almost the same
504
00:26:31,720 --> 00:26:33,520
Are you still okay? You can leave now
505
00:26:35,320 --> 00:26:36,360
I'm leaving
506
00:26:40,680 --> 00:26:42,640
Two birthdays every day
507
00:26:43,080 --> 00:26:44,520
Bring it with you
508
00:26:44,600 --> 00:26:46,640
Bring your brother and the couple
509
00:26:46,800 --> 00:26:47,760
Come here together
510
00:26:49,640 --> 00:26:50,200
it is good
511
00:26:51,000 --> 00:26:51,760
Gone
512
00:26:55,000 --> 00:26:56,560
Remember to micro me after you are finished
513
00:27:41,960 --> 00:27:42,520
brother
514
00:27:50,120 --> 00:27:51,680
Why didn't you come back overnight?
515
00:28:04,200 --> 00:28:05,040
You last night
516
00:28:06,120 --> 00:28:07,440
With Liu Manyu
517
00:28:09,680 --> 00:28:10,800
Drank too much last night
518
00:28:13,360 --> 00:28:16,160
Brother, you finally took this step
519
00:28:16,840 --> 00:28:17,880
congratulation
520
00:28:18,200 --> 00:28:19,080
Congratulations
521
00:28:19,280 --> 00:28:20,640
Of course I have to congratulate you
522
00:28:21,680 --> 00:28:22,560
So many years
523
00:28:22,800 --> 00:28:24,960
You never took the initiative to touch this aspect of your mind
524
00:28:26,360 --> 00:28:27,240
Heart touched
525
00:28:27,440 --> 00:28:28,640
My heart belongs to me
526
00:28:28,840 --> 00:28:30,840
What do you mean by your heart?
527
00:28:31,960 --> 00:28:34,440
It's not a sense of belonging
528
00:28:34,680 --> 00:28:36,080
I don't know you
529
00:28:36,320 --> 00:28:37,960
You are not a casual person
530
00:28:38,160 --> 00:28:39,040
You don't mean to others
531
00:28:39,280 --> 00:28:40,760
Why are you spending the night with others?
532
00:28:40,960 --> 00:28:42,320
Keep your voice down
533
00:28:42,640 --> 00:28:44,000
Don't let Lulu hear you
534
00:28:44,240 --> 00:28:45,600
Tell me what's going on
535
00:28:45,800 --> 00:28:46,480
Hurry up
536
00:28:48,480 --> 00:28:49,000
accident
537
00:28:49,280 --> 00:28:50,080
accident
538
00:28:50,840 --> 00:28:51,600
What do you mean
539
00:28:52,640 --> 00:28:54,000
You're done with others
540
00:28:54,440 --> 00:28:55,600
You don't want to talk to others
541
00:28:55,760 --> 00:28:56,480
How come
542
00:28:56,720 --> 00:28:58,120
I have to be responsible to people
543
00:28:58,800 --> 00:28:59,880
I must be good to her
544
00:29:00,520 --> 00:29:02,600
Don't force yourself if you don't like us
545
00:29:02,840 --> 00:29:04,120
You can't just because something happened to her
546
00:29:04,360 --> 00:29:05,840
You still have the burden of thinking
547
00:29:07,200 --> 00:29:07,720
No
548
00:29:09,640 --> 00:29:10,320
She corrupted you
549
00:29:11,080 --> 00:29:11,800
No
550
00:29:11,880 --> 00:29:13,320
They didn't say anything
551
00:29:13,520 --> 00:29:15,200
Is my own idea
552
00:29:16,040 --> 00:29:17,480
Then you have to think clearly
553
00:29:20,680 --> 00:29:21,720
Figured it out
554
00:29:22,760 --> 00:29:23,600
Just do it
555
00:29:23,920 --> 00:29:26,080
Yes, that's it
556
00:29:26,320 --> 00:29:28,680
This Liu Manyu is pretty decent, brother
557
00:29:29,120 --> 00:29:30,440
If you just follow her
558
00:29:30,640 --> 00:29:32,520
She must take good care of you
559
00:29:33,440 --> 00:29:34,800
Great, great, great
560
00:29:36,400 --> 00:29:38,200
My uncle, they can rest assured this time
561
00:29:39,400 --> 00:29:40,560
OK, brother
562
00:29:41,240 --> 00:29:42,240
Got a rich woman
563
00:29:42,280 --> 00:29:42,760
roll
564
00:29:44,000 --> 00:29:45,200
The top priority now
565
00:29:45,400 --> 00:29:46,920
Hurry up and find my ex-sister-in-law
566
00:29:47,000 --> 00:29:48,120
Got the divorce certificate
567
00:29:48,960 --> 00:29:50,240
How can you talk to Liu Manyu
568
00:29:50,360 --> 00:29:51,600
Just right together
569
00:29:54,200 --> 00:29:54,920
brother
570
00:29:55,840 --> 00:29:57,320
Self-improvement is right
571
00:29:58,000 --> 00:29:59,840
This matter can't be delayed
572
00:30:00,560 --> 00:30:02,080
You heard it all
573
00:30:08,560 --> 00:30:09,800
I want it too
574
00:30:10,800 --> 00:30:13,280
But the house matter hasn’t been solved yet
575
00:30:13,480 --> 00:30:14,440
House matter
576
00:30:14,880 --> 00:30:15,840
Haven't listened yet
577
00:30:16,040 --> 00:30:16,720
Nope
578
00:30:18,520 --> 00:30:20,560
How about I tell the truth with Liu Manyu
579
00:30:20,720 --> 00:30:21,160
No way
580
00:30:21,600 --> 00:30:23,080
Tell her now
581
00:30:23,120 --> 00:30:24,000
I haven't divorced yet
582
00:30:24,240 --> 00:30:25,280
What do people think of you
583
00:30:25,960 --> 00:30:26,880
Also
584
00:30:27,840 --> 00:30:29,280
I have to say this a long time ago
585
00:30:29,520 --> 00:30:30,000
Yes
586
00:30:30,240 --> 00:30:31,360
Want me to say
587
00:30:31,600 --> 00:30:34,000
If you and Liu Manyu are really together
588
00:30:34,240 --> 00:30:35,080
This house
589
00:30:35,240 --> 00:30:37,240
Isn't it the same who lives there?
590
00:30:42,120 --> 00:30:42,600
correct
591
00:30:42,720 --> 00:30:44,400
Liu Manyu has her son's birthday two days later
592
00:30:44,640 --> 00:30:45,840
She specifically asked me
593
00:30:46,240 --> 00:30:47,880
I want you to have dinner together
594
00:30:48,160 --> 00:30:49,080
Okay
595
00:30:49,400 --> 00:30:50,920
I just want to see sister-in-law
596
00:30:51,160 --> 00:30:52,320
I want to see this sister-in-law too
597
00:30:52,400 --> 00:30:53,200
Ok, deal
598
00:31:08,200 --> 00:31:08,840
Team Yan
599
00:31:09,960 --> 00:31:12,000
This mission was due to my own mistakes
600
00:31:13,280 --> 00:31:14,480
Cause the task to fail
601
00:31:14,760 --> 00:31:16,520
I blame myself very much
602
00:31:17,400 --> 00:31:19,000
I must apologize to you today
603
00:31:19,400 --> 00:31:20,040
Sorry
604
00:31:21,320 --> 00:31:22,520
Dialect, sit down first
605
00:31:24,960 --> 00:31:25,680
sit down
606
00:31:27,520 --> 00:31:29,480
You, don't have too much psychological pressure
607
00:31:29,920 --> 00:31:31,400
All the important clues of this mission
608
00:31:31,400 --> 00:31:32,360
All provided by you
609
00:31:32,480 --> 00:31:32,920
Just
610
00:31:33,080 --> 00:31:34,920
So now we are back to square one
611
00:31:35,040 --> 00:31:35,920
Did it again
612
00:31:36,200 --> 00:31:36,880
It's nothing
613
00:31:37,120 --> 00:31:39,400
I think Team Yan has no problem at all
614
00:31:39,600 --> 00:31:41,040
It's not your fault at all
615
00:31:41,400 --> 00:31:42,160
Who we know
616
00:31:42,320 --> 00:31:43,600
Kill a Huang Zili midway
617
00:31:43,880 --> 00:31:44,440
Just
618
00:31:44,680 --> 00:31:46,480
This Huang Zili is just a crap stick
619
00:31:46,720 --> 00:31:48,760
Wherever he appears, there is no peace
620
00:31:49,160 --> 00:31:49,680
dialect
621
00:31:49,960 --> 00:31:52,400
This is actually you meeting him
622
00:31:52,440 --> 00:31:53,160
Unlucky
623
00:31:53,440 --> 00:31:54,120
nothing
624
00:31:54,840 --> 00:31:56,080
You don't need to persuade me
625
00:31:56,520 --> 00:31:57,800
My fault is my fault
626
00:31:57,880 --> 00:32:00,600
Was disrupted by a helper
627
00:32:00,720 --> 00:32:02,960
This is my failure as a police officer
628
00:32:03,080 --> 00:32:04,600
Plus emergencies
629
00:32:04,680 --> 00:32:07,040
I didn't figure out a way to resolve the dilemma in time
630
00:32:07,280 --> 00:32:08,760
Cause my own exposure
631
00:32:09,080 --> 00:32:10,640
This is enough
632
00:32:10,920 --> 00:32:12,920
I'm far from qualified as a criminal investigator
633
00:32:12,920 --> 00:32:13,160
I'm far from qualified as a criminal investigator
634
00:32:13,880 --> 00:32:14,480
Really
635
00:32:15,480 --> 00:32:16,440
Don't persuade me anymore
636
00:32:17,120 --> 00:32:18,080
No need to comfort me anymore
637
00:32:18,240 --> 00:32:19,400
My fault is my fault
638
00:32:21,320 --> 00:32:22,960
And this more than once
639
00:32:25,040 --> 00:32:26,000
five years ago
640
00:32:26,560 --> 00:32:27,800
I will testify with you
641
00:32:27,920 --> 00:32:29,040
Don't listen to your advice
642
00:32:29,160 --> 00:32:30,080
Don't listen to your command
643
00:32:30,200 --> 00:32:31,400
Rushed in and arrested people
644
00:32:32,040 --> 00:32:33,600
Fortunately, the person was caught
645
00:32:34,120 --> 00:32:35,360
I didn't stabbed Lou Zi
646
00:32:35,480 --> 00:32:37,480
I said why do you remember this
647
00:32:37,760 --> 00:32:39,280
Your name is decisive
648
00:32:39,400 --> 00:32:40,360
Why is it decisive?
649
00:32:40,480 --> 00:32:41,680
It's my mistake
650
00:32:44,760 --> 00:32:46,960
Anyway, I want to understand now
651
00:32:47,280 --> 00:32:50,120
Why can I lead my life into a mess
652
00:32:51,800 --> 00:32:52,960
My dad is very right
653
00:32:54,520 --> 00:32:55,960
They are all right
654
00:32:57,240 --> 00:32:59,000
I'm not a criminal investigator
655
00:32:59,120 --> 00:33:00,560
I don't agree with you at all
656
00:33:00,880 --> 00:33:02,640
Can you not magnify a setback
657
00:33:02,760 --> 00:33:04,680
It’s not that I zoomed in, it’s a fact
658
00:33:06,320 --> 00:33:07,880
I'll listen to my mom anyway
659
00:33:09,000 --> 00:33:10,920
I stand safe
660
00:33:11,040 --> 00:33:13,760
I am doing my job well
661
00:33:16,240 --> 00:33:16,880
Team Yan
662
00:33:17,160 --> 00:33:19,440
Otherwise, I would not be the deputy chief
663
00:33:19,720 --> 00:33:20,960
I'm afraid I can't do well
664
00:33:21,040 --> 00:33:21,800
Don't talk nonsense
665
00:33:23,480 --> 00:33:24,280
Little flower
666
00:33:24,400 --> 00:33:25,600
Where is your household registration department
667
00:33:25,720 --> 00:33:26,840
Are you still short of people
668
00:33:26,960 --> 00:33:27,840
Or i go to your place
669
00:33:27,920 --> 00:33:28,600
dialect
670
00:33:29,440 --> 00:33:31,080
Your words are getting worse and worse
671
00:33:31,240 --> 00:33:32,360
Hurry up and eat
672
00:33:32,440 --> 00:33:32,840
do not talk
673
00:33:32,840 --> 00:33:33,760
Come, come here, one for you, one for you
674
00:33:33,760 --> 00:33:34,760
What's the matter if you are full?
675
00:33:35,960 --> 00:33:36,720
Eat eat
676
00:33:36,720 --> 00:33:37,440
Come and eat
677
00:33:38,640 --> 00:33:39,560
Hurry, hurry, come here
678
00:33:40,320 --> 00:33:41,440
Why do you want so much?
679
00:33:42,640 --> 00:33:43,320
Here
680
00:33:44,480 --> 00:33:45,120
Here it
681
00:33:50,120 --> 00:33:50,720
Come come
682
00:33:50,800 --> 00:33:51,280
Why
683
00:33:53,520 --> 00:33:55,000
What can be photographed at this door
684
00:33:55,160 --> 00:33:57,160
My brother takes us to Liu Manyu today
685
00:33:57,280 --> 00:33:58,120
With her family
686
00:33:58,200 --> 00:33:59,280
Such an important historical moment
687
00:33:59,400 --> 00:34:00,640
Must take pictures
688
00:34:01,840 --> 00:34:02,640
As for?
689
00:34:02,760 --> 00:34:04,760
Isn’t it the birthday of Manyu Liu’s child?
690
00:34:04,880 --> 00:34:06,320
Is this a simple child's birthday?
691
00:34:06,560 --> 00:34:08,239
This is the official meeting of the two families
692
00:34:08,360 --> 00:34:10,040
The two of us represent in-laws
693
00:34:10,400 --> 00:34:11,520
All right, brother is here
694
00:34:11,520 --> 00:34:12,080
Hurry in
695
00:34:13,280 --> 00:34:13,679
Let's go
696
00:34:19,560 --> 00:34:20,239
baby
697
00:34:20,480 --> 00:34:22,159
Remember to call uncle and aunt later
698
00:34:22,280 --> 00:34:23,120
do you know
699
00:34:23,360 --> 00:34:24,199
You say no problem
700
00:34:25,120 --> 00:34:26,159
Obediently
701
00:34:29,239 --> 00:34:30,239
Great here
702
00:34:30,480 --> 00:34:31,440
Ok
703
00:34:32,360 --> 00:34:33,960
You can come here to play in a while
704
00:34:34,239 --> 00:34:35,600
Obediently
705
00:34:35,760 --> 00:34:36,480
I found it for you
706
00:34:36,480 --> 00:34:37,120
You can also play here
707
00:34:37,120 --> 00:34:37,440
This place
708
00:34:37,880 --> 00:34:39,000
Yes, he ordered
709
00:34:39,120 --> 00:34:39,560
Really interested
710
00:34:39,719 --> 00:34:40,679
Don't react so fast, okay
711
00:34:40,719 --> 00:34:41,159
too tired
712
00:34:42,639 --> 00:34:43,080
Pig teammate
713
00:34:43,320 --> 00:34:43,800
Self-reliance
714
00:34:44,120 --> 00:34:44,600
coming
715
00:34:45,679 --> 00:34:46,120
Hello auntie
716
00:34:46,960 --> 00:34:47,400
Hello there
717
00:34:48,080 --> 00:34:48,639
Called uncle
718
00:34:48,760 --> 00:34:49,520
Hello uncle
719
00:34:49,840 --> 00:34:50,480
Hello there
720
00:34:51,520 --> 00:34:53,520
Auntie, this is my cousin Huang Ziqiang
721
00:34:53,639 --> 00:34:54,560
That is his girlfriend
722
00:34:54,760 --> 00:34:57,400
Even if they are my closest friends in Suzhou
723
00:34:57,720 --> 00:34:58,360
Hello auntie
724
00:34:58,480 --> 00:34:59,120
Hello auntie
725
00:34:59,240 --> 00:35:00,320
Good sister-in-law
726
00:35:01,880 --> 00:35:03,200
Don't call me sister-in-law
727
00:35:04,000 --> 00:35:06,360
My name is Sister Manyu now and I have to change my words
728
00:35:06,480 --> 00:35:08,000
It's better to do it in one step
729
00:35:08,560 --> 00:35:10,320
This guy is interesting
730
00:35:10,800 --> 00:35:11,520
Aunt sitting, sitting, sitting
731
00:35:11,680 --> 00:35:12,400
Good good
732
00:35:12,640 --> 00:35:13,960
Is it called Tiantian?
733
00:35:14,200 --> 00:35:14,920
Lulu, come
734
00:35:16,640 --> 00:35:17,560
I prepared a gift for you
735
00:35:17,600 --> 00:35:18,720
Isn't it your birthday today
736
00:35:19,320 --> 00:35:19,800
Thank you
737
00:35:19,840 --> 00:35:20,280
happy Birthday
738
00:35:20,280 --> 00:35:20,720
Thank you
739
00:35:20,840 --> 00:35:22,800
Here, grandma will set it up for you
740
00:35:23,240 --> 00:35:23,840
Aunt
741
00:35:24,160 --> 00:35:25,440
You are so young
742
00:35:25,880 --> 00:35:26,640
Thank you
743
00:35:28,440 --> 00:35:29,960
You see I got sick two days ago
744
00:35:30,080 --> 00:35:33,040
Thanks to my self-reliance, I was able to reap good luck
745
00:35:33,160 --> 00:35:34,640
Hard for you these days
746
00:35:34,920 --> 00:35:35,840
You're welcome, auntie
747
00:35:37,280 --> 00:35:39,560
She told me everything about you and Manyu
748
00:35:39,800 --> 00:35:40,480
I agree
749
00:35:42,880 --> 00:35:43,480
mom
750
00:35:43,640 --> 00:35:46,040
Today’s theme is to celebrate every day’s birthday
751
00:35:46,280 --> 00:35:48,040
Let's talk about it later
752
00:35:48,760 --> 00:35:49,360
it is good
753
00:35:49,480 --> 00:35:51,160
Then give us a birthday every day
754
00:35:51,280 --> 00:35:52,680
I'll ask them to bring the cake
755
00:35:52,800 --> 00:35:53,560
okay
756
00:35:53,880 --> 00:35:54,360
Hurry, look
757
00:35:54,480 --> 00:35:55,360
What do you want to eat
758
00:36:19,160 --> 00:36:19,840
Busy
759
00:36:19,960 --> 00:36:21,240
Uncle on top
760
00:36:21,480 --> 00:36:22,000
Above
761
00:36:22,320 --> 00:36:22,840
it is good
762
00:36:31,040 --> 00:36:32,240
Uncle, are you ready?
763
00:36:32,360 --> 00:36:32,600
gone
764
00:36:32,600 --> 00:36:33,320
Alright alright alright
765
00:36:34,480 --> 00:36:35,360
Yeah you go too
766
00:36:35,440 --> 00:36:36,680
I have a table for them
767
00:36:38,640 --> 00:36:39,880
Uncle, have something to discuss with you
768
00:36:40,000 --> 00:36:40,880
What's the matter
769
00:36:41,520 --> 00:36:42,880
Isn't Zili going to get married?
770
00:36:43,000 --> 00:36:44,520
I thought that if he came back,
771
00:36:44,520 --> 00:36:45,920
Which one says that independence is about to get married
772
00:36:46,760 --> 00:36:47,440
Self-improvement
773
00:36:47,560 --> 00:36:48,800
I'm in the cook class with him
774
00:36:48,960 --> 00:36:50,200
He posted a message in Moments
775
00:36:51,080 --> 00:36:51,920
Circle of friends
776
00:36:52,600 --> 00:36:53,640
You show me
777
00:37:00,800 --> 00:37:02,000
To invite the future mother-in-law
778
00:37:03,480 --> 00:37:04,760
This baby
779
00:37:05,640 --> 00:37:06,160
That uncle
780
00:37:06,280 --> 00:37:08,200
Then the wedding banquet
781
00:37:08,360 --> 00:37:08,920
need
782
00:37:09,600 --> 00:37:11,680
As long as you come back to get married
783
00:37:12,200 --> 00:37:13,880
I've wrapped all the banquet for you
784
00:37:14,360 --> 00:37:14,800
Ok ok
785
00:37:14,920 --> 00:37:15,920
Thank you uncle thank you uncle
786
00:37:16,000 --> 00:37:16,440
Good good
787
00:37:16,560 --> 00:37:17,320
Uncle Hanmin is gone
788
00:37:17,800 --> 00:37:19,000
You go first you go first
789
00:37:19,520 --> 00:37:20,400
Uncle, I'm leaving now
790
00:37:20,400 --> 00:37:21,200
Good good
791
00:37:27,080 --> 00:37:30,640
Happy Birthday
792
00:37:30,800 --> 00:37:34,200
Happy Birthday
793
00:37:34,320 --> 00:37:38,360
Happy Birthday
794
00:37:38,520 --> 00:37:42,400
Happy Birthday
795
00:37:43,920 --> 00:37:45,160
happy Birthday
796
00:37:45,600 --> 00:37:48,200
Baby, let's make a wish
797
00:37:48,320 --> 00:37:49,960
Then blow the candle, okay
798
00:37:50,280 --> 00:37:52,400
Will my wish come true
799
00:37:52,520 --> 00:37:53,880
Of course it will
800
00:37:54,400 --> 00:37:55,960
Wishing now is the best
801
00:37:56,520 --> 00:38:00,200
My wish is to add dad
802
00:38:00,320 --> 00:38:02,640
You two spend time with me
803
00:38:08,480 --> 00:38:09,200
Baby
804
00:38:09,320 --> 00:38:11,160
Today, mother, grandma
805
00:38:11,280 --> 00:38:13,960
And uncles and aunts are celebrating your birthday
806
00:38:14,080 --> 00:38:14,760
good or not
807
00:38:15,080 --> 00:38:15,760
not good
808
00:38:15,880 --> 00:38:17,560
I want to live with dad
809
00:38:27,040 --> 00:38:28,400
Dad happened to be on a business trip
810
00:38:28,520 --> 00:38:30,200
We will spend time together when he comes back
811
00:38:30,320 --> 00:38:30,880
good or not
812
00:38:31,360 --> 00:38:32,240
Ok
813
00:38:32,680 --> 00:38:33,680
Then blow the candle
814
00:38:33,840 --> 00:38:34,920
Blow out the candles
815
00:38:36,600 --> 00:38:38,320
happy Birthday
816
00:38:40,920 --> 00:38:43,080
I'm looking for kids to play
817
00:38:43,480 --> 00:38:44,320
Then I will go with him
818
00:38:44,720 --> 00:38:45,280
I went to see
819
00:38:45,400 --> 00:38:45,960
You guys eat
820
00:38:46,080 --> 00:38:46,360
it is good
821
00:38:46,400 --> 00:38:46,720
Nothing
822
00:38:46,760 --> 00:38:47,120
Thank you
823
00:38:47,400 --> 00:38:47,680
thank you
824
00:38:47,720 --> 00:38:48,280
Be careful
825
00:38:49,960 --> 00:38:52,320
Self-reliance, this child is a bit recognizable
826
00:38:52,440 --> 00:38:53,200
Don't mind
827
00:38:53,560 --> 00:38:54,040
will not
828
00:38:54,840 --> 00:38:55,640
Eat quickly, auntie
829
00:38:55,760 --> 00:38:56,400
Good good
830
00:38:58,440 --> 00:38:59,720
This pizza should be good
831
00:39:00,080 --> 00:39:00,800
Auntie, come
832
00:39:00,800 --> 00:39:01,560
You come you come thank you
833
00:39:05,000 --> 00:39:05,560
Uncle
834
00:39:06,000 --> 00:39:06,400
Hey
835
00:39:06,920 --> 00:39:07,520
Self-improvement
836
00:39:08,480 --> 00:39:11,040
The Moments you posted is true
837
00:39:11,400 --> 00:39:13,120
Your brother is meeting his mother-in-law
838
00:39:13,280 --> 00:39:15,800
Yes, we are together now
839
00:39:16,320 --> 00:39:17,520
This is too shameful
840
00:39:18,040 --> 00:39:20,560
He was hiding such a big thing from me and his mother
841
00:39:21,960 --> 00:39:22,520
Uncle
842
00:39:23,160 --> 00:39:24,360
Didn't my brother tell you
843
00:39:24,520 --> 00:39:25,160
No
844
00:39:26,440 --> 00:39:27,840
You put your phone on your own
845
00:39:29,320 --> 00:39:31,240
Then wait a minute, uncle
846
00:39:35,880 --> 00:39:37,440
My uncle's phone
847
00:39:42,600 --> 00:39:43,440
Independent
848
00:39:44,240 --> 00:39:44,960
Your father
849
00:39:45,480 --> 00:39:46,000
Yep
850
00:39:46,480 --> 00:39:47,520
Then you help me ask him hello
851
00:39:47,640 --> 00:39:48,320
Good aunt
852
00:39:48,440 --> 00:39:49,120
I'll answer the phone
853
00:39:49,160 --> 00:39:49,680
Good
854
00:39:49,800 --> 00:39:50,240
go quickly
855
00:39:52,920 --> 00:39:53,680
Eat eat
856
00:39:54,080 --> 00:39:54,840
Here, give you a piece of pizza
857
00:39:54,920 --> 00:39:55,440
dad
858
00:39:56,520 --> 00:39:57,040
Self-reliance
859
00:39:58,200 --> 00:39:59,920
Meet your mother-in-law
860
00:40:00,080 --> 00:40:00,800
Such a big thing
861
00:40:00,800 --> 00:40:02,280
Why are you hiding from me and your mother?
862
00:40:03,480 --> 00:40:04,240
what the hell
863
00:40:04,600 --> 00:40:05,400
Is not
864
00:40:05,480 --> 00:40:05,840
I
865
00:40:06,000 --> 00:40:07,920
We just meet and have a meal
866
00:40:08,080 --> 00:40:09,680
I'll tell you the specific situation later
867
00:40:09,800 --> 00:40:10,560
Let me tell you
868
00:40:10,920 --> 00:40:11,920
About you
869
00:40:12,040 --> 00:40:13,760
You can't privately set for life
870
00:40:14,200 --> 00:40:15,800
No matter what we say, we have to take a look
871
00:40:16,720 --> 00:40:17,840
How is it possible
872
00:40:18,640 --> 00:40:19,360
Don't worry, dad
873
00:40:21,680 --> 00:40:26,280
Then you can say hello to them for me
874
00:40:27,720 --> 00:40:29,240
My auntie also says hello
875
00:40:30,200 --> 00:40:30,680
it is good
876
00:40:33,680 --> 00:40:34,520
You come, you eat
877
00:40:34,720 --> 00:40:35,680
He can cook
878
00:40:35,800 --> 00:40:36,600
Cooking is delicious
879
00:40:36,720 --> 00:40:38,000
What chef
880
00:40:39,080 --> 00:40:40,360
Lao Fengting, do you know
881
00:40:40,920 --> 00:40:41,800
Lao Fengting, don't you know?
882
00:40:41,800 --> 00:40:42,960
What are you doing here?
883
00:40:43,120 --> 00:40:43,720
eventful
884
00:40:45,840 --> 00:40:46,440
What's wrong with me
885
00:40:46,560 --> 00:40:47,200
Eat quickly
886
00:40:48,320 --> 00:40:49,760
Your father is fine, right?
887
00:40:49,920 --> 00:40:50,440
pretty good
888
00:40:50,560 --> 00:40:51,480
He still asks you hello
889
00:40:51,760 --> 00:40:52,560
thank you
890
00:40:53,360 --> 00:40:54,600
You invite them
891
00:40:54,720 --> 00:40:57,200
Let's meet when we have time
892
00:40:58,080 --> 00:40:58,680
Find time
893
00:40:58,840 --> 00:40:59,400
it is good
894
00:41:01,040 --> 00:41:03,160
Sister, fight every day
895
00:41:03,200 --> 00:41:04,360
I don't know what to do
896
00:41:05,960 --> 00:41:06,800
Let me see
897
00:41:09,960 --> 00:41:11,840
It's okay, this kid
898
00:41:12,000 --> 00:41:14,800
It's normal to quarrel and fight with each other
899
00:41:18,960 --> 00:41:19,680
day by day
900
00:41:20,800 --> 00:41:21,400
day by day
901
00:41:21,720 --> 00:41:22,600
Don't grab toys
902
00:41:23,840 --> 00:41:24,840
Alright alright alright
903
00:41:25,320 --> 00:41:25,960
Be careful
904
00:41:26,120 --> 00:41:26,960
Are you okay? Are you okay?
905
00:41:27,080 --> 00:41:27,640
All right
906
00:41:28,360 --> 00:41:29,920
How many times has mom told you
907
00:41:30,120 --> 00:41:31,440
You can't grab toys from kids
908
00:41:31,800 --> 00:41:33,240
Don't be rude, you know
909
00:41:33,280 --> 00:41:34,880
Shall we return the car to brother?
910
00:41:35,360 --> 00:41:36,200
I'm sorry
911
00:41:36,320 --> 00:41:38,280
Children like to grab other people's toys
912
00:41:50,240 --> 00:41:50,800
Mumu
913
00:41:50,920 --> 00:41:52,440
Let's shake hands with the little brother, OK?
914
00:41:52,560 --> 00:41:53,160
Come, shake hands
915
00:41:53,600 --> 00:41:55,240
You say sorry, we are still good friends
916
00:41:55,400 --> 00:41:56,040
good friend
917
00:41:56,080 --> 00:41:56,920
Alright alright alright
918
00:41:56,960 --> 00:41:57,560
Stop playing
919
00:42:02,720 --> 00:42:03,520
What a coincidence
920
00:42:05,480 --> 00:42:07,680
That friend's child celebrated his birthday here
921
00:42:09,080 --> 00:42:09,880
Pretty good
922
00:42:13,240 --> 00:42:14,880
This is my son Zhong Hemu
923
00:42:15,120 --> 00:42:16,160
Call uncle and auntie
924
00:42:16,400 --> 00:42:17,400
Hello uncle
925
00:42:18,360 --> 00:42:18,960
Hello there
926
00:42:19,760 --> 00:42:20,360
what happened
927
00:42:23,200 --> 00:42:23,840
Self-improvement
928
00:42:25,200 --> 00:42:26,720
You remember me
929
00:42:27,720 --> 00:42:28,720
Are all pretty good, right?
930
00:42:29,680 --> 00:42:31,280
Good
931
00:42:32,480 --> 00:42:33,880
Looks like I met an acquaintance
932
00:42:37,520 --> 00:42:39,160
Zili and I are college classmates
933
00:42:40,040 --> 00:42:41,560
We were also colleagues later, right
934
00:42:44,080 --> 00:42:45,160
I am an independent girlfriend
935
00:42:52,240 --> 00:42:52,520
very good
936
00:42:53,000 --> 00:42:53,640
pretty good
937
00:42:54,960 --> 00:42:55,840
Zhong Qing
938
00:42:56,240 --> 00:42:56,960
Zhong Qing
939
00:42:57,760 --> 00:42:58,320
dad
53157
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.