All language subtitles for Knock on the happiness door EP17

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:25,499 --> 00:01:33,599 # Google translate version for your reference # 2 00:01:36,680 --> 00:01:38,760 Actually, I have finished saying what I want to say 3 00:01:42,480 --> 00:01:43,480 You go 4 00:01:45,560 --> 00:01:46,800 are we still friends 5 00:01:49,480 --> 00:01:50,200 Wei Chao 6 00:01:53,680 --> 00:01:55,960 You betrayed our innocent friendship 7 00:02:38,240 --> 00:02:39,120 friendship 8 00:03:18,120 --> 00:03:18,960 Make it clear 9 00:03:21,320 --> 00:03:21,920 Clear 10 00:03:22,200 --> 00:03:23,240 After you 11 00:03:23,400 --> 00:03:25,000 I have nothing to do with her anymore 12 00:03:26,560 --> 00:03:27,000 Gone 13 00:03:27,400 --> 00:03:28,480 Great 14 00:03:28,920 --> 00:03:30,200 If it wasn't for me to come back with you 15 00:03:30,360 --> 00:03:31,760 Definitely not so smooth 16 00:03:32,560 --> 00:03:33,160 Speak 17 00:03:33,400 --> 00:03:34,400 Something delicious to eat 18 00:03:34,680 --> 00:03:36,320 We go to celebrate 19 00:03:36,360 --> 00:03:37,040 casual 20 00:03:44,520 --> 00:03:45,280 Who are you 21 00:03:45,800 --> 00:03:46,480 Is there a problem 22 00:03:50,680 --> 00:03:51,440 You weren't in the restaurant with me before 23 00:03:51,560 --> 00:03:52,680 It doesn't matter who i am 24 00:03:52,960 --> 00:03:54,520 I just want to say a few words to you 25 00:03:55,760 --> 00:03:56,480 Say what 26 00:03:58,560 --> 00:03:59,240 How about you 27 00:03:59,760 --> 00:04:01,080 Let down police officer Fang 28 00:04:02,280 --> 00:04:03,800 And you betrayed her 29 00:04:04,920 --> 00:04:06,040 Does this have anything to do with you 30 00:04:06,160 --> 00:04:06,880 It's ok 31 00:04:07,280 --> 00:04:08,600 I think you are not pleasing to your eyes 32 00:04:10,760 --> 00:04:11,920 You're too authentic 33 00:04:13,680 --> 00:04:14,840 You are a bastard 34 00:04:16,320 --> 00:04:17,120 Bastard 35 00:05:49,200 --> 00:05:51,520 Hello, Officer Fang 36 00:05:51,760 --> 00:05:52,640 I am Huang Zili 37 00:05:54,640 --> 00:05:55,640 looking for me 38 00:05:56,880 --> 00:05:59,080 You asked me to find you today. I'm here 39 00:05:59,800 --> 00:06:00,360 Correct 40 00:06:01,800 --> 00:06:03,080 Where are you now 41 00:06:04,520 --> 00:06:05,280 I'm in the lobby 42 00:06:06,880 --> 00:06:07,680 OK, wait for me 43 00:06:07,800 --> 00:06:08,840 I came out to pick you up 44 00:06:29,880 --> 00:06:31,320 Say something 45 00:06:33,960 --> 00:06:35,440 I was wrong last night 46 00:06:35,560 --> 00:06:36,920 I'll apologize to you 47 00:06:39,120 --> 00:06:40,120 It seems I called your dad 48 00:06:40,200 --> 00:06:41,240 Quite effective 49 00:06:42,800 --> 00:06:43,280 Yes 50 00:06:43,920 --> 00:06:45,360 Your method is great 51 00:06:45,720 --> 00:06:46,680 I i serve 52 00:06:47,800 --> 00:06:49,240 Don't you blame me for calling your dad 53 00:06:50,040 --> 00:06:50,840 No blame no blame 54 00:06:51,160 --> 00:06:52,280 Don't you do everything for me 55 00:06:52,440 --> 00:06:53,880 I shouldn't hang up your phone yesterday 56 00:06:54,040 --> 00:06:56,520 So I'm here to say sorry to you 57 00:07:00,200 --> 00:07:01,960 Actually called last night 58 00:07:02,080 --> 00:07:03,240 It's too late 59 00:07:04,280 --> 00:07:06,520 If you think i disturb your private life 60 00:07:07,240 --> 00:07:08,280 I apologize to you 61 00:07:16,320 --> 00:07:17,240 No no 62 00:07:18,760 --> 00:07:20,800 As long as you are happy 63 00:07:21,680 --> 00:07:22,840 Find me anytime 64 00:07:35,800 --> 00:07:37,720 Yesterday, I wanted to tell you 65 00:07:37,880 --> 00:07:38,720 Let you make one 66 00:07:38,800 --> 00:07:40,600 Lectures on learning disciples rules 67 00:07:41,520 --> 00:07:42,800 My dad told me yesterday 68 00:07:44,120 --> 00:07:46,560 What kind of good speech is this? 69 00:07:46,560 --> 00:07:48,560 You can cancel my supervision 70 00:07:49,800 --> 00:07:52,080 I'm afraid I can't speak well 71 00:07:52,800 --> 00:07:53,720 So i come today 72 00:07:53,840 --> 00:07:55,800 I just want to ask you what you need to pay attention to 73 00:07:55,960 --> 00:07:57,440 Nothing to pay attention to 74 00:07:57,960 --> 00:08:00,120 What about you, is to understand your learning experience 75 00:08:00,240 --> 00:08:01,720 Speak up and share with everyone 76 00:08:04,040 --> 00:08:04,560 it is good 77 00:08:06,040 --> 00:08:08,200 I really talk a lot 78 00:08:09,080 --> 00:08:10,680 Want to share with everyone 79 00:08:11,040 --> 00:08:11,800 OK 80 00:08:12,800 --> 00:08:14,840 Then I look forward to your performance 81 00:08:30,280 --> 00:08:32,240 Don't worry, I checked it three times 82 00:08:41,880 --> 00:08:42,520 pretty good 83 00:08:43,039 --> 00:08:43,559 no problem 84 00:08:43,720 --> 00:08:44,159 dialect 85 00:08:44,720 --> 00:08:45,840 How are you preparing 86 00:08:47,280 --> 00:08:47,800 almost 87 00:08:48,400 --> 00:08:49,320 introduce 88 00:08:49,720 --> 00:08:50,360 Liaosuo 89 00:08:51,560 --> 00:08:52,440 This is Huang Zili 90 00:08:53,160 --> 00:08:53,960 This is our Liaosuo 91 00:08:54,680 --> 00:08:55,520 Liao, hello 92 00:08:56,520 --> 00:08:58,000 Looking forward to your wonderful speech 93 00:08:58,080 --> 00:08:58,560 Good good 94 00:08:59,560 --> 00:09:00,240 I'll go first 95 00:09:01,000 --> 00:09:01,640 Do not worry 96 00:09:06,320 --> 00:09:06,880 Huang Zili 97 00:09:08,040 --> 00:09:08,640 let me tell you 98 00:09:09,480 --> 00:09:11,480 Today all of us should be there 99 00:09:11,640 --> 00:09:13,240 Don't embarrass me, fight for me 100 00:09:14,080 --> 00:09:15,840 I wish you a successful speech 101 00:09:16,720 --> 00:09:17,520 Must succeed 102 00:09:23,800 --> 00:09:24,760 Leaders 103 00:09:25,560 --> 00:09:26,560 Colleagues 104 00:09:27,040 --> 00:09:29,200 Friends from all walks of life 105 00:09:29,360 --> 00:09:30,040 Hello 106 00:09:33,440 --> 00:09:35,200 The topic of our speech today is 107 00:09:35,320 --> 00:09:37,840 Experience in learning traditional morality 108 00:09:38,600 --> 00:09:39,560 They will tell 109 00:09:39,720 --> 00:09:42,480 I am in contact with learning from traditional culture 110 00:09:42,560 --> 00:09:43,520 Mental journey 111 00:09:44,120 --> 00:09:46,080 They will also talk about the process 112 00:09:46,240 --> 00:09:48,320 How I changed my face 113 00:09:48,480 --> 00:09:50,280 How to improve 114 00:09:51,000 --> 00:09:53,280 Next, we give warm applause 115 00:09:53,440 --> 00:09:55,160 Welcome today's first speaker 116 00:09:55,400 --> 00:09:56,240 Huang Zili 117 00:10:17,120 --> 00:10:20,320 Experience in learning traditional morality 118 00:10:21,160 --> 00:10:22,720 Speaker Huang Zili 119 00:10:23,080 --> 00:10:24,800 Hello everyone, my name is Huang Zili 120 00:10:25,000 --> 00:10:26,560 Is an ordinary person 121 00:10:27,080 --> 00:10:29,360 Also a person full of shortcomings 122 00:10:30,160 --> 00:10:32,600 I wasted a lot of time 123 00:10:34,840 --> 00:10:36,280 Until some time ago 124 00:10:36,840 --> 00:10:38,160 I have read a lot 125 00:10:38,160 --> 00:10:40,760 Chinese traditional moral culture books 126 00:10:41,040 --> 00:10:42,840 I learned from it, China 127 00:10:43,000 --> 00:10:46,080 The essence of spirit and morality passed down for five thousand years 128 00:10:50,520 --> 00:10:52,080 Before my speech 129 00:10:52,280 --> 00:10:54,640 I want to mention one person in particular 130 00:10:54,800 --> 00:10:58,560 This person is a dialect police officer 131 00:11:08,160 --> 00:11:10,320 We all know a lot 132 00:11:10,640 --> 00:11:12,360 A model of love and dedication 133 00:11:12,560 --> 00:11:15,000 What I want to share with you today is 134 00:11:15,440 --> 00:11:17,200 A model story of Officer Fang 135 00:11:18,040 --> 00:11:18,640 Huang Zili 136 00:11:19,560 --> 00:11:20,160 Needless to say me 137 00:11:20,240 --> 00:11:21,000 Just say you 138 00:11:21,120 --> 00:11:22,360 Just a few sentences soon 139 00:11:24,520 --> 00:11:26,640 I first declare 140 00:11:26,840 --> 00:11:28,800 What I told you today 141 00:11:29,400 --> 00:11:31,880 The person told me personally 142 00:11:32,240 --> 00:11:34,960 Without any interpretation of my own 143 00:11:37,080 --> 00:11:38,240 Police officer here 144 00:11:39,280 --> 00:11:40,720 She used to have a boyfriend 145 00:11:40,880 --> 00:11:42,640 Is her childhood sweetheart 146 00:11:44,600 --> 00:11:45,760 Where's Officer Fang 147 00:11:46,120 --> 00:11:48,000 Often because of work 148 00:11:48,520 --> 00:11:49,920 Let her boyfriend's pigeons 149 00:11:52,120 --> 00:11:53,600 Officer Fang had dinner with her boyfriend 150 00:11:54,240 --> 00:11:55,560 In order to catch the thief 151 00:11:55,880 --> 00:11:57,000 She can leave midway 152 00:11:57,080 --> 00:11:58,640 She was on the night shift for her colleagues 153 00:11:58,800 --> 00:12:00,600 She can forget about her boyfriend's date 154 00:12:00,840 --> 00:12:02,600 After this happens often 155 00:12:02,720 --> 00:12:04,520 Her boyfriend wailed 156 00:12:05,520 --> 00:12:06,440 She even 157 00:12:06,760 --> 00:12:08,960 On the way to send her boyfriend to study abroad 158 00:12:09,720 --> 00:12:11,920 Can leave midway to perform missions 159 00:12:12,240 --> 00:12:13,280 A few days ago 160 00:12:14,560 --> 00:12:15,520 Her boyfriend is back 161 00:12:15,840 --> 00:12:17,200 Broke up with her 162 00:12:18,520 --> 00:12:19,200 And me 163 00:12:19,760 --> 00:12:21,760 As the help target of police officer Fang 164 00:12:22,240 --> 00:12:23,520 The way i work with her 165 00:12:23,800 --> 00:12:24,640 I have an opinion 166 00:12:24,840 --> 00:12:26,280 Can't agree 167 00:12:27,160 --> 00:12:27,760 but 168 00:12:28,480 --> 00:12:30,760 The spirit of my police officer's work 169 00:12:31,560 --> 00:12:33,000 That is very admired 170 00:12:33,840 --> 00:12:35,280 We all have to learn from her 171 00:12:35,840 --> 00:12:36,880 Tribute to her 172 00:12:37,280 --> 00:12:38,080 I give you a thumbs up 173 00:12:43,360 --> 00:12:43,960 Huang Zili 174 00:12:45,560 --> 00:12:46,040 Come down 175 00:12:46,320 --> 00:12:47,040 You still say me 176 00:12:47,200 --> 00:12:47,960 What else do you say 177 00:12:48,160 --> 00:12:49,000 Didn't start yet 178 00:12:49,280 --> 00:12:51,280 Today's speech by Huang Zili 179 00:12:51,440 --> 00:12:52,440 That's it 180 00:12:52,600 --> 00:12:53,600 Next person 181 00:12:53,760 --> 00:12:54,560 You play 182 00:13:02,280 --> 00:13:03,680 Did I overdo it? 183 00:13:05,840 --> 00:13:07,240 I was not too much just now 184 00:13:07,360 --> 00:13:10,360 And I sympathize with Officer Fang from the bottom of my heart 185 00:13:11,320 --> 00:13:12,160 Her thing 186 00:13:12,320 --> 00:13:14,040 I have to let you all know 187 00:13:19,160 --> 00:13:21,000 Huang Zili is really too cunning 188 00:13:21,760 --> 00:13:23,200 He lied to me with a speech 189 00:13:23,360 --> 00:13:25,280 This must be planned by him 190 00:13:25,480 --> 00:13:27,160 He wants to expose my privacy at the conference 191 00:13:27,360 --> 00:13:29,120 Huang Zili was helped by this decision 192 00:13:29,280 --> 00:13:30,120 No problem at all 193 00:13:30,280 --> 00:13:31,320 But he failed to help 194 00:13:31,480 --> 00:13:32,480 It's my responsibility 195 00:13:32,600 --> 00:13:34,320 How does my police officer do things? 196 00:13:34,480 --> 00:13:35,440 I have opinions 197 00:13:35,720 --> 00:13:37,680 She is too subjective 198 00:13:38,040 --> 00:13:40,680 Can't listen to the voice of the people 199 00:13:41,040 --> 00:13:42,400 I educate him strictly 200 00:13:42,560 --> 00:13:43,920 The act of kidnapping lesbians 201 00:13:44,000 --> 00:13:44,960 Absolutely no problem 202 00:13:45,480 --> 00:13:47,360 For diehards like Huang Zili 203 00:13:47,520 --> 00:13:49,080 The only thing you can do is to crack down hard 204 00:13:49,400 --> 00:13:51,240 Then I can call his dad, right? 205 00:13:51,400 --> 00:13:52,600 I want to make him obedient 206 00:13:54,040 --> 00:13:54,520 Is not 207 00:13:56,120 --> 00:13:57,280 I feel me 208 00:13:57,840 --> 00:13:59,760 Really shouldn't be with you 209 00:14:00,040 --> 00:14:01,720 In the list of helpers 210 00:14:02,920 --> 00:14:05,280 I have a regular job 211 00:14:09,880 --> 00:14:11,120 Ok ok ok ok 212 00:14:12,160 --> 00:14:13,960 I can ignore his private life 213 00:14:15,280 --> 00:14:16,320 But his work 214 00:14:16,320 --> 00:14:17,200 I can't compromise 215 00:14:18,360 --> 00:14:19,840 And those things in his life 216 00:14:24,000 --> 00:14:24,880 You're done 217 00:14:28,400 --> 00:14:29,520 But I also have problems 218 00:14:30,800 --> 00:14:32,080 I'm too subjective 219 00:14:32,240 --> 00:14:34,200 I arranged for Huang Zili to give a speech 220 00:14:34,360 --> 00:14:35,280 Let him talk nonsense 221 00:14:35,400 --> 00:14:36,680 Affected the work in the institute 222 00:14:37,440 --> 00:14:39,120 You think he is nonsense 223 00:14:41,080 --> 00:14:42,360 Of course he is nonsense 224 00:14:42,520 --> 00:14:44,120 I think he spoke very well 225 00:14:45,040 --> 00:14:47,280 Huang Zili is a bit exaggerated and emotional 226 00:14:47,440 --> 00:14:49,480 But from his speech, I can see 227 00:14:49,680 --> 00:14:51,320 I believe comrades can see 228 00:14:51,480 --> 00:14:53,640 A dedicated policeman 229 00:14:53,800 --> 00:14:55,360 Very vivid and vivid 230 00:14:55,640 --> 00:14:56,560 What did he say? 231 00:14:56,600 --> 00:14:57,120 OK OK 232 00:14:57,680 --> 00:14:58,640 What about Huang Zili? 233 00:14:58,920 --> 00:14:59,960 I won't talk about it today 234 00:15:00,160 --> 00:15:01,600 Let me talk about your own business first 235 00:15:02,240 --> 00:15:03,440 I have approved your annual leave 236 00:15:03,640 --> 00:15:04,760 starting today 237 00:15:05,120 --> 00:15:05,800 rest well 238 00:15:06,280 --> 00:15:07,000 Take care of it 239 00:15:07,080 --> 00:15:08,160 Your relationship with your boyfriend 240 00:15:08,280 --> 00:15:08,880 No need to 241 00:15:09,080 --> 00:15:09,960 I don't need annual leave 242 00:15:10,120 --> 00:15:10,960 This is an order 243 00:15:15,600 --> 00:15:16,640 My brother 244 00:15:17,520 --> 00:15:18,920 You are in front of so many people 245 00:15:19,120 --> 00:15:20,840 Reveal the old dialect of the people 246 00:15:21,320 --> 00:15:22,520 She didn't look anxious with you 247 00:15:23,160 --> 00:15:24,640 Of course she is in a hurry 248 00:15:25,440 --> 00:15:27,080 Not what you think 249 00:15:27,680 --> 00:15:28,760 How are you in public 250 00:15:29,280 --> 00:15:31,240 Talk about people's privacy 251 00:15:32,920 --> 00:15:35,440 I let their colleagues and leaders know 252 00:15:36,360 --> 00:15:37,640 She is not easy 253 00:15:38,000 --> 00:15:38,920 For work 254 00:15:39,080 --> 00:15:40,240 Lost my boyfriend 255 00:15:40,640 --> 00:15:42,560 But I also let everyone know 256 00:15:43,200 --> 00:15:44,520 She works like this 257 00:15:45,040 --> 00:15:45,720 Not right 258 00:15:45,880 --> 00:15:47,360 Affect family stability 259 00:15:48,040 --> 00:15:49,680 I did this because I sympathized with her 260 00:15:51,640 --> 00:15:53,600 Police officer Fang is usually so strong 261 00:15:54,400 --> 00:15:56,800 I didn't expect to be bullied by a scumbag 262 00:15:57,320 --> 00:15:59,000 And what she doesn't know in dialect 263 00:16:00,960 --> 00:16:01,920 What are you doing 264 00:16:03,240 --> 00:16:04,560 I heard that after they broke up 265 00:16:04,720 --> 00:16:06,360 I scolded Wei Chao 266 00:16:08,440 --> 00:16:09,640 Why are you doing this 267 00:16:09,800 --> 00:16:10,680 Two people's business 268 00:16:10,880 --> 00:16:11,800 What does it have to do with you 269 00:16:12,000 --> 00:16:13,320 I can't see it 270 00:16:14,000 --> 00:16:16,160 I sympathized with Officer Fang at that moment 271 00:16:16,760 --> 00:16:18,040 I feel very pitiful 272 00:16:20,480 --> 00:16:21,240 This is just great 273 00:16:21,720 --> 00:16:22,720 You report failure 274 00:16:23,160 --> 00:16:25,400 I guess this police officer has to be criticized 275 00:16:29,280 --> 00:16:30,240 Not so much 276 00:16:32,400 --> 00:16:34,440 At most, my supervisor 277 00:16:34,640 --> 00:16:36,080 Can't get rid of it temporarily 278 00:16:37,320 --> 00:16:38,440 It doesn't matter anyway 279 00:16:38,600 --> 00:16:39,640 I just don't have a ghost in my heart 280 00:16:39,800 --> 00:16:41,680 How she loves to supervise and supervise 281 00:16:45,040 --> 00:16:46,400 How are you and Liu Manyu 282 00:16:47,560 --> 00:16:48,160 talk later 283 00:16:48,440 --> 00:16:49,240 what happened 284 00:16:49,560 --> 00:16:51,080 You find her is not good 285 00:16:51,400 --> 00:16:51,760 Is not 286 00:16:52,880 --> 00:16:53,840 She is nice 287 00:16:55,360 --> 00:16:56,560 As a human being 288 00:16:56,720 --> 00:16:57,760 All pretty straightforward 289 00:16:58,640 --> 00:16:59,640 But it's not good 290 00:16:59,840 --> 00:17:00,720 What's not good 291 00:17:02,600 --> 00:17:03,880 Too sensitive 292 00:17:05,240 --> 00:17:06,720 Love to eat vinegar 293 00:17:08,319 --> 00:17:10,640 I called in her dialect that day 294 00:17:10,800 --> 00:17:12,440 She rushed to answer the phone 295 00:17:12,598 --> 00:17:14,279 Afterwards, I asked endlessly 296 00:17:15,040 --> 00:17:16,760 I'm afraid I can't adapt to this point 297 00:17:19,800 --> 00:17:21,599 Which woman is not jealous? 298 00:17:22,400 --> 00:17:23,520 I'm jealous of you 299 00:17:23,720 --> 00:17:25,520 Explain that I care about you 300 00:17:33,640 --> 00:17:34,280 Then this 301 00:17:35,040 --> 00:17:36,800 I touched it well 302 00:17:37,200 --> 00:17:38,760 So what about me 303 00:17:41,240 --> 00:17:43,120 I really broke my heart with you 304 00:17:50,720 --> 00:17:51,200 it is good 305 00:17:52,400 --> 00:17:53,640 I got it, got it 306 00:17:53,800 --> 00:17:55,360 I think she was hit hard 307 00:17:55,520 --> 00:17:57,800 Let her go home a few days off to make adjustments 308 00:17:58,440 --> 00:18:00,280 So please comfort her 309 00:18:02,760 --> 00:18:03,680 OK, I see 310 00:18:03,880 --> 00:18:04,520 that 311 00:18:05,200 --> 00:18:06,280 Thank you, Xiao Liao 312 00:18:12,080 --> 00:18:13,120 Xiao Liao phone 313 00:18:13,840 --> 00:18:14,440 what happened 314 00:18:16,640 --> 00:18:17,800 Nothing 315 00:18:18,480 --> 00:18:19,600 That's the one 316 00:18:22,600 --> 00:18:24,120 Say that they both blow 317 00:18:32,640 --> 00:18:33,560 Really blow 318 00:18:36,840 --> 00:18:37,360 This 319 00:18:37,960 --> 00:18:39,680 Don't say a word 320 00:18:41,320 --> 00:18:42,640 I knew it would be like this 321 00:18:43,120 --> 00:18:44,240 No, I have to call her 322 00:18:44,400 --> 00:18:45,080 Don't hit it, I asked 323 00:18:45,280 --> 00:18:46,920 I ask the situation, ask the situation 324 00:18:50,920 --> 00:18:52,320 Blow as you say 325 00:18:52,360 --> 00:18:54,280 the number you have call is unavailable 326 00:18:54,320 --> 00:18:54,920 Shut down 327 00:18:59,480 --> 00:19:00,400 its not right 328 00:19:01,280 --> 00:19:03,240 Yanyan breaks up with Wei Chao 329 00:19:03,440 --> 00:19:04,840 How would Xiao Liao know 330 00:19:06,000 --> 00:19:06,920 What's going on 331 00:19:07,160 --> 00:19:08,360 Don't you know 332 00:19:08,800 --> 00:19:09,760 So 333 00:19:11,240 --> 00:19:12,360 I told you 334 00:19:12,560 --> 00:19:13,400 Don't worry 335 00:19:13,680 --> 00:19:16,200 Don't use words to stimulate words in these two days 336 00:19:16,360 --> 00:19:17,440 Speak quickly, speak quickly, listen to me, listen to me 337 00:19:17,600 --> 00:19:18,600 Please, hurry up and say what's going on 338 00:19:18,800 --> 00:19:21,640 Let her spend these two days in peace 339 00:19:21,680 --> 00:19:22,200 Ok 340 00:19:22,280 --> 00:19:23,680 I know i know i know 341 00:19:24,480 --> 00:19:25,440 That's it 342 00:20:09,120 --> 00:20:12,240 I want the future 343 00:20:12,440 --> 00:20:15,200 Will come and be infinitely exciting 344 00:20:15,560 --> 00:20:17,240 The future the future 345 00:20:17,280 --> 00:20:20,040 It makes people look forward to 346 00:20:20,120 --> 00:20:21,960 Don't be busy sighing 347 00:20:22,160 --> 00:20:24,840 Hurry up now 348 00:20:25,600 --> 00:20:26,600 Almost done 349 00:20:26,680 --> 00:20:27,880 Why are you so cruel to yourself? 350 00:20:28,040 --> 00:20:29,520 Your speed is much faster than usual 351 00:20:30,200 --> 00:20:31,640 How do you know that I am running fast 352 00:20:31,840 --> 00:20:32,920 Also supervise me 353 00:20:33,080 --> 00:20:33,960 What purpose 354 00:20:34,240 --> 00:20:35,160 Who supervised you 355 00:20:35,360 --> 00:20:36,880 I brought you breakfast 356 00:20:37,760 --> 00:20:38,920 Hurry up and drink 357 00:20:41,320 --> 00:20:42,760 How do you know i'm running here 358 00:20:43,200 --> 00:20:44,440 Where can you go 359 00:20:44,840 --> 00:20:45,920 Just a few places 360 00:20:48,600 --> 00:20:50,400 My life is touched by you 361 00:20:51,680 --> 00:20:53,480 Your life is very simple 362 00:20:53,720 --> 00:20:56,040 Home and work two points and one line 363 00:20:56,840 --> 00:20:57,760 I am one 364 00:20:57,880 --> 00:20:59,960 Such a lifeless person 365 00:21:01,000 --> 00:21:02,400 Even if Wei Chao doesn't go abroad 366 00:21:02,600 --> 00:21:04,080 Sooner or later we will separate 367 00:21:04,520 --> 00:21:05,600 You say so 368 00:21:05,800 --> 00:21:08,160 Explain that this matter has passed 369 00:21:10,160 --> 00:21:11,080 Forget it 370 00:21:11,360 --> 00:21:12,320 I don't want to mention it 371 00:21:12,440 --> 00:21:13,280 It's no use mentioning 372 00:21:13,720 --> 00:21:15,760 You don't love him anyway 373 00:21:18,040 --> 00:21:19,080 You think i don't love him 374 00:21:19,520 --> 00:21:21,000 I don't think you love him 375 00:21:22,560 --> 00:21:24,880 OK, this matter has been turned over 376 00:21:25,080 --> 00:21:26,240 Let me analyze it for you 377 00:21:26,880 --> 00:21:27,560 analysis 378 00:21:28,560 --> 00:21:30,680 You and Wei Chao are childhood sweethearts 379 00:21:31,400 --> 00:21:32,520 How old is he than you 380 00:21:32,680 --> 00:21:34,360 I've always regarded you as a little sister, right? 381 00:21:36,520 --> 00:21:38,280 Didn't I tell you 382 00:21:38,480 --> 00:21:39,400 so 383 00:21:39,600 --> 00:21:42,520 There is more brother and sister relationship between you 384 00:21:43,040 --> 00:21:43,680 Of course 385 00:21:43,960 --> 00:21:45,360 Over time 386 00:21:45,480 --> 00:21:47,720 You grow up slowly 387 00:21:48,200 --> 00:21:50,840 Maybe there will be some 388 00:21:50,880 --> 00:21:51,840 The feeling of love 389 00:21:52,120 --> 00:21:53,960 But it's also very simple 390 00:21:55,800 --> 00:21:57,160 Very simple 391 00:21:58,880 --> 00:22:00,840 You have a point 392 00:22:02,240 --> 00:22:03,560 Actually we two 393 00:22:04,200 --> 00:22:06,440 I used to think we should be together 394 00:22:07,000 --> 00:22:09,040 I never thought about dating other people of the opposite sex 395 00:22:09,520 --> 00:22:11,680 This Wei Chao has always stuck to you 396 00:22:12,000 --> 00:22:13,760 I didn't find other girls 397 00:22:14,000 --> 00:22:15,720 Now he found out after going abroad 398 00:22:15,840 --> 00:22:17,760 There are so many different girls 399 00:22:21,440 --> 00:22:23,240 Are you here to persuade me 400 00:22:23,520 --> 00:22:24,680 Why do i listen to you 401 00:22:24,720 --> 00:22:25,760 It's even more depressed 402 00:22:25,960 --> 00:22:27,480 I mean 403 00:22:27,840 --> 00:22:30,160 It's too early for you two to fall in love 404 00:22:30,320 --> 00:22:31,920 Then I met too few people 405 00:22:32,240 --> 00:22:34,880 Maybe it’s not right between you 406 00:22:35,360 --> 00:22:35,960 Is not 407 00:22:36,520 --> 00:22:37,880 What i mean 408 00:22:38,320 --> 00:22:40,200 You mean Wei Chao used to 409 00:22:40,200 --> 00:22:41,960 Have not been in contact with any other opposite sex 410 00:22:42,040 --> 00:22:42,640 only me 411 00:22:42,960 --> 00:22:44,320 Once he comes into contact with another opposite sex 412 00:22:44,440 --> 00:22:46,200 I found that everyone is better than me 413 00:22:46,400 --> 00:22:47,760 Dumped me as soon as I compared it 414 00:22:47,960 --> 00:22:49,040 That's it 415 00:22:49,120 --> 00:22:50,840 Don't be so extreme 416 00:22:51,080 --> 00:22:52,040 You never met 417 00:22:52,120 --> 00:22:53,480 A better boy than Wei Chao 418 00:22:55,760 --> 00:22:56,440 Have 419 00:22:57,800 --> 00:22:58,880 Really 420 00:22:59,560 --> 00:23:00,240 and then 421 00:23:00,880 --> 00:23:01,520 then 422 00:23:01,680 --> 00:23:03,720 Wei Chao went around declaring our relationship 423 00:23:04,000 --> 00:23:05,120 Others just retreat 424 00:23:06,240 --> 00:23:07,120 This Wei Chao 425 00:23:07,440 --> 00:23:08,480 He really is 426 00:23:08,960 --> 00:23:10,840 Bring potential people around you to pursue you 427 00:23:10,960 --> 00:23:11,480 All blast away 428 00:23:11,600 --> 00:23:12,720 Then he left by himself 429 00:23:13,000 --> 00:23:14,000 Really unreliable 430 00:23:15,640 --> 00:23:16,560 Don't talk about him 431 00:23:17,360 --> 00:23:19,520 Anyway, let's stop here 432 00:23:19,560 --> 00:23:20,400 No one is allowed to mention it again 433 00:23:20,760 --> 00:23:22,080 OK, I won't mention it 434 00:23:23,120 --> 00:23:26,280 How are you going to spend your vacation? 435 00:23:27,000 --> 00:23:28,880 I go to work endlessly 436 00:23:29,840 --> 00:23:30,560 Go to work 437 00:23:31,160 --> 00:23:33,240 Huang Zili can’t just be over 438 00:23:33,520 --> 00:23:35,520 He doesn’t know what to do 439 00:23:35,920 --> 00:23:37,000 He is still waiting for revenge 440 00:23:37,440 --> 00:23:38,240 Look at him 441 00:23:38,480 --> 00:23:40,600 Embarrass me by taking advantage of the speech 442 00:23:40,680 --> 00:23:42,200 Still sprinkling salt on my wound 443 00:23:42,960 --> 00:23:44,480 If I don't put him under control 444 00:23:44,640 --> 00:23:45,320 This is endless 445 00:23:45,760 --> 00:23:46,840 OK, I support you 446 00:23:47,040 --> 00:23:48,600 This person is owed 447 00:23:48,920 --> 00:23:50,400 What can i help 448 00:23:50,600 --> 00:23:51,320 Even though 449 00:23:53,000 --> 00:23:53,680 I'm hungry 450 00:23:53,880 --> 00:23:54,760 Come and eat quickly 451 00:23:54,800 --> 00:23:55,600 All you love 452 00:23:55,680 --> 00:23:56,040 give 453 00:24:00,440 --> 00:24:01,120 sandwich 454 00:24:04,200 --> 00:24:05,640 What's wrong with you 455 00:24:07,040 --> 00:24:08,120 My parents 456 00:24:09,000 --> 00:24:10,880 The two of them don't know about it yet 457 00:24:11,120 --> 00:24:12,280 Just my mom's character 458 00:24:12,560 --> 00:24:13,680 Know not to die 459 00:24:15,960 --> 00:24:17,360 You have breakfast first 460 00:24:17,480 --> 00:24:18,200 no appetite 461 00:24:52,920 --> 00:24:53,920 I'm back 462 00:24:55,200 --> 00:24:56,080 Yanyan is back 463 00:24:56,320 --> 00:24:57,440 Yanyan is back 464 00:24:58,080 --> 00:24:59,560 Are you busy these past few days? 465 00:24:59,800 --> 00:25:00,320 Okay 466 00:25:00,400 --> 00:25:01,480 Go back to the house and rest 467 00:25:01,680 --> 00:25:03,040 What do you want? Mom will make it for you 468 00:25:03,920 --> 00:25:04,960 Buy so many vegetables 469 00:25:05,920 --> 00:25:07,840 I said you guys don't worry too much 470 00:25:08,200 --> 00:25:10,240 I bought that miss shrimp dumpling last time 471 00:25:10,360 --> 00:25:11,480 Let's cook that and eat 472 00:25:12,240 --> 00:25:13,440 That won't work 473 00:25:13,440 --> 00:25:14,920 You haven't eaten at home for many days 474 00:25:15,000 --> 00:25:16,400 How can I just let you eat dumplings? 475 00:25:16,480 --> 00:25:18,600 Yes, dad contribute one 476 00:25:19,000 --> 00:25:19,880 Sweet and Sour Hairtail 477 00:25:20,120 --> 00:25:20,640 okay 478 00:25:20,800 --> 00:25:22,240 Your dad can do this big dish 479 00:25:22,320 --> 00:25:23,080 He also showed up 480 00:25:24,000 --> 00:25:24,960 How can't you show off 481 00:25:25,000 --> 00:25:26,600 My girl likes this, right? 482 00:25:26,760 --> 00:25:27,320 Love it so much 483 00:25:28,240 --> 00:25:29,160 That's because of you 484 00:25:29,280 --> 00:25:30,640 Not going back to the kitchen in a hundred years 485 00:25:30,760 --> 00:25:31,840 Daughter gives you face 486 00:25:31,840 --> 00:25:33,360 of course 487 00:25:33,400 --> 00:25:34,280 Who made her my daughter 488 00:25:34,600 --> 00:25:36,480 But it's delicious 489 00:25:36,560 --> 00:25:37,040 Ok ok ok ok 490 00:25:37,160 --> 00:25:38,040 Stop arguing between you two 491 00:25:38,120 --> 00:25:39,000 I am exhausted 492 00:25:39,120 --> 00:25:39,720 Go back to the house and rest 493 00:25:40,280 --> 00:25:40,800 You rest 494 00:25:40,880 --> 00:25:42,280 I will call you when the meal is ready 495 00:25:42,360 --> 00:25:43,040 it is good 496 00:25:47,840 --> 00:25:49,560 I think she pretends to be okay 497 00:25:49,640 --> 00:25:50,200 You said 498 00:25:50,720 --> 00:25:52,760 Keep your voice down. She didn't close the door. 499 00:25:54,600 --> 00:25:55,600 Come come come 500 00:25:56,640 --> 00:25:57,880 There must be something 501 00:25:58,320 --> 00:25:59,280 There must be something 502 00:26:06,520 --> 00:26:07,560 What do you want to eat 503 00:26:10,520 --> 00:26:11,560 Want to eat 504 00:26:12,640 --> 00:26:14,840 Okay to eat that Japanese food 505 00:26:15,040 --> 00:26:16,160 Do you like it or not? 506 00:26:16,240 --> 00:26:16,880 good or not 507 00:26:18,160 --> 00:26:19,520 Mom takes you to eat 508 00:26:19,640 --> 00:26:20,400 day by day 509 00:26:23,080 --> 00:26:24,040 Why are you here 510 00:26:26,600 --> 00:26:28,560 Dad will take you to buy ice cream, OK? 511 00:26:28,840 --> 00:26:29,280 it is good 512 00:26:29,360 --> 00:26:30,680 He doesn't eat ice cream 513 00:26:31,640 --> 00:26:32,960 Let's not eat it, okay 514 00:26:33,160 --> 00:26:33,800 Shall we go home 515 00:26:33,880 --> 00:26:35,840 What happened to me buying an ice cream for my kid 516 00:26:36,960 --> 00:26:38,280 Go home go 517 00:26:38,280 --> 00:26:39,480 Go away, you go 518 00:26:39,600 --> 00:26:41,280 Go home 519 00:26:41,880 --> 00:26:42,240 day by day 520 00:26:42,400 --> 00:26:42,760 gone 521 00:26:52,640 --> 00:26:53,440 Too delicate 522 00:26:53,560 --> 00:26:54,880 I cut a cucumber and put it on a plate 523 00:26:56,200 --> 00:26:56,960 Come come 524 00:26:57,200 --> 00:26:58,320 I want to kill this smell 525 00:26:58,320 --> 00:26:59,040 eat more 526 00:27:02,720 --> 00:27:04,960 The sword is not old 527 00:27:06,280 --> 00:27:07,280 Let me be honest 528 00:27:07,520 --> 00:27:08,560 Must say 529 00:27:09,160 --> 00:27:10,720 Dad, your craft has regressed 530 00:27:12,320 --> 00:27:13,120 No way 531 00:27:13,800 --> 00:27:14,600 I try 532 00:27:19,440 --> 00:27:20,160 to be frank 533 00:27:20,560 --> 00:27:21,000 Salty 534 00:27:23,080 --> 00:27:23,800 Also the chef 535 00:27:25,240 --> 00:27:25,960 Salty salty salty 536 00:27:26,040 --> 00:27:26,920 It's okay, just a dumpling 537 00:27:28,560 --> 00:27:29,520 Eat, mom 538 00:27:30,520 --> 00:27:31,960 I'm happy watching you 539 00:27:32,160 --> 00:27:33,040 Eat more 540 00:27:34,480 --> 00:27:35,080 dad 541 00:27:35,600 --> 00:27:36,600 Later 542 00:27:36,840 --> 00:27:38,960 Don't you make this fish when I come back 543 00:27:39,200 --> 00:27:40,800 It's okay, do more for mom 544 00:27:41,040 --> 00:27:42,400 Craftsmanship won't be born 545 00:27:43,840 --> 00:27:46,080 Your mother likes to eat the fish I made 546 00:27:46,440 --> 00:27:47,120 You ask her 547 00:27:47,800 --> 00:27:49,200 But do you do 548 00:27:49,440 --> 00:27:51,080 Didn't my daughter ask you to do more? 549 00:27:52,480 --> 00:27:53,040 Do more 550 00:27:53,800 --> 00:27:54,360 Do more 551 00:27:54,440 --> 00:27:55,760 Ma, I have to talk about you 552 00:27:56,000 --> 00:27:57,800 When I usually don’t come back 553 00:27:57,840 --> 00:27:59,680 Don't just give dad the noodles 554 00:27:59,880 --> 00:28:00,920 Nutritional balance 555 00:28:01,160 --> 00:28:02,440 Give him some food 556 00:28:02,720 --> 00:28:03,720 so 557 00:28:03,960 --> 00:28:05,320 You have to go home often 558 00:28:05,520 --> 00:28:07,480 Wouldn't your dad catch you? 559 00:28:07,720 --> 00:28:08,800 Yes indeed 560 00:28:09,280 --> 00:28:10,120 So be it 561 00:28:10,360 --> 00:28:12,440 I will come back at least twice a week from now on 562 00:28:14,280 --> 00:28:15,080 twice 563 00:28:15,960 --> 00:28:18,040 I missed it twice 564 00:28:18,640 --> 00:28:19,240 three times 565 00:28:19,240 --> 00:28:19,280 three times 566 00:28:19,480 --> 00:28:21,040 Three times 567 00:28:22,040 --> 00:28:22,600 three times 568 00:28:22,800 --> 00:28:23,120 three times 569 00:28:23,280 --> 00:28:23,880 okay 570 00:28:24,800 --> 00:28:25,680 What our family says 571 00:28:26,040 --> 00:28:27,280 Beginning to understand 572 00:28:27,960 --> 00:28:29,400 I know I feel sorry for my parents 573 00:28:30,920 --> 00:28:32,400 I have one more thing to tell you 574 00:28:33,400 --> 00:28:33,920 Words 575 00:28:34,160 --> 00:28:35,400 no matter what happens 576 00:28:35,600 --> 00:28:37,760 Your father and I will always be on your side 577 00:28:38,320 --> 00:28:39,920 It's okay 578 00:28:40,320 --> 00:28:40,800 Yes 579 00:28:44,600 --> 00:28:45,520 You all know 580 00:28:46,560 --> 00:28:47,520 what do you know 581 00:28:47,600 --> 00:28:48,080 know 582 00:28:48,280 --> 00:28:49,360 What do we know 583 00:28:49,840 --> 00:28:50,640 No, know what 584 00:28:50,880 --> 00:28:51,600 do not know 585 00:28:52,120 --> 00:28:53,160 do not know 586 00:28:54,800 --> 00:28:55,960 Just don't know 587 00:28:56,480 --> 00:28:57,760 I just don't know how to talk to you 588 00:28:57,880 --> 00:28:58,400 Words 589 00:28:58,520 --> 00:28:59,680 You just speak up 590 00:28:59,960 --> 00:29:01,040 Say everything you want 591 00:29:01,200 --> 00:29:02,560 Say it, you feel comfortable 592 00:29:02,840 --> 00:29:04,120 Don't hold back in your heart 593 00:29:04,760 --> 00:29:06,080 Not that serious 594 00:29:07,120 --> 00:29:08,520 I broke up with Wei Chao 595 00:29:08,800 --> 00:29:09,800 no big deal 596 00:29:14,200 --> 00:29:15,720 Don't you feel uncomfortable 597 00:29:17,240 --> 00:29:18,960 You have been healed for so many years 598 00:29:19,880 --> 00:29:20,920 You say now young people 599 00:29:21,040 --> 00:29:23,080 How can I break up? 600 00:29:35,000 --> 00:29:35,920 Really 601 00:29:35,960 --> 00:29:38,120 Why do you just say you divide it? 602 00:29:38,440 --> 00:29:39,600 What's the situation 603 00:29:44,520 --> 00:29:45,120 Dad mom 604 00:29:46,400 --> 00:29:48,160 What's the matter with Wei Chao 605 00:29:49,160 --> 00:29:50,600 I can't say a word or two 606 00:29:51,720 --> 00:29:53,120 Anyway, we both have problems 607 00:29:53,960 --> 00:29:55,000 No i think 608 00:29:55,120 --> 00:29:56,080 Can it be restored? 609 00:29:56,240 --> 00:29:56,680 exactly 610 00:29:56,760 --> 00:29:57,800 I think this kid 611 00:29:58,080 --> 00:29:59,240 He has someone outside 612 00:29:59,360 --> 00:30:00,320 It's not me 613 00:30:00,360 --> 00:30:01,480 What can I save? No need 614 00:30:01,520 --> 00:30:02,160 what 615 00:30:02,640 --> 00:30:03,280 look 616 00:30:03,920 --> 00:30:05,720 You really let your dad talk about it 617 00:30:06,880 --> 00:30:08,000 What kind of world is this? 618 00:30:08,120 --> 00:30:09,400 Really knowing people, knowing the face and not knowing the heart 619 00:30:09,560 --> 00:30:11,480 No, I think this time is long 620 00:30:11,880 --> 00:30:14,360 It might happen in another two places 621 00:30:14,520 --> 00:30:15,400 What is this you 622 00:30:15,520 --> 00:30:16,960 But why didn't our family change their minds? 623 00:30:17,200 --> 00:30:18,720 She waited for him for five years 624 00:30:18,840 --> 00:30:19,960 Five years 625 00:30:20,000 --> 00:30:20,560 Yes 626 00:30:20,840 --> 00:30:22,520 I want to tell you the truth 627 00:30:24,880 --> 00:30:26,760 Actually, I didn't want to get married so early 628 00:30:27,360 --> 00:30:28,120 Really mom 629 00:30:28,400 --> 00:30:30,520 And Wei Chao and I passed away 630 00:30:30,640 --> 00:30:32,640 We both made it clear that we broke up peacefully 631 00:30:32,880 --> 00:30:34,680 You just let him go 632 00:30:35,080 --> 00:30:35,800 In your heart 633 00:30:36,160 --> 00:30:37,680 Don't you think you want to save it 634 00:30:37,720 --> 00:30:38,400 Or mom go find it 635 00:30:38,440 --> 00:30:39,840 Don't mix up 636 00:30:40,080 --> 00:30:41,400 Young people 637 00:30:41,440 --> 00:30:42,880 Let their young people solve it by themselves 638 00:30:42,960 --> 00:30:44,440 Look at how good our girl is 639 00:30:44,840 --> 00:30:45,680 How excellent 640 00:30:45,800 --> 00:30:47,760 You still worry that she won't find you a good son-in-law 641 00:30:47,880 --> 00:30:48,680 no problem 642 00:30:48,760 --> 00:30:50,320 Yes Yes Yes Our daughter is excellent 643 00:30:50,400 --> 00:30:52,360 But look at her all day long 644 00:30:52,440 --> 00:30:53,640 Busy working day and night 645 00:30:53,760 --> 00:30:55,600 Does she have time to meet those boys? 646 00:30:55,720 --> 00:30:56,920 But your mother said this is right 647 00:30:57,280 --> 00:30:58,320 Look at you all day long 648 00:30:58,440 --> 00:31:00,040 Busy up and down busy work 649 00:31:00,120 --> 00:31:00,880 Workaholic 650 00:31:00,920 --> 00:31:02,160 You look like a boy yeah 651 00:31:02,200 --> 00:31:03,920 What's the matter with me like a boy 652 00:31:04,400 --> 00:31:05,320 You treat your daughter 653 00:31:05,360 --> 00:31:06,240 So unconfident? 654 00:31:06,320 --> 00:31:07,120 Still have 655 00:31:07,440 --> 00:31:07,760 Have it 656 00:31:07,880 --> 00:31:08,360 Yes yes yes 657 00:31:08,400 --> 00:31:08,760 Really 658 00:31:08,880 --> 00:31:09,400 Really 659 00:31:09,480 --> 00:31:11,440 There are more people chasing me 660 00:31:13,440 --> 00:31:13,680 Really 661 00:31:13,800 --> 00:31:14,640 real or fake 662 00:31:14,960 --> 00:31:15,280 Really 663 00:31:15,400 --> 00:31:16,000 Who is chasing you 664 00:31:16,200 --> 00:31:16,880 What for 665 00:31:17,800 --> 00:31:18,720 Don't find a companion 666 00:31:19,000 --> 00:31:19,800 Police we don't want 667 00:31:20,200 --> 00:31:21,200 What do you say 668 00:31:21,320 --> 00:31:22,600 Your husband, am I the police? 669 00:31:22,880 --> 00:31:23,680 What's wrong with the police 670 00:31:23,960 --> 00:31:25,480 I have been worried every day for decades 671 00:31:25,600 --> 00:31:26,240 do you know 672 00:31:26,440 --> 00:31:27,800 I don't want my daughter to suffer this 673 00:31:28,080 --> 00:31:29,040 Let's not talk about us 674 00:31:29,120 --> 00:31:30,120 Listen to my daughter 675 00:31:30,240 --> 00:31:30,520 Come 676 00:31:30,640 --> 00:31:31,720 Don't don't don't you two 677 00:31:31,920 --> 00:31:32,680 It's good for you to talk about the two of you 678 00:31:32,800 --> 00:31:33,920 Isn't it just talking about you today? 679 00:31:34,040 --> 00:31:35,200 You hurry up 680 00:31:37,320 --> 00:31:38,720 I am 681 00:31:39,520 --> 00:31:41,200 I can't tell you yet 682 00:31:42,840 --> 00:31:43,800 why 683 00:31:44,720 --> 00:31:46,520 Just can't tell now 684 00:31:46,800 --> 00:31:49,080 But they have already sent me flowers twice 685 00:31:49,640 --> 00:31:50,120 Really 686 00:31:50,320 --> 00:31:50,920 Really 687 00:31:51,240 --> 00:31:52,720 The whole place was a sensation. Flowers were delivered. 688 00:31:53,080 --> 00:31:53,800 Gosh 689 00:31:54,040 --> 00:31:55,960 Then you have to get along with people 690 00:31:56,240 --> 00:31:57,480 Then almost 691 00:31:57,760 --> 00:31:58,640 Bring him back 692 00:31:58,720 --> 00:31:59,480 Let us see 693 00:31:59,720 --> 00:32:01,640 It's still too much 694 00:32:02,040 --> 00:32:04,080 Not that mature yet 695 00:32:04,400 --> 00:32:06,280 Don't worry, you two, wait for the right time 696 00:32:06,400 --> 00:32:07,520 I will definitely bring it back for you to see 697 00:32:08,000 --> 00:32:09,120 OK, that's it 698 00:32:10,920 --> 00:32:12,800 I've been chatting and there is a soup 699 00:32:22,760 --> 00:32:24,920 What are you laughing at? You don't believe me 700 00:32:26,320 --> 00:32:27,320 Of course I believe 701 00:32:27,600 --> 00:32:28,760 Must believe 702 00:32:29,040 --> 00:32:31,960 Let alone a boy giving flowers to my daughter 703 00:32:32,080 --> 00:32:34,080 Men all over the world give flowers to my daughter 704 00:32:34,200 --> 00:32:35,760 Should be necessary should be 705 00:32:35,960 --> 00:32:36,560 It should be 706 00:32:36,680 --> 00:32:37,280 Yes indeed 707 00:32:37,480 --> 00:32:39,120 But dad, you said the world is too exaggerated 708 00:32:41,640 --> 00:32:42,600 Nor is it 709 00:32:42,960 --> 00:32:44,080 to be frank 710 00:32:44,360 --> 00:32:46,360 I feel at ease, really 711 00:32:46,840 --> 00:32:48,200 See you this 712 00:32:49,240 --> 00:32:51,200 Career affection 713 00:32:51,480 --> 00:32:52,960 Have made great progress 714 00:32:54,840 --> 00:32:55,440 very good 715 00:32:59,040 --> 00:33:00,440 Thank you dad for complimenting me 716 00:33:01,920 --> 00:33:03,800 Anyway, you don’t have to worry 717 00:33:03,920 --> 00:33:05,640 I'll work hard and work hard 718 00:33:09,200 --> 00:33:11,640 I don't stop being a detective anymore 719 00:33:11,960 --> 00:33:13,160 real or fake 720 00:33:13,200 --> 00:33:13,640 Really 721 00:33:13,800 --> 00:33:14,720 Dad, you're so awesome 722 00:33:14,760 --> 00:33:15,680 You finally agree with me 723 00:33:15,760 --> 00:33:16,520 You finally don't stop me 724 00:33:16,560 --> 00:33:18,080 That must be sure 725 00:33:18,280 --> 00:33:18,880 Come on 726 00:33:20,640 --> 00:33:21,840 What's the situation with you two? 727 00:33:21,960 --> 00:33:23,160 Mom, let me tell you 728 00:33:23,200 --> 00:33:23,960 Let me tell you, my dad agreed 729 00:33:23,960 --> 00:33:24,560 What? agreed 730 00:33:24,560 --> 00:33:25,160 Stop talking about me 731 00:33:25,160 --> 00:33:26,000 What did i agree with 732 00:33:27,360 --> 00:33:29,040 No, what did I agree with 733 00:33:29,640 --> 00:33:30,200 eat dumplings 734 00:33:30,280 --> 00:33:31,120 Don't you like dumplings? 735 00:33:31,240 --> 00:33:31,800 Come come 736 00:33:32,840 --> 00:33:34,240 Are you two hiding something from me? 737 00:33:34,360 --> 00:33:35,040 No no no no 738 00:33:35,120 --> 00:33:35,640 How is this soup 739 00:33:35,640 --> 00:33:36,600 No no no 740 00:33:36,600 --> 00:33:37,320 What kind of soup is soup 741 00:33:37,760 --> 00:33:39,040 What soup i will try 742 00:33:39,360 --> 00:33:43,080 There was a dream that sprouted quietly when I was young 743 00:33:43,360 --> 00:33:46,760 Bypass the fork and grow up day by day 744 00:33:47,840 --> 00:33:51,480 Small branches turn into blooming flowers 745 00:33:51,760 --> 00:33:54,840 After a few midsummers 746 00:33:56,240 --> 00:34:00,080 If there is a time difference between dream and reality 747 00:34:00,200 --> 00:34:03,760 Fought through the levels vigorously 748 00:34:04,640 --> 00:34:08,400 The pace of progress has never stopped 749 00:34:08,520 --> 00:34:11,679 Ready to go anytime 750 00:34:12,040 --> 00:34:15,000 The future I want will come 751 00:34:15,040 --> 00:34:17,159 Infinitely exciting 752 00:34:17,639 --> 00:34:18,199 Sister Fang early 753 00:34:18,199 --> 00:34:18,760 Morning 754 00:34:18,800 --> 00:34:19,520 Sister Fang early 755 00:34:22,639 --> 00:34:23,080 early 756 00:34:23,199 --> 00:34:23,560 early 757 00:34:24,159 --> 00:34:26,679 Hurry up now 758 00:34:31,719 --> 00:34:33,080 Director, early 759 00:34:33,920 --> 00:34:35,800 Didn't you let you rest for two more days? 760 00:34:36,639 --> 00:34:37,560 Endless 761 00:34:37,880 --> 00:34:39,920 My arms and legs will get rusty 762 00:34:40,440 --> 00:34:41,320 Come, come, sit down 763 00:34:46,080 --> 00:34:46,719 Director 764 00:34:47,639 --> 00:34:50,199 I came today to confess my mistake to you 765 00:34:51,639 --> 00:34:53,840 Mistakes in Huang Zili's Speech 766 00:34:54,320 --> 00:34:55,520 Fundamentally 767 00:34:55,800 --> 00:34:57,240 It's my mistake 768 00:34:57,760 --> 00:34:59,640 I ask you to punish me 769 00:35:00,720 --> 00:35:03,280 I'm satisfied if you have this idea 770 00:35:03,800 --> 00:35:05,480 As for the punishment, forget it 771 00:35:05,720 --> 00:35:06,400 Any new attempts 772 00:35:06,560 --> 00:35:08,000 All have the possibility of failure 773 00:35:08,200 --> 00:35:09,720 If I gave you a punishment 774 00:35:10,000 --> 00:35:11,600 Who would dare to have new ideas in the future? 775 00:35:11,800 --> 00:35:13,920 Don't follow the old ways to deal with errands 776 00:35:14,120 --> 00:35:15,360 But I still have to criticize 777 00:35:15,560 --> 00:35:16,520 I told you a long time ago 778 00:35:16,720 --> 00:35:17,760 Haste is not enough 779 00:35:17,960 --> 00:35:19,360 If you weren't so impatient 780 00:35:19,840 --> 00:35:21,200 Huang Zili would not be like this 781 00:35:21,600 --> 00:35:22,560 Yes 782 00:35:23,120 --> 00:35:24,200 I know wrong 783 00:35:24,600 --> 00:35:26,440 Actually, I calmed down these two days 784 00:35:26,600 --> 00:35:27,840 Also thought about it 785 00:35:28,560 --> 00:35:30,320 I'm too impatient 786 00:35:30,680 --> 00:35:33,720 Deceived by Huang Zili's illusion 787 00:35:34,240 --> 00:35:35,160 Is Huang Zili 788 00:35:35,160 --> 00:35:36,920 Not as obedient as you think 789 00:35:37,440 --> 00:35:38,720 Of course 790 00:35:38,880 --> 00:35:41,320 I thought his dad could control him 791 00:35:42,040 --> 00:35:44,040 But who knows this person is too cunning 792 00:35:44,320 --> 00:35:45,520 He will fight back whenever he gets the chance 793 00:35:45,840 --> 00:35:46,480 Don't forget 794 00:35:46,720 --> 00:35:48,600 This is your initiative to help 795 00:35:48,880 --> 00:35:49,760 Yes 796 00:35:50,200 --> 00:35:51,240 But I also considered 797 00:35:51,240 --> 00:35:53,200 Is he within the scope of being helped 798 00:35:54,000 --> 00:35:55,160 But now it seems 799 00:35:55,360 --> 00:35:57,040 This guy has too many spooky ideas 800 00:35:57,240 --> 00:35:58,760 Once used in a bad place 801 00:35:58,960 --> 00:36:00,840 Will cause harm to this society 802 00:36:02,400 --> 00:36:04,040 What are you going to do 803 00:36:04,600 --> 00:36:05,800 Lessons Learned 804 00:36:06,080 --> 00:36:08,480 Don't rush for quick success and quick gain 805 00:36:08,760 --> 00:36:10,600 Even if he is a rock 806 00:36:10,840 --> 00:36:12,480 I also want to find a way to turn him off 807 00:36:13,200 --> 00:36:14,960 Ok, it’s good to have this determination 808 00:36:15,160 --> 00:36:16,800 But pay attention to the method 809 00:36:17,120 --> 00:36:18,040 know 810 00:36:19,000 --> 00:36:20,680 Your personal question 811 00:36:20,840 --> 00:36:22,280 How are you doing now 812 00:36:25,480 --> 00:36:26,480 Rest assured, director 813 00:36:26,800 --> 00:36:28,440 I am in the best working condition 814 00:36:29,240 --> 00:36:31,120 Can't wind myself too tightly 815 00:36:31,400 --> 00:36:32,640 The police are also human 816 00:36:32,920 --> 00:36:35,040 Now allow your personal problems to digest slowly 817 00:36:39,720 --> 00:36:42,120 Actually I want to thank you most 818 00:36:42,400 --> 00:36:44,080 What can I thank 819 00:36:44,080 --> 00:36:46,080 My dad finally let go 820 00:36:46,960 --> 00:36:47,760 He promised me 821 00:36:47,760 --> 00:36:49,120 As long as I grind down my temper 822 00:36:49,320 --> 00:36:50,720 He supported me in criminal investigation 823 00:36:51,200 --> 00:36:52,160 This is a good thing 824 00:36:52,480 --> 00:36:53,200 I know 825 00:36:53,520 --> 00:36:54,840 You have done the most for this 826 00:36:55,080 --> 00:36:56,240 What credit do i have 827 00:36:56,520 --> 00:36:57,440 If the apprentice doesn't need to work 828 00:36:57,640 --> 00:37:00,160 What can I do as a master 829 00:37:01,840 --> 00:37:03,280 if it is like this 830 00:37:03,840 --> 00:37:05,480 I'll let you try 831 00:37:05,800 --> 00:37:06,640 Yan Tao and them 832 00:37:06,960 --> 00:37:08,520 Recently in our area 833 00:37:08,720 --> 00:37:09,960 In an entertainment venue 834 00:37:10,160 --> 00:37:11,200 There is a catch operation 835 00:37:11,400 --> 00:37:12,960 Need a female partner in disguise 836 00:37:13,440 --> 00:37:14,840 Are asking me for someone 837 00:37:15,160 --> 00:37:16,280 Are you interested 838 00:37:17,640 --> 00:37:19,120 Of course interested 839 00:37:19,480 --> 00:37:20,280 Just this area 840 00:37:20,440 --> 00:37:21,680 No one is more familiar than me 841 00:37:21,960 --> 00:37:23,040 You can leave it to me 842 00:37:23,520 --> 00:37:24,520 Guarantee to complete the task 843 00:37:24,720 --> 00:37:27,360 Okay, I decided so happily 844 00:37:38,120 --> 00:37:40,080 I have lost four or two 845 00:37:41,840 --> 00:37:44,360 People say the best way to lose weight in the world 846 00:37:44,600 --> 00:37:45,480 Just broken love 847 00:37:45,720 --> 00:37:47,720 Not wrong at all 848 00:37:51,520 --> 00:37:52,360 Manyu 849 00:37:57,320 --> 00:37:58,840 This broad day 850 00:37:58,840 --> 00:37:59,800 You are still sleeping 851 00:37:59,800 --> 00:38:01,800 You haven't been to the store for a few days 852 00:38:02,200 --> 00:38:03,440 I am in a bad mood 853 00:38:03,600 --> 00:38:05,640 I am not feeling well 854 00:38:06,840 --> 00:38:08,120 What's wrong 855 00:38:08,320 --> 00:38:10,280 You are still upset about that two days ago 856 00:38:12,280 --> 00:38:14,080 Do you think he is still angry with me 857 00:38:14,080 --> 00:38:15,120 That's why I ignored me 858 00:38:15,240 --> 00:38:15,920 Sure 859 00:38:16,120 --> 00:38:18,120 What are you doing? He had to answer his phone that day 860 00:38:18,320 --> 00:38:19,560 You don't know who the other party is 861 00:38:19,760 --> 00:38:21,360 How embarrassing you make him 862 00:38:21,680 --> 00:38:23,200 Let me tell you it's very bad for you 863 00:38:23,200 --> 00:38:24,720 You still dig into it afterwards 864 00:38:25,080 --> 00:38:25,920 You make him feel 865 00:38:25,960 --> 00:38:27,360 You are a very narrow woman 866 00:38:27,680 --> 00:38:29,040 I tell you the most disliked by men 867 00:38:29,200 --> 00:38:30,560 The woman who takes care of everything 868 00:38:30,720 --> 00:38:32,400 You two haven't started yet 869 00:38:32,400 --> 00:38:33,880 You just control him 870 00:38:34,080 --> 00:38:36,320 Do you think he will continue with you 871 00:38:37,200 --> 00:38:39,800 I was because I drank too much wine that day 872 00:38:39,840 --> 00:38:41,400 I didn't control myself 873 00:38:41,960 --> 00:38:43,720 I regretted it then 874 00:38:44,000 --> 00:38:45,400 I came back at night and sent him a text message 875 00:38:45,600 --> 00:38:46,720 I apologized to him 876 00:38:47,120 --> 00:38:48,080 Does it work 877 00:38:49,280 --> 00:38:50,200 Do not 878 00:38:50,480 --> 00:38:52,200 What do you say to me 879 00:38:52,640 --> 00:38:54,480 Otherwise I'll treat him to a meal 880 00:38:54,480 --> 00:38:55,600 Explain to him 881 00:38:56,040 --> 00:38:56,880 Alright 882 00:38:57,080 --> 00:38:58,200 It's not buying and selling 883 00:38:58,400 --> 00:38:59,360 It's yours if it's yours 884 00:38:59,520 --> 00:39:01,360 It's not yours, no matter how much you fight 885 00:39:01,920 --> 00:39:02,440 such 886 00:39:02,640 --> 00:39:03,800 Mom will find you a few more 887 00:39:03,800 --> 00:39:04,240 let me tell you 888 00:39:04,240 --> 00:39:05,560 I have a few alternatives online 889 00:39:05,560 --> 00:39:06,320 Conditions are not worse than him 890 00:39:06,320 --> 00:39:07,440 OK, mother and mother OK 891 00:39:07,480 --> 00:39:08,640 You let me slow down 892 00:39:09,120 --> 00:39:09,680 Slowly 893 00:39:11,120 --> 00:39:11,320 Is not 894 00:39:11,680 --> 00:39:12,600 Why are you going 895 00:39:14,240 --> 00:39:15,560 My chest is blocked 896 00:39:15,720 --> 00:39:16,480 I'm uncomfortable 897 00:39:16,760 --> 00:39:18,280 I have to go to the hospital to see 898 00:39:18,280 --> 00:39:19,480 Me, clean up 899 00:39:20,120 --> 00:39:21,440 I think you are sick 900 00:39:22,240 --> 00:39:23,400 Really 901 00:39:23,920 --> 00:39:25,960 This kid doesn't make me worry at all 902 00:39:34,960 --> 00:39:35,720 doctor 903 00:39:36,360 --> 00:39:39,120 My chest is so tight 904 00:39:39,520 --> 00:39:41,640 I can't eat anything for these two days 905 00:39:41,760 --> 00:39:43,760 No appetite at all 906 00:39:44,040 --> 00:39:46,000 Boring 907 00:39:46,560 --> 00:39:47,720 What's wrong with me 908 00:39:47,880 --> 00:39:48,960 I see your body 909 00:39:49,200 --> 00:39:50,360 No big problem 910 00:39:50,600 --> 00:39:51,920 It may be in a bad mood recently 911 00:39:52,080 --> 00:39:54,200 Symptoms that make you a little depressed 912 00:39:55,480 --> 00:39:56,720 I am depressed 913 00:39:57,040 --> 00:39:58,440 It's okay don't worry 914 00:39:58,720 --> 00:40:00,120 As long as you are open-minded 915 00:40:00,320 --> 00:40:01,200 Go out more 916 00:40:01,360 --> 00:40:02,520 Take a look in nature 917 00:40:02,720 --> 00:40:03,680 Will be fine soon 918 00:40:03,880 --> 00:40:04,680 doctor 919 00:40:05,080 --> 00:40:06,520 I have an expert account 920 00:40:06,520 --> 00:40:08,160 You have to show me a good look 921 00:40:08,560 --> 00:40:10,520 I have lost four or two 922 00:40:12,480 --> 00:40:13,520 So be it 923 00:40:13,680 --> 00:40:14,880 I'll check your blood again 924 00:40:15,320 --> 00:40:17,640 See if you still have anemia or something 925 00:40:17,880 --> 00:40:19,400 OK, check it out for me 926 00:40:24,280 --> 00:40:25,360 Thank you doctor 927 00:40:25,360 --> 00:40:25,680 it is good 928 00:40:44,760 --> 00:40:46,160 Get the result in half an hour 929 00:40:46,320 --> 00:40:47,240 Ok thank you 930 00:41:12,840 --> 00:41:13,560 Hou Liang 931 00:41:14,000 --> 00:41:15,240 I was at the door just now 932 00:41:15,440 --> 00:41:16,880 I seem to see your classmate 933 00:41:17,360 --> 00:41:19,280 Classmate, which classmate 934 00:41:19,680 --> 00:41:20,480 Who else 935 00:41:20,680 --> 00:41:22,400 Just that Huang Zili 936 00:41:23,720 --> 00:41:24,560 Huang Zili 937 00:41:25,400 --> 00:41:26,280 He's here again 938 00:41:26,280 --> 00:41:27,680 He was asking if you were 939 00:41:28,080 --> 00:41:30,000 I guess I came to you 940 00:41:35,600 --> 00:41:37,320 No, I have to hide 941 00:41:38,200 --> 00:41:39,600 I'm afraid of him 942 00:41:41,440 --> 00:41:42,360 You like this 943 00:41:42,640 --> 00:41:43,840 If he comes to me again 944 00:41:43,840 --> 00:41:45,680 You just said I was on a business trip, okay 945 00:41:45,800 --> 00:41:46,640 no problem 946 00:41:46,800 --> 00:41:47,800 Ok thank you 947 00:42:31,760 --> 00:42:32,520 Ryoko 55353

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.