Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:25,499 --> 00:01:33,599
# Google translate version for your reference #
2
00:01:35,320 --> 00:01:35,960
Self-reliance
3
00:01:37,160 --> 00:01:39,640
Actually when I first met you
4
00:01:39,840 --> 00:01:42,320
I have a good impression of you
5
00:01:43,200 --> 00:01:45,000
I didn't expect to see you again
6
00:01:45,200 --> 00:01:46,680
Turned out to be a blind date
7
00:01:47,480 --> 00:01:49,520
Do you think we two have a special relationship?
8
00:01:50,040 --> 00:01:50,480
Yes
9
00:01:50,480 --> 00:01:51,840
I didn't expect to meet you there
10
00:01:52,840 --> 00:01:53,480
That day
11
00:01:55,120 --> 00:01:56,280
That day my brother
12
00:01:56,720 --> 00:01:57,720
Rent me a trolley
13
00:01:57,960 --> 00:01:59,320
He pretends to be my driver
14
00:01:59,640 --> 00:02:02,400
When I saw you, I showed up
15
00:02:02,800 --> 00:02:05,120
But your brother is really cute
16
00:02:05,120 --> 00:02:06,000
Is not
17
00:02:06,000 --> 00:02:06,680
My brother
18
00:02:06,880 --> 00:02:08,280
He has been very naughty since he was a child
19
00:02:08,680 --> 00:02:09,960
There are so many ghost ideas
20
00:02:10,160 --> 00:02:11,320
He only needs to poke Louzi
21
00:02:11,440 --> 00:02:12,760
I gave him the top bag
22
00:02:13,480 --> 00:02:14,720
I met you that day
23
00:02:15,000 --> 00:02:15,840
To meet others
24
00:02:15,840 --> 00:02:17,360
Thought I was a liar
25
00:02:17,560 --> 00:02:19,160
You won't lie
26
00:02:19,640 --> 00:02:22,120
I can see it in your eyes
27
00:02:23,040 --> 00:02:24,720
Your eyes
28
00:02:25,000 --> 00:02:27,360
Makes people feel particularly at ease
29
00:02:30,640 --> 00:02:31,560
Drink more
30
00:02:32,080 --> 00:02:32,720
Still drink
31
00:02:33,400 --> 00:02:34,280
Nothing
32
00:02:35,480 --> 00:02:36,000
Gone
33
00:02:36,000 --> 00:02:37,360
I'll open another bottle
34
00:02:38,000 --> 00:02:38,720
Almost done
35
00:02:38,840 --> 00:02:40,560
It's okay, so happy today
36
00:02:41,120 --> 00:02:42,440
Drinking too much will make you uncomfortable
37
00:02:45,440 --> 00:02:46,120
Independent
38
00:02:47,240 --> 00:02:49,400
You are always so calm
39
00:02:50,000 --> 00:02:53,000
Still treat me like this
40
00:02:55,000 --> 00:02:55,640
No
41
00:02:56,040 --> 00:02:57,200
are not there
42
00:02:58,080 --> 00:02:59,600
But how do i feel
43
00:02:59,800 --> 00:03:02,040
You are so kind to me
44
00:03:02,440 --> 00:03:05,520
And keeps a distance with me
45
00:03:05,600 --> 00:03:06,080
Really
46
00:03:06,080 --> 00:03:06,760
I'll help you
47
00:03:06,920 --> 00:03:08,720
I come i come i come
48
00:03:12,040 --> 00:03:13,720
I'm very happy
49
00:03:16,600 --> 00:03:17,520
Self-reliance
50
00:03:18,320 --> 00:03:20,920
If you don't dislike me
51
00:03:21,400 --> 00:03:22,840
I'll be your girlfriend
52
00:03:26,120 --> 00:03:27,040
See you nervous
53
00:03:27,440 --> 00:03:29,120
I'm joking with you
54
00:03:29,400 --> 00:03:30,360
You really don't drink
55
00:03:30,520 --> 00:03:31,120
I don't drink
56
00:03:31,120 --> 00:03:32,520
Then if you don't drink it, I'll drink it
57
00:03:35,720 --> 00:03:36,560
Independent
58
00:03:36,840 --> 00:03:38,320
Do you believe in fate
59
00:03:39,320 --> 00:03:40,600
I think
60
00:03:41,080 --> 00:03:42,960
Our meeting
61
00:03:43,240 --> 00:03:45,040
It's God's arrangement
62
00:03:46,760 --> 00:03:48,840
You are in the vast crowd
63
00:03:49,520 --> 00:03:50,680
The person i'm looking for
64
00:03:58,880 --> 00:04:00,360
Why don't you pick it up
65
00:04:01,200 --> 00:04:02,440
A harassing call
66
00:04:15,560 --> 00:04:17,240
Yasha Broom Star
67
00:04:17,240 --> 00:04:18,240
Who is this
68
00:04:18,519 --> 00:04:19,920
Why is this name
69
00:04:21,040 --> 00:04:24,640
I was very unlucky when this call came
70
00:04:24,840 --> 00:04:26,440
So I saved it under this name
71
00:04:27,800 --> 00:04:28,360
Come come
72
00:04:28,640 --> 00:04:29,280
I have my own way
73
00:04:29,880 --> 00:04:30,600
Don't you don't
74
00:04:30,600 --> 00:04:31,920
Promise not to harass you in the future
75
00:04:32,880 --> 00:04:33,600
Hey
76
00:04:33,920 --> 00:04:34,680
Huang Zili
77
00:04:34,920 --> 00:04:36,320
You finally answered the phone
78
00:04:36,600 --> 00:04:38,280
I'll look for you if you don't answer the phone
79
00:04:38,560 --> 00:04:39,840
Who are you
80
00:04:40,120 --> 00:04:42,560
I'm the policeman from the Xingfuli Police Station
81
00:04:42,760 --> 00:04:44,240
Let Huang Zili answer the phone
82
00:04:44,760 --> 00:04:46,240
Policemen
83
00:04:47,280 --> 00:04:50,240
Don't lie to others. I'll return it to the court
84
00:04:51,680 --> 00:04:52,720
who are you
85
00:04:52,960 --> 00:04:53,680
and also
86
00:04:53,880 --> 00:04:56,320
Why is Huang Zili's phone in your hand
87
00:04:56,520 --> 00:04:58,640
I am Huang Zili's girlfriend
88
00:04:58,800 --> 00:05:01,360
Please don't harass him anymore
89
00:05:01,520 --> 00:05:02,640
Listen well
90
00:05:02,800 --> 00:05:04,480
I am the policeman in happiness
91
00:05:04,640 --> 00:05:06,640
My siren is 326578
92
00:05:06,800 --> 00:05:08,400
You can call to inquire
93
00:05:08,560 --> 00:05:09,920
I don't care who you are
94
00:05:10,080 --> 00:05:11,680
You must give the phone to Huang Zili
95
00:05:11,880 --> 00:05:13,160
Otherwise you are obstructing official duties
96
00:05:13,600 --> 00:05:15,440
Hinder official duties
97
00:05:15,720 --> 00:05:17,880
What official business does Huang Zili have with you?
98
00:05:21,600 --> 00:05:22,520
I am Huang Zili
99
00:05:22,680 --> 00:05:24,720
Huang Zili, what are you doing?
100
00:05:24,880 --> 00:05:26,760
Why don't you answer the phone while hiding
101
00:05:27,720 --> 00:05:29,720
I didn't hide from you and don't answer the phone
102
00:05:29,880 --> 00:05:31,000
You didn't hide from me
103
00:05:31,200 --> 00:05:33,240
Then why let your girlfriend answer the phone
104
00:05:35,200 --> 00:05:37,440
Wasn't the phone beside me just now?
105
00:05:38,600 --> 00:05:39,360
Your girlfriend
106
00:05:39,520 --> 00:05:41,520
Did you meet again on the Internet?
107
00:05:42,040 --> 00:05:44,680
You said you have something tonight to meet with netizens
108
00:05:46,040 --> 00:05:46,720
Self-reliance
109
00:05:47,120 --> 00:05:48,440
You talk to that broom star
110
00:05:48,600 --> 00:05:49,920
Don't be so polite
111
00:05:49,920 --> 00:05:50,760
Just tell her
112
00:05:50,920 --> 00:05:52,160
You already have a girlfriend
113
00:05:52,320 --> 00:05:54,640
Don't let her harass you in the future
114
00:05:57,480 --> 00:05:58,760
What netizen
115
00:05:58,920 --> 00:06:00,840
I just ate at a friend's house
116
00:06:01,120 --> 00:06:03,480
Who did you just say about that broom star?
117
00:06:03,640 --> 00:06:05,040
You cause trouble again
118
00:06:05,280 --> 00:06:07,320
I can't tell you clearly right now
119
00:06:07,560 --> 00:06:09,320
I'll go back and talk to you
120
00:06:09,680 --> 00:06:11,840
You better not make the same mistake last time
121
00:06:12,240 --> 00:06:14,400
Officer Fang, what on earth are you looking for?
122
00:06:14,680 --> 00:06:16,600
Even if she is a policeman
123
00:06:16,880 --> 00:06:19,360
You don't need to be so polite to her
124
00:06:19,560 --> 00:06:20,560
You didn't break the law
125
00:06:20,760 --> 00:06:21,400
What are you afraid of
126
00:06:21,640 --> 00:06:22,520
louder
127
00:06:23,960 --> 00:06:24,640
Officer Fang
128
00:06:24,920 --> 00:06:26,480
What the hell are you looking for me
129
00:06:26,840 --> 00:06:28,360
Of course I am looking for you
130
00:06:28,680 --> 00:06:29,840
But you are too busy now
131
00:06:30,080 --> 00:06:31,040
I will not bother you anymore
132
00:06:31,800 --> 00:06:33,160
You come to the office tomorrow
133
00:06:34,560 --> 00:06:36,240
Tomorrow I have to work
134
00:06:36,440 --> 00:06:37,280
I don't have time
135
00:06:37,560 --> 00:06:38,000
No time to
136
00:06:38,000 --> 00:06:38,360
No time to
137
00:06:38,560 --> 00:06:39,760
You better come here
138
00:06:40,800 --> 00:06:42,800
Let's talk about it tomorrow, OK?
139
00:06:43,400 --> 00:06:44,600
Call tomorrow, I'm hung up
140
00:06:46,800 --> 00:06:47,760
Hey
141
00:06:53,240 --> 00:06:55,120
Huang Zili dared to hang up my phone
142
00:07:39,480 --> 00:07:40,720
Who called so late
143
00:07:40,960 --> 00:07:41,840
do not know
144
00:07:43,840 --> 00:07:45,160
Hello which
145
00:07:45,600 --> 00:07:46,480
Hey
146
00:07:47,400 --> 00:07:48,320
Hello
147
00:07:48,600 --> 00:07:52,080
Is it Huang Zili's father Huang Hanmin?
148
00:07:52,320 --> 00:07:54,120
It's me who are you
149
00:07:54,360 --> 00:07:55,320
Hello there
150
00:07:55,560 --> 00:07:58,040
I'm a policeman from Suzhou Xingfuli Police Station
151
00:07:58,240 --> 00:07:59,160
My name is dialect
152
00:08:00,280 --> 00:08:01,480
You you police
153
00:08:01,760 --> 00:08:02,720
Not yours
154
00:08:03,520 --> 00:08:05,560
What's wrong with my son?
155
00:08:05,720 --> 00:08:06,560
no no
156
00:08:06,720 --> 00:08:07,400
uncle
157
00:08:07,680 --> 00:08:08,920
Don't worry
158
00:08:09,120 --> 00:08:10,840
Huang Zili did not break the law
159
00:08:11,280 --> 00:08:12,480
Is such that
160
00:08:12,640 --> 00:08:14,880
There is something we need your cooperation
161
00:08:15,160 --> 00:08:16,200
You say you say
162
00:08:16,560 --> 00:08:18,480
Ok it's like this
163
00:08:21,760 --> 00:08:24,800
What does this policeman have to do with you?
164
00:08:25,280 --> 00:08:26,080
That's all right
165
00:08:26,080 --> 00:08:28,640
It's okay to call you so late
166
00:08:29,280 --> 00:08:31,280
And speak so aggressively
167
00:08:31,840 --> 00:08:34,960
Do you have any handle in human hands
168
00:08:36,120 --> 00:08:37,159
You think too much
169
00:08:37,360 --> 00:08:38,600
Me and her
170
00:08:38,600 --> 00:08:39,760
Actually it’s not that deep
171
00:08:40,440 --> 00:08:41,880
Not so familiar
172
00:08:42,760 --> 00:08:44,800
Why do I think the relationship between the two of you is unusual?
173
00:08:45,000 --> 00:08:45,800
Didn't I say
174
00:08:45,960 --> 00:08:47,480
As soon as she calls
175
00:08:47,680 --> 00:08:49,200
I must have done bad luck
176
00:08:49,240 --> 00:08:50,000
why
177
00:08:50,120 --> 00:08:51,640
What's the bad thing? Tell me
178
00:08:53,240 --> 00:08:54,680
My business with her
179
00:08:54,800 --> 00:08:57,480
This is not a sentence or two that can be said clearly
180
00:08:58,760 --> 00:09:00,040
I know
181
00:09:01,480 --> 00:09:04,640
Did you two have a paragraph before?
182
00:09:05,080 --> 00:09:07,720
So she kept chasing you
183
00:09:07,880 --> 00:09:08,680
is it
184
00:09:10,560 --> 00:09:12,360
No, it’s not what you think
185
00:09:13,080 --> 00:09:15,200
Are you going to go tomorrow?
186
00:09:15,560 --> 00:09:17,520
I tomorrow i
187
00:09:20,640 --> 00:09:21,400
All the way
188
00:09:21,560 --> 00:09:22,840
Don't explain to me
189
00:09:23,040 --> 00:09:23,880
I think
190
00:09:24,080 --> 00:09:26,080
You shouldn't go tomorrow
191
00:09:26,360 --> 00:09:27,400
If you go
192
00:09:27,520 --> 00:09:29,280
In case people's old feelings rekindle
193
00:09:29,280 --> 00:09:30,800
then what should we do
194
00:09:31,160 --> 00:09:33,080
If it's me, me too
195
00:09:34,280 --> 00:09:35,600
So hard to choose
196
00:09:35,960 --> 00:09:36,800
Mr. Liu
197
00:09:37,480 --> 00:09:38,320
I like this
198
00:09:38,480 --> 00:09:40,040
I have almost eaten today
199
00:09:40,440 --> 00:09:41,160
I will still go to work tomorrow
200
00:09:41,320 --> 00:09:42,720
I'll go back first
201
00:09:43,960 --> 00:09:44,840
You have to go
202
00:09:46,600 --> 00:09:47,480
Don't don't
203
00:09:47,760 --> 00:09:49,640
You see, I also prepared fruit
204
00:09:49,800 --> 00:09:50,520
You can leave after eating
205
00:09:50,680 --> 00:09:51,280
I'm not eating anymore I'm not eating anymore
206
00:09:51,440 --> 00:09:52,080
Don't drink it
207
00:09:52,280 --> 00:09:53,120
Okay, I'll go now
208
00:09:53,320 --> 00:09:54,360
You accompany me to drink more
209
00:09:54,520 --> 00:09:55,560
Do you need me to clean up for you?
210
00:09:55,840 --> 00:09:57,280
That's not necessary
211
00:09:57,480 --> 00:09:58,880
You stay, you stay
212
00:09:59,080 --> 00:09:59,840
I am leaving
213
00:10:00,800 --> 00:10:02,160
You can drink with me
214
00:10:02,480 --> 00:10:03,240
No more
215
00:10:03,280 --> 00:10:04,160
Contact again
216
00:10:04,600 --> 00:10:05,360
Don't go
217
00:10:05,520 --> 00:10:06,560
Sit with me for a while
218
00:10:06,840 --> 00:10:07,440
gone
219
00:11:51,720 --> 00:11:53,080
Really tiring
220
00:11:54,160 --> 00:11:56,560
It's more comfortable after taking a bath
221
00:11:58,920 --> 00:11:59,840
me too
222
00:12:00,280 --> 00:12:01,160
How long hasn't been
223
00:12:01,240 --> 00:12:03,160
Ten hours' flight
224
00:12:03,720 --> 00:12:05,520
I feel like I'm falling apart
225
00:12:08,440 --> 00:12:11,120
I said don't come back with me
226
00:12:11,600 --> 00:12:13,160
It's ok
227
00:12:13,480 --> 00:12:15,640
As long as you hold me like this at night
228
00:12:15,880 --> 00:12:17,520
I'm not tired at all
229
00:12:18,160 --> 00:12:19,360
Wei Chao
230
00:12:21,280 --> 00:12:22,600
Do you love me
231
00:12:25,400 --> 00:12:26,840
Why are you asking this question again?
232
00:12:27,960 --> 00:12:29,280
What you say
233
00:12:29,440 --> 00:12:31,320
I just want to hear from you
234
00:12:31,600 --> 00:12:33,440
You say a thousand times and ten thousand times
235
00:12:33,640 --> 00:12:34,720
I can't hear enough
236
00:12:37,680 --> 00:12:38,640
Love
237
00:12:43,160 --> 00:12:43,760
It is late
238
00:12:43,960 --> 00:12:45,520
Go to bed early
239
00:12:47,920 --> 00:12:48,760
my hand
240
00:12:50,080 --> 00:12:51,840
Bring me the phone
241
00:13:14,080 --> 00:13:14,800
Wei Chao
242
00:13:16,480 --> 00:13:18,560
So you didn't come back alone today
243
00:13:18,880 --> 00:13:19,680
Is not
244
00:13:19,920 --> 00:13:20,840
Words
245
00:13:21,000 --> 00:13:22,680
You listen to me explain
246
00:13:26,000 --> 00:13:26,800
Hey
247
00:13:44,240 --> 00:13:47,160
The user you dialed is temporarily unavailable
248
00:13:51,400 --> 00:13:52,240
Eiffel
249
00:13:53,760 --> 00:13:55,520
You have to make things like this, right?
250
00:13:58,600 --> 00:13:59,280
how
251
00:13:59,920 --> 00:14:01,080
I know it hurts now
252
00:14:01,720 --> 00:14:03,320
She just started suffering
253
00:14:03,560 --> 00:14:05,200
And i have been suffering
254
00:14:08,200 --> 00:14:10,160
You also said to break up with her this time
255
00:14:10,800 --> 00:14:12,000
You didn't say
256
00:14:12,200 --> 00:14:14,040
I need time, I need opportunity
257
00:14:14,240 --> 00:14:16,680
What time and opportunity does it take to break up
258
00:14:17,320 --> 00:14:17,960
I do not care
259
00:14:18,880 --> 00:14:20,240
Tell her now
260
00:14:29,600 --> 00:14:30,560
Where are you going
261
00:16:07,560 --> 00:16:08,760
Wei Chao
262
00:16:08,760 --> 00:16:09,920
Do you love me
263
00:16:10,600 --> 00:16:14,280
What are you talking about? People just want to hear from you
264
00:16:14,480 --> 00:16:17,520
You say it a thousand times and ten thousand times, I can't hear enough
265
00:16:18,080 --> 00:16:19,000
Love
266
00:16:59,200 --> 00:16:59,680
Hello dad
267
00:17:00,000 --> 00:17:01,160
Why are you calling
268
00:17:02,160 --> 00:17:04,119
There was a police officer called dialect just now
269
00:17:04,280 --> 00:17:05,280
Call me
270
00:17:05,480 --> 00:17:07,079
Tell me about your situation
271
00:17:09,118 --> 00:17:10,759
Dad, wait a minute
272
00:17:15,480 --> 00:17:16,960
What did she tell you
273
00:17:17,839 --> 00:17:20,920
Your kid has never told me the truth
274
00:17:20,920 --> 00:17:21,920
is not it
275
00:17:22,680 --> 00:17:23,960
Such a long time
276
00:17:24,118 --> 00:17:26,039
You don't even have a regular job
277
00:17:26,358 --> 00:17:27,919
If it weren't for Police Officer Fang,
278
00:17:28,079 --> 00:17:28,800
Talk to me
279
00:17:28,960 --> 00:17:30,600
I always thought you were outside
280
00:17:30,760 --> 00:17:32,440
He looks like a dog
281
00:17:32,840 --> 00:17:33,520
No dad
282
00:17:33,800 --> 00:17:34,080
I
283
00:17:34,240 --> 00:17:34,800
and also
284
00:17:35,280 --> 00:17:36,720
Since you have become
285
00:17:36,840 --> 00:17:39,080
People who help the police officer
286
00:17:39,240 --> 00:17:41,680
Then you have to receive education from others
287
00:17:41,840 --> 00:17:42,680
But you
288
00:17:42,880 --> 00:17:43,920
Not only do you not cooperate
289
00:17:44,080 --> 00:17:45,280
You still show me your attitude
290
00:17:45,400 --> 00:17:46,400
What is your attitude
291
00:17:47,240 --> 00:17:49,880
I don't have to play with her
292
00:17:50,320 --> 00:17:52,160
She doesn't know how to do things
293
00:17:52,360 --> 00:17:54,200
Then tell me what happened today
294
00:18:21,280 --> 00:18:22,160
Words
295
00:18:25,600 --> 00:18:27,480
Yan Yan I am Wei Chao
296
00:19:01,440 --> 00:19:03,160
That's your fault
297
00:19:03,680 --> 00:19:04,440
What about you
298
00:19:04,520 --> 00:19:06,120
Why don't you talk to Officer Fang
299
00:19:06,120 --> 00:19:07,040
Explain well
300
00:19:07,560 --> 00:19:09,080
Officer Fang treats you so well
301
00:19:09,240 --> 00:19:10,640
Think of you everywhere
302
00:19:10,840 --> 00:19:13,200
I'm not asking you for trouble today
303
00:19:13,200 --> 00:19:14,520
Others are for your good
304
00:19:15,160 --> 00:19:16,720
What did they ask you to participate in
305
00:19:17,080 --> 00:19:18,920
Traditional culture speech
306
00:19:19,120 --> 00:19:19,800
People said
307
00:19:20,000 --> 00:19:21,320
As long as you play well
308
00:19:21,520 --> 00:19:23,040
People apply to be called a leader
309
00:19:23,200 --> 00:19:24,400
Remove your supervision
310
00:19:24,600 --> 00:19:26,720
But what are you doing to others
311
00:19:26,960 --> 00:19:29,120
I think you are the heart of the villain
312
00:19:29,320 --> 00:19:30,160
let me tell you
313
00:19:30,920 --> 00:19:32,960
You go early tomorrow morning
314
00:19:33,160 --> 00:19:34,520
To apologize to others
315
00:19:34,920 --> 00:19:35,920
Did you hear that
316
00:19:36,400 --> 00:19:37,560
apologize
317
00:19:37,760 --> 00:19:38,960
I'll apologize to her
318
00:19:39,360 --> 00:19:39,880
What's up
319
00:19:40,080 --> 00:19:40,960
You don't want to
320
00:19:41,160 --> 00:19:42,480
Ok you don't want
321
00:19:42,720 --> 00:19:44,600
Tomorrow I will buy train tickets with your mother
322
00:19:44,800 --> 00:19:45,960
We go and apologize to her
323
00:19:46,360 --> 00:19:47,040
No no no
324
00:19:47,520 --> 00:19:49,200
Dad, dad, listen to me
325
00:19:50,120 --> 00:19:51,040
I want to go
326
00:19:51,160 --> 00:19:52,440
I'm going to apologize to her
327
00:19:52,840 --> 00:19:53,480
and also
328
00:19:53,920 --> 00:19:56,520
Who are you with
329
00:19:57,120 --> 00:19:58,920
That's an upright thing
330
00:19:59,120 --> 00:20:00,840
You just talk seriously
331
00:20:01,040 --> 00:20:02,280
Until October of this year
332
00:20:02,440 --> 00:20:03,560
On my birthday
333
00:20:03,720 --> 00:20:04,600
You bring her back
334
00:20:04,760 --> 00:20:05,720
Let's discuss it
335
00:20:05,880 --> 00:20:06,960
Marriage
336
00:20:07,200 --> 00:20:09,480
Marry people in righteously
337
00:20:09,720 --> 00:20:10,480
No dad
338
00:20:10,880 --> 00:20:12,000
I haven't finished
339
00:20:12,560 --> 00:20:14,440
If you say these things
340
00:20:14,600 --> 00:20:16,480
You lied to me and your mother
341
00:20:16,480 --> 00:20:17,880
You should stop as soon as possible
342
00:20:18,640 --> 00:20:20,520
Otherwise, in the ancestral grave of the Huang family
343
00:20:20,680 --> 00:20:21,880
No place for you to sleep
344
00:20:22,040 --> 00:20:22,920
Don't know
345
00:20:24,720 --> 00:20:25,400
look at you
346
00:20:25,600 --> 00:20:26,840
What do you say so heavy
347
00:20:28,240 --> 00:20:29,960
Don't you understand your own son?
348
00:20:30,280 --> 00:20:32,000
It's not easy for him now
349
00:20:32,440 --> 00:20:34,080
He doesn't want people to look down on him
350
00:20:34,240 --> 00:20:36,120
That's why you speak big words to save face
351
00:20:36,320 --> 00:20:37,360
That's not OK
352
00:20:40,520 --> 00:20:42,160
No matter how difficult you are
353
00:20:42,160 --> 00:20:44,600
The family style of our Huang family cannot be broken
354
00:20:44,840 --> 00:20:45,960
Our Huang family do things
355
00:20:45,960 --> 00:20:47,760
Always upright
356
00:20:48,400 --> 00:20:50,400
If you are looking for a wife,
357
00:20:50,560 --> 00:20:51,640
Swagger
358
00:20:51,840 --> 00:20:53,280
Then stop as soon as possible
359
00:20:53,480 --> 00:20:54,520
You don't mix out
360
00:20:54,680 --> 00:20:55,400
You hurry back
361
00:20:55,600 --> 00:20:57,120
We find you a partner at home
362
00:20:57,680 --> 00:20:59,360
Your mother is still waiting to hold her grandson
363
00:21:00,000 --> 00:21:00,720
Self-reliance
364
00:21:00,960 --> 00:21:02,160
Your dad is right
365
00:21:03,040 --> 00:21:04,360
Or you come back
366
00:21:04,520 --> 00:21:06,280
Damn, I must find you a good partner
367
00:21:06,480 --> 00:21:08,680
You see you are so old and still not married
368
00:21:08,840 --> 00:21:10,280
What if you don't want a baby?
369
00:21:10,680 --> 00:21:11,280
No mom
370
00:21:11,320 --> 00:21:13,200
Don't force me and you and Dad, OK?
371
00:21:13,440 --> 00:21:15,680
We just forced you, you figure it out
372
00:21:16,360 --> 00:21:17,560
Okay, I won't tell you
373
00:21:17,800 --> 00:21:18,520
sleep earlier
374
00:21:18,520 --> 00:21:19,920
I'll apologize to others tomorrow morning
375
00:21:20,400 --> 00:21:21,000
Dad, I know
376
00:21:21,200 --> 00:21:21,760
I go tomorrow
377
00:21:21,920 --> 00:21:23,000
I go tomorrow
378
00:21:26,320 --> 00:21:27,960
Why are you making such a big fire?
379
00:21:28,280 --> 00:21:29,560
Go and sleep
380
00:21:34,080 --> 00:21:35,440
unacceptable
381
00:21:36,600 --> 00:21:37,240
brother
382
00:21:38,240 --> 00:21:39,320
What's the matter
383
00:21:39,600 --> 00:21:40,880
How did my uncle know this?
384
00:21:41,040 --> 00:21:41,760
Don't mention it
385
00:21:42,240 --> 00:21:44,320
Isn't it all good things that dialect does?
386
00:21:44,440 --> 00:21:44,720
Brother that
387
00:21:44,800 --> 00:21:46,400
What did the policewoman do to you again?
388
00:21:46,920 --> 00:21:49,240
No, this dialect has a brain problem, right?
389
00:21:51,080 --> 00:21:52,680
She tells my dad everything
390
00:21:53,160 --> 00:21:54,000
unacceptable
391
00:21:54,240 --> 00:21:55,480
Too much, let me tell you
392
00:21:55,520 --> 00:21:55,840
Is not
393
00:21:55,840 --> 00:21:56,080
brother
394
00:21:56,440 --> 00:21:56,880
Is not
395
00:21:57,160 --> 00:21:58,400
Let's go out for a night
396
00:21:58,720 --> 00:21:59,800
Go for a supper yourself
397
00:22:00,040 --> 00:22:00,440
Is not
398
00:22:00,520 --> 00:22:01,000
look
399
00:22:02,240 --> 00:22:04,520
How about you and Liu Manyu tonight?
400
00:22:31,680 --> 00:22:32,600
Xiao Duo
401
00:22:32,760 --> 00:22:33,440
Wei Chao
402
00:22:33,800 --> 00:22:34,960
Why did you call me
403
00:22:35,720 --> 00:22:36,520
Dialect
404
00:22:37,360 --> 00:22:39,000
Isn't that dialect with you?
405
00:22:39,200 --> 00:22:40,040
No
406
00:22:40,240 --> 00:22:41,520
She said she went to you
407
00:22:41,840 --> 00:22:43,560
What's the matter, you didn't see her
408
00:22:44,640 --> 00:22:46,000
No she didn't come
409
00:22:47,000 --> 00:22:48,760
Do you know where she will go
410
00:22:50,080 --> 00:22:51,280
What's the matter with you two
411
00:22:52,080 --> 00:22:53,320
Okay?
412
00:22:54,560 --> 00:22:55,720
it's okay no problem
413
00:22:55,880 --> 00:22:56,640
I'm sorry
414
00:22:56,840 --> 00:22:57,800
Thank you
415
00:23:10,080 --> 00:23:10,800
Sister Fang
416
00:23:18,880 --> 00:23:19,520
what happened
417
00:23:19,960 --> 00:23:21,400
Someone looking at the door
418
00:23:26,160 --> 00:23:26,720
Who
419
00:23:26,920 --> 00:23:28,200
Last name is Wei, Wei Chao
420
00:23:28,400 --> 00:23:29,880
He said it was your friend
421
00:23:34,120 --> 00:23:35,280
Tell him i'm not here
422
00:23:35,960 --> 00:23:36,440
Row
423
00:23:37,600 --> 00:23:38,400
You wait
424
00:23:42,040 --> 00:23:43,520
You go out first
425
00:23:43,720 --> 00:23:44,720
Leave it alone
426
00:24:01,120 --> 00:24:01,880
You haven't slept yet
427
00:24:03,560 --> 00:24:04,640
How is your place
428
00:24:05,240 --> 00:24:05,920
Haven't seen it yet
429
00:24:06,360 --> 00:24:07,240
You go to sleep
430
00:24:07,360 --> 00:24:09,160
How can I sleep if you don't come back?
431
00:24:09,440 --> 00:24:10,600
Can i sleep
432
00:24:11,120 --> 00:24:12,120
I didn't find her
433
00:24:12,320 --> 00:24:13,040
She was not at home
434
00:24:13,600 --> 00:24:14,280
so I
435
00:24:14,840 --> 00:24:16,760
I'm afraid that something will happen to her if she is stimulated
436
00:24:16,960 --> 00:24:18,200
You are afraid of her
437
00:24:18,440 --> 00:24:20,320
Why are you not afraid of me?
438
00:24:22,320 --> 00:24:23,000
All the way
439
00:24:23,040 --> 00:24:24,560
I will come back as long as I make sure she is okay
440
00:24:24,640 --> 00:24:25,320
good or not
441
00:24:25,920 --> 00:24:26,640
obedient
442
00:24:29,480 --> 00:24:30,520
Row
443
00:24:31,240 --> 00:24:32,320
Wei Chao
444
00:24:39,960 --> 00:24:41,000
Hurry back
445
00:24:42,240 --> 00:24:43,240
I'm fine
446
00:24:44,000 --> 00:24:44,600
Talk about me
447
00:24:44,840 --> 00:24:45,720
I want to explain
448
00:24:46,120 --> 00:24:46,880
This matter may
449
00:24:46,960 --> 00:24:47,880
No no you
450
00:24:47,880 --> 00:24:49,120
Nothing to explain
451
00:24:51,560 --> 00:24:52,320
Or else
452
00:24:52,600 --> 00:24:53,360
We find a place
453
00:24:53,640 --> 00:24:54,640
Let's have a good chat
454
00:24:54,840 --> 00:24:55,560
good or not
455
00:24:55,920 --> 00:24:57,200
What are you talking about
456
00:24:58,680 --> 00:24:59,960
You hurry up
457
00:25:00,520 --> 00:25:01,600
Go back with you
458
00:25:01,960 --> 00:25:02,840
What are you
459
00:25:03,560 --> 00:25:04,760
Be with you
460
00:25:05,360 --> 00:25:06,120
Go back soon
461
00:25:06,640 --> 00:25:07,240
No no no
462
00:25:07,240 --> 00:25:08,960
No, it's not obedient.
463
00:25:09,800 --> 00:25:10,560
Yanyan, listen to me to explain
464
00:25:10,800 --> 00:25:11,680
Me two of us
465
00:25:25,720 --> 00:25:27,080
what happened again
466
00:25:31,000 --> 00:25:32,280
OK, I see
467
00:25:33,680 --> 00:25:34,560
Right away right away
468
00:25:34,560 --> 00:25:36,240
Back now back now
469
00:27:23,440 --> 00:27:24,920
Isn't it your first day at work today?
470
00:27:25,120 --> 00:27:26,760
Is also your first day to realize your dream
471
00:27:28,000 --> 00:27:29,440
Black Cat Sheriff
472
00:27:29,680 --> 00:27:31,120
Your favorite black cat sheriff when you were a kid
473
00:27:31,320 --> 00:27:32,480
One is you and the other is me
474
00:27:32,800 --> 00:27:34,320
I will always be your little follower
475
00:27:44,720 --> 00:27:45,560
Wei Chao
476
00:27:45,920 --> 00:27:47,040
sorry Sorry
477
00:27:47,440 --> 00:27:49,000
I forgot about eating
478
00:27:49,000 --> 00:27:51,040
I took a police car for the first time today
479
00:27:51,400 --> 00:27:53,120
I'm so excited
480
00:27:53,840 --> 00:27:56,040
That’s why I forgot about the meal
481
00:27:56,200 --> 00:27:57,200
You can do it
482
00:27:58,040 --> 00:28:00,280
You are like this, where are you, I will pack it for you
483
00:28:09,040 --> 00:28:10,680
My admission letter to the U.S. for Ph.D.
484
00:28:11,000 --> 00:28:12,840
Our family Wei Chao will be a postdoc
485
00:28:13,040 --> 00:28:14,000
I am a female detective
486
00:28:14,000 --> 00:28:14,680
What a match
487
00:28:15,240 --> 00:28:16,080
wait me back
488
00:28:16,880 --> 00:28:17,800
Let's get married
489
00:28:28,800 --> 00:28:29,680
I have arrived at the airport
490
00:28:29,880 --> 00:28:30,440
That way
491
00:28:30,760 --> 00:28:32,440
You are waiting for me at the airport, I'm going over now
492
00:28:32,640 --> 00:28:33,480
Don't don't
493
00:28:34,960 --> 00:28:36,320
It's too late, I'm going in
494
00:28:36,640 --> 00:28:37,480
Are you in such a hurry?
495
00:28:38,480 --> 00:28:39,360
Wei Chao
496
00:28:39,600 --> 00:28:40,800
Sorry today
497
00:28:41,080 --> 00:28:41,920
too suddenly
498
00:28:42,560 --> 00:28:43,720
Ok i understand
499
00:28:43,800 --> 00:28:44,680
You busy
500
00:28:44,680 --> 00:28:46,320
Send me a letter when you arrive
501
00:28:47,080 --> 00:28:48,320
Pay attention to your body
502
00:28:49,840 --> 00:28:50,800
you too
503
00:28:51,760 --> 00:28:52,320
Bye bye
504
00:30:04,960 --> 00:30:05,800
Mom, what's wrong
505
00:30:06,160 --> 00:30:06,760
Words
506
00:30:07,120 --> 00:30:08,000
I just and your dad
507
00:30:08,200 --> 00:30:09,760
Went to the supermarket and bought a lot of vegetables
508
00:30:10,120 --> 00:30:12,760
You come back for dinner early this afternoon
509
00:30:12,920 --> 00:30:14,200
Bring Wei Chao
510
00:30:14,400 --> 00:30:15,680
Can't go back
511
00:30:15,920 --> 00:30:17,560
Why are you still at work
512
00:30:17,720 --> 00:30:19,240
Didn't you ask for annual leave from the leader?
513
00:30:19,640 --> 00:30:20,920
Where is this so fast?
514
00:30:21,240 --> 00:30:22,560
Then you met with Wei Chao yesterday
515
00:30:22,560 --> 00:30:23,880
How are you talking
516
00:30:24,120 --> 00:30:25,120
Okay
517
00:30:25,760 --> 00:30:28,000
What is it?
518
00:30:28,240 --> 00:30:30,080
Speaking of marriage?
519
00:30:30,360 --> 00:30:31,480
We are all busy
520
00:30:31,800 --> 00:30:33,240
No time to care
521
00:30:33,440 --> 00:30:34,760
Are you busy?
522
00:30:35,320 --> 00:30:36,520
Let him come home for dinner
523
00:30:36,760 --> 00:30:38,600
I and your dad have a talk with him
524
00:30:38,880 --> 00:30:39,360
OK, mom
525
00:30:39,360 --> 00:30:40,640
Don't mess with us
526
00:30:42,120 --> 00:30:43,760
OK, come right now
527
00:30:44,160 --> 00:30:45,240
I have a meeting
528
00:30:45,440 --> 00:30:46,400
That's all for now
529
00:30:49,720 --> 00:30:50,360
Sister Fang early
530
00:30:50,640 --> 00:30:51,320
Morning
531
00:30:53,360 --> 00:30:54,800
Why did you come to work today without asking for leave?
532
00:30:54,800 --> 00:30:56,560
Why should I ask for leave?
533
00:30:57,280 --> 00:30:57,760
you
534
00:30:58,480 --> 00:31:00,200
You are getting married
535
00:31:01,040 --> 00:31:01,760
That fiance
536
00:31:01,760 --> 00:31:03,120
When will you introduce to us
537
00:31:03,280 --> 00:31:03,880
Yes
538
00:31:03,920 --> 00:31:05,080
Secrecy work is so strict
539
00:31:05,080 --> 00:31:06,040
I'm afraid we will eat her wedding candy
540
00:31:06,440 --> 00:31:07,000
I think so
541
00:31:07,080 --> 00:31:07,960
I'm afraid of eating her wedding candy
542
00:31:14,840 --> 00:31:16,400
Good work in the morning
543
00:31:16,720 --> 00:31:17,880
It's okay, don't talk about people gossip
544
00:31:20,360 --> 00:31:20,960
Sign me
545
00:31:21,240 --> 00:31:22,040
it is good
546
00:31:22,880 --> 00:31:23,480
Wedding candy
547
00:31:23,800 --> 00:31:24,880
Shy shy
548
00:31:25,280 --> 00:31:25,880
Get busy get busy
549
00:31:26,040 --> 00:31:26,800
I'll go and take a look
550
00:31:29,960 --> 00:31:30,600
come back
551
00:31:30,960 --> 00:31:32,040
What are you coming back
552
00:31:32,320 --> 00:31:34,000
It's not that fast to ask for leave
553
00:31:34,400 --> 00:31:35,560
Anxious to go to work again
554
00:31:35,920 --> 00:31:38,720
What's the matter with this kid?
555
00:31:40,040 --> 00:31:41,440
Wei Chao is back
556
00:31:42,000 --> 00:31:43,800
Why are you still like this
557
00:31:48,040 --> 00:31:48,840
I'm so anxious
558
00:31:49,040 --> 00:31:51,040
Why are you still thinking about reading the newspaper?
559
00:31:51,240 --> 00:31:52,560
What are you doing to your daughter?
560
00:31:52,760 --> 00:31:54,480
You don't care
561
00:31:55,080 --> 00:31:56,880
Why don't i care
562
00:31:57,400 --> 00:31:58,760
What's the use of being anxious?
563
00:31:58,960 --> 00:32:00,480
I'll talk about it when she comes back
564
00:32:05,360 --> 00:32:07,280
Will it be like you said
565
00:32:07,880 --> 00:32:09,560
Is there any change in Wei Chao?
566
00:32:13,320 --> 00:32:14,440
How is she emotional
567
00:32:14,640 --> 00:32:15,800
Quite annoying
568
00:32:18,320 --> 00:32:19,240
I read
569
00:32:20,320 --> 00:32:22,480
Maybe something really changed
570
00:32:23,640 --> 00:32:24,800
Child is older
571
00:32:25,000 --> 00:32:27,120
Let her take care of it
572
00:32:28,640 --> 00:32:31,360
This is our only daughter
573
00:32:32,360 --> 00:32:34,120
Your heart is too big, right
574
00:32:41,480 --> 00:32:41,760
you
575
00:32:42,000 --> 00:32:43,040
What do you mean
576
00:32:43,040 --> 00:32:44,480
You don’t cook so many dishes
577
00:32:45,400 --> 00:32:46,400
not in the mood
578
00:32:47,080 --> 00:32:48,560
I want to eat it myself
579
00:32:56,120 --> 00:32:57,120
do it yourself
580
00:32:57,200 --> 00:32:58,080
can
581
00:33:07,200 --> 00:33:07,720
early
582
00:33:07,960 --> 00:33:08,600
early
583
00:33:13,040 --> 00:33:13,600
Sister Fang early
584
00:33:13,840 --> 00:33:14,480
early
585
00:33:17,840 --> 00:33:18,520
What are you up to
586
00:33:18,920 --> 00:33:19,520
Sister Fang
587
00:33:19,920 --> 00:33:21,000
Gang Liao committed several cases
588
00:33:21,240 --> 00:33:21,880
I think you haven't arrived yet
589
00:33:21,920 --> 00:33:22,600
I moved first
590
00:33:24,600 --> 00:33:25,840
Got it first
591
00:33:27,920 --> 00:33:29,320
Is it the task above?
592
00:33:29,400 --> 00:33:30,560
You don't have to pass by me
593
00:33:30,640 --> 00:33:31,960
You can get started
594
00:33:33,440 --> 00:33:34,480
How dare i
595
00:33:34,600 --> 00:33:35,400
I heard from An Xiaoduo
596
00:33:35,520 --> 00:33:37,080
You have to take annual leave to stay with your boyfriend these two days
597
00:33:37,200 --> 00:33:38,400
I just got on
598
00:33:39,200 --> 00:33:41,320
This An Xiaoduo, I really took it
599
00:33:41,600 --> 00:33:42,200
Sister Fang
600
00:33:42,960 --> 00:33:45,240
You don't plan to be with your boyfriend
601
00:33:46,080 --> 00:33:47,680
Do you want to learn from them
602
00:33:48,440 --> 00:33:49,520
Inquiring everywhere
603
00:34:10,480 --> 00:34:10,960
Hey
604
00:34:11,639 --> 00:34:12,480
Are you free right now
605
00:34:13,120 --> 00:34:14,360
I'm at your police station
606
00:34:14,800 --> 00:34:16,520
I hope we meet and have a good chat
607
00:34:16,880 --> 00:34:17,400
No time
608
00:34:17,679 --> 00:34:18,639
I'll go in and find you
609
00:34:19,400 --> 00:34:20,480
Can you come in
610
00:34:20,920 --> 00:34:21,560
Doesn't matter
611
00:34:22,560 --> 00:34:23,600
Then I'll wait for you here
612
00:34:24,080 --> 00:34:25,120
Until you come out
613
00:34:25,239 --> 00:34:27,040
OK, you wait
614
00:34:32,239 --> 00:34:34,080
What's the situation today
615
00:34:34,679 --> 00:34:36,280
Why is Sister Fang so angry?
616
00:34:49,880 --> 00:34:51,440
What's the matter
617
00:34:52,159 --> 00:34:53,320
Hurry up, i still have a job
618
00:34:55,800 --> 00:34:57,000
Didn't you take annual leave?
619
00:34:58,120 --> 00:34:59,280
It's not necessary now
620
00:35:02,680 --> 00:35:03,800
I just returned home yesterday
621
00:35:04,840 --> 00:35:05,640
I'm back
622
00:35:06,480 --> 00:35:07,240
Just for you
623
00:35:07,640 --> 00:35:08,920
Find me
624
00:35:10,440 --> 00:35:11,840
With your new love
625
00:35:13,440 --> 00:35:16,560
Wei Chao, you are showing off
626
00:35:17,160 --> 00:35:18,480
Still provocative
627
00:35:19,120 --> 00:35:20,440
Really a bit too much
628
00:35:21,640 --> 00:35:23,720
If I didn’t find this out myself
629
00:35:23,880 --> 00:35:25,840
I am still kept in the dark
630
00:35:27,120 --> 00:35:27,960
I didn't want to deceive you
631
00:35:28,000 --> 00:35:28,760
I'm back this time
632
00:35:28,920 --> 00:35:30,120
Just want to have a good chat with you
633
00:35:30,240 --> 00:35:31,400
What are you talking about now
634
00:35:32,320 --> 00:35:32,760
Yes
635
00:35:33,920 --> 00:35:34,680
Sorry
636
00:35:38,200 --> 00:35:39,560
I have someone else abroad
637
00:35:41,440 --> 00:35:42,720
I betrayed my vow
638
00:35:44,360 --> 00:35:45,000
Wei Chao
639
00:35:45,120 --> 00:35:46,760
Actually you can call me
640
00:35:47,200 --> 00:35:48,920
Or you don’t have time to send a WeChat
641
00:35:49,440 --> 00:35:50,560
I can understand
642
00:35:51,200 --> 00:35:52,120
but
643
00:35:52,480 --> 00:35:54,040
You really don't have to travel far
644
00:35:54,160 --> 00:35:55,760
Come by plane and tell me about it
645
00:35:56,280 --> 00:35:57,760
Especially with your new love
646
00:35:57,840 --> 00:35:58,680
I don't want to bring her here
647
00:35:58,880 --> 00:36:00,120
She has to follow me and I can't help it
648
00:36:00,440 --> 00:36:01,200
okay
649
00:36:02,200 --> 00:36:03,280
Needless to say anything
650
00:36:04,040 --> 00:36:05,440
It's okay between us
651
00:36:07,280 --> 00:36:07,920
Goodbye
652
00:36:08,360 --> 00:36:09,200
Words
653
00:36:09,520 --> 00:36:10,960
Yanyan, listen to me again
654
00:36:11,680 --> 00:36:13,160
Let's stop deceiving ourselves
655
00:36:13,520 --> 00:36:15,320
Actually our problem already exists
656
00:36:16,480 --> 00:36:18,040
It’s just that we don’t want to face it
657
00:36:18,760 --> 00:36:21,160
In the past five years, we have gathered less and more
658
00:36:21,720 --> 00:36:22,800
My heart is bitter
659
00:36:23,840 --> 00:36:24,520
Very stuffy
660
00:36:27,160 --> 00:36:28,720
If i don't really love you
661
00:36:30,720 --> 00:36:31,640
We left early
662
00:36:37,200 --> 00:36:39,240
You mean to say
663
00:36:40,560 --> 00:36:44,000
You finally managed to hold on to today
664
00:36:45,080 --> 00:36:47,440
It's also because I finally couldn't hold on
665
00:36:47,800 --> 00:36:49,240
Choose another woman
666
00:36:49,640 --> 00:36:51,480
Do you want me to thank you
667
00:36:51,840 --> 00:36:53,280
You lasted for five years
668
00:36:53,320 --> 00:36:54,200
You chose to change your mind
669
00:36:54,320 --> 00:36:55,040
I don't have
670
00:36:55,160 --> 00:36:56,360
Say that I changed my mind
671
00:36:56,680 --> 00:36:57,840
I really can't stand it
672
00:36:57,960 --> 00:36:59,960
I really can't stand my place in your heart
673
00:37:00,000 --> 00:37:02,640
I can never compare to your job
674
00:37:03,400 --> 00:37:04,480
Never compare
675
00:37:06,280 --> 00:37:07,040
Yes
676
00:37:07,360 --> 00:37:08,680
I promised you
677
00:37:08,960 --> 00:37:09,720
after graduation
678
00:37:10,080 --> 00:37:11,080
I returned to my country for development
679
00:37:11,320 --> 00:37:12,280
That's because of you
680
00:37:13,080 --> 00:37:14,000
That's because you are in China
681
00:37:14,120 --> 00:37:15,440
I want to compromise for you
682
00:37:15,920 --> 00:37:16,680
But you
683
00:37:17,280 --> 00:37:18,160
You always feel
684
00:37:18,280 --> 00:37:19,280
I do everything as it should
685
00:37:19,400 --> 00:37:20,520
All i should do
686
00:37:21,560 --> 00:37:22,560
But whenever i beg you
687
00:37:22,680 --> 00:37:24,040
When you let you go to see me
688
00:37:25,400 --> 00:37:26,760
All i get is rejection
689
00:37:27,200 --> 00:37:28,000
Always disappointed
690
00:37:28,280 --> 00:37:29,440
It seems that without me
691
00:37:29,480 --> 00:37:30,120
You don't have it
692
00:37:30,200 --> 00:37:31,400
No job
693
00:37:31,880 --> 00:37:32,880
You can't live anymore
694
00:37:33,320 --> 00:37:34,600
You are too boring to say that
695
00:37:35,200 --> 00:37:36,320
Wei Chao, what do you mean?
696
00:37:36,480 --> 00:37:37,640
I never asked you
697
00:37:37,760 --> 00:37:39,240
Give up your career for our relationship
698
00:37:39,360 --> 00:37:40,320
But our current situation
699
00:37:40,320 --> 00:37:41,720
Does someone have to act for each other
700
00:37:42,200 --> 00:37:43,280
Make sacrifices
701
00:37:46,160 --> 00:37:46,880
And my parents
702
00:37:47,760 --> 00:37:48,480
You know
703
00:37:49,160 --> 00:37:50,720
They don't support our business at all
704
00:37:51,000 --> 00:37:52,120
I am also very tired between you
705
00:37:52,240 --> 00:37:52,920
Pressure is also great
706
00:37:53,200 --> 00:37:54,480
But if you really go abroad with me
707
00:37:54,600 --> 00:37:55,960
No matter what we do
708
00:37:56,400 --> 00:37:57,320
Even as a full-time wife
709
00:37:57,440 --> 00:37:58,800
They will have nothing to say
710
00:37:59,920 --> 00:38:01,120
Now they have passed
711
00:38:01,200 --> 00:38:01,720
And me
712
00:38:01,840 --> 00:38:02,560
I am a son
713
00:38:02,680 --> 00:38:03,760
How do you let me explain
714
00:38:06,160 --> 00:38:07,000
Good reason
715
00:38:08,320 --> 00:38:09,080
it is good
716
00:38:10,200 --> 00:38:11,320
You don’t even think about these issues
717
00:38:11,440 --> 00:38:12,120
You leave it all to me
718
00:38:12,160 --> 00:38:13,560
If you need me to follow you
719
00:38:13,680 --> 00:38:14,520
Tell me Wei Chao
720
00:38:14,680 --> 00:38:16,520
You come back with me, I will be back soon
721
00:38:17,960 --> 00:38:18,800
But let me ask
722
00:38:19,880 --> 00:38:21,720
Have you given me enough motivation
723
00:38:22,120 --> 00:38:23,440
Since we have been in love for so long
724
00:38:24,240 --> 00:38:25,640
When are you working first
725
00:38:25,680 --> 00:38:26,280
Wei Chao Second
726
00:38:26,360 --> 00:38:27,520
We go on a date as soon as we have a job
727
00:38:27,600 --> 00:38:28,480
You leave me right away
728
00:38:28,600 --> 00:38:30,720
Never take my feelings in my heart
729
00:38:31,200 --> 00:38:32,040
Even this time
730
00:38:32,120 --> 00:38:33,640
I have crossed most of the earth and come back to see you
731
00:38:34,000 --> 00:38:35,440
You still leave me behind
732
00:38:36,320 --> 00:38:37,720
What is your feeling for me?
733
00:38:38,080 --> 00:38:39,800
So easy to retract and so free
734
00:38:42,680 --> 00:38:43,680
You can't say that
735
00:38:46,480 --> 00:38:48,800
You can't doubt my feelings for you
736
00:38:49,880 --> 00:38:50,640
Wei Chao
737
00:38:51,080 --> 00:38:52,480
You just said my job
738
00:38:53,440 --> 00:38:54,720
This is the nature of my job
739
00:38:55,280 --> 00:38:56,720
We have known each other for so many years
740
00:38:56,800 --> 00:38:57,920
Get along for so long
741
00:38:58,360 --> 00:38:59,240
This in your heart
742
00:38:59,360 --> 00:39:00,680
Should have been mentally prepared
743
00:39:01,440 --> 00:39:02,120
I am mentally prepared
744
00:39:02,280 --> 00:39:03,800
But this preparation is better than I expected
745
00:39:03,920 --> 00:39:05,160
Rare, much harder
746
00:39:05,520 --> 00:39:06,080
dialect
747
00:39:06,400 --> 00:39:07,280
From small to large
748
00:39:07,480 --> 00:39:10,080
You are indeed the heroine in my mind
749
00:39:10,480 --> 00:39:11,840
I used to be different because of you
750
00:39:11,880 --> 00:39:12,440
And heartbeat
751
00:39:12,560 --> 00:39:13,720
But i understand now
752
00:39:14,640 --> 00:39:15,920
What made my heart touched
753
00:39:16,920 --> 00:39:18,280
Just my wishful thinking
754
00:39:18,560 --> 00:39:20,000
Is my romantic fantasy
755
00:39:21,680 --> 00:39:22,560
But i am a man
756
00:39:22,600 --> 00:39:23,680
I am alone
757
00:39:24,360 --> 00:39:25,960
What I need is my own heroine
758
00:39:27,840 --> 00:39:28,920
Not for everyone
759
00:39:35,800 --> 00:39:36,960
I also understand now
760
00:39:38,640 --> 00:39:39,760
Actually our distance
761
00:39:41,000 --> 00:39:42,360
Not half the distance of the earth
762
00:39:44,880 --> 00:39:45,840
But the distance of the heart
763
00:39:49,000 --> 00:39:50,560
Even if there is no girl from yesterday
764
00:39:53,440 --> 00:39:54,360
There will be a second
765
00:40:04,680 --> 00:40:06,320
Since our roads cannot be merged
766
00:40:11,400 --> 00:40:12,560
Just let us each other
767
00:40:18,120 --> 00:40:19,240
Say cherish it
768
00:40:27,000 --> 00:40:28,160
Like you said
769
00:40:31,160 --> 00:40:32,800
I do have a lot of questions
770
00:40:37,400 --> 00:40:38,240
But Wei Chao
771
00:40:41,400 --> 00:40:43,720
What I can't accept is your betrayal
772
00:40:45,560 --> 00:40:47,400
What you said to me today
773
00:40:48,560 --> 00:40:50,120
Why didn't you tell me earlier
774
00:40:51,800 --> 00:40:53,800
If you tell me earlier
775
00:40:55,000 --> 00:40:56,840
Maybe the two of us can change
776
00:40:57,840 --> 00:40:59,680
Just forget it, it can't change
777
00:41:00,760 --> 00:41:02,440
Then why can't you break up with me
778
00:41:02,600 --> 00:41:03,560
Start your other relationship
779
00:41:03,720 --> 00:41:04,800
I have no chance to say
780
00:41:05,840 --> 00:41:08,160
You have a job every time you call
781
00:41:09,560 --> 00:41:10,960
I don't know how to speak
782
00:41:12,960 --> 00:41:15,840
So you brought your new love to come to me
783
00:41:17,080 --> 00:41:18,280
So you don't have to speak
784
00:41:18,400 --> 00:41:20,480
You know that the call was an accident
785
00:41:20,600 --> 00:41:22,160
There are no accidents in this world
786
00:41:23,640 --> 00:41:24,000
Is not
787
00:41:24,160 --> 00:41:25,960
Seemingly accidental are inevitable
788
00:41:27,360 --> 00:41:27,800
Words
789
00:41:27,880 --> 00:41:29,160
You don't have to say anything
790
00:41:29,760 --> 00:41:32,600
I have said everything I wanted to say today
791
00:41:36,880 --> 00:41:37,520
You go
792
00:41:39,280 --> 00:41:40,520
are we still friends
793
00:41:43,200 --> 00:41:43,920
Wei Chao
794
00:41:47,400 --> 00:41:49,680
You betrayed our innocent friendship
46191
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.