Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:25,499 --> 00:01:33,599
# Google translate version for your reference #
2
00:01:46,440 --> 00:01:47,640
Just saw your message
3
00:01:47,960 --> 00:01:49,240
There has been no signal here
4
00:01:49,480 --> 00:01:51,720
I'm in South America now
5
00:01:56,040 --> 00:01:57,960
Good be safe
6
00:03:07,760 --> 00:03:08,680
Sister Fang
7
00:03:09,400 --> 00:03:11,280
Someone will give you flowers early in the morning
8
00:03:11,480 --> 00:03:12,640
From boyfriend
9
00:03:13,160 --> 00:03:14,520
I just brought it in from the door
10
00:03:14,720 --> 00:03:15,920
He likes to do this
11
00:03:16,160 --> 00:03:18,880
I heard An Xiaoduo say that your boyfriend is coming back soon
12
00:03:19,280 --> 00:03:21,600
When to drink your wedding wine
13
00:03:24,080 --> 00:03:24,840
Don't gossip
14
00:03:25,080 --> 00:03:26,840
What's the hurry? I'll notify you then
15
00:03:27,080 --> 00:03:28,920
Your boyfriend is so romantic
16
00:03:29,120 --> 00:03:31,760
People start to send flowers abroad
17
00:03:33,080 --> 00:03:34,120
Don't be poor
18
00:03:34,680 --> 00:03:35,880
Hurry up
19
00:03:36,000 --> 00:03:36,440
Dear
20
00:03:36,560 --> 00:03:37,560
Don't bother you to appreciate flowers
21
00:03:38,160 --> 00:03:38,560
hurry up
22
00:03:38,560 --> 00:03:39,280
Bye bye
23
00:04:20,279 --> 00:04:20,959
Huang Zili
24
00:04:21,160 --> 00:04:22,840
Did i show your book
25
00:04:27,720 --> 00:04:29,200
Currently learning
26
00:05:12,840 --> 00:05:14,240
Mr. Huang, this is Manyu
27
00:05:15,200 --> 00:05:16,120
Manyu
28
00:05:17,360 --> 00:05:18,160
Mr. Liu
29
00:05:34,040 --> 00:05:36,040
I don’t have to go back if I’m busy.
30
00:05:52,880 --> 00:05:55,200
Hurry up and watch, i'll check you
31
00:07:00,560 --> 00:07:02,880
Mr. Huang, come and sit in the store someday
32
00:07:05,800 --> 00:07:09,680
Well, these days, I must visit
33
00:07:38,360 --> 00:07:39,440
Are you busy
34
00:07:43,880 --> 00:07:46,200
In meeting
35
00:08:04,880 --> 00:08:06,440
Did the disciple read it?
36
00:08:16,120 --> 00:08:17,160
Currently learning
37
00:08:23,240 --> 00:08:24,800
What's the experience
38
00:08:43,440 --> 00:08:46,160
Is slowly experiencing
39
00:08:59,520 --> 00:09:01,800
do your stuff
40
00:09:14,160 --> 00:09:14,760
Mr
41
00:09:15,080 --> 00:09:16,040
Please come in
42
00:09:26,680 --> 00:09:30,040
Disciples rules
43
00:09:30,760 --> 00:09:34,480
First filial piety, second kind letter
44
00:09:34,960 --> 00:09:38,280
Love all but benevolent
45
00:09:38,720 --> 00:09:39,680
Have spare capacity
46
00:10:02,160 --> 00:10:04,440
Mr. Huang, can you meet me someday?
47
00:10:05,720 --> 00:10:08,000
I invite you to drink coffee
48
00:10:11,000 --> 00:10:14,000
Okay, busy for these two days
49
00:10:16,560 --> 00:10:18,840
Don't work too hard
50
00:10:21,560 --> 00:10:24,680
No thanks
51
00:10:41,760 --> 00:10:43,480
Xuewen
52
00:10:44,600 --> 00:10:48,120
Don't slow your parents' response
53
00:11:36,320 --> 00:11:37,200
What are you doing here
54
00:11:37,240 --> 00:11:38,200
Good morning, Officer Fang
55
00:11:38,360 --> 00:11:39,360
Wait for me
56
00:11:40,160 --> 00:11:41,600
Wei Chao won't tell me when he comes back
57
00:11:42,360 --> 00:11:43,680
Wei Chao didn't come back
58
00:11:43,960 --> 00:11:44,720
Stop it
59
00:11:44,840 --> 00:11:45,920
Everyone in here knows
60
00:11:47,640 --> 00:11:49,720
Big sister, you don't believe me
61
00:11:49,920 --> 00:11:51,080
Wei Chao really didn't come back
62
00:11:51,280 --> 00:11:52,320
Then you go see
63
00:12:07,840 --> 00:12:08,680
Why
64
00:12:10,680 --> 00:12:12,480
What are you doing here? Not going to work
65
00:12:13,680 --> 00:12:15,680
What are you doing with grinning?
66
00:12:17,480 --> 00:12:18,680
Stop me
67
00:12:27,080 --> 00:12:28,640
So many flowers
68
00:12:37,120 --> 00:12:38,080
Who did it
69
00:12:39,600 --> 00:12:40,480
Still laughing
70
00:12:41,600 --> 00:12:42,640
Hurry up and admit it
71
00:12:43,000 --> 00:12:43,560
Otherwise for a while
72
00:12:43,560 --> 00:12:45,000
Pick this person out personally
73
00:12:46,000 --> 00:12:46,680
Sister Fang
74
00:12:47,200 --> 00:12:48,160
You kind show
75
00:12:51,120 --> 00:12:51,840
Who
76
00:12:54,080 --> 00:12:56,400
Who gave the dialect so many flowers?
77
00:12:56,720 --> 00:12:58,040
Wei Chao was here
78
00:12:59,240 --> 00:12:59,920
Liaosuo
79
00:13:00,280 --> 00:13:01,920
Why are so many people
80
00:13:02,560 --> 00:13:03,760
What's so embarrassing about this
81
00:13:03,840 --> 00:13:04,760
I used to send you flowers
82
00:13:04,920 --> 00:13:05,720
Not even let in
83
00:13:05,920 --> 00:13:07,080
You are too domineering, right
84
00:13:07,160 --> 00:13:08,600
Today I approved it to be placed here
85
00:13:09,760 --> 00:13:10,800
Liao Suozhen is caring
86
00:13:10,960 --> 00:13:11,880
applaud
87
00:13:12,600 --> 00:13:13,400
Stop it
88
00:13:13,920 --> 00:13:15,400
It's been five years
89
00:13:15,680 --> 00:13:16,840
Time to become a home
90
00:13:17,560 --> 00:13:19,200
Yes yes yes
91
00:13:21,000 --> 00:13:21,920
Liaosuo
92
00:13:22,160 --> 00:13:24,160
I'm so familiar with your words
93
00:13:25,760 --> 00:13:27,160
Did my parents teach you?
94
00:13:27,160 --> 00:13:28,240
Live while working
95
00:13:28,880 --> 00:13:30,800
This is called life and work
96
00:13:31,840 --> 00:13:32,720
They come to congratulate
97
00:13:32,920 --> 00:13:34,000
This is what I agree with
98
00:13:34,320 --> 00:13:35,200
Yes good
99
00:13:35,720 --> 00:13:36,920
Director Wise Director Wise Director
100
00:13:37,040 --> 00:13:37,920
Congratulations congratulations
101
00:13:45,600 --> 00:13:47,160
Why do you applaud this?
102
00:13:47,600 --> 00:13:48,640
operating hours
103
00:13:49,000 --> 00:13:49,920
Not going to work
104
00:13:51,280 --> 00:13:52,760
Go to work, go to work, hurry up
105
00:13:52,760 --> 00:13:53,240
Broken up broken up broken up
106
00:13:53,280 --> 00:13:53,760
Bye bye
107
00:13:54,040 --> 00:13:54,600
Xiao Zheng
108
00:13:54,960 --> 00:13:55,800
Close the door for me
109
00:13:56,000 --> 00:13:56,960
Dear
110
00:14:57,160 --> 00:14:59,000
I was tired of receiving flowers before
111
00:14:59,080 --> 00:15:00,920
Only now I realize that it feels so good to receive flowers
112
00:15:00,920 --> 00:15:02,880
Am i getting old hahaha
113
00:15:11,560 --> 00:15:12,360
is it
114
00:15:12,960 --> 00:15:14,480
I gave all the flowers before
115
00:15:14,480 --> 00:15:15,960
Who is sending flowers now
116
00:15:15,960 --> 00:15:16,720
so much
117
00:15:19,600 --> 00:15:21,280
Don't say it was not from you
118
00:15:25,800 --> 00:15:26,520
Is not
119
00:15:36,320 --> 00:15:37,520
Admit it now
120
00:15:38,000 --> 00:15:39,720
I like your flower delivery now
121
00:15:43,320 --> 00:15:44,440
This is really not from me
122
00:15:44,440 --> 00:15:46,400
It seems that you have a suitor
123
00:16:01,360 --> 00:16:03,680
It's impossible
124
00:16:04,200 --> 00:16:06,520
Someday you will book the tickets and send them to me
125
00:16:34,680 --> 00:16:35,640
Z
126
00:16:36,560 --> 00:16:37,880
XC
127
00:16:41,000 --> 00:16:42,120
Who
128
00:16:45,480 --> 00:16:47,720
Self-improvement, you come out
129
00:16:48,080 --> 00:16:50,280
What told me to come out
130
00:16:50,560 --> 00:16:51,560
I'm back
131
00:16:51,840 --> 00:16:53,000
it is good
132
00:16:53,240 --> 00:16:54,280
Come here and let me see
133
00:16:58,720 --> 00:17:00,280
You blush
134
00:17:00,440 --> 00:17:01,880
Not thin at all
135
00:17:02,080 --> 00:17:02,840
Just fine
136
00:17:03,120 --> 00:17:04,040
What's so good
137
00:17:04,880 --> 00:17:06,440
I miss you in there
138
00:17:06,720 --> 00:17:07,680
Really
139
00:17:07,839 --> 00:17:09,079
I didn't see it
140
00:17:10,160 --> 00:17:12,119
I haven't seen it yet
141
00:17:13,000 --> 00:17:15,040
I didn't even rest when I came back
142
00:17:15,240 --> 00:17:16,760
Go directly to the vegetable market to buy vegetables
143
00:17:16,960 --> 00:17:18,920
I'll prepare hot pot for you
144
00:17:19,079 --> 00:17:20,920
Do you have a conscience?
145
00:17:21,319 --> 00:17:23,599
So sweet
146
00:17:24,358 --> 00:17:24,879
Not bad
147
00:17:25,000 --> 00:17:26,920
You have grown up after you go in
148
00:17:27,358 --> 00:17:28,479
What is this
149
00:17:28,640 --> 00:17:30,000
Fiber plus for hot pot
150
00:17:30,000 --> 00:17:31,000
You put it all on me
151
00:17:31,280 --> 00:17:32,000
Yes indeed
152
00:17:32,240 --> 00:17:34,440
Don't you say that you don't get fat by drinking this
153
00:17:34,800 --> 00:17:36,360
What's the matter, you think I'm fat
154
00:17:37,080 --> 00:17:38,560
No
155
00:17:38,840 --> 00:17:40,800
Lulu has always been in good shape
156
00:17:42,200 --> 00:17:42,960
I haven't been in these two days
157
00:17:43,120 --> 00:17:44,120
Did the manager say anything?
158
00:17:44,320 --> 00:17:46,240
Didn't say anything
159
00:17:48,440 --> 00:17:49,200
Where's my brother
160
00:17:49,520 --> 00:17:51,480
I don't see much at work every day
161
00:17:52,360 --> 00:17:53,440
Go to work every day
162
00:17:53,880 --> 00:17:54,640
not at home
163
00:17:55,000 --> 00:17:55,840
Yes indeed
164
00:17:56,040 --> 00:17:57,040
Come
165
00:18:01,880 --> 00:18:03,800
Hurry up while my brother is not at home
166
00:18:03,800 --> 00:18:06,000
I hate it every time I'm so flustered
167
00:18:06,240 --> 00:18:08,120
My brother will be back soon
168
00:18:17,200 --> 00:18:19,360
Why are you in a daze?
169
00:18:21,080 --> 00:18:22,640
Why haven't you left yet
170
00:18:23,480 --> 00:18:24,440
How do you eat instant noodles
171
00:18:24,600 --> 00:18:25,600
Don't order a takeaway
172
00:18:26,560 --> 00:18:27,480
Nothing
173
00:18:27,800 --> 00:18:29,160
Got two bites
174
00:18:36,760 --> 00:18:38,240
It's not good for you to do so
175
00:18:38,440 --> 00:18:40,360
Wei Chao is coming back
176
00:18:45,280 --> 00:18:46,560
Let me tell you
177
00:18:47,480 --> 00:18:50,200
Those flowers are not from Wei Chao
178
00:18:52,360 --> 00:18:53,520
No way
179
00:18:53,680 --> 00:18:55,360
You must be afraid of him
180
00:18:55,520 --> 00:18:57,480
I dare not admit to sending flowers now
181
00:18:58,800 --> 00:18:59,720
Is not
182
00:19:00,440 --> 00:19:02,160
I sent him WeChat this morning
183
00:19:03,040 --> 00:19:05,240
I told him I didn’t like it before
184
00:19:05,480 --> 00:19:06,600
I like it now
185
00:19:06,880 --> 00:19:07,920
so
186
00:19:08,080 --> 00:19:09,840
He is now giving you crazy flowers
187
00:19:10,360 --> 00:19:11,640
Let me tell you
188
00:19:12,360 --> 00:19:14,360
He really didn't give this flower
189
00:19:14,760 --> 00:19:16,080
He lied to you
190
00:19:16,440 --> 00:19:17,240
Not like
191
00:19:17,640 --> 00:19:19,320
And Wei Chao has changed
192
00:19:19,680 --> 00:19:22,080
Talking to me right now
193
00:19:22,240 --> 00:19:23,640
Not as poor as before
194
00:19:24,200 --> 00:19:25,160
That's not exactly
195
00:19:25,160 --> 00:19:27,320
What do you want him to be
196
00:19:30,640 --> 00:19:32,560
I used to like
197
00:19:32,840 --> 00:19:35,200
But after he changed now
198
00:19:35,400 --> 00:19:36,600
I feel weird
199
00:19:37,400 --> 00:19:39,040
Talk to me very seriously
200
00:19:39,280 --> 00:19:41,920
It's as strange as someone next to me
201
00:19:42,160 --> 00:19:45,200
You are an occupational disease, suspicious
202
00:19:45,520 --> 00:19:47,000
really
203
00:19:47,200 --> 00:19:48,200
That may be I think too much
204
00:19:48,360 --> 00:19:49,120
Just
205
00:19:49,440 --> 00:19:51,200
Maybe he was outside for so long
206
00:19:51,400 --> 00:19:52,200
Become mature
207
00:19:52,480 --> 00:19:53,240
Just
208
00:19:53,440 --> 00:19:55,400
Who is like you with such a muscle?
209
00:19:55,560 --> 00:19:57,080
You just have a tendon
210
00:19:58,560 --> 00:20:00,000
What's the matter with you today
211
00:20:00,200 --> 00:20:01,280
Why haven't you left
212
00:20:01,920 --> 00:20:03,440
I have activities tonight
213
00:20:04,240 --> 00:20:06,440
Nine forty movie
214
00:20:07,520 --> 00:20:08,800
Mix time with me here
215
00:20:09,000 --> 00:20:09,960
Not that
216
00:20:10,120 --> 00:20:11,400
I see why you stand there alone
217
00:20:11,560 --> 00:20:13,040
I'll come and care about you
218
00:20:13,360 --> 00:20:15,200
Don't care about it, so quickly withdraw
219
00:20:16,120 --> 00:20:17,680
I'm really leaving then
220
00:20:18,880 --> 00:20:19,560
correct
221
00:20:20,280 --> 00:20:21,240
Your flower
222
00:20:21,560 --> 00:20:23,200
Had it not been given by Wei Chao
223
00:20:23,400 --> 00:20:24,040
Who gave it
224
00:20:24,240 --> 00:20:25,320
you ask me
225
00:20:25,640 --> 00:20:27,080
I'm wondering
226
00:20:27,280 --> 00:20:28,960
Don't you have a clue
227
00:20:30,080 --> 00:20:30,960
Have
228
00:20:32,280 --> 00:20:34,200
There is a card in the flower
229
00:20:34,520 --> 00:20:37,040
It says ZXC
230
00:20:38,160 --> 00:20:38,920
I'll check it for you
231
00:20:39,240 --> 00:20:40,280
Anyway, I am also from the household registration department
232
00:20:40,480 --> 00:20:41,400
Don't don't
233
00:20:41,800 --> 00:20:42,800
You don't have to check
234
00:20:43,080 --> 00:20:44,040
Gossip
235
00:20:44,120 --> 00:20:45,000
Don't believe me yet
236
00:20:45,000 --> 00:20:45,480
Hurry up hurry up
237
00:20:45,480 --> 00:20:46,240
Good bye, bye bye
238
00:20:46,240 --> 00:20:47,200
Don't delay your watching the movie, hurry up
239
00:20:47,640 --> 00:20:48,240
Gone
240
00:20:48,240 --> 00:20:49,040
Bye bye
241
00:21:12,440 --> 00:21:13,280
Hello dad
242
00:21:13,520 --> 00:21:14,800
Hello self-reliance
243
00:21:15,080 --> 00:21:16,240
What are you doing
244
00:21:16,560 --> 00:21:18,200
I'm on my way to work
245
00:21:18,520 --> 00:21:19,480
A bit hard
246
00:21:19,920 --> 00:21:20,800
No, don't worry
247
00:21:21,240 --> 00:21:22,960
Self-reliance, you have to have breakfast
248
00:21:23,160 --> 00:21:24,080
Listen to self-improvement
249
00:21:24,800 --> 00:21:26,240
You often go out without breakfast
250
00:21:26,640 --> 00:21:28,440
You must have breakfast, have you heard
251
00:21:28,760 --> 00:21:30,720
No, I have breakfast
252
00:21:31,200 --> 00:21:33,360
Self-reliance i listen to self-reliance
253
00:21:33,640 --> 00:21:35,920
He introduced you a good partner
254
00:21:36,200 --> 00:21:37,480
He tells you everything
255
00:21:37,560 --> 00:21:38,640
There is not a single stroke
256
00:21:39,000 --> 00:21:39,840
Self-reliance
257
00:21:40,040 --> 00:21:43,000
I listen to self-improvement and say that people are very caring about you
258
00:21:43,200 --> 00:21:45,040
Are you a little indifferent to others?
259
00:21:45,560 --> 00:21:46,040
Is not
260
00:21:46,120 --> 00:21:48,760
I don’t think I’m right with her
261
00:21:49,720 --> 00:21:52,280
Self-reliance, you are divorced
262
00:21:52,680 --> 00:21:54,160
Age is not too young
263
00:21:54,720 --> 00:21:56,240
You don't be too picky
264
00:21:57,400 --> 00:21:58,400
Not picky
265
00:21:58,880 --> 00:22:01,080
I think people’s conditions are much better than mine
266
00:22:01,880 --> 00:22:03,120
What is your condition?
267
00:22:03,640 --> 00:22:04,880
You are a doctor of medicine
268
00:22:05,640 --> 00:22:07,360
Ma, you don't know the situation well
269
00:22:07,920 --> 00:22:09,400
Self-reliance, let me tell you
270
00:22:09,960 --> 00:22:11,800
Your mother and I are not by your side
271
00:22:12,000 --> 00:22:14,440
We can't help you with your marriage
272
00:22:14,720 --> 00:22:16,000
Pay more attention to yourself
273
00:22:18,680 --> 00:22:19,480
I know I know
274
00:22:20,360 --> 00:22:22,600
Let me say one more thing
275
00:22:22,960 --> 00:22:24,400
No, you say
276
00:22:24,760 --> 00:22:26,480
Look at you and Zhong Qing
277
00:22:26,680 --> 00:22:28,120
You have been apart for five years
278
00:22:28,680 --> 00:22:29,400
is not it
279
00:22:29,840 --> 00:22:32,080
You should have your own life
280
00:22:32,360 --> 00:22:33,480
Don't delay
281
00:22:33,800 --> 00:22:34,720
Did you hear
282
00:22:35,160 --> 00:22:36,880
Your mother and I are still waiting to hug grandson
283
00:22:37,600 --> 00:22:38,080
Self-reliance
284
00:22:38,600 --> 00:22:40,520
I heard from self-improvement that the girl looks pretty
285
00:22:41,200 --> 00:22:43,000
I'm free to take a picture and come back for mom to take a look
286
00:22:43,680 --> 00:22:45,600
Ma, I'm still not good with her
287
00:22:45,960 --> 00:22:47,080
So no photos
288
00:22:47,360 --> 00:22:48,360
Then you hurry up
289
00:22:49,520 --> 00:22:50,320
I know I know
290
00:22:51,080 --> 00:22:52,320
I have arrived at work
291
00:22:52,320 --> 00:22:52,880
I won't tell you anymore
292
00:22:53,320 --> 00:22:54,440
OK, OK, go busy
293
00:22:54,680 --> 00:22:55,800
We wait for your good news
294
00:22:56,360 --> 00:22:57,520
Goodbye, pay attention to your body
295
00:22:57,800 --> 00:22:58,200
Bye bye
296
00:23:06,920 --> 00:23:07,640
Self-improvement
297
00:23:08,000 --> 00:23:10,320
What's going on with Bingqing and Yujie
298
00:23:10,640 --> 00:23:11,600
All right
299
00:23:12,600 --> 00:23:13,360
Something
300
00:23:13,960 --> 00:23:15,880
Bingqing Yujie can take the initiative
301
00:23:16,560 --> 00:23:17,800
What about our brother
302
00:23:18,440 --> 00:23:19,360
I do not know either
303
00:23:19,600 --> 00:23:21,160
I've been so busy recently
304
00:23:21,640 --> 00:23:22,840
How can I not ask
305
00:23:23,040 --> 00:23:25,280
Even if our brother doesn't like that Bing Qing Yujie
306
00:23:25,520 --> 00:23:26,240
It doesn't matter
307
00:23:26,440 --> 00:23:28,360
Can we help him find something else
308
00:23:28,960 --> 00:23:31,400
Then you can't rush him about it
309
00:23:32,040 --> 00:23:33,160
Don't you urge
310
00:23:33,680 --> 00:23:34,960
Then I urge
311
00:23:35,800 --> 00:23:36,800
Don't you
312
00:23:37,040 --> 00:23:39,240
I'll go home tonight and ask my brother
313
00:23:40,080 --> 00:23:40,640
obedient
314
00:23:40,840 --> 00:23:42,480
Come, eat more carrots
315
00:24:13,440 --> 00:24:14,360
Why are you here
316
00:24:15,600 --> 00:24:16,440
Dated a friend
317
00:24:16,760 --> 00:24:17,840
Let's talk something
318
00:24:18,160 --> 00:24:19,520
I saw you as soon as you walked in
319
00:24:19,920 --> 00:24:20,600
how about it
320
00:24:21,080 --> 00:24:22,640
none of your business
321
00:24:24,320 --> 00:24:25,640
Where's my boyfriend? I'm not with you
322
00:24:25,960 --> 00:24:27,360
Which boyfriend
323
00:24:27,600 --> 00:24:28,560
Just that
324
00:24:28,760 --> 00:24:29,680
Tall, rich and handsome
325
00:24:30,960 --> 00:24:31,880
That one
326
00:24:32,680 --> 00:24:34,560
That's a business trip. What about abroad
327
00:24:34,880 --> 00:24:36,280
I won't take you out to play
328
00:24:37,120 --> 00:24:38,240
Are you okay?
329
00:24:38,440 --> 00:24:39,760
Busy with you
330
00:24:41,520 --> 00:24:43,440
Find time to make an appointment
331
00:24:44,600 --> 00:24:46,560
OK, wait for him to come back
332
00:24:47,040 --> 00:24:49,280
OK, I'll treat you
333
00:24:50,800 --> 00:24:51,800
Zijian
334
00:24:55,160 --> 00:24:56,480
Hurry up
335
00:24:56,520 --> 00:24:57,880
What did your Xiaomi call you
336
00:25:00,160 --> 00:25:01,360
then I will not bother you
337
00:25:02,080 --> 00:25:03,040
See you later
338
00:25:29,360 --> 00:25:30,080
brother
339
00:25:44,280 --> 00:25:45,280
Looks good
340
00:25:47,720 --> 00:25:49,000
I didn't give it to Officer Fang
341
00:25:49,200 --> 00:25:50,440
Make a call to report peace
342
00:25:50,680 --> 00:25:51,560
Announce
343
00:25:52,360 --> 00:25:54,280
Can't you stop stinking me with this
344
00:25:55,760 --> 00:25:56,520
its me
345
00:25:56,880 --> 00:25:58,440
Really smells you
346
00:25:58,920 --> 00:26:00,000
traitor
347
00:26:01,440 --> 00:26:02,720
Okay these three days
348
00:26:03,040 --> 00:26:04,200
Nothing
349
00:26:05,880 --> 00:26:06,880
Why did you come back so late?
350
00:26:07,120 --> 00:26:08,040
Why did you go
351
00:26:10,080 --> 00:26:11,800
Went to several companies
352
00:26:12,000 --> 00:26:13,400
I'm in it for these two days
353
00:26:13,600 --> 00:26:15,320
I've always been thinking about you
354
00:26:15,560 --> 00:26:17,120
Thinking about you and Liu Manyu
355
00:26:17,360 --> 00:26:18,400
How are you two
356
00:26:19,600 --> 00:26:20,800
She sent me WeChat
357
00:26:21,360 --> 00:26:22,080
What did you say
358
00:26:23,240 --> 00:26:24,680
Just greetings or something
359
00:26:25,000 --> 00:26:26,800
Also invite me to sit in their company
360
00:26:27,040 --> 00:26:28,120
How did you respond
361
00:26:29,200 --> 00:26:30,240
so I
362
00:26:30,760 --> 00:26:32,600
No specific connection
363
00:26:33,760 --> 00:26:35,320
Why don't you pick up
364
00:26:35,520 --> 00:26:37,920
Hit the iron while it's hot, my brother
365
00:26:38,600 --> 00:26:40,040
You won't hesitate anymore
366
00:26:41,080 --> 00:26:43,640
Don't you feel good to her
367
00:26:44,640 --> 00:26:45,520
I tell you
368
00:26:45,720 --> 00:26:47,120
Not necessarily to see
369
00:26:48,000 --> 00:26:49,080
Pick up
370
00:26:49,640 --> 00:26:50,800
Pick up
371
00:26:54,400 --> 00:26:55,240
Mr. Liu, hello
372
00:26:55,480 --> 00:26:56,400
I just arrived home
373
00:26:56,920 --> 00:26:57,880
so late
374
00:26:58,360 --> 00:26:59,640
Are you busy these days?
375
00:26:59,960 --> 00:27:01,120
Okay
376
00:27:01,320 --> 00:27:02,640
Don't work too hard
377
00:27:02,920 --> 00:27:04,040
Also used to
378
00:27:06,400 --> 00:27:07,760
What do you do
379
00:27:09,240 --> 00:27:10,680
I was very busy some time ago
380
00:27:11,120 --> 00:27:13,080
Just free this weekend
381
00:27:13,320 --> 00:27:15,840
I want to ask you to have a meal, let's have a good chat
382
00:27:16,040 --> 00:27:17,120
Is it convenient for you
383
00:27:18,160 --> 00:27:19,960
this weekend
384
00:27:20,400 --> 00:27:21,200
how
385
00:27:21,480 --> 00:27:23,400
You don't have to work overtime on weekends
386
00:27:23,640 --> 00:27:24,280
That one
387
00:27:24,640 --> 00:27:26,120
What this and that
388
00:27:26,320 --> 00:27:27,240
You old man
389
00:27:27,440 --> 00:27:29,040
Why is it so boring?
390
00:27:29,240 --> 00:27:30,720
Isn't it just a meal?
391
00:27:31,240 --> 00:27:33,960
I have something to do this weekend
392
00:27:35,880 --> 00:27:37,720
Can this matter be changed?
393
00:27:38,000 --> 00:27:39,400
I have dated you several times
394
00:27:39,600 --> 00:27:41,400
Are you hiding from me on purpose?
395
00:27:41,640 --> 00:27:42,240
No no
396
00:27:42,400 --> 00:27:43,160
of course not
397
00:27:43,520 --> 00:27:44,840
Then it's settled
398
00:27:46,200 --> 00:27:47,960
Or eat at my house
399
00:27:48,480 --> 00:27:49,720
At home
400
00:27:50,080 --> 00:27:50,960
Inconvenient
401
00:27:51,280 --> 00:27:52,200
Convenience
402
00:27:52,560 --> 00:27:54,280
I have a place that just happens to be empty
403
00:27:54,520 --> 00:27:56,320
I can cook some home cooking
404
00:27:56,440 --> 00:27:58,040
Eating more comfortable than restaurants
405
00:27:59,880 --> 00:28:00,720
Row
406
00:28:01,040 --> 00:28:03,280
Excuse me, see you later
407
00:28:03,480 --> 00:28:05,680
Why are you so polite
408
00:28:06,800 --> 00:28:08,120
I'll give you the address in a while
409
00:28:09,200 --> 00:28:10,160
Goodbye
410
00:28:12,040 --> 00:28:12,880
what's the situation
411
00:28:13,760 --> 00:28:15,840
Liu Manyu asked me to eat at her house
412
00:28:16,120 --> 00:28:16,840
go with
413
00:28:17,320 --> 00:28:18,400
Waiting
414
00:28:25,960 --> 00:28:27,560
What are you doing? I quit drinking
415
00:28:27,760 --> 00:28:29,880
You can’t bring anything to someone’s house
416
00:28:30,280 --> 00:28:31,600
If you don't want to bring this wine
417
00:28:31,840 --> 00:28:32,400
I'll help you
418
00:28:32,640 --> 00:28:33,720
Order her flowers online
419
00:28:34,080 --> 00:28:35,120
Don't don't
420
00:28:35,920 --> 00:28:36,840
Just it
421
00:28:37,960 --> 00:28:39,760
Liu Manyu is taking the initiative
422
00:28:40,240 --> 00:28:41,960
You must seize the opportunity
423
00:28:45,000 --> 00:28:46,280
Know it
424
00:28:47,600 --> 00:28:49,360
I'm so sad
425
00:28:53,600 --> 00:28:55,440
You just let me buy this pink sweater
426
00:28:55,600 --> 00:28:56,800
I don't wear it at all
427
00:28:57,080 --> 00:28:58,160
Good looking good looking
428
00:28:58,320 --> 00:28:59,400
You just put it on, I'll tell you, really
429
00:28:59,400 --> 00:28:59,800
let me tell you
430
00:28:59,800 --> 00:29:01,040
The ones we bought today are very good
431
00:29:01,040 --> 00:29:01,880
I am very satisfied
432
00:29:02,280 --> 00:29:03,240
Wear it
433
00:29:03,560 --> 00:29:04,480
I have to bring you
434
00:29:04,920 --> 00:29:06,240
I bought it for you
435
00:29:06,440 --> 00:29:07,040
Stop it
436
00:29:07,280 --> 00:29:09,760
You wear it to your Wei Chao
437
00:29:10,040 --> 00:29:10,920
I'm so weird
438
00:29:11,080 --> 00:29:11,720
You said you used to
439
00:29:11,720 --> 00:29:12,920
Why don't you dress up for him?
440
00:29:14,640 --> 00:29:16,040
Yes indeed
441
00:29:16,240 --> 00:29:18,200
How did i change
442
00:29:19,040 --> 00:29:21,320
Why change me to please him
443
00:29:21,560 --> 00:29:22,680
I don't make him happy
444
00:29:22,720 --> 00:29:23,200
You give me
445
00:29:23,200 --> 00:29:24,200
Take it back, I don’t want it
446
00:29:24,320 --> 00:29:24,800
Come back
447
00:29:25,520 --> 00:29:26,760
Can't return
448
00:29:27,000 --> 00:29:28,280
You were invincible before
449
00:29:28,440 --> 00:29:29,200
Looks good in everything
450
00:29:29,400 --> 00:29:31,040
Wei Chao likes everyone
451
00:29:31,200 --> 00:29:32,200
but now
452
00:29:32,760 --> 00:29:34,320
That's different
453
00:29:35,120 --> 00:29:36,000
go
454
00:29:37,000 --> 00:29:38,440
Actually
455
00:29:38,520 --> 00:29:39,840
I'm also lazy
456
00:29:40,240 --> 00:29:41,480
No time to buy good-looking clothes
457
00:29:41,720 --> 00:29:42,520
Just
458
00:29:43,760 --> 00:29:45,560
You just said I'm different
459
00:29:46,520 --> 00:29:48,080
What's different
460
00:29:50,040 --> 00:29:51,720
I mean to say
461
00:29:51,920 --> 00:29:53,120
You are all old
462
00:29:53,280 --> 00:29:54,080
No one wants it right away
463
00:29:54,240 --> 00:29:55,360
You can't worry
464
00:29:55,560 --> 00:29:56,520
Who are you talking about?
465
00:29:56,680 --> 00:29:57,760
You are the old man
466
00:29:57,920 --> 00:29:58,680
let me tell you
467
00:29:58,960 --> 00:30:00,960
You have to face reality
468
00:30:01,200 --> 00:30:02,160
We are all running three
469
00:30:02,360 --> 00:30:03,520
Do you know that many of our classmates
470
00:30:03,960 --> 00:30:05,840
The children are in elementary school
471
00:30:07,240 --> 00:30:08,320
You see you are anxious
472
00:30:08,560 --> 00:30:09,600
You are anxious
473
00:30:09,800 --> 00:30:11,880
I'm in a hurry i'm in a hurry
474
00:30:12,080 --> 00:30:13,720
But i'm not like some people
475
00:30:13,960 --> 00:30:16,280
Don't worry, don't say anything
476
00:30:18,520 --> 00:30:19,360
is that you
477
00:30:19,800 --> 00:30:21,200
By the way, let me tell you
478
00:30:21,360 --> 00:30:22,280
What about tomorrow
479
00:30:22,440 --> 00:30:23,800
You just take a day off
480
00:30:24,040 --> 00:30:25,360
Prepare well
481
00:30:25,680 --> 00:30:26,000
and then
482
00:30:26,040 --> 00:30:26,720
I'm not prepared
483
00:30:27,080 --> 00:30:28,400
An Xiaoduo, you never end
484
00:30:28,400 --> 00:30:29,120
I'll kill you
485
00:30:29,160 --> 00:30:30,000
Hurry up
486
00:31:04,760 --> 00:31:05,440
Words
487
00:31:05,960 --> 00:31:07,240
Did you receive Wei Chao?
488
00:31:07,480 --> 00:31:08,960
Not yet, mom
489
00:31:09,200 --> 00:31:10,320
still on the way
490
00:31:10,720 --> 00:31:11,480
or
491
00:31:11,760 --> 00:31:13,320
Just take Wei Chao home
492
00:31:13,480 --> 00:31:15,520
Mom makes you a delicious meal, okay
493
00:31:15,840 --> 00:31:17,360
Goodbye
494
00:31:17,640 --> 00:31:18,400
I picked him up in a while
495
00:31:18,600 --> 00:31:19,960
We both eat out
496
00:31:20,360 --> 00:31:22,640
I'll take him back when I'm free in these two days
497
00:31:22,840 --> 00:31:24,240
Yes, it's delicious outside
498
00:31:24,440 --> 00:31:25,560
Have a good chat
499
00:31:25,800 --> 00:31:26,960
Got it, dad
500
00:31:30,000 --> 00:31:30,920
Hey
501
00:31:34,960 --> 00:31:36,560
Why are you so annoying
502
00:31:36,760 --> 00:31:37,880
I have a phone call with my daughter
503
00:31:38,080 --> 00:31:39,360
What are you talking about
504
00:31:39,520 --> 00:31:41,280
It's not a question of interrupting
505
00:31:41,520 --> 00:31:43,360
The two young people have not seen each other for a long time
506
00:31:43,600 --> 00:31:45,000
Have a lot to say
507
00:31:45,200 --> 00:31:46,640
Why are you calling him back
508
00:31:46,840 --> 00:31:47,520
You tell him
509
00:31:47,720 --> 00:31:49,040
You said, hurry up and marry my daughter
510
00:31:49,600 --> 00:31:51,280
Are you annoying?
511
00:31:51,480 --> 00:31:52,720
Parents
512
00:31:52,960 --> 00:31:54,240
Handle the size
513
00:31:54,520 --> 00:31:56,040
Hold on hold
514
00:32:29,600 --> 00:32:30,600
Wei Chao
515
00:32:37,520 --> 00:32:38,480
What are you doing
516
00:32:38,720 --> 00:32:40,120
Never hug
517
00:32:44,440 --> 00:32:45,440
You can't do this
518
00:32:45,640 --> 00:32:46,600
Didn't you go abroad to eat?
519
00:32:46,600 --> 00:32:47,640
Why are you thin
520
00:32:47,920 --> 00:32:49,600
Not thin
521
00:32:52,640 --> 00:32:54,720
I haven't seen you for a few years and become subtle
522
00:32:55,040 --> 00:32:55,640
No
523
00:32:56,080 --> 00:32:56,920
are you hungry
524
00:32:57,320 --> 00:32:58,440
Take things and go
525
00:32:58,680 --> 00:32:59,360
Ok let's go
526
00:33:00,040 --> 00:33:02,200
I ordered a delicious restaurant for you
527
00:33:03,880 --> 00:33:05,920
Then you have time to accompany me tonight
528
00:33:06,480 --> 00:33:08,000
Of course I'm free tonight
529
00:33:10,440 --> 00:33:12,240
Actually I was quite surprised to see you today
530
00:33:12,440 --> 00:33:13,800
I didn't expect you to come
531
00:33:15,000 --> 00:33:16,960
I don't like to hear what you said
532
00:33:17,480 --> 00:33:20,280
It's like how many pigeons I let you back
533
00:33:20,960 --> 00:33:22,400
I'll count it for you
534
00:33:22,760 --> 00:33:23,640
Police station once
535
00:33:23,640 --> 00:33:24,360
OK
536
00:33:24,920 --> 00:33:26,680
Why is it so clear?
537
00:33:27,240 --> 00:33:29,760
I took annual leave from the leader this time
538
00:33:31,200 --> 00:33:32,400
If this is the case
539
00:33:32,440 --> 00:33:33,680
I really want to take a look
540
00:33:34,880 --> 00:33:36,120
Is it a surprise?
541
00:33:37,560 --> 00:33:39,240
Forget it of course
542
00:33:39,760 --> 00:33:40,320
Also happens to
543
00:33:40,520 --> 00:33:42,600
We can talk together when we have time
544
00:33:44,040 --> 00:33:44,920
Ruined
545
00:33:46,000 --> 00:33:47,840
I feel you want old and new accounts
546
00:33:48,040 --> 00:33:49,800
Mean to count with me
547
00:33:50,640 --> 00:33:51,800
Forget it
548
00:33:53,440 --> 00:33:54,480
Good at
549
00:33:55,000 --> 00:33:56,760
Dare to settle accounts with me
550
00:33:57,080 --> 00:33:57,720
Fine
551
00:33:57,920 --> 00:33:59,240
No matter how much i owe you
552
00:33:59,600 --> 00:34:02,040
It's a big deal
553
00:34:02,280 --> 00:34:03,760
Also promised
554
00:34:04,080 --> 00:34:05,120
I don't think I changed
555
00:34:05,360 --> 00:34:06,360
But you changed
556
00:34:06,360 --> 00:34:07,600
Where has it changed? It looks better
557
00:34:07,920 --> 00:34:08,679
Look at my skirt
558
00:34:09,040 --> 00:34:10,080
I specially prepared it for you
559
00:34:10,400 --> 00:34:11,280
Is it different from usual
560
00:34:12,320 --> 00:34:13,159
You buy so many things
561
00:34:13,320 --> 00:34:14,560
Did you give me a gift
562
00:34:15,320 --> 00:34:16,120
All yours
563
00:34:23,600 --> 00:34:24,360
Hey
564
00:34:25,159 --> 00:34:26,080
Hello dialect
565
00:34:26,480 --> 00:34:27,920
The office must cooperate with the city bureau tonight
566
00:34:28,159 --> 00:34:29,400
Complete a major remediation operation
567
00:34:29,880 --> 00:34:31,520
The director asked me to inform all of you
568
00:34:31,719 --> 00:34:34,000
Must report back to the office within an hour
569
00:34:36,199 --> 00:34:37,159
Any questions
570
00:34:39,239 --> 00:34:40,480
okay, I get it
571
00:34:40,920 --> 00:34:42,040
I'll go right away
572
00:34:47,719 --> 00:34:48,760
Wei Chao
573
00:34:49,719 --> 00:34:50,520
Sorry
574
00:34:50,639 --> 00:34:51,679
I didn't expect such a coincidence
575
00:34:54,080 --> 00:34:55,560
I was so weird today
576
00:34:56,239 --> 00:34:57,720
You have no task this time
577
00:34:58,120 --> 00:35:00,000
I didn't expect it to be too sudden
578
00:35:00,480 --> 00:35:02,840
But this is our job
579
00:35:04,600 --> 00:35:05,760
It's ok
580
00:35:06,320 --> 00:35:07,800
Didn't you take annual leave?
581
00:35:08,600 --> 00:35:09,800
Can you not go
582
00:35:14,160 --> 00:35:14,920
No way
583
00:35:15,400 --> 00:35:17,000
There are still many people under me
584
00:35:18,480 --> 00:35:19,200
Sometimes i feel
585
00:35:19,200 --> 00:35:20,520
Are we wrong?
586
00:35:21,080 --> 00:35:22,240
On every date
587
00:35:22,480 --> 00:35:23,680
You have a mission
588
00:35:23,920 --> 00:35:25,000
Don't you say that
589
00:35:26,440 --> 00:35:27,360
Or else
590
00:35:27,680 --> 00:35:29,480
You go to the restaurant and wait for me
591
00:35:29,680 --> 00:35:30,960
I'll come to see you when I'm done
592
00:35:31,080 --> 00:35:32,440
No need, you are busy again
593
00:35:32,760 --> 00:35:33,640
Then go home first
594
00:35:33,720 --> 00:35:34,320
I have no home
595
00:35:37,640 --> 00:35:38,840
My parents immigrated
596
00:35:39,160 --> 00:35:40,920
When did it happen
597
00:35:42,040 --> 00:35:42,960
Why didn't you tell me
598
00:35:43,200 --> 00:35:43,960
Have you asked me
599
00:35:44,320 --> 00:35:45,440
Have you cared about me
600
00:35:45,720 --> 00:35:47,120
I plan to tell you today
601
00:35:47,760 --> 00:35:49,080
But is this still important
602
00:35:53,960 --> 00:35:54,880
Why are you weird today
603
00:35:55,080 --> 00:35:56,640
I blame or you blame
604
00:35:57,520 --> 00:35:58,360
You are the busiest in the world
605
00:35:58,360 --> 00:35:58,920
You are busy
606
00:35:59,200 --> 00:36:00,680
If the earth is gone, you won't turn
607
00:36:00,960 --> 00:36:02,120
Why are you talking to me like that
608
00:36:02,120 --> 00:36:03,760
How can i talk
609
00:36:04,480 --> 00:36:05,520
Should i be like before
610
00:36:05,520 --> 00:36:06,240
Especially forgive you
611
00:36:06,240 --> 00:36:07,560
And every time you go out
612
00:36:07,560 --> 00:36:08,440
I told you
613
00:36:12,720 --> 00:36:13,960
You pay attention to safety
614
00:36:15,480 --> 00:36:16,400
I'm fine
615
00:36:23,440 --> 00:36:24,280
Sorry
616
00:36:25,000 --> 00:36:26,000
I am a little excited
617
00:36:27,480 --> 00:36:28,400
Sorry
618
00:36:33,040 --> 00:36:33,960
It's okay
619
00:36:34,720 --> 00:36:35,320
you you
620
00:37:00,560 --> 00:37:01,440
what happened
621
00:37:01,720 --> 00:37:02,960
I left you again
622
00:37:06,440 --> 00:37:07,280
Get in the car
623
00:38:41,120 --> 00:38:41,760
Manager Liu
624
00:38:42,000 --> 00:38:43,000
Come in soon
625
00:38:43,320 --> 00:38:44,320
it is good
626
00:38:45,120 --> 00:38:46,080
Call me Manyu
627
00:38:49,840 --> 00:38:52,040
I don't know what to bring you
628
00:38:52,280 --> 00:38:53,440
Brought two bottles of red wine
629
00:38:53,680 --> 00:38:54,600
You are too polite
630
00:38:54,880 --> 00:38:56,120
Put it there
631
00:38:57,480 --> 00:38:59,800
Welcome to visit me for the first time
632
00:39:00,280 --> 00:39:01,520
My pleasure
633
00:39:24,680 --> 00:39:26,360
I really don't go with us anymore
634
00:39:26,880 --> 00:39:28,680
I'm not going anymore, go find Wei Chao
635
00:39:30,000 --> 00:39:31,360
What a shame you guys
636
00:39:31,760 --> 00:39:33,960
We act as soon as we have a date
637
00:39:34,920 --> 00:39:36,400
Maybe it's just like what he said
638
00:39:36,400 --> 00:39:37,440
We don't agree
639
00:39:38,520 --> 00:39:39,480
Nonsense
640
00:39:40,600 --> 00:39:42,120
He chased you since he was a child
641
00:39:42,120 --> 00:39:44,120
If the horoscopes don’t fit in, you've separated long ago
642
00:39:46,000 --> 00:39:47,920
But he seems to be really angry today
643
00:39:48,320 --> 00:39:49,160
Really
644
00:39:50,000 --> 00:39:51,280
I never seem to see him
645
00:39:51,320 --> 00:39:52,320
I was angry with you
646
00:39:52,680 --> 00:39:53,960
But it's okay
647
00:39:54,520 --> 00:39:55,960
Just different from before
648
00:39:57,440 --> 00:39:58,600
Okay, go quickly
649
00:39:58,880 --> 00:40:00,960
Explain well and comfort
650
00:40:01,320 --> 00:40:02,680
I explain to him
651
00:40:04,480 --> 00:40:05,600
Watch it later
652
00:40:10,760 --> 00:40:11,600
Hey
653
00:40:11,800 --> 00:40:14,240
Xiaofang, are you still in the office?
654
00:40:14,800 --> 00:40:16,160
Still there, just came back
655
00:40:16,920 --> 00:40:17,840
What's wrong, Liao Suo
656
00:40:18,240 --> 00:40:20,000
Then you come to my office
657
00:40:22,960 --> 00:40:24,960
Ok wait for me
658
00:40:27,160 --> 00:40:28,080
Can't go
659
00:40:29,040 --> 00:40:29,840
Find Liaosuo
660
00:40:42,160 --> 00:40:43,040
Liaosuo
661
00:40:44,120 --> 00:40:44,880
dialect
662
00:40:45,480 --> 00:40:46,320
sit
663
00:40:50,320 --> 00:40:51,680
How is the action tonight
664
00:40:52,640 --> 00:40:53,720
All goes well
665
00:40:54,000 --> 00:40:54,680
That's good
666
00:40:55,720 --> 00:40:56,880
I heard that Wei Chao is back
667
00:40:57,480 --> 00:40:59,280
In the future, you can't fight like this
668
00:40:59,480 --> 00:41:02,360
I have approved your annual leave for you
669
00:41:02,760 --> 00:41:03,680
Thanks Liao
670
00:41:04,680 --> 00:41:06,200
That's all you called me over
671
00:41:06,240 --> 00:41:07,080
Of course not
672
00:41:07,760 --> 00:41:08,880
The branch just notified
673
00:41:09,240 --> 00:41:09,720
Next Monday
674
00:41:09,920 --> 00:41:12,000
The top leaders go to the grassroots to inspect the work
675
00:41:12,560 --> 00:41:14,120
Next Monday
676
00:41:15,640 --> 00:41:17,080
Isn't it three days left?
677
00:41:17,320 --> 00:41:19,160
Your traditional cultural assistance work
678
00:41:19,400 --> 00:41:20,280
How is it going
679
00:41:20,600 --> 00:41:21,320
no problem
680
00:41:21,640 --> 00:41:22,640
If i want to ask you
681
00:41:22,840 --> 00:41:24,480
When the leader came to inspect
682
00:41:24,680 --> 00:41:26,160
Organize the help objects
683
00:41:26,560 --> 00:41:28,160
Give a speech in this regard
684
00:41:28,440 --> 00:41:29,240
Is there a problem
685
00:41:32,840 --> 00:41:33,400
it is good
686
00:41:33,520 --> 00:41:34,120
give it to me
687
00:41:34,320 --> 00:41:34,920
Well
688
00:41:35,960 --> 00:41:37,080
Then implement immediately
689
00:41:37,280 --> 00:41:38,480
One of the best
690
00:41:38,640 --> 00:41:39,360
In our office
691
00:41:39,520 --> 00:41:41,080
First give an internal speech
692
00:41:41,640 --> 00:41:43,080
To other people
693
00:41:43,160 --> 00:41:44,160
Also do a demonstration first
694
00:41:44,760 --> 00:41:46,120
If it's ok
695
00:41:46,320 --> 00:41:47,760
Organize a few of them on Monday
696
00:41:48,000 --> 00:41:49,760
Give a speech to the leader who came to inspect
697
00:41:50,040 --> 00:41:50,800
how about it
698
00:41:52,600 --> 00:41:54,720
OK, I'll implement it in a while
699
00:41:54,920 --> 00:41:56,880
You have to do this well
700
00:41:57,240 --> 00:41:58,760
Just leave the criminal police team
701
00:41:59,080 --> 00:42:00,360
One step closer
702
00:42:01,360 --> 00:42:02,120
Really
703
00:42:02,760 --> 00:42:03,560
Thank you Liao Suo
704
00:42:03,840 --> 00:42:06,480
I will complete the task successfully this time
705
00:42:06,720 --> 00:42:07,400
it is good
706
00:42:07,960 --> 00:42:09,160
Go back and rest early
707
00:42:10,080 --> 00:42:10,960
You're done and rest soon
708
00:42:11,360 --> 00:42:12,040
gone
40587
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.