All language subtitles for Knock on the happiness door EP09

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:25,499 --> 00:01:33,599 # Google translate version for your reference # 2 00:01:37,800 --> 00:01:38,760 I think 3 00:01:41,160 --> 00:01:43,320 It seems that since I gave birth 4 00:01:44,120 --> 00:01:45,320 You are alienated from me 5 00:01:46,520 --> 00:01:48,640 You won't tell me many things 6 00:01:49,920 --> 00:01:51,960 Something like a medical accident 7 00:01:52,240 --> 00:01:53,680 Zhang Jian told me 8 00:01:54,400 --> 00:01:56,800 Then I went to see Dean Li after I knew 9 00:01:57,080 --> 00:01:58,600 I also went to find Wang Junyi 10 00:01:59,080 --> 00:01:59,880 I was thinking 11 00:02:00,040 --> 00:02:02,280 Can get a good solution 12 00:02:02,840 --> 00:02:05,560 I don't know what i did wrong 13 00:02:05,960 --> 00:02:07,200 If i knew 14 00:02:09,038 --> 00:02:10,879 I won't let you go to Wang Junyi to intercede 15 00:02:10,960 --> 00:02:13,040 I went to him not to plead with him 16 00:02:13,800 --> 00:02:15,600 I want to know what happened 17 00:02:15,680 --> 00:02:16,800 Let him not hurt you 18 00:02:20,200 --> 00:02:21,320 He hides from me 19 00:02:23,600 --> 00:02:25,480 Why did you find him right away 20 00:02:27,480 --> 00:02:29,120 You should know Wang Junyi well 21 00:02:29,240 --> 00:02:30,360 He is selfish 22 00:02:30,840 --> 00:02:32,280 He did something ashamed of you 23 00:02:32,400 --> 00:02:34,080 He must avoid seeing you 24 00:02:35,040 --> 00:02:36,440 And to be honest 25 00:02:36,880 --> 00:02:38,960 I think Wang Junyi is very bad 26 00:02:39,040 --> 00:02:40,000 But did not say 27 00:02:40,120 --> 00:02:41,720 It's so bad that it's unforgivable 28 00:02:41,920 --> 00:02:43,720 I didn't say he was heinous 29 00:02:46,960 --> 00:02:47,760 But he lied to me 30 00:02:49,200 --> 00:02:51,040 He set me up, he is not a bad person 31 00:02:51,520 --> 00:02:53,560 You still have to speak for him here, right? 32 00:02:53,600 --> 00:02:55,240 I'm not speaking for him 33 00:02:55,400 --> 00:02:57,280 Wang Junyi has his problem 34 00:02:57,600 --> 00:03:00,080 But self-reliance, I think you are too impulsive 35 00:03:00,200 --> 00:03:01,720 If you weren't so impulsive 36 00:03:01,800 --> 00:03:02,720 You hit him 37 00:03:02,800 --> 00:03:04,160 Things won't go so bad as they are today 38 00:03:04,280 --> 00:03:04,840 Alright alright alright 39 00:03:04,920 --> 00:03:06,440 Sometimes you also need to review yourself 40 00:03:06,520 --> 00:03:07,720 Let's stop arguing 41 00:03:07,880 --> 00:03:09,120 Let's not quarrel, okay 42 00:03:12,080 --> 00:03:14,400 I figured it out myself 43 00:03:14,840 --> 00:03:15,840 I will bear 44 00:03:20,400 --> 00:03:21,000 No more 45 00:03:25,720 --> 00:03:27,240 Tell me about our divorce 46 00:03:37,840 --> 00:03:38,480 it is good 47 00:03:44,640 --> 00:03:46,160 Time i can always 48 00:03:47,000 --> 00:03:47,520 See you 49 00:04:19,360 --> 00:04:19,800 Hey 50 00:04:20,360 --> 00:04:21,200 Mr. Huang, hello 51 00:04:21,399 --> 00:04:22,680 I am Julie of DR Diamond Ring 52 00:04:22,920 --> 00:04:24,200 You came to our shop a few days ago 53 00:04:24,320 --> 00:04:26,240 I want to customize a diamond ring for your wife 54 00:04:26,440 --> 00:04:27,720 You left in a hurry 55 00:04:27,720 --> 00:04:29,040 Left your business card 56 00:04:29,200 --> 00:04:30,600 I want to ask you when it will be convenient 57 00:04:30,600 --> 00:04:32,360 Go to the store to go through the custom procedures 58 00:04:32,680 --> 00:04:33,920 I'm busy 59 00:04:34,400 --> 00:04:35,640 I'll contact you back 60 00:04:35,760 --> 00:04:36,760 thanks, thanks 61 00:04:45,080 --> 00:04:45,640 dialect 62 00:04:46,040 --> 00:04:46,800 Where are you 63 00:04:47,280 --> 00:04:49,000 What's the matter on the way back from duty? 64 00:04:49,440 --> 00:04:50,160 Wei Chao is here 65 00:04:50,280 --> 00:04:51,440 In Liao's office 66 00:04:51,880 --> 00:04:52,960 Why is he here 67 00:04:53,160 --> 00:04:53,960 I do not know 68 00:04:54,720 --> 00:04:55,920 Xiaoduo, hurry up 69 00:04:56,400 --> 00:04:56,960 coming 70 00:04:57,120 --> 00:04:57,920 I'm busy 71 00:05:09,200 --> 00:05:10,000 lighter 72 00:05:11,000 --> 00:05:11,600 Coming 73 00:05:12,640 --> 00:05:13,520 It's early today 74 00:05:14,080 --> 00:05:14,880 Go over there and say 75 00:06:27,320 --> 00:06:29,080 Yes, we grew up playing 76 00:06:29,280 --> 00:06:30,600 I know her temper too well 77 00:06:30,920 --> 00:06:31,680 Impatient 78 00:06:31,960 --> 00:06:32,400 stubborn 79 00:06:32,800 --> 00:06:33,320 And now we both 80 00:06:33,480 --> 00:06:34,080 Liaosuo 81 00:06:35,480 --> 00:06:36,640 Wei Chao, what are you doing? 82 00:06:37,440 --> 00:06:38,080 Hurry up 83 00:06:38,200 --> 00:06:39,040 Hurry up 84 00:06:39,080 --> 00:06:40,400 What are you doing here you 85 00:06:40,920 --> 00:06:42,680 I'm chatting with the director 86 00:06:43,760 --> 00:06:45,720 Who asked you to come to our director? 87 00:06:47,080 --> 00:06:48,040 Why can't i come 88 00:06:48,040 --> 00:06:50,080 I'm here to report the situation to the director 89 00:06:50,840 --> 00:06:51,600 Come on 90 00:06:51,880 --> 00:06:54,120 What is the situation for you to tell our director 91 00:06:55,080 --> 00:06:55,680 dialect 92 00:06:56,320 --> 00:06:57,560 You let Xiao Wei finish talking 93 00:06:57,600 --> 00:06:57,960 You said 94 00:06:58,080 --> 00:06:58,680 Speak 95 00:06:59,280 --> 00:07:00,920 What needs to be reflected 96 00:07:01,840 --> 00:07:03,360 Let me report the situation 97 00:07:03,560 --> 00:07:04,360 You are present 98 00:07:04,520 --> 00:07:05,360 Not suitable 99 00:07:07,560 --> 00:07:09,240 You can reflect me and be there 100 00:07:10,320 --> 00:07:10,920 Say quickly 101 00:07:11,320 --> 00:07:12,080 Director, look 102 00:07:12,280 --> 00:07:13,760 So I said her character 103 00:07:13,840 --> 00:07:15,720 She is not suitable for this community inspection work 104 00:07:15,880 --> 00:07:16,440 Domicile 105 00:07:16,560 --> 00:07:17,720 Household registration is best for her 106 00:07:18,320 --> 00:07:19,520 What are you talking about 107 00:07:19,640 --> 00:07:21,200 Who is suitable for household registration? Look 108 00:07:21,200 --> 00:07:22,200 I knew I shouldn't tell you 109 00:07:22,320 --> 00:07:23,080 You traitor 110 00:07:23,200 --> 00:07:24,320 That dialect 111 00:07:24,400 --> 00:07:25,320 This matter is serious 112 00:07:25,440 --> 00:07:26,560 You really have to pay attention 113 00:07:26,680 --> 00:07:28,040 In case something happens 114 00:07:28,120 --> 00:07:30,200 I can't explain to your parents 115 00:07:34,960 --> 00:07:37,320 Liao Suo, I'm really fine 116 00:07:37,600 --> 00:07:39,240 Just take a brick 117 00:07:39,320 --> 00:07:40,360 Slapped me on the head 118 00:07:40,560 --> 00:07:41,320 No blood flow 119 00:07:41,360 --> 00:07:42,080 The blood is not flowing 120 00:07:42,160 --> 00:07:43,120 But it's a big bag 121 00:07:43,240 --> 00:07:44,160 Can't talk 122 00:07:50,520 --> 00:07:51,000 Liaosuo 123 00:07:51,000 --> 00:07:52,280 I have also reported this situation 124 00:07:52,600 --> 00:07:53,360 I'll go first 125 00:07:53,360 --> 00:07:54,160 Sit down for a while 126 00:07:54,280 --> 00:07:55,520 Hurry up 127 00:07:56,240 --> 00:07:57,000 Why 128 00:07:57,160 --> 00:07:58,400 If i stay 129 00:07:58,480 --> 00:07:59,680 I'm afraid someone will retaliate 130 00:07:59,840 --> 00:08:00,560 Thank you Liao Suo 131 00:08:01,480 --> 00:08:02,080 Bye bye 132 00:08:02,240 --> 00:08:02,760 Kick you to death 133 00:08:03,200 --> 00:08:03,760 Director, look 134 00:08:03,760 --> 00:08:04,960 I'll take care of you when I go back 135 00:08:05,520 --> 00:08:06,080 dialect 136 00:08:06,400 --> 00:08:07,920 I asked you to apologize to Grandma Liu 137 00:08:08,040 --> 00:08:09,520 I didn't let you investigate the case 138 00:08:15,400 --> 00:08:16,320 I did not investigate 139 00:08:17,040 --> 00:08:18,720 Was at their door that day 140 00:08:18,880 --> 00:08:20,680 I ran into a few gangsters Zhao Xicheng 141 00:08:20,800 --> 00:08:21,680 Ask him for money 142 00:08:21,920 --> 00:08:22,920 Ran into 143 00:08:24,120 --> 00:08:25,080 Encounter this situation again 144 00:08:25,200 --> 00:08:26,200 First call rescue 145 00:08:26,320 --> 00:08:27,800 Don't be personal heroism 146 00:08:27,960 --> 00:08:29,960 No one can bear this responsibility if something goes wrong 147 00:08:30,840 --> 00:08:31,400 understood 148 00:08:33,640 --> 00:08:34,720 This guy is nice 149 00:08:35,520 --> 00:08:36,880 Said you two are going to get married 150 00:08:39,760 --> 00:08:41,120 how is this possible 151 00:08:41,799 --> 00:08:42,520 Director 152 00:08:42,760 --> 00:08:44,480 I won't be a detective, I won't get married 153 00:08:45,960 --> 00:08:48,240 You seem to be telling me this 154 00:08:48,440 --> 00:08:50,000 If you can't get married 155 00:08:50,120 --> 00:08:51,600 I have to blame it 156 00:08:51,720 --> 00:08:53,000 Almost what it means 157 00:08:53,360 --> 00:08:54,240 I'm leaving 158 00:09:30,400 --> 00:09:35,280 I thought I learned to be used to it 159 00:09:36,320 --> 00:09:40,800 This time after you left 160 00:09:41,920 --> 00:09:47,000 I'm not afraid of how long the night alone is 161 00:09:47,560 --> 00:09:51,320 The most fear is coming alone 162 00:09:53,000 --> 00:09:54,920 Sir, are you buying dumplings? 163 00:09:55,480 --> 00:09:56,360 I want to buy dumplings 164 00:09:56,800 --> 00:09:59,440 Hello, this is the golden shrimp dumpling we miss 165 00:09:59,520 --> 00:10:00,520 Stuffing whole shrimp 166 00:10:00,640 --> 00:10:01,400 Thin skin and big stuffing 167 00:10:01,520 --> 00:10:03,040 And it’s refreshing and not greasy 168 00:10:03,440 --> 00:10:05,440 I think you are the quality of life 169 00:10:05,560 --> 00:10:06,720 Very demanding person 170 00:10:06,880 --> 00:10:08,680 Health is the number one priority 171 00:10:08,840 --> 00:10:10,920 You see, we have the perfect shrimp king 172 00:10:11,000 --> 00:10:11,840 Shrimp Corn 173 00:10:11,920 --> 00:10:13,400 And shrimp and chives 174 00:10:13,520 --> 00:10:14,560 Four flavors 175 00:10:14,680 --> 00:10:15,880 Do you want a bag of each? 176 00:10:16,480 --> 00:10:17,600 Can you really say 177 00:10:18,040 --> 00:10:19,680 OK, let's have a bag 178 00:10:20,760 --> 00:10:23,160 Old days 179 00:10:23,280 --> 00:10:25,960 Is a lonely lie 180 00:10:27,320 --> 00:10:27,760 thank you 181 00:10:28,160 --> 00:10:28,680 will not 182 00:10:29,560 --> 00:10:31,920 I am too eager 183 00:10:32,320 --> 00:10:34,680 Hold on 184 00:10:34,880 --> 00:10:37,560 Scratch yourself 185 00:10:37,840 --> 00:10:40,560 Maybe it's time to fulfill the other party 186 00:10:40,960 --> 00:10:43,680 Try to learn 187 00:10:44,080 --> 00:10:46,720 To be considerate 188 00:10:47,120 --> 00:10:52,440 Not enough love is separate 189 00:10:52,560 --> 00:10:54,080 the truth 190 00:10:59,760 --> 00:11:04,320 Memories are like lights along the street 191 00:11:05,840 --> 00:11:10,600 Illuminates you but burns my heart 192 00:11:11,400 --> 00:11:13,840 I walked through several cities 193 00:11:13,840 --> 00:11:16,280 Moved a few places 194 00:11:17,080 --> 00:11:21,480 But still can't forget 195 00:11:23,640 --> 00:11:27,320 Maybe love is a misunderstanding 196 00:11:27,880 --> 00:11:30,280 Old days 197 00:11:30,400 --> 00:11:33,080 Is a lonely lie 198 00:11:33,240 --> 00:11:36,120 Happiness is a temporary illusion 199 00:11:36,680 --> 00:11:39,040 I am too eager 200 00:11:39,440 --> 00:11:41,800 Hold on 201 00:11:42,520 --> 00:11:43,240 be careful 202 00:11:44,960 --> 00:11:47,680 Maybe it's time to fulfill the other party 203 00:11:48,080 --> 00:11:50,800 Try to learn 204 00:11:52,280 --> 00:11:52,800 thank you 205 00:11:52,880 --> 00:11:53,600 You're welcome 206 00:11:54,240 --> 00:11:59,560 Not enough love is separate 207 00:11:59,680 --> 00:12:02,920 the truth 208 00:12:06,920 --> 00:12:12,240 Actually what we fear most is habit 209 00:12:13,120 --> 00:12:17,840 I misunderstood what love should look like 210 00:12:18,640 --> 00:12:21,040 Who can be moved 211 00:12:21,120 --> 00:12:23,880 For a long time 212 00:12:27,840 --> 00:12:28,520 You slow down 213 00:12:30,200 --> 00:12:31,640 Gave me 214 00:12:37,120 --> 00:12:38,600 hope 215 00:12:43,880 --> 00:12:45,440 I'll pour you a glass of water 216 00:12:47,760 --> 00:12:48,560 Where's Zhong Qing 217 00:12:48,760 --> 00:12:49,880 She'll be back in a while 218 00:12:50,560 --> 00:12:51,440 You rest for a while 219 00:12:52,440 --> 00:12:53,160 You're busy 220 00:13:14,640 --> 00:13:15,480 Mr. is back 221 00:13:15,520 --> 00:13:16,000 Sister Zhang 222 00:13:17,240 --> 00:13:17,680 Hello there 223 00:13:17,760 --> 00:13:18,280 Hello there 224 00:13:18,680 --> 00:13:19,760 This is Sister Zhang 225 00:13:19,880 --> 00:13:20,320 Sister Zhang 226 00:13:20,520 --> 00:13:21,960 Everything is ready at home 227 00:13:22,240 --> 00:13:23,440 Just waiting for you to come back 228 00:13:23,560 --> 00:13:25,160 Thank you for this time 229 00:13:25,560 --> 00:13:26,080 Nothing 230 00:13:26,400 --> 00:13:28,320 What do you need? 231 00:13:28,720 --> 00:13:29,800 Just call me 232 00:13:30,040 --> 00:13:30,480 it is good 233 00:13:32,000 --> 00:13:32,800 Pretty clean 234 00:13:35,600 --> 00:13:36,320 Doctor Zhong 235 00:13:36,840 --> 00:13:38,080 Baby give me first 236 00:13:38,120 --> 00:13:38,800 Then be careful 237 00:13:38,960 --> 00:13:39,320 it is good 238 00:13:39,400 --> 00:13:39,960 Slow down 239 00:13:41,120 --> 00:13:41,720 Neck this 240 00:13:43,440 --> 00:13:44,240 Call me if you cry 241 00:13:44,320 --> 00:13:44,600 it is good 242 00:13:49,160 --> 00:13:49,840 Where's my dad 243 00:13:52,280 --> 00:13:53,920 I moved him to the guest bedroom 244 00:13:54,320 --> 00:13:55,520 This floor is more convenient 245 00:13:55,680 --> 00:13:56,800 It's also convenient for Auntie 246 00:13:56,800 --> 00:13:57,160 Also 247 00:13:58,840 --> 00:14:00,200 Inside and outside the house 248 00:14:00,320 --> 00:14:01,960 I'll explain to Sister Zhang 249 00:14:02,800 --> 00:14:05,160 The rice noodle oil in the kitchen can be used for food 250 00:14:05,240 --> 00:14:06,160 Bought a lot 251 00:14:06,560 --> 00:14:08,240 This two months should be no problem 252 00:14:10,680 --> 00:14:11,240 correct 253 00:14:11,680 --> 00:14:13,560 The toilet upstairs was a bit blocked before 254 00:14:13,680 --> 00:14:15,080 I have found someone to fix it 255 00:14:16,040 --> 00:14:17,680 And the children’s stuff is sterilized 256 00:14:17,800 --> 00:14:18,760 You can use it with confidence 257 00:14:20,240 --> 00:14:20,920 Bothered 258 00:14:22,560 --> 00:14:24,040 This sister Zhang is pretty good 259 00:14:24,200 --> 00:14:25,840 I found a few housekeeping companies 260 00:14:25,960 --> 00:14:26,680 She was chosen 261 00:14:26,760 --> 00:14:28,520 She got along well with the old man 262 00:14:28,920 --> 00:14:29,480 That's good 263 00:14:30,520 --> 00:14:34,160 I don't know if you want to find a childcare wife 264 00:14:34,600 --> 00:14:35,520 If you are looking for 265 00:14:35,680 --> 00:14:38,520 There are a lot of housekeeping company phone numbers 266 00:14:38,640 --> 00:14:39,760 You can play by yourself 267 00:14:40,560 --> 00:14:42,000 You can call me 268 00:14:42,160 --> 00:14:43,280 I want time 269 00:14:43,640 --> 00:14:45,280 I'll come to pick you up 270 00:14:46,000 --> 00:14:47,080 I'll check it for you 271 00:14:47,440 --> 00:14:50,680 I have to find someone who is kind to the child 272 00:14:54,280 --> 00:14:55,360 I'll go first 273 00:14:55,880 --> 00:14:57,640 Last time I took some big things and left 274 00:14:57,720 --> 00:14:59,200 These are fragmentary 275 00:15:00,600 --> 00:15:01,640 The ones you like 276 00:15:01,640 --> 00:15:03,000 Did you bring the medical book? 277 00:15:04,360 --> 00:15:04,840 not yet 278 00:15:05,000 --> 00:15:06,480 You brought it back from abroad 279 00:15:08,920 --> 00:15:09,840 You wait 280 00:15:52,080 --> 00:15:52,720 Take it 281 00:15:52,920 --> 00:15:54,200 You can look it up if you're fine 282 00:15:57,160 --> 00:15:57,800 Row 283 00:16:00,400 --> 00:16:01,800 Let's go after dinner 284 00:16:02,160 --> 00:16:02,640 No more 285 00:16:02,840 --> 00:16:03,680 Self-improvement 286 00:16:03,760 --> 00:16:05,400 I have to take him to work 287 00:16:06,440 --> 00:16:07,560 Self-improvement 288 00:16:07,720 --> 00:16:09,160 Then you say hello to him for me 289 00:16:09,400 --> 00:16:09,920 it is good 290 00:16:20,840 --> 00:16:22,320 Where do you live now 291 00:16:23,200 --> 00:16:24,520 I live in a dormitory 292 00:16:24,960 --> 00:16:26,000 I'll move in a few days 293 00:16:26,120 --> 00:16:28,760 I found a new rental house 294 00:16:30,720 --> 00:16:33,840 Actually you don’t have to rent a house outside 295 00:16:33,960 --> 00:16:34,600 Also quite expensive 296 00:16:34,720 --> 00:16:36,000 The home is quite big 297 00:16:37,840 --> 00:16:38,320 No more 298 00:16:39,000 --> 00:16:40,800 The rented house is in good condition 299 00:16:41,560 --> 00:16:43,520 Besides, self-improvement also came to me 300 00:16:43,920 --> 00:16:45,360 He has to live with me 301 00:16:49,000 --> 00:16:49,640 gone 302 00:16:50,400 --> 00:16:50,880 gone 303 00:16:51,160 --> 00:16:51,600 gone 304 00:18:52,080 --> 00:18:52,640 Self-reliance 305 00:18:53,360 --> 00:18:54,280 I thought about it 306 00:18:54,560 --> 00:18:56,800 We can separate now without going through the formalities 307 00:19:06,040 --> 00:19:06,960 Don't get me wrong 308 00:19:07,880 --> 00:19:09,080 I remember some time ago 309 00:19:09,080 --> 00:19:09,760 You told me 310 00:19:09,760 --> 00:19:11,160 Hospital registration for fund-raising housing 311 00:19:11,800 --> 00:19:12,680 Do you remember 312 00:19:19,200 --> 00:19:20,760 Yes i remember 313 00:19:29,320 --> 00:19:30,640 You leave the unit now 314 00:19:31,480 --> 00:19:33,520 I can't get this house 315 00:19:35,440 --> 00:19:36,000 Yes 316 00:19:54,280 --> 00:19:55,400 So i thought 317 00:19:55,600 --> 00:19:57,160 I'm going to apply for this fund-raising house 318 00:19:57,800 --> 00:19:59,800 I'll transfer it to you after the house comes down 319 00:20:00,240 --> 00:20:01,880 Then let's go through the divorce procedures 320 00:20:02,360 --> 00:20:04,040 So you can still have a house 321 00:20:05,600 --> 00:20:06,520 Is this suitable 322 00:20:08,520 --> 00:20:10,440 I mean it will cause you trouble 323 00:20:13,680 --> 00:20:14,760 No trouble 324 00:20:15,320 --> 00:20:16,600 We make an agreement 325 00:20:17,040 --> 00:20:18,040 Don't know in the yard 326 00:20:18,680 --> 00:20:19,560 unless 327 00:20:20,360 --> 00:20:21,200 Inconvenience for you 328 00:20:27,160 --> 00:20:28,240 My convenience 329 00:20:32,240 --> 00:20:33,680 Then we're done 330 00:20:40,040 --> 00:20:42,280 alright, thank you very much 331 00:20:50,480 --> 00:20:51,200 So lovely 332 00:20:52,320 --> 00:20:54,160 I have been busy for a day. Let me cook some food for you. 333 00:20:55,600 --> 00:20:56,040 are you tired 334 00:20:56,120 --> 00:20:57,600 Should I cook for you first 335 00:20:57,600 --> 00:20:58,200 Don't move 336 00:20:58,720 --> 00:20:59,520 I went to cook 337 00:21:00,080 --> 00:21:00,720 Don't 338 00:21:01,160 --> 00:21:02,520 You are all in hospital 339 00:21:02,680 --> 00:21:03,840 How can you cook with this hand 340 00:21:03,960 --> 00:21:04,640 All the way 341 00:21:05,480 --> 00:21:06,520 Sit on the sofa 342 00:21:07,040 --> 00:21:08,160 I just became the dean 343 00:21:08,560 --> 00:21:10,160 I still have to cook for you 344 00:21:45,720 --> 00:21:47,400 The first place is 345 00:21:47,680 --> 00:21:48,720 Huang Zili 346 00:21:49,520 --> 00:21:50,040 Zhong Qing 347 00:22:05,480 --> 00:22:06,720 If you like me 348 00:22:07,480 --> 00:22:08,520 Let's get married 349 00:22:18,600 --> 00:22:19,200 OK 350 00:22:32,680 --> 00:22:34,320 I think my dad is really partial 351 00:22:34,480 --> 00:22:36,440 You are my father's son 352 00:22:36,760 --> 00:22:38,280 If I am his own 353 00:22:38,440 --> 00:22:39,920 You will become his daughter-in-law 354 00:22:40,880 --> 00:22:42,120 My daughter-in-law is fine 355 00:22:42,280 --> 00:22:43,240 If I am a daughter-in-law 356 00:22:43,400 --> 00:22:45,480 So my dad can still love me more 357 00:22:46,360 --> 00:22:47,560 Dad just came back 358 00:22:48,280 --> 00:22:52,240 Let's talk about it with dad tonight 359 00:22:52,400 --> 00:22:53,440 Can't drag anymore 360 00:22:53,560 --> 00:22:54,840 You will be hospitalized soon 361 00:24:52,760 --> 00:24:53,320 brother 362 00:24:53,600 --> 00:24:54,600 What are you doing 363 00:24:55,960 --> 00:24:56,920 Why can't i come 364 00:24:57,760 --> 00:24:59,240 Of course I can come 365 00:24:59,560 --> 00:25:00,800 But next time 366 00:25:01,240 --> 00:25:02,720 Call me in advance 367 00:25:02,880 --> 00:25:04,360 Don't order good food before calling me 368 00:25:04,520 --> 00:25:05,480 No need for you to order 369 00:25:05,640 --> 00:25:06,600 I am ready for you 370 00:25:06,720 --> 00:25:07,840 Without you spending money 371 00:25:08,760 --> 00:25:09,640 Don't need you 372 00:25:10,840 --> 00:25:11,600 Your brother 373 00:25:12,080 --> 00:25:13,840 Now there is only money left 374 00:25:14,000 --> 00:25:14,600 to make 375 00:25:15,200 --> 00:25:16,280 As long as my brother is happy 376 00:25:16,440 --> 00:25:17,840 Eat whatever you want 377 00:25:18,000 --> 00:25:19,600 Big deal, I don’t want this month’s salary 378 00:25:21,360 --> 00:25:22,640 This is like my brother 379 00:25:24,120 --> 00:25:24,880 Hometown 380 00:25:25,080 --> 00:25:25,480 Come 381 00:25:25,960 --> 00:25:26,560 smell it 382 00:25:30,880 --> 00:25:33,040 Your business is over 383 00:25:33,760 --> 00:25:34,280 Over 384 00:25:40,240 --> 00:25:41,080 I tell you 385 00:25:42,360 --> 00:25:43,640 This life is like this 386 00:25:44,000 --> 00:25:45,560 High and low 387 00:25:45,720 --> 00:25:47,880 But every low tide 388 00:25:48,040 --> 00:25:50,400 All herald the next climax 389 00:25:50,520 --> 00:25:52,360 This is the night before dawn 390 00:25:53,920 --> 00:25:55,640 Brother's advice to you is 391 00:25:55,800 --> 00:25:58,160 May wish to use an open mind 392 00:25:58,280 --> 00:25:59,800 To meet the current situation 393 00:26:01,000 --> 00:26:03,640 Let the storm come harder 394 00:26:03,760 --> 00:26:04,200 Come 395 00:26:04,560 --> 00:26:05,320 Huang Ziqiang 396 00:26:05,880 --> 00:26:07,240 Why did you run here 397 00:26:07,600 --> 00:26:09,000 The meatballs you just helped the chef fry 398 00:26:09,040 --> 00:26:10,000 Is there too much salt? 399 00:26:10,400 --> 00:26:11,840 He is cursing at the back 400 00:26:12,920 --> 00:26:14,400 I put too much salt 401 00:26:18,080 --> 00:26:18,720 Did you hear 402 00:26:18,800 --> 00:26:19,800 You are most important now 403 00:26:19,920 --> 00:26:21,960 Still have to do your own job well 404 00:26:22,240 --> 00:26:23,560 Don't tell me so much 405 00:26:23,720 --> 00:26:24,760 Hurry up, someone is looking for you 406 00:26:25,200 --> 00:26:26,400 I'll go first, brother 407 00:26:27,120 --> 00:26:28,160 You drink slowly 408 00:27:06,560 --> 00:27:07,200 Wei Chao 409 00:27:09,160 --> 00:27:10,000 Officer Fang 410 00:27:10,440 --> 00:27:11,040 Come sit 411 00:27:11,920 --> 00:27:13,040 Have been busy all day, are you tired 412 00:27:13,480 --> 00:27:14,160 hungry 413 00:27:15,200 --> 00:27:15,520 hungry 414 00:27:15,680 --> 00:27:16,440 Then eat quickly 415 00:27:17,000 --> 00:27:17,960 You are too picky 416 00:27:18,160 --> 00:27:20,360 Buy me a meal and order some vegetarian food 417 00:27:20,640 --> 00:27:21,520 Just look here 418 00:27:21,680 --> 00:27:22,920 Finally got a meat dish 419 00:27:23,080 --> 00:27:24,680 Duck tongue 420 00:27:24,760 --> 00:27:25,600 Too unpalatable 421 00:27:26,320 --> 00:27:26,760 Is not 422 00:27:26,920 --> 00:27:28,240 Don't you usually say that I'm lavish 423 00:27:28,440 --> 00:27:28,960 Extravagance 424 00:27:29,200 --> 00:27:30,240 Let's make a vegetarian today 425 00:27:30,520 --> 00:27:31,400 Talk business 426 00:27:32,400 --> 00:27:34,640 You still learned to give a small report 427 00:27:34,920 --> 00:27:35,680 I do not have 428 00:27:35,800 --> 00:27:37,400 I report truthfully to the organization 429 00:27:37,520 --> 00:27:38,400 What to report 430 00:27:38,560 --> 00:27:39,600 You are betraying me 431 00:27:39,760 --> 00:27:41,360 I didn't betray you 432 00:27:43,640 --> 00:27:44,600 You said i'm going abroad 433 00:27:44,680 --> 00:27:45,720 You suddenly give me this 434 00:27:45,920 --> 00:27:47,560 I'm so scared. Let me tell you 435 00:27:49,400 --> 00:27:50,880 That's my own care 436 00:27:51,000 --> 00:27:52,440 I didn't take those three seriously 437 00:27:52,560 --> 00:27:54,520 You didn't take it seriously, you are stupid and bold 438 00:27:54,680 --> 00:27:56,120 If you are a little courageous, I can rest assured 439 00:27:56,280 --> 00:27:57,360 What is silly and bold 440 00:27:57,520 --> 00:27:58,360 Art high people bold 441 00:27:58,520 --> 00:27:59,560 Art high people bold 442 00:27:59,720 --> 00:28:01,280 You almost got kicked 443 00:28:01,680 --> 00:28:02,600 What if you lose the picture 444 00:28:02,800 --> 00:28:04,760 If you are so beautiful 445 00:28:04,920 --> 00:28:05,720 There are some perverts 446 00:28:05,760 --> 00:28:06,400 That one 447 00:28:08,200 --> 00:28:09,360 I dare not think further 448 00:28:10,000 --> 00:28:11,160 Don't think about it 449 00:28:11,880 --> 00:28:12,800 You think too much 450 00:28:12,960 --> 00:28:13,840 Nothing at all 451 00:28:16,560 --> 00:28:17,120 That one 452 00:28:17,840 --> 00:28:18,720 After i'm gone 453 00:28:18,880 --> 00:28:21,200 Did the director criticize you or 454 00:28:21,840 --> 00:28:23,120 Send you a job 455 00:28:26,120 --> 00:28:28,440 Go to the director and say a few words 456 00:28:28,600 --> 00:28:30,040 You think you can succeed 457 00:28:30,240 --> 00:28:31,160 naive 458 00:28:34,400 --> 00:28:35,120 You count me please 459 00:28:35,280 --> 00:28:36,000 Can you please 460 00:28:36,160 --> 00:28:37,440 You go to work, don't behave 461 00:28:37,600 --> 00:28:38,200 Don't be a hero 462 00:28:38,320 --> 00:28:39,680 Be careful of safety 463 00:28:39,840 --> 00:28:40,640 Ok 464 00:28:42,120 --> 00:28:44,880 Then, for me, for the family, OK? 465 00:28:49,280 --> 00:28:49,800 Row 466 00:28:50,120 --> 00:28:51,240 If you don't promise me 467 00:28:51,480 --> 00:28:52,200 I'm not going 468 00:28:57,240 --> 00:28:58,560 What time are you coming 469 00:28:59,040 --> 00:29:00,800 Eleven thirty 470 00:29:01,440 --> 00:29:02,600 You are an international flight 471 00:29:02,720 --> 00:29:04,080 Should be three hours in advance 472 00:29:04,200 --> 00:29:05,240 is there time 473 00:29:05,760 --> 00:29:06,680 Maybe too late 474 00:29:06,840 --> 00:29:07,840 Should be missed 475 00:29:08,000 --> 00:29:09,080 Miss the chance 476 00:29:09,320 --> 00:29:10,920 Don't make jokes about this 477 00:29:11,280 --> 00:29:12,680 It should be too late now 478 00:29:13,320 --> 00:29:14,040 OK, I promise you 479 00:29:14,160 --> 00:29:15,080 I must protect myself 480 00:29:15,240 --> 00:29:16,480 Pay attention to your safety 481 00:29:17,760 --> 00:29:18,360 Pull hook 482 00:29:20,000 --> 00:29:21,520 How old are you 483 00:29:21,840 --> 00:29:23,440 You are so naive 484 00:29:23,920 --> 00:29:25,000 I do what I say 485 00:29:25,160 --> 00:29:26,960 I will never forget what I promised you 486 00:29:27,880 --> 00:29:28,320 Ok 487 00:29:29,120 --> 00:29:29,960 Believe you once 488 00:29:30,760 --> 00:29:31,800 But to be honest 489 00:29:32,600 --> 00:29:33,640 You say from childhood 490 00:29:33,800 --> 00:29:34,640 We are both together 491 00:29:34,680 --> 00:29:36,000 I never left you 492 00:29:36,480 --> 00:29:37,480 Let's go 493 00:29:37,520 --> 00:29:39,960 I always feel empty 494 00:29:40,320 --> 00:29:42,440 Why are you so sad all of a sudden 495 00:29:43,200 --> 00:29:44,520 Can you be a little promising 496 00:29:45,360 --> 00:29:46,400 Go to school well 497 00:29:46,560 --> 00:29:47,760 Come back early, you know 498 00:29:49,080 --> 00:29:50,560 Yes you made it easy 499 00:29:51,600 --> 00:29:52,560 Several years 500 00:29:52,640 --> 00:29:53,560 How to boil 501 00:29:54,080 --> 00:29:56,320 You see, I miss you before I leave 502 00:29:58,480 --> 00:30:00,200 Actually, I don’t know 503 00:30:00,440 --> 00:30:03,280 No one is harassing me like you 504 00:30:03,880 --> 00:30:04,960 Am i not used to 505 00:30:05,400 --> 00:30:06,480 I'm afraid you are not used to it 506 00:30:06,760 --> 00:30:07,440 Then i won't go 507 00:30:09,000 --> 00:30:10,600 I take back what I just said 508 00:30:10,840 --> 00:30:11,680 You go quickly 509 00:30:11,880 --> 00:30:13,160 How much do you delay me 510 00:30:14,000 --> 00:30:14,440 Big sister 511 00:30:14,800 --> 00:30:15,600 Speak conscience 512 00:30:15,760 --> 00:30:17,000 Did I delay you? 513 00:30:17,360 --> 00:30:18,200 Every date 514 00:30:18,200 --> 00:30:19,920 Do you want to leave me behind? 515 00:30:20,240 --> 00:30:22,440 Compared to your work, I am the air 516 00:30:22,880 --> 00:30:24,160 Particularly insignificant 517 00:30:24,320 --> 00:30:25,880 This is my job 518 00:30:26,040 --> 00:30:27,560 What am I delaying you 519 00:30:27,760 --> 00:30:29,200 Don't you eat with you every time? 520 00:30:29,360 --> 00:30:30,440 Net nonsense 521 00:30:30,800 --> 00:30:32,200 I seriously doubt now 522 00:30:32,960 --> 00:30:34,680 Do i have a place in your heart 523 00:30:34,920 --> 00:30:36,440 Nonsense of course 524 00:30:36,840 --> 00:30:37,360 How old 525 00:30:37,720 --> 00:30:38,360 Very big 526 00:30:38,720 --> 00:30:39,840 Especially big 527 00:30:42,960 --> 00:30:44,000 As big as this cup 528 00:30:50,600 --> 00:30:51,680 Plus your two cups 529 00:30:52,000 --> 00:30:52,440 Ok 530 00:30:54,480 --> 00:30:55,480 Yanyan you say 531 00:30:55,840 --> 00:30:57,040 How nice you walk with me 532 00:30:57,240 --> 00:30:58,480 Is it here again? 533 00:30:59,520 --> 00:31:01,120 Wei Chao, I told you very clearly 534 00:31:01,280 --> 00:31:02,880 We both work hard first 535 00:31:03,080 --> 00:31:04,600 Support each other's cause 536 00:31:05,040 --> 00:31:07,080 Yes i definitely support your cause 537 00:31:07,080 --> 00:31:07,920 Support your dream 538 00:31:07,960 --> 00:31:09,320 If you become a detective now 539 00:31:09,360 --> 00:31:10,400 I have nothing to say 540 00:31:10,440 --> 00:31:11,040 but you 541 00:31:11,080 --> 00:31:12,120 It's a film police now 542 00:31:12,280 --> 00:31:13,360 You consume it like this 543 00:31:13,680 --> 00:31:14,360 has no meaning 544 00:31:14,520 --> 00:31:15,680 Of course it makes sense 545 00:31:17,240 --> 00:31:18,320 As long as I am a policeman 546 00:31:18,520 --> 00:31:20,200 Being a detective is only a matter of time 547 00:31:21,040 --> 00:31:21,680 So confident 548 00:31:21,680 --> 00:31:22,880 Of course I am confident 549 00:31:23,240 --> 00:31:24,560 You go to school obediently 550 00:31:24,760 --> 00:31:26,480 Come back and develop after learning 551 00:31:26,680 --> 00:31:28,400 And be a detective son-in-law 552 00:31:28,560 --> 00:31:29,920 This is what I want most 553 00:31:30,680 --> 00:31:32,320 We'll get married when we come back, okay 554 00:31:33,200 --> 00:31:34,760 Wait for you to take down this postdoc 555 00:31:34,920 --> 00:31:35,640 I will accept you 556 00:31:35,720 --> 00:31:36,960 No problem, let me tell you 557 00:31:36,960 --> 00:31:38,240 I skip a grade when I go abroad 558 00:31:40,080 --> 00:31:41,880 I take back what I just said 559 00:31:44,640 --> 00:31:45,440 Eat well first 560 00:31:45,640 --> 00:31:46,480 Go to the airport in a while 561 00:31:52,240 --> 00:31:52,680 brother 562 00:31:53,680 --> 00:31:54,720 Add a dish for you 563 00:31:57,080 --> 00:31:57,720 What's up 564 00:31:58,800 --> 00:31:59,560 What are you looking at 565 00:32:01,120 --> 00:32:02,280 I know the next table 566 00:32:02,960 --> 00:32:03,600 Who 567 00:32:04,880 --> 00:32:06,000 Police Station One Police 568 00:32:06,280 --> 00:32:07,280 Policemen 569 00:32:09,720 --> 00:32:10,680 That woman 570 00:32:13,760 --> 00:32:15,800 This policewoman is pretty good 571 00:32:16,600 --> 00:32:17,520 This is with her boyfriend 572 00:32:17,720 --> 00:32:19,120 Come here for a date 573 00:32:20,760 --> 00:32:23,880 It sounds like I'm going to send that man abroad 574 00:32:25,040 --> 00:32:26,520 Say hello to someone in the past 575 00:32:27,840 --> 00:32:28,560 Don't make trouble 576 00:32:30,600 --> 00:32:32,160 I drank twice before 577 00:32:32,840 --> 00:32:34,080 Made her hit 578 00:32:35,000 --> 00:32:37,120 You say i am like this 579 00:32:37,640 --> 00:32:38,480 awkward 580 00:32:40,520 --> 00:32:40,880 Walk around 581 00:32:41,080 --> 00:32:41,840 Let's move in 582 00:32:42,200 --> 00:32:43,000 Let's move in 583 00:32:47,360 --> 00:32:48,840 Then you eat slowly and drink slowly 584 00:32:59,680 --> 00:33:00,920 Actually very grateful 585 00:33:01,480 --> 00:33:02,920 I think God takes care of me 586 00:33:03,640 --> 00:33:04,480 Know i'm leaving 587 00:33:04,480 --> 00:33:06,720 Let my daughter-in-law accompany me to have a complete meal 588 00:33:07,360 --> 00:33:07,880 Thanksgiving 589 00:33:10,280 --> 00:33:11,280 As for being so grateful? 590 00:33:11,480 --> 00:33:13,160 I always eat with you 591 00:33:14,040 --> 00:33:14,440 Regardless of 592 00:33:14,640 --> 00:33:16,160 I am very happy this time 593 00:33:19,640 --> 00:33:20,480 No way 594 00:33:25,600 --> 00:33:26,200 Hey 595 00:33:26,720 --> 00:33:28,560 I am eating now 596 00:33:29,400 --> 00:33:31,840 I'm going to take my friend to the airport in a while 597 00:33:35,960 --> 00:33:36,440 such 598 00:33:36,920 --> 00:33:38,680 Send me the photos first 599 00:33:42,200 --> 00:33:42,920 Who 600 00:33:43,200 --> 00:33:44,880 The detective is staring at a few people 601 00:33:45,080 --> 00:33:46,320 To identify the person who attacked me 602 00:33:46,400 --> 00:33:47,160 Is in it 603 00:33:47,760 --> 00:33:49,280 If the photos sent are clear 604 00:33:49,320 --> 00:33:50,760 I don’t need to confirm it myself 605 00:33:59,920 --> 00:34:00,680 is that clear 606 00:34:02,240 --> 00:34:03,760 I can't see clearly 607 00:34:05,680 --> 00:34:07,400 I need to confirm it myself 608 00:34:09,360 --> 00:34:10,400 That's okay. Go ahead 609 00:34:10,600 --> 00:34:11,400 come back quickly 610 00:34:12,400 --> 00:34:13,719 I knew you would let me go 611 00:34:14,760 --> 00:34:16,120 You wait for me as soon as possible 612 00:34:16,920 --> 00:34:17,920 Ok, I will wait for you 613 00:34:21,400 --> 00:34:22,520 be careful 614 00:35:09,960 --> 00:35:14,800 Officer Fang is really dedicated 615 00:35:15,680 --> 00:35:16,680 Officer Fang 616 00:35:17,880 --> 00:35:19,200 Do you know dialect 617 00:35:19,480 --> 00:35:20,040 understanding 618 00:35:20,560 --> 00:35:21,920 Have been in contact for several times 619 00:35:22,840 --> 00:35:23,480 Hello there 620 00:35:25,040 --> 00:35:27,320 This is going on a business trip 621 00:35:28,080 --> 00:35:28,560 Is not 622 00:35:28,880 --> 00:35:29,880 I study abroad 623 00:35:31,400 --> 00:35:32,200 Amazing 624 00:35:33,400 --> 00:35:34,600 Officer Fang is excellent 625 00:35:34,840 --> 00:35:36,640 I didn't expect Officer Fang's boyfriend 626 00:35:36,800 --> 00:35:38,120 Also so good 627 00:35:38,960 --> 00:35:39,440 Thank you 628 00:35:39,480 --> 00:35:40,360 Outstanding 629 00:35:40,560 --> 00:35:42,360 No matter how good she is, she is also her horse 630 00:35:43,600 --> 00:35:44,480 This one 631 00:35:45,000 --> 00:35:47,440 The family members of the police are also very hard 632 00:35:48,000 --> 00:35:48,440 It really is 633 00:35:48,840 --> 00:35:49,600 No holiday 634 00:35:49,800 --> 00:35:50,800 All day and night 635 00:35:51,960 --> 00:35:53,040 I want to ask you for advice 636 00:35:53,280 --> 00:35:54,480 Do you think you are like this when you are a police officer 637 00:35:54,680 --> 00:35:55,920 She is still the only one 638 00:35:58,240 --> 00:36:01,600 Actually it’s very hard to do any line 639 00:36:02,360 --> 00:36:03,800 As long as you want to do it well 640 00:36:04,000 --> 00:36:05,960 Then you have to work harder 641 00:36:08,200 --> 00:36:09,000 Say yes 642 00:36:10,360 --> 00:36:11,720 I think you drink a lot 643 00:36:12,840 --> 00:36:13,360 and you 644 00:36:13,920 --> 00:36:14,920 What do you do 645 00:36:15,160 --> 00:36:16,120 My doctor 646 00:36:16,440 --> 00:36:17,120 In the heart 647 00:36:18,840 --> 00:36:19,440 Used to be 648 00:36:19,720 --> 00:36:20,280 once 649 00:36:20,480 --> 00:36:21,120 That's too 650 00:36:21,320 --> 00:36:21,920 Physician 651 00:36:22,120 --> 00:36:23,680 Fortunately, Wei Chao 652 00:36:24,160 --> 00:36:24,840 Huang Zili 653 00:36:32,960 --> 00:36:33,680 Team Yan 654 00:36:34,280 --> 00:36:34,760 Team Yan 655 00:36:35,360 --> 00:36:35,600 Coming 656 00:36:35,640 --> 00:36:36,200 I'm coming 657 00:36:37,840 --> 00:36:38,760 What's the situation 658 00:36:38,840 --> 00:36:39,800 Where is the person inside 659 00:36:45,360 --> 00:36:46,600 Where can I see clearly 660 00:37:42,560 --> 00:37:45,800 Nothing can't be without a career 661 00:37:47,680 --> 00:37:48,440 This woman 662 00:37:48,640 --> 00:37:50,240 She will leave you anytime 663 00:37:51,440 --> 00:37:54,280 But the career will follow you forever 664 00:37:55,160 --> 00:37:56,000 And ah 665 00:37:58,360 --> 00:38:00,560 She looks down on this woman 666 00:38:00,840 --> 00:38:02,480 Follow the man behind her 667 00:38:03,360 --> 00:38:05,600 Feel you are always there 668 00:38:06,440 --> 00:38:07,360 very safe 669 00:38:08,040 --> 00:38:09,640 Yes I know everything you say 670 00:38:09,840 --> 00:38:10,760 But just 671 00:38:11,880 --> 00:38:12,880 Can't do it 672 00:38:14,280 --> 00:38:15,680 Don't be silly for you 673 00:38:16,720 --> 00:38:18,880 No matter how much you give 674 00:38:20,360 --> 00:38:21,200 Finally found 675 00:38:21,400 --> 00:38:23,160 You are the one who delayed 676 00:38:27,000 --> 00:38:27,880 So experienced 677 00:38:27,960 --> 00:38:29,000 At a glance 678 00:38:29,880 --> 00:38:30,800 People coming 679 00:38:38,520 --> 00:38:39,280 Policemen 680 00:38:39,520 --> 00:38:40,320 Run fast 681 00:38:41,160 --> 00:38:42,280 Act quickly and catch him 682 00:38:43,480 --> 00:38:44,520 Don't move 683 00:38:47,480 --> 00:38:48,280 I go there 684 00:39:01,240 --> 00:39:02,320 It's quite fast 685 00:39:25,520 --> 00:39:26,320 Words 686 00:39:26,560 --> 00:39:27,200 I'm leaving 687 00:39:27,360 --> 00:39:29,200 You promised me not to be aggressive 688 00:39:29,400 --> 00:39:30,760 Must pay attention to safety 689 00:39:45,080 --> 00:39:46,120 You are pretty good 690 00:39:47,800 --> 00:39:49,080 Police beating 691 00:39:51,840 --> 00:39:52,880 You are better 692 00:39:53,040 --> 00:39:54,760 It's not trivial to beat him alone 693 00:39:55,000 --> 00:39:56,680 Don't be so impulsive next time. 694 00:39:57,160 --> 00:39:58,760 Liao Suo specifically explained that you are not allowed to come 695 00:39:58,880 --> 00:39:59,880 What to do if something goes wrong 696 00:40:01,800 --> 00:40:03,160 Isn't it all right? 697 00:40:03,480 --> 00:40:04,480 I have trouble with me 698 00:40:05,440 --> 00:40:06,440 Not next time 699 00:40:07,040 --> 00:40:08,000 Just know 700 00:40:12,800 --> 00:40:13,640 Ruined 701 00:40:14,040 --> 00:40:14,920 what happened again 702 00:40:15,880 --> 00:40:16,840 Leave it to you here 703 00:40:16,920 --> 00:40:18,560 Wei Chao also asked me to take him to the airport 704 00:40:19,520 --> 00:40:20,400 You slow down 705 00:40:31,840 --> 00:40:32,560 Hello 706 00:40:33,200 --> 00:40:34,080 Wei Chao 707 00:40:34,600 --> 00:40:35,560 Are you still in the restaurant 708 00:40:36,400 --> 00:40:37,440 I'm past now 709 00:40:37,920 --> 00:40:40,200 No, I'm already at the airport 710 00:40:41,440 --> 00:40:42,120 That way 711 00:40:42,320 --> 00:40:44,000 You are waiting for me at the airport, I will drive over now 712 00:40:44,240 --> 00:40:45,240 Don't don't 713 00:40:46,200 --> 00:40:48,000 It's too late, I'm going in 714 00:40:48,280 --> 00:40:49,400 Are you in such a hurry? 715 00:40:50,200 --> 00:40:52,040 Wei Chao, sorry today 716 00:40:52,520 --> 00:40:53,480 too suddenly 717 00:40:53,680 --> 00:40:55,120 Ok i understand 718 00:40:55,320 --> 00:40:56,040 You busy 719 00:40:56,320 --> 00:40:57,720 Send me a letter when you arrive 720 00:40:58,480 --> 00:40:59,720 Pay attention to your body 721 00:41:01,200 --> 00:41:01,920 you too 722 00:41:03,360 --> 00:41:04,040 Bye bye 723 00:41:27,400 --> 00:41:29,040 Brother, where are you 724 00:41:29,520 --> 00:41:30,720 We just got back 725 00:41:31,160 --> 00:41:32,400 Start the trial immediately 726 00:41:52,920 --> 00:41:53,760 dad 727 00:41:55,560 --> 00:41:56,560 Eat 728 00:41:56,880 --> 00:41:58,040 What are you in a daze 729 00:41:58,200 --> 00:41:59,360 I am waiting to be independent 730 00:42:00,160 --> 00:42:01,600 Why is he not coming back 731 00:42:02,720 --> 00:42:03,640 He was on a business trip 732 00:42:04,280 --> 00:42:07,760 He went to Shanghai to attend an academic conference 733 00:42:08,280 --> 00:42:09,800 I do not know how 734 00:42:10,800 --> 00:42:11,840 Zhang Sao 735 00:42:12,280 --> 00:42:13,480 do you know 736 00:42:16,400 --> 00:42:17,200 Professor Zhong 737 00:42:17,600 --> 00:42:20,680 Doctor Huang has been to Shanghai for several days 738 00:42:21,080 --> 00:42:22,040 Yes indeed 739 00:42:22,240 --> 00:42:23,680 You are always forgetting things recently 740 00:42:23,960 --> 00:42:25,160 Old confused 741 00:42:26,640 --> 00:42:27,640 Let's eat 42326

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.