All language subtitles for Jesse.Stone.No.Remorse.2010.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:02,370 --> 00:00:03,771 (SOMBER MUSIC PLAYING) 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:56,257 --> 00:00:57,591 (POLICE SIREN WAILING) 5 00:01:19,347 --> 00:01:20,881 (CHATTERING ON POLICE RADIO) 6 00:01:41,535 --> 00:01:43,304 (POLICE SIREN WAILING) 7 00:02:02,290 --> 00:02:03,391 (GIGGLING) 8 00:02:13,801 --> 00:02:15,102 (PEOPLE CHATTERING) 9 00:03:03,484 --> 00:03:04,552 (CAR LOCK BEEPS) 10 00:03:43,924 --> 00:03:45,726 Is the clerk going to be okay, Luther? 11 00:03:45,793 --> 00:03:47,328 He's beat up pretty bad, Rose. 12 00:03:47,395 --> 00:03:48,796 Did he resist? 13 00:03:48,862 --> 00:03:50,431 No sign of it. 14 00:03:50,498 --> 00:03:51,699 (SIGHING) 15 00:03:54,201 --> 00:03:55,969 We need more people. 16 00:03:59,873 --> 00:04:01,809 Have you seen him? 17 00:04:01,875 --> 00:04:02,943 No. 18 00:04:03,844 --> 00:04:05,012 You? 19 00:04:05,479 --> 00:04:06,514 No. 20 00:04:09,149 --> 00:04:12,486 He's not a guy who should spend a lot of time alone. 21 00:04:53,561 --> 00:04:54,862 (KNOCKING AT DOOR) 22 00:04:57,798 --> 00:04:59,833 You look terrible. 23 00:04:59,900 --> 00:05:01,101 Thank you. 24 00:05:03,236 --> 00:05:05,539 Are you expecting someone else? 25 00:05:07,074 --> 00:05:08,342 Old habit. 26 00:05:08,409 --> 00:05:09,877 I was on my way home from work, 27 00:05:09,943 --> 00:05:12,913 thought I'd stop by, see how you're doing. 28 00:05:15,983 --> 00:05:17,518 So, how are you doing? 29 00:05:17,585 --> 00:05:19,653 Actually, I'm enjoying myself. 30 00:05:19,720 --> 00:05:21,254 (DOOR CLOSES) HEALY: Okay. 31 00:05:22,189 --> 00:05:23,491 You want a drink? 32 00:05:23,557 --> 00:05:26,760 Oh, I can't. Not yet. 33 00:05:28,328 --> 00:05:29,697 You want another one? 34 00:05:29,763 --> 00:05:30,831 Not yet. 35 00:05:32,232 --> 00:05:33,834 You're supposed to be on medical leave. 36 00:05:33,901 --> 00:05:35,969 Actually, I am on medical leave. 37 00:05:36,036 --> 00:05:38,472 I'm just taking it at the office. 38 00:05:40,140 --> 00:05:41,141 You got a murder. 39 00:05:41,208 --> 00:05:44,044 No, I got two murders. 40 00:05:44,912 --> 00:05:46,480 Think there's a pattern? 41 00:05:46,547 --> 00:05:50,918 I think it might be time to hire a temporary consultant. 42 00:05:50,984 --> 00:05:52,486 What's wrong with your people? 43 00:05:52,553 --> 00:05:56,457 Nothing. They're young. They're ambitious. 44 00:05:56,524 --> 00:05:58,692 They all have multiple degrees. 45 00:05:58,759 --> 00:06:01,562 In 10 years' time, they'll develop some instincts. 46 00:06:01,629 --> 00:06:03,431 I won't have them that long. 47 00:06:03,497 --> 00:06:05,433 They're working on their resumes. 48 00:06:05,499 --> 00:06:06,734 I'm on vacation. 49 00:06:06,800 --> 00:06:08,402 You're on suspension. 50 00:06:08,469 --> 00:06:09,703 Same thing. 51 00:06:09,770 --> 00:06:11,104 I need your intuition. 52 00:06:13,306 --> 00:06:15,175 You got anything better to do? 53 00:06:15,242 --> 00:06:16,510 (SIGHS) 54 00:06:17,110 --> 00:06:18,446 (PHONE RINGING) 55 00:06:29,923 --> 00:06:31,091 (RINGING CONTINUES) 56 00:06:31,158 --> 00:06:34,294 Okay, you think about it. I'll let myself out. 57 00:06:44,037 --> 00:06:45,105 Hello, Jenn. 58 00:06:45,172 --> 00:06:46,874 How'd you know it was me? 59 00:06:46,940 --> 00:06:48,375 Coply intuition. 60 00:06:48,442 --> 00:06:49,810 Am I calling too late? 61 00:06:49,877 --> 00:06:51,579 It's 5:00 in LA, Jenn. 62 00:06:51,645 --> 00:06:53,847 I need to talk. 63 00:06:53,914 --> 00:06:55,182 Okay. 64 00:06:55,248 --> 00:06:58,752 I'm confused. I still care about you, Jesse. 65 00:06:58,819 --> 00:07:00,521 You're still living with Elliot, aren't you? Yes. 66 00:07:00,588 --> 00:07:02,255 Doesn't sound confused to me. 67 00:07:02,322 --> 00:07:03,457 You drinking? 68 00:07:03,524 --> 00:07:04,525 Somewhat. 69 00:07:04,592 --> 00:07:05,793 Talk to me, Jesse. 70 00:07:05,859 --> 00:07:08,428 I talk to you all the time, Jenn. 71 00:07:08,496 --> 00:07:10,030 You had a fight. Yes. 72 00:07:10,097 --> 00:07:12,232 And Elliot walked out again. Yes. 73 00:07:12,299 --> 00:07:13,366 And you still care about me. 74 00:07:13,433 --> 00:07:14,468 Yes. 75 00:07:14,535 --> 00:07:15,969 I don't think we should talk. 76 00:07:16,036 --> 00:07:18,906 You don't think we should talk tonight? 77 00:07:20,841 --> 00:07:22,710 I don't think we should talk at all. 78 00:07:22,776 --> 00:07:24,177 For how long? 79 00:07:24,244 --> 00:07:25,579 As long as it takes. 80 00:07:39,560 --> 00:07:40,594 (CLASSICAL MUSIC PLAYING) 81 00:07:40,661 --> 00:07:41,662 (SIGHS) 82 00:07:49,102 --> 00:07:50,871 What are you looking at? 83 00:08:07,955 --> 00:08:08,956 (SIGHS) 84 00:08:19,166 --> 00:08:20,467 (PHONE RINGING) 85 00:08:34,281 --> 00:08:35,649 (RINGING CONTINUES) 86 00:08:54,334 --> 00:08:56,837 I called you. 87 00:08:56,904 --> 00:08:59,773 When? Lots. Your phone's out of order. 88 00:08:59,840 --> 00:09:03,376 Oh, my God. You're not supposed to talk to me. 89 00:09:04,211 --> 00:09:05,412 This is my time. 90 00:09:07,447 --> 00:09:09,950 So, how's our acting police chief? 91 00:09:10,017 --> 00:09:11,652 He's fine. 92 00:09:11,719 --> 00:09:14,221 I didn't ask you how he was feeling, I asked you how he was doing. 93 00:09:14,287 --> 00:09:15,756 He's fine. 94 00:09:16,924 --> 00:09:18,792 What do you think? 95 00:09:18,859 --> 00:09:21,161 Well, if they'd given me the job, I'd be way over my head. 96 00:09:21,228 --> 00:09:23,363 So? He's way over his head. 97 00:09:25,532 --> 00:09:27,234 Well, he's got a good attitude. 98 00:09:27,300 --> 00:09:30,771 And one course in Criminal Investigation, which is one more than I have. 99 00:09:30,838 --> 00:09:33,573 I'm surprised what's-his-name didn't hire his son-in-law. 100 00:09:33,641 --> 00:09:36,543 It's Carter Hanson. And I'm surprised, too. 101 00:09:38,078 --> 00:09:40,413 So what about this convenience store robbery? 102 00:09:40,480 --> 00:09:41,548 What about it? 103 00:09:41,615 --> 00:09:44,051 You sound like me. 104 00:09:44,117 --> 00:09:48,922 Final Stop clerk's in a coma. Luther's hoping a clue will pop up. 105 00:09:48,989 --> 00:09:50,457 It doesn't always happen that way, Rose. 106 00:09:50,523 --> 00:09:51,591 I know that. 107 00:09:51,659 --> 00:09:53,026 You need to be in the field with him. 108 00:09:53,093 --> 00:09:54,662 We wouldn't have anyone to answer the phones. 109 00:09:54,728 --> 00:09:57,564 Hire a temp. The Town Council won't let us. 110 00:09:59,967 --> 00:10:02,469 You know, I've got some juice with the phone company. 111 00:10:02,535 --> 00:10:03,671 We could get them out here. 112 00:10:03,737 --> 00:10:04,805 Don't. 113 00:10:10,844 --> 00:10:12,312 I need help. 114 00:10:14,147 --> 00:10:16,784 Is there something you wanna talk to me about, Jesse? 115 00:10:16,850 --> 00:10:18,018 Yes. 116 00:10:23,023 --> 00:10:24,391 I bought a cell phone this morning 117 00:10:24,457 --> 00:10:27,961 and I don't know how to program it. 118 00:10:28,028 --> 00:10:29,196 I thought you didn't like them. 119 00:10:29,262 --> 00:10:30,497 I don't. 120 00:10:31,765 --> 00:10:33,901 Well, I'll help you if you'll give me the number. 121 00:10:33,967 --> 00:10:35,135 I can't give you the number. 122 00:10:35,202 --> 00:10:36,603 Why can't you give me the number? 123 00:10:36,670 --> 00:10:38,171 Because I don't like receiving phone calls. 124 00:10:38,238 --> 00:10:41,541 Then why did you get a cell phone? 125 00:10:43,944 --> 00:10:45,078 (SIGHS) 126 00:10:48,215 --> 00:10:49,516 Do you like me, Jesse? 127 00:10:53,386 --> 00:10:56,223 Yes. Do you like talking to me, Jesse? 128 00:10:58,525 --> 00:10:59,526 Yes. 129 00:11:05,799 --> 00:11:08,168 I don't want anyone else to know the number. 130 00:11:08,235 --> 00:11:11,238 First victim was a 23-year-old male. 131 00:11:11,304 --> 00:11:13,306 Seventh floor of a parking garage. 132 00:11:13,373 --> 00:11:15,308 One shot to the head behind the ear. 133 00:11:15,375 --> 00:11:16,977 .22. Yeah. 134 00:11:17,044 --> 00:11:20,113 No shell casing, so probably used a revolver. 135 00:11:21,114 --> 00:11:22,449 No sign of a struggle, 136 00:11:22,515 --> 00:11:25,819 so either he knew the killer or he didn't see it coming. 137 00:11:25,886 --> 00:11:27,154 Or both. 138 00:11:27,220 --> 00:11:30,523 Parked up top, so he came during rush hour. Stayed late. 139 00:11:30,590 --> 00:11:33,026 When he went to his car, the seventh floor was pretty deserted. 140 00:11:33,093 --> 00:11:35,929 You know all of this, what do you need me for? 141 00:11:35,996 --> 00:11:37,364 I told you. 142 00:11:38,465 --> 00:11:40,067 My coply intuition. 143 00:11:40,133 --> 00:11:42,870 Nobody even heard the shot. Street noise. 144 00:11:42,936 --> 00:11:45,238 It's a happening part of town. 145 00:11:45,305 --> 00:11:46,807 Surveillance camera? 146 00:11:46,874 --> 00:11:48,742 One in the stairwell. 147 00:11:48,809 --> 00:11:50,643 Young guy. Looked pretty fit. 148 00:11:50,710 --> 00:11:52,813 What time did he exit the stairwell? 149 00:11:52,880 --> 00:11:54,347 Five after 10:00. 150 00:11:54,414 --> 00:11:56,183 What else did you see on the tape? 151 00:11:56,249 --> 00:11:59,652 Well, nobody for about a half hour before and then, 152 00:11:59,719 --> 00:12:04,491 three quarters of an hour later, the woman who found the body. 153 00:12:05,859 --> 00:12:08,595 10:05. 154 00:12:08,661 --> 00:12:12,565 JESSE: Well, the shooter was either waiting for him or he just drove around 155 00:12:12,632 --> 00:12:14,835 until he found a nice quiet spot for a killing. 156 00:12:14,902 --> 00:12:17,637 .22 behind the ear. Mob-related? 157 00:12:17,704 --> 00:12:20,407 Which seems like a reasonable assumption. 158 00:12:20,473 --> 00:12:23,476 Kid was a wannabe. Freelanced mostly. 159 00:12:23,543 --> 00:12:24,778 Who'd he work for? 160 00:12:24,845 --> 00:12:27,280 Bixy Chappelle. The late Leo Finn. 161 00:12:27,347 --> 00:12:30,050 Presently, Gino Fish. 162 00:12:30,117 --> 00:12:33,586 Nothing serious. Mostly he just went for coffee. 163 00:12:33,653 --> 00:12:36,790 However, the mob theory is no longer operative. 164 00:12:37,858 --> 00:12:39,960 Because? 165 00:12:40,027 --> 00:12:43,363 Second victim, a 38-year-old black female. 166 00:12:43,430 --> 00:12:44,464 Mother of three. 167 00:12:44,531 --> 00:12:45,732 Nice. 168 00:12:45,799 --> 00:12:49,903 Same MO. Parking garage. One shot behind the ear. 169 00:12:49,970 --> 00:12:51,771 The press doesn't know this stuff. 170 00:12:51,839 --> 00:12:53,273 Not hardly. 171 00:12:53,340 --> 00:12:56,176 There's going to be more. Do I get a car? 172 00:12:57,577 --> 00:13:01,348 Jesse, I thought you knew how to get a car by now. 173 00:13:01,414 --> 00:13:03,650 You know, when I was in the hospital, 174 00:13:03,716 --> 00:13:07,988 somebody signed a car out of the motor pool under my name. 175 00:13:08,055 --> 00:13:10,123 You wouldn't know anything about that, would you? 176 00:13:10,190 --> 00:13:11,558 About what? 177 00:13:13,360 --> 00:13:16,796 Temporary consultants don't get cars. 178 00:13:16,864 --> 00:13:19,699 Jesse, you find anything, you give it to me. 179 00:13:19,766 --> 00:13:22,435 You're not deputized, you're a consultant. 180 00:13:22,502 --> 00:13:25,072 Temporary consultant. 181 00:13:25,138 --> 00:13:27,074 I don't want anyone else to have it. 182 00:14:02,842 --> 00:14:05,045 DIX: Same gun? Same caliber. 183 00:14:06,513 --> 00:14:07,915 When will we know if it's a match? 184 00:14:07,981 --> 00:14:10,918 Why couldn't I bring Reggie? 185 00:14:10,984 --> 00:14:12,419 I wanted to talk to you about him. 186 00:14:12,485 --> 00:14:14,487 You want to talk to me about a dog? 187 00:14:14,554 --> 00:14:16,089 I thought it would be awkward. 188 00:14:16,156 --> 00:14:17,190 He's a dog. 189 00:14:18,158 --> 00:14:19,492 Awkward for you. 190 00:14:20,760 --> 00:14:22,762 You never show your dog any affection. 191 00:14:22,829 --> 00:14:24,197 He's not my dog. 192 00:14:24,264 --> 00:14:25,798 Looks like your dog. 193 00:14:25,865 --> 00:14:27,734 He witnessed his owner's murder. 194 00:14:27,800 --> 00:14:30,303 He's just staying with me till I can find him a new home. 195 00:14:30,370 --> 00:14:31,504 How long has he been there? 196 00:14:31,571 --> 00:14:33,706 Three and a half years. 197 00:14:38,311 --> 00:14:41,915 Well, he never seems to want any. 198 00:14:41,982 --> 00:14:44,251 Besides, he's a pain in the ass. 199 00:14:44,317 --> 00:14:47,454 I'll pour a Scotch and I can just feel him. 200 00:14:47,520 --> 00:14:49,556 So I look and he's staring at me, 201 00:14:52,425 --> 00:14:56,263 like he's my conscience. Then I find myself talking to him. 202 00:14:56,329 --> 00:14:57,697 What do you say? 203 00:14:57,764 --> 00:14:59,732 The kind of thing you'd say to a roommate, 204 00:14:59,799 --> 00:15:03,170 a guy, like, "What are you looking at?" It's... 205 00:15:03,236 --> 00:15:04,972 You had a dog before, Jesse. 206 00:15:05,038 --> 00:15:06,273 Boomer. 207 00:15:06,339 --> 00:15:07,707 And where did Boomer sleep? 208 00:15:07,774 --> 00:15:09,076 On my bed. 209 00:15:09,142 --> 00:15:11,078 Where does Reggie sleep? 210 00:15:11,144 --> 00:15:12,912 On his dog bed. 211 00:15:12,980 --> 00:15:14,347 What happened to Boomer? 212 00:15:14,414 --> 00:15:15,548 He died. 213 00:15:16,916 --> 00:15:18,952 Do you care about Reggie? 214 00:15:24,624 --> 00:15:26,093 Yes, I do. 215 00:15:31,798 --> 00:15:32,966 Don't say it. 216 00:15:33,033 --> 00:15:35,168 Say what? 217 00:15:35,235 --> 00:15:39,006 My wife left me and my dog died about the same time. 218 00:15:39,072 --> 00:15:41,208 And I have a fear of loss. 219 00:15:41,808 --> 00:15:42,976 I didn't say it. 220 00:15:46,213 --> 00:15:47,514 What did Healy really want? 221 00:15:47,580 --> 00:15:49,516 I already told you. 222 00:15:49,582 --> 00:15:51,451 What did he say when he came to your house? 223 00:15:51,518 --> 00:15:54,687 He said that he wanted to see how I was doing. 224 00:15:54,754 --> 00:15:58,025 That's a load of crap. He's got a serial killer on his hands. 225 00:15:58,091 --> 00:16:00,893 He's also got a temporary colostomy and a lot of rehab. 226 00:16:00,960 --> 00:16:02,695 He shouldn't be working. 227 00:16:02,762 --> 00:16:05,532 Cop gets shot, he's entitled to some time off. 228 00:16:05,598 --> 00:16:08,501 You think there's a definite pattern? 229 00:16:08,568 --> 00:16:12,405 (SIGHING) Well, we talk every day. 230 00:16:12,472 --> 00:16:14,241 You and Healy? 231 00:16:14,307 --> 00:16:16,409 No. Not me and Healy. 232 00:16:16,476 --> 00:16:18,745 I'm paying you 180 bucks an hour, right? 233 00:16:18,811 --> 00:16:20,247 Correct. Well, I was wondering 234 00:16:20,313 --> 00:16:22,482 when we could get back to the reason I called. 235 00:16:22,549 --> 00:16:23,883 Your wife. 236 00:16:23,950 --> 00:16:27,820 Ex-wife. I'm not talking to Jenn anymore. 237 00:16:27,887 --> 00:16:29,556 You're not talking to Jenn anymore today. 238 00:16:29,622 --> 00:16:31,658 I'm not talking to Jenn anymore, period. 239 00:16:31,724 --> 00:16:32,892 Did you talk to Jenn last night? 240 00:16:32,959 --> 00:16:33,993 Yes. 241 00:16:34,061 --> 00:16:35,362 But you're not talking to her anymore. 242 00:16:35,428 --> 00:16:36,463 That's correct. 243 00:16:36,529 --> 00:16:37,664 What if she calls you? 244 00:16:37,730 --> 00:16:38,798 She can't. 245 00:16:39,666 --> 00:16:40,733 You mean she won't? 246 00:16:40,800 --> 00:16:42,435 No, I mean she can't. 247 00:16:42,502 --> 00:16:43,803 Why not? 248 00:16:43,870 --> 00:16:45,405 I had a seminal moment. 249 00:17:06,793 --> 00:17:08,095 Don't turn around. 250 00:17:08,161 --> 00:17:09,462 Nobody's watching. 251 00:17:09,529 --> 00:17:13,233 They could be. Small town. I'm not allowed to talk to you. 252 00:17:13,300 --> 00:17:16,403 Maybe we just bumped into each other, small town. 253 00:17:16,469 --> 00:17:18,105 I'm still not supposed to talk to you. 254 00:17:18,171 --> 00:17:20,807 For the record, I called you, Suit. 255 00:17:20,873 --> 00:17:22,409 Your phone's out of order. 256 00:17:22,475 --> 00:17:25,778 How do you know my phone's out of order? 257 00:17:25,845 --> 00:17:29,649 The information's out there. All you have to do is let it in. 258 00:17:40,993 --> 00:17:42,995 You didn't come here to give me donuts, Lou. 259 00:17:43,730 --> 00:17:45,365 I'm Jesse. 260 00:17:45,432 --> 00:17:47,300 Of course you are. 261 00:17:47,367 --> 00:17:48,735 So, how you doing, Chief? 262 00:17:48,801 --> 00:17:50,437 I'm not the Chief. 263 00:17:53,039 --> 00:17:54,307 Sure you are. 264 00:17:54,374 --> 00:17:56,143 I'm the Temp Chief. 265 00:17:56,209 --> 00:17:58,345 Do you introduce yourself as "Temp Chief"? 266 00:17:58,411 --> 00:17:59,446 No. 267 00:17:59,512 --> 00:18:01,314 Well, there you go. 268 00:18:03,049 --> 00:18:06,486 So how you doing with this convenience store thing? 269 00:18:06,553 --> 00:18:08,355 I can't tell you. 270 00:18:08,421 --> 00:18:12,225 Paradise is close to the main highway, access both in and out. 271 00:18:12,292 --> 00:18:15,262 I know that. Easy mark for a pro. 272 00:18:15,328 --> 00:18:17,564 I got a feeling it's a non-pro. 273 00:18:18,898 --> 00:18:20,700 You got a feeling. 274 00:18:20,767 --> 00:18:22,869 Could have been a local with a drug problem. 275 00:18:22,935 --> 00:18:25,372 Could have been. Either way, those kind of robberies 276 00:18:25,438 --> 00:18:28,908 are almost impossible to prevent and just as impossible to solve. 277 00:18:28,975 --> 00:18:30,410 I know that. 278 00:18:35,014 --> 00:18:36,549 The clerk died. 279 00:18:39,219 --> 00:18:40,287 You need more people. 280 00:18:44,224 --> 00:18:47,126 The Town Council won't let me hire anyone else. 281 00:18:47,194 --> 00:18:48,728 Because? 282 00:18:48,795 --> 00:18:52,165 My sense is they're planning on bringing you back. 283 00:18:52,232 --> 00:18:53,933 I don't think so. 284 00:18:55,335 --> 00:18:57,470 Something will pop up. 285 00:18:57,537 --> 00:18:59,606 It doesn't always happen that way, Suit. 286 00:19:02,909 --> 00:19:07,013 Just in case. That's just between you and me. 287 00:19:22,695 --> 00:19:24,163 (PHONE RINGING) 288 00:19:24,231 --> 00:19:26,399 Paradise Police Department, Officer Gammon. 289 00:19:26,466 --> 00:19:27,634 Is this thing working? 290 00:19:27,700 --> 00:19:29,569 Yes, Jesse. I can hear you perfectly. 291 00:19:33,273 --> 00:19:36,042 Rose, did you get the computer-enhanced pictures of the robbery? 292 00:19:36,108 --> 00:19:38,345 Oh! Yes, I did. 293 00:19:41,147 --> 00:19:42,582 Who called? 294 00:19:42,649 --> 00:19:43,783 My mom. 295 00:19:47,854 --> 00:19:49,389 Afternoon, Chief Stone. 296 00:19:49,456 --> 00:19:50,923 Afternoon, Elizabeth. 297 00:19:51,991 --> 00:19:53,226 (CAR ENGINE REVVING) 298 00:19:59,632 --> 00:20:01,200 You're on the wrong side of the street. 299 00:20:01,268 --> 00:20:04,271 Well, you're not on duty, are you, Jesse? 300 00:20:05,037 --> 00:20:06,773 No, I'm not, Cissy. 301 00:20:06,839 --> 00:20:08,140 Where you headed? 302 00:20:08,708 --> 00:20:09,776 Home. 303 00:20:11,110 --> 00:20:13,246 Hop in. I'm going that way. 304 00:20:15,415 --> 00:20:16,683 (TIRES SCREECHING) 305 00:20:21,788 --> 00:20:22,955 (WHISPERING) Did you see that? 306 00:20:26,893 --> 00:20:29,962 I forgot something. You won't mind waiting? 307 00:20:34,801 --> 00:20:36,469 It's hot in here. 308 00:20:36,536 --> 00:20:37,604 It is. 309 00:20:37,670 --> 00:20:39,339 How's your place, Jesse? 310 00:20:39,406 --> 00:20:41,007 Remote. 311 00:20:41,073 --> 00:20:43,510 I'm sorry. We did have financial issues. 312 00:20:43,576 --> 00:20:45,412 Remote's good. 313 00:20:45,478 --> 00:20:46,879 I don't have your cell number. 314 00:20:46,946 --> 00:20:49,215 I don't have one. 315 00:20:49,282 --> 00:20:52,084 Sit down, Jesse. This might take a while. 316 00:20:59,025 --> 00:21:01,928 I was wondering if you'd considered my offer. 317 00:21:01,994 --> 00:21:03,430 And what offer would that be? 318 00:21:03,496 --> 00:21:05,932 We were dancing. You said you liked my dress. 319 00:21:05,998 --> 00:21:07,634 I said I wasn't wearing any underwear, 320 00:21:07,700 --> 00:21:09,502 and then I suggested we have some nice, 321 00:21:09,569 --> 00:21:12,305 uncomplicated sex with nothing at stake. 322 00:21:13,906 --> 00:21:16,042 And what did I say? 323 00:21:16,108 --> 00:21:18,678 I think you said, "Wow," at which point your girlfriend cut in. 324 00:21:18,745 --> 00:21:19,946 What was her name? 325 00:21:20,012 --> 00:21:23,282 Abby. That was a long time ago, Cissy. 326 00:21:23,350 --> 00:21:26,586 I didn't ask when. I asked if you'd considered it. 327 00:21:27,286 --> 00:21:28,488 Often. 328 00:21:47,374 --> 00:21:49,008 The offer stands. 329 00:21:50,443 --> 00:21:51,978 Sounds like a contract. 330 00:21:56,315 --> 00:21:57,750 We run into each other, 331 00:21:57,817 --> 00:22:01,554 it's never spoken of, but it's there, you know? 332 00:22:01,621 --> 00:22:04,256 Are you wearing any underwear now? 333 00:22:04,323 --> 00:22:05,525 What do you think? 334 00:22:07,427 --> 00:22:08,995 I wasn't sure. 335 00:22:12,098 --> 00:22:13,566 I can't. 336 00:22:13,633 --> 00:22:15,034 I know you want me. 337 00:22:15,101 --> 00:22:17,036 Of course I want you. I'm not dead. 338 00:22:17,103 --> 00:22:18,971 You're involved with a friend of mine. 339 00:22:19,038 --> 00:22:21,608 Hasty and I are divorced, as you well know. 340 00:22:21,674 --> 00:22:24,877 "Convict's wife" was not something that fit well on my resume. 341 00:22:24,944 --> 00:22:26,713 I'm talking about Suitcase. 342 00:22:26,779 --> 00:22:28,080 Suitcase? 343 00:22:28,147 --> 00:22:29,148 Luther. 344 00:22:29,215 --> 00:22:30,583 Luther and I are just good friends. 345 00:22:30,650 --> 00:22:33,152 He's interested in my business. 346 00:22:33,219 --> 00:22:34,320 I'm sure he is. 347 00:22:36,689 --> 00:22:37,857 What'd you forget? 348 00:22:37,924 --> 00:22:39,125 Excuse me? 349 00:22:39,191 --> 00:22:42,294 You said you forgot something. What'd you forget? 350 00:22:43,496 --> 00:22:44,764 I forget. 351 00:22:45,865 --> 00:22:47,099 (SIGHS) 352 00:22:48,735 --> 00:22:50,670 I think I'll walk home. 353 00:22:53,906 --> 00:22:55,742 Jesse. 354 00:22:58,811 --> 00:23:00,847 It's there if you want it. 355 00:23:02,882 --> 00:23:04,016 Wow. 356 00:23:10,590 --> 00:23:11,891 JESSE: So I was going through my... 357 00:23:11,958 --> 00:23:12,992 ROSE: Options. 358 00:23:13,059 --> 00:23:14,727 Yeah. And the phone shut off. 359 00:23:14,794 --> 00:23:16,262 So I tried to turn it back on, 360 00:23:16,328 --> 00:23:18,665 it said to enter my unlock code. 361 00:23:18,731 --> 00:23:20,967 So I entered my unlock code and it shut off. 362 00:23:21,033 --> 00:23:22,769 What's your unlock code? "Reggie." 363 00:23:22,835 --> 00:23:23,970 "Reggie" is your password. 364 00:23:24,036 --> 00:23:25,638 Same thing. 365 00:23:25,705 --> 00:23:27,940 It's not the same thing. Your unlock code is a four-digit number. 366 00:23:28,007 --> 00:23:29,609 It's your address. Oh. 367 00:23:29,676 --> 00:23:30,710 That's why you didn't get my messages. 368 00:23:30,777 --> 00:23:32,111 What messages? 369 00:23:32,178 --> 00:23:34,481 I left you four messages. You turn it on, it tells you. 370 00:23:34,547 --> 00:23:36,749 Yeah, but I can't turn it on. 371 00:23:39,185 --> 00:23:40,887 So he wouldn't talk to you? 372 00:23:40,953 --> 00:23:43,422 He said he couldn't. 373 00:23:43,490 --> 00:23:45,825 And why can't you hire anyone else? 374 00:23:45,892 --> 00:23:48,561 Luther says it's 'cause they're going to reinstate you. 375 00:23:48,628 --> 00:23:49,662 Well, they're not. 376 00:23:49,729 --> 00:23:51,130 He says he had a feeling. 377 00:23:51,197 --> 00:23:52,532 He gets a lot of those. 378 00:23:52,599 --> 00:23:54,567 Feelings aren't enough, Rose. 379 00:23:54,634 --> 00:23:55,735 I know that. 380 00:24:00,773 --> 00:24:02,509 What's wrong? 381 00:24:03,409 --> 00:24:05,144 Did you call Healy? 382 00:24:05,812 --> 00:24:07,313 I did. 383 00:24:07,379 --> 00:24:09,682 Did you ask him to hire me? 384 00:24:09,749 --> 00:24:12,418 Don't do that, Jesse. It doesn't become you. 385 00:24:15,788 --> 00:24:17,456 Does Suit confide in you? 386 00:24:17,524 --> 00:24:18,725 More and more. 387 00:24:18,791 --> 00:24:19,959 Well, you need to help him. 388 00:24:20,026 --> 00:24:21,127 I don't know how. 389 00:24:21,193 --> 00:24:23,362 I do, but you're not supposed to talk to me. 390 00:24:23,429 --> 00:24:24,964 I don't care about that. 391 00:24:25,031 --> 00:24:26,365 You're not supposed to talk to me. 392 00:24:26,432 --> 00:24:28,835 I don't care about that. 393 00:24:32,371 --> 00:24:33,806 Call me? 394 00:24:33,873 --> 00:24:35,241 Or call me. 395 00:24:53,593 --> 00:24:55,394 HASTY: There's no way to repair it. 396 00:24:55,461 --> 00:24:57,363 (SIGHS) Looks pretty good to me, Hasty. 397 00:24:57,429 --> 00:25:00,667 I'm talking about your Scout. The boys can't fix it. Can't find parts. 398 00:25:00,733 --> 00:25:02,869 I mean, how long did you have that thing up on blocks? 399 00:25:02,935 --> 00:25:04,103 Couple of years. 400 00:25:04,170 --> 00:25:06,172 (LAUGHING) Well, it's hopeless. 401 00:25:06,238 --> 00:25:08,407 You're living on the Atlantic Ocean, Jesse. Rust. 402 00:25:08,474 --> 00:25:10,743 Well, I didn't think about it. LA is a desert. 403 00:25:10,810 --> 00:25:14,246 'Course the insurance company doesn't know it's hopeless. 404 00:25:14,313 --> 00:25:15,982 Maybe we could arrange a little accident. 405 00:25:16,048 --> 00:25:17,684 You know, your Scout could have caught fire. 406 00:25:17,750 --> 00:25:18,918 You fought through the flames. 407 00:25:18,985 --> 00:25:21,688 That would be illegal, Hasty. 408 00:25:21,754 --> 00:25:23,322 You're not my parole officer. 409 00:25:23,389 --> 00:25:24,891 I'm not insured. 410 00:25:25,391 --> 00:25:27,426 Oh. 411 00:25:27,493 --> 00:25:28,895 Well, this thing is way beyond your means. 412 00:25:28,961 --> 00:25:30,262 I was admiring. 413 00:25:30,329 --> 00:25:31,631 Ah. 414 00:25:31,698 --> 00:25:36,268 I think I've got maybe just the thing for you. Follow me. 415 00:25:37,637 --> 00:25:39,872 I see you found your bow tie. 416 00:25:39,939 --> 00:25:42,474 Yeah, Cissy boxed everything up the first day I was in prison. 417 00:25:42,541 --> 00:25:44,476 The day I got out, there was an envelope 418 00:25:44,543 --> 00:25:46,846 waiting for me with a storage room key in it. 419 00:25:46,913 --> 00:25:48,380 What'd she say? 420 00:25:48,447 --> 00:25:49,882 Oh, no, no. There was no note. 421 00:25:49,949 --> 00:25:50,950 Sweet. 422 00:25:51,017 --> 00:25:53,019 She won't return my calls. 423 00:25:53,085 --> 00:25:55,087 Could you turn that thing off? 424 00:25:55,154 --> 00:25:57,489 Oh. This is it. 425 00:26:00,292 --> 00:26:02,695 Jesse, have you seen Cissy? 426 00:26:03,562 --> 00:26:04,631 No. 427 00:26:07,634 --> 00:26:11,470 You don't think that I still think... 'Cause I don't think... 428 00:26:13,172 --> 00:26:14,841 What do you think? 429 00:26:14,907 --> 00:26:16,008 About Cissy? 430 00:26:16,075 --> 00:26:18,210 (SIGHS) About the car. 431 00:26:18,277 --> 00:26:19,411 Can't afford it. 432 00:26:19,478 --> 00:26:21,280 Oh, Jesse, you know I'm very fond of you. 433 00:26:21,347 --> 00:26:25,117 Hasty, every time you say that, something bad happens. 434 00:26:25,184 --> 00:26:27,920 Can I test drive it? Sure. Take it around the block for a spin. 435 00:26:27,987 --> 00:26:31,858 Actually, I was hoping I could test drive it for about a week. 436 00:26:34,694 --> 00:26:37,596 He shouldn't be that hard to find an owner for. 437 00:26:37,664 --> 00:26:38,665 You just never try. 438 00:26:38,731 --> 00:26:40,066 That's not true. 439 00:26:40,132 --> 00:26:44,637 You never wanted to. It's understandable. 440 00:26:44,704 --> 00:26:47,473 You know, you got a divorce. You had to put your dog down. 441 00:26:47,539 --> 00:26:49,408 Isn't that right around the time your girlfriend was murdered? 442 00:26:49,475 --> 00:26:50,643 Yes. 443 00:26:50,710 --> 00:26:52,344 Existential despair. 444 00:26:52,411 --> 00:26:53,680 That sounds awful. 445 00:26:53,746 --> 00:26:55,347 Numbness of the heart. 446 00:26:55,414 --> 00:26:56,515 I'm a psych major. 447 00:26:56,582 --> 00:26:58,550 You were a psych major. 448 00:26:58,617 --> 00:27:00,720 Don't you think it's time you went back and finished school? 449 00:27:00,787 --> 00:27:02,488 (GRUNTS) That's a big step. 450 00:27:02,554 --> 00:27:04,623 Not really, Emily. 451 00:27:04,691 --> 00:27:07,860 Have you talked to your parents since they moved away? 452 00:27:07,927 --> 00:27:09,128 No. 453 00:27:09,195 --> 00:27:10,362 Numbness of the heart. 454 00:27:13,900 --> 00:27:17,169 The clerk at the Final Stop died. 455 00:27:17,236 --> 00:27:20,539 Luther gave me a picture of the robber, but it doesn't do much good. 456 00:27:20,606 --> 00:27:22,241 You know, you can't see his face. 457 00:27:22,308 --> 00:27:24,343 I want you to be careful. 458 00:27:24,410 --> 00:27:25,845 He says we're an easy target. 459 00:27:25,912 --> 00:27:28,480 Convenience stores are. 460 00:27:28,547 --> 00:27:30,649 You looking out for me, Jesse? 461 00:27:30,717 --> 00:27:33,185 I like you. 462 00:27:33,252 --> 00:27:36,588 I was hoping you could feed Reggie if I'm in Boston. 463 00:27:36,655 --> 00:27:38,290 Why didn't you say so? 464 00:27:38,357 --> 00:27:39,458 I just did. 465 00:27:40,727 --> 00:27:41,928 What are you doing in Boston? 466 00:27:41,994 --> 00:27:43,495 I can't tell you. 467 00:27:43,562 --> 00:27:45,865 Why can't you tell me? 468 00:27:45,932 --> 00:27:47,867 I don't know. Old habit. 469 00:27:49,568 --> 00:27:50,636 New number. 470 00:27:50,703 --> 00:27:52,571 I don't want anyone else to have it. 471 00:29:04,777 --> 00:29:05,878 (SIGHING) 472 00:29:25,764 --> 00:29:29,335 I'm sorry, I don't know what else I can tell you. 473 00:29:29,401 --> 00:29:33,039 I understand, I just thought that after you've had this time, 474 00:29:33,105 --> 00:29:35,574 if you can think of any argument or any grudge 475 00:29:35,641 --> 00:29:38,277 she may have had with someone? 476 00:29:41,013 --> 00:29:42,949 My wife had no enemies. 477 00:29:46,418 --> 00:29:49,856 If you can think of anything, anything at all, 478 00:29:49,922 --> 00:29:51,790 even if it doesn't seem important, 479 00:29:51,858 --> 00:29:54,193 you have my number, Mr. Jackson. 480 00:30:02,134 --> 00:30:04,470 I don't know what to say to my kids. 481 00:30:25,992 --> 00:30:27,659 JESSE: Mother of three. 482 00:30:29,695 --> 00:30:31,763 The press is outside waiting for him. 483 00:30:31,830 --> 00:30:33,532 Detritus. 484 00:30:33,599 --> 00:30:36,035 After they're done sticking cameras in his face, 485 00:30:36,102 --> 00:30:38,804 he's just debris. Nobody ever sees that. 486 00:30:38,871 --> 00:30:40,606 We do. 487 00:30:40,672 --> 00:30:42,875 So what do you think? 488 00:30:42,942 --> 00:30:45,077 I think we need to get this son of a bitch. 489 00:30:45,144 --> 00:30:48,147 Ballistics are back. Same gun. 490 00:30:48,214 --> 00:30:49,848 Your people come up with anything? 491 00:30:49,916 --> 00:30:52,051 Not hardly. I don't know where to go. 492 00:30:52,118 --> 00:30:53,886 I do. You're supposed to be at rehab. 493 00:30:53,953 --> 00:30:54,954 Oh! 494 00:30:56,455 --> 00:30:58,891 That's not what I meant. 495 00:30:58,958 --> 00:31:01,660 If you've got nowhere to go, go back to the beginning. 496 00:31:07,533 --> 00:31:09,902 (CRACKLING) 497 00:32:25,411 --> 00:32:27,479 JESSE: Hello, Alan. 498 00:32:27,546 --> 00:32:30,816 It's flattering you remember my name. Where's your hat? 499 00:32:30,882 --> 00:32:33,485 My hat is home. I called. I spoke to... 500 00:32:33,552 --> 00:32:34,886 You spoke to me. 501 00:32:34,953 --> 00:32:36,655 That was you? That was me. 502 00:32:36,722 --> 00:32:39,291 You don't sound like you on the phone. 503 00:32:39,358 --> 00:32:41,060 Mr. Fish is in. 504 00:32:43,029 --> 00:32:45,297 You're not going to give me a hard time, Alan? 505 00:32:45,364 --> 00:32:48,800 You called, asked if you could see him, I said I'd find out. 506 00:32:48,867 --> 00:32:51,203 That's the way we do things. 507 00:32:51,270 --> 00:32:55,241 (DOOR BUZZES) So, Mr. Fish is in, he's having lunch. 508 00:32:55,307 --> 00:32:57,009 You're not going to join him? 509 00:32:57,076 --> 00:32:58,444 I already had lunch. 510 00:33:05,584 --> 00:33:06,818 (DISHES CLANGING) 511 00:33:09,755 --> 00:33:11,423 Jesse Stone. 512 00:33:13,025 --> 00:33:15,927 Clearly you're not here in an official capacity. 513 00:33:15,994 --> 00:33:18,597 Because I'm not wearing my hat? 514 00:33:18,664 --> 00:33:20,399 'Cause you've been suspended. 515 00:33:20,466 --> 00:33:26,038 Without pay, I believe. I read the papers. I keep up on things. 516 00:33:27,539 --> 00:33:29,041 Mmm... 517 00:33:29,108 --> 00:33:30,509 Please. 518 00:33:32,844 --> 00:33:36,882 Actually, I am here in an official capacity. 519 00:33:36,948 --> 00:33:38,150 How so? 520 00:33:38,217 --> 00:33:41,620 I'm doing odd jobs for the State Homicide Commander. 521 00:33:41,687 --> 00:33:43,522 You're a handyman? 522 00:33:43,589 --> 00:33:44,890 Sort of. 523 00:33:44,956 --> 00:33:47,926 Oh, I'm sorry. I didn't offer you anything. 524 00:33:47,993 --> 00:33:49,195 Scotch? 525 00:33:49,795 --> 00:33:50,996 Coffee. 526 00:33:52,398 --> 00:33:55,601 Steven, Chief Stone will have some coffee. 527 00:33:56,868 --> 00:33:59,938 You know it's not good for your nerves. 528 00:34:00,005 --> 00:34:03,008 Now, as much as I enjoy your usual banter, 529 00:34:04,276 --> 00:34:07,213 you do have a reason for being here, no? 530 00:34:07,279 --> 00:34:09,548 You said you read the papers. 531 00:34:29,235 --> 00:34:31,337 This would be about the killings. 532 00:34:31,403 --> 00:34:33,139 It would. 533 00:34:33,205 --> 00:34:36,442 Hey, I'm just a boxing promoter. 534 00:34:39,445 --> 00:34:42,381 How long did the first victim work for you? 535 00:34:44,150 --> 00:34:45,517 John Kelly. 536 00:34:47,286 --> 00:34:49,621 I know of no such person. 537 00:34:49,688 --> 00:34:51,523 I'm told he was a business associate... 538 00:34:51,590 --> 00:34:53,992 I know of no such person. 539 00:34:54,059 --> 00:34:55,761 Well, let's just assume you did. 540 00:34:55,827 --> 00:34:59,865 I don't. It was nice seeing you again, Jesse Stone. 541 00:35:17,883 --> 00:35:20,786 Thought you already had lunch. 542 00:35:20,852 --> 00:35:25,123 I have an enormous appetite. Did you have a nice visit? 543 00:35:25,191 --> 00:35:27,193 Did you know John Kelly? 544 00:35:27,793 --> 00:35:28,894 Why do you ask? 545 00:35:28,960 --> 00:35:31,330 He did some work for Gino. 546 00:35:32,431 --> 00:35:34,200 What exactly did my boss say? 547 00:35:34,266 --> 00:35:37,936 He said, "I know of no such person." He said it twice. 548 00:35:40,339 --> 00:35:42,208 I know of no such person. 549 00:35:42,274 --> 00:35:45,644 So what do you know about Cissy and your deputy? 550 00:35:45,711 --> 00:35:47,513 What deputy is that? 551 00:35:47,579 --> 00:35:49,815 I'm not talking about Rose Gammon. 552 00:35:49,881 --> 00:35:52,751 And what would I know about our Temp Chief and Cissy? 553 00:35:52,818 --> 00:35:54,085 I know you know. 554 00:35:54,152 --> 00:35:55,787 Hasty, you're divorced. 555 00:35:55,854 --> 00:35:59,725 I'm still in love with her, Jesse. I think she still loves me. 556 00:36:00,659 --> 00:36:01,893 I don't think so. 557 00:36:01,960 --> 00:36:02,994 How would you know? 558 00:36:03,061 --> 00:36:04,095 Hasty, I got to get going. 559 00:36:04,162 --> 00:36:06,765 All right. All right. Just sign these. 560 00:36:06,832 --> 00:36:10,269 Wherever it says. There, there. Initials, everything. 561 00:36:11,370 --> 00:36:12,704 I'm just testing it. 562 00:36:12,771 --> 00:36:14,540 Yeah. For a week. I need for you to be insured. 563 00:36:14,606 --> 00:36:15,641 Besides, the car fits you. 564 00:36:15,707 --> 00:36:16,808 You drive it around for a week, 565 00:36:16,875 --> 00:36:17,809 you're not gonna be able to part with it. 566 00:36:17,876 --> 00:36:19,511 So you think. So I know. 567 00:36:19,578 --> 00:36:21,079 Don't worry, I'm going to finance it. 568 00:36:21,146 --> 00:36:23,315 Hasty. 569 00:36:23,382 --> 00:36:26,918 You go to prison, you pay a huge fine and Cissy gets the rest. 570 00:36:26,985 --> 00:36:28,019 I wanted her to have that. 571 00:36:28,086 --> 00:36:29,355 Yeah, I know. 572 00:36:29,421 --> 00:36:32,358 So who's staking you in your new enterprise? 573 00:36:34,125 --> 00:36:35,561 Don't ask. 574 00:36:35,627 --> 00:36:37,563 Then I don't want to know. 575 00:36:37,629 --> 00:36:38,730 So your hearing is coming up? 576 00:36:38,797 --> 00:36:39,965 It is. 577 00:36:40,031 --> 00:36:43,302 And you're going to piss off the Town Council? 578 00:36:43,369 --> 00:36:44,836 Just some of them. 579 00:36:44,903 --> 00:36:46,605 It's not very smart. 580 00:36:46,672 --> 00:36:49,575 I didn't say it was smart. Old habit. 581 00:36:49,641 --> 00:36:53,279 Actually, I'm going to be contrite. I am working on the new me. 582 00:36:53,345 --> 00:36:54,746 Because? 583 00:36:54,813 --> 00:36:56,181 I need this job. 584 00:36:56,248 --> 00:36:58,350 You should know, you hired me. 585 00:36:58,417 --> 00:37:00,486 Town Council's going to clean house. 586 00:37:02,053 --> 00:37:03,389 How do you know? 587 00:37:03,455 --> 00:37:05,257 Used to be their boss. 588 00:37:05,324 --> 00:37:06,825 And you made enemies. 589 00:37:06,892 --> 00:37:08,093 I'm good at that. 590 00:37:09,428 --> 00:37:11,597 Coffee? Sure, Lorraine. Thanks. 591 00:37:15,634 --> 00:37:16,902 No, thanks. Thank you. 592 00:37:16,968 --> 00:37:18,036 LORRAINE: You're welcome. 593 00:37:18,103 --> 00:37:21,172 Listen, they are gonna let everybody go. 594 00:37:27,145 --> 00:37:29,781 Any particular reason? 595 00:37:29,848 --> 00:37:33,552 A statement was made that they've been infected by you. 596 00:37:33,619 --> 00:37:35,487 Carter Hanson's gonna lead the charge. 597 00:37:35,554 --> 00:37:37,155 I would expect no less of him. 598 00:37:37,222 --> 00:37:39,391 And they're gonna use the convenience store robbery as an excuse 599 00:37:39,458 --> 00:37:42,193 and that's why they're not letting them hire more people to help. 600 00:37:42,260 --> 00:37:43,629 They don't want them to solve it. 601 00:37:43,695 --> 00:37:46,632 Carter Hanson doesn't want them to solve it. 602 00:37:47,999 --> 00:37:49,535 (SIGHS) 603 00:37:49,601 --> 00:37:52,304 You got a problem with Suitcase. Why do you care? 604 00:37:53,539 --> 00:37:55,341 It's just not right. 605 00:37:59,611 --> 00:38:01,747 I'm very fond of you, Jesse. 606 00:38:31,977 --> 00:38:33,078 How you feeling? 607 00:38:33,144 --> 00:38:34,212 Better. 608 00:38:34,279 --> 00:38:36,415 Chief Stone. Jesse. 609 00:38:36,482 --> 00:38:38,517 He didn't need to hit me, Jesse, he... 610 00:38:38,584 --> 00:38:40,251 Liked it? 611 00:38:40,318 --> 00:38:42,053 He seemed amped up. 612 00:38:42,120 --> 00:38:45,290 Meth head. Why'd he stop? 613 00:38:45,357 --> 00:38:49,194 Some guy came by the door, saw me getting beaten up and he walked away. 614 00:38:49,260 --> 00:38:50,796 Nice. 615 00:38:50,862 --> 00:38:53,031 Gum change the taste of the Scotch? 616 00:38:53,098 --> 00:38:54,766 It would if I let it. 617 00:38:54,833 --> 00:38:57,135 You chew the gum first, it's going to change the taste. 618 00:38:57,202 --> 00:38:58,670 It's two separate deals. 619 00:38:58,737 --> 00:39:00,205 Meaning? 620 00:39:00,271 --> 00:39:01,573 Meaning I bought the gum and I bought the Scotch. 621 00:39:01,640 --> 00:39:03,241 Doesn't mean they go together. 622 00:39:03,308 --> 00:39:06,878 Well, no, they don't. Gives the Scotch a kind of metallic taste. 623 00:39:06,945 --> 00:39:08,847 Do you have the surveillance tape of the robbery? 624 00:39:08,914 --> 00:39:09,981 Not anymore. 625 00:39:10,048 --> 00:39:11,082 You record over it? 626 00:39:11,149 --> 00:39:14,386 Heartford police chief has it. 627 00:39:14,453 --> 00:39:16,955 When was the last time you changed tapes before the robbery? 628 00:39:17,022 --> 00:39:19,090 Mmm... Couple of hours before. 629 00:39:19,157 --> 00:39:20,191 Could I have that one? 630 00:39:20,258 --> 00:39:21,693 You chew the gum after the Scotch, 631 00:39:21,760 --> 00:39:24,262 it's the same thing, metallic. 632 00:39:27,165 --> 00:39:28,900 I'll get the tape. 633 00:39:32,704 --> 00:39:35,006 Rose, where'd you put the surveillance tape of the robbery? 634 00:39:35,073 --> 00:39:36,708 I want to work on it tonight. 635 00:39:36,775 --> 00:39:39,645 I left it at home. I'm sorry, Luther. 636 00:39:39,711 --> 00:39:41,079 Can you bring it in the morning? 637 00:39:41,146 --> 00:39:42,380 I will. 638 00:39:44,115 --> 00:39:45,851 You think I'm qualified for this? 639 00:39:45,917 --> 00:39:48,119 Of course you are. 640 00:39:48,186 --> 00:39:49,320 Have you talked to him? 641 00:39:49,387 --> 00:39:51,156 I'm not allowed to. 642 00:39:52,458 --> 00:39:53,959 How is he? 643 00:39:55,393 --> 00:39:58,964 He's pretty beat up about the suspension. 644 00:39:59,030 --> 00:40:01,967 He seems freighted down. 645 00:40:03,435 --> 00:40:04,903 Self-doubt. 646 00:40:07,573 --> 00:40:12,811 You think I want Jesse's job? We can't stake out every target. 647 00:40:13,679 --> 00:40:14,846 And we can't talk to him. 648 00:40:14,913 --> 00:40:17,048 No, we can't. 649 00:40:17,115 --> 00:40:19,985 If I'm not up to this, you can tell me. 650 00:40:20,051 --> 00:40:22,420 You're up to it, Luther. 651 00:40:22,488 --> 00:40:24,990 I'll bring the tape in the morning. 652 00:40:34,299 --> 00:40:35,634 (THUNDER RUMBLING) 653 00:41:42,367 --> 00:41:43,535 (KNOCKING AT DOOR) 654 00:41:57,949 --> 00:41:59,618 You were expecting someone else? 655 00:41:59,685 --> 00:42:01,587 Everybody says that. 656 00:42:01,653 --> 00:42:03,254 Where have you been? I called you. 657 00:42:03,321 --> 00:42:05,390 I've been right here. 658 00:42:05,456 --> 00:42:06,725 Is your cell phone on? 659 00:42:06,792 --> 00:42:07,993 Yes. 660 00:42:09,227 --> 00:42:11,262 You want a drink? 661 00:42:11,329 --> 00:42:12,397 How many is that? 662 00:42:14,700 --> 00:42:17,402 That was direct. This is two. 663 00:42:19,037 --> 00:42:21,072 Well, then I'll have one. 664 00:42:26,612 --> 00:42:27,613 You okay? 665 00:42:27,679 --> 00:42:28,747 I'm fine. 666 00:42:28,814 --> 00:42:30,682 What have you got? Scotch. 667 00:42:30,749 --> 00:42:31,883 Got any soda? 668 00:42:31,950 --> 00:42:33,018 Just Scotch. 669 00:42:33,084 --> 00:42:36,154 Scotch. Neat. You're in a dead zone. 670 00:42:37,022 --> 00:42:38,189 Thank you. 671 00:42:38,256 --> 00:42:41,359 No, you have no service. You're in a dead zone. 672 00:42:41,426 --> 00:42:43,829 Well, that's fine with me. 673 00:42:49,000 --> 00:42:51,102 JESSE: Paradise surveillance tape. 674 00:42:52,170 --> 00:42:53,371 How did you know? 675 00:42:53,438 --> 00:42:55,106 Know what? That Luther wanted that? 676 00:42:55,173 --> 00:42:57,042 I didn't. Well, he does. 677 00:42:57,108 --> 00:42:58,844 Well, I think you should give it to him. 678 00:42:58,910 --> 00:43:01,747 The Heartford Liquor Store just before the robbery. 679 00:43:01,813 --> 00:43:03,014 What am I looking for? 680 00:43:03,081 --> 00:43:05,651 I'm not going to tell you, I just got a feeling. 681 00:43:05,717 --> 00:43:07,452 (SIGHING) "Feelings aren't enough, Rose." 682 00:43:07,518 --> 00:43:08,920 Tell me about it. 683 00:43:08,987 --> 00:43:11,089 So now I should tell him I've got a feeling? 684 00:43:11,156 --> 00:43:14,025 No, you should tell him you have a theory. 685 00:43:28,306 --> 00:43:30,308 I'm getting a divorce. 686 00:43:37,415 --> 00:43:38,917 Can't make it work? 687 00:43:38,984 --> 00:43:41,987 I won't make it work. Not anymore. 688 00:44:01,372 --> 00:44:04,976 Jim... He's... 689 00:44:07,645 --> 00:44:08,914 A drunk? 690 00:44:11,917 --> 00:44:13,451 Small town. 691 00:44:19,224 --> 00:44:21,693 I don't know how to tell my boys. 692 00:44:24,562 --> 00:44:27,632 They might already have it figured out, Rose. 693 00:44:30,168 --> 00:44:32,070 I'll make some coffee. 694 00:44:46,752 --> 00:44:49,554 Good night, Dad. Good night, honey. 695 00:44:54,592 --> 00:44:55,927 Bye. 696 00:45:14,545 --> 00:45:15,747 (CAR LOCK BEEPING) 697 00:45:18,249 --> 00:45:19,717 (CAT SCREECHING) 698 00:45:21,186 --> 00:45:22,587 (CLANGING) 699 00:45:24,422 --> 00:45:25,690 (SCREECHING CONTINUES) 700 00:46:17,575 --> 00:46:18,810 (CELL PHONE RINGING) 701 00:46:24,715 --> 00:46:25,884 Is this thing working? 702 00:46:25,951 --> 00:46:28,286 We got another one. 703 00:46:30,121 --> 00:46:31,622 (PEOPLE CHATTERING) 704 00:46:35,994 --> 00:46:38,229 No pattern. 705 00:46:38,296 --> 00:46:40,832 The lack of a pattern is sometimes a pattern. 706 00:46:40,899 --> 00:46:43,268 Michael Lytell, 58. 707 00:46:43,334 --> 00:46:45,971 Took his daughter out to dinner. Three kids, all notified. 708 00:46:47,572 --> 00:46:50,909 .22 to the head, no casings, no witnesses. 709 00:46:50,976 --> 00:46:53,111 He's smart. 710 00:46:53,178 --> 00:46:56,281 Early bird was looking for a parking spot, found the body, 711 00:46:56,347 --> 00:47:00,618 called the attendant, who called the police, who ultimately ID'd the body. 712 00:47:00,685 --> 00:47:03,321 It took some doing to locate the daughter. 713 00:47:03,388 --> 00:47:06,457 She was... She was devastated. 714 00:47:07,392 --> 00:47:09,060 Just sitting there. 715 00:47:14,065 --> 00:47:15,366 (CAMERAS CLICKING) 716 00:47:18,103 --> 00:47:19,104 (INAUDIBLE) 717 00:47:46,264 --> 00:47:48,333 Turn around, you son of a bitch. 718 00:47:50,969 --> 00:47:52,570 (BOTH GRUNTING) 719 00:47:59,210 --> 00:48:00,745 JESSE: So, why did you lie? 720 00:48:01,446 --> 00:48:02,613 I never lie. 721 00:48:02,680 --> 00:48:06,217 Okay, why did you leave the wrong impression? 722 00:48:06,284 --> 00:48:11,589 Jesse Stone, we never talk about what we're talking about. 723 00:48:11,656 --> 00:48:16,861 And besides, your impression of our conversation is your responsibility. 724 00:48:16,928 --> 00:48:19,597 This isn't going very well, is it? 725 00:48:19,664 --> 00:48:23,134 Why wouldn't you admit he worked for you, just among friends? 726 00:48:24,169 --> 00:48:27,405 Just among friends, I did employ him. 727 00:48:28,139 --> 00:48:29,574 His name was John Kelly. 728 00:48:29,640 --> 00:48:30,808 I know that. 729 00:48:30,875 --> 00:48:33,811 And for what purpose did you employ Mr. Kelly? 730 00:48:36,247 --> 00:48:37,682 To get coffee. 731 00:48:38,816 --> 00:48:40,986 When's the last time you saw him? 732 00:48:41,052 --> 00:48:45,156 Two days before he was killed. He was the first. 733 00:48:45,223 --> 00:48:46,891 How do you know there was more than one? 734 00:48:46,958 --> 00:48:51,596 Jesse Stone, that's not worthy of you. I read the papers. 735 00:48:51,662 --> 00:48:53,965 Newspapers didn't say the three were connected. 736 00:48:54,032 --> 00:48:56,201 Please. 737 00:48:56,267 --> 00:49:00,005 Do you think there'll be more, just among friends? 738 00:49:00,738 --> 00:49:02,773 I do. Hmm... 739 00:49:02,840 --> 00:49:05,977 You saw him two days before he was murdered. 740 00:49:06,044 --> 00:49:07,578 I did. 741 00:49:07,645 --> 00:49:10,881 I'm sure my secretary can confirm the time frame. 742 00:49:10,948 --> 00:49:12,050 He's not here. 743 00:49:12,117 --> 00:49:13,351 Grocery shopping. 744 00:49:22,827 --> 00:49:24,095 (CHATTERING) 745 00:49:28,633 --> 00:49:30,368 Sister Mary John. 746 00:49:30,435 --> 00:49:31,736 Jesse Stone. 747 00:49:33,604 --> 00:49:35,606 SISTER MARY: Gino's not on my list. 748 00:49:35,673 --> 00:49:38,043 What list is that? 749 00:49:38,109 --> 00:49:42,713 It's kind of a micro list of pimps and various other abusers of my girls. 750 00:49:42,780 --> 00:49:45,150 The micro guys get most of my attention. 751 00:49:46,151 --> 00:49:47,785 Is there a macro list? 752 00:49:47,852 --> 00:49:49,454 Oh, yeah. 753 00:49:49,520 --> 00:49:51,556 But that one's not really up to me. 754 00:49:51,622 --> 00:49:53,358 Suffice it to say that on his passing, 755 00:49:53,424 --> 00:49:55,460 Gino Fish will be going straight to hell. 756 00:49:55,526 --> 00:49:59,030 (SIGHING) What's Gino's deal with his secretary? 757 00:49:59,097 --> 00:50:01,566 Alan has lasted much longer than most. 758 00:50:01,632 --> 00:50:05,136 He thinks nobody knows, or at least won't say it out loud. 759 00:50:05,203 --> 00:50:06,871 The vanity of a powerful man. 760 00:50:08,739 --> 00:50:11,209 Actually, Alan's on the outs. 761 00:50:12,810 --> 00:50:15,380 I'm repeating gossip. That's not in my job description. 762 00:50:20,585 --> 00:50:22,287 Can I ask you something? 763 00:50:23,754 --> 00:50:25,656 Jesse. 764 00:50:25,723 --> 00:50:28,193 Can I ask you something, Jesse? 765 00:50:29,927 --> 00:50:31,862 Is it a hard question? 766 00:50:31,929 --> 00:50:34,232 I don't think so. 767 00:50:34,299 --> 00:50:36,234 Is Gino Fish why we're having dinner? 768 00:50:38,603 --> 00:50:40,438 I don't think so. 769 00:50:40,505 --> 00:50:42,006 Why did you ask me to dinner? 770 00:50:43,708 --> 00:50:45,410 That might be a shrink question. 771 00:50:45,476 --> 00:50:48,346 I'm not a shrink. I'm a nun. 772 00:50:48,413 --> 00:50:49,980 I know that. 773 00:50:51,282 --> 00:50:53,284 Can I tell you something? 774 00:50:53,351 --> 00:50:54,519 You can. 775 00:50:56,053 --> 00:50:59,724 I don't know what to do at dinner with a nun. 776 00:50:59,790 --> 00:51:02,227 I thought I did, but I don't. 777 00:51:02,293 --> 00:51:05,130 You eat. Nuns need to eat, Jesse. 778 00:51:05,763 --> 00:51:07,498 Hmm. 779 00:51:07,565 --> 00:51:11,636 See, I didn't have a problem when there was nothing at stake. 780 00:51:11,702 --> 00:51:14,872 Not that there's anything at stake now. 781 00:51:19,910 --> 00:51:21,679 Do nuns drink wine? 782 00:51:23,681 --> 00:51:25,283 They can. 783 00:51:42,467 --> 00:51:43,734 (DOOR OPENING) 784 00:51:44,469 --> 00:51:45,636 (FOOTSTEPS APPROACHING) 785 00:51:49,474 --> 00:51:53,144 If you're not the cleaning lady, I want to know who you are. 786 00:51:53,211 --> 00:51:56,514 You sound like me. I saw the light on. 787 00:51:58,149 --> 00:52:00,651 You shouldn't be here, Lou. 788 00:52:00,718 --> 00:52:03,721 No one saw me. Pull the blinds, if you want. 789 00:52:03,788 --> 00:52:05,656 How were things in Boston, Jesse? 790 00:52:05,723 --> 00:52:07,258 How did you know? 791 00:52:07,325 --> 00:52:10,928 The information's out there. All you have to do is let it in. 792 00:52:10,995 --> 00:52:13,198 You working on the robberies? 793 00:52:14,965 --> 00:52:16,501 You got anything? 794 00:52:17,502 --> 00:52:19,003 Nothing. 795 00:52:20,905 --> 00:52:23,774 You can't make the evidence fit your intuition, Suit. 796 00:52:23,841 --> 00:52:26,944 The evidence speaks for itself, you have to listen to it. 797 00:52:27,011 --> 00:52:29,447 You told me that your first day on the job. 798 00:52:31,416 --> 00:52:33,651 My hearing's going to be a formality. 799 00:52:33,718 --> 00:52:37,422 After I'm gone, they're gonna let you and Rose go. 800 00:52:41,259 --> 00:52:44,762 There is concern that some of me has rubbed off on you. 801 00:52:44,829 --> 00:52:46,364 It has. 802 00:52:49,534 --> 00:52:51,269 You need to solve these robberies. 803 00:52:51,336 --> 00:52:53,804 If he doesn't come back, I don't think that's gonna happen. 804 00:52:53,871 --> 00:52:57,742 If he does come back, Rose and I can't be everywhere. 805 00:52:57,808 --> 00:52:59,510 I want to help. 806 00:52:59,577 --> 00:53:00,811 You can't. 807 00:53:02,613 --> 00:53:05,583 I need to help, Suitcase. 808 00:53:05,650 --> 00:53:08,319 You can't, I won't let you. 809 00:53:10,355 --> 00:53:11,456 (SIGHING) 810 00:53:13,057 --> 00:53:15,092 It is what it is, Jesse. 811 00:53:38,916 --> 00:53:40,084 (DOOR CLOSING) 812 00:53:42,353 --> 00:53:44,088 Good morning, Rose. 813 00:53:46,156 --> 00:53:49,126 Hey, Luther, take a look at these. 814 00:53:49,193 --> 00:53:51,228 This was taken at the Paradise Final Stop 815 00:53:51,296 --> 00:53:53,298 and this was taken at the Heartford robbery. 816 00:53:53,364 --> 00:53:54,665 SUITCASE: What's the time frame? 817 00:53:54,732 --> 00:53:56,401 This was taken about 45 minutes before, 818 00:53:56,467 --> 00:53:59,470 and this about two hours before the Heartford robbery. 819 00:53:59,537 --> 00:54:00,638 Where did you get this Heartford picture? 820 00:54:00,705 --> 00:54:02,039 I went there. 821 00:54:02,106 --> 00:54:04,709 That's good police work, Rose. What's it tell us? 822 00:54:04,775 --> 00:54:07,978 That he was at both crime scenes buying cigarettes. 823 00:54:08,045 --> 00:54:10,415 He could have been casing a target for the robber. 824 00:54:10,481 --> 00:54:11,616 Could be a coincidence. 825 00:54:11,682 --> 00:54:13,150 Cops don't like coincidence. 826 00:54:13,217 --> 00:54:14,785 Heartford's like Paradise, 827 00:54:14,852 --> 00:54:17,455 close to the main highway with easy access in and out. 828 00:54:17,522 --> 00:54:19,324 Somebody commuting to Boston 829 00:54:19,390 --> 00:54:22,026 could decide to stop at either one on any given day. 830 00:54:22,092 --> 00:54:23,794 If we could just talk to him. 831 00:54:23,861 --> 00:54:26,030 How do we find a bald guy who smokes? 832 00:54:27,632 --> 00:54:29,934 JESSE: You ever seen that guy? 833 00:54:30,000 --> 00:54:32,036 I don't know. I don't think so. 834 00:54:32,102 --> 00:54:33,404 Is this about the robberies? 835 00:54:33,471 --> 00:54:35,139 It could be. 836 00:54:35,205 --> 00:54:36,307 Who is he? 837 00:54:36,374 --> 00:54:37,542 Just a guy. 838 00:54:37,608 --> 00:54:39,810 If you see him, I want you to call me right away. 839 00:54:39,877 --> 00:54:41,379 He'll buy non-filter cigarettes. 840 00:54:41,446 --> 00:54:42,547 How do you know? 841 00:54:42,613 --> 00:54:45,149 I just know. You're not smoking? 842 00:54:45,215 --> 00:54:46,484 Not anymore. 843 00:54:49,286 --> 00:54:51,522 Do you own a gun? 844 00:54:51,589 --> 00:54:52,923 Should I? 845 00:54:54,592 --> 00:54:56,627 If you know how to use one. 846 00:54:56,694 --> 00:54:58,195 (SIGHS) 847 00:54:58,262 --> 00:55:00,365 Cops aren't supposed to say that kind of thing. 848 00:55:00,431 --> 00:55:02,232 I'm not a cop, I'm a consultant. 849 00:55:05,202 --> 00:55:07,738 You're always looking out for me, Jesse. 850 00:55:07,805 --> 00:55:11,909 If you see him, call me. If there's no answer, leave a message. 851 00:55:24,655 --> 00:55:26,023 You closed? 852 00:55:27,257 --> 00:55:28,959 It's 6:00. 853 00:55:29,026 --> 00:55:31,596 I was hoping to get in a workout. 854 00:55:31,662 --> 00:55:32,897 You box? 855 00:55:32,963 --> 00:55:33,964 No, I fight. 856 00:55:34,732 --> 00:55:35,833 What's the difference? 857 00:55:35,900 --> 00:55:37,968 Rules. Nice car. 858 00:55:39,370 --> 00:55:41,906 It is. What do you know about John Kelly? 859 00:55:42,940 --> 00:55:45,009 I know that he's dead. 860 00:55:46,511 --> 00:55:48,846 What else do you know about him? 861 00:55:48,913 --> 00:55:51,048 I know that I didn't like him. 862 00:55:51,115 --> 00:55:52,617 Does that make me a suspect, Chief Stone? 863 00:55:52,683 --> 00:55:54,151 Jesse. 864 00:55:54,218 --> 00:55:56,587 You and your boss are close. 865 00:55:57,488 --> 00:55:58,823 What do you mean, Jesse? 866 00:55:58,889 --> 00:56:00,958 Well, you have meals together. 867 00:56:03,394 --> 00:56:06,664 John Kelly was a climber. 868 00:56:06,731 --> 00:56:09,099 I don't like people taking advantage of my boss. 869 00:56:10,267 --> 00:56:11,536 (CHUCKLES) 870 00:56:11,602 --> 00:56:13,237 Mr. Fish said you might want to talk to me. 871 00:56:13,303 --> 00:56:15,773 I always like talking to you, Alan. 872 00:56:15,840 --> 00:56:16,974 The last time Mr. Fish saw him 873 00:56:17,041 --> 00:56:19,410 was two days before he was murdered. 874 00:56:19,477 --> 00:56:21,311 You've been briefed. 875 00:56:21,378 --> 00:56:22,480 I have. 876 00:56:25,015 --> 00:56:27,284 When's the last time you saw him? 877 00:56:27,351 --> 00:56:29,820 Two days before he was murdered. 878 00:56:29,887 --> 00:56:31,922 Do you have plans tonight? 879 00:56:32,957 --> 00:56:34,158 Are you asking me out? 880 00:56:34,224 --> 00:56:35,693 No. 881 00:56:35,760 --> 00:56:38,328 You and Gino having dinner? 882 00:56:38,395 --> 00:56:41,932 I'm going home tonight. I have a life beyond work. 883 00:56:51,275 --> 00:56:52,409 (PHONE RINGING) 884 00:56:53,978 --> 00:56:55,813 Healy. You called me. 885 00:56:55,880 --> 00:56:59,950 Okay, we got John Kelly's lab reports. 886 00:57:00,017 --> 00:57:03,454 Toxicology, credit card receipts, nothing. 887 00:57:03,521 --> 00:57:04,855 What did he buy the day of? 888 00:57:04,922 --> 00:57:08,192 He went to a department store and some place called Milly's. 889 00:57:08,258 --> 00:57:09,660 What's Milly's? I don't know. 890 00:57:09,727 --> 00:57:11,996 I haven't had a chance to check it out yet. 891 00:57:12,062 --> 00:57:13,163 Anything else? 892 00:57:13,230 --> 00:57:14,899 Not hardly. You? 893 00:57:16,100 --> 00:57:19,369 Not hardly. I missed something. 894 00:58:24,334 --> 00:58:25,636 (PEOPLE CHATTERING) 895 00:59:28,633 --> 00:59:30,067 Excuse me. 896 00:59:30,134 --> 00:59:31,435 I'm sorry. 897 00:59:40,745 --> 00:59:43,648 I heard screams from another room. 898 00:59:43,714 --> 00:59:45,883 I went in. 899 00:59:45,950 --> 00:59:49,754 There's this drugged out dope dealer on top of a young girl. 900 00:59:49,820 --> 00:59:53,791 Her skirt was up, her clothes were ripped, she was crying. 901 00:59:53,858 --> 00:59:56,694 "Get off of her," I said. 902 00:59:56,761 --> 01:00:00,330 He turned around, he looked at me like I was nuts. 903 01:00:00,397 --> 01:00:02,166 "She's choice," he said. 904 01:00:05,535 --> 01:00:06,971 Said he was gonna kill her anyway, 905 01:00:07,037 --> 01:00:08,906 so why not put her to good use first. 906 01:00:08,973 --> 01:00:11,208 He said it like I should understand. 907 01:00:12,209 --> 01:00:14,344 What did you do? 908 01:00:14,411 --> 01:00:17,147 I kicked him in the face. 909 01:00:17,214 --> 01:00:19,684 He spit out some teeth and he stood up, 910 01:00:21,118 --> 01:00:23,353 bleeding all over the hardwood floor. 911 01:00:24,789 --> 01:00:28,659 Just stood there staring at me with this smirk on his face. 912 01:00:29,426 --> 01:00:31,295 So I shot it off. 913 01:00:33,230 --> 01:00:34,631 Put two more in his chest, 914 01:00:34,699 --> 01:00:38,068 the girl jumped up out of the bed, ran out the back. 915 01:00:39,837 --> 01:00:41,872 That was my last day as a cop. 916 01:00:44,174 --> 01:00:47,111 Broke open a key of coke, spread it around the room, 917 01:00:47,177 --> 01:00:49,146 found his gun, put in his hand. 918 01:00:49,880 --> 01:00:51,615 Drug deal gone bad. 919 01:00:52,917 --> 01:00:54,418 The girl never surfaced, 920 01:00:55,786 --> 01:00:58,889 nobody knew what I did. 921 01:00:58,956 --> 01:01:02,760 I went home, pounded a fifth of Scotch and passed out. 922 01:01:04,729 --> 01:01:07,264 I woke up with a hangover and a revelation. 923 01:01:08,899 --> 01:01:13,403 The job and the drinking feed each other. Toxic. 924 01:01:15,840 --> 01:01:17,641 You loved the work. 925 01:01:20,244 --> 01:01:22,046 I hate fishing. 926 01:01:22,112 --> 01:01:23,280 So do I. 927 01:01:23,347 --> 01:01:25,482 So why did you suggest it? 928 01:01:25,549 --> 01:01:30,187 Seemed like a good idea at the time. Doesn't cost me anything. 929 01:01:30,254 --> 01:01:32,389 I'll bill you for a house call. 930 01:01:32,456 --> 01:01:34,124 It's freezing out here. 931 01:01:37,527 --> 01:01:39,596 You figure it out yet? 932 01:01:41,531 --> 01:01:46,270 I don't think it's the kind of thing where a light bulb goes on. 933 01:01:46,336 --> 01:01:49,907 Is it Jenn or is it the work that makes you drink? 934 01:01:49,974 --> 01:01:52,777 Hell, I don't know. Could be both. I'm not a shrink. 935 01:01:53,677 --> 01:01:55,746 I prefer "therapist." 936 01:01:55,813 --> 01:01:57,481 When you're on a case, you don't drink. 937 01:01:57,547 --> 01:02:00,617 I always drink, but if I'm involved, I don't like to drink a lot. 938 01:02:01,886 --> 01:02:04,288 You once told me you wanted to kill her boyfriend. 939 01:02:04,354 --> 01:02:05,589 Did you mean that? 940 01:02:05,655 --> 01:02:08,225 I was jealous. 941 01:02:08,292 --> 01:02:10,460 That's not much of an answer for a shrink. 942 01:02:10,527 --> 01:02:13,864 Jealousy isn't a good enough reason? 943 01:02:13,931 --> 01:02:15,465 Jealousy's a powerful thing. 944 01:02:17,067 --> 01:02:21,005 What I want to know is do you think you meant it? 945 01:02:23,640 --> 01:02:25,009 I meant it. 946 01:02:26,143 --> 01:02:28,879 So if you could've gotten your hands on him... 947 01:02:28,946 --> 01:02:30,714 I would've killed him. 948 01:02:32,783 --> 01:02:34,718 Jealousy's a powerful thing. 949 01:02:40,324 --> 01:02:41,658 (RAIN PATTERING) 950 01:03:22,666 --> 01:03:23,667 (GUNSHOT) 951 01:04:02,039 --> 01:04:03,207 Why Alan Garner? 952 01:04:03,273 --> 01:04:04,408 JESSE: Something's hinky. 953 01:04:04,474 --> 01:04:05,809 Break-ups are hinky. 954 01:04:05,876 --> 01:04:07,912 Tell me about it. 955 01:04:07,978 --> 01:04:11,815 Alan Garner, background. Born Haverhill, 1978. 956 01:04:13,250 --> 01:04:16,954 Mother, Selma. Father not listed. 957 01:04:17,021 --> 01:04:21,391 Bachelor's Degree, Business Administration, Boston University. 958 01:04:21,458 --> 01:04:24,528 Master's Degree, Criminal Psychology. 959 01:04:24,594 --> 01:04:26,096 Okay. 960 01:04:26,163 --> 01:04:28,798 Two incidents of domestic violence. Both charges dropped. 961 01:04:28,865 --> 01:04:29,934 How long ago? 962 01:04:30,000 --> 01:04:32,836 Last one, 2002. 963 01:04:32,903 --> 01:04:34,104 Before Gino. 964 01:04:35,039 --> 01:04:36,373 Why Alan Garner? 965 01:04:36,440 --> 01:04:37,874 Just accumulating data. 966 01:04:37,942 --> 01:04:39,609 No, you're not. 967 01:04:39,676 --> 01:04:43,113 Jesse, how much do you think you can hold back and still work for me? 968 01:04:47,851 --> 01:04:49,386 I don't think John Kelly was random. 969 01:04:49,453 --> 01:04:51,121 I think the killer walked up the ramp 970 01:04:51,188 --> 01:04:53,523 till he found Kelly's car and waited for him. 971 01:04:53,590 --> 01:04:54,824 Why Alan Garner? 972 01:04:54,891 --> 01:04:56,526 I think he could've done the killings. 973 01:04:56,593 --> 01:04:58,362 You think? 974 01:04:58,428 --> 01:05:00,164 Yeah. You got a motive? 975 01:05:00,230 --> 01:05:02,366 Milly's is a gay bar. 976 01:05:02,432 --> 01:05:04,401 I think John Kelly and Gino had a thing 977 01:05:04,468 --> 01:05:06,803 and his main squeeze, Alan, found out about it, 978 01:05:06,870 --> 01:05:08,738 he got jealous and he killed him. 979 01:05:08,805 --> 01:05:10,941 When he calmed down, he decided to kill more. 980 01:05:11,008 --> 01:05:12,176 So how did he select two and three? 981 01:05:12,242 --> 01:05:13,643 I have no idea. 982 01:05:13,710 --> 01:05:14,844 You think he killed two and three 983 01:05:14,911 --> 01:05:16,780 to make it look random, cover up the motive. 984 01:05:16,846 --> 01:05:18,115 That's about it. 985 01:05:18,182 --> 01:05:20,050 Why'd you go to Gino? 986 01:05:20,117 --> 01:05:22,552 I don't know Bixy Chappelle. Leo Finn's dead. 987 01:05:22,619 --> 01:05:24,021 So it's a guess? 988 01:05:24,088 --> 01:05:25,255 It is. 989 01:05:25,322 --> 01:05:26,923 I guess that's why you hired me. 990 01:05:26,991 --> 01:05:29,426 It is. I think you're a good guesser. 991 01:05:29,493 --> 01:05:32,329 Look, he's smart. He went to school. 992 01:05:32,396 --> 01:05:34,999 He knows criminal behavior. He knows how we work. 993 01:05:35,065 --> 01:05:37,801 I know Alan Garner. I don't see him out of control like this. 994 01:05:37,867 --> 01:05:39,503 Jealousy's a powerful thing. 995 01:05:41,338 --> 01:05:42,973 Where does he live? 996 01:05:45,342 --> 01:05:47,644 Right here. 997 01:06:05,362 --> 01:06:07,097 I had nothing to do with the killings. 998 01:06:07,164 --> 01:06:08,332 I know that. 999 01:06:08,398 --> 01:06:09,666 Then why the intrigue? 1000 01:06:09,733 --> 01:06:11,635 I needed to talk to you in private. 1001 01:06:12,469 --> 01:06:13,503 This is public. 1002 01:06:13,570 --> 01:06:15,139 Which makes it private. 1003 01:06:15,205 --> 01:06:18,442 Were you with Alan Garner the night John Kelly was murdered? 1004 01:06:19,276 --> 01:06:21,078 No. 1005 01:06:21,145 --> 01:06:23,147 I want to tell you a story. 1006 01:06:26,116 --> 01:06:27,584 You want to tell me a story? 1007 01:06:27,651 --> 01:06:30,220 I do, since you're not his alibi. 1008 01:06:31,988 --> 01:06:34,324 I think he killed John Kelly. 1009 01:06:35,859 --> 01:06:36,893 You think? 1010 01:06:36,960 --> 01:06:38,095 Know, but can't prove. 1011 01:06:38,162 --> 01:06:40,630 Alan? Why would he? 1012 01:06:40,697 --> 01:06:44,000 I mean, assuming he's capable of that. 1013 01:06:44,068 --> 01:06:45,635 He was jealous. 1014 01:06:45,702 --> 01:06:47,937 Alan would be jealous of what? 1015 01:06:49,306 --> 01:06:51,041 Alan is a business associate. 1016 01:06:51,108 --> 01:06:54,611 He might have been afraid he was going to lose his position. 1017 01:06:54,678 --> 01:06:56,313 Why would he think that? 1018 01:06:56,380 --> 01:07:02,119 Maybe you took a meeting with Mr. Kelly and Alan assumed the worst. 1019 01:07:02,186 --> 01:07:05,789 Did you know he has a Master's Degree in Criminal Psychology? 1020 01:07:05,855 --> 01:07:07,657 No, I didn't. 1021 01:07:07,724 --> 01:07:09,359 Well, he does. 1022 01:07:09,426 --> 01:07:11,561 So he would know that if he killed at least two more, 1023 01:07:11,628 --> 01:07:14,298 it would look like random serial killings. 1024 01:07:14,364 --> 01:07:16,666 Indicating a sickness. 1025 01:07:16,733 --> 01:07:19,503 Not for me to say. Maybe he's a ruthless sociopath. 1026 01:07:19,569 --> 01:07:23,039 Or a sick ruthless sociopath. I don't really care. 1027 01:07:23,107 --> 01:07:25,642 Why should I care? 1028 01:07:25,709 --> 01:07:27,744 A serial killer who's your personal assistant 1029 01:07:27,811 --> 01:07:31,515 might not look too good on a boxing promoter's resume. 1030 01:07:33,117 --> 01:07:36,220 And you're telling me all this because... 1031 01:07:36,286 --> 01:07:38,455 I'm just giving you a heads up. 1032 01:07:39,423 --> 01:07:41,958 I'm going after him. 1033 01:07:42,025 --> 01:07:44,928 If I'm right, and I think I am, 1034 01:07:47,631 --> 01:07:49,399 this is gonna get in the papers. 1035 01:07:52,369 --> 01:07:53,370 Huh. 1036 01:07:54,238 --> 01:07:56,340 Anything you want to tell me? 1037 01:08:00,009 --> 01:08:02,979 I think you're stirring the pot, Jesse Stone. 1038 01:08:03,046 --> 01:08:05,014 I am stirring the pot. 1039 01:08:06,183 --> 01:08:08,285 It's a ridiculous story. 1040 01:08:09,919 --> 01:08:11,688 It is, isn't it? 1041 01:08:13,890 --> 01:08:17,127 I don't know what I was thinking. 1042 01:08:17,194 --> 01:08:18,895 Thanks for straightening me out, Gino. 1043 01:08:24,734 --> 01:08:26,703 Not at all, Jesse Stone. 1044 01:08:30,106 --> 01:08:31,141 ROSE: (ON PHONE) Where are you? 1045 01:08:31,208 --> 01:08:32,609 I'm home. Kind of. 1046 01:08:32,676 --> 01:08:35,011 I called you, you didn't check your messages. 1047 01:08:35,078 --> 01:08:37,747 I checked my messages. That's why I'm calling. 1048 01:08:37,814 --> 01:08:39,082 I gave Emily a picture of the guy. 1049 01:08:39,149 --> 01:08:40,584 I know. 1050 01:08:40,650 --> 01:08:42,352 JESSE: How do you know? Because I gave her one, too, 1051 01:08:42,419 --> 01:08:44,554 and I also gave one to the new clerk at the Final Stop. 1052 01:08:44,621 --> 01:08:45,722 And the guy in Heartford? 1053 01:08:45,789 --> 01:08:47,023 ROSE: I did. 1054 01:08:47,090 --> 01:08:50,059 That's good police work, Rose. What's the Chief think? 1055 01:08:50,126 --> 01:08:52,095 He doesn't think our smoker is relevant. 1056 01:08:52,162 --> 01:08:54,030 (SIGHING) Are you going to the range? 1057 01:08:54,097 --> 01:08:56,833 ROSE: The Temp Chief is adamant about practice. 1058 01:08:56,900 --> 01:08:58,702 Good. How are you feeling? 1059 01:08:59,803 --> 01:09:04,208 Well, I'm glad I have my work. 1060 01:09:09,946 --> 01:09:12,148 Jesse, are you there? 1061 01:09:12,216 --> 01:09:14,251 Yeah. Keep in touch with Emily, will you? 1062 01:09:14,318 --> 01:09:16,653 Oh, she checks in all the time. 1063 01:09:16,720 --> 01:09:17,754 Thank you. 1064 01:09:17,821 --> 01:09:19,423 And check your message... 1065 01:10:06,403 --> 01:10:07,404 (SIGHS) 1066 01:10:34,097 --> 01:10:35,465 (CAR ENGINE STARTING) 1067 01:10:52,749 --> 01:10:54,050 Did Suit talk to you? 1068 01:10:54,117 --> 01:10:55,151 What about? 1069 01:10:56,185 --> 01:10:57,454 Nothing. 1070 01:10:59,155 --> 01:11:00,557 Where were you when I called? 1071 01:11:00,624 --> 01:11:01,658 Home. 1072 01:11:01,725 --> 01:11:04,294 Your phone doesn't work at home. 1073 01:11:05,429 --> 01:11:07,764 I was watching Emily close up. 1074 01:11:07,831 --> 01:11:09,799 You were looking out for her? 1075 01:11:09,866 --> 01:11:10,934 I was. 1076 01:11:11,000 --> 01:11:12,502 Why couldn't you just say that? 1077 01:11:13,937 --> 01:11:16,940 I don't know. That might be a shrink question. 1078 01:11:19,876 --> 01:11:21,311 How did you feel? 1079 01:11:22,245 --> 01:11:23,713 How did I feel? 1080 01:11:23,780 --> 01:11:24,948 When you moved out. 1081 01:11:26,149 --> 01:11:27,484 That was different, Rose. 1082 01:11:27,551 --> 01:11:28,985 You got a divorce, didn't you? 1083 01:11:29,052 --> 01:11:30,286 Jenn got a divorce. 1084 01:11:30,354 --> 01:11:32,722 Jesse, you're divorced. 1085 01:11:33,623 --> 01:11:35,659 Everywhere but in my mind. 1086 01:11:38,261 --> 01:11:39,963 How many is that? 1087 01:11:40,029 --> 01:11:41,465 This is one. 1088 01:11:44,568 --> 01:11:46,302 I haven't slept in a while. 1089 01:11:46,370 --> 01:11:47,571 How long a while? 1090 01:11:47,637 --> 01:11:49,138 How long since I've been here? 1091 01:11:49,205 --> 01:11:51,174 Three days. Three days. 1092 01:11:53,910 --> 01:11:58,615 I read somewhere that two drinks a day is good for your heart. 1093 01:11:58,682 --> 01:12:01,751 So I made a rule, two drinks a day. 1094 01:12:01,818 --> 01:12:04,153 It would give me something to look forward to every evening 1095 01:12:04,220 --> 01:12:07,156 but it wouldn't scramble my brain. 1096 01:12:07,223 --> 01:12:12,261 So when I'm thinking right, two drinks a day is about right for me. 1097 01:12:12,328 --> 01:12:14,330 Don't let me fall asleep. 1098 01:12:14,398 --> 01:12:17,434 My mom's bringing the boys back in the morning. 1099 01:12:18,935 --> 01:12:21,771 So, how did you feel? 1100 01:12:23,740 --> 01:12:25,308 Awful. 1101 01:12:25,375 --> 01:12:28,244 Awful's one word. How about a sentence? 1102 01:12:32,015 --> 01:12:35,919 When Jenn and I were together, I tried to pay attention to what she wanted. 1103 01:12:35,985 --> 01:12:39,656 If she was happy, I always said to myself, "I'm happy." 1104 01:12:39,723 --> 01:12:43,092 Wasn't true, but I thought that it ought to be true, 1105 01:12:43,159 --> 01:12:46,095 so I insisted on trying to make it true, 1106 01:12:46,162 --> 01:12:48,698 no matter how unhappy it made both of us. 1107 01:12:55,705 --> 01:12:58,675 Town Council's gonna let everybody go, Rose. 1108 01:13:05,582 --> 01:13:06,583 (LAUGHS) 1109 01:14:39,475 --> 01:14:41,310 JESSE: (ON ANSWERING MACHINE) This is Jesse. Leave a message. 1110 01:14:41,377 --> 01:14:42,411 (ANSWERING MACHINE BEEPS) 1111 01:14:42,478 --> 01:14:45,314 Jesse, he's here. 1112 01:14:45,381 --> 01:14:47,450 Pack of Fife's, please. 1113 01:14:51,487 --> 01:14:52,889 (PHONE RINGING) 1114 01:15:01,998 --> 01:15:03,266 Hello. 1115 01:15:03,332 --> 01:15:04,768 JESSE: Jealousy is a powerful thing. 1116 01:15:04,834 --> 01:15:06,202 Who is this? 1117 01:15:06,269 --> 01:15:08,972 Where do you keep your .22 revolver, Alan? 1118 01:15:09,038 --> 01:15:10,373 How did you get this number? 1119 01:15:10,439 --> 01:15:12,275 You're much too smart to leave it lying around. 1120 01:15:12,341 --> 01:15:14,110 So where'd you hide it? 1121 01:15:14,177 --> 01:15:16,680 I do not own any firearms. 1122 01:15:16,746 --> 01:15:20,283 You mean you do not own any legally-acquired firearms. 1123 01:15:20,349 --> 01:15:21,350 Same thing. 1124 01:15:21,417 --> 01:15:22,752 Not hardly, Alan. 1125 01:15:22,819 --> 01:15:24,788 I'm going to hang up. 1126 01:15:24,854 --> 01:15:26,122 Okay. 1127 01:15:29,593 --> 01:15:33,930 Alan, you're still there. 1128 01:15:33,997 --> 01:15:36,132 I guess you want to know what I know. 1129 01:15:36,199 --> 01:15:38,067 Did you know the woman had three children? 1130 01:15:38,134 --> 01:15:40,169 Horrible tragedy. What do you want, Stone? 1131 01:15:40,236 --> 01:15:42,338 Jesse. What do I want? 1132 01:15:42,405 --> 01:15:46,342 Well, I want you to go to the State Homicide Commander 1133 01:15:46,409 --> 01:15:48,311 and explain how and why you did this. 1134 01:15:48,377 --> 01:15:50,580 Did what? 1135 01:15:50,647 --> 01:15:53,316 You're not gonna talk to Captain Healy, are you, Alan? 1136 01:15:53,382 --> 01:15:54,684 I know you have issues, Stone. 1137 01:15:54,751 --> 01:15:56,119 Jesse. 1138 01:15:56,185 --> 01:15:57,887 Are you drinking right now, Jesse? 1139 01:15:57,954 --> 01:15:59,789 I'm talking to you, Alan. 1140 01:15:59,856 --> 01:16:03,192 Did you do the third one because I showed up at Gino's? 1141 01:16:03,259 --> 01:16:05,461 I deeply resent that, Alan. 1142 01:16:07,530 --> 01:16:08,998 I don't think you're psychotic. 1143 01:16:09,065 --> 01:16:11,234 (LAUGHS) Well, thank you. 1144 01:16:11,300 --> 01:16:15,972 Now sociopaths, they feel no remorse, they have no conscience. 1145 01:16:16,039 --> 01:16:19,776 They feel no obligation even to the families of the people they prey on. 1146 01:16:19,843 --> 01:16:21,978 They just don't care. 1147 01:16:23,112 --> 01:16:25,048 But then you know that. 1148 01:16:27,350 --> 01:16:29,753 What? No clever response? 1149 01:16:29,819 --> 01:16:32,622 You're a cold, ruthless, sociopathic son of a bitch. 1150 01:16:32,689 --> 01:16:34,357 So what? 1151 01:16:35,992 --> 01:16:37,761 I'm going to haunt you, Alan. 1152 01:16:37,827 --> 01:16:40,664 If what you're saying is true, there's really nothing you can do about it. 1153 01:16:40,730 --> 01:16:42,465 Sure there is, I could just shoot you. 1154 01:16:44,167 --> 01:16:45,168 You'll be wanting to talk to me. 1155 01:16:45,234 --> 01:16:47,170 How do you know? 1156 01:16:47,236 --> 01:16:51,240 We read the same books. I'll be sitting at an outside table at Milly's. 1157 01:16:51,307 --> 01:16:53,576 I believe you know the place. 3:00. 1158 01:16:53,643 --> 01:16:55,244 I won't be there. 1159 01:17:08,191 --> 01:17:09,192 (SIGHS) 1160 01:17:31,881 --> 01:17:33,282 (VOMITING) 1161 01:17:54,470 --> 01:17:55,671 (EMILY EXCLAIMING) 1162 01:17:57,974 --> 01:18:01,210 Open it up. Open it up! Put the money in the bag. 1163 01:18:07,050 --> 01:18:08,117 Hurry up! 1164 01:18:08,184 --> 01:18:09,185 (WHIMPERING) 1165 01:18:13,322 --> 01:18:15,091 Hurry up. Hurry up! 1166 01:18:19,462 --> 01:18:21,530 Pick it up! Hurry up! 1167 01:18:21,597 --> 01:18:24,067 Okay. Okay. Okay. 1168 01:18:24,133 --> 01:18:28,471 Police! Put the gun on the counter and back away from her! 1169 01:18:28,537 --> 01:18:30,206 I want to see your hands at all times. 1170 01:18:30,273 --> 01:18:31,274 (LAUGHS) 1171 01:18:32,275 --> 01:18:33,409 Do it. 1172 01:18:50,593 --> 01:18:52,829 Put the revolver on the passenger seat. 1173 01:18:57,166 --> 01:19:00,036 With your right hand, give me the keys. 1174 01:19:06,910 --> 01:19:09,478 Put this on your right wrist. I'll bet you know how. 1175 01:19:15,919 --> 01:19:17,753 Give me your left hand. 1176 01:19:22,558 --> 01:19:24,193 You don't wanna mess with those two inside. 1177 01:19:24,260 --> 01:19:26,429 Those cops are man-eaters. 1178 01:20:56,052 --> 01:20:57,186 (WOMAN SCREAMING) 1179 01:20:59,188 --> 01:21:00,389 (TIRES SCREECHING) 1180 01:21:05,494 --> 01:21:07,030 (PEOPLE EXCLAIMING) 1181 01:21:07,096 --> 01:21:08,231 (SIGHS) 1182 01:21:15,671 --> 01:21:16,872 Was he meeting you? 1183 01:21:16,940 --> 01:21:18,107 Don't ask. 1184 01:21:18,174 --> 01:21:19,742 I just did. 1185 01:21:19,808 --> 01:21:23,612 I was just having coffee at my favorite gay bar, Officer. 1186 01:21:23,679 --> 01:21:24,847 Did he have the weapon? 1187 01:21:24,914 --> 01:21:25,949 No. 1188 01:21:27,716 --> 01:21:31,187 He dumped it. Maybe I pushed too hard. 1189 01:21:31,254 --> 01:21:32,388 You sure it was him? 1190 01:21:32,455 --> 01:21:33,556 Pretty sure. 1191 01:21:33,622 --> 01:21:34,991 Proof? 1192 01:21:35,058 --> 01:21:38,561 Just because there's no proof doesn't mean it isn't true. 1193 01:21:38,627 --> 01:21:40,296 So you got a look at the plates? 1194 01:21:40,363 --> 01:21:41,497 No plates. 1195 01:21:42,865 --> 01:21:44,233 You got a candidate? 1196 01:21:44,300 --> 01:21:45,601 I got a nominee. 1197 01:21:47,336 --> 01:21:48,771 He'll have an alibi. 1198 01:21:48,837 --> 01:21:50,139 He will. 1199 01:21:50,206 --> 01:21:52,175 Why would Gino take the risk? 1200 01:21:52,241 --> 01:21:55,244 I guess Alan was a bigger one. 1201 01:21:55,311 --> 01:21:57,080 How am I gonna be sure it was him? 1202 01:21:57,146 --> 01:21:59,348 You'd be pretty sure if the killings stop. 1203 01:22:00,749 --> 01:22:02,651 It's not gonna help me with the press. 1204 01:22:02,718 --> 01:22:05,121 That's way above my pay grade. 1205 01:22:27,476 --> 01:22:28,611 (INAUDIBLE) 1206 01:23:25,268 --> 01:23:26,269 (INAUDIBLE) 1207 01:23:38,414 --> 01:23:39,415 (SIGHING) 1208 01:23:57,032 --> 01:23:58,134 (FOOTSTEPS APPROACHING) 79160

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.