All language subtitles for Intervention.S21E06.Coleman.HDTV.x264-CRiMSON_track2_und

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,875 --> 00:00:10,242 ¶ 2 00:00:10,344 --> 00:00:13,812 KAYLA: It's all his life revolves around is shooting up. 3 00:00:13,914 --> 00:00:16,248 MICHAEL: He's like a full-on drug addict. 4 00:00:16,350 --> 00:00:19,184 He uses fentanyl every day. 5 00:00:19,286 --> 00:00:21,453 It's been five years. 6 00:00:21,555 --> 00:00:23,889 ¶ 7 00:00:23,991 --> 00:00:25,524 NIKKI: You [beep]! [beep]! 8 00:00:25,626 --> 00:00:27,159 MICHAEL: He's got a girlfriend now. 9 00:00:27,261 --> 00:00:29,261 COLEMAN: Stop! Let [beep] go of me! 10 00:00:29,363 --> 00:00:31,363 KAYLA: They're stealing and they're using. 11 00:00:31,465 --> 00:00:33,165 COLEMAN: You know, I don't need any of your [beep] [beep]. 12 00:00:33,267 --> 00:00:36,268 Take this! [beep] you, goof! 13 00:00:36,370 --> 00:00:37,403 NIKKI: You too! 14 00:00:37,505 --> 00:00:39,838 ¶ 15 00:00:39,940 --> 00:00:42,441 COLEMAN: I guess I'm afraid that this is it for me. 16 00:00:42,543 --> 00:00:44,476 I'm feeling like I have no choice. 17 00:00:46,814 --> 00:00:49,448 COLEMAN: That's just how it is for me now. 18 00:00:49,550 --> 00:00:53,185 KAYLA: Every day is just a waiting game. 19 00:00:53,287 --> 00:00:55,754 Waiting for him to get help... 20 00:00:55,856 --> 00:00:57,823 ...or for him to die. 21 00:01:12,473 --> 00:01:15,808 ¶ 22 00:01:15,910 --> 00:01:19,378 ¶ 23 00:01:19,480 --> 00:01:22,781 ¶ 24 00:01:22,883 --> 00:01:26,051 ¶ 25 00:01:26,153 --> 00:01:28,153 ¶ 26 00:01:28,255 --> 00:01:30,456 COLEMAN: I'm surprised it's not raining. 27 00:01:30,558 --> 00:01:33,092 KAYLA: Coleman is an extremely hard worker. 28 00:01:33,194 --> 00:01:36,328 He has got an amazing work ethic. 29 00:01:36,430 --> 00:01:37,763 ALBERTA: Coleman is a very smart guy. 30 00:01:37,865 --> 00:01:40,065 He catches on easy. 31 00:01:40,167 --> 00:01:44,136 And when he likes doing something, he'll excel at it. 32 00:01:44,238 --> 00:01:46,572 TRACEY: He's a good man. He always has been. 33 00:01:46,674 --> 00:01:48,273 He's always been so willing to help. 34 00:01:48,375 --> 00:01:50,476 COLEMAN: I got a full-time job when I was about 15 35 00:01:50,578 --> 00:01:52,778 at a kitchen cabinet shop. 36 00:01:52,880 --> 00:01:54,580 At the end of the day, I feel good about myself 37 00:01:54,682 --> 00:01:56,048 when you go to a job. 38 00:01:56,150 --> 00:01:57,783 It just feels good to make an honest dollar. 39 00:01:57,885 --> 00:01:59,918 I've always enjoyed it. 40 00:02:00,020 --> 00:02:01,220 Lately, I can't be doing that 41 00:02:01,322 --> 00:02:02,888 because I've always got to make sure 42 00:02:02,990 --> 00:02:05,958 I'm not going to be dope sick. 43 00:02:06,060 --> 00:02:09,361 I'm addicted to heroin and fentanyl. 44 00:02:09,463 --> 00:02:14,733 ¶ 45 00:02:14,835 --> 00:02:16,335 MICHAEL: He's got a girlfriend now. 46 00:02:16,437 --> 00:02:19,304 She's a full-on drug addict, I guess, too, right? 47 00:02:19,406 --> 00:02:21,874 COLEMAN: I met Nikki in a recovery house here in Mission. 48 00:02:21,976 --> 00:02:23,542 She was new into the program too. 49 00:02:23,644 --> 00:02:26,278 We just started hanging out every day. 50 00:02:26,380 --> 00:02:28,447 NIKKI: I dunno, we just got along really well, 51 00:02:28,549 --> 00:02:31,316 and he was kind of a bad-ass, so... 52 00:02:34,054 --> 00:02:36,388 COLEMAN: The first few times I used fentanyl, 53 00:02:36,490 --> 00:02:39,158 it just felt good, like I had more confidence. 54 00:02:39,260 --> 00:02:42,694 It made all my problems not seem so bad anymore. 55 00:02:42,796 --> 00:02:44,696 Everything was just going to get better. 56 00:02:44,798 --> 00:02:48,267 But that doesn't last too long. 57 00:02:48,369 --> 00:02:50,702 KAYLA: He's always been such a good-looking guy, 58 00:02:50,804 --> 00:02:54,239 and taken pride in the way that he looks. 59 00:02:54,341 --> 00:02:57,109 Now, he looks so skinny 60 00:02:57,211 --> 00:02:59,811 and jaundiced. 61 00:02:59,914 --> 00:03:02,581 MICHAEL: He's like a full-on drug addict. 62 00:03:02,683 --> 00:03:05,350 He uses fentanyl every day. 63 00:03:08,689 --> 00:03:10,923 ALBERTA: One day he phoned me, 64 00:03:11,025 --> 00:03:14,760 said that he'd been throwing up black blood all night. 65 00:03:14,862 --> 00:03:17,896 The test results came back showing he had Hep-C. 66 00:03:17,998 --> 00:03:19,665 MICHAEL: He wanted to have a family. 67 00:03:19,767 --> 00:03:21,466 He wanted to have a good life, 68 00:03:21,569 --> 00:03:23,902 but he's got nothing now. 69 00:03:24,004 --> 00:03:25,370 COLEMAN: It kind of blows me away. 70 00:03:25,472 --> 00:03:27,806 I'm really surprised I let myself get to this point. 71 00:03:27,908 --> 00:03:30,108 When I was a kid, I never thought I'd have Hepatitis-C 72 00:03:30,211 --> 00:03:32,911 and injecting fentanyl into my jugular vein. 73 00:03:33,013 --> 00:03:35,447 I just didn't see that one coming. 74 00:03:40,120 --> 00:03:42,120 ALBERTA: Coleman was a beautiful baby. 75 00:03:42,223 --> 00:03:44,923 He was very happy, very lovable. 76 00:03:45,025 --> 00:03:47,526 Everyone wanted to hold him. 77 00:03:47,628 --> 00:03:49,628 TRACEY: He was really cute 78 00:03:49,730 --> 00:03:51,563 and always into everything from day one, 79 00:03:51,665 --> 00:03:54,700 climbing on tables, in the fridge, up the counters. 80 00:03:54,802 --> 00:03:56,768 But he was a very good baby. 81 00:03:56,870 --> 00:04:00,205 ¶ 82 00:04:00,307 --> 00:04:03,909 TRACEY: My mom was a single mom, and our dad was in prison. 83 00:04:04,011 --> 00:04:06,878 Coleman was conceived in prison on a home visit. 84 00:04:06,981 --> 00:04:08,513 COLEMAN: My oldest memories 85 00:04:08,616 --> 00:04:12,718 are probably going to see my dad in jail, I guess. 86 00:04:12,820 --> 00:04:15,821 ALBERTA: Two days old is the first time he went to prison. 87 00:04:17,858 --> 00:04:20,859 He grew up pretty well visiting the prison. 88 00:04:20,961 --> 00:04:25,230 ¶ 89 00:04:25,332 --> 00:04:26,898 COLEMAN: I think he was in jail for doing, like, robberies 90 00:04:27,001 --> 00:04:28,533 and, um... I don't know, assault. 91 00:04:28,636 --> 00:04:29,835 And when I ask my mom about it, 92 00:04:29,937 --> 00:04:31,903 she doesn't really like to talk about it. 93 00:04:32,006 --> 00:04:34,373 MICHAEL: He was a drug addict. He was an alcoholic. 94 00:04:34,475 --> 00:04:36,508 He was all of that. 95 00:04:36,610 --> 00:04:39,778 ALBERTA: It wasn't good, but I stayed, 96 00:04:39,880 --> 00:04:41,880 just to have a family 97 00:04:41,982 --> 00:04:43,348 COLEMAN: I remember always lying to everybody 98 00:04:43,450 --> 00:04:44,316 about where my dad was too, 99 00:04:44,418 --> 00:04:46,251 because it was just embarrassing. 100 00:04:46,353 --> 00:04:49,521 COLEMAN: But I remember still wanting to impress my dad. 101 00:04:49,623 --> 00:04:50,656 For some reason, when I was a kid, 102 00:04:50,758 --> 00:04:52,791 I thought it would have been cool to be locked up 103 00:04:52,893 --> 00:04:54,893 beside my dad or something. 104 00:04:54,995 --> 00:04:58,297 STAR: Coleman, he was going to go and live with his dad 105 00:04:58,399 --> 00:04:59,765 when his dad was released. 106 00:04:59,867 --> 00:05:03,035 That was kind of the plan. 107 00:05:03,137 --> 00:05:04,936 KAYLA: His mom was working, 108 00:05:05,039 --> 00:05:07,773 and the kids were on their own a lot of the time, 109 00:05:07,875 --> 00:05:10,208 taking care of each other. 110 00:05:10,311 --> 00:05:12,944 STAR: He was a pretty easy-going little guy 111 00:05:13,047 --> 00:05:16,315 until his dad was diagnosed with 112 00:05:16,417 --> 00:05:18,016 colon cancer. 113 00:05:18,118 --> 00:05:21,119 COLEMAN: When he started getting sick, he was in jail, 114 00:05:21,221 --> 00:05:24,189 and he didn't want anybody coming to see him at that time. 115 00:05:24,291 --> 00:05:26,625 I think he just wanted us to remember him as being 116 00:05:26,727 --> 00:05:28,427 a big strong guy or whatever. 117 00:05:28,529 --> 00:05:31,663 I got to go see him once before he passed away. 118 00:05:31,765 --> 00:05:33,732 STAR: His dad was always his hero, 119 00:05:33,834 --> 00:05:35,767 and that was gone then. 120 00:05:35,869 --> 00:05:38,036 There was a lot of turmoil around that. 121 00:05:38,138 --> 00:05:40,339 KAYLA: He started rebelling. 122 00:05:40,441 --> 00:05:44,109 I would hear stories from my mom about him 123 00:05:44,211 --> 00:05:47,779 getting alcohol poisoning, smoking weed, 124 00:05:47,881 --> 00:05:51,049 and then, progressively, it just got worse from there. 125 00:05:51,151 --> 00:05:54,286 COLEMAN: I think I was trying to be the baddest kid. 126 00:05:54,388 --> 00:05:56,455 I just thought that would make my brothers think 127 00:05:56,557 --> 00:05:59,991 I was cool or something, you know? 128 00:06:00,094 --> 00:06:04,029 STAR: A few years later, Barry was diagnosed with 129 00:06:04,131 --> 00:06:07,599 colon cancer at the age of 23. 130 00:06:07,701 --> 00:06:09,601 KAYLA: Barry was his older brother 131 00:06:09,703 --> 00:06:14,272 that he was the closest to in his family. 132 00:06:14,375 --> 00:06:18,543 COLEMAN: He was definitely the main guy that I looked up to. 133 00:06:18,645 --> 00:06:20,679 Just everything I wanted to be. 134 00:06:20,781 --> 00:06:22,948 Just a real positive person. 135 00:06:23,050 --> 00:06:24,416 And he was a really big guy. 136 00:06:24,518 --> 00:06:27,953 Like, and within six months of taking chemotherapy, 137 00:06:28,055 --> 00:06:32,057 he was like scrawny as I am now, right? 138 00:06:32,159 --> 00:06:34,226 It was a really tough time. 139 00:06:34,328 --> 00:06:36,294 ALBERTA: The very last night, Coleman was the one 140 00:06:36,397 --> 00:06:40,031 that was with him. 141 00:06:40,134 --> 00:06:44,102 So that had to be very hard. [voice breaks] 142 00:06:44,204 --> 00:06:47,572 KATIE: When Barry passed away, Coleman 143 00:06:47,674 --> 00:06:48,974 totally changed. 144 00:06:49,076 --> 00:06:51,943 TRACEY: I think that's when he started the heavy, heavy stuff. 145 00:06:52,045 --> 00:06:54,179 He didn't want emotions. 146 00:06:54,281 --> 00:06:57,315 COLEMAN: After my brother, Barry, passed away, I was 19. 147 00:06:57,418 --> 00:06:59,084 I met a girl at a party. 148 00:06:59,186 --> 00:07:00,886 We basically were together every day 149 00:07:00,988 --> 00:07:02,454 after the first time we met. 150 00:07:02,556 --> 00:07:04,122 MICHAEL: She had everything going for her. 151 00:07:04,224 --> 00:07:06,725 She was smart. Like, extremely smart. 152 00:07:06,827 --> 00:07:09,327 She was way ahead of her game. 153 00:07:09,430 --> 00:07:11,296 TRACEY: They smoked a lot of pot, and they probably did, 154 00:07:11,398 --> 00:07:15,033 you know, a few little things like Ecstasy, things like that. 155 00:07:15,135 --> 00:07:17,469 COLEMAN: She got pregnant, and basically, like, 156 00:07:17,571 --> 00:07:18,637 I wasn't partying anymore. 157 00:07:18,739 --> 00:07:21,840 Like, I tried to stop all that kind of [beep]. 158 00:07:21,942 --> 00:07:24,609 I wanted to provide a good home. 159 00:07:24,711 --> 00:07:27,379 ¶ 160 00:07:27,481 --> 00:07:31,983 ALBERTA: The day she was born, it was a great day. 161 00:07:32,085 --> 00:07:35,187 He was crying, so happy. 162 00:07:35,289 --> 00:07:36,321 TRACEY: He really wanted to be a dad, 163 00:07:36,423 --> 00:07:37,956 and I think he wanted to be a good dad. 164 00:07:38,058 --> 00:07:40,759 I don't think he did any hard drugs or anything like that. 165 00:07:40,861 --> 00:07:41,827 ALBERTA: Loved to hold her. 166 00:07:41,929 --> 00:07:44,162 Loved to take her out and show her off. 167 00:07:44,264 --> 00:07:46,431 KAYLA: He would always be on the floor playing with her. 168 00:07:46,533 --> 00:07:49,367 He was the best dad. 169 00:07:49,470 --> 00:07:50,969 ALBERTA: He did really, really try. 170 00:07:51,071 --> 00:07:55,106 He loved his daughter, but he was choosing drugs as well. 171 00:07:55,209 --> 00:07:58,143 COLEMAN: A couple of times, we just started 172 00:07:58,245 --> 00:08:00,445 taking like Percocets and stuff like that. 173 00:08:00,547 --> 00:08:01,613 We would use together, 174 00:08:01,715 --> 00:08:03,682 and it just made hanging out at home 175 00:08:03,784 --> 00:08:05,283 and watching a movie with your girlfriend, 176 00:08:05,385 --> 00:08:07,085 it just seemed amazing. 177 00:08:07,187 --> 00:08:08,353 It just made everything seem better. 178 00:08:08,455 --> 00:08:09,721 I felt like a better dad. 179 00:08:09,823 --> 00:08:12,357 I felt like I could go to work and be a better worker. 180 00:08:12,459 --> 00:08:15,227 MICHAEL: He started doing Oxys and pills and stuff. 181 00:08:15,329 --> 00:08:16,828 That became a big problem 182 00:08:16,930 --> 00:08:18,797 because it led to all the other stuff. 183 00:08:18,899 --> 00:08:20,632 COLEMAN: There was this one night I couldn't find any pills, 184 00:08:20,734 --> 00:08:23,668 so somebody offered me heroin, and so I used it a few times, 185 00:08:23,770 --> 00:08:26,137 and then my girlfriend started. 186 00:08:26,240 --> 00:08:29,875 MICHAEL: Once they started doing heroin and stuff, 187 00:08:29,977 --> 00:08:31,510 then it got bad. 188 00:08:31,612 --> 00:08:33,612 COLEMAN: We stopped getting along for a while, 189 00:08:33,714 --> 00:08:34,913 and I ended up leaving. 190 00:08:35,015 --> 00:08:36,915 I moved into my brother's place, 191 00:08:37,017 --> 00:08:39,651 and I would go there maybe two or three nights a week 192 00:08:39,753 --> 00:08:41,453 and spend the night with them. 193 00:08:41,555 --> 00:08:44,356 KAYLA: They were off and on, 194 00:08:44,458 --> 00:08:46,992 both using drugs. 195 00:08:47,094 --> 00:08:48,293 COLEMAN: Like, I would be there for the weekend. 196 00:08:48,395 --> 00:08:52,197 We might use, and then when I would leave on 197 00:08:52,299 --> 00:08:55,634 Sunday night or Monday morning or whatever, 198 00:08:55,736 --> 00:08:59,204 I always assumed like it stopped there for her too. 199 00:09:03,844 --> 00:09:06,545 So I was sleeping at my brother's house one night, 200 00:09:06,647 --> 00:09:09,781 and the cops came. They knocked on the door. 201 00:09:09,883 --> 00:09:12,183 They let me know what had happened. 202 00:09:12,286 --> 00:09:17,689 ¶ 203 00:09:17,791 --> 00:09:18,890 COLEMAN: They said my daughter was okay, 204 00:09:18,992 --> 00:09:21,993 but she was probably alone for about four days 205 00:09:22,095 --> 00:09:24,129 with her mom's body, and... 206 00:09:24,231 --> 00:09:26,498 It should have been me instead of her. 207 00:09:26,600 --> 00:09:29,634 She would have, um... [sniffs] 208 00:09:29,736 --> 00:09:31,269 I think she would have been a much better parent 209 00:09:31,371 --> 00:09:33,538 than I've been. 210 00:09:38,679 --> 00:09:40,378 TRACEY: He then lost his daughter. 211 00:09:40,480 --> 00:09:44,783 He didn't get to see her anymore because he was using. 212 00:09:44,885 --> 00:09:49,187 ALBERTA: The drug use really increased all the time, 213 00:09:49,289 --> 00:09:53,692 and now my son has gone from doing heroin, to doing fentanyl, 214 00:09:53,794 --> 00:09:57,796 to doing both, to mixing up anything that he can 215 00:09:57,898 --> 00:10:01,166 do to get a feeling of numbness, he calls it. 216 00:10:01,268 --> 00:10:02,667 COLEMAN: Do you want to come and do this? 217 00:10:02,769 --> 00:10:05,403 NIKKI: Yup. 218 00:10:05,505 --> 00:10:07,539 MICHAEL: It's been five years. 219 00:10:07,641 --> 00:10:11,409 He's living at a drug house full of addicts. 220 00:10:13,981 --> 00:10:15,981 ALBERTA: I heard there was a death in that house 221 00:10:16,083 --> 00:10:18,783 a few months ago... 222 00:10:18,885 --> 00:10:22,654 in the room that Coleman is sleeping in right now. 223 00:10:24,858 --> 00:10:27,058 Coleman's girlfriend said, "Oh, it's okay. 224 00:10:27,160 --> 00:10:30,762 "We cleaned it up with bleach before we moved into that room." 225 00:10:35,802 --> 00:10:38,803 Every time I hear a siren, like, I panic. 226 00:10:38,905 --> 00:10:41,072 I think it's going to that house. 227 00:10:41,174 --> 00:10:43,008 [background chatter] 228 00:10:43,110 --> 00:10:46,578 COLEMAN: Here, come on. 229 00:10:46,680 --> 00:10:49,014 ALBERTA: He's just playing a very dangerous game, 230 00:10:49,116 --> 00:10:51,816 and if he doesn't have an intervention, 231 00:10:51,918 --> 00:10:55,687 he's going to die. 232 00:11:06,700 --> 00:11:10,835 ¶ 233 00:11:10,937 --> 00:11:15,573 ¶ 234 00:11:15,676 --> 00:11:18,009 ¶ 235 00:11:23,684 --> 00:11:24,849 COLEMAN: When I wake up every morning, 236 00:11:24,951 --> 00:11:27,485 I'm feeling withdrawal right away. 237 00:11:27,587 --> 00:11:30,255 NIKKI: Me and Coleman get up sick, 238 00:11:30,357 --> 00:11:32,524 try to find something that's in our room, 239 00:11:32,626 --> 00:11:34,292 which is usually like one little cooker 240 00:11:34,394 --> 00:11:36,394 with a little bit of fentanyl in it. 241 00:11:36,496 --> 00:11:38,697 It doesn't really help. 242 00:11:38,799 --> 00:11:41,933 It doesn't make you feel better at all. 243 00:11:43,970 --> 00:11:44,869 COLEMAN: [sighs] 244 00:11:44,971 --> 00:11:48,106 NIKKI: Then you have to do it again. 245 00:11:48,208 --> 00:11:51,242 COLEMAN: [groans] 246 00:11:51,344 --> 00:11:53,678 COLEMAN: Right now, I'd say just every day 247 00:11:53,780 --> 00:11:56,981 we're, 100% of our focus basically is on... 248 00:11:57,084 --> 00:11:59,350 staying un-sick. 249 00:11:59,453 --> 00:12:03,888 ¶ 250 00:12:03,990 --> 00:12:05,857 ¶ 251 00:12:05,959 --> 00:12:08,159 ¶ 252 00:12:08,261 --> 00:12:10,295 COLEMAN: Okay, so, um... 253 00:12:10,397 --> 00:12:13,364 so just try and get makeup and, uh.. 254 00:12:13,467 --> 00:12:15,100 NIKKI: And what else? COLEMAN: Cheese. 255 00:12:15,202 --> 00:12:17,068 NIKKI: Just stuff I always get? 256 00:12:17,170 --> 00:12:18,703 COLEMAN: Just try and get lots of expensive cheese, I guess. 257 00:12:18,805 --> 00:12:20,505 I don't know. 258 00:12:20,607 --> 00:12:21,639 NIKKI: I'm good. 259 00:12:21,742 --> 00:12:24,242 COLEMAN: I love you. NIKI: Love you. 260 00:12:24,344 --> 00:12:28,813 ¶ 261 00:12:28,915 --> 00:12:33,351 ¶ 262 00:12:33,453 --> 00:12:37,455 ¶ 263 00:12:37,557 --> 00:12:39,023 NIKKI: [on phone] All right. Love you. 264 00:12:39,126 --> 00:12:41,826 Bye. 265 00:12:41,928 --> 00:12:43,962 ¶ 266 00:12:44,064 --> 00:12:45,930 NIKKI: I started stealing because I was hungry. 267 00:12:46,032 --> 00:12:49,768 Been basically doing it my whole life. 268 00:12:49,870 --> 00:12:52,737 Usually, we boost liquor, meat, or makeup. 269 00:12:52,839 --> 00:12:53,872 COLEMAN: Let's see. What'd you get? 270 00:12:53,974 --> 00:12:57,108 NIKKI: I grabbed like a lot of cheese. 271 00:12:57,210 --> 00:12:59,744 NIKKI: There's quite a few people that we can call 272 00:12:59,846 --> 00:13:02,847 that'll take whatever we have. 273 00:13:02,949 --> 00:13:05,750 COLEMAN: Okay, I've got five pallets of the MIX... 274 00:13:05,852 --> 00:13:06,951 NIKKI: That was $34. 275 00:13:07,053 --> 00:13:08,520 COLEMAN: ...that were worth $34 a piece. 276 00:13:08,622 --> 00:13:11,156 10, 11, 12, 13 bricks of cheese. 277 00:13:11,258 --> 00:13:13,925 I don't know. Can you do 60? 278 00:13:14,027 --> 00:13:15,894 [beep]. 279 00:13:15,996 --> 00:13:17,962 COLEMAN: She wants to give us 30 for it all. 280 00:13:18,064 --> 00:13:19,430 NIKKI: For that and cheese? COLEMAN: Yeah. 281 00:13:19,533 --> 00:13:21,266 NIKKI: No. COLEMAN: No, God. 282 00:13:21,368 --> 00:13:24,636 NIKKI: So, I'm saying 60 bucks for all these because, yeah. 283 00:13:28,175 --> 00:13:30,675 COLEMAN: Okay, well, I dunno. What do you wanna do? 284 00:13:30,777 --> 00:13:33,278 NIKKI: Just do whatever the [beep] you want. 285 00:13:33,380 --> 00:13:35,413 Or whatever she wants. I don't care. 286 00:13:35,515 --> 00:13:38,283 COLEMAN: [into phone] Okay, bye. 287 00:13:38,385 --> 00:13:40,451 ¶ 288 00:13:40,554 --> 00:13:41,586 NIKKI: Oh, there she is. 289 00:13:41,688 --> 00:13:43,521 COLEMAN: Everybody that's taking the stuff from us, 290 00:13:43,623 --> 00:13:44,856 they're all single moms, eh? 291 00:13:44,958 --> 00:13:46,291 NIKKI: Oh, yeah, I know. 292 00:13:46,393 --> 00:13:48,226 Hi. 293 00:13:48,328 --> 00:13:50,361 COLEMAN: What's going on? 294 00:13:50,463 --> 00:13:52,630 I dunno, if you want anything else, you can always just 295 00:13:52,732 --> 00:13:54,432 text me and I'll grab it. WOMAN: Okay. 296 00:13:54,534 --> 00:13:56,201 COLEMAN: I'd rather be doing [beep] like this 297 00:13:56,303 --> 00:13:57,535 for people like you, so... 298 00:13:57,637 --> 00:14:00,371 NIKKI: It helps us out too, right? 299 00:14:04,911 --> 00:14:06,945 KAYLA: They're stealing, and they're using, 300 00:14:07,047 --> 00:14:08,947 and they depend on each other 301 00:14:09,049 --> 00:14:12,817 for this illness and this addiction that they have. 302 00:14:12,919 --> 00:14:17,655 ¶ 303 00:14:20,260 --> 00:14:21,759 COLEMAN: Okay, I'll see you, guys. 304 00:14:21,862 --> 00:14:26,631 ¶ 305 00:14:26,733 --> 00:14:31,202 ¶ 306 00:14:31,304 --> 00:14:34,639 ¶ 307 00:14:34,741 --> 00:14:36,107 COLEMAN: This dope's purple. 308 00:14:36,209 --> 00:14:37,876 NIKKI: It's been purple for like a month. 309 00:14:37,978 --> 00:14:40,011 Dealers who cut it so bad, 310 00:14:40,113 --> 00:14:41,479 you can't even get high off it anymore. 311 00:14:41,581 --> 00:14:45,683 ALBERTA: Nikki has said she came from a very bad home. 312 00:14:45,785 --> 00:14:48,286 NIKKI: Been around drugs for a long time. 313 00:14:48,388 --> 00:14:52,457 11 was the first time I seen a needle. 314 00:14:55,095 --> 00:14:56,995 NIKKI: Me and my mom moved out to the res. 315 00:14:57,097 --> 00:15:00,632 Some of her guy friends injected me with heroin when I was 11. 316 00:15:02,569 --> 00:15:04,269 NIKKI: I'd rather be... 317 00:15:04,371 --> 00:15:06,671 completely numbed out than have to feel the [bleep] 318 00:15:06,773 --> 00:15:09,607 that I think about every day. 319 00:15:18,018 --> 00:15:20,184 NIKKI: Not being there for my kid, 320 00:15:20,287 --> 00:15:22,020 it's really hard to talk about 321 00:15:22,122 --> 00:15:24,589 because I know what it feels like to not have anybody. 322 00:15:24,691 --> 00:15:27,525 So why would I... [crying] 323 00:15:27,627 --> 00:15:30,094 Why would I do that to someone else? 324 00:15:34,301 --> 00:15:37,368 NIKKI: I don't feel anything. 325 00:15:39,572 --> 00:15:41,039 NIKKI: [sighs] Feel it? 326 00:15:41,141 --> 00:15:42,340 COLEMAN: Nope. 327 00:15:42,442 --> 00:15:44,142 COLEMAN: I've been having to use the heroin like every 328 00:15:44,244 --> 00:15:46,744 three or four hours to feel good. 329 00:15:46,846 --> 00:15:48,546 I know the only way I'm going to feel any better 330 00:15:48,648 --> 00:15:51,282 is if I just come up with the money to get what I need. 331 00:15:51,384 --> 00:15:52,951 NIKKI: Well, let's go do a big shop then. 332 00:15:53,053 --> 00:15:54,886 COLEMAN: It gets to the point where 333 00:15:54,988 --> 00:15:56,955 I don't give a [bleep] about my morals anymore. 334 00:15:57,057 --> 00:15:59,290 COLEMAN: Let's go try and get some meat. 335 00:15:59,392 --> 00:16:00,358 COLEMAN: I've got to commit a crime every day 336 00:16:00,460 --> 00:16:03,895 in order to get money together. 337 00:16:18,745 --> 00:16:20,611 NIKKI: We're tired of doing this. 338 00:16:20,714 --> 00:16:24,148 We're just, like, basically at the end of our rope. 339 00:16:33,093 --> 00:16:35,560 NIKKI: There's four packs of like 30, over 30 pieces. 340 00:16:35,662 --> 00:16:37,829 COLEMAN: There's actually quite a bit here. 341 00:16:37,931 --> 00:16:39,130 COLEMAN: [into phone] What's going on? 342 00:16:39,232 --> 00:16:41,466 Okay, well, we got four packs of steaks, 343 00:16:41,568 --> 00:16:43,835 and then we got four packs of the gouda cheeses. 344 00:16:43,937 --> 00:16:45,136 Mm-hm. 345 00:16:49,309 --> 00:16:51,376 NIKKI: We could have [beep] got twice as much dope 346 00:16:51,478 --> 00:16:52,777 in half the time. 347 00:16:56,349 --> 00:16:57,715 COLEMAN: I knocked $10 off of it! 348 00:16:57,817 --> 00:17:00,618 NIKKI: [beep] Okay, then don't ask me what I [beep] want. 349 00:17:00,720 --> 00:17:02,787 All I get is a [beep] dirty little smash that 350 00:17:02,889 --> 00:17:05,023 doesn't do [beep] except for getting me sick the next day, 351 00:17:05,125 --> 00:17:06,324 so I don't even give a [beep]. 352 00:17:06,426 --> 00:17:08,726 You just boss me around, tell me what to do all [beep] day. 353 00:17:08,828 --> 00:17:10,895 Take advantage of me. [beep] 354 00:17:10,997 --> 00:17:12,830 COLEMAN: I don't need any of your [beep]! 355 00:17:12,932 --> 00:17:15,266 Take this! [beep] you! 356 00:17:15,368 --> 00:17:17,201 NIKKI: [beep] you too, bitch. 357 00:17:17,303 --> 00:17:19,537 COLEMAN: Get the [beep] out of the house tonight! 358 00:17:19,639 --> 00:17:21,939 NIKKI: See you at home, sweetie! Love you! 359 00:17:22,042 --> 00:17:23,408 COLEMAN: Don't go to that house! 360 00:17:23,510 --> 00:17:24,942 NIKKI: It takes a lot of strength not to punch 361 00:17:25,045 --> 00:17:27,178 a mouth that you [beep] hate! COLEMAN: [beep] you! 362 00:17:27,280 --> 00:17:29,547 [beep]! NIKKI: [beep]! 363 00:17:29,649 --> 00:17:31,349 [beep] you! 364 00:17:31,451 --> 00:17:33,651 COLEMAN: Get the [beep] off me 'cause I'll [beep] kill you. 365 00:17:33,753 --> 00:17:35,286 NIKKI: You've gonna [beep]... 366 00:17:35,388 --> 00:17:37,055 COLEMAN: Stop! Let [beep] go of me! 367 00:17:49,469 --> 00:17:50,635 NIKKI: This is our score! 368 00:17:50,737 --> 00:17:51,903 Now, stop, and just come home with me. 369 00:17:52,005 --> 00:17:54,839 Stop being a [beep]! [crying] 370 00:17:54,941 --> 00:17:58,443 STORMY: The relationship between Nikki and Coleman has to end, 371 00:17:58,545 --> 00:18:01,846 in order for him to get clean and for her to get clean, 372 00:18:01,948 --> 00:18:04,515 I'm sure. 373 00:18:04,617 --> 00:18:08,186 NIKKI: I really had high hopes for myself 374 00:18:08,288 --> 00:18:10,455 when I was younger. [sniffs] 375 00:18:10,557 --> 00:18:13,558 And, uh... 376 00:18:13,660 --> 00:18:17,161 I guess I just [beep]... 377 00:18:20,900 --> 00:18:24,635 I guess I just gave up because... 378 00:18:24,737 --> 00:18:26,270 I didn't think I was worth it. 379 00:18:26,372 --> 00:18:29,874 NIKKI: I'm not leaving you behind. 380 00:18:29,976 --> 00:18:31,809 BOTH: I'm sorry. 381 00:18:49,696 --> 00:18:50,995 COLEMAN: [coughs] 382 00:18:51,097 --> 00:18:53,131 Good, how are you? KAYLA: Good. 383 00:18:53,233 --> 00:18:56,400 Are you going to be good for a couple of hours? 384 00:18:56,503 --> 00:19:00,104 COLEMAN: Oh, yeah. Don't have a choice. 385 00:19:00,206 --> 00:19:02,707 Yeah, I'll be all right. 386 00:19:02,809 --> 00:19:04,509 NIKKI: So, what's getting painted? 387 00:19:04,611 --> 00:19:08,579 COLEMAN: Bedroom. KAYLA: Downstairs bedroom... 388 00:19:08,681 --> 00:19:11,849 NIKKI: Mm-hm. 389 00:19:11,951 --> 00:19:14,318 COLEMAN: Do you have $30 on you till then? 390 00:19:14,420 --> 00:19:15,453 KAYLA: Pardon? 391 00:19:15,555 --> 00:19:17,221 COLEMAN: Do you have $30 on you till then? 392 00:19:17,323 --> 00:19:20,958 KAYLA: We'll just give you some of your payment 393 00:19:21,060 --> 00:19:22,927 a little early for helping. 394 00:19:23,029 --> 00:19:24,362 COLEMAN: Yeah. 395 00:19:24,464 --> 00:19:26,831 KAYLA: I've never had addictions like he has, 396 00:19:26,933 --> 00:19:29,100 so I don't know what it's like for him. 397 00:19:29,202 --> 00:19:33,538 But to see him now let himself go like this, it's terrible. 398 00:19:33,640 --> 00:19:35,273 COLEMAN: Okay. Do you mind going to [beep]? 399 00:19:35,375 --> 00:19:37,074 KAYLA: Sure. Where do you want me to park? 400 00:19:37,177 --> 00:19:37,875 COLEMAN: Oh, just anywhere. It doesn't matter. 401 00:19:37,977 --> 00:19:39,010 KAYLA: Here? COLEMAN: Yeah. 402 00:19:39,112 --> 00:19:40,511 KAYLA: Okay. 403 00:19:40,613 --> 00:19:41,979 COLEMAN: Look, I don't like this. 404 00:19:42,081 --> 00:19:43,381 It does not feel right. 405 00:19:43,483 --> 00:19:45,049 KAYLA: Embarrassing. 406 00:19:45,151 --> 00:19:47,785 COLEMAN: Okay, I'll be right back. 407 00:19:47,887 --> 00:19:50,154 ¶ 408 00:19:50,256 --> 00:19:51,389 KAYLA: Is he just going to pick up? 409 00:19:51,491 --> 00:19:52,857 NIKKI: Yeah, he's just meeting with someone, 410 00:19:52,959 --> 00:19:54,458 and then when we get up to the house, 411 00:19:54,561 --> 00:19:57,428 maybe we'll just walk down, go do it somewhere else. 412 00:19:57,530 --> 00:20:00,665 KAYLA: But he's been knowingly using fentanyl for-- 413 00:20:00,767 --> 00:20:02,466 NIKKI: Since before the crisis 414 00:20:02,569 --> 00:20:04,569 two years ago, or last year, or whatever. 415 00:20:04,671 --> 00:20:06,370 KAYLA: It makes me sick to my stomach to think 416 00:20:06,472 --> 00:20:08,673 that that's what he's using. 417 00:20:11,211 --> 00:20:12,977 COLEMAN: Sorry. 418 00:20:14,747 --> 00:20:17,715 KAYLA: I don't like the fact that I just gave you money, 419 00:20:17,817 --> 00:20:20,218 but if it means that we get a couple of hours 420 00:20:20,320 --> 00:20:21,686 hanging out and-- 421 00:20:21,788 --> 00:20:23,154 COLEMAN: Well, I don't even really get high, though. 422 00:20:23,256 --> 00:20:24,922 It just kind of keeps me from getting sick. 423 00:20:25,024 --> 00:20:26,691 KAYLA: It's not even getting you high anymore? 424 00:20:26,793 --> 00:20:30,394 COLEMAN: No, it just keeps me from getting sick, that's it. 425 00:20:41,941 --> 00:20:43,808 ALBERTA: Hi. 426 00:20:49,115 --> 00:20:50,948 KAYLA: I don't want to watch him do this anymore. 427 00:20:51,050 --> 00:20:53,084 Like, I don't want to have to take him to go buy drugs. 428 00:20:53,186 --> 00:20:54,185 [crying] ALBERTA: I know, I know. 429 00:20:54,287 --> 00:20:57,822 You can't do it anymore. Okay? 430 00:20:57,924 --> 00:20:59,257 It'll be okay. Come on. 431 00:20:59,359 --> 00:21:00,258 Come on. Come on. 432 00:21:00,360 --> 00:21:01,392 Come on, let's sit down. KAYLA: [sniffs] 433 00:21:01,494 --> 00:21:02,994 COLEMAN: Big hairy spiders around here. 434 00:21:03,096 --> 00:21:04,962 NIKKI: Ooh, friendly. 435 00:21:05,064 --> 00:21:07,231 COLEMAN: Want to light a smoke? 436 00:21:07,333 --> 00:21:09,400 Okay. 437 00:21:13,206 --> 00:21:14,405 COLEMAN: I feel like I've been a coward 438 00:21:14,507 --> 00:21:17,475 and just using drugs to deal with my own pain. 439 00:21:26,386 --> 00:21:27,385 COLEMAN: [groans] 440 00:21:27,487 --> 00:21:29,754 NIKKI: Got to get back there, all right? 441 00:21:29,856 --> 00:21:31,622 COLEMAN: I already feel guilty enough for leaving. 442 00:21:31,724 --> 00:21:34,392 NIKKI: I know. 443 00:21:34,494 --> 00:21:36,994 [background chatter] 444 00:21:37,096 --> 00:21:40,197 KID: Hi, hi! 445 00:21:42,835 --> 00:21:45,536 KID: Hi! COLEMAN: Hi! 446 00:21:45,638 --> 00:21:47,772 KID: Nikki, hi, Nikki! NIKKI: Hi! 447 00:21:47,874 --> 00:21:49,407 NIKKI: When we first started hanging out, 448 00:21:49,509 --> 00:21:52,310 we'd go and hang out with his sister and his nieces, 449 00:21:52,412 --> 00:21:54,912 and like, he's really good with kids. 450 00:21:55,014 --> 00:21:57,581 NIKKI: You can tell that they've had a really close relationship 451 00:21:57,684 --> 00:22:00,117 and stuff, but he's distanced himself a lot 452 00:22:00,219 --> 00:22:01,886 since he started really using heavily. 453 00:22:01,988 --> 00:22:04,188 KATIE: Yes, they're so shiny. 454 00:22:04,290 --> 00:22:05,990 NIKKI: Oh, those are cool. KATIE: Yeah, they light up. 455 00:22:06,092 --> 00:22:08,693 ALBERTA: Are you up to painting? COLEMAN: Yeah. 456 00:22:11,297 --> 00:22:13,464 COLEMAN: Nikki's here to help too. 457 00:22:13,566 --> 00:22:17,068 [background chatter] 458 00:22:17,170 --> 00:22:19,003 KAYLA: Growing up, we were best friends, 459 00:22:19,105 --> 00:22:20,504 and we were always together. 460 00:22:20,606 --> 00:22:22,106 He was like an older brother to me. 461 00:22:22,208 --> 00:22:24,842 COLEMAN: That wall too, I guess? KAYLA: I don't know. 462 00:22:24,944 --> 00:22:26,977 KAYLA: He was so much fun to be around. 463 00:22:27,080 --> 00:22:28,279 Always making people laugh. 464 00:22:28,381 --> 00:22:29,613 COLEMAN: [laughs] 465 00:22:29,716 --> 00:22:31,248 KAYLA: It's heart-breaking to me 466 00:22:31,351 --> 00:22:34,318 to watch drugs take over his life. 467 00:22:34,420 --> 00:22:37,088 COLEMAN: Hi, Brooke. BROOKE: Hi. 468 00:22:39,292 --> 00:22:40,324 COLEMAN: Here you go. Okay, let's do this area. 469 00:22:40,426 --> 00:22:41,959 We'll do it in the corner, right here. 470 00:22:42,061 --> 00:22:46,497 Okay, I'm gonna go down... then back up. 471 00:22:46,599 --> 00:22:48,632 Good job. 472 00:22:48,735 --> 00:22:51,869 KATIE: Coleman's amazing when we get together. 473 00:22:51,971 --> 00:22:55,272 He's always playing with the kids. 474 00:22:55,375 --> 00:22:57,742 He wants to be with us, but he doesn't want us to see how he is 475 00:22:57,844 --> 00:22:59,110 because he's so sick. 476 00:22:59,212 --> 00:23:01,145 COLEMAN: Gentle with the brush or else you'll wreck 'em. 477 00:23:01,247 --> 00:23:02,580 ALBERTA: He hasn't gone to weddings. 478 00:23:02,682 --> 00:23:04,281 COLEMAN: Good job, Brooke. 479 00:23:04,384 --> 00:23:06,183 ALBERTA: Because I think he's embarrassed. 480 00:23:06,285 --> 00:23:08,018 BROOKE: More paint! 481 00:23:08,121 --> 00:23:09,787 COLEMAN: We're like done, dude! 482 00:23:09,889 --> 00:23:11,222 BROOKE: Aw! 483 00:23:11,324 --> 00:23:15,126 ¶ 484 00:23:15,228 --> 00:23:16,627 COLEMAN: Nik? NIKKI: Yeah? 485 00:23:16,729 --> 00:23:18,896 COLEMAN: You eating? NIKKI: Um, yeah. 486 00:23:18,998 --> 00:23:22,466 KATIE: How was the painting? COLEMAN: Um, okay. 487 00:23:22,568 --> 00:23:24,068 KID: [laughs] 488 00:23:24,170 --> 00:23:25,903 KAYLA: You're good for tickling. 489 00:23:26,005 --> 00:23:28,839 COLEMAN: [makes noises] Hi! 490 00:23:28,941 --> 00:23:32,376 COLEMAN: Guess I'm afraid that I'll never get my life back. 491 00:23:32,478 --> 00:23:35,346 KID: Wow! COLEMAN: Wow! 492 00:23:35,448 --> 00:23:37,415 COLEMAN: I was hoping that 493 00:23:37,517 --> 00:23:40,017 I'd be able to fix everything. [background chatter] 494 00:23:40,119 --> 00:23:41,552 COLEMAN: Who's that? 495 00:23:41,654 --> 00:23:44,455 COLEMAN: I wanted to get clean... 496 00:23:44,557 --> 00:23:46,390 for my daughter. 497 00:23:46,492 --> 00:23:50,661 It's hard to talk about because, um... 498 00:23:50,763 --> 00:23:53,531 like, I'm not there for her right now. [crying] 499 00:23:53,633 --> 00:23:55,666 KID: Hi! COLEMAN: Hi! 500 00:23:58,671 --> 00:23:59,804 NIKKI: That was so cute. 501 00:23:59,906 --> 00:24:01,872 KAYLA: There's the rest of the money for the work. 502 00:24:01,974 --> 00:24:04,008 COLEMAN: Okay. Thank you. 503 00:24:04,110 --> 00:24:06,744 NIKKI: I could tell you want a big hug. 504 00:24:06,846 --> 00:24:08,012 ALBERTA: Bye, Coleman! 505 00:24:08,114 --> 00:24:09,313 COLEMAN: Bye, guys. Love ya. 506 00:24:09,415 --> 00:24:11,949 NIKKI: Have a good night! 507 00:24:12,051 --> 00:24:15,386 NIKKI: It's nice to get together. 508 00:24:15,488 --> 00:24:16,554 That was fun. 509 00:24:18,558 --> 00:24:20,224 COLEMAN: No. NIKKI: Oh, good. 510 00:24:20,326 --> 00:24:22,526 COLEMAN: Yeah. KAYLA: Okay. 511 00:24:28,468 --> 00:24:30,835 KAYLA: Okay. Bye. 512 00:24:30,937 --> 00:24:33,604 Love you. COLEMAN: Okay, drive safe! 513 00:24:33,706 --> 00:24:36,373 NIKKI: All right. 514 00:24:45,918 --> 00:24:47,918 COLEMAN: I guess I'm afraid that this is it for me, 515 00:24:48,020 --> 00:24:51,989 like... feeling like I have no choice. 516 00:24:52,091 --> 00:24:55,693 That's just how it is for me now. 517 00:24:55,795 --> 00:24:59,930 ¶ 518 00:25:00,032 --> 00:25:04,568 ¶ 519 00:25:04,670 --> 00:25:06,971 NIKKI: [laughs] Lay down, babe. Just here. 520 00:25:07,073 --> 00:25:10,341 KAYLA: Coleman needs this intervention so bad. 521 00:25:10,443 --> 00:25:12,843 NIKKI: You're okay. 522 00:25:12,945 --> 00:25:15,279 KAYLA: I'm so terrified of him dying. 523 00:25:15,381 --> 00:25:17,548 [sniffs] 524 00:25:31,163 --> 00:25:32,162 MAUREEN: Well, hi. 525 00:25:32,265 --> 00:25:33,497 My name's Maureen Brine, 526 00:25:33,599 --> 00:25:36,901 and it is my pleasure to be Coleman's interventionist. 527 00:25:37,003 --> 00:25:40,504 So, I'm going to call us the Coleman team, okay? 528 00:25:40,606 --> 00:25:43,741 So, today is really a day for you. 529 00:25:43,843 --> 00:25:45,843 I know that you all have been deeply impacted 530 00:25:45,945 --> 00:25:47,177 by what is going on. 531 00:25:47,280 --> 00:25:49,914 You didn't cause his addiction, 532 00:25:50,016 --> 00:25:53,684 but the events in his life surely contributed, right? 533 00:25:53,786 --> 00:25:57,254 So, what do you think the pain is under Cole's addiction? 534 00:25:57,356 --> 00:25:58,389 TRACEY: That's not just one thing. 535 00:25:58,491 --> 00:26:01,158 I mean, he's got lots. EVERYONE: Mm-hm. 536 00:26:01,260 --> 00:26:03,327 KAYLA: The loss of the sibling, 537 00:26:03,429 --> 00:26:06,497 the dad, and a girlfriend. 538 00:26:06,599 --> 00:26:09,300 MAUREEN: Yeah, he's had very significant deaths in his life. 539 00:26:09,402 --> 00:26:10,401 KATIE: Mm-hm. 540 00:26:10,503 --> 00:26:13,671 One of his pains that he has a hard time with 541 00:26:13,773 --> 00:26:15,973 is not being able to see his daughter. 542 00:26:16,075 --> 00:26:17,975 MAUREEN: And how long has it been since he's seen her? 543 00:26:18,077 --> 00:26:19,677 KATIE: Almost three years, 544 00:26:19,779 --> 00:26:22,112 but anytime you mention her name or he asks about her, 545 00:26:22,214 --> 00:26:23,447 he breaks down. 546 00:26:23,549 --> 00:26:25,783 MAUREEN: So that will be a big sort of piece of leverage 547 00:26:25,885 --> 00:26:28,319 for him that if he can get well, there's a chance that he might 548 00:26:28,421 --> 00:26:29,954 have her back in his life. 549 00:26:30,056 --> 00:26:32,089 KATIE: Yeah, and I would love that. 550 00:26:32,191 --> 00:26:34,491 MAUREEN: Yeah. 551 00:26:34,594 --> 00:26:35,826 It's okay. 552 00:26:35,928 --> 00:26:39,930 ALBERTA: It's very hard. It's been a long time like this. 553 00:26:42,268 --> 00:26:44,768 [crying] Sorry. MAUREEN: It's okay. 554 00:26:44,870 --> 00:26:46,604 ALBERTA: This is the worst I've ever seen him. 555 00:26:46,706 --> 00:26:48,505 MAUREEN: I mean, how long do you think he's had a problem? 556 00:26:48,608 --> 00:26:52,610 ALBERTA: Since he was probably 12 years old. 557 00:26:52,712 --> 00:26:55,145 I think he feels really disconnected. 558 00:26:55,247 --> 00:26:57,481 He feels lonely. 559 00:26:57,583 --> 00:26:59,917 MAUREEN: Cole was 12 when his dad died? 560 00:27:00,019 --> 00:27:01,051 ALBERTA: Yes. 561 00:27:01,153 --> 00:27:02,519 He was still very close to him. 562 00:27:02,622 --> 00:27:06,590 He was... Barry was in prison 563 00:27:06,692 --> 00:27:09,026 at that time, and we used to say, 564 00:27:09,128 --> 00:27:13,230 "This is where your dad works, so we're going to go there 565 00:27:13,332 --> 00:27:16,000 "because he can't leave work," 566 00:27:16,102 --> 00:27:18,002 and he believed it. 567 00:27:18,104 --> 00:27:19,269 MAUREEN: For how long? 568 00:27:19,372 --> 00:27:23,173 ALBERTA: Until he was about four or five years old. 569 00:27:23,275 --> 00:27:25,476 MAUREEN: Yeah, that's very sad. ALBERTA: Mm-hm. 570 00:27:25,578 --> 00:27:27,745 I feel very guilty for that. 571 00:27:27,847 --> 00:27:30,014 I kind of created something 572 00:27:30,116 --> 00:27:32,016 that I thought was right at the time. 573 00:27:32,118 --> 00:27:34,418 MAUREEN: Mm-hm. ALBERTA: But it wasn't. 574 00:27:34,520 --> 00:27:36,220 MAUREEN: No. ALBERTA: No. 575 00:27:36,322 --> 00:27:39,123 I was just trying to have this make-believe family. 576 00:27:39,225 --> 00:27:40,290 MICHAEL: We loved going. TRACEY: [laughs] 577 00:27:40,393 --> 00:27:41,225 MICHAEL: When you're a kid, right? 578 00:27:41,327 --> 00:27:42,760 It was fun. It was, like, 579 00:27:42,862 --> 00:27:45,162 you're living as a family and they had, like, duplex houses. 580 00:27:45,264 --> 00:27:46,296 Like, we'd all sleep there. 581 00:27:46,399 --> 00:27:47,998 TRACEY: When we got to spend the night there, 582 00:27:48,100 --> 00:27:50,668 um, you know, we'd all sit down for dinner together. 583 00:27:50,770 --> 00:27:51,869 MICHAEL: It was exciting. TRACEY: We didn't do that. 584 00:27:51,971 --> 00:27:53,937 You know, ever. 585 00:27:54,040 --> 00:27:56,040 Or Christmas time, right? It was exciting. 586 00:27:56,142 --> 00:27:58,242 MAUREEN: So it felt, for you, 587 00:27:58,344 --> 00:28:01,612 family was inside the walls of that prison. 588 00:28:01,714 --> 00:28:04,548 TRACEY: As sad as that sounds. That sounds really sad. 589 00:28:04,650 --> 00:28:05,516 MAUREEN: Hmm. 590 00:28:05,618 --> 00:28:07,751 So, what was happening for you? 591 00:28:07,853 --> 00:28:10,354 ALBERTA: I didn't want to be in that relationship, 592 00:28:10,456 --> 00:28:12,990 but I wanted a family. 593 00:28:13,092 --> 00:28:17,127 I wanted to leave so many times, but I didn't. 594 00:28:17,229 --> 00:28:20,464 Every time I went back with him, I had another child, 595 00:28:20,566 --> 00:28:23,634 and then another child, and... 596 00:28:23,736 --> 00:28:26,470 MAUREEN: You were conceiving when you went for these visits. 597 00:28:26,572 --> 00:28:28,138 ALBERTA: Yeah. 598 00:28:28,240 --> 00:28:29,740 MAUREEN: So what was happening for you, Alberta, 599 00:28:29,842 --> 00:28:32,543 that you were dating Coleman's dad in prison? 600 00:28:32,645 --> 00:28:36,413 ALBERTA: You know, I grew up in a small town in Nova Scotia. 601 00:28:36,515 --> 00:28:38,515 I was given away at birth. 602 00:28:38,617 --> 00:28:40,050 My mother had three kids, 603 00:28:40,152 --> 00:28:42,586 and she gave us all away the same week. 604 00:28:42,688 --> 00:28:44,088 One was four, one was two. 605 00:28:44,190 --> 00:28:45,723 I was 11 days. 606 00:28:45,825 --> 00:28:49,593 MAUREEN: Just gave you away. ALBERTA: Yeah, yeah. 607 00:28:49,695 --> 00:28:50,594 STAR: Separate homes. 608 00:28:50,696 --> 00:28:52,362 They all went to separate homes too. 609 00:28:52,465 --> 00:28:53,931 MAUREEN: So you lost your siblings as well. 610 00:28:54,033 --> 00:28:55,099 ALBERTA: Yes. 611 00:28:55,201 --> 00:28:56,600 MAUREEN: So that makes a lot of sense that 612 00:28:56,702 --> 00:28:58,936 there's a whole history of trauma and loss, 613 00:28:59,038 --> 00:29:00,838 even before these kids came along. 614 00:29:00,940 --> 00:29:02,773 MAUREEN: And, unfortunately, you know, 615 00:29:02,875 --> 00:29:07,010 your losses became his losses. 616 00:29:07,113 --> 00:29:10,447 Those gifts go on giving, unless you get some help. 617 00:29:10,549 --> 00:29:12,583 So, are there any other reasons that you think 618 00:29:12,685 --> 00:29:14,818 he might throw out to not go? 619 00:29:14,920 --> 00:29:16,286 STAR: His girlfriend. MICHAEL: Yeah. 620 00:29:16,388 --> 00:29:18,255 MAUREEN: Well, thank you for bringing Nikki up, 621 00:29:18,357 --> 00:29:20,891 because she is my next agenda item. 622 00:29:20,993 --> 00:29:23,994 Nikki needs as much help as he does, right? 623 00:29:24,096 --> 00:29:28,031 She's deep into her addictions as well. 624 00:29:28,134 --> 00:29:31,268 And so we would also like to offer Nikki help tomorrow. 625 00:29:31,370 --> 00:29:32,402 TRACEY: Different places, though, right? 626 00:29:32,505 --> 00:29:34,571 MAUREEN: Oh, [laughs] definitely. 627 00:29:34,673 --> 00:29:36,774 TRACEY: Like different sides of the world or something. 628 00:29:36,876 --> 00:29:37,975 MAUREEN: That's right. 629 00:29:38,077 --> 00:29:40,344 I'm not going to tell him that until we're all done, 630 00:29:40,446 --> 00:29:42,546 so we just need to get to a yes from him, 631 00:29:42,648 --> 00:29:45,916 and I'm going to get up and receive Nikki. 632 00:29:46,018 --> 00:29:49,019 You know, we don't want to linger too, too long, right? 633 00:29:49,121 --> 00:29:50,954 Because then people start to change their mind. 634 00:29:51,056 --> 00:29:53,457 I want to get them both in the cars and whisk them away. 635 00:29:53,559 --> 00:29:55,626 STAR: Strike while the iron is hot. 636 00:29:55,728 --> 00:29:56,827 MAUREEN: Yeah. 637 00:29:56,929 --> 00:29:59,763 I think all the necessary ingredients are here. 638 00:29:59,865 --> 00:30:03,667 He's got reasons to live and to break the cycle of addiction, 639 00:30:03,769 --> 00:30:07,704 to break the cycle of loss, and the rest is up to Cole. 640 00:30:17,783 --> 00:30:19,283 NIKKI: All right, ready? 641 00:30:19,385 --> 00:30:22,052 All right, let's go. 642 00:30:22,154 --> 00:30:24,354 MAUREEN: Good morning. STAR: Good morning. 643 00:30:24,456 --> 00:30:26,757 MAUREEN: It's a great day for an intervention. 644 00:30:26,859 --> 00:30:30,194 ¶ 645 00:30:30,296 --> 00:30:31,995 MAUREEN: If he says no to us today, 646 00:30:32,097 --> 00:30:34,131 you guys have to hang tough 647 00:30:34,233 --> 00:30:36,033 to your bottom lines. 648 00:30:37,136 --> 00:30:40,170 NIKKI: Hey, babe. Give me a smooch. 649 00:30:40,272 --> 00:30:44,107 COLEMAN: Love you. NIKKI: See you in a bit. 650 00:30:44,210 --> 00:30:45,475 MAUREEN: Okay, guys. Here we go. 651 00:30:45,578 --> 00:30:47,444 Team Coleman, eh? 652 00:30:47,546 --> 00:30:49,012 KAYLA: Team Coleman. 653 00:30:58,490 --> 00:31:00,657 COLEMAN: Oh... MAUREEN: Hey, Coleman, hi. 654 00:31:00,759 --> 00:31:02,893 Come on in. My name's Maureen Brine. 655 00:31:02,995 --> 00:31:04,061 COLEMAN: Yeah? MAUREEN: And your family 656 00:31:04,163 --> 00:31:05,362 would like to have a chat with you. 657 00:31:05,464 --> 00:31:08,732 You're amongst people who love you. 658 00:31:08,834 --> 00:31:10,400 Thank you for joining us. 659 00:31:10,502 --> 00:31:12,703 As you may know, this is an intervention. 660 00:31:12,805 --> 00:31:13,971 COLEMAN: Okay. 661 00:31:14,073 --> 00:31:15,939 MAUREEN: This is a gift of love from your family to you. 662 00:31:16,041 --> 00:31:18,242 And what I would like you to do is just to relax 663 00:31:18,344 --> 00:31:20,143 as much as you can. COLEMAN: Okay. 664 00:31:20,246 --> 00:31:22,112 MAUREEN: And I'll give you a chance to say something 665 00:31:22,214 --> 00:31:23,714 at the end. COLEMAN: All right. 666 00:31:23,816 --> 00:31:26,650 MAUREEN: Okay? So I'm going to call upon... 667 00:31:26,752 --> 00:31:30,254 Tracey to read you her letter. 668 00:31:30,356 --> 00:31:33,857 Just take your time. 669 00:31:33,959 --> 00:31:36,293 TRACEY: [crying] "Dear Coleman, 670 00:31:36,395 --> 00:31:38,896 "I'm here today for you. 671 00:31:38,998 --> 00:31:41,331 "I might not see you often, and I'm not there 672 00:31:41,433 --> 00:31:45,402 "to show or tell you that I love you, but I do. 673 00:31:45,504 --> 00:31:49,640 "I always have, and I always will. 674 00:31:49,742 --> 00:31:53,877 "I know you're very sick, scared, and tired of this life, 675 00:31:53,979 --> 00:31:55,612 "but only you are able to stand up 676 00:31:55,714 --> 00:31:57,915 "and fight like hell for it back. 677 00:31:58,017 --> 00:32:00,717 "We're all behind you and believe that you can do it. 678 00:32:00,819 --> 00:32:03,453 "You just need to start believing in yourself." 679 00:32:03,555 --> 00:32:05,088 MAUREEN: Keep breathing, Cole. You okay? 680 00:32:05,190 --> 00:32:06,056 COLEMAN: Yeah. MAUREEN: Keep breathing. 681 00:32:06,158 --> 00:32:08,659 You're doing great. Michael? 682 00:32:08,761 --> 00:32:10,928 MICHAEL: "Coleman, I'm here because I love you. 683 00:32:11,030 --> 00:32:12,429 "I haven't been the best role model, 684 00:32:12,531 --> 00:32:15,332 "and I'm really sorry I haven't been. 685 00:32:15,434 --> 00:32:17,434 "I'm here because I want to be, 686 00:32:17,536 --> 00:32:20,070 "and I want to be there for you. 687 00:32:20,172 --> 00:32:23,206 "I hope you accept this, you know. 688 00:32:23,309 --> 00:32:25,575 "If you don't... 689 00:32:25,678 --> 00:32:27,544 [exhales heavily] 690 00:32:27,646 --> 00:32:30,447 "...there's one thing that'll happen, right? 691 00:32:30,549 --> 00:32:32,149 "And you'll die. 692 00:32:32,251 --> 00:32:35,819 "So, I don't want to lose another brother. 693 00:32:35,921 --> 00:32:38,956 "Mom can't lose another kid. 694 00:32:39,058 --> 00:32:43,894 "So just accept this gift." 695 00:32:45,531 --> 00:32:47,731 MAUREEN: Well, Katie? 696 00:32:47,833 --> 00:32:49,032 KATIE: All right, just need a second. 697 00:32:49,134 --> 00:32:51,368 MAUREEN: Take as much time as you need, Katie. 698 00:32:51,470 --> 00:32:54,604 KATIE: [crying] 699 00:32:57,609 --> 00:32:59,443 "Coleman, I love you. 700 00:32:59,545 --> 00:33:01,244 "I am here today to show you 701 00:33:01,347 --> 00:33:02,546 "that I care about you 702 00:33:02,648 --> 00:33:05,282 "and would do anything in the world to help you change. 703 00:33:05,384 --> 00:33:08,418 "You're an amazing brother and uncle. 704 00:33:08,520 --> 00:33:11,822 "Coleman, I hope you accept this help today 705 00:33:11,924 --> 00:33:14,257 "so you will be happy and healthy. 706 00:33:14,360 --> 00:33:16,526 "I love you to the moon and back." 707 00:33:16,628 --> 00:33:17,561 MAUREEN: And if your brother can't, 708 00:33:17,663 --> 00:33:19,496 do you have a bottom line for him? 709 00:33:19,598 --> 00:33:22,799 KATIE: [crying] 710 00:33:22,901 --> 00:33:25,836 I won't be able to handle the pain if you were to die, 711 00:33:25,938 --> 00:33:28,739 so I'll have to... 712 00:33:28,841 --> 00:33:30,540 cut off contact with my kids. 713 00:33:30,642 --> 00:33:32,976 And that really kills me, because... 714 00:33:33,078 --> 00:33:34,911 my son looks up to Coleman, 715 00:33:35,014 --> 00:33:36,880 and tells me all the time they're best friends. 716 00:33:36,982 --> 00:33:38,148 MAUREEN: Aw. 717 00:33:38,250 --> 00:33:40,650 Okay, well, thank you. I know that was hard to say. 718 00:33:40,753 --> 00:33:42,386 KATIE: Yes. 719 00:33:42,488 --> 00:33:44,254 MAUREEN: That leaves Mom. 720 00:33:44,356 --> 00:33:46,156 ALBERTA: [sniffs] 721 00:33:46,258 --> 00:33:48,592 "Dear Coleman... 722 00:33:48,694 --> 00:33:51,695 "I'm here to tell you how much I love and miss you. 723 00:33:51,797 --> 00:33:55,632 "You were two days old when you met your father in prison. 724 00:33:55,734 --> 00:33:59,336 "You loved your dad, and that was the only life you knew. 725 00:33:59,438 --> 00:34:01,104 "Losing him was hard. 726 00:34:01,206 --> 00:34:04,041 "My fear is losing you. 727 00:34:04,143 --> 00:34:07,377 "You look worn-out and close to death. 728 00:34:07,479 --> 00:34:10,580 "Your face looks hopeless. 729 00:34:10,682 --> 00:34:13,683 "It's scary, I know, but you're strong. 730 00:34:13,786 --> 00:34:15,118 "Fight for your life. 731 00:34:15,220 --> 00:34:17,387 "You're not alone, ever. 732 00:34:17,489 --> 00:34:21,124 "People in heaven are watching." 733 00:34:21,226 --> 00:34:23,126 MAUREEN: And should he turn me down today, 734 00:34:23,228 --> 00:34:25,362 do you have a bottom line for your son? 735 00:34:25,464 --> 00:34:28,298 ALBERTA: "Coleman, if you don't accept help, 736 00:34:28,400 --> 00:34:29,800 "I have to walk away. 737 00:34:29,902 --> 00:34:32,402 "I'm mentally exhausted. 738 00:34:32,504 --> 00:34:34,638 "I need to have a life. 739 00:34:34,740 --> 00:34:37,240 "But I will love you forever." 740 00:34:37,342 --> 00:34:39,709 ¶ 741 00:34:39,812 --> 00:34:41,011 MAUREEN: Okay. 742 00:34:41,113 --> 00:34:43,113 COLEMAN: I didn't know this was going to happen, so... 743 00:34:43,215 --> 00:34:45,549 MAUREEN: No, that's just fine. Okay. 744 00:34:45,651 --> 00:34:47,818 You want to show him where it is? 745 00:34:50,189 --> 00:34:51,855 MAUREEN: Maybe Kayla should wait in the hall. 746 00:34:51,957 --> 00:34:52,889 TRACEY: There's a needle. 747 00:34:52,991 --> 00:34:54,658 KAYLA: There's a needle under my foot. 748 00:34:54,760 --> 00:34:56,126 MAUREEN: There's a what? KAYLA & TRACEY: A needle. 749 00:34:56,228 --> 00:34:57,594 MAUREEN: Oh, [beep]. Don't pick it up. 750 00:34:57,696 --> 00:34:59,362 COLEMAN: Did I drop something over there? 751 00:34:59,465 --> 00:35:01,164 [beep] 752 00:35:01,266 --> 00:35:02,833 This is so not cool. 753 00:35:02,935 --> 00:35:05,769 They don't need to see that. [beep] 754 00:35:05,871 --> 00:35:08,839 TRACEY: If he tries to get away, do you think he's going to? 755 00:35:08,941 --> 00:35:10,941 COLEMAN: [beep] sakes! 756 00:35:11,043 --> 00:35:12,109 KAYLA: She wanted us to go. 757 00:35:12,211 --> 00:35:15,178 Are we supposed to go out there right now? 758 00:35:15,280 --> 00:35:16,379 COLEMAN: [beep] 759 00:35:25,591 --> 00:35:27,324 MAUREEN: So, yeah, you dropped your kit, right? 760 00:35:27,426 --> 00:35:30,026 COLEMAN: Yeah. Like, they all seen that? 761 00:35:30,129 --> 00:35:31,394 MAUREEN: You dropped it on the floor in front of-- 762 00:35:31,497 --> 00:35:32,696 COLEMAN: [beep] MAUREEN: Sweetheart, they know. 763 00:35:32,798 --> 00:35:33,663 COLEMAN: Wow. 764 00:35:33,765 --> 00:35:35,465 MAUREEN: They've seen plenty, right? 765 00:35:35,567 --> 00:35:38,034 They've seen plenty. It's okay. 766 00:35:38,137 --> 00:35:40,303 You know what? You're a sick, not bad man. 767 00:35:40,405 --> 00:35:42,105 Right? 768 00:35:42,207 --> 00:35:44,241 COLEMAN: [beep] 769 00:35:44,343 --> 00:35:46,009 MAUREEN: Well, you know what? I've got to tell you... 770 00:35:46,111 --> 00:35:47,544 They love you. They know you're sick. 771 00:35:47,646 --> 00:35:49,980 This is not a surprise. 772 00:35:54,052 --> 00:35:55,452 Okay? 773 00:35:55,554 --> 00:35:56,753 Oh, yeah. 774 00:35:56,855 --> 00:35:59,156 He's feeling really bad that you guys saw that, right? 775 00:35:59,258 --> 00:36:02,592 COLEMAN: [beep] I'm just so sorry. [beep] 776 00:36:02,694 --> 00:36:04,761 TRACEY: I feel like I'm going to throw up. 777 00:36:07,432 --> 00:36:09,099 MAUREEN: You ready? 778 00:36:16,074 --> 00:36:18,408 So, Coleman, thank you for listening. 779 00:36:18,510 --> 00:36:20,477 COLEMAN: Yup. MAUREEN: And it's my job today 780 00:36:20,579 --> 00:36:23,113 to ask you if you are ready to receive help 781 00:36:23,215 --> 00:36:25,849 for your addictions. 782 00:36:25,951 --> 00:36:27,651 Are you ready? 783 00:36:30,589 --> 00:36:32,189 COLEMAN: [sighs] 784 00:36:37,896 --> 00:36:38,895 COLEMAN: Yeah. 785 00:36:38,997 --> 00:36:40,997 MAUREEN: Yeah? Good choice, Coleman. 786 00:36:41,099 --> 00:36:43,533 KAYLA: [laughs] 787 00:36:43,635 --> 00:36:45,468 MAUREEN: So, we've also made arrangements for Nikki 788 00:36:45,571 --> 00:36:48,338 to be admitted to treatment today as well, all right? 789 00:36:48,440 --> 00:36:49,906 So you don't have to worry about her. 790 00:36:50,008 --> 00:36:51,274 COLEMAN: Okay. 791 00:36:51,376 --> 00:36:53,677 MAUREEN: In a few minutes, we're going to bring her in, 792 00:36:53,779 --> 00:36:55,545 and I would like your help to convince her 793 00:36:55,647 --> 00:36:56,846 that she should go too. 794 00:36:56,949 --> 00:37:00,116 She needs help too, right? 795 00:37:00,219 --> 00:37:03,620 COLEMAN: Yeah. 796 00:37:03,722 --> 00:37:05,121 Is she here already? 797 00:37:05,224 --> 00:37:06,723 MAUREEN: Yeah. Okay? 798 00:37:06,825 --> 00:37:08,825 COLEMAN: [sniffs] 799 00:37:08,927 --> 00:37:11,928 ¶ 800 00:37:12,030 --> 00:37:14,397 ¶ 801 00:37:14,499 --> 00:37:15,699 MAUREEN: Hi, Nikki. NIKKI: Hi. 802 00:37:15,801 --> 00:37:16,833 MAUREEN: I'm Maureen. Come on in. 803 00:37:16,935 --> 00:37:17,801 You're amongst friends here. 804 00:37:17,903 --> 00:37:19,502 NIKKI: Cool. MAUREEN: Okay. 805 00:37:19,605 --> 00:37:21,671 Just have a seat beside Coleman. 806 00:37:21,773 --> 00:37:23,840 I'm an interventionist, 807 00:37:23,942 --> 00:37:26,610 and this has been a morning for Coleman. 808 00:37:26,712 --> 00:37:27,744 NIKKI: Cool. 809 00:37:27,846 --> 00:37:31,348 MAUREEN: And now this is also your opportunity. 810 00:37:31,450 --> 00:37:32,949 Okay? Are you ready for that? 811 00:37:33,051 --> 00:37:34,451 NIKKI: Mm-hm. MAUREEN: So Coleman has accepted 812 00:37:34,553 --> 00:37:36,219 our offer. NIKKI: Yup. 813 00:37:36,321 --> 00:37:37,821 MAUREEN: And we're hoping that you will do the same. 814 00:37:37,923 --> 00:37:39,089 NIKKI: Okay. 815 00:37:39,191 --> 00:37:40,590 MAUREEN: It's my job to ask you today if you're willing 816 00:37:40,692 --> 00:37:43,393 to accept the help that we want to offer you today. 817 00:37:43,495 --> 00:37:44,995 NIKKI: Yeah, definitely. [laughs] 818 00:37:45,097 --> 00:37:46,763 MAUREEN: Yeah? Good. 819 00:37:46,865 --> 00:37:48,064 You'll go? NIKKI: Yeah. 820 00:37:48,166 --> 00:37:50,200 MAUREEN: Good choice. NIKKI: For sure. 821 00:37:50,302 --> 00:37:52,769 COLEMAN: I appreciate the extra effort you guys put into 822 00:37:52,871 --> 00:37:56,539 looking out for her because... NIKKI: Nobody's ever done that. 823 00:37:56,642 --> 00:37:58,541 COLEMAN: ...it would have been hard for me to go 824 00:37:58,644 --> 00:38:01,611 without knowing she was going to be safe. 825 00:38:01,713 --> 00:38:03,580 NIKKI: Yeah. 826 00:38:03,682 --> 00:38:06,149 MAUREEN: Well, you both deserve an opportunity, and this is it, 827 00:38:06,251 --> 00:38:09,719 so I'm glad that you've accepted the help. 828 00:38:09,821 --> 00:38:12,789 [background chatter] 829 00:38:21,199 --> 00:38:22,132 ALBERTA: I love you. 830 00:38:22,234 --> 00:38:23,700 COLEMAN: I love you, Mom. I'm so sorry. 831 00:38:23,802 --> 00:38:24,834 ALBERTA: Take good care of yourself. 832 00:38:24,936 --> 00:38:27,937 STAR: Don't miss your flight. 833 00:38:28,040 --> 00:38:29,939 ¶ 834 00:38:30,042 --> 00:38:31,808 COLEMAN: Bye. Love you guys! 835 00:38:31,910 --> 00:38:33,777 ALBERTA: Bye, love you! KATIE: Good luck! 836 00:38:33,879 --> 00:38:38,214 ¶ 837 00:38:38,317 --> 00:38:40,317 MAUREEN: So, how are you doing? 838 00:38:40,419 --> 00:38:41,618 COLEMAN: I'm scared. 839 00:38:41,720 --> 00:38:43,953 MAUREEN: You're going to a top-notch treatment centre. 840 00:38:44,056 --> 00:38:47,657 The Sunshine Coast Health Centre is more than equipped 841 00:38:47,759 --> 00:38:49,392 to deal with this. 842 00:38:49,494 --> 00:39:05,442 ¶ 843 00:39:19,658 --> 00:39:21,491 MAUREEN: Ready? COLEMAN: [sighs] Ready. 844 00:39:21,593 --> 00:39:24,260 MAUREEN: Ready, Freddie? COLEMAN: I am ready. 845 00:39:24,363 --> 00:39:25,562 MAUREEN: Hi. WOMAN: Hi. 846 00:39:25,664 --> 00:39:27,030 You must be Coleman. COLEMAN: I am. 847 00:39:27,132 --> 00:39:28,598 WOMAN: Welcome to Sunshine Coast Health Centre. 848 00:39:28,700 --> 00:39:29,766 COLEMAN: Thanks. 849 00:39:29,868 --> 00:39:32,035 MAUREEN: Go on in, then. COLEMAN: All right. 850 00:39:39,845 --> 00:39:41,845 SARA: Coleman is definitely a success so far. 851 00:39:41,947 --> 00:39:43,480 Obviously, his appearance has changed. 852 00:39:43,582 --> 00:39:45,081 He gained about 40 pounds, 853 00:39:45,183 --> 00:39:48,685 and his level of confidence has gone way up. 854 00:39:48,787 --> 00:39:49,786 COLEMAN: I was anxious. 855 00:39:49,888 --> 00:39:51,588 I didn't know if I'd be able to do this. 856 00:39:51,690 --> 00:39:54,324 I guess the shame and guilt of being an absent parent 857 00:39:54,426 --> 00:39:57,160 is really hard to even talk about, still, 858 00:39:57,262 --> 00:40:00,864 but I'm tired of running away from that. 859 00:40:00,966 --> 00:40:02,031 I definitely look at my relationship 860 00:40:02,134 --> 00:40:03,233 with Nikki a lot different. 861 00:40:03,335 --> 00:40:05,769 In the past, we were more partners in crime 862 00:40:05,871 --> 00:40:08,204 and enabling each other every day. 863 00:40:08,306 --> 00:40:10,173 My main priority right now is getting straight 864 00:40:10,275 --> 00:40:12,909 for my daughter. 865 00:40:13,011 --> 00:40:14,544 I want to be a better person. 866 00:40:14,646 --> 00:40:16,813 I want to be a part of society again. 867 00:40:16,915 --> 00:40:18,415 I have hope for the future now. 868 00:40:18,517 --> 00:40:20,116 And I'm ready now to just put up the fight, 869 00:40:20,218 --> 00:40:22,819 do whatever it takes. 870 00:40:22,921 --> 00:40:27,690 ¶ 871 00:40:27,793 --> 00:40:29,893 NIKKI: I feel pretty proud of myself for realizing 872 00:40:29,995 --> 00:40:31,294 that I can break the chain 873 00:40:31,396 --> 00:40:34,431 that's been in my family for generations, right? 874 00:40:34,533 --> 00:40:36,366 I'm really happy that the obsession is behind me, 875 00:40:36,468 --> 00:40:39,469 the obsession to use has been lifted. 876 00:40:39,571 --> 00:40:41,438 I don't have to use to make myself feel better. 877 00:40:41,540 --> 00:40:44,174 I don't have to use to numb my feelings out anymore, 878 00:40:44,276 --> 00:40:45,775 and I guess I've just learned that I'm a lot stronger 879 00:40:45,877 --> 00:40:48,244 than I thought I was. 880 00:40:48,346 --> 00:40:49,712 I look at my relationship differently 881 00:40:49,815 --> 00:40:51,481 with Coleman now, for sure. 882 00:40:51,583 --> 00:40:54,083 We depended on each other a little bit too much, 883 00:40:54,186 --> 00:40:56,519 and it was unhealthy. 884 00:40:56,621 --> 00:40:59,322 Now we have a lot more understanding of the things 885 00:40:59,424 --> 00:41:02,091 that we need to work on in ourselves. 886 00:41:02,194 --> 00:41:04,394 I guess some of my big dreams for the future would be 887 00:41:04,496 --> 00:41:07,464 to find somewhere where I fit with the community, 888 00:41:07,566 --> 00:41:10,333 and everything that I need, all the support is there, 889 00:41:10,435 --> 00:41:13,269 and to have a relationship with my daughter again. 890 00:41:13,371 --> 00:41:17,674 ¶ 891 00:41:17,776 --> 00:41:22,245 ¶ 892 00:41:22,347 --> 00:41:26,616 ¶ 893 00:41:26,718 --> 00:41:31,187 ¶ 894 00:41:31,289 --> 00:41:35,558 ¶ 895 00:41:35,660 --> 00:41:40,129 ¶ 896 00:41:40,232 --> 00:41:42,632 ¶ 70330

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.