Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,282 --> 00:00:05,782
[laughing]
2
00:00:07,164 --> 00:00:09,361
[grunts]
3
00:00:09,532 --> 00:00:10,962
Give it to me.
4
00:00:10,988 --> 00:00:12,197
You've got it,
and I want it back.
5
00:00:12,223 --> 00:00:14,098
Aah!
6
00:00:17,393 --> 00:00:19,808
Let's try this again here.
7
00:00:19,834 --> 00:00:23,625
Where is my money?
8
00:00:24,954 --> 00:00:26,954
[grunting]
9
00:00:27,981 --> 00:00:30,083
Aah!
10
00:00:44,398 --> 00:00:45,898
[gunshots]
11
00:02:32,954 --> 00:02:34,620
[Man] Timothy, I'm sorry.
12
00:02:34,621 --> 00:02:36,869
I gotta stake out
the Targesons' apartment
again tonight.
13
00:02:36,870 --> 00:02:39,202
Can't it wait just one night?
14
00:02:39,203 --> 00:02:41,118
No, it can't wait one night,
15
00:02:41,119 --> 00:02:43,118
not if I want to get paid.
16
00:02:43,119 --> 00:02:45,076
Have you looked
outside lately?
17
00:02:45,077 --> 00:02:46,493
I think this whole
global warming thing
18
00:02:46,493 --> 00:02:47,743
hasn't quite made
it to Albany.
19
00:02:47,743 --> 00:02:49,201
Donald...
20
00:02:49,201 --> 00:02:50,575
Damn it, it's my job.
21
00:02:50,575 --> 00:02:51,950
It's what I do. You know this.
22
00:02:51,951 --> 00:02:53,906
I know, I know, but...
23
00:02:53,907 --> 00:02:55,864
But... But what?
24
00:02:55,865 --> 00:02:57,074
Well, maybe it's time
25
00:02:57,075 --> 00:03:00,739
you considered
another line of work.
26
00:03:00,740 --> 00:03:04,321
And give up skulking
in dark alleyways
27
00:03:04,322 --> 00:03:05,862
and spying
on cheating housewives?
28
00:03:05,863 --> 00:03:08,529
Come on!
We can't make dinner plans
with our friends.
29
00:03:08,530 --> 00:03:11,736
I don't remember the last time
that we went out to a movie.
30
00:03:11,737 --> 00:03:13,820
And it's dangerous.
31
00:03:15,027 --> 00:03:16,943
Some nights I can't sleep,
32
00:03:16,944 --> 00:03:19,567
worrying that
someone's out there
bashing your brains in.
33
00:03:19,568 --> 00:03:21,068
You worry?
34
00:03:21,069 --> 00:03:23,566
Of course I do.
35
00:03:23,567 --> 00:03:26,358
Well, that's it.
There's just one thing to do.
36
00:03:26,359 --> 00:03:28,191
You gonna quit?
37
00:03:29,275 --> 00:03:31,189
No. I'm gonna take you
to a movie.
38
00:03:31,190 --> 00:03:33,814
Tomorrow night.
I don't even know
why I bother.
39
00:03:33,815 --> 00:03:37,021
Come on. Just let me finish
one more divorce case.
I'll take a few days off.
40
00:03:37,022 --> 00:03:39,021
Promise? I promise.
41
00:03:39,022 --> 00:03:41,396
Let's go someplace
warm, please.
42
00:03:41,397 --> 00:03:43,603
We can frolic
on the beach, maybe.
43
00:03:43,604 --> 00:03:45,436
I like it when you frolic.
44
00:03:45,437 --> 00:03:47,727
More than when I skulk? Much.
45
00:03:47,728 --> 00:03:50,602
Tim, you're not gonna
believe what...
Senator.
46
00:03:50,603 --> 00:03:52,434
Uh, sorry to interrupt.
47
00:03:52,435 --> 00:03:54,017
Not at all. We were just...
48
00:03:54,018 --> 00:03:55,933
[Strachey]
Morning, Senator Platt.
49
00:03:55,934 --> 00:03:57,934
Don. Nice tie.
50
00:04:01,392 --> 00:04:03,557
I've got some
terrible news, Tim.
51
00:04:03,558 --> 00:04:05,223
The state
appropriations committee
52
00:04:05,224 --> 00:04:06,889
just pulled
the Safe Zone program.
53
00:04:06,890 --> 00:04:08,514
What? They can't.
54
00:04:08,515 --> 00:04:09,847
Yeah. How much?
55
00:04:09,848 --> 00:04:13,680
All of it. $3 million.
56
00:04:13,681 --> 00:04:15,513
It's the thing with the kids.
57
00:04:15,514 --> 00:04:18,470
At-risk youth.
Runaway shelters,
after-school programs...
58
00:04:18,471 --> 00:04:20,637
I'm sorry.
I know this is
your pet project.
59
00:04:20,638 --> 00:04:22,802
There are 13 centers
across the state.
60
00:04:22,803 --> 00:04:25,884
There are hundreds of kids.
61
00:04:25,885 --> 00:04:28,302
They can't just
shut them down.
62
00:04:31,385 --> 00:04:33,051
You have an idea?
63
00:04:36,634 --> 00:04:39,548
Here's every donor
who's given us anything
in the past three years.
64
00:04:39,549 --> 00:04:41,464
If I have to, I will call
65
00:04:41,465 --> 00:04:44,089
every one of them
until I find that money.
66
00:04:44,090 --> 00:04:46,505
I love it
when he gets like this.
67
00:04:46,506 --> 00:04:50,671
My little robotic pit bull.
68
00:04:50,672 --> 00:04:52,088
Yeah. And then he gets that
69
00:04:52,089 --> 00:04:54,127
'don't screw with me"
edge to his voice.
70
00:04:54,128 --> 00:04:56,794
Yeah, and if he gets
really upset, you'll see...
'cause the hands go...
71
00:04:56,795 --> 00:05:00,085
And he sort of pulls this?
Yeah. Mm-hmm. See? See?
72
00:05:00,086 --> 00:05:01,918
Enough. Enough. [laughing]
73
00:05:01,919 --> 00:05:04,292
You two aren't allowed
to talk to each other,
74
00:05:04,293 --> 00:05:06,167
ever.
75
00:05:06,168 --> 00:05:07,833
Hmm.
76
00:05:09,376 --> 00:05:11,791
Call me if you need help.
I love you.
77
00:05:12,832 --> 00:05:14,291
Go get 'em. [barks]
78
00:05:14,291 --> 00:05:15,791
Arf arf arf!
79
00:05:25,080 --> 00:05:27,579
[beeping]
80
00:05:30,162 --> 00:05:33,369
[sighs]Mifburns Industries.
This is Ann speaking.
81
00:05:33,370 --> 00:05:36,117
Hi, Ann.
It's Tim Callahan
with Sandra Platt's office.
82
00:05:36,118 --> 00:05:38,076
Oh, hi, Mr. Callahan.
83
00:05:38,077 --> 00:05:41,033
I need to speak
with your point person
for charitable donations.
84
00:05:41,034 --> 00:05:43,617
That would be Richard Sears.
Let me transfer you.
85
00:05:43,618 --> 00:05:45,158
Please hold.
86
00:06:09,694 --> 00:06:11,027
[car backfires]
87
00:06:11,028 --> 00:06:12,694
Mmm!
88
00:06:14,235 --> 00:06:16,359
Try Valium
with your morning coffee.
89
00:06:16,360 --> 00:06:17,900
Takes the edge right off.
90
00:06:23,316 --> 00:06:27,064
Kenny, I gotta tail
Arnie Targeson's wife
again tonight,
91
00:06:27,065 --> 00:06:29,064
so let's find out when her
last appointment is, okay?
92
00:06:29,065 --> 00:06:31,355
All right.
You seem a little cranky.
Everything okay?
93
00:06:31,356 --> 00:06:33,481
Ah, it's Timothy.
94
00:06:34,521 --> 00:06:37,686
Thinks I should change jobs.
95
00:06:37,687 --> 00:06:39,686
Quit the private
investigation business?
96
00:06:39,687 --> 00:06:41,935
Well, let's face it.
97
00:06:41,936 --> 00:06:43,893
All I really do
is ruin people's lives
98
00:06:43,894 --> 00:06:45,809
for a hundred bucks an hour
plus expenses.
99
00:06:45,810 --> 00:06:47,975
I may as well be
a tax collector.
100
00:06:47,976 --> 00:06:50,642
Well, honestly, Don,
101
00:06:50,643 --> 00:06:52,642
I mean, not to criticize,
102
00:06:52,643 --> 00:06:54,432
but you're doing
a lot of things wrong.
103
00:06:54,433 --> 00:06:56,558
Wrong?
104
00:06:58,599 --> 00:07:01,097
"Client contracts
should be executed
105
00:07:01,098 --> 00:07:03,013
"before any actual
work begins.
106
00:07:03,014 --> 00:07:06,305
Retainers should be cashed..."
I get retainers.
107
00:07:06,306 --> 00:07:08,346
"While the remainder
of the fee is placed
108
00:07:08,347 --> 00:07:10,554
into an escrow account."
109
00:07:10,555 --> 00:07:13,511
Private Investigator
Training Seminar?
110
00:07:13,512 --> 00:07:15,219
I started a night class.
111
00:07:15,220 --> 00:07:17,968
Detective school?
112
00:07:17,969 --> 00:07:20,676
I plan to be fully prepared
when you make me partner.
113
00:07:20,677 --> 00:07:23,550
I work alone.
And that's working well
for you, huh?
114
00:07:23,551 --> 00:07:25,175
Okay. Out.
115
00:07:25,176 --> 00:07:28,425
Out, out, out!
116
00:08:00,335 --> 00:08:02,124
[bell dings]
117
00:08:02,125 --> 00:08:05,915
You've raised $220,000
in less than five hours.
118
00:08:05,916 --> 00:08:07,831
That's a real
accomplishment, Tim.
119
00:08:07,832 --> 00:08:11,581
Not when you're still
$2 1/2 million short.
120
00:08:11,582 --> 00:08:13,871
You know, I haven't seen you
121
00:08:13,872 --> 00:08:16,330
this worked up about
anything in a long while.
122
00:08:16,331 --> 00:08:18,745
This isn't just political,
is it?
123
00:08:18,746 --> 00:08:20,745
No, not really.
124
00:08:20,746 --> 00:08:23,453
I guess you could sort of say
it's the settling of a debt.
125
00:08:23,454 --> 00:08:24,953
All right.
126
00:08:24,954 --> 00:08:26,868
I'll see if I can
call in a few favors.
127
00:08:26,869 --> 00:08:28,868
We'll go after the money
till we get it.
128
00:08:28,869 --> 00:08:30,576
Thank you, Sandra. Good night.
129
00:08:30,577 --> 00:08:32,202
Good night.
130
00:08:42,740 --> 00:08:44,240
[sighs]
131
00:08:44,241 --> 00:08:46,406
[distant object clinks]
132
00:08:53,988 --> 00:08:55,820
Tim Callahan?
133
00:08:57,070 --> 00:08:59,068
I was... till the
heart attack.
134
00:08:59,069 --> 00:09:00,985
But you're Tim
Callahan, right?
135
00:09:00,986 --> 00:09:02,652
Sorry. Have we met?
136
00:09:02,653 --> 00:09:05,151
You called today
looking for money.
137
00:09:05,152 --> 00:09:08,609
Oh, you mean the...
The Safe Zone program.
138
00:09:08,610 --> 00:09:11,233
I'm an attorney. I represent
an anonymous donor.
139
00:09:11,234 --> 00:09:13,065
He wants to stay that way.
140
00:09:13,066 --> 00:09:15,939
Well, that's no problem.
The Safe Zone program
is an incredible...
141
00:09:15,940 --> 00:09:18,149
It helps kids, right? Yes.
142
00:09:20,190 --> 00:09:22,315
That's what he wants
to do... help.
143
00:09:24,063 --> 00:09:27,146
You have to promise me
this money gets
directly to the kids,
144
00:09:27,147 --> 00:09:29,770
not caught up in a lot
of bureaucratic red tape.
145
00:09:30,770 --> 00:09:32,852
This money
needs to do some good.
146
00:09:32,853 --> 00:09:35,312
How much money does your
client want to donate?
147
00:09:36,311 --> 00:09:38,018
3 million.
148
00:09:38,019 --> 00:09:39,311
Dollars?
149
00:09:39,312 --> 00:09:41,058
It has to stay anonymous.
150
00:09:41,059 --> 00:09:43,142
Look, we can't accept
that kind of gift
151
00:09:43,143 --> 00:09:45,475
without knowing
where it came from.
[motorcycle approaching]
152
00:09:49,391 --> 00:09:51,099
[gunshots]
153
00:09:53,806 --> 00:09:55,389
[screaming]
154
00:09:55,390 --> 00:09:56,890
No!
155
00:10:08,554 --> 00:10:10,054
[panting]
156
00:10:16,135 --> 00:10:18,300
Don, I need your help!
157
00:10:18,301 --> 00:10:19,841
[distant siren wailing]
158
00:10:19,842 --> 00:10:21,716
Tim! Timothy!
159
00:10:21,717 --> 00:10:23,715
Don! Oh!
160
00:10:23,716 --> 00:10:25,756
What is going on?
Are you okay?
161
00:10:25,757 --> 00:10:28,089
Yeah. Yeah. No, I'm...
I'm fine.
162
00:10:28,090 --> 00:10:30,006
Oh, God, Don, it was terrible.
163
00:10:30,007 --> 00:10:32,422
Whoever it was had a gun. And
I think he killed that guy!
164
00:10:32,423 --> 00:10:34,504
What guy?
That's what we'd all
like to know.
165
00:10:34,505 --> 00:10:36,629
It figures you'd be mixed up
in this, Strachey.
166
00:10:36,630 --> 00:10:38,587
What's going on?
Someone was killed?
167
00:10:38,588 --> 00:10:41,003
Well, so says your boyfriend,
only we got no ID,
168
00:10:41,004 --> 00:10:42,960
no body, and no vehicle.
169
00:10:42,961 --> 00:10:45,043
He said
he was an attorney.
You know this guy?
170
00:10:45,044 --> 00:10:47,834
Well, no.
He... He said he had...
he had a client
171
00:10:47,835 --> 00:10:49,626
who was gonna
invest some money, but...
172
00:10:49,627 --> 00:10:51,292
And then this motorcycle
came outta nowhere...
173
00:10:51,293 --> 00:10:53,167
Yeah. And you didn't
get a plate number,
174
00:10:53,168 --> 00:10:55,374
and you didn't get a good look
at the driver, maybe?
175
00:10:55,375 --> 00:10:57,291
No. Look, I told you,
it happened so fast.
176
00:10:57,292 --> 00:11:00,248
It was dark.
He had a helmet on him,
and he pulled out a gun...
177
00:11:00,249 --> 00:11:02,747
Calm down. Look, Detective,
I gotta take him home.
178
00:11:02,748 --> 00:11:05,872
Sure, fine.
Doesn't look like I got
a crime scene here anyway.
179
00:11:05,873 --> 00:11:08,454
You two belong together.[police radio chatter]
180
00:11:08,455 --> 00:11:10,454
You know, he kind
of scares me.
181
00:11:10,455 --> 00:11:12,162
Just do what I do.
182
00:11:12,163 --> 00:11:13,621
Picture him on the beach
in Provincetown
183
00:11:13,622 --> 00:11:15,495
wearing nothing but a thong.
184
00:11:15,496 --> 00:11:17,827
[shudders]
See? It works every time.
185
00:11:17,828 --> 00:11:19,827
[sighs]
You okay?
You need to go to the doctor?
186
00:11:19,828 --> 00:11:21,535
No, I'm fine. I just...
187
00:11:21,536 --> 00:11:24,534
The only prescription I need
is you and a stiff martini.
188
00:11:24,535 --> 00:11:27,493
That I can do. [sighs]
189
00:11:35,740 --> 00:11:38,573
[Man] With that low-pressure
system moving in from the
Midwest,
190
00:11:38,574 --> 00:11:41,238
we're expecting this cold weather
to continue through the week
191
00:11:41,239 --> 00:11:43,238
with showers
and freezing rain possible,
192
00:11:43,239 --> 00:11:46,404
making our roads through
the greater Albany region
pretty treacherous.
193
00:11:46,405 --> 00:11:49,819
So if you have to get in your
car today, be careful.
[groans]
194
00:11:49,820 --> 00:11:52,069
You don't wanna know.
195
00:11:52,070 --> 00:11:55,610
I've been thinking
about that $3 million.
196
00:11:55,611 --> 00:11:57,568
That's an awful lot of thinking
this early in the morning.
197
00:11:57,569 --> 00:12:00,276
He said he was
an anonymous donor.
198
00:12:00,277 --> 00:12:03,275
You think maybe that
was who killed him?
199
00:12:03,276 --> 00:12:06,731
We don't know he's dead.
He could've just run off.
200
00:12:06,732 --> 00:12:09,607
I saw him go over the side.
201
00:12:09,608 --> 00:12:11,730
Yeah, you know, you did.
202
00:12:11,731 --> 00:12:14,188
From now on, no going in
the parking garages alone.
203
00:12:14,189 --> 00:12:17,272
In fact, no more
going anywhere by yourself.
204
00:12:17,273 --> 00:12:20,687
Well, you don't think
that whoever did this
205
00:12:20,688 --> 00:12:22,728
would come after me?
206
00:12:25,812 --> 00:12:28,018
Okay, upstairs. Get dressed.
207
00:12:28,019 --> 00:12:30,019
I'm taking you to work.
208
00:12:35,393 --> 00:12:37,393
I'm a marked man.
209
00:12:39,933 --> 00:12:41,100
Mmm.
210
00:12:41,101 --> 00:12:42,765
[Callahan] Yes.
211
00:12:42,766 --> 00:12:45,889
[sighs]
You know, I was thinking,
with everything going on,
212
00:12:45,890 --> 00:12:48,389
maybe we should
take our vacation
a little early this year.
213
00:12:48,390 --> 00:12:51,139
Ah, but I love
winter in New York.
'Cause you're insane.
214
00:12:51,140 --> 00:12:54,513
Oh, I get to wear sweaters,
scarves, and gloves.
215
00:12:54,514 --> 00:12:56,970
Tim? Fires in the fireplaces.
216
00:12:56,971 --> 00:12:58,346
Tim? Yeah?
217
00:12:58,347 --> 00:13:00,760
That the guy? Oh, my God!
218
00:13:00,761 --> 00:13:02,845
I'll take that as a yes.
219
00:13:13,425 --> 00:13:15,091
He's...
220
00:13:15,092 --> 00:13:17,091
He sure is.
221
00:13:20,798 --> 00:13:23,256
Don? Yeah.
222
00:13:23,257 --> 00:13:25,338
They know where we live.
223
00:13:25,339 --> 00:13:27,297
They sure do.
224
00:13:29,921 --> 00:13:31,587
Inside.
225
00:13:31,588 --> 00:13:32,505
[door closes]
226
00:13:32,506 --> 00:13:34,420
I'll call Bailey.
227
00:13:41,044 --> 00:13:42,709
[sighs]
228
00:13:45,584 --> 00:13:49,208
Well, at least this time
you actually got a corpse.
Yeah.
229
00:13:49,209 --> 00:13:51,374
And what exactly is it
they want back?
230
00:13:51,375 --> 00:13:53,581
I don't know.
Are you playing games
with me, Strachey?
231
00:13:53,582 --> 00:13:55,581
Look, whatever it is,
we don't got it.
232
00:13:55,582 --> 00:13:58,372
Yeah, well,
I don't think whoever did this
is gonna like that answer.
233
00:13:58,373 --> 00:14:00,580
[Strachey]
There was no ID
on the guy or nothing?
234
00:14:00,581 --> 00:14:03,246
We'll check his prints,
see if he's in the system,
235
00:14:03,247 --> 00:14:05,162
flash his picture
around a little.
236
00:14:05,163 --> 00:14:07,120
And we'll be taking
the car, too.
237
00:14:07,121 --> 00:14:08,786
Come on.
How am I gonna go to work?
238
00:14:08,787 --> 00:14:10,701
Well, it's part of
an ongoing investigation.
239
00:14:10,702 --> 00:14:12,536
If it doesn't fall apart before
we get it back to the lab.
240
00:14:12,537 --> 00:14:14,368
I need to get to the office.
241
00:14:14,369 --> 00:14:16,201
No, you don't.
You're not going there.
242
00:14:16,202 --> 00:14:18,034
Not until we figure out
what's going on.
243
00:14:18,035 --> 00:14:21,450
It's the state senate
building. I'll be safe.
244
00:14:21,451 --> 00:14:24,157
You stay indoors
until I figure out a car or
something to come get you.
245
00:14:24,158 --> 00:14:26,074
You promise? Yes,
yes, yes, yes.
246
00:14:26,075 --> 00:14:29,697
Hey, Bailey,
make yourself useful, huh?
Give him a uniformed escort.
247
00:14:29,698 --> 00:14:32,405
I would do it myself,
but I seem to be
without transportation.
248
00:14:32,406 --> 00:14:33,906
We look like
a taxi service to you?
249
00:14:36,322 --> 00:14:38,154
Hey, Morris. Hmm?
250
00:14:38,155 --> 00:14:40,154
Drop him off, would you?
251
00:14:45,028 --> 00:14:47,902
Well, I should probably
ride along with you.
252
00:14:50,819 --> 00:14:54,359
So tell me again,
exactly what did
this guy say to you?
253
00:14:54,360 --> 00:14:56,024
He said that he had $3 million
254
00:14:56,025 --> 00:14:57,774
from somebody
who didn't want to be named,
255
00:14:57,775 --> 00:15:01,524
and that it was
very important to him that
the money went to the kids.
256
00:15:01,525 --> 00:15:03,024
He say why?
257
00:15:03,025 --> 00:15:04,856
He didn't have a chance.
258
00:15:24,851 --> 00:15:26,725
I need a car.
259
00:15:26,726 --> 00:15:29,225
Not exactly a news flash.
260
00:15:29,226 --> 00:15:31,391
Rent me a car. What kind?
261
00:15:31,392 --> 00:15:32,725
Whatever's got
the best heater.
262
00:15:32,726 --> 00:15:34,891
One hot car coming up.
[phone ringing]
263
00:15:36,141 --> 00:15:37,641
Strachey.
264
00:15:39,057 --> 00:15:40,557
Yeah.
265
00:15:40,558 --> 00:15:44,223
Oh, y-yeah, I'm on my way.
266
00:15:46,638 --> 00:15:48,763
I gotta go down
to the station.
267
00:15:50,221 --> 00:15:52,844
[intercom buzzes] What's up?
268
00:15:52,845 --> 00:15:54,843
Hey, Kenny,
get outta here, okay?
269
00:15:54,844 --> 00:15:57,511
Just take the day off.
Don't come back
till I call you.
270
00:15:57,512 --> 00:16:00,510
Are we in some
kind of trouble?
271
00:16:00,511 --> 00:16:02,801
Aren't we always?
272
00:16:09,758 --> 00:16:11,798
[Strachey] You ID'd the guy?
[Bailey]
Yeah, it wasn't hard.
273
00:16:11,799 --> 00:16:13,631
District attorney knows him.
I know him, too.
274
00:16:13,632 --> 00:16:15,838
I just haven't seen him
in over 12 years.
Who is he?
275
00:16:15,839 --> 00:16:19,046
Jake Lenigan.
Mean anything to you?
276
00:16:19,047 --> 00:16:21,837
His grandfather was,
uh, Brian Lenigan.
277
00:16:21,838 --> 00:16:23,795
Lenigan & Lenigan?
278
00:16:23,796 --> 00:16:26,170
Lawyers to some of
the biggest names in the city.
279
00:16:26,171 --> 00:16:28,794
So Jake...
I take it he's family.
He worked there?
280
00:16:28,795 --> 00:16:30,752
Yeah. Him and his
brother Eric.
281
00:16:30,753 --> 00:16:32,667
His father worked there, too,
282
00:16:32,668 --> 00:16:35,418
until he was murdered
12 years ago.
283
00:16:36,834 --> 00:16:39,084
Supposedly by their mother.
284
00:16:39,085 --> 00:16:41,041
She disappeared
during the investigation.
285
00:16:41,042 --> 00:16:44,041
She hasn't been seen
in over 10 years.
286
00:16:45,541 --> 00:16:47,955
You don't think she came back
to knock off her kid, do you?
287
00:16:47,956 --> 00:16:51,663
No. No. Joan Lenigan
was one of the most
decent people I ever met.
288
00:16:51,664 --> 00:16:53,954
Other than the "killing
her husband" part?
289
00:16:53,955 --> 00:16:55,788
She was never charged
with the murder.
290
00:16:55,789 --> 00:16:57,288
Wasn't enough evidence.
291
00:16:57,289 --> 00:16:59,288
You seem pretty sure
about that, bub.
292
00:17:01,037 --> 00:17:03,661
It was my case. I spent
a lot of time with her.
293
00:17:06,328 --> 00:17:07,828
How come she disappeared?
294
00:17:09,160 --> 00:17:10,494
[sighs]
295
00:17:10,495 --> 00:17:12,534
You sure you have no
connection to Jake Lenigan?
296
00:17:12,535 --> 00:17:14,533
No. How about your boyfriend?
297
00:17:14,534 --> 00:17:16,533
Met him for the first time
last night.
298
00:17:16,534 --> 00:17:18,741
I'm more interested in who
Jake's anonymous donor was.
299
00:17:19,741 --> 00:17:21,655
Another Lenigan murder.
300
00:17:21,656 --> 00:17:23,781
Things are gonna get ugly.
301
00:17:23,782 --> 00:17:25,781
[sighs]
302
00:17:29,281 --> 00:17:31,112
[Callahan] I understand.
303
00:17:31,113 --> 00:17:33,154
You've selected
your charities for the year.
304
00:17:33,155 --> 00:17:34,653
But I...
305
00:17:34,654 --> 00:17:37,320
I think if you just reconsider
this particular project,
306
00:17:37,321 --> 00:17:39,486
you'll find...
307
00:17:39,487 --> 00:17:41,859
Yes.
308
00:17:41,860 --> 00:17:43,901
Yes.
309
00:17:43,902 --> 00:17:47,192
Yes, I know.
Money is tight right now.
310
00:17:47,193 --> 00:17:49,275
But the Safe Zone project
is very important
311
00:17:49,276 --> 00:17:51,275
for our young people.
312
00:17:52,525 --> 00:17:55,106
And, really, aren't
our children
313
00:17:55,107 --> 00:17:57,690
our most valuable
natural resource?
314
00:18:05,813 --> 00:18:08,353
Jim, I'm gonna have to
call you back.
315
00:18:08,354 --> 00:18:09,854
Mm-hmm.
316
00:18:24,309 --> 00:18:26,224
What the hell is this?
317
00:18:26,225 --> 00:18:28,182
You said you needed a car.
318
00:18:28,183 --> 00:18:30,515
A car, not the Batmobile.
319
00:18:30,516 --> 00:18:33,764
Didn't they have a class
in your little PI school
320
00:18:33,765 --> 00:18:35,929
about blending in,
being inconspicuous?
321
00:18:35,930 --> 00:18:38,929
That must've been
the night I skipped to go
to the Madonna concert.
322
00:18:38,930 --> 00:18:39,930
Indulge.
323
00:18:39,931 --> 00:18:43,180
[sighs]
Madonna still does concerts?
324
00:18:50,844 --> 00:18:53,592
See that? That's a GPS
navigating system.
325
00:18:53,593 --> 00:18:55,592
It'll show you the routes.
[phone ringing]
326
00:18:55,593 --> 00:18:58,632
It's linked to... Hey.
327
00:18:58,633 --> 00:19:00,798
Magnum P.I.
328
00:19:00,799 --> 00:19:03,382
Hey, honey.
329
00:19:03,383 --> 00:19:06,589
Okay, slow down.
330
00:19:06,590 --> 00:19:08,756
Take it easy. I'm...
I'm on my way.
331
00:19:08,757 --> 00:19:10,464
[engine starts]
332
00:19:10,465 --> 00:19:12,297
Don, you just need to, um,
333
00:19:12,298 --> 00:19:14,379
unlock the... unlock the door.
334
00:19:14,380 --> 00:19:16,046
I...
335
00:19:16,047 --> 00:19:18,046
[tires screeching]
336
00:19:22,503 --> 00:19:25,503
Don't worry. I'll
take the bus.
337
00:19:27,461 --> 00:19:29,585
[footsteps approaching]
338
00:19:50,289 --> 00:19:51,953
Morning.
339
00:19:51,954 --> 00:19:53,662
[door opens]
340
00:19:57,619 --> 00:19:59,659
[door closes]
[car approaching]
341
00:19:59,660 --> 00:20:01,660
[horn honks]
342
00:20:10,492 --> 00:20:12,157
What is going on?
343
00:20:12,158 --> 00:20:14,241
Just get me home.
344
00:20:16,073 --> 00:20:17,781
[engine starts]
345
00:20:22,448 --> 00:20:26,029
Lock it. What is going on?
346
00:20:26,030 --> 00:20:29,361
Tim? Timo...
347
00:20:29,362 --> 00:20:33,485
Will you talk to me? What...
What is in the envelope?
348
00:20:33,486 --> 00:20:37,567
Timothy, you are
freaking me out. What...
Shh!
349
00:20:37,568 --> 00:20:40,151
What's going on?
350
00:20:40,152 --> 00:20:41,817
Tim!
351
00:20:43,234 --> 00:20:45,898
[breathing heavily]
352
00:20:45,899 --> 00:20:47,690
Eurobonds?
353
00:20:47,691 --> 00:20:50,605
3 million dollars' worth.
354
00:20:50,606 --> 00:20:53,272
Just like cash.
Completely untraceable.
355
00:20:53,273 --> 00:20:55,939
I take it
you didn't get a raise.
356
00:20:57,313 --> 00:20:58,646
[sighs]
357
00:20:58,647 --> 00:21:01,853
[Strachey]
Where did this come from?
358
00:21:01,854 --> 00:21:05,686
They were delivered
to my office this morning.
359
00:21:07,978 --> 00:21:09,477
I want to hire you. What?
360
00:21:09,478 --> 00:21:11,184
To find out
where those came from.
361
00:21:11,185 --> 00:21:14,142
You are not thinking
about keeping this money.
362
00:21:14,143 --> 00:21:15,351
[doors close]
363
00:21:15,352 --> 00:21:18,640
I thought about it...
all afternoon!
364
00:21:18,641 --> 00:21:21,474
The attorney...
He wanted the kids to have it.
365
00:21:21,475 --> 00:21:24,056
The Safe Zone
needs the money!
It's obviously stolen.
366
00:21:24,057 --> 00:21:26,680
We don't know that.
Somebody got killed
because of it!
367
00:21:26,681 --> 00:21:28,222
Which means it's dirty money!
368
00:21:28,223 --> 00:21:29,723
Which means in
the right hands,
369
00:21:29,724 --> 00:21:31,722
that money could go
to do so much good!
370
00:21:32,722 --> 00:21:34,222
Here. Wh... What?
371
00:21:34,223 --> 00:21:36,970
Your retainer.
Now, we should have
some kind of
372
00:21:36,971 --> 00:21:38,802
PI/client confidentiality
privilege...
373
00:21:38,803 --> 00:21:40,344
Less speech right there.
374
00:21:40,345 --> 00:21:43,468
This is the largest retainer
I've ever received.
375
00:21:43,469 --> 00:21:47,259
Just... Just find out
about them for me.
376
00:21:47,260 --> 00:21:50,842
If it's stolen,
we'll give it back.
377
00:21:50,843 --> 00:21:54,008
But if we can use this
to help the kids...
378
00:21:54,009 --> 00:21:55,091
Please.
379
00:21:55,092 --> 00:21:58,757
[phone ringing]
380
00:22:01,298 --> 00:22:02,756
Strachey.
381
00:22:02,757 --> 00:22:04,546
You have something
that belongs to us, yeah?
382
00:22:04,547 --> 00:22:06,463
Who is this?
383
00:22:06,464 --> 00:22:08,921
You'll save yourself
a lot of problems
by returning it.
384
00:22:10,629 --> 00:22:12,087
I-I'm sorry.
385
00:22:12,088 --> 00:22:14,169
I don't actually know
what you're talking about.
386
00:22:14,170 --> 00:22:15,711
But maybe if you
wanted to tell me,
I could...
387
00:22:15,712 --> 00:22:18,419
Wrong answer.
388
00:22:18,420 --> 00:22:19,920
Go!
389
00:22:21,210 --> 00:22:22,710
Oh, shit!
390
00:22:30,041 --> 00:22:31,708
Cover the back!
391
00:22:35,416 --> 00:22:36,747
We should just
give them the money.
392
00:22:36,748 --> 00:22:38,414
They'd kill us anyway.
It's our only leverage.
393
00:22:38,415 --> 00:22:40,164
Get the fire ladder now. Go!
394
00:22:50,370 --> 00:22:51,453
Don, that's a long way down.
395
00:22:51,453 --> 00:22:52,536
Yeah, it's better
than a bullet.
396
00:22:52,536 --> 00:22:54,036
Get down there now!
397
00:22:58,784 --> 00:22:59,867
Don't move.
398
00:22:59,867 --> 00:23:01,367
Ah!
399
00:23:07,573 --> 00:23:09,365
Hurry.
400
00:23:09,366 --> 00:23:10,866
Go!
401
00:23:14,114 --> 00:23:15,114
Donald, hurry!
402
00:23:15,115 --> 00:23:17,655
Tim, go to the car.
403
00:23:21,446 --> 00:23:23,277
Uhh! [grunts]
404
00:23:23,278 --> 00:23:24,445
[panting]
405
00:23:24,446 --> 00:23:26,319
[groaning]
406
00:23:26,320 --> 00:23:27,735
Good job.
407
00:23:27,736 --> 00:23:30,403
Now car.
408
00:23:48,689 --> 00:23:50,189
[shooting]
409
00:23:52,230 --> 00:23:55,104
[Strachey] Yes, one king bed.
410
00:23:55,105 --> 00:23:57,436
Thank you.
411
00:23:57,437 --> 00:23:59,977
You said
that we should take
our vacation early.
412
00:23:59,978 --> 00:24:02,810
I didn't think you
meant Albany.
413
00:24:02,811 --> 00:24:05,684
All because someone
is trying to kill me.
414
00:24:05,685 --> 00:24:07,518
[shaking mixer]
415
00:24:09,059 --> 00:24:11,516
You really gave that guy
quite a wallop.
416
00:24:11,517 --> 00:24:13,723
[Callahan] I did, didn't I.
417
00:24:13,724 --> 00:24:15,974
Yes. I didn't even think.
418
00:24:15,975 --> 00:24:17,889
I just reacted.
419
00:24:17,890 --> 00:24:19,015
Amazing what'll happen
420
00:24:19,016 --> 00:24:20,638
when your body
wants to stay alive.
421
00:24:20,639 --> 00:24:22,263
My whole body feels
like it's...
422
00:24:22,264 --> 00:24:23,431
It's tingling or something.
423
00:24:23,432 --> 00:24:26,553
It's adrenaline.
It'll wear off.
424
00:24:26,554 --> 00:24:27,972
Is this what it's
like for you?
425
00:24:27,973 --> 00:24:29,803
This sort of rush?
426
00:24:29,804 --> 00:24:31,345
Sometimes.
427
00:24:31,346 --> 00:24:32,512
I think I get it. Yeah?
428
00:24:32,513 --> 00:24:35,177
Get what?
Why you love
what you do.
429
00:24:35,178 --> 00:24:36,636
It's... Okay. Okay.
430
00:24:36,637 --> 00:24:39,426
It's intoxicating.
Tim, you, martini.
Me, work.
431
00:24:39,427 --> 00:24:40,510
I got to go. I'm sorry.
432
00:24:40,510 --> 00:24:41,509
Mm-hmm.
433
00:24:41,510 --> 00:24:43,675
Tomorrow. Tim!
434
00:24:43,676 --> 00:24:46,174
Wha... Or I'll get my shovel.
435
00:24:46,175 --> 00:24:49,714
We got to get guys
to shoot at you more often.
436
00:24:49,715 --> 00:24:51,257
[both laughing]
437
00:25:13,002 --> 00:25:14,833
Hello, Lilah.
438
00:25:14,834 --> 00:25:17,043
Be sure to smile
this time, yeah?
439
00:25:18,875 --> 00:25:21,582
[women giggling]
440
00:25:21,583 --> 00:25:23,415
[Man]
I'm like, "What,
are you kidding me?"
441
00:25:23,416 --> 00:25:27,872
So, I tell him,
if you want some blow,
442
00:25:27,873 --> 00:25:29,290
you got to blow,
you know what I mean?
443
00:25:29,291 --> 00:25:30,831
[group laughing]
444
00:25:32,830 --> 00:25:34,330
Somerville.
445
00:25:35,871 --> 00:25:37,663
That is not a happy face.
446
00:25:38,663 --> 00:25:40,163
We didn't get it.
447
00:25:43,370 --> 00:25:45,160
God damn it,
where's my fucking money?
448
00:25:45,161 --> 00:25:47,410
We'll get it back.
449
00:25:47,411 --> 00:25:48,660
We know who's got it.
450
00:25:48,660 --> 00:25:50,035
Well, we knew who
had it before
451
00:25:50,036 --> 00:25:52,367
and that didn't help
a whole hell of a lot,
now did it?
452
00:25:52,368 --> 00:25:54,283
'Cause I still don't have
my fuckin' money back!
453
00:25:54,284 --> 00:25:56,074
You will.
454
00:25:56,075 --> 00:25:57,116
Very soon.
455
00:25:57,117 --> 00:25:59,240
Soon.
456
00:25:59,241 --> 00:26:01,031
Right.
457
00:26:01,032 --> 00:26:02,407
[glass breaks]
458
00:26:02,407 --> 00:26:03,657
Get out.
459
00:26:03,658 --> 00:26:06,073
Get out! Go!
460
00:26:23,860 --> 00:26:26,983
Hey. Hey.
461
00:26:26,984 --> 00:26:28,859
Morning, bruiser.
462
00:26:31,691 --> 00:26:34,940
God, all that
really happened,
didn't it?
463
00:26:34,941 --> 00:26:37,356
[clears throat]
464
00:26:37,357 --> 00:26:39,481
Seems so unreal.
465
00:26:41,106 --> 00:26:43,104
Sitting here thinking about
all this work you're doing
466
00:26:43,105 --> 00:26:45,604
on the Safe Zone Project.
467
00:26:45,605 --> 00:26:48,396
How much of that do you think
has to do with your sister?
468
00:26:50,312 --> 00:26:53,976
I was never really there
for Kelly when she needed me.
469
00:26:53,977 --> 00:26:55,477
I supposed
it's kind of ridiculous
470
00:26:55,478 --> 00:26:57,644
to think that I can
make up for that now.
471
00:27:00,352 --> 00:27:03,474
Maybe it's time I start
looking for her again, hmm?
472
00:27:03,475 --> 00:27:05,849
It's been a while.
473
00:27:05,850 --> 00:27:08,557
It's like looking
for a needle in a haystack.
474
00:27:12,057 --> 00:27:13,972
I know you told me
that she was battling
475
00:27:13,973 --> 00:27:16,388
with your folks when she left,
476
00:27:16,389 --> 00:27:18,845
but what exactly set her off?
477
00:27:18,846 --> 00:27:21,762
Oh, who knows?
478
00:27:21,763 --> 00:27:23,386
Kelly was always
getting into trouble.
479
00:27:23,387 --> 00:27:27,385
She was always battling
with my parents.
480
00:27:27,386 --> 00:27:30,593
In the end I think
it was the tattoo.
481
00:27:30,594 --> 00:27:33,926
She got this
circle with an "A"
in the middle of it,
482
00:27:33,927 --> 00:27:36,841
the symbol for anarchy,
483
00:27:36,842 --> 00:27:39,216
on the back of her neck,
484
00:27:39,217 --> 00:27:42,548
and my parents just freaked.
485
00:27:42,549 --> 00:27:45,382
I mean, they really
came down on her bad.
486
00:27:46,548 --> 00:27:49,088
She was only 17.
487
00:27:49,089 --> 00:27:50,381
I should have done
something about it.
488
00:27:50,382 --> 00:27:53,212
I was her big brother.
489
00:27:53,213 --> 00:27:54,339
[sighs]
490
00:27:54,340 --> 00:27:57,587
Come on, now,
you cannot blame yourself.
491
00:27:58,587 --> 00:28:01,169
Well...
492
00:28:01,170 --> 00:28:04,045
when she left the house
she just disappeared.
493
00:28:05,377 --> 00:28:07,043
And that's what happens
on the streets...
494
00:28:07,044 --> 00:28:09,126
Kids just disappear.
495
00:28:12,001 --> 00:28:13,334
Maybe I'm just being naive
496
00:28:13,335 --> 00:28:15,666
thinking that we can
help these kids.
497
00:28:17,207 --> 00:28:19,873
Come on, now.
Where's my pit bull?
498
00:28:19,874 --> 00:28:23,040
Hmm?
I'm not feeling
very pittish.
499
00:28:24,956 --> 00:28:27,579
You're going to
stay here today,
all right?
500
00:28:27,580 --> 00:28:29,080
Order up some room service,
501
00:28:29,081 --> 00:28:32,287
watch some movies, stay here.
502
00:28:32,288 --> 00:28:34,952
Where are you going?
503
00:28:34,953 --> 00:28:36,037
You're my biggest client.
504
00:28:36,038 --> 00:28:39,118
I got to go do
what you pay me for.
505
00:28:39,119 --> 00:28:40,619
Oh, right.
506
00:29:14,153 --> 00:29:16,483
Hi. I'm here to see
Brian Lenigan.
507
00:29:16,484 --> 00:29:18,567
I'm sorry,
Mr. Lenigan has canceled
508
00:29:18,568 --> 00:29:20,317
all of his appointments
for today.
509
00:29:20,318 --> 00:29:22,191
I'm a private investigator,
actually.
510
00:29:22,192 --> 00:29:23,192
I'm wondering if I could just
511
00:29:23,193 --> 00:29:25,441
get a couple minutes
of his time.
512
00:29:26,649 --> 00:29:27,982
[Man] It's okay, Annette.
513
00:29:27,983 --> 00:29:29,815
I can talk to him.
514
00:29:35,564 --> 00:29:36,855
I'm Brian Lenigan.
515
00:29:36,856 --> 00:29:39,022
Ah. I'm really sorry
about your loss.
516
00:29:40,896 --> 00:29:42,477
What is it you
needed, mister...
517
00:29:42,478 --> 00:29:45,602
Strachey. Don Strachey.
518
00:29:45,603 --> 00:29:48,767
Maybe we could find
a private place to chat?
519
00:29:48,768 --> 00:29:51,351
I only have a few minutes.
520
00:29:51,352 --> 00:29:52,852
This way.
521
00:29:54,101 --> 00:29:55,934
We can use the
conference room.
522
00:29:59,267 --> 00:30:01,266
Strachey. Yeah.
523
00:30:02,557 --> 00:30:04,930
You know, the police told us
524
00:30:04,931 --> 00:30:08,180
that Jake's body
was found in your car.
525
00:30:08,181 --> 00:30:10,888
I'm afraid so, yeah.
526
00:30:10,889 --> 00:30:12,762
Did you know Jake?
527
00:30:12,763 --> 00:30:13,888
I didn't know him.
528
00:30:13,889 --> 00:30:16,012
I was hoping you could
tell me about him.
529
00:30:16,013 --> 00:30:17,803
What was it you
wanted to know?
530
00:30:19,553 --> 00:30:22,759
Anything that would be useful.
531
00:30:22,760 --> 00:30:24,594
What sort of cases
was he working on?
532
00:30:25,801 --> 00:30:28,508
That's confidential.
533
00:30:28,509 --> 00:30:30,632
I'm looking for the person
who killed your grandson.
534
00:30:30,633 --> 00:30:32,274
I think we want
the same things here, huh?
535
00:30:35,008 --> 00:30:36,548
You couldn't be more mistaken,
536
00:30:36,549 --> 00:30:38,755
Mr. Strachey.
537
00:30:38,756 --> 00:30:42,880
You see, Jake gave
you something
538
00:30:42,881 --> 00:30:44,006
that didn't belong to him,
539
00:30:44,007 --> 00:30:45,963
and I need you
to get it back to me.
540
00:30:45,964 --> 00:30:47,628
Why don't you tell me
exactly what you think
541
00:30:47,629 --> 00:30:49,587
Jake gave to me.
542
00:30:49,588 --> 00:30:51,253
Don't play games with me, son.
543
00:30:51,254 --> 00:30:52,670
You don't seem so choked up
544
00:30:52,670 --> 00:30:54,170
about the death
of your grandson.
545
00:30:55,836 --> 00:30:57,627
Hmm?
546
00:30:59,960 --> 00:31:02,002
I loved the boy.
547
00:31:05,500 --> 00:31:07,999
I was like a father to him
548
00:31:08,000 --> 00:31:09,915
after his own father
passed away.
549
00:31:09,916 --> 00:31:12,249
Was murdered, you mean.
550
00:31:14,456 --> 00:31:17,413
You're in way
over your head here.
551
00:31:17,414 --> 00:31:21,288
You give me back
what Jake took,
552
00:31:21,289 --> 00:31:22,954
or more people are
going to die.
553
00:31:22,955 --> 00:31:24,412
Is that a threat?
554
00:31:24,413 --> 00:31:26,079
That's a statement of facts.
555
00:31:27,662 --> 00:31:29,660
You son of a bitch!
556
00:31:29,661 --> 00:31:31,994
You're the reason
my little brother is dead.
557
00:31:31,995 --> 00:31:33,617
Eric, stop it!
558
00:31:33,618 --> 00:31:35,450
I suggest you listen
to the old man.
559
00:31:35,451 --> 00:31:36,992
You talked him into it,
didn't you?
560
00:31:36,993 --> 00:31:38,700
Jake never would
have done something
like this on his own.
561
00:31:38,701 --> 00:31:41,157
Enough. Now let him go.
562
00:31:41,158 --> 00:31:42,824
What did you say
to my little brother?
563
00:31:42,825 --> 00:31:45,614
I never saw your brother before I found
his body in my car. Yes, you did.
564
00:31:45,615 --> 00:31:46,991
The night before, you were
at the parking garage
565
00:31:46,992 --> 00:31:48,697
with that other guy,
talking to the police.
566
00:31:48,698 --> 00:31:50,697
I know you were there.
What did you say to him?
567
00:31:50,698 --> 00:31:53,071
Eric, shut the hell up.
568
00:31:53,072 --> 00:31:54,822
You were there.
569
00:31:57,113 --> 00:31:59,570
If you care for your life
570
00:31:59,571 --> 00:32:01,861
and the lives
of the people you love,
571
00:32:01,862 --> 00:32:04,944
I would advocate returning
what was stolen immediately.
572
00:32:04,945 --> 00:32:07,193
Really?
573
00:32:07,194 --> 00:32:10,567
Is that your legal advice?
574
00:32:10,568 --> 00:32:11,985
Let me ask you this...
If something was stolen,
575
00:32:11,986 --> 00:32:13,816
how come a bunch of lawyers
aren't just going to the cops?
576
00:32:13,817 --> 00:32:15,816
Going to the police
would be very unwise.
577
00:32:15,817 --> 00:32:17,732
The district attorney's
an old and dear friend.
578
00:32:19,149 --> 00:32:22,189
I'm going to let you in
on a little secret.
579
00:32:22,190 --> 00:32:24,064
When I get pissed off,
580
00:32:24,065 --> 00:32:27,729
I have a very bad habit
of doing incredibly
stupid things.
581
00:32:27,730 --> 00:32:29,814
And I'm getting
really pissed off.
582
00:32:38,811 --> 00:32:41,060
Yeah. [hangs up phone]
583
00:32:41,061 --> 00:32:43,392
You know how much I don't
need the D.A. calling me
584
00:32:43,393 --> 00:32:45,433
to complain about you
harassing his friends?
585
00:32:45,434 --> 00:32:46,601
Look, Brian Lenigan is dirty.
586
00:32:46,602 --> 00:32:48,975
You got proof of that?
He threatened me.
587
00:32:48,976 --> 00:32:51,474
You generally have
that effect on people,
me included.
588
00:32:52,766 --> 00:32:53,933
That's him.
589
00:32:53,934 --> 00:32:55,556
Somerville. Yeah.
590
00:32:55,557 --> 00:32:56,932
What do you got to do
with Somerville?
591
00:32:56,932 --> 00:32:58,307
You know him?
592
00:32:58,308 --> 00:33:00,055
He's a lieutenant
for Frank Zaillian.
593
00:33:00,056 --> 00:33:01,888
Organized Crime's
been after him for years.
594
00:33:01,889 --> 00:33:04,637
Pornography, prostitution,
God knows what else.
595
00:33:04,638 --> 00:33:05,721
Why haven't they
taken him down?
596
00:33:05,722 --> 00:33:07,803
He's careful,
very well protected,
597
00:33:07,804 --> 00:33:10,095
and because anyone
who speaks out against him
598
00:33:10,096 --> 00:33:11,512
tends to disappear...
599
00:33:11,513 --> 00:33:13,095
Permanently.
600
00:33:14,636 --> 00:33:16,136
Print it.
601
00:33:18,135 --> 00:33:19,302
[Strachey] Hey, it's me.
602
00:33:19,302 --> 00:33:20,634
Meet me at the office,
all right.
603
00:33:20,635 --> 00:33:22,383
Don't go in. Just wait
across the street...
Hey.
604
00:33:22,384 --> 00:33:25,174
Hey, Strachey,
I know you like to think
you're a tough guy and all,
605
00:33:25,175 --> 00:33:27,590
but Zaillian's crew,
these guys are out
of your league.
606
00:33:27,591 --> 00:33:29,589
[laughs]
Detective, it almost
sounds like you care.
607
00:33:29,590 --> 00:33:32,756
Well, I've got enough
corpses on my hands
without...
608
00:33:38,547 --> 00:33:40,796
Joan.
609
00:33:45,003 --> 00:33:46,503
Joan.
610
00:33:47,212 --> 00:33:48,712
Hello, Sean.
611
00:33:49,544 --> 00:33:50,836
What are you doing?
612
00:33:50,836 --> 00:33:52,336
You shouldn't have come back.
613
00:33:53,210 --> 00:33:56,292
It's true, then? About Jake?
614
00:33:56,293 --> 00:33:58,291
Yes.
615
00:33:58,292 --> 00:34:00,209
Come on.
616
00:34:04,374 --> 00:34:06,539
There... There's nothing
you can do now.
617
00:34:06,540 --> 00:34:08,289
You... You need to leave
the city before...
618
00:34:08,290 --> 00:34:10,955
No. I'm not hiding anymore.
619
00:34:10,956 --> 00:34:13,288
We never officially
closed the investigation.
620
00:34:13,289 --> 00:34:15,537
You could be arrested.
621
00:34:15,538 --> 00:34:17,954
I lost the boys, I lost you.
622
00:34:17,955 --> 00:34:21,536
I thought there
was nothing worse
that could happen.
623
00:34:21,537 --> 00:34:23,701
And now this.
624
00:34:23,702 --> 00:34:27,576
I promise you,
I'll find out what
happened to Jake.
625
00:34:28,785 --> 00:34:30,741
Poor Sean.
626
00:34:30,742 --> 00:34:33,908
I was never very good
for you, was I?
627
00:34:33,909 --> 00:34:35,824
I'm not running anymore.
628
00:34:35,825 --> 00:34:37,658
I want to see my son now.
629
00:34:39,698 --> 00:34:40,949
All right.
630
00:34:40,950 --> 00:34:43,114
Come on.
631
00:35:12,066 --> 00:35:13,191
Oh, darlin',
632
00:35:13,192 --> 00:35:15,649
you can't do that
in here anymore.
633
00:35:17,689 --> 00:35:19,772
Right.
634
00:35:19,773 --> 00:35:21,854
Times change, hmm?
635
00:35:21,855 --> 00:35:24,271
Are you okay?
636
00:35:24,272 --> 00:35:26,895
So, um, he was killed
637
00:35:26,896 --> 00:35:29,352
when he fell off
that building, then?
638
00:35:29,353 --> 00:35:31,811
Actually, no.
639
00:35:31,812 --> 00:35:33,392
What do you mean?
640
00:35:33,393 --> 00:35:36,269
The coroner says
the fall didn't kill him.
641
00:35:38,143 --> 00:35:40,684
Well, then, how did he die?
642
00:35:43,267 --> 00:35:46,556
Three hours after his fall,
643
00:35:46,557 --> 00:35:48,140
his neck was broken.
644
00:35:48,141 --> 00:35:51,014
[Joan sighs]
645
00:35:51,015 --> 00:35:55,554
He... He was just a teenager
when I saw him last, Sean.
646
00:35:55,555 --> 00:35:58,929
He was just a boy.
647
00:35:58,930 --> 00:36:02,428
[crying]
648
00:36:30,756 --> 00:36:32,879
Anything?
649
00:36:32,880 --> 00:36:34,255
Uh...
650
00:36:34,256 --> 00:36:36,669
Uh, location has been
under surveillance
651
00:36:36,670 --> 00:36:39,086
for 36 minutes.
652
00:36:39,087 --> 00:36:41,169
Three vehicles have arrived
in that time period...
653
00:36:41,170 --> 00:36:43,335
A sky blue Toyota Highlander,
654
00:36:43,336 --> 00:36:44,918
license plate number HRC...
655
00:36:44,919 --> 00:36:46,751
What are you doing?
656
00:36:46,752 --> 00:36:48,458
My instructor said
details are important.
657
00:36:48,459 --> 00:36:51,791
Kenny, is there anybody
in my office or not?
658
00:36:51,792 --> 00:36:53,332
Um, no.
659
00:36:53,333 --> 00:36:55,249
Doesn't look like it. Good.
660
00:36:55,250 --> 00:36:56,665
But what if I'm wrong?
661
00:36:56,666 --> 00:36:58,457
I'll shoot 'em.
662
00:37:07,039 --> 00:37:08,871
Shh.
663
00:37:21,451 --> 00:37:23,202
[Strachey sighs]
664
00:37:24,409 --> 00:37:26,407
Nice surveillance work, Kenny.
665
00:37:26,408 --> 00:37:28,324
Sorry.
666
00:37:28,325 --> 00:37:29,908
Lock the door.
667
00:37:33,656 --> 00:37:35,655
Who exactly is after you?
668
00:37:35,656 --> 00:37:37,239
I need you to do
a little digging.
669
00:37:37,240 --> 00:37:38,946
A law firm called
Lenigan & Lenigan.
670
00:37:38,947 --> 00:37:40,031
See if you can
find any connection
671
00:37:40,032 --> 00:37:42,154
to a man named Frank Zaillian.
672
00:37:42,155 --> 00:37:44,695
Okay. What are
you going to do?
673
00:37:44,696 --> 00:37:46,319
A little digging of my own
674
00:37:46,320 --> 00:37:48,737
into a 12-year-old
murder case.
675
00:37:57,068 --> 00:37:58,983
[Zaillian] Got it.
676
00:37:58,984 --> 00:38:01,316
The other name on the deed
is a Timothy Callahan.
677
00:38:01,317 --> 00:38:02,357
The guy with the bonds?
678
00:38:02,357 --> 00:38:03,524
Yeah. We ran his credit cards.
679
00:38:03,525 --> 00:38:06,150
One was used last night
at this hotel.
680
00:38:14,689 --> 00:38:16,729
There's not much.
681
00:38:16,730 --> 00:38:19,936
Lenigan & Lenigan
keeps a low public profile.
682
00:38:19,937 --> 00:38:23,518
A few court cases
and some IRS appearances,
683
00:38:23,519 --> 00:38:26,894
but mostly they tried
to settle everything
out of court.
684
00:38:26,895 --> 00:38:29,517
And I can't find any mention
of this Frank Zaillian.
685
00:38:29,518 --> 00:38:31,767
Well, he's connected.
I know it.
686
00:38:31,768 --> 00:38:34,475
[rings]
687
00:38:34,476 --> 00:38:36,640
Strachey and Kwon
Investigations.
688
00:38:36,641 --> 00:38:38,975
Just a sec.
689
00:38:42,099 --> 00:38:44,346
[buzz]
I just thought
I'd see how it sounded.
690
00:38:44,347 --> 00:38:46,513
Hubby on line 1.
691
00:38:46,514 --> 00:38:48,180
[sighs] Hey.
692
00:38:48,181 --> 00:38:49,721
[Callahan] Strachey and Kwon?
693
00:38:49,722 --> 00:38:51,554
It sounds like
a figure skating team.
694
00:38:51,555 --> 00:38:52,846
[laughs] Yeah.
695
00:38:52,847 --> 00:38:54,762
I'm about to try
our first throw
696
00:38:54,763 --> 00:38:57,178
right through the window.
697
00:38:57,179 --> 00:38:58,927
I'm bored out of my mind.
698
00:38:58,928 --> 00:39:00,344
Just a while longer.
699
00:39:00,344 --> 00:39:01,343
We're not finding too much.
700
00:39:01,344 --> 00:39:03,093
No records of Lenigan clients,
701
00:39:03,094 --> 00:39:05,009
no connection to Zaillian.
702
00:39:05,010 --> 00:39:06,550
So we still don't know
where the money came from?
703
00:39:06,551 --> 00:39:08,966
No, but we're just
getting started.
704
00:39:08,967 --> 00:39:10,507
What are you going to do?
705
00:39:10,508 --> 00:39:12,883
Uh, honey, I'm going
to have to call you back.
706
00:39:15,091 --> 00:39:16,591
[whispers] Get back.
707
00:39:27,421 --> 00:39:29,087
Maybe I should
come back another time?
708
00:39:29,088 --> 00:39:31,878
Joan Lenigan.
709
00:39:31,879 --> 00:39:33,336
Sean said...
710
00:39:33,337 --> 00:39:35,543
Detective Bailey said
that I should speak to you.
711
00:39:35,544 --> 00:39:37,293
He... He seemed to think
712
00:39:37,294 --> 00:39:40,127
that you might know something
more about Jake's death.
713
00:39:41,127 --> 00:39:43,126
Yeah, yeah. Of course.
Come in.
714
00:39:45,876 --> 00:39:48,666
I need to know
what happened,
Mr. Strachey.
715
00:39:49,833 --> 00:39:52,330
Uh, let me buy you
a cup of coffee.
716
00:39:52,331 --> 00:39:54,206
Please, come in.
717
00:39:54,207 --> 00:39:56,581
Coffee. No decaf.
718
00:40:19,533 --> 00:40:23,740
Excuse me. I'm wondering
if you could help me.
719
00:40:23,741 --> 00:40:25,490
I'm looking for a friend.
720
00:40:27,823 --> 00:40:29,323
[Callahan sighs]
721
00:40:32,114 --> 00:40:34,404
I arrests you
722
00:40:34,405 --> 00:40:36,653
in the name of the law.
723
00:40:36,654 --> 00:40:41,069
Madam, the case is solved.
724
00:40:41,070 --> 00:40:42,861
My hero!
725
00:40:42,862 --> 00:40:44,736
[smooching]
726
00:41:09,980 --> 00:41:11,480
[gasps]
727
00:41:29,642 --> 00:41:32,058
[Zaillian]
He must have
taken it with him.
728
00:41:44,304 --> 00:41:45,471
Are you certain?
729
00:41:45,471 --> 00:41:46,595
All of those?
730
00:41:46,596 --> 00:41:48,928
For the entire office.
731
00:41:48,929 --> 00:41:52,094
We drew your business card
from a bucket,
732
00:41:52,095 --> 00:41:54,177
and you lucky guys won.
733
00:41:54,178 --> 00:41:55,801
Some place I can put these?
734
00:41:55,802 --> 00:41:57,342
Um, I-I suppose the kitchen.
735
00:41:57,343 --> 00:42:00,050
All the way back. Okay.
736
00:42:00,051 --> 00:42:01,051
[humming]
737
00:42:01,051 --> 00:42:02,342
Pizza!
738
00:42:02,343 --> 00:42:03,882
Why don't you come
and have a slice?
739
00:42:03,883 --> 00:42:05,757
Everyone, come on in.
It's free pizza!
740
00:42:05,758 --> 00:42:08,256
There's sausage and pepperoni
741
00:42:08,257 --> 00:42:09,840
and... and mushroom, cheese.
742
00:42:09,841 --> 00:42:11,673
We all love cheese.
743
00:42:23,504 --> 00:42:25,003
Have as much as you like.
744
00:42:25,004 --> 00:42:26,752
Enjoy! [Annette] Thank you.
745
00:42:26,753 --> 00:42:27,753
[chuckles]
746
00:42:27,754 --> 00:42:29,836
Whoever you are.
747
00:42:49,123 --> 00:42:51,163
$3 million?
748
00:42:51,164 --> 00:42:54,704
Yeah. He wanted it all
to go to an organization
749
00:42:54,705 --> 00:42:56,286
called the Safe Zone.
750
00:42:56,287 --> 00:42:58,452
You have any idea
where that money
could have come from?
751
00:42:58,453 --> 00:43:01,827
No. But Jake wasn't a thief.
752
00:43:01,828 --> 00:43:03,785
There wasn't
a deceitful bone
in his body.
753
00:43:03,786 --> 00:43:05,575
Kids grow up, they change.
754
00:43:05,576 --> 00:43:07,159
I know my son.
755
00:43:07,160 --> 00:43:10,991
He was always... more like me.
756
00:43:10,992 --> 00:43:13,741
Then again,
you're supposedly
a murderer.
757
00:43:15,783 --> 00:43:17,282
Now, I know Bailey
doesn't think you did it,
758
00:43:17,283 --> 00:43:19,489
but I have to tell you
in everything that I've read,
759
00:43:19,490 --> 00:43:21,989
I never once saw where you
said you didn't do it.
760
00:43:25,073 --> 00:43:27,821
I'm not ashamed of what I did.
761
00:43:27,822 --> 00:43:29,530
I did kill my husband.
762
00:43:35,736 --> 00:43:39,943
Daniel was so handsome
and successful...
763
00:43:39,944 --> 00:43:42,568
and had a very dark side.
764
00:43:43,943 --> 00:43:45,775
And anger that didn't come out
765
00:43:45,776 --> 00:43:47,276
till after we were married.
766
00:43:48,942 --> 00:43:51,149
Mostly I learned
to live with it.
767
00:43:52,816 --> 00:43:54,316
But then I discovered...
768
00:43:55,481 --> 00:43:57,522
he was hitting the boys.
769
00:43:57,523 --> 00:44:01,396
Jake showed me
horrible bruises
770
00:44:01,397 --> 00:44:03,478
and said it had been
going on for years.
771
00:44:03,479 --> 00:44:08,268
He was 12, Mr. Strachey.
772
00:44:08,269 --> 00:44:11,394
And I... I didn't
know anything about it.
773
00:44:11,395 --> 00:44:14,810
How can a...
How can a mother not know?
774
00:44:14,811 --> 00:44:18,226
Okay, so what happened
after you found out?
775
00:44:19,935 --> 00:44:23,808
I confronted Daniel,
and he threatened me.
776
00:44:23,809 --> 00:44:24,974
[phone rings]
777
00:44:24,974 --> 00:44:26,224
He said he would kill me...
778
00:44:26,224 --> 00:44:27,224
[ring]
779
00:44:27,224 --> 00:44:28,473
If I tried to take
780
00:44:28,473 --> 00:44:29,890
the children away from him,
781
00:44:29,890 --> 00:44:31,140
and I just...
782
00:44:31,141 --> 00:44:33,346
I lost control,
783
00:44:33,347 --> 00:44:35,638
and...
784
00:44:35,639 --> 00:44:38,929
I grabbed a marble bookend,
785
00:44:38,930 --> 00:44:41,387
and I hit him.
786
00:44:43,720 --> 00:44:44,928
And afterwards I panicked,
787
00:44:44,929 --> 00:44:47,011
and I tried to make it
look like a burglary.
788
00:44:48,095 --> 00:44:50,468
Bailey was
the lead investigator.
789
00:44:51,760 --> 00:44:52,927
Did you seduce him
790
00:44:52,928 --> 00:44:54,509
because you needed
someone on your side?
791
00:44:55,926 --> 00:44:58,382
You're a jaded man,
Mr. Strachey.
792
00:44:58,383 --> 00:45:00,216
I prefer to think of it
as realistic.
793
00:45:01,965 --> 00:45:03,798
[phone rings]
794
00:45:03,799 --> 00:45:05,880
[ring]
795
00:45:05,881 --> 00:45:07,505
I'm sorry. [ring]
796
00:45:07,506 --> 00:45:08,589
What?
797
00:45:08,590 --> 00:45:10,712
You sent me to voice mail?
798
00:45:10,713 --> 00:45:12,295
I'm kind of in the middle
of something.
799
00:45:12,296 --> 00:45:13,672
Well, I'm kind
of in the middle
800
00:45:13,672 --> 00:45:15,172
of Jake Lenigan's office.
801
00:45:16,129 --> 00:45:17,587
What are you doing?
802
00:45:17,588 --> 00:45:19,293
Detecting.
803
00:45:19,294 --> 00:45:21,710
I found a file with
Frank Zaillian's
name on it.
804
00:45:21,711 --> 00:45:23,250
You broke into his law firm?
805
00:45:23,251 --> 00:45:25,751
Well, it seemed like
something that you'd do.
806
00:45:25,752 --> 00:45:27,416
Just tell me what it says.
807
00:45:27,417 --> 00:45:29,875
Did some kind
of corporate work
for him,
808
00:45:29,876 --> 00:45:31,291
setting up offshore companies.
809
00:45:31,292 --> 00:45:33,916
Okay, we need to know
what kind of companies.
810
00:45:33,917 --> 00:45:34,916
What do they do?
811
00:45:34,916 --> 00:45:36,374
Looks like internet, mostly.
812
00:45:36,374 --> 00:45:37,791
Some media.
813
00:45:37,791 --> 00:45:38,998
There are companies
in the Bahamas,
814
00:45:38,999 --> 00:45:41,081
The Netherlands,
815
00:45:41,082 --> 00:45:42,082
Venezuela...
816
00:45:42,082 --> 00:45:43,582
[footsteps]
817
00:45:46,580 --> 00:45:47,788
[Strachey] Is
there an address?
818
00:45:47,788 --> 00:45:49,288
[chatter]
819
00:45:50,204 --> 00:45:51,995
They're mostly
out of the country.
820
00:45:54,244 --> 00:45:55,744
Hold on.
821
00:45:56,744 --> 00:45:58,534
There is one that looks
like a personal residence.
822
00:45:58,535 --> 00:46:00,241
Give it to me.
823
00:46:00,242 --> 00:46:02,950
Uh, number 14 Neff Lane.
824
00:46:02,951 --> 00:46:04,616
What else do we need?
825
00:46:04,617 --> 00:46:07,283
You to get out of there
right now.
826
00:46:10,491 --> 00:46:12,447
Was that about Jake?
827
00:46:12,448 --> 00:46:13,698
The Lenigan law firm.
828
00:46:13,699 --> 00:46:15,697
How much do you know
about the business they do?
829
00:46:15,698 --> 00:46:17,696
N-Nothing.
830
00:46:17,697 --> 00:46:20,279
Daniel
never shared that part
of his life with me.
831
00:46:20,280 --> 00:46:22,195
Oh. Well, I'm afraid
832
00:46:22,196 --> 00:46:24,694
your family's been working
for some very bad people.
833
00:46:24,695 --> 00:46:26,861
My son was an honorable
young man.
834
00:46:26,862 --> 00:46:28,902
If he stole anything,
835
00:46:28,903 --> 00:46:31,319
I promise you it was
for a very good reason.
836
00:46:36,110 --> 00:46:38,776
[chattering]
837
00:46:44,232 --> 00:46:45,732
Hey.
838
00:46:49,856 --> 00:46:51,356
Thank you.
839
00:46:52,189 --> 00:46:53,397
Oh.
840
00:46:53,397 --> 00:46:54,897
You're welcome.
841
00:47:55,215 --> 00:47:56,797
Come on, guys.
Let's get a move on.
842
00:47:56,798 --> 00:47:59,631
We got two shoots tonight.
843
00:47:59,632 --> 00:48:01,212
What?
844
00:48:01,213 --> 00:48:03,464
Get this done. Get it done.
845
00:48:37,872 --> 00:48:38,997
[Frank] Hey!
846
00:48:38,997 --> 00:48:40,039
Well?
847
00:48:40,039 --> 00:48:41,039
He was there.
848
00:48:41,039 --> 00:48:42,539
Someone must have
tipped him off.
849
00:48:44,245 --> 00:48:45,786
[grunt]
850
00:48:48,078 --> 00:48:49,744
So what do I pay
you for anyway?
851
00:48:49,745 --> 00:48:51,284
Hey.
852
00:48:51,285 --> 00:48:52,285
Jesus!
853
00:48:52,285 --> 00:48:53,785
[Girl] Over here. This way.
854
00:48:54,367 --> 00:48:55,867
Hurry up.
855
00:48:57,076 --> 00:48:59,491
It's fucking incompetence
is what it is.
856
00:49:00,825 --> 00:49:03,032
We've got a man on the hotel.
857
00:49:03,033 --> 00:49:05,156
We'll know if they come back.
858
00:49:05,157 --> 00:49:07,280
I want to talk to Lenigan,
all right?
859
00:49:07,281 --> 00:49:09,655
If this fucking prick had
better control over his family,
860
00:49:09,656 --> 00:49:11,196
none of this shit
would have happened.
861
00:49:18,903 --> 00:49:21,277
Now find me
this Callahan asshole
862
00:49:21,278 --> 00:49:23,069
and get me my money back.
863
00:49:29,443 --> 00:49:31,482
Thanks.
864
00:49:31,483 --> 00:49:35,149
You look pretty young
to be in a place like this.
865
00:49:35,150 --> 00:49:36,650
You live here?
866
00:49:37,941 --> 00:49:39,523
You're not with the crew,
are you?
867
00:49:39,524 --> 00:49:41,732
I'm more
of an independent
contractor.
868
00:49:43,231 --> 00:49:44,564
Did, um...
869
00:49:44,565 --> 00:49:46,855
Did Jake send you?
870
00:49:46,856 --> 00:49:49,186
How do you know Jake?
871
00:49:49,187 --> 00:49:52,477
Why were you sneaking around?
872
00:49:52,478 --> 00:49:54,979
Do you ever answer questions?
873
00:49:56,436 --> 00:49:58,685
To a guy that's been
sneaking around the hallways
874
00:49:58,686 --> 00:49:59,728
grilling me,
875
00:49:59,728 --> 00:50:00,893
and has a gun
876
00:50:00,894 --> 00:50:03,767
pretty poorly concealed
under his jacket, no.
877
00:50:03,768 --> 00:50:06,558
I'm almost 16.
I live where I want.
878
00:50:06,559 --> 00:50:08,683
Besides, you smell
like a cop to me.
879
00:50:08,684 --> 00:50:11,141
Let's not start calling
each other names, now.
880
00:50:12,474 --> 00:50:14,639
I'm Don. I'm not a cop.
881
00:50:14,640 --> 00:50:17,723
I'm a private detective,
and yeah, I know Jake.
882
00:50:18,973 --> 00:50:20,972
Is he coming?
883
00:50:20,973 --> 00:50:23,014
Jake helping you out
with something, somehow?
884
00:50:25,429 --> 00:50:27,679
Oh, shit, they got him,
didn't they?
885
00:50:30,219 --> 00:50:32,136
Is he okay?
886
00:50:35,343 --> 00:50:37,342
I told him.
887
00:50:37,343 --> 00:50:40,384
I told him
that it was too dangerous.
888
00:50:43,050 --> 00:50:44,842
Well, what's your name?
889
00:50:47,382 --> 00:50:48,966
Lilah.
890
00:50:50,590 --> 00:50:52,297
It's pretty.
891
00:50:52,298 --> 00:50:54,255
Yeah, do you like it?
892
00:50:54,256 --> 00:50:59,004
Frank Zaillian gave it to me.
893
00:50:59,005 --> 00:51:01,462
Zaillian put you
in the movies?
894
00:51:02,795 --> 00:51:06,169
Yeah. I'm a fucking star.
895
00:51:08,711 --> 00:51:11,250
I'm going to get you
out of here.
896
00:51:11,251 --> 00:51:13,001
I tried once, and
they hurt me.
897
00:51:13,002 --> 00:51:14,710
They're not going
to this time.
898
00:51:17,792 --> 00:51:19,708
That's what Jake said.
899
00:51:24,373 --> 00:51:25,873
Hold it.
900
00:51:35,121 --> 00:51:36,412
Lilah.
901
00:51:36,413 --> 00:51:38,244
What are you doing?
902
00:51:38,245 --> 00:51:39,869
You're supposed to be
down in makeup.
903
00:51:39,870 --> 00:51:42,994
Get your ass downstairs now.
904
00:51:42,995 --> 00:51:44,495
Now!
905
00:51:46,743 --> 00:51:48,159
You got to get out of here.
906
00:51:48,159 --> 00:51:49,158
They'll kill you, too.
907
00:51:49,158 --> 00:51:50,158
You're coming with me.
908
00:51:50,158 --> 00:51:51,200
No, I can't.
909
00:51:51,200 --> 00:51:52,533
They think I'm
trying to leave,
910
00:51:52,534 --> 00:51:54,532
then they'll know I helped
take all that money.
911
00:51:54,533 --> 00:51:56,574
They'll hurt me again.
I can't let that happen.
912
00:51:56,575 --> 00:51:58,823
They're not going to hurt you.
913
00:51:58,824 --> 00:52:00,448
What do you know
about these bonds?
914
00:52:01,990 --> 00:52:04,613
Well, I told Jake
how he could take them
915
00:52:04,614 --> 00:52:07,153
without Frank realizing
it for a while,
916
00:52:07,154 --> 00:52:09,194
but if I hadn't told him,
then he wouldn't...
917
00:52:09,195 --> 00:52:11,987
Jake was trying to do
the right thing, all right?
918
00:52:11,988 --> 00:52:13,361
I'm going to help
him finish it,
919
00:52:13,362 --> 00:52:15,360
but first we got to get you
someplace safe.
920
00:52:15,361 --> 00:52:17,151
No, wait, wait, wait.
Just let me check
921
00:52:17,152 --> 00:52:18,902
in case somebody's
there, okay?
922
00:52:19,944 --> 00:52:20,986
[gasp]
923
00:52:20,987 --> 00:52:22,692
Uh-uh!
924
00:52:22,693 --> 00:52:24,441
I wouldn't try that
if I were you.
925
00:52:24,442 --> 00:52:25,942
Get him.
926
00:52:27,441 --> 00:52:29,191
Frank would like
to talk to you.
927
00:52:30,899 --> 00:52:32,399
Sock him. [gasp]
928
00:52:42,146 --> 00:52:43,646
[grunt]
929
00:52:50,395 --> 00:52:52,268
You know who I am?
930
00:52:52,269 --> 00:52:54,101
Yeah, you're a scumbag.
931
00:52:54,102 --> 00:52:55,560
Ouch.
932
00:52:55,561 --> 00:52:57,350
You hurt my feelings.
933
00:52:57,351 --> 00:52:59,599
So you prefer slimeball?
934
00:52:59,600 --> 00:53:01,100
Sleazebag, huh?
935
00:53:01,101 --> 00:53:03,932
I want my money.
936
00:53:03,933 --> 00:53:05,766
I don't know where it is.
937
00:53:08,223 --> 00:53:09,348
Give it to me.
938
00:53:09,349 --> 00:53:11,138
You've got it,
and I want it back.
939
00:53:11,139 --> 00:53:13,096
Aah! Ha ha!
940
00:53:13,097 --> 00:53:14,597
Hmm.
941
00:53:15,180 --> 00:53:17,012
Let's try this again here.
942
00:53:17,013 --> 00:53:20,636
Where is my money?
943
00:53:20,637 --> 00:53:22,177
The cops have it.
944
00:53:22,178 --> 00:53:23,387
Bullshit!
945
00:53:23,387 --> 00:53:24,678
If the cops had it,
946
00:53:24,679 --> 00:53:26,301
you wouldn't be
sneaking around here,
947
00:53:26,302 --> 00:53:28,509
You make all this money
on kiddie porn,
948
00:53:28,510 --> 00:53:30,010
or is that just
a sideline for you?
949
00:53:30,010 --> 00:53:31,218
Hey, I just make the movies.
950
00:53:31,219 --> 00:53:32,925
Plenty of people
lining up to buy them.
951
00:53:32,926 --> 00:53:35,008
Fuck you. They're kids.
952
00:53:35,009 --> 00:53:36,133
Ahh!
953
00:53:36,134 --> 00:53:38,090
They grew up way
before I found them.
954
00:53:38,091 --> 00:53:40,799
Besides, nobody misses them
after I'm done with them.
955
00:53:44,215 --> 00:53:46,129
Hmph!
956
00:53:46,130 --> 00:53:47,964
See, you might
find this surprising,
957
00:53:47,965 --> 00:53:49,754
but, uh...
958
00:53:49,755 --> 00:53:52,713
I'm actually a very
conservative businessman.
959
00:53:54,004 --> 00:53:55,836
Very.
960
00:53:55,837 --> 00:54:00,002
No loose ends, no...
unnecessary risks.
961
00:54:00,003 --> 00:54:02,125
And I suppose your lawyers
help you with that, huh?
962
00:54:02,126 --> 00:54:04,417
Some shell companies move
your fucking money around?
963
00:54:04,418 --> 00:54:09,666
Well, Lenigan is
the best cover-your-ass
attorney in the city.
964
00:54:09,667 --> 00:54:11,083
Has been for decades.
965
00:54:11,083 --> 00:54:12,166
[groaning]
966
00:54:12,167 --> 00:54:13,957
Well, actually...
967
00:54:13,958 --> 00:54:16,331
actually except
for his grandkid,
you know.
968
00:54:16,332 --> 00:54:19,664
He, uh, he got
all self-righteous
on us.
969
00:54:19,665 --> 00:54:21,122
So you killed him?
970
00:54:21,122 --> 00:54:22,330
Ha ha ha ha ha ha!
971
00:54:22,330 --> 00:54:23,330
Huh?
972
00:54:23,331 --> 00:54:25,412
Ah, yeah.
973
00:54:25,413 --> 00:54:26,538
[grunt]
974
00:54:26,539 --> 00:54:28,662
Well, I haven't killed
anybody this week.
975
00:54:28,663 --> 00:54:29,663
Uhh...
976
00:54:29,664 --> 00:54:32,161
You might very
well be my first.
977
00:54:33,578 --> 00:54:36,618
Because, you see, I...
978
00:54:36,619 --> 00:54:38,534
I'm running
out of patience here,
979
00:54:38,535 --> 00:54:41,408
and I'm getting pretty
fucking ticked off, you know?
980
00:54:41,409 --> 00:54:42,784
Zap him.
981
00:54:42,784 --> 00:54:44,242
Rrrh!
982
00:54:44,243 --> 00:54:46,282
So...
983
00:54:46,283 --> 00:54:48,491
I'm going to ask you this
one more time.
984
00:54:51,949 --> 00:54:53,240
Where's my fucking money,
985
00:54:53,241 --> 00:54:55,613
you cock-sucking
piece of shit?
986
00:54:55,614 --> 00:54:57,238
It's so far away,
987
00:54:57,239 --> 00:54:59,905
you won't see a penny
of it ever again.
988
00:55:01,404 --> 00:55:02,488
Yeah.
989
00:55:02,488 --> 00:55:03,988
Yeah?
990
00:55:06,695 --> 00:55:09,235
Let's just see
what your boyfriend
has to say about it.
991
00:55:09,236 --> 00:55:10,444
Leave him alone!
992
00:55:10,444 --> 00:55:11,944
[zap] Aah!
993
00:55:15,568 --> 00:55:17,068
[phone rings]
994
00:55:18,400 --> 00:55:19,609
Hello, handsome.
995
00:55:19,610 --> 00:55:21,273
[zap] Aah!
996
00:55:21,274 --> 00:55:22,441
Don?
997
00:55:22,442 --> 00:55:23,982
You want to see
Donnie boy alive again,
998
00:55:23,983 --> 00:55:26,189
get me my money back.
999
00:55:26,190 --> 00:55:27,981
What did you do to him?
1000
00:55:27,982 --> 00:55:29,314
I haven't killed him yet,
1001
00:55:29,315 --> 00:55:31,104
but his life's going
to be a living hell
1002
00:55:31,105 --> 00:55:32,979
until you bring me
back my bonds!
1003
00:55:32,980 --> 00:55:33,980
[Strachey grunts]
1004
00:55:33,980 --> 00:55:35,146
Please don't hurt him.
1005
00:55:35,147 --> 00:55:36,978
Be outside your hotel
in 30 minutes.
1006
00:55:36,979 --> 00:55:39,937
Hey! You call the
cops, he dies.
1007
00:55:39,938 --> 00:55:41,853
Don't give them anything!
1008
00:55:48,936 --> 00:55:51,141
Excuse me.
I left a package here.
1009
00:55:51,142 --> 00:55:52,559
I need to pick it back up.
1010
00:55:52,560 --> 00:55:54,933
Annette, I'm going to go.
1011
00:55:54,934 --> 00:55:56,516
Be sure to forward the phones.
1012
00:55:56,517 --> 00:55:59,098
I don't want a repeat
of what happened last time.
1013
00:56:03,640 --> 00:56:04,681
Mom.
1014
00:56:04,682 --> 00:56:06,472
Eric.
1015
00:56:09,222 --> 00:56:10,722
Oh, my God.
1016
00:56:11,346 --> 00:56:13,262
I'm so sorry.
1017
00:56:15,762 --> 00:56:17,178
Mom, Jake is...
1018
00:56:17,179 --> 00:56:18,844
I know. I know.
1019
00:56:20,761 --> 00:56:22,593
I know.
1020
00:56:39,631 --> 00:56:41,506
Get in.
1021
00:56:54,211 --> 00:56:57,209
You're making this very
difficult for me, Lilah.
1022
00:56:57,210 --> 00:57:00,083
Yeah, well, I can't help it
if I have to go again.
1023
00:57:03,417 --> 00:57:04,666
All right, listen up.
1024
00:57:04,667 --> 00:57:06,457
I want everybody out of here.
1025
00:57:06,458 --> 00:57:07,666
What? Huh?
1026
00:57:07,667 --> 00:57:09,289
But, Frank, we're just
supposed to start. We...
1027
00:57:09,290 --> 00:57:11,247
I don't c... Get them out.
1028
00:57:11,248 --> 00:57:12,748
You got five minutes.
1029
00:57:14,289 --> 00:57:15,289
How about it?
1030
00:57:15,289 --> 00:57:16,371
Guys, that's a wrap!
1031
00:57:16,372 --> 00:57:17,954
You know the drill.
Move it out fast.
1032
00:57:17,955 --> 00:57:19,205
Come on!
1033
00:57:19,206 --> 00:57:21,037
Let's get
out of here.
That's it, guys.
1034
00:57:22,162 --> 00:57:23,662
You heard the man.
1035
00:57:38,575 --> 00:57:40,909
If you get your hands loose,
I'm going to shoot you.
1036
00:57:42,699 --> 00:57:44,073
I bet you'd miss.
1037
00:57:44,074 --> 00:57:45,780
You look pretty stupid to me.
1038
00:57:45,781 --> 00:57:47,322
Mm-hmm.
1039
00:57:47,323 --> 00:57:49,530
You know, I'm going to
have fun hurting you.
1040
00:57:51,030 --> 00:57:54,028
I figured I was
too old for you,
1041
00:57:54,029 --> 00:57:56,321
that you like
them little kids, huh?
1042
00:57:58,111 --> 00:57:59,944
Fuck you. That's just
for fucking perverts.
1043
00:57:59,945 --> 00:58:02,026
Don't tell me
they don't give you
1044
00:58:02,027 --> 00:58:04,860
free copies of those
movies to take home
with you.
1045
00:58:04,861 --> 00:58:07,025
It'll be a lot healthier
for you right now
1046
00:58:07,026 --> 00:58:08,901
if you just shut the fuck up.
1047
00:58:08,902 --> 00:58:10,026
I promise you that!
1048
00:58:10,027 --> 00:58:12,357
Yeah? What about
telling me the truth?
1049
00:58:12,358 --> 00:58:14,191
Your kennel's full
of those tapes, isn't it?
1050
00:58:14,192 --> 00:58:16,065
Fuck you. Uhh!
1051
00:58:28,396 --> 00:58:30,937
Don?
Find something sharp
to cut me down.
1052
00:58:30,938 --> 00:58:32,438
Hurry.
1053
00:58:36,686 --> 00:58:38,561
Can you get me
out of here?
Yeah.
1054
00:58:39,727 --> 00:58:41,227
Come on.
1055
00:58:58,473 --> 00:59:00,512
Come on. Get out.
1056
00:59:00,513 --> 00:59:02,013
I said get out!
1057
00:59:03,472 --> 00:59:05,803
There's no need to be rude.
1058
00:59:05,804 --> 00:59:07,595
Where's Don? I
want to see him.
1059
00:59:07,596 --> 00:59:09,177
Which piece?
1060
00:59:09,178 --> 00:59:11,428
Come on. Let's go. Inside.
1061
00:59:17,676 --> 00:59:19,176
[dialing]
1062
00:59:21,717 --> 00:59:23,175
Detective Bailey?
1063
00:59:23,176 --> 00:59:25,716
I'm calling for Don Strachey.
1064
00:59:32,339 --> 00:59:33,839
Bring it to me.
1065
00:59:35,589 --> 00:59:37,296
How about that?
1066
00:59:37,297 --> 00:59:39,754
They're not here.
1067
00:59:41,421 --> 00:59:42,921
What?
1068
00:59:43,879 --> 00:59:44,879
You son of a bitch.
1069
00:59:44,880 --> 00:59:47,668
I have them. I have them.
I do.
1070
00:59:47,669 --> 00:59:48,752
Just not on me.
1071
00:59:48,753 --> 00:59:50,667
You fucking pouf,
where are they?
1072
00:59:50,668 --> 00:59:52,418
Close. Very close by.
1073
00:59:53,585 --> 00:59:57,749
Once Don and I are released,
1074
00:59:57,750 --> 00:59:59,331
they will be delivered to you.
1075
00:59:59,332 --> 01:00:00,915
Whoa, whoa, whoa, whoa.
1076
01:00:00,916 --> 01:00:02,124
What do you think this is,
1077
01:00:02,124 --> 01:00:03,415
some sort of a negotiation?
1078
01:00:03,416 --> 01:00:06,038
Maybe I'll just cut off
one of your hands
1079
01:00:06,039 --> 01:00:08,246
and see if you bleed out
while we wait for it.
1080
01:00:08,247 --> 01:00:10,079
Well,
1081
01:00:10,080 --> 01:00:12,287
it's not a perfect plan.
1082
01:00:12,288 --> 01:00:13,995
But it was the best
I could come up with
1083
01:00:13,996 --> 01:00:15,287
under short notice.
1084
01:00:15,288 --> 01:00:17,453
Do you want the money or not?
1085
01:00:17,454 --> 01:00:19,577
Let's just kill
one of them, yeah?
1086
01:00:19,578 --> 01:00:22,535
That's a good idea.
I vote for you.
1087
01:00:22,536 --> 01:00:25,367
Man, this thing is just getting
more and more fucked up.
1088
01:00:25,368 --> 01:00:26,992
Don, let's just
give them the money.
1089
01:00:26,993 --> 01:00:28,492
They'd still kill us.
1090
01:00:28,493 --> 01:00:30,033
No loose ends,
isn't that right,
Frank?
1091
01:00:31,908 --> 01:00:34,907
Uh, Donnie boy,
1092
01:00:34,908 --> 01:00:36,906
I'm sure we can
work something out.
1093
01:00:36,907 --> 01:00:39,823
Why don't you listen
to your girlfriend
here, huh?
1094
01:00:40,865 --> 01:00:42,156
Tim, go!
1095
01:00:42,156 --> 01:00:43,281
God damn!
1096
01:00:43,282 --> 01:00:45,113
Get Strachey!
1097
01:00:46,155 --> 01:00:47,655
Damn it!
1098
01:00:52,903 --> 01:00:53,903
What...
1099
01:00:53,903 --> 01:00:55,069
Aah!
1100
01:00:55,069 --> 01:00:56,569
Come on.
1101
01:01:04,900 --> 01:01:06,900
[Frank] Callahan!
1102
01:01:35,351 --> 01:01:36,601
Go around in front
of the house
1103
01:01:36,601 --> 01:01:38,058
and wait for me.
I will come back.
1104
01:01:38,058 --> 01:01:39,183
What are you going to do?
1105
01:01:39,183 --> 01:01:40,683
Go get my boyfriend.
1106
01:01:48,890 --> 01:01:50,390
Callahan.
1107
01:02:01,345 --> 01:02:02,886
Oh, I'll find you.
1108
01:02:08,468 --> 01:02:09,968
Don't move!
1109
01:02:10,802 --> 01:02:11,843
[police siren] Shit.
1110
01:02:11,844 --> 01:02:13,466
Shit.
1111
01:02:13,467 --> 01:02:14,967
Fucking get out of here.
1112
01:02:22,090 --> 01:02:24,589
[siren]
1113
01:02:31,796 --> 01:02:33,296
Put it down, Strachey.
1114
01:02:35,546 --> 01:02:37,127
You hear those sirens?
1115
01:02:37,128 --> 01:02:38,836
They're about a minute away.
It's over.
1116
01:02:38,837 --> 01:02:41,334
Oh, yeah? Well, that
gives you 60 seconds
1117
01:02:41,335 --> 01:02:43,043
to tell me where the money is.
1118
01:02:51,375 --> 01:02:52,875
Hello, Lilah.
1119
01:02:54,082 --> 01:02:56,416
I'm sorry. I'm really sorry.
1120
01:02:57,748 --> 01:02:59,997
Somerville! Let's go!
1121
01:03:11,870 --> 01:03:12,870
[splat]
1122
01:03:12,870 --> 01:03:14,370
Aah!
1123
01:03:28,324 --> 01:03:29,824
[grunting]
1124
01:03:31,365 --> 01:03:32,865
Stop it.
1125
01:03:34,614 --> 01:03:36,114
You'd better do it.
1126
01:03:38,114 --> 01:03:40,112
[groaning]
1127
01:03:40,113 --> 01:03:41,488
No spine.
1128
01:03:41,489 --> 01:03:43,985
[grunting]
1129
01:03:43,986 --> 01:03:45,486
It's all right.
1130
01:03:45,487 --> 01:03:47,318
I got enough for both of us.
1131
01:03:47,319 --> 01:03:48,819
[groans]
1132
01:03:49,985 --> 01:03:51,485
Aah!
1133
01:03:56,818 --> 01:03:59,566
[siren]
1134
01:04:01,691 --> 01:04:03,815
Don, you okay?
1135
01:04:03,816 --> 01:04:05,316
Yeah.
1136
01:04:06,148 --> 01:04:07,648
I'm sorry.
1137
01:04:08,398 --> 01:04:10,855
For what? I couldn't...
1138
01:04:10,856 --> 01:04:13,479
I couldn't pull the trigger.
1139
01:04:13,480 --> 01:04:15,977
That's why I love you.
1140
01:04:15,978 --> 01:04:17,978
It's okay.
1141
01:04:22,520 --> 01:04:24,018
Where's Zaillian?
1142
01:04:24,019 --> 01:04:25,519
I don't know.
1143
01:04:25,520 --> 01:04:28,142
He heard the sirens and...
1144
01:04:29,142 --> 01:04:31,600
[Don] Lilah.
1145
01:04:31,601 --> 01:04:33,516
Get... get... No!
1146
01:04:33,517 --> 01:04:34,850
[whimpering] No, no!
1147
01:04:34,851 --> 01:04:38,139
Hurry up!
1148
01:04:38,140 --> 01:04:39,474
Get on the floor.
1149
01:04:39,474 --> 01:04:40,723
Get on the floor. What?
1150
01:04:40,723 --> 01:04:41,848
No, please! I don't want...
1151
01:04:41,849 --> 01:04:43,430
Get on the floor!
1152
01:04:43,431 --> 01:04:44,931
[crying]
1153
01:04:45,764 --> 01:04:47,430
[car starts]
1154
01:04:50,388 --> 01:04:53,428
[car approaching]
1155
01:05:00,803 --> 01:05:02,926
Lilah? Lilah!
1156
01:05:05,218 --> 01:05:07,217
[sigh]
1157
01:05:08,842 --> 01:05:10,342
Who's Lilah?
1158
01:05:12,216 --> 01:05:15,215
Girl I made a promise to.
1159
01:05:16,673 --> 01:05:18,922
[chatter]
1160
01:05:22,463 --> 01:05:24,462
There's going to be paperwork
on this one, Strachey.
1161
01:05:24,463 --> 01:05:26,669
[Strachey]
Let's find Zaillian
and the girl first.
1162
01:05:26,670 --> 01:05:28,045
Put out an APB.
1163
01:05:28,045 --> 01:05:29,420
He was heading west.
1164
01:05:29,421 --> 01:05:31,001
[Bailey]
Airport, maybe.
Alert the airlines.
1165
01:05:31,002 --> 01:05:32,835
Come on, he's got so many ways
1166
01:05:32,836 --> 01:05:34,252
to get out of the country,
you know that.
1167
01:05:34,253 --> 01:05:36,793
Yeah, well, there's not
much else we can do.
1168
01:05:36,794 --> 01:05:38,334
The Lenigans.
1169
01:05:38,335 --> 01:05:39,834
They know more
about him than anyone.
1170
01:05:39,835 --> 01:05:41,833
Yeah, well,
Brian Lenigan's
a friend of the D.A.
1171
01:05:41,834 --> 01:05:43,998
Come on, he's protecting
a child pornographer.
1172
01:05:43,999 --> 01:05:46,998
The D.A. is going to get
so far away from him.
1173
01:05:52,581 --> 01:05:55,287
Connect me through
the law offices
of Lenigan and Lenigan.
1174
01:05:55,288 --> 01:05:56,455
Where are the bonds?
1175
01:05:56,455 --> 01:05:57,913
Kenny's got them.
1176
01:05:57,914 --> 01:05:59,911
They're in
the seat of my ride.
I'll go get 'em.
1177
01:05:59,912 --> 01:06:02,119
You're not gonna be able
to keep this money.
1178
01:06:02,120 --> 01:06:03,453
I don't want it.
1179
01:06:03,454 --> 01:06:05,077
Not like this.
1180
01:06:05,078 --> 01:06:07,118
You all right
with getting a ride
in with Kenny?
1181
01:06:07,119 --> 01:06:09,826
Not really. Where
are you going?
1182
01:06:09,827 --> 01:06:12,159
Finish this.
1183
01:06:15,409 --> 01:06:17,200
You'd better goddamn well
do something.
1184
01:06:18,200 --> 01:06:19,907
I swear to God, if I go down,
1185
01:06:19,908 --> 01:06:22,448
I'm taking
your entire family with me!
1186
01:06:22,449 --> 01:06:25,365
Yeah, I'll be
out of the country
within an hour.
1187
01:06:26,365 --> 01:06:28,238
Handle this!
1188
01:06:28,239 --> 01:06:29,905
Fuck!
1189
01:06:30,905 --> 01:06:32,280
Fuck!
1190
01:06:32,281 --> 01:06:34,445
[Lilah sobbing]
1191
01:06:34,446 --> 01:06:38,110
Right now,
you're worth more to me
alive than dead.
1192
01:06:38,111 --> 01:06:40,984
But screw around with me,
and that changes fast.
1193
01:06:40,985 --> 01:06:42,444
[crying]
1194
01:06:42,445 --> 01:06:45,068
I should've left you
in the street
where I found you.
1195
01:06:48,068 --> 01:06:52,317
I remember when he'd
get really angry, he'd...
1196
01:06:53,316 --> 01:06:55,190
It was like he just
lost control.
1197
01:06:55,191 --> 01:06:57,648
I know. I remember, too.
1198
01:06:58,898 --> 01:07:02,022
I was so angry at you
for what you did.
1199
01:07:03,064 --> 01:07:05,271
[exhales]
1200
01:07:05,272 --> 01:07:06,688
Your grandfather
threatened me.
1201
01:07:06,689 --> 01:07:08,562
I was scared,
1202
01:07:08,563 --> 01:07:10,728
and then it just seemed
1203
01:07:10,729 --> 01:07:12,935
like you were probably
better off without me.
1204
01:07:12,936 --> 01:07:14,436
We were,
1205
01:07:15,644 --> 01:07:17,227
all of us.
1206
01:07:19,352 --> 01:07:21,975
You're as much to blame
as I am for Daniel's death.
1207
01:07:21,976 --> 01:07:24,058
You created the monster
that was your son.
1208
01:07:24,059 --> 01:07:26,475
I taught him how to be strong.
1209
01:07:28,183 --> 01:07:30,972
Same way I taught
his children.
1210
01:07:30,973 --> 01:07:34,805
And Jake was
strong, wasn't he?
1211
01:07:34,806 --> 01:07:38,305
[Joan]
Strong enough to do
what he thought was right.
1212
01:07:38,306 --> 01:07:40,512
Eric, we need to talk.
1213
01:07:40,513 --> 01:07:42,804
The police phoned. They're
on their way over here.
1214
01:07:42,805 --> 01:07:44,304
We're already here, Mr.
Lenigan.
1215
01:07:44,305 --> 01:07:46,094
I see.
1216
01:07:46,095 --> 01:07:48,635
I hope you don't mind.
We let ourselves in.
1217
01:07:48,636 --> 01:07:50,136
What's he doing here?
1218
01:07:50,136 --> 01:07:51,261
Strictly as an observer.
1219
01:07:51,261 --> 01:07:52,719
We need to know how
Frank Zaillian travels
1220
01:07:52,719 --> 01:07:54,052
when he leaves the country.
1221
01:07:54,052 --> 01:07:55,469
How on earth would
we know that?
1222
01:07:55,470 --> 01:07:58,050
I mean,
even if we knew
this Frank...
1223
01:07:58,051 --> 01:07:59,716
You know damn well
exactly who he is.
1224
01:07:59,717 --> 01:08:01,549
Mr. Lenigan, we
believe Zaillian
1225
01:08:01,550 --> 01:08:03,090
is a client of your firm.
1226
01:08:03,091 --> 01:08:04,466
Anything you can
do to help us?
1227
01:08:04,467 --> 01:08:07,048
Our clients lists
are confidential.
1228
01:08:07,049 --> 01:08:09,422
Shall we call
the district attorney
1229
01:08:09,423 --> 01:08:11,213
so he can explain that to you?
1230
01:08:11,214 --> 01:08:13,338
Look, you can call
whoever you need to.
1231
01:08:13,339 --> 01:08:16,046
Now we've got a teenage girl
whose life is in danger.
1232
01:08:16,047 --> 01:08:17,795
As a good,
upstanding attorney,
1233
01:08:17,796 --> 01:08:21,545
I figured you'd do
everything in your power
to help.
1234
01:08:23,378 --> 01:08:25,376
I'm afraid I can't help.
1235
01:08:25,377 --> 01:08:27,001
Brian, if you know anything...
1236
01:08:27,002 --> 01:08:28,792
Shut up, Joan.
1237
01:08:28,793 --> 01:08:30,168
For God sakes,
1238
01:08:30,169 --> 01:08:31,792
Frank Zaillian's
probably the man
1239
01:08:31,793 --> 01:08:33,416
who killed your grandson.
1240
01:08:33,417 --> 01:08:35,542
No, he isn't.
1241
01:08:36,542 --> 01:08:38,041
Isn't that right, Eric?
1242
01:08:38,042 --> 01:08:40,373
What? How would I know?
1243
01:08:40,374 --> 01:08:41,913
Because you killed
your brother.
1244
01:08:41,914 --> 01:08:43,414
[scoffs]
1245
01:08:44,498 --> 01:08:45,706
[Joan] It's absurd.
1246
01:08:45,707 --> 01:08:47,912
Eric, we're leaving now.
1247
01:08:47,913 --> 01:08:50,579
First I assumed
it was Frank Zaillian.
1248
01:08:50,580 --> 01:08:52,746
That doesn't add up.
1249
01:08:52,747 --> 01:08:54,994
Zaillian's the kind of guy
that would brag about
killing your brother
1250
01:08:54,995 --> 01:08:56,910
and stick his corpse
in my car as a threat.
1251
01:08:56,911 --> 01:08:59,869
He takes what he wants,
just like he tried to do.
1252
01:09:01,161 --> 01:09:03,992
No, this was someone
who's afraid of confrontation.
1253
01:09:03,993 --> 01:09:06,034
It was also someone who knew
where Jake might have
1254
01:09:06,035 --> 01:09:07,783
sent that $3 million,
just like you did.
1255
01:09:07,784 --> 01:09:09,658
Because you were watching
me and Tim that night
1256
01:09:09,659 --> 01:09:11,282
in the parking garage,
weren't you?
1257
01:09:11,283 --> 01:09:13,032
You told me so yourself.
1258
01:09:13,033 --> 01:09:14,407
How'd you know where to go?
1259
01:09:14,408 --> 01:09:16,740
I didn't, I just...
1260
01:09:16,741 --> 01:09:19,530
Your brother tell you what
he was thinking about doing?
1261
01:09:19,531 --> 01:09:20,905
Did you follow him?
1262
01:09:20,905 --> 01:09:22,239
He was going to destroy
the firm. We...
1263
01:09:22,240 --> 01:09:24,112
Eric!
1264
01:09:24,113 --> 01:09:26,154
Don't say another word.
1265
01:09:26,155 --> 01:09:28,778
I understand your father
used to hit you and Jake.
1266
01:09:28,779 --> 01:09:30,195
Did you get his temper?
Is that what happened?
1267
01:09:30,196 --> 01:09:31,695
Are you good
and pissed off?
Shut up!
1268
01:09:31,696 --> 01:09:33,569
Slap him around a bit,
try to teach him
a lesson, huh?
1269
01:09:33,570 --> 01:09:34,902
[Eric] I loved Jake!
1270
01:09:34,903 --> 01:09:37,318
It was an accident.
I didn't mean to...
1271
01:09:37,319 --> 01:09:38,900
Eric, no.
1272
01:09:38,901 --> 01:09:40,234
No.
1273
01:09:40,235 --> 01:09:41,858
Must've destroyed
your brother to find out
1274
01:09:41,859 --> 01:09:43,940
that his family was
protecting drug dealers,
1275
01:09:43,941 --> 01:09:45,524
child pornographers.
1276
01:09:45,525 --> 01:09:47,856
I demand you to get
this man out of my office.
1277
01:09:47,857 --> 01:09:51,690
The only decent person in a
whole mess full of vipers,
1278
01:09:51,691 --> 01:09:52,690
and you killed him.
1279
01:09:52,691 --> 01:09:57,062
Keep your damn mouth shut!
1280
01:09:57,063 --> 01:09:59,438
Frank Zaillian's got
a girl with him, Eric.
1281
01:09:59,439 --> 01:10:01,103
A girl just as innocent
1282
01:10:01,104 --> 01:10:02,604
as you once were. Get him out.
1283
01:10:02,605 --> 01:10:05,311
Now tell me where
to find him.
[Joan] Eric.
1284
01:10:05,312 --> 01:10:08,976
If you know, if you know...
1285
01:10:08,977 --> 01:10:10,892
[Brian] Eric. Tell him.
1286
01:10:10,893 --> 01:10:12,477
[Brian] Eric.
1287
01:10:14,560 --> 01:10:16,684
There's an airstrip.
1288
01:10:18,392 --> 01:10:19,767
There's an airstrip
on Conklin.
1289
01:10:19,768 --> 01:10:22,766
He flies there
so there's no paper trail.
1290
01:10:25,056 --> 01:10:27,556
You idiot.
1291
01:10:27,557 --> 01:10:31,556
I'm this man's
legal representative.
1292
01:10:33,055 --> 01:10:35,680
[Brian]
There'll be no
further questions.
1293
01:10:46,510 --> 01:10:48,093
Stay in here.
1294
01:10:50,009 --> 01:10:51,342
What the hell's going on?
1295
01:10:51,342 --> 01:10:52,551
Can't you do this any faster?
1296
01:10:52,551 --> 01:10:54,009
If we have ice on the wings,
1297
01:10:54,010 --> 01:10:56,132
the plane won't even fly.
1298
01:10:56,133 --> 01:10:57,258
If this storm gets any worse,
1299
01:10:57,259 --> 01:10:58,839
we're never going
to make it at all.
1300
01:10:58,840 --> 01:11:01,047
I'll get you to Canada,
Mr. Zaillian.
1301
01:11:01,048 --> 01:11:02,423
Don't worry.
1302
01:11:02,424 --> 01:11:04,715
Yeah, don't worry.
1303
01:11:18,503 --> 01:11:21,126
[Woman on radio]
Any units in the vicinity
of Forest Road,
1304
01:11:21,127 --> 01:11:22,335
officer needs assistance.
1305
01:11:22,336 --> 01:11:24,668
Vehicle on the shoulder
westbound, code 83.
1306
01:11:40,247 --> 01:11:41,580
Joan,
1307
01:11:41,580 --> 01:11:43,038
you need your coat.
1308
01:11:43,038 --> 01:11:44,454
[car door shuts]
1309
01:11:44,455 --> 01:11:47,537
Please don't do this.
1310
01:11:47,538 --> 01:11:49,038
I'm sorry, Joan.
1311
01:12:04,284 --> 01:12:05,366
[Zaillian] Let's go.
1312
01:12:05,366 --> 01:12:06,824
Let's go.
1313
01:12:06,824 --> 01:12:08,157
Get up!
1314
01:12:08,157 --> 01:12:09,573
[crying] No! Get up!
1315
01:12:09,574 --> 01:12:12,030
No, I... Please!
1316
01:12:12,031 --> 01:12:13,447
Please!
1317
01:12:13,448 --> 01:12:15,655
No, I don't want...
Stop it! Let's go.
1318
01:12:15,656 --> 01:12:17,237
[Lilah crying]
1319
01:12:17,238 --> 01:12:18,738
Shit. No!
1320
01:12:18,739 --> 01:12:20,404
Donald!
1321
01:12:20,405 --> 01:12:21,696
Start the engine.
1322
01:12:21,697 --> 01:12:23,611
[tires screeching]
1323
01:12:23,612 --> 01:12:25,735
Let her go! Like hell.
1324
01:12:25,736 --> 01:12:28,901
How much is it worth?
You got $3 million
of untraceable bonds.
1325
01:12:28,902 --> 01:12:30,984
Fuck you! Show me.
1326
01:12:30,985 --> 01:12:32,318
Frank, we got to go.
1327
01:12:32,319 --> 01:12:34,149
They're right here.
[Lilah] No!
1328
01:12:34,150 --> 01:12:35,857
Settle down!
1329
01:12:35,858 --> 01:12:36,900
Let her go,
and they're all yours.
1330
01:12:36,900 --> 01:12:38,149
How about I just shoot you
1331
01:12:38,150 --> 01:12:39,691
and keep the money
and the girl?
1332
01:12:39,692 --> 01:12:42,189
How about I put a bullet
in the side of your plane
and you go nowhere,
1333
01:12:42,190 --> 01:12:44,189
and I promise you
the cops are
right behind me.
1334
01:12:44,190 --> 01:12:45,565
[Pilot] Frank! Hold on!
1335
01:12:45,566 --> 01:12:47,481
Let's go, Frank.
All I want is the girl.
1336
01:12:49,855 --> 01:12:52,354
Please don't hurt him.
1337
01:12:52,355 --> 01:12:53,689
All right, bring them up.
1338
01:12:53,690 --> 01:12:55,228
But I swear to God,
if you try something,
1339
01:12:55,229 --> 01:12:56,688
I'm going to fucking kill you!
1340
01:12:56,689 --> 01:12:58,521
Stop it!
1341
01:13:00,270 --> 01:13:03,309
They're right here.
Nice and easy.
1342
01:13:03,310 --> 01:13:05,686
Nice and easy.
1343
01:13:06,727 --> 01:13:08,392
Here you go.
1344
01:13:08,393 --> 01:13:10,685
[sobbing]
1345
01:13:20,847 --> 01:13:22,347
Strachey,
1346
01:13:23,681 --> 01:13:26,180
3 million bucks
for a throwaway kid?
1347
01:13:27,389 --> 01:13:29,388
Swear to God, I'll never
understand you people.
1348
01:13:42,218 --> 01:13:43,677
All right, get me out of here.
1349
01:13:43,678 --> 01:13:45,384
[propellers whirring]
1350
01:13:47,509 --> 01:13:50,091
It's okay. It's okay.
1351
01:13:53,715 --> 01:13:56,714
It's over. It's okay, Lilah,
it's going to be okay.
1352
01:13:57,797 --> 01:14:00,172
[Lilah sobbing] Amy.
1353
01:14:01,213 --> 01:14:03,213
My name is Amy.
1354
01:14:47,035 --> 01:14:49,035
[sighing]
1355
01:15:25,652 --> 01:15:27,858
Dispatch, this is Bailey.
1356
01:15:27,859 --> 01:15:29,108
Do you copy?
1357
01:15:29,108 --> 01:15:30,359
[Woman on radio]
Roger, Bailey.
1358
01:15:30,360 --> 01:15:32,566
This is dispatch, go ahead.
1359
01:15:33,566 --> 01:15:35,690
Bailey, do you copy?
1360
01:15:35,691 --> 01:15:36,940
Bailey?
1361
01:15:36,940 --> 01:15:38,440
Stand by.
1362
01:15:47,563 --> 01:15:50,311
I thought it was
quite convincing
1363
01:15:50,312 --> 01:15:54,101
that grief-stricken
over the death
of one grandson,
1364
01:15:54,102 --> 01:15:55,976
the arrest of another,
1365
01:15:55,977 --> 01:15:58,976
family patriarch
takes his own life.
1366
01:15:59,976 --> 01:16:01,642
You didn't have to do it.
1367
01:16:01,643 --> 01:16:03,100
Somebody did,
1368
01:16:03,101 --> 01:16:05,142
and I'm the only one left.
1369
01:16:06,183 --> 01:16:08,015
Don't worry.
1370
01:16:08,016 --> 01:16:11,181
There's no evidence
for you to clean up
1371
01:16:11,182 --> 01:16:13,015
this time.
1372
01:16:22,762 --> 01:16:24,262
Bye, Sean.
1373
01:16:44,341 --> 01:16:46,465
This is Detective Bailey.
1374
01:16:46,466 --> 01:16:48,880
We're going to need
a coroner's wagon.
1375
01:16:48,881 --> 01:16:51,087
The deceased is Brian Lenigan.
1376
01:16:51,088 --> 01:16:53,879
[Woman on radio] Roger that.
1377
01:16:53,880 --> 01:16:56,086
Looks like a suicide.
1378
01:16:56,087 --> 01:16:57,754
104.
1379
01:17:14,917 --> 01:17:16,957
[pop]
1380
01:17:23,915 --> 01:17:25,415
I don't know.
1381
01:17:26,747 --> 01:17:28,080
[Callahan] Hey, come on.
1382
01:17:28,081 --> 01:17:30,162
It beats the streets, right?
1383
01:17:30,163 --> 01:17:32,037
I did okay on the streets.
1384
01:17:32,038 --> 01:17:34,036
Before Frank found me,
I was fine.
1385
01:17:34,037 --> 01:17:35,911
Please, just give it a shot.
1386
01:17:35,912 --> 01:17:37,328
I'm sure there are
people out there
1387
01:17:37,328 --> 01:17:38,578
that care very much about you,
1388
01:17:38,578 --> 01:17:39,994
who'd be completely destroyed
1389
01:17:39,995 --> 01:17:42,327
if anything was going
to happen to you.
1390
01:17:43,743 --> 01:17:45,908
Maybe just for a
few days, then.
1391
01:17:45,909 --> 01:17:48,325
Excuse me. Hi, this is Amy.
1392
01:17:48,326 --> 01:17:51,241
Maybe you could
show her around,
get her started.
1393
01:17:52,824 --> 01:17:54,823
Proud of you.
1394
01:18:00,573 --> 01:18:02,073
[Amy] Thank you.
1395
01:18:04,155 --> 01:18:05,655
It's going to be okay.
1396
01:18:05,656 --> 01:18:07,320
We're going to be
here for you, okay?
1397
01:18:07,321 --> 01:18:08,613
Okay, bye.
1398
01:18:08,614 --> 01:18:10,403
Bye.
1399
01:18:11,653 --> 01:18:13,818
[Callahan sighing] You see?
1400
01:18:13,819 --> 01:18:15,152
You do the right thing,
1401
01:18:15,153 --> 01:18:17,610
and the world just has a way
of looking out for you.
1402
01:18:17,611 --> 01:18:20,525
Yeah, if you give it
a good shove
1403
01:18:20,526 --> 01:18:21,901
in the right direction, maybe.
1404
01:18:21,902 --> 01:18:24,274
Well, everything
turned out for the best.
1405
01:18:24,275 --> 01:18:25,609
That's what's important.
1406
01:18:25,609 --> 01:18:26,982
Eric Lenigan donated
1407
01:18:26,983 --> 01:18:30,190
the money inherited
from his grandfather
to Safe Zone.
1408
01:18:30,191 --> 01:18:31,771
We're actually thinking
about building a new center
1409
01:18:31,772 --> 01:18:34,105
and naming it after
his brother.
1410
01:18:34,106 --> 01:18:36,396
So I guess Jake got
what he wanted after all.
1411
01:18:36,397 --> 01:18:37,730
Yeah.
1412
01:18:37,731 --> 01:18:39,312
$5 million in the building.
1413
01:18:39,313 --> 01:18:41,563
These centers
are going to be
running for years.
1414
01:18:44,103 --> 01:18:45,894
What is Kenny doing here?
1415
01:18:45,895 --> 01:18:47,435
Come with me.
1416
01:18:47,436 --> 01:18:49,934
I gave Kenny his first
official assignment.
1417
01:18:49,935 --> 01:18:52,518
[Boy]
Dude, I'll see you
in the center.
1418
01:18:55,850 --> 01:18:59,224
[Callahan]
So what did you
give him?
1419
01:18:59,225 --> 01:19:02,223
Shooting pictures
of cheating spouses?
1420
01:19:02,224 --> 01:19:05,264
No, I sent him
to pick something up
for me.
1421
01:19:05,265 --> 01:19:06,515
You know how I was telling you
1422
01:19:06,516 --> 01:19:09,430
how much I admire
that tenacious spirit
1423
01:19:09,431 --> 01:19:10,889
and positive
attitude of yours?
1424
01:19:10,889 --> 01:19:12,097
Yes.
1425
01:19:12,098 --> 01:19:14,970
I could be something
of a pit bull myself.
1426
01:19:14,971 --> 01:19:16,304
Bullheaded bully.
1427
01:19:16,304 --> 01:19:17,596
[chuckling] Maybe.
1428
01:19:17,596 --> 01:19:18,970
There's nothing I like more
1429
01:19:18,971 --> 01:19:21,636
than finding a needle
in a haystack.
1430
01:19:25,468 --> 01:19:26,968
Is that...
1431
01:19:28,842 --> 01:19:30,967
[no audible dialogue]
1432
01:19:34,883 --> 01:19:38,174
Why don't you go say
hello to your sister?
1433
01:20:08,542 --> 01:20:09,958
You all right?
1434
01:20:09,959 --> 01:20:11,998
She was arrested
seven years ago
1435
01:20:11,999 --> 01:20:15,289
at a protest in New York City.
1436
01:20:15,290 --> 01:20:16,955
So her tattoo was registered
1437
01:20:16,956 --> 01:20:19,954
in the criminal
tattoo database.
1438
01:20:19,955 --> 01:20:22,163
What if it wasn't?
1439
01:20:22,164 --> 01:20:23,787
We would have just
kept looking for her.
1440
01:20:28,911 --> 01:20:30,995
[laughing]
1441
01:20:39,617 --> 01:20:41,575
So you still
think about quitting
1442
01:20:41,576 --> 01:20:43,990
the private
investigation
business?
1443
01:20:43,991 --> 01:20:47,532
[sighing]
On a beautiful day
like this,
1444
01:20:47,533 --> 01:20:49,697
not today, Kenny.
1445
01:20:49,698 --> 01:20:51,988
Not today.
1446
01:20:51,989 --> 01:20:53,989
[Kelly crying]
1447
01:21:00,736 --> 01:21:03,529
[no audible dialogue]
1448
01:24:13,816 --> 01:24:16,815
Closed-Captioned By
J.R. Media Services, Inc.
Burbank, CA
93852
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.