All language subtitles for High.Society.E13.150720.XviD.HDTV.H264.720p-WITH-iPOP-BarosG-LIMO-CHAOSrel

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,960 --> 00:00:14,440 Stop it. She said she doesn't want to. 2 00:00:33,380 --> 00:00:35,140 Let go! 3 00:00:47,400 --> 00:00:48,720 Let's talk. 4 00:00:48,720 --> 00:00:53,100 We broke up. Why do we need to talk now? 5 00:00:53,100 --> 00:00:56,740 Then, can you talk with me? 6 00:00:56,740 --> 00:00:58,440 I can. 7 00:00:58,440 --> 00:01:00,480 -Why are you two doing this?
-Doing what? 8 00:01:00,480 --> 00:01:02,420 Why are your edges so sharp? You guys aren't acting like yourselves. 9 00:01:02,420 --> 00:01:04,600 Do you think we always just like each other and get along? 10 00:01:04,600 --> 00:01:06,680 You also come, Chang Soo. 11 00:01:07,340 --> 00:01:08,600 What? Why? 12 00:01:08,600 --> 00:01:13,240 When I said "let's go", she got mad. 13 00:01:13,240 --> 00:01:15,660 You must be there. 14 00:01:15,660 --> 00:01:18,900 Then you also need to come along. 15 00:01:18,900 --> 00:01:19,780 Why me? 16 00:01:19,780 --> 00:01:23,000 When I said "let's go", you got mad at me. 17 00:01:23,000 --> 00:01:26,020 So you have to be there. 18 00:01:26,020 --> 00:01:28,880 Alright. Where do you want to go and talk? 19 00:01:28,880 --> 00:01:31,460 When did I agree to this? 20 00:01:39,860 --> 00:01:43,920 High Society
Episode 13 21 00:01:48,600 --> 00:01:49,980 Put in some soju as well. 22 00:01:49,980 --> 00:01:52,800 Lee Ji Yi already drank soju. 23 00:01:52,800 --> 00:01:55,960 Don't take it out then. Just buy the ones that we are going to drink. 24 00:01:55,960 --> 00:01:58,500 Aigoo. Even if I look, I don't know what to get. 25 00:01:58,500 --> 00:02:01,280 I'm going to leave. You pick whatever and come out. 26 00:02:01,280 --> 00:02:02,640 Hey! 27 00:02:04,800 --> 00:02:08,600 You do it. Do you not have hands and feet? It's just natural for you to order people around. 28 00:02:08,600 --> 00:02:09,280 Hey! 29 00:02:09,280 --> 00:02:11,800 Just buy any side dish that we can eat while drinking and come out. 30 00:02:11,800 --> 00:02:14,920 Is that so hard? You just have to know Hangul. 31 00:02:19,800 --> 00:02:22,040 That guy, seriously! 32 00:02:25,840 --> 00:02:31,380 Cramping my style! Can't you carry this? 33 00:02:31,380 --> 00:02:33,140 You said I was childish. 34 00:02:33,140 --> 00:02:36,100 Do you think this kind of behavior is mature? 35 00:02:41,240 --> 00:02:44,680 How is it after moving companies? Is it better now that you don't have me? 36 00:02:44,680 --> 00:02:47,340 It's all the same for salaried men. 37 00:02:47,340 --> 00:02:50,380 It's good because I'm less emotionally worn than when I was with you. 38 00:02:50,380 --> 00:02:52,260 Emotionally worn? 39 00:02:52,260 --> 00:02:54,440 Were you emotionally worn from me? 40 00:02:54,440 --> 00:02:56,880 I had to make yourself feel better. 41 00:02:56,880 --> 00:02:59,240 Your competitive spirit was strong. So, you always had to win. 42 00:02:59,240 --> 00:03:02,900 You also have a innocent and warm side, so I couldn't hate you. 43 00:03:02,900 --> 00:03:04,100 It was quite complicated. 44 00:03:04,100 --> 00:03:06,260 Did you always talk this much? 45 00:03:06,260 --> 00:03:09,780 I'm matching your style. You asked me to, remember? 46 00:03:09,780 --> 00:03:11,460 Don't. 47 00:03:14,500 --> 00:03:18,240 Let go of Lee Ji Yi. You both broke up, so why are you holding on to her? 48 00:03:18,240 --> 00:03:21,040 If I let her go, are you going to date her or something? 49 00:03:21,040 --> 00:03:24,840 When I look at the way you act, I feel an obligation to date her. 50 00:03:24,840 --> 00:03:28,800 -Hey!
-Why? Does it make you go crazy? 51 00:03:28,800 --> 00:03:31,540 This is the first time that I've seen a girl that you like this much. 52 00:03:31,540 --> 00:03:36,140 At first, I thought it was just out of curiosity. But, your mother got involved. 53 00:03:36,140 --> 00:03:37,880 What did you say to me? 54 00:03:37,880 --> 00:03:39,720 You said that you could change things once you decide! 55 00:03:39,720 --> 00:03:43,360 Do you have to right to ask me that? 56 00:03:43,360 --> 00:03:45,060 You used a sincere woman's heart 57 00:03:45,060 --> 00:03:48,920 and tried to ascend your status with marriage. 58 00:03:53,300 --> 00:03:57,060 I didn't know she was that sincere. If I had known, I wouldn't have done it. 59 00:03:57,060 --> 00:04:01,380 You even did that to me. Am I not an innocent person? 60 00:04:01,380 --> 00:04:05,300 You said that you can't accept me. But, you can accept Yoon Ha? 61 00:04:05,300 --> 00:04:08,460 She's different from you. I thought she was someone like you. 62 00:04:08,460 --> 00:04:10,380 But, she's different. 63 00:04:11,060 --> 00:04:12,620 Even if I try not to 64 00:04:12,620 --> 00:04:16,100 when I look at you, I waver. 65 00:04:16,100 --> 00:04:17,680 I want to hit you with my fist. 66 00:04:17,680 --> 00:04:21,480 Should I hit you first? You hit me first last time. 67 00:04:24,080 --> 00:04:26,180 What are you both doing? 68 00:04:26,180 --> 00:04:29,880 I sent you both to buy drinks. But, you are fighting again? 69 00:04:29,880 --> 00:04:31,360 Do you always fight whenever you meet? 70 00:04:31,360 --> 00:04:34,200 He keeps making sarcastic comments. 71 00:04:34,200 --> 00:04:38,040 Deputy Choi won't do that. You probably teased him. 72 00:04:38,040 --> 00:04:41,800 It's probably because you don't know him that well, but Deputy Choi makes those remarks alot. 73 00:04:41,800 --> 00:04:47,660 When he's wrong, he won't admit it. He also acts like he's too good for everything. 74 00:04:47,660 --> 00:04:49,900 I really like you. 75 00:04:49,900 --> 00:04:52,500 Acting high and mighty is better than being selfish. 76 00:04:52,500 --> 00:04:56,500 He's so selfish that he can't stand to have a hard time. He doesn't even ask things that he knows he is disadvantageous in. 77 00:04:56,500 --> 00:04:59,900 So did you do something great by drinking with Joon Gi all night long? 78 00:04:59,900 --> 00:05:02,220 We broke up! What does it matter to you who I drink with? 79 00:05:02,220 --> 00:05:04,020 You used to like Joon Gi. 80 00:05:04,020 --> 00:05:05,900 You sure remember that well! 81 00:05:05,900 --> 00:05:08,540 Don't you remember how I brought you chicory because I liked you? 82 00:05:08,540 --> 00:05:11,880 A little while ago too, you were all like "Let's go too" and held on to him. 83 00:05:11,880 --> 00:05:13,160 Why do you give your heart out to everyone? 84 00:05:13,160 --> 00:05:16,480 For a person who left with Yoon Ha, you have a lot of things to say. 85 00:05:16,480 --> 00:05:20,280 You must be so happy that there are nobody else to stop you two, since you guys are at the same status. 86 00:05:21,080 --> 00:05:22,800 Hey! 87 00:05:27,000 --> 00:05:28,860 Hello? 88 00:05:30,400 --> 00:05:33,780 Father did? He's at our place, right? 89 00:05:33,780 --> 00:05:36,000 Alright. I will go there. 90 00:05:39,880 --> 00:05:40,980 Where are you going? 91 00:05:40,980 --> 00:05:42,800 I will walk you to your car. 92 00:05:42,800 --> 00:05:45,800 I don't have my car. I sent it ahead. I'm going to ride a taxi. 93 00:05:45,800 --> 00:05:49,300 Then, I'll walk you to the taxi. 94 00:05:50,840 --> 00:05:54,900 What again? Are you trying to use your skills on me? 95 00:05:54,900 --> 00:05:55,720 What are you talking about? 96 00:05:55,720 --> 00:06:00,380 It was calculated, right? Bringing me the potato dish, calling me a taxi 97 00:06:00,380 --> 00:06:02,780 You did those things to win my heart, no? 98 00:06:03,920 --> 00:06:05,480 You're right. 99 00:06:06,460 --> 00:06:10,380 You repent so quickly. Since when were you so honest? 100 00:06:10,380 --> 00:06:11,840 What kind of trick are you using now? 101 00:06:11,840 --> 00:06:14,320 I'm just being nice. It's not a trick. 102 00:06:14,320 --> 00:06:17,380 You fell for me so quickly because you wanted to. 103 00:06:17,380 --> 00:06:22,480 You're right to the end. You're not wrong of your own accord but I'm wrong too. 104 00:06:34,120 --> 00:06:35,740 Get in. 105 00:06:36,920 --> 00:06:39,420 The taxi didn't do anything wrong. 106 00:06:50,020 --> 00:06:50,860 Why are you getting in? 107 00:06:50,860 --> 00:06:52,180 I'll go with you. 108 00:06:52,180 --> 00:06:53,820 Please get out. Get out! 109 00:06:53,820 --> 00:06:56,040 Go to Ah-Tae hospital, please. 110 00:06:57,140 --> 00:06:59,000 You're not getting out? 111 00:07:03,460 --> 00:07:05,960 What kind of trick is this? 112 00:07:05,960 --> 00:07:07,240 Just stop. 113 00:07:07,240 --> 00:07:12,180 Why stop now? When I said we should date, you were all about social mores 114 00:07:12,180 --> 00:07:14,820 ...that was a trick too, huh? 115 00:07:14,820 --> 00:07:15,680 It was calculated. 116 00:07:15,680 --> 00:07:19,820 Why is everything you say so blunt? You can't lie? 117 00:07:19,820 --> 00:07:22,360 You said you don't like lying. 118 00:07:25,340 --> 00:07:27,520 Exactly 119 00:07:27,520 --> 00:07:30,760 From when and what was calculated 120 00:07:30,760 --> 00:07:32,740 and since when and what was sincere? 121 00:07:32,740 --> 00:07:36,680 I don't know that either. It's all mixed together 122 00:07:36,680 --> 00:07:39,300 so it's hard for me to differentiate as well. 123 00:07:40,500 --> 00:07:42,520 Ahjussi, please stop the car. 124 00:07:42,520 --> 00:07:44,700 I can't go with this guy anymore! 125 00:07:44,700 --> 00:07:47,080 I can't go anymore either because it's so loud. 126 00:07:47,080 --> 00:07:50,780 Why are you having a lovers' quarrel in someone else's workplace? 127 00:07:50,780 --> 00:07:54,440 It's upsetting if you speak like that. How is this a lovers' quarrel? 128 00:07:54,440 --> 00:07:56,920 You can't tell that I genuinely dislike this? 129 00:07:56,920 --> 00:07:59,120 You should just lose at a certain point 130 00:07:59,120 --> 00:08:01,940 The guy is holding on to you so tightly because he likes you 131 00:08:01,940 --> 00:08:03,980 Ahjussi! 132 00:08:08,240 --> 00:08:10,200 My apologies. 133 00:08:13,660 --> 00:08:15,640 Don't touch me. 134 00:08:25,000 --> 00:08:26,920 Ahjussi, let's go. 135 00:08:39,840 --> 00:08:46,880 Timing and Subtitles brought to you by The Undercover Chaebols @ Viki 136 00:09:32,240 --> 00:09:35,840 No, no, no! It's fine. 137 00:09:39,440 --> 00:09:42,180 -Give me some water.
-Okay. 138 00:09:50,420 --> 00:09:52,000 Why are you doing this all of a sudden? 139 00:09:52,000 --> 00:09:55,180 Two of your arteries have become seriously narrow 140 00:09:55,180 --> 00:09:57,360 you had a heart attack 141 00:09:57,360 --> 00:10:01,620 it's not too serious. You had surgery so you'll have to stay in the hospital for 2-3 days 142 00:10:01,620 --> 00:10:04,300 and rest at home for a month, the doctors said. 143 00:10:05,830 --> 00:10:09,400 I was really surprised.
- I was really surprised too. 144 00:10:09,430 --> 00:10:13,970 Never once did I think about the fact that you can faint. 145 00:10:15,080 --> 00:10:18,140 You had your regular checkup. 146 00:10:18,170 --> 00:10:20,830 But, I guess disease is fate as well. 147 00:10:35,640 --> 00:10:38,160 What are you doing here?
- I came to check if you were getting back safely. 148 00:10:38,160 --> 00:10:41,080 Now, what kind of situation is this? 149 00:10:41,650 --> 00:10:43,100 I was innocently worried about you. 150 00:10:43,100 --> 00:10:46,570 Don't even speak of the word "innocent". Do you even know what that means? 151 00:10:46,570 --> 00:10:49,480 I know what that means. Don't make me seem so despicable. 152 00:10:49,480 --> 00:10:53,460 The actions that you showed to me were despicable. 153 00:10:53,460 --> 00:10:56,730 You still don't know what your mistake is. 154 00:10:57,380 --> 00:11:00,940 I know... plenty. 155 00:11:13,650 --> 00:11:15,760 I like you. 156 00:11:28,330 --> 00:11:30,440 Your heart suddenly went "thump" right? 157 00:11:32,010 --> 00:11:37,770 It's just a joke. How does it feel? You continually acted this way to me. 158 00:11:49,080 --> 00:11:52,580 You are coming now?
- Oh, how is he?
- He's okay. 159 00:11:52,580 --> 00:11:55,920 He's going to get one or two more days of rest and be discharged.
- Okay. 160 00:12:01,120 --> 00:12:05,100 Besides these documents, I also have a usb. 161 00:12:05,120 --> 00:12:09,120 I kept thinking about it. 162 00:12:09,140 --> 00:12:12,410 I think this has something to do with the fight between you and brother. 163 00:12:12,470 --> 00:12:15,790 I also think this has something to do with brother's death. 164 00:12:24,300 --> 00:12:26,690 Isn't that person, Choi Joon Gi? 165 00:12:26,690 --> 00:12:29,610 It seems as if they are making a visitation together.
- You said they broke up. 166 00:12:29,660 --> 00:12:34,040 It's hard to break up once and for all after dating.
- Why is it hard to break up once and for all? 167 00:12:34,040 --> 00:12:36,740 I really hate people who drag out their feelings. 168 00:12:37,340 --> 00:12:40,980 Tell Choi Joon Gi to come to my office tomorrow morning.
- Yes. 169 00:12:46,000 --> 00:12:50,810 From exactly what point to what point was it your skill, 170 00:12:50,810 --> 00:12:53,760 And what point to what point was it sincere? 171 00:13:13,700 --> 00:13:18,730 If you loved me then, then you should be loving me now. 172 00:13:18,730 --> 00:13:23,560 Even though if I made a mistake, even if it doesn't make sense in your head, 173 00:13:23,560 --> 00:13:28,100 You should be able to accept it in your heart. That's love. 174 00:13:28,100 --> 00:13:35,450 ♫ Please stop coming close to me ♫ 175 00:13:35,470 --> 00:13:43,050 ♫ Because your warmth will surely shake me up ♫ 176 00:13:43,050 --> 00:13:50,820 ♫ As much as I am holding back from you ♫ 177 00:13:50,840 --> 00:13:57,320 ♫ It may hurt but I have to hold back ♫ 178 00:13:57,320 --> 00:13:59,890 ♫ from you ♫ 179 00:14:00,870 --> 00:14:05,840 You're late.
- Yes.
- Come here for a moment. Let's talk. 180 00:14:13,680 --> 00:14:15,790 I met Lee Ji Yi. 181 00:14:16,680 --> 00:14:21,710 Good.
- She's really funny. How can there be someone like her? 182 00:14:22,300 --> 00:14:24,470 That's how it all starts. 183 00:14:24,530 --> 00:14:27,580 When I first saw her, I wonder how there could be someone like her. 184 00:14:27,600 --> 00:14:31,180 Anyways, let's meet Si On again. 185 00:14:31,220 --> 00:14:35,110 She really likes you. After the marriage meeting, it seems like she likes you even more. 186 00:14:35,110 --> 00:14:37,070 But, is it great if I get married to her family? 187 00:14:37,070 --> 00:14:41,060 Even so, how can you say "her family"? You are getting married to Si On. 188 00:14:41,080 --> 00:14:44,610 Mom, do we have to consider their backgrounds? 189 00:14:44,630 --> 00:14:48,010 Yes, I will never concede that point. 190 00:14:48,010 --> 00:14:52,170 The moment you choose Lee Ji Yi, the kind of events that will occur... 191 00:14:52,220 --> 00:14:54,020 Do you want me to explain it to you again? 192 00:14:54,930 --> 00:15:00,920 I have 3 children. You are one of them. You are our most beloved son. 193 00:15:05,280 --> 00:15:07,900 Okay, do whatever you want. 194 00:15:09,710 --> 00:15:14,360 I chose you... Remember that. 195 00:15:15,400 --> 00:15:19,870 Why do you have to say it so resolutely? Making me nervous. 196 00:15:22,970 --> 00:15:27,000 I'm going to tell Si On to call you. Accept her well. 197 00:15:38,710 --> 00:15:45,840 Timing and Subtitles brought to you by The Undercover Chaebols @ Viki 198 00:16:03,780 --> 00:16:05,840 The reason I'm not asking you 199 00:16:06,910 --> 00:16:11,940 is because I can't solve the issue even if I know about it.
- I know that it can't be solved.
200 00:16:11,960 --> 00:16:15,960 In order for it to be solved, either I have to be born again or 201 00:16:15,980 --> 00:16:18,770 you need to be born again. 202 00:16:18,820 --> 00:16:22,050 It's not to that extent.
- If it's not to that extent, then what is it?
203 00:16:22,090 --> 00:16:26,940 Is it that great... the thing you want to protect? 204 00:16:30,200 --> 00:16:32,910 I have never lived outside of this neighborhood. 205 00:16:34,790 --> 00:16:37,570 I have moved around many times. 206 00:16:38,580 --> 00:16:41,210 At first, it seemed like I couldn't live like this. 207 00:16:42,270 --> 00:16:47,560 But if you live, it's bearable. I'm not trying to criticize you. 208 00:16:47,610 --> 00:16:53,660 So, live in that neighborhood. Live well.
- I don't think I can live well...
209 00:16:55,260 --> 00:16:56,840 Without you. 210 00:17:00,970 --> 00:17:04,940 I am going to live well. 211 00:17:04,970 --> 00:17:07,670 I'm going to live well like I have been. 212 00:17:07,690 --> 00:17:11,380 And if I do that, I'm going to forget about it. And if I forget, I'm going to get married. 213 00:17:11,430 --> 00:17:14,280 Meeting a man who has a similar background as me. 214 00:17:14,960 --> 00:17:19,590 Being loved by my in-laws. I'm going to tell my child when I get one. 215 00:17:19,590 --> 00:17:21,660 Long time ago, 216 00:17:22,390 --> 00:17:25,500 Some handsome chaebol 217 00:17:25,500 --> 00:17:28,180 really liked me. 218 00:17:35,130 --> 00:17:36,950 Please don't look for me again. 219 00:17:37,890 --> 00:17:42,020 I miss you, but what should I do if you keep looking for me? 220 00:17:42,020 --> 00:17:44,300 I miss you so much...! 221 00:17:44,340 --> 00:17:47,270 But, what should I do if you keep appearing in front of my eyes?! 222 00:18:04,180 --> 00:18:10,180 ♫ From the beginning, why my heart ♫ 223 00:18:10,220 --> 00:18:15,330 ♫ If you were going to hurt me, why did you come? ♫ 224 00:18:15,330 --> 00:18:20,690 ♫ Can you not come again? ♫ 225 00:18:20,690 --> 00:18:24,390 Can we only kiss once a day? 226 00:18:26,740 --> 00:18:29,740 Are you asking me to do it in that way?
- Yes.
227 00:18:30,360 --> 00:18:32,990 Are you the person who said that she didn't want to date? 228 00:18:33,010 --> 00:18:36,570 I am. If you don't want to, forget it. 229 00:18:48,900 --> 00:18:53,240 I am going to do whatever you ask of me. What else do you want me to do? 230 00:18:57,710 --> 00:18:59,410 How can I... 231 00:19:00,640 --> 00:19:03,710 forget you? 232 00:19:27,990 --> 00:19:31,920 Hello.
- Deputy... 233 00:19:33,780 --> 00:19:36,950 I need someone to talk to. 234 00:19:38,090 --> 00:19:41,480 But, Yoon Ha is in the hospital. 235 00:19:46,610 --> 00:19:50,260 I'm not going to tell you words of false hope. 236 00:19:50,280 --> 00:19:52,620 I also don't like those words. 237 00:19:56,620 --> 00:19:59,290 I'm so lonely 238 00:19:59,290 --> 00:20:01,990 and have no one to talk to 239 00:20:01,990 --> 00:20:06,280 ♫ What should I do? What should I do? ♫ 240 00:20:06,280 --> 00:20:09,390 I wish I could be reborn. 241 00:20:11,380 --> 00:20:16,750 ♫ Is this all that we amount to? ♫ 242 00:20:17,510 --> 00:20:25,850 ♫ Something must have gone wrong from the beginning ♫ 243 00:20:25,850 --> 00:20:33,080 ♫ How can love be like this? ♫ 244 00:20:33,080 --> 00:20:38,930 ♫ Every day without you is so difficult ♫ 245 00:20:38,930 --> 00:20:49,150 ♫ All day long, my heart hurts so much I feel like dying ♫ 246 00:20:54,680 --> 00:20:55,490 Are you just coming now? 247 00:20:55,490 --> 00:20:57,530 Yes. Is he sleeping? 248 00:20:57,530 --> 00:20:59,150 Yeah. 249 00:21:12,320 --> 00:21:14,590 I heard it's not serious. 250 00:21:14,590 --> 00:21:18,020 Yeah. Doesn't your father seem like a human now? 251 00:21:18,020 --> 00:21:20,780 I've never thought he wasn't human 252 00:21:20,780 --> 00:21:22,920 You're so interesting. 253 00:21:22,920 --> 00:21:26,210 All the other children were so careful because they were scared of your father 254 00:21:26,210 --> 00:21:27,990 But you have no fear 255 00:21:27,990 --> 00:21:32,080 Father was never bad towards me 256 00:21:32,080 --> 00:21:34,540 He was different from you 257 00:21:34,540 --> 00:21:38,080 Then am I scary to you? 258 00:21:39,290 --> 00:21:41,640 Not scary 259 00:21:41,640 --> 00:21:44,680 but I did feel bad for you sometimes. 260 00:21:44,680 --> 00:21:46,430 Why? 261 00:21:47,180 --> 00:21:51,670 Because father isn't good to you 262 00:21:51,670 --> 00:21:53,870 But you have to live with it 263 00:21:58,920 --> 00:22:01,320 Are you going to sleep here? 264 00:22:01,320 --> 00:22:02,820 Yeah. 265 00:22:03,650 --> 00:22:08,380 As you live... Not all men are the same. 266 00:22:08,380 --> 00:22:10,890 I'll look for a good match for you 267 00:22:10,890 --> 00:22:13,570 You're trusting me with your marriage now, right? 268 00:22:13,570 --> 00:22:16,590 You tried your way and it didn't work out. 269 00:22:16,590 --> 00:22:21,780 Okay, but... Why are you worrying about me now? 270 00:22:21,780 --> 00:22:25,950 You probably think that I unfairly took my anger out you 271 00:22:25,950 --> 00:22:28,660 But it was all for you. 272 00:22:28,660 --> 00:22:31,770 Please don't doubt my sincerity in that. 273 00:22:31,770 --> 00:22:34,340 The method may not have always been correct. 274 00:22:34,340 --> 00:22:37,490 If thinking that way makes you sleep a little easier at night 275 00:22:37,490 --> 00:22:41,020 Then think that way. I'll be leaving now. 276 00:22:54,990 --> 00:22:56,510 Did you go see father in the hospital? 277 00:22:56,510 --> 00:22:58,920 Yeah. Are you going out? 278 00:22:58,920 --> 00:23:03,470 My mood was terrible so I made plans to try to turn it around. 279 00:23:04,360 --> 00:23:09,460 I was so shocked. I didn't know father was someone who could collapse. 280 00:23:09,460 --> 00:23:14,380 I know, right? He takes such good care of his health, I thought he'd never fall ill. 281 00:23:14,380 --> 00:23:15,460 Did you see Yoon Ha? 282 00:23:15,460 --> 00:23:17,840 She was coming in as I was leaving. 283 00:23:17,840 --> 00:23:21,390 But... Where does she store her valuables? 284 00:23:21,390 --> 00:23:27,840 In her safe. But her safe is in her closet. She doesn't know how to securely store her valuables. 285 00:23:27,840 --> 00:23:29,760 Where is yours? 286 00:23:30,450 --> 00:23:32,790 I need to make one. 287 00:23:32,790 --> 00:23:35,620 Even if you had a safe, you wouldn't tell me anyway. 288 00:23:35,620 --> 00:23:38,980 I'm tired. I need to rest. 289 00:23:38,980 --> 00:23:41,830 Okay, rest. I'm leaving now. 290 00:23:59,190 --> 00:24:09,630 Timing and Subtitles brought to you by The Undercover Chaebols @ Viki 291 00:24:18,090 --> 00:24:21,840 Can you send someone over to the house? 292 00:24:21,840 --> 00:24:25,820 I need to replace a safe. I'll read you the model number. Bring me the same one. 293 00:24:30,450 --> 00:24:35,220 Give me the USB. Put that in the newly bought safe and put it in the same place. 294 00:24:35,220 --> 00:24:36,850 Okay. 295 00:25:16,440 --> 00:25:20,790 I heard the entrance to Bloomingdale's is going well. 296 00:25:20,790 --> 00:25:22,690 When do you think the decision will be finalized? 297 00:25:22,690 --> 00:25:24,580 Within the week. 298 00:25:24,580 --> 00:25:26,630 Can you look into this? 299 00:25:26,630 --> 00:25:30,870 This is the proposal from Yoo Min Department Store about the joint construction project in Jeju. 300 00:25:30,870 --> 00:25:32,850 Okay. 301 00:25:32,850 --> 00:25:35,690 If you need anything, let me know. 302 00:25:35,690 --> 00:25:36,940 Thank you. 303 00:25:36,940 --> 00:25:39,680 I cherish people. synced by riri13 304 00:25:40,630 --> 00:25:43,890 Because it's the people who are doing the work. 305 00:25:43,890 --> 00:25:47,010 I have a sense of responsibility towards my people. 306 00:25:57,880 --> 00:26:00,280 We're seeing each other often. 307 00:26:00,280 --> 00:26:01,630 We are. 308 00:26:01,630 --> 00:26:05,920 I thought about it, and I did bare my soul. 309 00:26:05,920 --> 00:26:09,400 I fell into my own emotions and didn't think about any of the consequences. 310 00:26:09,400 --> 00:26:11,850 And packaged it nicely as fate. 311 00:26:11,850 --> 00:26:15,950 I wanted to fall in love and you were in front of me. 312 00:26:17,280 --> 00:26:22,500 I... Think that life is a choice. 313 00:26:22,500 --> 00:26:26,890 But... it seems love isn't a choice. 314 00:26:27,740 --> 00:26:31,910 The first day I saw you, I coincidentally saw you 3 times. 315 00:26:31,910 --> 00:26:35,570 Twice at the hotel, once in front of work. 316 00:26:35,570 --> 00:26:40,890 This is what I thought then: They say that if you meet three times coincidentally, it's fate. 317 00:26:40,890 --> 00:26:43,300 But I don't believe in fate. 318 00:26:43,930 --> 00:26:48,750 I regret that I didn't make a choice because I believed in fate. 319 00:26:49,550 --> 00:26:52,250 I regret that 320 00:26:52,250 --> 00:26:54,840 I made a choice and didn't believe in fate. 321 00:26:57,110 --> 00:27:01,440 Why did you come to our company? Under Ye-Won of all circumstances. 322 00:27:01,440 --> 00:27:03,730 Did you not think of me? 323 00:27:03,730 --> 00:27:06,090 You didn't think that things would get complicated for me? 324 00:27:06,090 --> 00:27:10,880 Do you know how much of a laughing stock I became to my family? 325 00:27:10,880 --> 00:27:12,780 I can't answer that right now. 326 00:27:12,780 --> 00:27:14,490 Why? 327 00:27:16,060 --> 00:27:18,020 I can't tell you right now. 328 00:27:18,020 --> 00:27:20,380 More than things getting complicated for me 329 00:27:20,380 --> 00:27:23,040 getting by is more important to you. That's why. 330 00:27:25,890 --> 00:27:29,340 That look that I saw in your eyes from time to time 331 00:27:29,340 --> 00:27:32,940 I thought it was you falling for me because I was so mysterious 332 00:27:32,940 --> 00:27:38,080 But in reality, you were thinking, "why is she going so overboard" huh? 333 00:27:40,750 --> 00:27:44,470 In the end, our story is about deception. 334 00:27:44,470 --> 00:27:47,560 If you can make it so I can't grab a foothold in this place 335 00:27:47,560 --> 00:27:49,310 Can you do it? 336 00:27:50,110 --> 00:27:53,210 Be strong. Jang Yoon Ha. 337 00:28:10,770 --> 00:28:12,960 Tell me what you want. 338 00:28:14,340 --> 00:28:17,310 I can't ask you for tea between sisters? 339 00:28:17,940 --> 00:28:20,710 You saw Choi Joon Ki on your way in, right? 340 00:28:20,710 --> 00:28:23,440 I did. It bothered you, right? 341 00:28:23,440 --> 00:28:26,020 To be with a man you broke up with. 342 00:28:26,020 --> 00:28:29,520 He's not with me so don't worry about it. 343 00:28:29,520 --> 00:28:32,610 You told me, an eye or an eye, a tooth for a tooth. 344 00:28:32,610 --> 00:28:34,660 But why are you leaving him alone? 345 00:28:34,660 --> 00:28:36,190 Didn't he approach you after looking at your background? 346 00:28:36,190 --> 00:28:39,750 No. His exgirlfriend 347 00:28:39,750 --> 00:28:41,840 is spreading rumours about him. 348 00:28:41,840 --> 00:28:44,190 Then you are dating again? 349 00:28:44,190 --> 00:28:47,150 No. It's over. 350 00:28:50,460 --> 00:28:52,410 Okay, you can leave now. 351 00:28:53,340 --> 00:28:57,410 I called you because father is sick and I've been feeling meh. 352 00:28:58,710 --> 00:29:01,970 I haven't seen you laugh very much. 353 00:29:01,970 --> 00:29:05,920 Life is too complicated to live in laughter. 354 00:29:05,920 --> 00:29:09,960 I've always had to prove myself to win 355 00:29:09,960 --> 00:29:13,410 and Kyung Joon always won just because he was Kyung Joon. 356 00:29:13,410 --> 00:29:17,400 Why do you always have to win? You just have to protect yourself. 357 00:29:17,400 --> 00:29:19,990 That's why you're still a child. 358 00:29:19,990 --> 00:29:23,090 Business can always change. 359 00:29:23,090 --> 00:29:25,410 If you have no power, it's taken from you. 360 00:29:28,050 --> 00:29:31,700 That USB, are you storing it well? 361 00:29:32,920 --> 00:29:36,110 Don't worry. I am. 362 00:29:36,110 --> 00:29:40,020 I'm so curious as to what you're going to do with it. 363 00:29:40,020 --> 00:29:42,340 So reveal your hand quickly. 364 00:29:42,340 --> 00:29:43,960 Okay. 365 00:29:55,110 --> 00:29:56,910 How are the two of them? 366 00:29:56,910 --> 00:29:58,840 I think they're still carrying on. 367 00:29:58,840 --> 00:30:01,600 That's what it seemed like yesterday. 368 00:30:01,600 --> 00:30:03,990 But why is she being like that? 369 00:30:03,990 --> 00:30:07,220 It's only fun when your counterpart is at a certain level. 370 00:30:07,220 --> 00:30:09,540 The fact that I'm making her my rival makes me pathetic. 371 00:30:09,540 --> 00:30:11,720 It doesn't even seem like she knows the USB is missing. 372 00:30:11,720 --> 00:30:14,420 That's why the President likes her more. 373 00:30:15,250 --> 00:30:16,380 Father? Yoon Ha? 374 00:30:16,380 --> 00:30:19,090 Last time, she was upset because it seemed like things weren't going well at work 375 00:30:19,090 --> 00:30:21,440 the President told her to not be reserved in asking for things. 376 00:30:21,440 --> 00:30:25,300 Father is getting old. 377 00:30:25,300 --> 00:30:27,520 He's getting weirder and weirder. 378 00:30:28,960 --> 00:30:31,630 Well, Father wields the sword. 379 00:30:32,800 --> 00:30:35,040 But she is his daughter so she must have something. 380 00:30:35,040 --> 00:30:37,900 She had something on Kyung Joon too. That's why he gave her those stocks. 381 00:30:37,900 --> 00:30:42,020 As of now, her weakness is Choi Joon Ki. 382 00:30:42,020 --> 00:30:45,420 Weaknesses become weaknesses when you exploit them and the person falls. 383 00:30:45,420 --> 00:30:49,480 With her, you have to shake up her emotions. 384 00:30:50,960 --> 00:30:53,440 Get ready. I'm going to go see father. 385 00:31:04,460 --> 00:31:05,740 Yeah, Si On. 386 00:31:05,740 --> 00:31:08,100 What are you doing, oppa? 387 00:31:08,100 --> 00:31:10,240 What do you think? I'm working. 388 00:31:10,240 --> 00:31:12,600 I heard you told me to call you. 389 00:31:12,600 --> 00:31:15,340 I'm calling you first because it's you, oppa. 390 00:31:15,340 --> 00:31:19,440 I'm not the kind of girl who calls people first. 391 00:31:19,440 --> 00:31:24,300 I got it. Thank you so much for calling me first. 392 00:31:24,300 --> 00:31:25,500 I have to go now. 393 00:31:25,500 --> 00:31:27,000 What about lunch? 394 00:31:27,000 --> 00:31:28,680 I have plans. 395 00:31:28,680 --> 00:31:31,300 Surprise! 396 00:31:37,300 --> 00:31:40,420 If you do any more surprises, you might end up in the hospital. 397 00:31:40,420 --> 00:31:46,200 Your mom said you like things from the heart more than money. 398 00:31:46,200 --> 00:31:48,800 So I brought you hand made chocolates. 399 00:31:52,060 --> 00:31:55,140 Chocolate in this heat? 400 00:31:56,880 --> 00:31:59,340 You can't eat chocolate when it's hot out? 401 00:31:59,340 --> 00:32:00,640 No, not necessarily... 402 00:32:00,640 --> 00:32:05,160 There is the heart that went into making it. You have to say thank you at least. 403 00:32:05,160 --> 00:32:07,800 I got it. Leave. 404 00:32:07,800 --> 00:32:09,980 What is it with the "I got it. Leave"? 405 00:32:09,980 --> 00:32:14,800 If you say I got it, then you're acknowledging the fact that I put my heart into making the chocolates. 406 00:32:14,800 --> 00:32:18,900 If you're acknowledging it, then you should compliment me. What do you mean get out? 407 00:32:21,840 --> 00:32:25,660 You're kind of tiring. And you like arguing. 408 00:32:25,660 --> 00:32:29,180 Yeah. I like arguing alot. 409 00:32:29,180 --> 00:32:32,900 Oppa, if you ever get in a fight, tell me. 410 00:32:32,900 --> 00:32:35,300 No matter where I go, I never lose with words. 411 00:32:35,300 --> 00:32:36,580 What did you major in? 412 00:32:36,580 --> 00:32:37,920 Math. 413 00:32:37,920 --> 00:32:40,060 If you studied math, why do you talk so much? 414 00:32:40,060 --> 00:32:43,200 You're interested in the connection between talking and math? 415 00:32:43,200 --> 00:32:46,340 No, I don't want to know at all. 416 00:32:46,340 --> 00:32:48,280 Si On
Mmmm? 417 00:32:48,280 --> 00:32:49,420 Get out. 418 00:32:49,420 --> 00:32:51,000 Oppa~ 419 00:32:51,000 --> 00:32:53,980 You know that cafe we met in last time? 420 00:32:53,980 --> 00:32:57,440 If you go wait there, I'll meet you. 421 00:32:58,960 --> 00:33:01,440 That's what you meant by get out? 422 00:33:01,440 --> 00:33:04,640 Go wait at the cafe? I got you. 423 00:33:04,640 --> 00:33:07,440 This chindere... 424 00:33:07,440 --> 00:33:09,000 What the heck is that. 425 00:33:09,000 --> 00:33:12,200 Chindere is...
I got it. 426 00:33:12,200 --> 00:33:14,260 Leave. 427 00:33:14,260 --> 00:33:18,340 You asking me to wait at the cafe by telling me to get out... 428 00:33:18,340 --> 00:33:21,720 Is really sexy. 429 00:33:21,720 --> 00:33:24,480 Oppa, you're so charming. 430 00:33:25,240 --> 00:33:27,320 I'll be leaving now. 431 00:33:32,910 --> 00:33:39,930 Timing and Subtitles brought to you by The Undercover Chaebols @ Viki 432 00:33:45,700 --> 00:33:47,480 Mom. 433 00:33:47,480 --> 00:33:51,160 Marriage or whatever... Just you put Si On in front of me again. 434 00:33:51,160 --> 00:33:52,360 Why? 435 00:33:52,360 --> 00:33:54,920 She's freaking weird. 436 00:33:54,920 --> 00:33:59,080 She makes me go crazy a million times in 10 minutes. 437 00:33:59,080 --> 00:34:00,040 Okay. 438 00:34:00,040 --> 00:34:03,680 She said she'll wait at the cafe we met in before. You go instead. 439 00:34:03,680 --> 00:34:05,100 Why me? 440 00:34:05,100 --> 00:34:07,400 Because you created this mess. 441 00:34:07,400 --> 00:34:12,540 You setting me up with other girls is your prerogative but I don't like her. 442 00:34:13,460 --> 00:34:17,680 Don't forget... I chose you. 443 00:34:20,080 --> 00:34:22,960 It looks like marrying him off is going to be difficult. 444 00:34:22,960 --> 00:34:27,200 Even if he is married... Is he going to create scandals his whole life? 445 00:34:32,060 --> 00:34:35,440 They said the results were good and you can be discharged tomorrow. 446 00:34:38,100 --> 00:34:39,520 Oh, you came? 447 00:34:39,520 --> 00:34:43,600 I have something to report so I came. Father, you look good. 448 00:34:43,600 --> 00:34:45,440 He's okay. 449 00:34:45,440 --> 00:34:50,640 Yoo Min Department store wants to co-construct a mall in Jeju. Please look over it. 450 00:34:50,640 --> 00:34:52,300 You already brought work? 451 00:34:52,300 --> 00:34:55,240 He'll recover faster if he works. 452 00:34:55,240 --> 00:35:00,560 I wanted to make something in Jeju. I'll look over this. 453 00:35:01,800 --> 00:35:03,880 Mom... About Yoon Ha. 454 00:35:03,880 --> 00:35:04,500 What? 455 00:35:04,500 --> 00:35:08,360 What if we married her off to Chang Soo of Yoo Min department store? 456 00:35:10,040 --> 00:35:12,760 Is there something that she could be with in that family? 457 00:35:12,760 --> 00:35:15,680 She had a date with Chang Soon a while back but it didn't work out. 458 00:35:15,680 --> 00:35:18,480 There was miscommunication then but it's all resolved now. 459 00:35:18,480 --> 00:35:23,740 After this scandal, won't it be difficult to marry her off to some households? 460 00:35:23,740 --> 00:35:25,160 Chang Soo is okay? 461 00:35:25,160 --> 00:35:26,880 I think they're close. 462 00:35:26,880 --> 00:35:32,000 Chang Soo came to see me a little bit ago and he said he would see Yoon Ha before he left. 463 00:35:32,000 --> 00:35:32,940 Oh really? 464 00:35:32,940 --> 00:35:35,400 Then why don't you set it up. 465 00:35:35,400 --> 00:35:38,900 Before there's any more scandals with weirdos. 466 00:35:38,900 --> 00:35:40,980 Okay. 467 00:35:43,080 --> 00:35:46,840 How is the President? 468 00:35:46,840 --> 00:35:49,840 I heard that the worst is over. 469 00:35:51,420 --> 00:35:52,400 What was he sick with? 470 00:35:52,400 --> 00:35:55,760 I'm sorry but I have to make the food to take to the hospital 471 00:35:55,760 --> 00:35:57,420 I'll call you later. 472 00:35:57,420 --> 00:36:00,360 Chief Kim, Chief Kim... 473 00:36:05,060 --> 00:36:07,720 I'm so curious I could die. 474 00:36:12,210 --> 00:36:15,680 The person you have called is not available... 475 00:36:17,180 --> 00:36:20,420 Secretary Song, you're really going to be like this? 476 00:36:21,860 --> 00:36:23,800 This won't do. 477 00:36:40,180 --> 00:36:44,320 Work hard. Eat with this. 478 00:36:44,320 --> 00:36:46,100 No. 479 00:36:46,100 --> 00:36:49,940 Then... Is there family inside? 480 00:36:49,940 --> 00:36:51,980 No. 481 00:36:51,980 --> 00:36:55,340 Then... I'll go in for a bit. 482 00:36:55,340 --> 00:36:56,140 No. synced by riri13 483 00:36:56,140 --> 00:37:00,800 If there's no family inside, why can't I? I'll just see him for a bit and come out. 484 00:37:00,800 --> 00:37:02,400 I said you can't. 485 00:37:02,400 --> 00:37:04,880 Ugh, really? 486 00:37:06,360 --> 00:37:08,220 Hyungnim! 487 00:37:09,780 --> 00:37:12,680 Is he okay? It's nothing serious? 488 00:37:12,680 --> 00:37:16,280 If you tell me just that, I'll leave. 489 00:37:16,280 --> 00:37:19,180 Is there anywhere to talk here? 490 00:37:19,180 --> 00:37:20,980 Let's go. 491 00:37:34,060 --> 00:37:36,200 How old are you? 492 00:37:38,800 --> 00:37:40,940 You're over 40, right? 493 00:37:40,940 --> 00:37:45,920 You're not 50 yet so it's not too late for you to start over. 494 00:37:46,980 --> 00:37:49,340 End it now. 495 00:37:49,340 --> 00:37:53,800 That... I'll figure out with the President. 496 00:37:53,800 --> 00:37:56,440 Jang Won Sik is mine. 497 00:37:56,440 --> 00:38:00,340 That man is mine. If he dies or lives, it'll be next to me. 498 00:38:00,340 --> 00:38:04,520 Before... I just let him do what he wanted. 499 00:38:04,520 --> 00:38:07,460 That's how I thought I'd keep him next to me. 500 00:38:07,460 --> 00:38:12,280 But that man... No matter what he does... He's mine. 501 00:38:12,280 --> 00:38:17,700 I'm going to do as I please with what is mine. So you find a new path. 502 00:38:17,700 --> 00:38:21,080 But I'll take care of you thinking of the years that you two shared. 503 00:38:21,080 --> 00:38:24,860 I received plenty of money while we were together. 504 00:38:24,860 --> 00:38:29,940 Be thankful that you lead a life 505 00:38:29,940 --> 00:38:32,100 where you can at least receive money in this kind of situation. 506 00:38:51,660 --> 00:38:54,520 Tell Secretary Song to take care of Hannam dong. 507 00:38:54,520 --> 00:38:56,880 It'll be nice if she goes abroad. 508 00:38:56,880 --> 00:38:58,820 Okay. 509 00:38:58,820 --> 00:39:01,760 Call Chang Soo's mom and tell her I want to see her. 510 00:39:01,760 --> 00:39:04,620 No, I'll call her myself. 511 00:39:13,940 --> 00:39:17,740 I was a little shocked that you asked to meet. 512 00:39:17,740 --> 00:39:22,980 There must be a lot of things on your mind lately... 513 00:39:22,980 --> 00:39:24,700 How is the President? 514 00:39:24,700 --> 00:39:28,440 It's not that big of a deal. He's being discharged tomorrow. 515 00:39:30,220 --> 00:39:33,300 But... Why did you want to meet? 516 00:39:33,300 --> 00:39:36,060 About our children. 517 00:39:36,060 --> 00:39:38,000 Chang Soo and Yoon Ha. 518 00:39:38,000 --> 00:39:39,660 Chang Soo and Yoon Ha? 519 00:39:39,660 --> 00:39:42,480 The last time they met, there was miscommunication 520 00:39:42,480 --> 00:39:49,680 From what I heard, Yoon Ha was seeing someone... 521 00:39:49,680 --> 00:39:52,920 No, they made a big deal out of nothing. 522 00:39:53,860 --> 00:39:56,180 Is that so? 523 00:39:56,180 --> 00:39:59,520 She lived abroad since she was young 524 00:39:59,520 --> 00:40:02,380 So she doesn't have many friends here 525 00:40:02,380 --> 00:40:04,960 But I hear the two of them get along well 526 00:40:04,960 --> 00:40:07,880 It seems like Yoon Ha likes Chang Soo 527 00:40:07,880 --> 00:40:10,520 I saw that she called him several times 528 00:40:10,520 --> 00:40:14,440 We think that if the two of them like each other 529 00:40:14,440 --> 00:40:17,620 Then it'll be good for them to be together. 530 00:40:19,160 --> 00:40:22,010 Well... 531 00:40:22,010 --> 00:40:26,930 I'm a little wary of the fact that she had a dating scandal. 532 00:40:26,930 --> 00:40:30,560 Well, then, there's nothing we can do about that. 533 00:40:30,560 --> 00:40:36,970 There's not that much we can do about youth who date before marriage. 534 00:40:36,970 --> 00:40:41,880 Well, it's not to say that this is out of the question for good. 535 00:40:41,880 --> 00:40:44,760 I'll talk it over with Chang Soo. 536 00:41:03,020 --> 00:41:07,090 This is my place of work. Aren't you coming by too often? 537 00:41:07,090 --> 00:41:09,860 How many times have I come by? 538 00:41:12,720 --> 00:41:13,790 Did you meet Si On? 539 00:41:13,790 --> 00:41:15,320 Yeah. I did. 540 00:41:15,320 --> 00:41:18,320 She was really funny. She kept trying to argue with me. 541 00:41:18,320 --> 00:41:22,760 I understood what you were saying. In the ten minutes I was with her, she made my insides turn 12 times. 542 00:41:22,760 --> 00:41:25,760 I told you. I wasn't being like that for no reason. 543 00:41:25,760 --> 00:41:29,780 I also met Yoon Ha's mom because she called me. 544 00:41:29,780 --> 00:41:33,270 She wants to marry you and Yoon Ha. 545 00:41:33,270 --> 00:41:35,610 What? Does that even make sense? 546 00:41:35,610 --> 00:41:37,690 I told her no at first too. 547 00:41:37,690 --> 00:41:40,360 You said no at first and then yes later on? 548 00:41:40,360 --> 00:41:42,970 I told her I'd think about it. 549 00:41:42,970 --> 00:41:47,770 But your dad really likes it. Becoming in-laws with Taejin. 550 00:41:48,760 --> 00:41:51,120 I'd rather meet Si On.
Why? 551 00:41:51,120 --> 00:41:55,340 She met Joon Ki. Ji Yi and she are friends. What am I an animal? 552 00:41:55,340 --> 00:41:59,550 Humans are animals. Don't think too highly of life. 553 00:41:59,550 --> 00:42:02,160 You and Yoon Ha understand and like each other. 554 00:42:02,160 --> 00:42:05,190 Like a little sister. Not as a woman. 555 00:42:05,190 --> 00:42:09,490 Yoon Ha seems to have entrusted her family with marriage. 556 00:42:09,490 --> 00:42:15,540 Why did she break up with Joon Ki. Joon Ki wouldn't have broken up with her... Why did she dump him? 557 00:42:15,540 --> 00:42:17,240 Just act like this didn't happen with me. 558 00:42:17,240 --> 00:42:21,480 What are you going to do? You think you can get married at this rate? 559 00:42:21,480 --> 00:42:24,760 I'll live with you. Let's just live together. 560 00:42:24,760 --> 00:42:27,530 Let's live together the two of us. Divorce dad and let's live together! 561 00:42:27,530 --> 00:42:28,540 Hey! 562 00:42:28,540 --> 00:42:32,980 I'm really surprised at the adults who are trying to put me and Yoon Ha together. 563 00:42:32,980 --> 00:42:36,470 That's why we have diamonds. Because we have power. 564 00:42:36,470 --> 00:42:39,270 The kind of power that can take seemingly unbelievable things into reality. 565 00:42:39,270 --> 00:42:42,020 Mom.
I'm going to move forward. 566 00:42:42,020 --> 00:42:45,150 If you keep acting this way regarding marriage 567 00:42:45,150 --> 00:42:48,180 I'm going to keep pushing you towards this. 568 00:42:53,730 --> 00:42:56,670 I'm going to go crazy. 569 00:43:00,320 --> 00:43:05,990 Deputy. This is the revenue for the cosmetics that are in the US. 570 00:43:05,990 --> 00:43:07,290 Okay. Thank you. 571 00:43:07,290 --> 00:43:12,890 This is... My thanks for being my emotional trash can yesterday. 572 00:43:14,160 --> 00:43:15,480 This is a little weak. 573 00:43:15,480 --> 00:43:17,650 Ah. It is weak. 574 00:43:17,650 --> 00:43:19,760 Shall I buy lunch? 575 00:43:24,280 --> 00:43:26,660 This is so delicious! 576 00:43:31,690 --> 00:43:35,640 But why don't you keep going after Yoon Ha? 577 00:43:37,390 --> 00:43:40,380 She doesn't like me. And I deserve it. 578 00:43:40,380 --> 00:43:43,660 Why do you deserve it? 579 00:43:43,660 --> 00:43:50,000 I think that she's going overboard. Of course if there's someone you like, you try to make a good impression and become friends. 580 00:43:50,000 --> 00:43:55,040 And how great is money! If you have a lot of money, you can also be charming. 581 00:43:55,040 --> 00:43:58,090 You liked her for her charm. 582 00:43:58,090 --> 00:44:00,980 Thank you. It's kind of comforting. 583 00:44:00,980 --> 00:44:04,600 I have to pay you back for comforting me. 584 00:44:04,600 --> 00:44:07,830 There's no such thing as free. 585 00:44:10,090 --> 00:44:14,510 Regarding Yoon Ha, the company doesn't seem to be receiving her well. 586 00:44:14,510 --> 00:44:17,640 Besides the thing with you. 587 00:44:17,640 --> 00:44:18,880 I didn't know. 588 00:44:18,880 --> 00:44:25,890 It's because they think you're dating her so they don't tell you. I've just overheard a few things in the bathroom. 589 00:44:25,890 --> 00:44:27,810 Why don't they like her? 590 00:44:27,810 --> 00:44:34,300 When you were at Yoo Min Department Store... Did Yoon Ha call you and make you wait once? 591 00:44:34,300 --> 00:44:39,040 Because of that, people are saying that she used her position in the company to win in her love life. 592 00:44:39,040 --> 00:44:42,470 That she's just skinny and pretty and not cut out for work. 593 00:44:42,470 --> 00:44:46,150 That Jang Ye Won needs to be the successor. 594 00:44:47,980 --> 00:44:51,830 The way I see it, it's because she's lost her ambition. 595 00:44:51,830 --> 00:44:58,610 Before she met you, she was working hard and had plans for her future with the hope that she would find true love. 596 00:44:58,610 --> 00:45:02,710 But now... Has she lost hope because of me? 597 00:45:02,710 --> 00:45:08,420 The thing she really wants is to live faithfully in love. 598 00:45:08,420 --> 00:45:11,690 But now she's become a woman of compulsory ambition. 599 00:45:13,810 --> 00:45:16,900 I have to help her but... 600 00:45:16,900 --> 00:45:19,980 I can't live with her. 601 00:45:28,620 --> 00:45:33,610 We have these brands in the Shanghai department store... Can you import them? 602 00:45:33,610 --> 00:45:36,360 Is there no one else in your network besides me? 603 00:45:36,360 --> 00:45:38,290 It seems like you're only asking me 604 00:45:38,290 --> 00:45:42,040 Please just do it. You're the most comfortable. And even if you refuse me, I won't get hurt. 605 00:45:42,040 --> 00:45:44,300 Did you not hear anything from your mother? 606 00:45:44,300 --> 00:45:46,390 What? 607 00:45:48,050 --> 00:45:50,470 Can you wait a little bit, Ji Yi? 608 00:45:50,470 --> 00:45:53,980 Nevermind. If you haven't heard anything, then nevermind. 609 00:45:54,770 --> 00:45:57,410 I'll tell them to try. 610 00:45:57,410 --> 00:45:59,360 Thanks. 611 00:46:00,940 --> 00:46:04,110 I was talking to Chang Soo because of department store stuff. 612 00:46:04,110 --> 00:46:06,170 Okay. 613 00:46:06,170 --> 00:46:08,830 Do you not like me talking to Chang Soo? 614 00:46:08,830 --> 00:46:12,460 No, it's for work. It's okay. 615 00:46:12,460 --> 00:46:14,670 It's not okay. 616 00:46:14,670 --> 00:46:18,510 I understand. 617 00:46:18,510 --> 00:46:24,020 But you're lucky. The people who love you love you for you. 618 00:46:24,020 --> 00:46:27,920 When you put the fact that I have nothing like that... It's really nice. 619 00:46:27,920 --> 00:46:30,470 But I'm still jealous of you. 620 00:46:30,470 --> 00:46:31,390 Why? 621 00:46:31,390 --> 00:46:35,190 For you... If you want, you can have the love of your life. Deputy Choi. 622 00:46:35,190 --> 00:46:39,140 Were we in love? I put on a one-man show by myself. 623 00:46:39,140 --> 00:46:43,090 I acted so smart and met a man who uses marriage to climb the social ladder 624 00:46:43,090 --> 00:46:48,110 Innocent love, whatever. I'm so embarrassed. 625 00:46:48,110 --> 00:46:50,840 Most of all, I'm embarrassed to stand in front of my mom. 626 00:46:50,840 --> 00:46:53,040 I argued so much with her. 627 00:46:53,040 --> 00:46:58,870 You mother lived a life more embarrassing than yours. Why are you embarrassed before her? 628 00:46:59,820 --> 00:47:04,610 Hearing that from someone else... Hurts my heart. 629 00:47:04,610 --> 00:47:06,690 Did I talk about my mom like that? 630 00:47:06,690 --> 00:47:08,470 Oh, I'm sorry! 631 00:47:08,470 --> 00:47:14,150 I was just trying to make you feel better but I touched your family... Ugh, I shouldn't have brought your family into this. 632 00:47:14,850 --> 00:47:18,210 The President... Your father... How is he? 633 00:47:18,210 --> 00:47:19,450 He's well. 634 00:47:19,450 --> 00:47:24,810 I'm relieved. It was so hard to get into this company... Nothing bad can happen to it! 635 00:47:25,840 --> 00:47:29,920 If our cosmetics sell well in China... Is that good for you? 636 00:47:29,920 --> 00:47:30,740 Of course. 637 00:47:30,740 --> 00:47:32,820 You see... 638 00:47:32,820 --> 00:47:35,150 I have an idea... Can I try it? synced by riri13 639 00:47:35,150 --> 00:47:36,810 Do it!
Even if it's embarrassing? 640 00:47:36,810 --> 00:47:38,820 Of course. 641 00:47:42,620 --> 00:47:45,960 Taejin cosmetics. #chaeboldaughterhotitem #hotpicktint #ordinarydaughterititem # 642 00:47:58,450 --> 00:48:01,160 He's coming out! President Jang... How is your health now? 643 00:48:01,160 --> 00:48:03,150 Please, look here once! 644 00:48:06,720 --> 00:48:13,070 President Jang received surgery and was discharged today. 645 00:48:13,070 --> 00:48:19,750 After the death of Jang Kyung Joon, Taejin Group is investing in a lot of projects regarding their future. 646 00:48:20,790 --> 00:48:23,810 The President is being discharged. 647 00:48:28,160 --> 00:48:33,280 I didn't think family was anything... 648 00:48:33,280 --> 00:48:35,990 But it's not nothing. 649 00:48:35,990 --> 00:48:40,440 When you're sick... No one is allowed in except for family. 650 00:48:40,440 --> 00:48:44,950 Now that he's discharged, he'll come soon. 651 00:48:44,950 --> 00:48:47,830 I don't think it'll be that easy. 652 00:48:49,040 --> 00:48:52,790 When people are sick, they're vulnerable. 653 00:48:52,790 --> 00:48:57,430 He's not the type of person that bends... Just breaks. So it'll be difficult. 654 00:48:57,430 --> 00:49:01,520 His wife is strong... Unlike before. 655 00:49:01,520 --> 00:49:04,860 She told me that he's her man. 656 00:49:04,860 --> 00:49:11,080 How is that possible? They've used separate rooms for over 10 years. 657 00:49:11,080 --> 00:49:13,080 It's possible between husband and wife. 658 00:49:13,080 --> 00:49:14,770 It's possible? 659 00:49:14,770 --> 00:49:16,680 Is marriage really that great? 660 00:49:16,680 --> 00:49:23,410 They made a life together from youth to old age. 661 00:49:24,700 --> 00:49:28,890 I guess she loved the President. 662 00:49:28,890 --> 00:49:34,290 That makes no sense! If she loved him, why put up with the affairs? 663 00:49:34,290 --> 00:49:36,860 I, alone, was with him for over 10 years. 664 00:49:36,860 --> 00:49:42,660 Because if she didn't leave it alone, maybe she thought he would leave... 665 00:49:42,660 --> 00:49:45,510 That's loving him more. 666 00:49:46,520 --> 00:49:49,630 She must have been so unhappy. 667 00:49:50,590 --> 00:49:56,440 Because she was so unhappy, it must have been harder for the children. 668 00:49:56,440 --> 00:49:58,880 Why are you bringing that up? 669 00:50:00,320 --> 00:50:04,630 If the mother is unhappy, it's hard for the children to be happy. 670 00:50:06,180 --> 00:50:12,040 But you're a happy person... Why did you son go around like that? 671 00:50:13,090 --> 00:50:15,260 What did he do? 672 00:50:15,260 --> 00:50:17,800 It sounded like Yoon Ha was the one who was deceived. 673 00:50:17,800 --> 00:50:21,740 He only dated daughters from rich families. 674 00:50:21,740 --> 00:50:25,280 My child won't do something like that. 675 00:50:25,280 --> 00:50:27,530 How can a parent know his or her child? 676 00:50:27,530 --> 00:50:33,060 My mother doesn't know that I'm a mistress...
You think she knows? 677 00:50:41,720 --> 00:50:43,830 Please come inside. 678 00:50:49,280 --> 00:50:53,480 Why is Mom suddenly like that? Why did she become so affectionate? Are couples supposed to be like that? 679 00:50:53,480 --> 00:50:56,610 Unni, you were married once. Tell me. 680 00:50:56,610 --> 00:50:58,430 I don't know. 681 00:51:09,790 --> 00:51:14,130 Unni, did you see how Father was holding Yoon Ha's hand while the reporters were taking pictures of them? 682 00:51:14,130 --> 00:51:15,000 I saw. 683 00:51:15,000 --> 00:51:18,670 He's trying to give Yoon Ha some power. Are you being pushed down by her? 684 00:51:18,670 --> 00:51:20,290 Why would I do that? 685 00:51:20,290 --> 00:51:23,730 You should be careful. What do you lack for you to get pushed by Yoon Ha? 686 00:51:23,730 --> 00:51:27,210 I like playing. I like moderation. 687 00:51:27,210 --> 00:51:30,130 Don't touch my life. 688 00:51:36,760 --> 00:51:37,690 Lie down. 689 00:51:37,690 --> 00:51:41,740 What are you doing? Am I a kid? 690 00:51:41,740 --> 00:51:45,090 I took care of Hanamdong. 691 00:51:45,090 --> 00:51:50,290 Who told you to? I'll be the one who decides whether or not I want to do it. 692 00:51:50,290 --> 00:51:55,740 I found out this time that you, Jang Won Shik, is mine. 693 00:51:56,580 --> 00:51:59,820 I didn't think that it was possible for you to get hurt. 694 00:51:59,820 --> 00:52:02,270 I didn't think that it was possible for you to die. 695 00:52:02,270 --> 00:52:05,810 Just because I collapsed once, don't overreact. 696 00:52:05,810 --> 00:52:07,950 Don't act so strong. 697 00:52:12,830 --> 00:52:16,290 You told me to protect myself, right? 698 00:52:16,850 --> 00:52:20,200 I, who lived as Jang Won Shik 's wife... 699 00:52:20,200 --> 00:52:25,750 I didn't know what that was, but I found out after you collapsed. 700 00:52:26,540 --> 00:52:30,240 It seems like the reason why I hated you 701 00:52:30,240 --> 00:52:33,810 was because I wanted to be loved. 702 00:52:36,240 --> 00:52:38,960 Now that I think of it, I was so bad. 703 00:52:38,960 --> 00:52:44,510 I was. What was I so scared of? 704 00:52:44,510 --> 00:52:47,420 Why was it so hard to admit that I still like 705 00:52:48,360 --> 00:52:54,730 you, who fools around with another woman. 706 00:52:58,530 --> 00:53:00,580 Lie down. 707 00:53:00,580 --> 00:53:02,580 Don't kid around. 708 00:53:23,600 --> 00:53:25,050 Huh? 709 00:53:41,020 --> 00:53:43,490 Please leave now. 710 00:53:49,220 --> 00:53:52,250 What? The USB! 711 00:53:59,970 --> 00:54:03,640 Are you safeguarding that USB well? 712 00:54:11,780 --> 00:54:13,560 What are you doing? 713 00:54:14,760 --> 00:54:16,140 What are you doing here? 714 00:54:16,140 --> 00:54:18,090 Let's talk. 715 00:54:19,380 --> 00:54:22,500 Why is this broken? 716 00:54:28,430 --> 00:54:30,950 I found a person who is suitable to become your partner. 717 00:54:30,950 --> 00:54:34,380 I want you to see Chang Soo, who you met before, again. 718 00:54:34,380 --> 00:54:35,750 No. 719 00:54:35,750 --> 00:54:40,510 Why not? Ye Won said that you get along with Chang Soo well. 720 00:54:40,510 --> 00:54:43,130 This time, we are talking about 721 00:54:43,130 --> 00:54:46,740 co-funding a business with Yoo Min Group. 722 00:54:46,740 --> 00:54:49,490 Yoo Min Department Store and Taejin 723 00:54:49,490 --> 00:54:51,830 can benefit from each other. 724 00:54:51,830 --> 00:54:55,520 Chang Soo is dating someone. 725 00:54:55,520 --> 00:54:57,410 Dating someone? 726 00:54:57,410 --> 00:54:59,310 And she's my friend. 727 00:54:59,310 --> 00:55:01,110 Please find another person. 728 00:55:01,110 --> 00:55:03,020 Really? 729 00:55:03,020 --> 00:55:08,310 But why are you listening to me so well lately? 730 00:55:11,230 --> 00:55:13,950 I'm embarrassed at my life. 731 00:55:13,950 --> 00:55:18,940 The love I wanted always avoided me. 732 00:55:18,940 --> 00:55:24,180 I thought that I would be good at working, but it was all because of my brother. 733 00:55:25,060 --> 00:55:28,940 While I was working part-time at the market, he was my problem solver. 734 00:55:31,340 --> 00:55:34,480 You won't be as embarrassed as me. 735 00:55:36,320 --> 00:55:41,900 You must think that love must only have 100% innocence, without any faults. 736 00:55:41,900 --> 00:55:45,190 Love can be started from calculations. 737 00:55:45,190 --> 00:55:51,450 Love, which was started innocently, could end up with calculations. 738 00:55:51,450 --> 00:55:56,650 When something is innocent, it doesn't mean that it doesn't have any impurities. 739 00:55:56,650 --> 00:55:59,060 It's when you purify all that 740 00:55:59,060 --> 00:56:02,830 and work hard in order for it to turn pure. 741 00:56:02,830 --> 00:56:07,930 A person who doesn't have any impurities isn't innocent but naive. 742 00:56:07,930 --> 00:56:13,340 If you are naive, it's easier for you to be used and abandoned. 743 00:56:13,340 --> 00:56:15,790 Think that this was a life lesson. 744 00:56:19,810 --> 00:56:21,290 Why? 745 00:56:22,670 --> 00:56:24,770 It seems like you are my mother. 746 00:56:25,530 --> 00:56:27,370 Mother... 747 00:56:28,950 --> 00:56:32,790 I've never not been your mother. 748 00:56:46,100 --> 00:56:49,420 Chang Soo! Meet Yoon Ha today. 749 00:56:49,420 --> 00:56:50,720 Do I just have to meet her? 750 00:56:50,720 --> 00:56:54,750 For now, you have to try your best. It's better if you talk about marriage as well. 751 00:56:54,750 --> 00:56:56,360 Do you really want to do this? 752 00:56:56,360 --> 00:57:01,080 Yeah. I trusted you with women, but I don't trust you anymore. 753 00:57:01,080 --> 00:57:04,840 You might do something useless again. I'm going to try everything in a short time. 754 00:57:04,840 --> 00:57:07,660 I would rather marry Shi Yeon, not Yoon Ha. 755 00:57:07,660 --> 00:57:09,790 It's enough. Leave. 756 00:57:10,870 --> 00:57:15,200 Deputy, Deputy! I put our company's cosmetics in my SNS. 757 00:57:15,200 --> 00:57:16,800 The response is great. 758 00:57:16,800 --> 00:57:18,300 Oh, it seems like it. 759 00:57:18,300 --> 00:57:22,160 I didn't tell Yoon Ha, but I should. Do you want to come with me? 760 00:57:22,890 --> 00:57:25,590 No.
- Let's go together! 761 00:57:29,580 --> 00:57:31,080 Where are you? 762 00:57:31,080 --> 00:57:33,130 Ji Yi wanted to see me. 763 00:57:33,750 --> 00:57:37,900 Really? But you have to see me today as well. 764 00:57:37,900 --> 00:57:40,980 Why? Is it about our marriage? 765 00:57:40,980 --> 00:57:42,870 I already heard from my mother. 766 00:57:42,870 --> 00:57:45,170 I have to see you for a moment because of that. 767 00:57:45,170 --> 00:57:47,610 There is a mission I must accomplish. 768 00:57:52,540 --> 00:57:54,640 How does it make sense for us two to be together? 769 00:57:54,640 --> 00:57:56,020 It doesn't make sense. 770 00:57:56,020 --> 00:58:00,490 It doesn't make sense, right? But my mother told me to meet you today. 771 00:58:00,490 --> 00:58:02,460 I have to be earnest. 772 00:58:02,460 --> 00:58:05,100 What do you want to protect, even while going this far? 773 00:58:05,100 --> 00:58:09,960 I don't know. What do I want to protect? 774 00:58:09,960 --> 00:58:11,740 I'm curious as well. 775 00:58:11,740 --> 00:58:13,820 Don't you miss Ji Yi? 776 00:58:13,820 --> 00:58:20,030 Don't talk about Ji Yi. Our Ji Yi is too good for bastards like me. 777 00:58:20,030 --> 00:58:22,230 That's true. 778 00:58:24,120 --> 00:58:26,430 Shall we talk about Joon Gi? 779 00:58:26,430 --> 00:58:29,690 Seriously. You can't stand to be the only one who gets the shorter end of a stick. 780 00:58:29,690 --> 00:58:31,890 Of course not. 781 00:58:33,310 --> 00:58:38,390 But seriously, can we really not work things out? 782 00:58:39,020 --> 00:58:41,650 If I have to marry someone without love, 783 00:58:42,910 --> 00:58:44,900 you are not bad. 784 00:59:02,750 --> 00:59:10,920 Timing and Subtitles brought to you by The Undercover Chaebols @ Viki 785 00:59:26,030 --> 00:59:32,030 ♫ Please don’t be hurt from this ♫ 786 00:59:32,030 --> 00:59:35,290 Ji Yi seems to be very comfortable whenever she is with Joon Gi. 787 00:59:35,290 --> 00:59:36,590 I also thought that. 788 00:59:36,590 --> 00:59:39,310 There are many women who thinks that love is fate.
I'm only cheering for you.
Joon Gi
789 00:59:39,310 --> 00:59:41,140 For me, fate. For Joon Gi, choice. 790 00:59:41,140 --> 00:59:43,710 Our fate and choice have crossed paths with each other.
- I'm sorry.
791 00:59:43,710 --> 00:59:45,730 But Joon Gi really loves you. 792 00:59:45,730 --> 00:59:48,160 It's really Gyeong Joon. I can't believe this. No words are coming out of my mouth. 793 00:59:48,160 --> 00:59:49,120 How far have you tracked him down? 794 00:59:49,120 --> 00:59:51,770 So he wants to take care of me with this? 795 00:59:51,770 --> 00:59:53,800 You saw me and Chang Soo together? 796 00:59:53,800 --> 00:59:55,530 Dog Director, you bastard. 797 00:59:55,530 --> 00:59:57,700 Deputy Choi and I are losers of money. 798 00:59:57,700 --> 00:59:59,930 Chang Soo and I am losers of love. 799 00:59:59,930 --> 01:00:03,220 I seriously can't do this... 800 01:00:03,220 --> 01:00:07,300 ♫ Even if I push you away ♫ 65583

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.