Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,960 --> 00:00:14,440
Stop it. She said she doesn't want to.
2
00:00:33,380 --> 00:00:35,140
Let go!
3
00:00:47,400 --> 00:00:48,720
Let's talk.
4
00:00:48,720 --> 00:00:53,100
We broke up. Why do we need to talk now?
5
00:00:53,100 --> 00:00:56,740
Then, can you talk with me?
6
00:00:56,740 --> 00:00:58,440
I can.
7
00:00:58,440 --> 00:01:00,480
-Why are you two doing this? -Doing what?
8
00:01:00,480 --> 00:01:02,420
Why are your edges so sharp? You guys aren't acting like yourselves.
9
00:01:02,420 --> 00:01:04,600
Do you think we always just like each other and get along?
10
00:01:04,600 --> 00:01:06,680
You also come, Chang Soo.
11
00:01:07,340 --> 00:01:08,600
What? Why?
12
00:01:08,600 --> 00:01:13,240
When I said "let's go", she got mad.
13
00:01:13,240 --> 00:01:15,660
You must be there.
14
00:01:15,660 --> 00:01:18,900
Then you also need to come along.
15
00:01:18,900 --> 00:01:19,780
Why me?
16
00:01:19,780 --> 00:01:23,000
When I said "let's go", you got mad at me.
17
00:01:23,000 --> 00:01:26,020
So you have to be there.
18
00:01:26,020 --> 00:01:28,880
Alright. Where do you want to go and talk?
19
00:01:28,880 --> 00:01:31,460
When did I agree to this?
20
00:01:39,860 --> 00:01:43,920
High Society Episode 13
21
00:01:48,600 --> 00:01:49,980
Put in some soju as well.
22
00:01:49,980 --> 00:01:52,800
Lee Ji Yi already drank soju.
23
00:01:52,800 --> 00:01:55,960
Don't take it out then. Just buy the ones that we are going to drink.
24
00:01:55,960 --> 00:01:58,500
Aigoo. Even if I look, I don't know what to get.
25
00:01:58,500 --> 00:02:01,280
I'm going to leave. You pick whatever and come out.
26
00:02:01,280 --> 00:02:02,640
Hey!
27
00:02:04,800 --> 00:02:08,600
You do it. Do you not have hands and feet? It's just natural for you to order people around.
28
00:02:08,600 --> 00:02:09,280
Hey!
29
00:02:09,280 --> 00:02:11,800
Just buy any side dish that we can eat while drinking and come out.
30
00:02:11,800 --> 00:02:14,920
Is that so hard? You just have to know Hangul.
31
00:02:19,800 --> 00:02:22,040
That guy, seriously!
32
00:02:25,840 --> 00:02:31,380
Cramping my style! Can't you carry this?
33
00:02:31,380 --> 00:02:33,140
You said I was childish.
34
00:02:33,140 --> 00:02:36,100
Do you think this kind of behavior is mature?
35
00:02:41,240 --> 00:02:44,680
How is it after moving companies? Is it better now that you don't have me?
36
00:02:44,680 --> 00:02:47,340
It's all the same for salaried men.
37
00:02:47,340 --> 00:02:50,380
It's good because I'm less emotionally worn than when I was with you.
38
00:02:50,380 --> 00:02:52,260
Emotionally worn?
39
00:02:52,260 --> 00:02:54,440
Were you emotionally worn from me?
40
00:02:54,440 --> 00:02:56,880
I had to make yourself feel better.
41
00:02:56,880 --> 00:02:59,240
Your competitive spirit was strong. So, you always had to win.
42
00:02:59,240 --> 00:03:02,900
You also have a innocent and warm side, so I couldn't hate you.
43
00:03:02,900 --> 00:03:04,100
It was quite complicated.
44
00:03:04,100 --> 00:03:06,260
Did you always talk this much?
45
00:03:06,260 --> 00:03:09,780
I'm matching your style. You asked me to, remember?
46
00:03:09,780 --> 00:03:11,460
Don't.
47
00:03:14,500 --> 00:03:18,240
Let go of Lee Ji Yi. You both broke up, so why are you holding on to her?
48
00:03:18,240 --> 00:03:21,040
If I let her go, are you going to date her or something?
49
00:03:21,040 --> 00:03:24,840
When I look at the way you act, I feel an obligation to date her.
50
00:03:24,840 --> 00:03:28,800
-Hey! -Why? Does it make you go crazy?
51
00:03:28,800 --> 00:03:31,540
This is the first time that I've seen a girl that you like this much.
52
00:03:31,540 --> 00:03:36,140
At first, I thought it was just out of curiosity. But, your mother got involved.
53
00:03:36,140 --> 00:03:37,880
What did you say to me?
54
00:03:37,880 --> 00:03:39,720
You said that you could change things once you decide!
55
00:03:39,720 --> 00:03:43,360
Do you have to right to ask me that?
56
00:03:43,360 --> 00:03:45,060
You used a sincere woman's heart
57
00:03:45,060 --> 00:03:48,920
and tried to ascend your status with marriage.
58
00:03:53,300 --> 00:03:57,060
I didn't know she was that sincere. If I had known, I wouldn't have done it.
59
00:03:57,060 --> 00:04:01,380
You even did that to me. Am I not an innocent person?
60
00:04:01,380 --> 00:04:05,300
You said that you can't accept me. But, you can accept Yoon Ha?
61
00:04:05,300 --> 00:04:08,460
She's different from you. I thought she was someone like you.
62
00:04:08,460 --> 00:04:10,380
But, she's different.
63
00:04:11,060 --> 00:04:12,620
Even if I try not to
64
00:04:12,620 --> 00:04:16,100
when I look at you, I waver.
65
00:04:16,100 --> 00:04:17,680
I want to hit you with my fist.
66
00:04:17,680 --> 00:04:21,480
Should I hit you first? You hit me first last time.
67
00:04:24,080 --> 00:04:26,180
What are you both doing?
68
00:04:26,180 --> 00:04:29,880
I sent you both to buy drinks. But, you are fighting again?
69
00:04:29,880 --> 00:04:31,360
Do you always fight whenever you meet?
70
00:04:31,360 --> 00:04:34,200
He keeps making sarcastic comments.
71
00:04:34,200 --> 00:04:38,040
Deputy Choi won't do that. You probably teased him.
72
00:04:38,040 --> 00:04:41,800
It's probably because you don't know him that well, but Deputy Choi makes those remarks alot.
73
00:04:41,800 --> 00:04:47,660
When he's wrong, he won't admit it. He also acts like he's too good for everything.
74
00:04:47,660 --> 00:04:49,900
I really like you.
75
00:04:49,900 --> 00:04:52,500
Acting high and mighty is better than being selfish.
76
00:04:52,500 --> 00:04:56,500
He's so selfish that he can't stand to have a hard time. He doesn't even ask things that he knows he is disadvantageous in.
77
00:04:56,500 --> 00:04:59,900
So did you do something great by drinking with Joon Gi all night long?
78
00:04:59,900 --> 00:05:02,220
We broke up! What does it matter to you who I drink with?
79
00:05:02,220 --> 00:05:04,020
You used to like Joon Gi.
80
00:05:04,020 --> 00:05:05,900
You sure remember that well!
81
00:05:05,900 --> 00:05:08,540
Don't you remember how I brought you chicory because I liked you?
82
00:05:08,540 --> 00:05:11,880
A little while ago too, you were all like "Let's go too" and held on to him.
83
00:05:11,880 --> 00:05:13,160
Why do you give your heart out to everyone?
84
00:05:13,160 --> 00:05:16,480
For a person who left with Yoon Ha, you have a lot of things to say.
85
00:05:16,480 --> 00:05:20,280
You must be so happy that there are nobody else to stop you two, since you guys are at the same status.
86
00:05:21,080 --> 00:05:22,800
Hey!
87
00:05:27,000 --> 00:05:28,860
Hello?
88
00:05:30,400 --> 00:05:33,780
Father did? He's at our place, right?
89
00:05:33,780 --> 00:05:36,000
Alright. I will go there.
90
00:05:39,880 --> 00:05:40,980
Where are you going?
91
00:05:40,980 --> 00:05:42,800
I will walk you to your car.
92
00:05:42,800 --> 00:05:45,800
I don't have my car. I sent it ahead. I'm going to ride a taxi.
93
00:05:45,800 --> 00:05:49,300
Then, I'll walk you to the taxi.
94
00:05:50,840 --> 00:05:54,900
What again? Are you trying to use your skills on me?
95
00:05:54,900 --> 00:05:55,720
What are you talking about?
96
00:05:55,720 --> 00:06:00,380
It was calculated, right? Bringing me the potato dish, calling me a taxi
97
00:06:00,380 --> 00:06:02,780
You did those things to win my heart, no?
98
00:06:03,920 --> 00:06:05,480
You're right.
99
00:06:06,460 --> 00:06:10,380
You repent so quickly. Since when were you so honest?
100
00:06:10,380 --> 00:06:11,840
What kind of trick are you using now?
101
00:06:11,840 --> 00:06:14,320
I'm just being nice. It's not a trick.
102
00:06:14,320 --> 00:06:17,380
You fell for me so quickly because you wanted to.
103
00:06:17,380 --> 00:06:22,480
You're right to the end. You're not wrong of your own accord but I'm wrong too.
104
00:06:34,120 --> 00:06:35,740
Get in.
105
00:06:36,920 --> 00:06:39,420
The taxi didn't do anything wrong.
106
00:06:50,020 --> 00:06:50,860
Why are you getting in?
107
00:06:50,860 --> 00:06:52,180
I'll go with you.
108
00:06:52,180 --> 00:06:53,820
Please get out. Get out!
109
00:06:53,820 --> 00:06:56,040
Go to Ah-Tae hospital, please.
110
00:06:57,140 --> 00:06:59,000
You're not getting out?
111
00:07:03,460 --> 00:07:05,960
What kind of trick is this?
112
00:07:05,960 --> 00:07:07,240
Just stop.
113
00:07:07,240 --> 00:07:12,180
Why stop now? When I said we should date, you were all about social mores
114
00:07:12,180 --> 00:07:14,820
...that was a trick too, huh?
115
00:07:14,820 --> 00:07:15,680
It was calculated.
116
00:07:15,680 --> 00:07:19,820
Why is everything you say so blunt? You can't lie?
117
00:07:19,820 --> 00:07:22,360
You said you don't like lying.
118
00:07:25,340 --> 00:07:27,520
Exactly
119
00:07:27,520 --> 00:07:30,760
From when and what was calculated
120
00:07:30,760 --> 00:07:32,740
and since when and what was sincere?
121
00:07:32,740 --> 00:07:36,680
I don't know that either. It's all mixed together
122
00:07:36,680 --> 00:07:39,300
so it's hard for me to differentiate as well.
123
00:07:40,500 --> 00:07:42,520
Ahjussi, please stop the car.
124
00:07:42,520 --> 00:07:44,700
I can't go with this guy anymore!
125
00:07:44,700 --> 00:07:47,080
I can't go anymore either because it's so loud.
126
00:07:47,080 --> 00:07:50,780
Why are you having a lovers' quarrel in someone else's workplace?
127
00:07:50,780 --> 00:07:54,440
It's upsetting if you speak like that. How is this a lovers' quarrel?
128
00:07:54,440 --> 00:07:56,920
You can't tell that I genuinely dislike this?
129
00:07:56,920 --> 00:07:59,120
You should just lose at a certain point
130
00:07:59,120 --> 00:08:01,940
The guy is holding on to you so tightly because he likes you
131
00:08:01,940 --> 00:08:03,980
Ahjussi!
132
00:08:08,240 --> 00:08:10,200
My apologies.
133
00:08:13,660 --> 00:08:15,640
Don't touch me.
134
00:08:25,000 --> 00:08:26,920
Ahjussi, let's go.
135
00:08:39,840 --> 00:08:46,880
Timing and Subtitles brought to you by The Undercover Chaebols @ Viki
136
00:09:32,240 --> 00:09:35,840
No, no, no! It's fine.
137
00:09:39,440 --> 00:09:42,180
-Give me some water. -Okay.
138
00:09:50,420 --> 00:09:52,000
Why are you doing this all of a sudden?
139
00:09:52,000 --> 00:09:55,180
Two of your arteries have become seriously narrow
140
00:09:55,180 --> 00:09:57,360
you had a heart attack
141
00:09:57,360 --> 00:10:01,620
it's not too serious. You had surgery so you'll have to stay in the hospital for 2-3 days
142
00:10:01,620 --> 00:10:04,300
and rest at home for a month, the doctors said.
143
00:10:05,830 --> 00:10:09,400
I was really surprised. - I was really surprised too.
144
00:10:09,430 --> 00:10:13,970
Never once did I think about the fact that you can faint.
145
00:10:15,080 --> 00:10:18,140
You had your regular checkup.
146
00:10:18,170 --> 00:10:20,830
But, I guess disease is fate as well.
147
00:10:35,640 --> 00:10:38,160
What are you doing here? - I came to check if you were getting back safely.
148
00:10:38,160 --> 00:10:41,080
Now, what kind of situation is this?
149
00:10:41,650 --> 00:10:43,100
I was innocently worried about you.
150
00:10:43,100 --> 00:10:46,570
Don't even speak of the word "innocent". Do you even know what that means?
151
00:10:46,570 --> 00:10:49,480
I know what that means. Don't make me seem so despicable.
152
00:10:49,480 --> 00:10:53,460
The actions that you showed to me were despicable.
153
00:10:53,460 --> 00:10:56,730
You still don't know what your mistake is.
154
00:10:57,380 --> 00:11:00,940
I know... plenty.
155
00:11:13,650 --> 00:11:15,760
I like you.
156
00:11:28,330 --> 00:11:30,440
Your heart suddenly went "thump" right?
157
00:11:32,010 --> 00:11:37,770
It's just a joke. How does it feel? You continually acted this way to me.
158
00:11:49,080 --> 00:11:52,580
You are coming now? - Oh, how is he? - He's okay.
159
00:11:52,580 --> 00:11:55,920
He's going to get one or two more days of rest and be discharged. - Okay.
160
00:12:01,120 --> 00:12:05,100
Besides these documents, I also have a usb.
161
00:12:05,120 --> 00:12:09,120
I kept thinking about it.
162
00:12:09,140 --> 00:12:12,410
I think this has something to do with the fight between you and brother.
163
00:12:12,470 --> 00:12:15,790
I also think this has something to do with brother's death.
164
00:12:24,300 --> 00:12:26,690
Isn't that person, Choi Joon Gi?
165
00:12:26,690 --> 00:12:29,610
It seems as if they are making a visitation together. - You said they broke up.
166
00:12:29,660 --> 00:12:34,040
It's hard to break up once and for all after dating. - Why is it hard to break up once and for all?
167
00:12:34,040 --> 00:12:36,740
I really hate people who drag out their feelings.
168
00:12:37,340 --> 00:12:40,980
Tell Choi Joon Gi to come to my office tomorrow morning. - Yes.
169
00:12:46,000 --> 00:12:50,810
From exactly what point to what point was it your skill,
170
00:12:50,810 --> 00:12:53,760
And what point to what point was it sincere?
171
00:13:13,700 --> 00:13:18,730
If you loved me then, then you should be loving me now.
172
00:13:18,730 --> 00:13:23,560
Even though if I made a mistake, even if it doesn't make sense in your head,
173
00:13:23,560 --> 00:13:28,100
You should be able to accept it in your heart. That's love.
174
00:13:28,100 --> 00:13:35,450
♫ Please stop coming close to me ♫
175
00:13:35,470 --> 00:13:43,050
♫ Because your warmth will surely shake me up ♫
176
00:13:43,050 --> 00:13:50,820
♫ As much as I am holding back from you ♫
177
00:13:50,840 --> 00:13:57,320
♫ It may hurt but I have to hold back ♫
178
00:13:57,320 --> 00:13:59,890
♫ from you ♫
179
00:14:00,870 --> 00:14:05,840
You're late. - Yes. - Come here for a moment. Let's talk.
180
00:14:13,680 --> 00:14:15,790
I met Lee Ji Yi.
181
00:14:16,680 --> 00:14:21,710
Good. - She's really funny. How can there be someone like her?
182
00:14:22,300 --> 00:14:24,470
That's how it all starts.
183
00:14:24,530 --> 00:14:27,580
When I first saw her, I wonder how there could be someone like her.
184
00:14:27,600 --> 00:14:31,180
Anyways, let's meet Si On again.
185
00:14:31,220 --> 00:14:35,110
She really likes you. After the marriage meeting, it seems like she likes you even more.
186
00:14:35,110 --> 00:14:37,070
But, is it great if I get married to her family?
187
00:14:37,070 --> 00:14:41,060
Even so, how can you say "her family"? You are getting married to Si On.
188
00:14:41,080 --> 00:14:44,610
Mom, do we have to consider their backgrounds?
189
00:14:44,630 --> 00:14:48,010
Yes, I will never concede that point.
190
00:14:48,010 --> 00:14:52,170
The moment you choose Lee Ji Yi, the kind of events that will occur...
191
00:14:52,220 --> 00:14:54,020
Do you want me to explain it to you again?
192
00:14:54,930 --> 00:15:00,920
I have 3 children. You are one of them. You are our most beloved son.
193
00:15:05,280 --> 00:15:07,900
Okay, do whatever you want.
194
00:15:09,710 --> 00:15:14,360
I chose you... Remember that.
195
00:15:15,400 --> 00:15:19,870
Why do you have to say it so resolutely? Making me nervous.
196
00:15:22,970 --> 00:15:27,000
I'm going to tell Si On to call you. Accept her well.
197
00:15:38,710 --> 00:15:45,840
Timing and Subtitles brought to you by The Undercover Chaebols @ Viki
198
00:16:03,780 --> 00:16:05,840
The reason I'm not asking you
199
00:16:06,910 --> 00:16:11,940
is because I can't solve the issue even if I know about it. - I know that it can't be solved.
200
00:16:11,960 --> 00:16:15,960
In order for it to be solved, either I have to be born again or
201
00:16:15,980 --> 00:16:18,770
you need to be born again.
202
00:16:18,820 --> 00:16:22,050
It's not to that extent. - If it's not to that extent, then what is it?
203
00:16:22,090 --> 00:16:26,940
Is it that great... the thing you want to protect?
204
00:16:30,200 --> 00:16:32,910
I have never lived outside of this neighborhood.
205
00:16:34,790 --> 00:16:37,570
I have moved around many times.
206
00:16:38,580 --> 00:16:41,210
At first, it seemed like I couldn't live like this.
207
00:16:42,270 --> 00:16:47,560
But if you live, it's bearable. I'm not trying to criticize you.
208
00:16:47,610 --> 00:16:53,660
So, live in that neighborhood. Live well. - I don't think I can live well...
209
00:16:55,260 --> 00:16:56,840
Without you.
210
00:17:00,970 --> 00:17:04,940
I am going to live well.
211
00:17:04,970 --> 00:17:07,670
I'm going to live well like I have been.
212
00:17:07,690 --> 00:17:11,380
And if I do that, I'm going to forget about it. And if I forget, I'm going to get married.
213
00:17:11,430 --> 00:17:14,280
Meeting a man who has a similar background as me.
214
00:17:14,960 --> 00:17:19,590
Being loved by my in-laws. I'm going to tell my child when I get one.
215
00:17:19,590 --> 00:17:21,660
Long time ago,
216
00:17:22,390 --> 00:17:25,500
Some handsome chaebol
217
00:17:25,500 --> 00:17:28,180
really liked me.
218
00:17:35,130 --> 00:17:36,950
Please don't look for me again.
219
00:17:37,890 --> 00:17:42,020
I miss you, but what should I do if you keep looking for me?
220
00:17:42,020 --> 00:17:44,300
I miss you so much...!
221
00:17:44,340 --> 00:17:47,270
But, what should I do if you keep appearing in front of my eyes?!
222
00:18:04,180 --> 00:18:10,180
♫ From the beginning, why my heart ♫
223
00:18:10,220 --> 00:18:15,330
♫ If you were going to hurt me, why did you come? ♫
224
00:18:15,330 --> 00:18:20,690
♫ Can you not come again? ♫
225
00:18:20,690 --> 00:18:24,390
Can we only kiss once a day?
226
00:18:26,740 --> 00:18:29,740
Are you asking me to do it in that way? - Yes.
227
00:18:30,360 --> 00:18:32,990
Are you the person who said that she didn't want to date?
228
00:18:33,010 --> 00:18:36,570
I am. If you don't want to, forget it.
229
00:18:48,900 --> 00:18:53,240
I am going to do whatever you ask of me. What else do you want me to do?
230
00:18:57,710 --> 00:18:59,410
How can I...
231
00:19:00,640 --> 00:19:03,710
forget you?
232
00:19:27,990 --> 00:19:31,920
Hello. - Deputy...
233
00:19:33,780 --> 00:19:36,950
I need someone to talk to.
234
00:19:38,090 --> 00:19:41,480
But, Yoon Ha is in the hospital.
235
00:19:46,610 --> 00:19:50,260
I'm not going to tell you words of false hope.
236
00:19:50,280 --> 00:19:52,620
I also don't like those words.
237
00:19:56,620 --> 00:19:59,290
I'm so lonely
238
00:19:59,290 --> 00:20:01,990
and have no one to talk to
239
00:20:01,990 --> 00:20:06,280
♫ What should I do? What should I do? ♫
240
00:20:06,280 --> 00:20:09,390
I wish I could be reborn.
241
00:20:11,380 --> 00:20:16,750
♫ Is this all that we amount to? ♫
242
00:20:17,510 --> 00:20:25,850
♫ Something must have gone wrong from the beginning ♫
243
00:20:25,850 --> 00:20:33,080
♫ How can love be like this? ♫
244
00:20:33,080 --> 00:20:38,930
♫ Every day without you is so difficult ♫
245
00:20:38,930 --> 00:20:49,150
♫ All day long, my heart hurts so much I feel like dying ♫
246
00:20:54,680 --> 00:20:55,490
Are you just coming now?
247
00:20:55,490 --> 00:20:57,530
Yes. Is he sleeping?
248
00:20:57,530 --> 00:20:59,150
Yeah.
249
00:21:12,320 --> 00:21:14,590
I heard it's not serious.
250
00:21:14,590 --> 00:21:18,020
Yeah. Doesn't your father seem like a human now?
251
00:21:18,020 --> 00:21:20,780
I've never thought he wasn't human
252
00:21:20,780 --> 00:21:22,920
You're so interesting.
253
00:21:22,920 --> 00:21:26,210
All the other children were so careful because they were scared of your father
254
00:21:26,210 --> 00:21:27,990
But you have no fear
255
00:21:27,990 --> 00:21:32,080
Father was never bad towards me
256
00:21:32,080 --> 00:21:34,540
He was different from you
257
00:21:34,540 --> 00:21:38,080
Then am I scary to you?
258
00:21:39,290 --> 00:21:41,640
Not scary
259
00:21:41,640 --> 00:21:44,680
but I did feel bad for you sometimes.
260
00:21:44,680 --> 00:21:46,430
Why?
261
00:21:47,180 --> 00:21:51,670
Because father isn't good to you
262
00:21:51,670 --> 00:21:53,870
But you have to live with it
263
00:21:58,920 --> 00:22:01,320
Are you going to sleep here?
264
00:22:01,320 --> 00:22:02,820
Yeah.
265
00:22:03,650 --> 00:22:08,380
As you live... Not all men are the same.
266
00:22:08,380 --> 00:22:10,890
I'll look for a good match for you
267
00:22:10,890 --> 00:22:13,570
You're trusting me with your marriage now, right?
268
00:22:13,570 --> 00:22:16,590
You tried your way and it didn't work out.
269
00:22:16,590 --> 00:22:21,780
Okay, but... Why are you worrying about me now?
270
00:22:21,780 --> 00:22:25,950
You probably think that I unfairly took my anger out you
271
00:22:25,950 --> 00:22:28,660
But it was all for you.
272
00:22:28,660 --> 00:22:31,770
Please don't doubt my sincerity in that.
273
00:22:31,770 --> 00:22:34,340
The method may not have always been correct.
274
00:22:34,340 --> 00:22:37,490
If thinking that way makes you sleep a little easier at night
275
00:22:37,490 --> 00:22:41,020
Then think that way. I'll be leaving now.
276
00:22:54,990 --> 00:22:56,510
Did you go see father in the hospital?
277
00:22:56,510 --> 00:22:58,920
Yeah. Are you going out?
278
00:22:58,920 --> 00:23:03,470
My mood was terrible so I made plans to try to turn it around.
279
00:23:04,360 --> 00:23:09,460
I was so shocked. I didn't know father was someone who could collapse.
280
00:23:09,460 --> 00:23:14,380
I know, right? He takes such good care of his health, I thought he'd never fall ill.
281
00:23:14,380 --> 00:23:15,460
Did you see Yoon Ha?
282
00:23:15,460 --> 00:23:17,840
She was coming in as I was leaving.
283
00:23:17,840 --> 00:23:21,390
But... Where does she store her valuables?
284
00:23:21,390 --> 00:23:27,840
In her safe. But her safe is in her closet. She doesn't know how to securely store her valuables.
285
00:23:27,840 --> 00:23:29,760
Where is yours?
286
00:23:30,450 --> 00:23:32,790
I need to make one.
287
00:23:32,790 --> 00:23:35,620
Even if you had a safe, you wouldn't tell me anyway.
288
00:23:35,620 --> 00:23:38,980
I'm tired. I need to rest.
289
00:23:38,980 --> 00:23:41,830
Okay, rest. I'm leaving now.
290
00:23:59,190 --> 00:24:09,630
Timing and Subtitles brought to you by The Undercover Chaebols @ Viki
291
00:24:18,090 --> 00:24:21,840
Can you send someone over to the house?
292
00:24:21,840 --> 00:24:25,820
I need to replace a safe. I'll read you the model number. Bring me the same one.
293
00:24:30,450 --> 00:24:35,220
Give me the USB. Put that in the newly bought safe and put it in the same place.
294
00:24:35,220 --> 00:24:36,850
Okay.
295
00:25:16,440 --> 00:25:20,790
I heard the entrance to Bloomingdale's is going well.
296
00:25:20,790 --> 00:25:22,690
When do you think the decision will be finalized?
297
00:25:22,690 --> 00:25:24,580
Within the week.
298
00:25:24,580 --> 00:25:26,630
Can you look into this?
299
00:25:26,630 --> 00:25:30,870
This is the proposal from Yoo Min Department Store about the joint construction project in Jeju.
300
00:25:30,870 --> 00:25:32,850
Okay.
301
00:25:32,850 --> 00:25:35,690
If you need anything, let me know.
302
00:25:35,690 --> 00:25:36,940
Thank you.
303
00:25:36,940 --> 00:25:39,680
I cherish people.
synced by riri13
304
00:25:40,630 --> 00:25:43,890
Because it's the people who are doing the work.
305
00:25:43,890 --> 00:25:47,010
I have a sense of responsibility towards my people.
306
00:25:57,880 --> 00:26:00,280
We're seeing each other often.
307
00:26:00,280 --> 00:26:01,630
We are.
308
00:26:01,630 --> 00:26:05,920
I thought about it, and I did bare my soul.
309
00:26:05,920 --> 00:26:09,400
I fell into my own emotions and didn't think about any of the consequences.
310
00:26:09,400 --> 00:26:11,850
And packaged it nicely as fate.
311
00:26:11,850 --> 00:26:15,950
I wanted to fall in love and you were in front of me.
312
00:26:17,280 --> 00:26:22,500
I... Think that life is a choice.
313
00:26:22,500 --> 00:26:26,890
But... it seems love isn't a choice.
314
00:26:27,740 --> 00:26:31,910
The first day I saw you, I coincidentally saw you 3 times.
315
00:26:31,910 --> 00:26:35,570
Twice at the hotel, once in front of work.
316
00:26:35,570 --> 00:26:40,890
This is what I thought then: They say that if you meet three times coincidentally, it's fate.
317
00:26:40,890 --> 00:26:43,300
But I don't believe in fate.
318
00:26:43,930 --> 00:26:48,750
I regret that I didn't make a choice because I believed in fate.
319
00:26:49,550 --> 00:26:52,250
I regret that
320
00:26:52,250 --> 00:26:54,840
I made a choice and didn't believe in fate.
321
00:26:57,110 --> 00:27:01,440
Why did you come to our company? Under Ye-Won of all circumstances.
322
00:27:01,440 --> 00:27:03,730
Did you not think of me?
323
00:27:03,730 --> 00:27:06,090
You didn't think that things would get complicated for me?
324
00:27:06,090 --> 00:27:10,880
Do you know how much of a laughing stock I became to my family?
325
00:27:10,880 --> 00:27:12,780
I can't answer that right now.
326
00:27:12,780 --> 00:27:14,490
Why?
327
00:27:16,060 --> 00:27:18,020
I can't tell you right now.
328
00:27:18,020 --> 00:27:20,380
More than things getting complicated for me
329
00:27:20,380 --> 00:27:23,040
getting by is more important to you. That's why.
330
00:27:25,890 --> 00:27:29,340
That look that I saw in your eyes from time to time
331
00:27:29,340 --> 00:27:32,940
I thought it was you falling for me because I was so mysterious
332
00:27:32,940 --> 00:27:38,080
But in reality, you were thinking, "why is she going so overboard" huh?
333
00:27:40,750 --> 00:27:44,470
In the end, our story is about deception.
334
00:27:44,470 --> 00:27:47,560
If you can make it so I can't grab a foothold in this place
335
00:27:47,560 --> 00:27:49,310
Can you do it?
336
00:27:50,110 --> 00:27:53,210
Be strong. Jang Yoon Ha.
337
00:28:10,770 --> 00:28:12,960
Tell me what you want.
338
00:28:14,340 --> 00:28:17,310
I can't ask you for tea between sisters?
339
00:28:17,940 --> 00:28:20,710
You saw Choi Joon Ki on your way in, right?
340
00:28:20,710 --> 00:28:23,440
I did. It bothered you, right?
341
00:28:23,440 --> 00:28:26,020
To be with a man you broke up with.
342
00:28:26,020 --> 00:28:29,520
He's not with me so don't worry about it.
343
00:28:29,520 --> 00:28:32,610
You told me, an eye or an eye, a tooth for a tooth.
344
00:28:32,610 --> 00:28:34,660
But why are you leaving him alone?
345
00:28:34,660 --> 00:28:36,190
Didn't he approach you after looking at your background?
346
00:28:36,190 --> 00:28:39,750
No. His exgirlfriend
347
00:28:39,750 --> 00:28:41,840
is spreading rumours about him.
348
00:28:41,840 --> 00:28:44,190
Then you are dating again?
349
00:28:44,190 --> 00:28:47,150
No. It's over.
350
00:28:50,460 --> 00:28:52,410
Okay, you can leave now.
351
00:28:53,340 --> 00:28:57,410
I called you because father is sick and I've been feeling meh.
352
00:28:58,710 --> 00:29:01,970
I haven't seen you laugh very much.
353
00:29:01,970 --> 00:29:05,920
Life is too complicated to live in laughter.
354
00:29:05,920 --> 00:29:09,960
I've always had to prove myself to win
355
00:29:09,960 --> 00:29:13,410
and Kyung Joon always won just because he was Kyung Joon.
356
00:29:13,410 --> 00:29:17,400
Why do you always have to win? You just have to protect yourself.
357
00:29:17,400 --> 00:29:19,990
That's why you're still a child.
358
00:29:19,990 --> 00:29:23,090
Business can always change.
359
00:29:23,090 --> 00:29:25,410
If you have no power, it's taken from you.
360
00:29:28,050 --> 00:29:31,700
That USB, are you storing it well?
361
00:29:32,920 --> 00:29:36,110
Don't worry. I am.
362
00:29:36,110 --> 00:29:40,020
I'm so curious as to what you're going to do with it.
363
00:29:40,020 --> 00:29:42,340
So reveal your hand quickly.
364
00:29:42,340 --> 00:29:43,960
Okay.
365
00:29:55,110 --> 00:29:56,910
How are the two of them?
366
00:29:56,910 --> 00:29:58,840
I think they're still carrying on.
367
00:29:58,840 --> 00:30:01,600
That's what it seemed like yesterday.
368
00:30:01,600 --> 00:30:03,990
But why is she being like that?
369
00:30:03,990 --> 00:30:07,220
It's only fun when your counterpart is at a certain level.
370
00:30:07,220 --> 00:30:09,540
The fact that I'm making her my rival makes me pathetic.
371
00:30:09,540 --> 00:30:11,720
It doesn't even seem like she knows the USB is missing.
372
00:30:11,720 --> 00:30:14,420
That's why the President likes her more.
373
00:30:15,250 --> 00:30:16,380
Father? Yoon Ha?
374
00:30:16,380 --> 00:30:19,090
Last time, she was upset because it seemed like things weren't going well at work
375
00:30:19,090 --> 00:30:21,440
the President told her to not be reserved in asking for things.
376
00:30:21,440 --> 00:30:25,300
Father is getting old.
377
00:30:25,300 --> 00:30:27,520
He's getting weirder and weirder.
378
00:30:28,960 --> 00:30:31,630
Well, Father wields the sword.
379
00:30:32,800 --> 00:30:35,040
But she is his daughter so she must have something.
380
00:30:35,040 --> 00:30:37,900
She had something on Kyung Joon too. That's why he gave her those stocks.
381
00:30:37,900 --> 00:30:42,020
As of now, her weakness is Choi Joon Ki.
382
00:30:42,020 --> 00:30:45,420
Weaknesses become weaknesses when you exploit them and the person falls.
383
00:30:45,420 --> 00:30:49,480
With her, you have to shake up her emotions.
384
00:30:50,960 --> 00:30:53,440
Get ready. I'm going to go see father.
385
00:31:04,460 --> 00:31:05,740
Yeah, Si On.
386
00:31:05,740 --> 00:31:08,100
What are you doing, oppa?
387
00:31:08,100 --> 00:31:10,240
What do you think? I'm working.
388
00:31:10,240 --> 00:31:12,600
I heard you told me to call you.
389
00:31:12,600 --> 00:31:15,340
I'm calling you first because it's you, oppa.
390
00:31:15,340 --> 00:31:19,440
I'm not the kind of girl who calls people first.
391
00:31:19,440 --> 00:31:24,300
I got it. Thank you so much for calling me first.
392
00:31:24,300 --> 00:31:25,500
I have to go now.
393
00:31:25,500 --> 00:31:27,000
What about lunch?
394
00:31:27,000 --> 00:31:28,680
I have plans.
395
00:31:28,680 --> 00:31:31,300
Surprise!
396
00:31:37,300 --> 00:31:40,420
If you do any more surprises, you might end up in the hospital.
397
00:31:40,420 --> 00:31:46,200
Your mom said you like things from the heart more than money.
398
00:31:46,200 --> 00:31:48,800
So I brought you hand made chocolates.
399
00:31:52,060 --> 00:31:55,140
Chocolate in this heat?
400
00:31:56,880 --> 00:31:59,340
You can't eat chocolate when it's hot out?
401
00:31:59,340 --> 00:32:00,640
No, not necessarily...
402
00:32:00,640 --> 00:32:05,160
There is the heart that went into making it. You have to say thank you at least.
403
00:32:05,160 --> 00:32:07,800
I got it. Leave.
404
00:32:07,800 --> 00:32:09,980
What is it with the "I got it. Leave"?
405
00:32:09,980 --> 00:32:14,800
If you say I got it, then you're acknowledging the fact that I put my heart into making the chocolates.
406
00:32:14,800 --> 00:32:18,900
If you're acknowledging it, then you should compliment me. What do you mean get out?
407
00:32:21,840 --> 00:32:25,660
You're kind of tiring. And you like arguing.
408
00:32:25,660 --> 00:32:29,180
Yeah. I like arguing alot.
409
00:32:29,180 --> 00:32:32,900
Oppa, if you ever get in a fight, tell me.
410
00:32:32,900 --> 00:32:35,300
No matter where I go, I never lose with words.
411
00:32:35,300 --> 00:32:36,580
What did you major in?
412
00:32:36,580 --> 00:32:37,920
Math.
413
00:32:37,920 --> 00:32:40,060
If you studied math, why do you talk so much?
414
00:32:40,060 --> 00:32:43,200
You're interested in the connection between talking and math?
415
00:32:43,200 --> 00:32:46,340
No, I don't want to know at all.
416
00:32:46,340 --> 00:32:48,280
Si On Mmmm?
417
00:32:48,280 --> 00:32:49,420
Get out.
418
00:32:49,420 --> 00:32:51,000
Oppa~
419
00:32:51,000 --> 00:32:53,980
You know that cafe we met in last time?
420
00:32:53,980 --> 00:32:57,440
If you go wait there, I'll meet you.
421
00:32:58,960 --> 00:33:01,440
That's what you meant by get out?
422
00:33:01,440 --> 00:33:04,640
Go wait at the cafe? I got you.
423
00:33:04,640 --> 00:33:07,440
This chindere...
424
00:33:07,440 --> 00:33:09,000
What the heck is that.
425
00:33:09,000 --> 00:33:12,200
Chindere is... I got it.
426
00:33:12,200 --> 00:33:14,260
Leave.
427
00:33:14,260 --> 00:33:18,340
You asking me to wait at the cafe by telling me to get out...
428
00:33:18,340 --> 00:33:21,720
Is really sexy.
429
00:33:21,720 --> 00:33:24,480
Oppa, you're so charming.
430
00:33:25,240 --> 00:33:27,320
I'll be leaving now.
431
00:33:32,910 --> 00:33:39,930
Timing and Subtitles brought to you by The Undercover Chaebols @ Viki
432
00:33:45,700 --> 00:33:47,480
Mom.
433
00:33:47,480 --> 00:33:51,160
Marriage or whatever... Just you put Si On in front of me again.
434
00:33:51,160 --> 00:33:52,360
Why?
435
00:33:52,360 --> 00:33:54,920
She's freaking weird.
436
00:33:54,920 --> 00:33:59,080
She makes me go crazy a million times in 10 minutes.
437
00:33:59,080 --> 00:34:00,040
Okay.
438
00:34:00,040 --> 00:34:03,680
She said she'll wait at the cafe we met in before. You go instead.
439
00:34:03,680 --> 00:34:05,100
Why me?
440
00:34:05,100 --> 00:34:07,400
Because you created this mess.
441
00:34:07,400 --> 00:34:12,540
You setting me up with other girls is your prerogative but I don't like her.
442
00:34:13,460 --> 00:34:17,680
Don't forget... I chose you.
443
00:34:20,080 --> 00:34:22,960
It looks like marrying him off is going to be difficult.
444
00:34:22,960 --> 00:34:27,200
Even if he is married... Is he going to create scandals his whole life?
445
00:34:32,060 --> 00:34:35,440
They said the results were good and you can be discharged tomorrow.
446
00:34:38,100 --> 00:34:39,520
Oh, you came?
447
00:34:39,520 --> 00:34:43,600
I have something to report so I came. Father, you look good.
448
00:34:43,600 --> 00:34:45,440
He's okay.
449
00:34:45,440 --> 00:34:50,640
Yoo Min Department store wants to co-construct a mall in Jeju. Please look over it.
450
00:34:50,640 --> 00:34:52,300
You already brought work?
451
00:34:52,300 --> 00:34:55,240
He'll recover faster if he works.
452
00:34:55,240 --> 00:35:00,560
I wanted to make something in Jeju. I'll look over this.
453
00:35:01,800 --> 00:35:03,880
Mom... About Yoon Ha.
454
00:35:03,880 --> 00:35:04,500
What?
455
00:35:04,500 --> 00:35:08,360
What if we married her off to Chang Soo of Yoo Min department store?
456
00:35:10,040 --> 00:35:12,760
Is there something that she could be with in that family?
457
00:35:12,760 --> 00:35:15,680
She had a date with Chang Soon a while back but it didn't work out.
458
00:35:15,680 --> 00:35:18,480
There was miscommunication then but it's all resolved now.
459
00:35:18,480 --> 00:35:23,740
After this scandal, won't it be difficult to marry her off to some households?
460
00:35:23,740 --> 00:35:25,160
Chang Soo is okay?
461
00:35:25,160 --> 00:35:26,880
I think they're close.
462
00:35:26,880 --> 00:35:32,000
Chang Soo came to see me a little bit ago and he said he would see Yoon Ha before he left.
463
00:35:32,000 --> 00:35:32,940
Oh really?
464
00:35:32,940 --> 00:35:35,400
Then why don't you set it up.
465
00:35:35,400 --> 00:35:38,900
Before there's any more scandals with weirdos.
466
00:35:38,900 --> 00:35:40,980
Okay.
467
00:35:43,080 --> 00:35:46,840
How is the President?
468
00:35:46,840 --> 00:35:49,840
I heard that the worst is over.
469
00:35:51,420 --> 00:35:52,400
What was he sick with?
470
00:35:52,400 --> 00:35:55,760
I'm sorry but I have to make the food to take to the hospital
471
00:35:55,760 --> 00:35:57,420
I'll call you later.
472
00:35:57,420 --> 00:36:00,360
Chief Kim, Chief Kim...
473
00:36:05,060 --> 00:36:07,720
I'm so curious I could die.
474
00:36:12,210 --> 00:36:15,680
The person you have called is not available...
475
00:36:17,180 --> 00:36:20,420
Secretary Song, you're really going to be like this?
476
00:36:21,860 --> 00:36:23,800
This won't do.
477
00:36:40,180 --> 00:36:44,320
Work hard. Eat with this.
478
00:36:44,320 --> 00:36:46,100
No.
479
00:36:46,100 --> 00:36:49,940
Then... Is there family inside?
480
00:36:49,940 --> 00:36:51,980
No.
481
00:36:51,980 --> 00:36:55,340
Then... I'll go in for a bit.
482
00:36:55,340 --> 00:36:56,140
No.
synced by riri13
483
00:36:56,140 --> 00:37:00,800
If there's no family inside, why can't I? I'll just see him for a bit and come out.
484
00:37:00,800 --> 00:37:02,400
I said you can't.
485
00:37:02,400 --> 00:37:04,880
Ugh, really?
486
00:37:06,360 --> 00:37:08,220
Hyungnim!
487
00:37:09,780 --> 00:37:12,680
Is he okay? It's nothing serious?
488
00:37:12,680 --> 00:37:16,280
If you tell me just that, I'll leave.
489
00:37:16,280 --> 00:37:19,180
Is there anywhere to talk here?
490
00:37:19,180 --> 00:37:20,980
Let's go.
491
00:37:34,060 --> 00:37:36,200
How old are you?
492
00:37:38,800 --> 00:37:40,940
You're over 40, right?
493
00:37:40,940 --> 00:37:45,920
You're not 50 yet so it's not too late for you to start over.
494
00:37:46,980 --> 00:37:49,340
End it now.
495
00:37:49,340 --> 00:37:53,800
That... I'll figure out with the President.
496
00:37:53,800 --> 00:37:56,440
Jang Won Sik is mine.
497
00:37:56,440 --> 00:38:00,340
That man is mine. If he dies or lives, it'll be next to me.
498
00:38:00,340 --> 00:38:04,520
Before... I just let him do what he wanted.
499
00:38:04,520 --> 00:38:07,460
That's how I thought I'd keep him next to me.
500
00:38:07,460 --> 00:38:12,280
But that man... No matter what he does... He's mine.
501
00:38:12,280 --> 00:38:17,700
I'm going to do as I please with what is mine. So you find a new path.
502
00:38:17,700 --> 00:38:21,080
But I'll take care of you thinking of the years that you two shared.
503
00:38:21,080 --> 00:38:24,860
I received plenty of money while we were together.
504
00:38:24,860 --> 00:38:29,940
Be thankful that you lead a life
505
00:38:29,940 --> 00:38:32,100
where you can at least receive money in this kind of situation.
506
00:38:51,660 --> 00:38:54,520
Tell Secretary Song to take care of Hannam dong.
507
00:38:54,520 --> 00:38:56,880
It'll be nice if she goes abroad.
508
00:38:56,880 --> 00:38:58,820
Okay.
509
00:38:58,820 --> 00:39:01,760
Call Chang Soo's mom and tell her I want to see her.
510
00:39:01,760 --> 00:39:04,620
No, I'll call her myself.
511
00:39:13,940 --> 00:39:17,740
I was a little shocked that you asked to meet.
512
00:39:17,740 --> 00:39:22,980
There must be a lot of things on your mind lately...
513
00:39:22,980 --> 00:39:24,700
How is the President?
514
00:39:24,700 --> 00:39:28,440
It's not that big of a deal. He's being discharged tomorrow.
515
00:39:30,220 --> 00:39:33,300
But... Why did you want to meet?
516
00:39:33,300 --> 00:39:36,060
About our children.
517
00:39:36,060 --> 00:39:38,000
Chang Soo and Yoon Ha.
518
00:39:38,000 --> 00:39:39,660
Chang Soo and Yoon Ha?
519
00:39:39,660 --> 00:39:42,480
The last time they met, there was miscommunication
520
00:39:42,480 --> 00:39:49,680
From what I heard, Yoon Ha was seeing someone...
521
00:39:49,680 --> 00:39:52,920
No, they made a big deal out of nothing.
522
00:39:53,860 --> 00:39:56,180
Is that so?
523
00:39:56,180 --> 00:39:59,520
She lived abroad since she was young
524
00:39:59,520 --> 00:40:02,380
So she doesn't have many friends here
525
00:40:02,380 --> 00:40:04,960
But I hear the two of them get along well
526
00:40:04,960 --> 00:40:07,880
It seems like Yoon Ha likes Chang Soo
527
00:40:07,880 --> 00:40:10,520
I saw that she called him several times
528
00:40:10,520 --> 00:40:14,440
We think that if the two of them like each other
529
00:40:14,440 --> 00:40:17,620
Then it'll be good for them to be together.
530
00:40:19,160 --> 00:40:22,010
Well...
531
00:40:22,010 --> 00:40:26,930
I'm a little wary of the fact that she had a dating scandal.
532
00:40:26,930 --> 00:40:30,560
Well, then, there's nothing we can do about that.
533
00:40:30,560 --> 00:40:36,970
There's not that much we can do about youth who date before marriage.
534
00:40:36,970 --> 00:40:41,880
Well, it's not to say that this is out of the question for good.
535
00:40:41,880 --> 00:40:44,760
I'll talk it over with Chang Soo.
536
00:41:03,020 --> 00:41:07,090
This is my place of work. Aren't you coming by too often?
537
00:41:07,090 --> 00:41:09,860
How many times have I come by?
538
00:41:12,720 --> 00:41:13,790
Did you meet Si On?
539
00:41:13,790 --> 00:41:15,320
Yeah. I did.
540
00:41:15,320 --> 00:41:18,320
She was really funny. She kept trying to argue with me.
541
00:41:18,320 --> 00:41:22,760
I understood what you were saying. In the ten minutes I was with her, she made my insides turn 12 times.
542
00:41:22,760 --> 00:41:25,760
I told you. I wasn't being like that for no reason.
543
00:41:25,760 --> 00:41:29,780
I also met Yoon Ha's mom because she called me.
544
00:41:29,780 --> 00:41:33,270
She wants to marry you and Yoon Ha.
545
00:41:33,270 --> 00:41:35,610
What? Does that even make sense?
546
00:41:35,610 --> 00:41:37,690
I told her no at first too.
547
00:41:37,690 --> 00:41:40,360
You said no at first and then yes later on?
548
00:41:40,360 --> 00:41:42,970
I told her I'd think about it.
549
00:41:42,970 --> 00:41:47,770
But your dad really likes it. Becoming in-laws with Taejin.
550
00:41:48,760 --> 00:41:51,120
I'd rather meet Si On. Why?
551
00:41:51,120 --> 00:41:55,340
She met Joon Ki. Ji Yi and she are friends. What am I an animal?
552
00:41:55,340 --> 00:41:59,550
Humans are animals. Don't think too highly of life.
553
00:41:59,550 --> 00:42:02,160
You and Yoon Ha understand and like each other.
554
00:42:02,160 --> 00:42:05,190
Like a little sister. Not as a woman.
555
00:42:05,190 --> 00:42:09,490
Yoon Ha seems to have entrusted her family with marriage.
556
00:42:09,490 --> 00:42:15,540
Why did she break up with Joon Ki. Joon Ki wouldn't have broken up with her... Why did she dump him?
557
00:42:15,540 --> 00:42:17,240
Just act like this didn't happen with me.
558
00:42:17,240 --> 00:42:21,480
What are you going to do? You think you can get married at this rate?
559
00:42:21,480 --> 00:42:24,760
I'll live with you. Let's just live together.
560
00:42:24,760 --> 00:42:27,530
Let's live together the two of us. Divorce dad and let's live together!
561
00:42:27,530 --> 00:42:28,540
Hey!
562
00:42:28,540 --> 00:42:32,980
I'm really surprised at the adults who are trying to put me and Yoon Ha together.
563
00:42:32,980 --> 00:42:36,470
That's why we have diamonds. Because we have power.
564
00:42:36,470 --> 00:42:39,270
The kind of power that can take seemingly unbelievable things into reality.
565
00:42:39,270 --> 00:42:42,020
Mom. I'm going to move forward.
566
00:42:42,020 --> 00:42:45,150
If you keep acting this way regarding marriage
567
00:42:45,150 --> 00:42:48,180
I'm going to keep pushing you towards this.
568
00:42:53,730 --> 00:42:56,670
I'm going to go crazy.
569
00:43:00,320 --> 00:43:05,990
Deputy. This is the revenue for the cosmetics that are in the US.
570
00:43:05,990 --> 00:43:07,290
Okay. Thank you.
571
00:43:07,290 --> 00:43:12,890
This is... My thanks for being my emotional trash can yesterday.
572
00:43:14,160 --> 00:43:15,480
This is a little weak.
573
00:43:15,480 --> 00:43:17,650
Ah. It is weak.
574
00:43:17,650 --> 00:43:19,760
Shall I buy lunch?
575
00:43:24,280 --> 00:43:26,660
This is so delicious!
576
00:43:31,690 --> 00:43:35,640
But why don't you keep going after Yoon Ha?
577
00:43:37,390 --> 00:43:40,380
She doesn't like me. And I deserve it.
578
00:43:40,380 --> 00:43:43,660
Why do you deserve it?
579
00:43:43,660 --> 00:43:50,000
I think that she's going overboard. Of course if there's someone you like, you try to make a good impression and become friends.
580
00:43:50,000 --> 00:43:55,040
And how great is money! If you have a lot of money, you can also be charming.
581
00:43:55,040 --> 00:43:58,090
You liked her for her charm.
582
00:43:58,090 --> 00:44:00,980
Thank you. It's kind of comforting.
583
00:44:00,980 --> 00:44:04,600
I have to pay you back for comforting me.
584
00:44:04,600 --> 00:44:07,830
There's no such thing as free.
585
00:44:10,090 --> 00:44:14,510
Regarding Yoon Ha, the company doesn't seem to be receiving her well.
586
00:44:14,510 --> 00:44:17,640
Besides the thing with you.
587
00:44:17,640 --> 00:44:18,880
I didn't know.
588
00:44:18,880 --> 00:44:25,890
It's because they think you're dating her so they don't tell you. I've just overheard a few things in the bathroom.
589
00:44:25,890 --> 00:44:27,810
Why don't they like her?
590
00:44:27,810 --> 00:44:34,300
When you were at Yoo Min Department Store... Did Yoon Ha call you and make you wait once?
591
00:44:34,300 --> 00:44:39,040
Because of that, people are saying that she used her position in the company to win in her love life.
592
00:44:39,040 --> 00:44:42,470
That she's just skinny and pretty and not cut out for work.
593
00:44:42,470 --> 00:44:46,150
That Jang Ye Won needs to be the successor.
594
00:44:47,980 --> 00:44:51,830
The way I see it, it's because she's lost her ambition.
595
00:44:51,830 --> 00:44:58,610
Before she met you, she was working hard and had plans for her future with the hope that she would find true love.
596
00:44:58,610 --> 00:45:02,710
But now... Has she lost hope because of me?
597
00:45:02,710 --> 00:45:08,420
The thing she really wants is to live faithfully in love.
598
00:45:08,420 --> 00:45:11,690
But now she's become a woman of compulsory ambition.
599
00:45:13,810 --> 00:45:16,900
I have to help her but...
600
00:45:16,900 --> 00:45:19,980
I can't live with her.
601
00:45:28,620 --> 00:45:33,610
We have these brands in the Shanghai department store... Can you import them?
602
00:45:33,610 --> 00:45:36,360
Is there no one else in your network besides me?
603
00:45:36,360 --> 00:45:38,290
It seems like you're only asking me
604
00:45:38,290 --> 00:45:42,040
Please just do it. You're the most comfortable. And even if you refuse me, I won't get hurt.
605
00:45:42,040 --> 00:45:44,300
Did you not hear anything from your mother?
606
00:45:44,300 --> 00:45:46,390
What?
607
00:45:48,050 --> 00:45:50,470
Can you wait a little bit, Ji Yi?
608
00:45:50,470 --> 00:45:53,980
Nevermind. If you haven't heard anything, then nevermind.
609
00:45:54,770 --> 00:45:57,410
I'll tell them to try.
610
00:45:57,410 --> 00:45:59,360
Thanks.
611
00:46:00,940 --> 00:46:04,110
I was talking to Chang Soo because of department store stuff.
612
00:46:04,110 --> 00:46:06,170
Okay.
613
00:46:06,170 --> 00:46:08,830
Do you not like me talking to Chang Soo?
614
00:46:08,830 --> 00:46:12,460
No, it's for work. It's okay.
615
00:46:12,460 --> 00:46:14,670
It's not okay.
616
00:46:14,670 --> 00:46:18,510
I understand.
617
00:46:18,510 --> 00:46:24,020
But you're lucky. The people who love you love you for you.
618
00:46:24,020 --> 00:46:27,920
When you put the fact that I have nothing like that... It's really nice.
619
00:46:27,920 --> 00:46:30,470
But I'm still jealous of you.
620
00:46:30,470 --> 00:46:31,390
Why?
621
00:46:31,390 --> 00:46:35,190
For you... If you want, you can have the love of your life. Deputy Choi.
622
00:46:35,190 --> 00:46:39,140
Were we in love? I put on a one-man show by myself.
623
00:46:39,140 --> 00:46:43,090
I acted so smart and met a man who uses marriage to climb the social ladder
624
00:46:43,090 --> 00:46:48,110
Innocent love, whatever. I'm so embarrassed.
625
00:46:48,110 --> 00:46:50,840
Most of all, I'm embarrassed to stand in front of my mom.
626
00:46:50,840 --> 00:46:53,040
I argued so much with her.
627
00:46:53,040 --> 00:46:58,870
You mother lived a life more embarrassing than yours. Why are you embarrassed before her?
628
00:46:59,820 --> 00:47:04,610
Hearing that from someone else... Hurts my heart.
629
00:47:04,610 --> 00:47:06,690
Did I talk about my mom like that?
630
00:47:06,690 --> 00:47:08,470
Oh, I'm sorry!
631
00:47:08,470 --> 00:47:14,150
I was just trying to make you feel better but I touched your family... Ugh, I shouldn't have brought your family into this.
632
00:47:14,850 --> 00:47:18,210
The President... Your father... How is he?
633
00:47:18,210 --> 00:47:19,450
He's well.
634
00:47:19,450 --> 00:47:24,810
I'm relieved. It was so hard to get into this company... Nothing bad can happen to it!
635
00:47:25,840 --> 00:47:29,920
If our cosmetics sell well in China... Is that good for you?
636
00:47:29,920 --> 00:47:30,740
Of course.
637
00:47:30,740 --> 00:47:32,820
You see...
638
00:47:32,820 --> 00:47:35,150
I have an idea... Can I try it?
synced by riri13
639
00:47:35,150 --> 00:47:36,810
Do it! Even if it's embarrassing?
640
00:47:36,810 --> 00:47:38,820
Of course.
641
00:47:42,620 --> 00:47:45,960
Taejin cosmetics. #chaeboldaughterhotitem #hotpicktint #ordinarydaughterititem #
642
00:47:58,450 --> 00:48:01,160
He's coming out! President Jang... How is your health now?
643
00:48:01,160 --> 00:48:03,150
Please, look here once!
644
00:48:06,720 --> 00:48:13,070
President Jang received surgery and was discharged today.
645
00:48:13,070 --> 00:48:19,750
After the death of Jang Kyung Joon, Taejin Group is investing in a lot of projects regarding their future.
646
00:48:20,790 --> 00:48:23,810
The President is being discharged.
647
00:48:28,160 --> 00:48:33,280
I didn't think family was anything...
648
00:48:33,280 --> 00:48:35,990
But it's not nothing.
649
00:48:35,990 --> 00:48:40,440
When you're sick... No one is allowed in except for family.
650
00:48:40,440 --> 00:48:44,950
Now that he's discharged, he'll come soon.
651
00:48:44,950 --> 00:48:47,830
I don't think it'll be that easy.
652
00:48:49,040 --> 00:48:52,790
When people are sick, they're vulnerable.
653
00:48:52,790 --> 00:48:57,430
He's not the type of person that bends... Just breaks. So it'll be difficult.
654
00:48:57,430 --> 00:49:01,520
His wife is strong... Unlike before.
655
00:49:01,520 --> 00:49:04,860
She told me that he's her man.
656
00:49:04,860 --> 00:49:11,080
How is that possible? They've used separate rooms for over 10 years.
657
00:49:11,080 --> 00:49:13,080
It's possible between husband and wife.
658
00:49:13,080 --> 00:49:14,770
It's possible?
659
00:49:14,770 --> 00:49:16,680
Is marriage really that great?
660
00:49:16,680 --> 00:49:23,410
They made a life together from youth to old age.
661
00:49:24,700 --> 00:49:28,890
I guess she loved the President.
662
00:49:28,890 --> 00:49:34,290
That makes no sense! If she loved him, why put up with the affairs?
663
00:49:34,290 --> 00:49:36,860
I, alone, was with him for over 10 years.
664
00:49:36,860 --> 00:49:42,660
Because if she didn't leave it alone, maybe she thought he would leave...
665
00:49:42,660 --> 00:49:45,510
That's loving him more.
666
00:49:46,520 --> 00:49:49,630
She must have been so unhappy.
667
00:49:50,590 --> 00:49:56,440
Because she was so unhappy, it must have been harder for the children.
668
00:49:56,440 --> 00:49:58,880
Why are you bringing that up?
669
00:50:00,320 --> 00:50:04,630
If the mother is unhappy, it's hard for the children to be happy.
670
00:50:06,180 --> 00:50:12,040
But you're a happy person... Why did you son go around like that?
671
00:50:13,090 --> 00:50:15,260
What did he do?
672
00:50:15,260 --> 00:50:17,800
It sounded like Yoon Ha was the one who was deceived.
673
00:50:17,800 --> 00:50:21,740
He only dated daughters from rich families.
674
00:50:21,740 --> 00:50:25,280
My child won't do something like that.
675
00:50:25,280 --> 00:50:27,530
How can a parent know his or her child?
676
00:50:27,530 --> 00:50:33,060
My mother doesn't know that I'm a mistress... You think she knows?
677
00:50:41,720 --> 00:50:43,830
Please come inside.
678
00:50:49,280 --> 00:50:53,480
Why is Mom suddenly like that? Why did she become so affectionate? Are couples supposed to be like that?
679
00:50:53,480 --> 00:50:56,610
Unni, you were married once. Tell me.
680
00:50:56,610 --> 00:50:58,430
I don't know.
681
00:51:09,790 --> 00:51:14,130
Unni, did you see how Father was holding Yoon Ha's hand while the reporters were taking pictures of them?
682
00:51:14,130 --> 00:51:15,000
I saw.
683
00:51:15,000 --> 00:51:18,670
He's trying to give Yoon Ha some power. Are you being pushed down by her?
684
00:51:18,670 --> 00:51:20,290
Why would I do that?
685
00:51:20,290 --> 00:51:23,730
You should be careful. What do you lack for you to get pushed by Yoon Ha?
686
00:51:23,730 --> 00:51:27,210
I like playing. I like moderation.
687
00:51:27,210 --> 00:51:30,130
Don't touch my life.
688
00:51:36,760 --> 00:51:37,690
Lie down.
689
00:51:37,690 --> 00:51:41,740
What are you doing? Am I a kid?
690
00:51:41,740 --> 00:51:45,090
I took care of Hanamdong.
691
00:51:45,090 --> 00:51:50,290
Who told you to? I'll be the one who decides whether or not I want to do it.
692
00:51:50,290 --> 00:51:55,740
I found out this time that you, Jang Won Shik, is mine.
693
00:51:56,580 --> 00:51:59,820
I didn't think that it was possible for you to get hurt.
694
00:51:59,820 --> 00:52:02,270
I didn't think that it was possible for you to die.
695
00:52:02,270 --> 00:52:05,810
Just because I collapsed once, don't overreact.
696
00:52:05,810 --> 00:52:07,950
Don't act so strong.
697
00:52:12,830 --> 00:52:16,290
You told me to protect myself, right?
698
00:52:16,850 --> 00:52:20,200
I, who lived as Jang Won Shik 's wife...
699
00:52:20,200 --> 00:52:25,750
I didn't know what that was, but I found out after you collapsed.
700
00:52:26,540 --> 00:52:30,240
It seems like the reason why I hated you
701
00:52:30,240 --> 00:52:33,810
was because I wanted to be loved.
702
00:52:36,240 --> 00:52:38,960
Now that I think of it, I was so bad.
703
00:52:38,960 --> 00:52:44,510
I was. What was I so scared of?
704
00:52:44,510 --> 00:52:47,420
Why was it so hard to admit that I still like
705
00:52:48,360 --> 00:52:54,730
you, who fools around with another woman.
706
00:52:58,530 --> 00:53:00,580
Lie down.
707
00:53:00,580 --> 00:53:02,580
Don't kid around.
708
00:53:23,600 --> 00:53:25,050
Huh?
709
00:53:41,020 --> 00:53:43,490
Please leave now.
710
00:53:49,220 --> 00:53:52,250
What? The USB!
711
00:53:59,970 --> 00:54:03,640
Are you safeguarding that USB well?
712
00:54:11,780 --> 00:54:13,560
What are you doing?
713
00:54:14,760 --> 00:54:16,140
What are you doing here?
714
00:54:16,140 --> 00:54:18,090
Let's talk.
715
00:54:19,380 --> 00:54:22,500
Why is this broken?
716
00:54:28,430 --> 00:54:30,950
I found a person who is suitable to become your partner.
717
00:54:30,950 --> 00:54:34,380
I want you to see Chang Soo, who you met before, again.
718
00:54:34,380 --> 00:54:35,750
No.
719
00:54:35,750 --> 00:54:40,510
Why not? Ye Won said that you get along with Chang Soo well.
720
00:54:40,510 --> 00:54:43,130
This time, we are talking about
721
00:54:43,130 --> 00:54:46,740
co-funding a business with Yoo Min Group.
722
00:54:46,740 --> 00:54:49,490
Yoo Min Department Store and Taejin
723
00:54:49,490 --> 00:54:51,830
can benefit from each other.
724
00:54:51,830 --> 00:54:55,520
Chang Soo is dating someone.
725
00:54:55,520 --> 00:54:57,410
Dating someone?
726
00:54:57,410 --> 00:54:59,310
And she's my friend.
727
00:54:59,310 --> 00:55:01,110
Please find another person.
728
00:55:01,110 --> 00:55:03,020
Really?
729
00:55:03,020 --> 00:55:08,310
But why are you listening to me so well lately?
730
00:55:11,230 --> 00:55:13,950
I'm embarrassed at my life.
731
00:55:13,950 --> 00:55:18,940
The love I wanted always avoided me.
732
00:55:18,940 --> 00:55:24,180
I thought that I would be good at working, but it was all because of my brother.
733
00:55:25,060 --> 00:55:28,940
While I was working part-time at the market, he was my problem solver.
734
00:55:31,340 --> 00:55:34,480
You won't be as embarrassed as me.
735
00:55:36,320 --> 00:55:41,900
You must think that love must only have 100% innocence, without any faults.
736
00:55:41,900 --> 00:55:45,190
Love can be started from calculations.
737
00:55:45,190 --> 00:55:51,450
Love, which was started innocently, could end up with calculations.
738
00:55:51,450 --> 00:55:56,650
When something is innocent, it doesn't mean that it doesn't have any impurities.
739
00:55:56,650 --> 00:55:59,060
It's when you purify all that
740
00:55:59,060 --> 00:56:02,830
and work hard in order for it to turn pure.
741
00:56:02,830 --> 00:56:07,930
A person who doesn't have any impurities isn't innocent but naive.
742
00:56:07,930 --> 00:56:13,340
If you are naive, it's easier for you to be used and abandoned.
743
00:56:13,340 --> 00:56:15,790
Think that this was a life lesson.
744
00:56:19,810 --> 00:56:21,290
Why?
745
00:56:22,670 --> 00:56:24,770
It seems like you are my mother.
746
00:56:25,530 --> 00:56:27,370
Mother...
747
00:56:28,950 --> 00:56:32,790
I've never not been your mother.
748
00:56:46,100 --> 00:56:49,420
Chang Soo! Meet Yoon Ha today.
749
00:56:49,420 --> 00:56:50,720
Do I just have to meet her?
750
00:56:50,720 --> 00:56:54,750
For now, you have to try your best. It's better if you talk about marriage as well.
751
00:56:54,750 --> 00:56:56,360
Do you really want to do this?
752
00:56:56,360 --> 00:57:01,080
Yeah. I trusted you with women, but I don't trust you anymore.
753
00:57:01,080 --> 00:57:04,840
You might do something useless again. I'm going to try everything in a short time.
754
00:57:04,840 --> 00:57:07,660
I would rather marry Shi Yeon, not Yoon Ha.
755
00:57:07,660 --> 00:57:09,790
It's enough. Leave.
756
00:57:10,870 --> 00:57:15,200
Deputy, Deputy! I put our company's cosmetics in my SNS.
757
00:57:15,200 --> 00:57:16,800
The response is great.
758
00:57:16,800 --> 00:57:18,300
Oh, it seems like it.
759
00:57:18,300 --> 00:57:22,160
I didn't tell Yoon Ha, but I should. Do you want to come with me?
760
00:57:22,890 --> 00:57:25,590
No. - Let's go together!
761
00:57:29,580 --> 00:57:31,080
Where are you?
762
00:57:31,080 --> 00:57:33,130
Ji Yi wanted to see me.
763
00:57:33,750 --> 00:57:37,900
Really? But you have to see me today as well.
764
00:57:37,900 --> 00:57:40,980
Why? Is it about our marriage?
765
00:57:40,980 --> 00:57:42,870
I already heard from my mother.
766
00:57:42,870 --> 00:57:45,170
I have to see you for a moment because of that.
767
00:57:45,170 --> 00:57:47,610
There is a mission I must accomplish.
768
00:57:52,540 --> 00:57:54,640
How does it make sense for us two to be together?
769
00:57:54,640 --> 00:57:56,020
It doesn't make sense.
770
00:57:56,020 --> 00:58:00,490
It doesn't make sense, right? But my mother told me to meet you today.
771
00:58:00,490 --> 00:58:02,460
I have to be earnest.
772
00:58:02,460 --> 00:58:05,100
What do you want to protect, even while going this far?
773
00:58:05,100 --> 00:58:09,960
I don't know. What do I want to protect?
774
00:58:09,960 --> 00:58:11,740
I'm curious as well.
775
00:58:11,740 --> 00:58:13,820
Don't you miss Ji Yi?
776
00:58:13,820 --> 00:58:20,030
Don't talk about Ji Yi. Our Ji Yi is too good for bastards like me.
777
00:58:20,030 --> 00:58:22,230
That's true.
778
00:58:24,120 --> 00:58:26,430
Shall we talk about Joon Gi?
779
00:58:26,430 --> 00:58:29,690
Seriously. You can't stand to be the only one who gets the shorter end of a stick.
780
00:58:29,690 --> 00:58:31,890
Of course not.
781
00:58:33,310 --> 00:58:38,390
But seriously, can we really not work things out?
782
00:58:39,020 --> 00:58:41,650
If I have to marry someone without love,
783
00:58:42,910 --> 00:58:44,900
you are not bad.
784
00:59:02,750 --> 00:59:10,920
Timing and Subtitles brought to you by The Undercover Chaebols @ Viki
785
00:59:26,030 --> 00:59:32,030
♫ Please don’t be hurt from this ♫
786
00:59:32,030 --> 00:59:35,290
Ji Yi seems to be very comfortable whenever she is with Joon Gi.
787
00:59:35,290 --> 00:59:36,590
I also thought that.
788
00:59:36,590 --> 00:59:39,310
There are many women who thinks that love is fate. I'm only cheering for you. Joon Gi
789
00:59:39,310 --> 00:59:41,140
For me, fate. For Joon Gi, choice.
790
00:59:41,140 --> 00:59:43,710
Our fate and choice have crossed paths with each other. - I'm sorry.
791
00:59:43,710 --> 00:59:45,730
But Joon Gi really loves you.
792
00:59:45,730 --> 00:59:48,160
It's really Gyeong Joon. I can't believe this. No words are coming out of my mouth.
793
00:59:48,160 --> 00:59:49,120
How far have you tracked him down?
794
00:59:49,120 --> 00:59:51,770
So he wants to take care of me with this?
795
00:59:51,770 --> 00:59:53,800
You saw me and Chang Soo together?
796
00:59:53,800 --> 00:59:55,530
Dog Director, you bastard.
797
00:59:55,530 --> 00:59:57,700
Deputy Choi and I are losers of money.
798
00:59:57,700 --> 00:59:59,930
Chang Soo and I am losers of love.
799
00:59:59,930 --> 01:00:03,220
I seriously can't do this...
800
01:00:03,220 --> 01:00:07,300
♫ Even if I push you away ♫
65583
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.