All language subtitles for Heartland.CA.S08E02.HDTV.x264-KILLERS

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,250 --> 00:00:01,727 Previously on Heartland... 2 00:00:01,847 --> 00:00:03,739 Ahmed, Gypsy is incredible! 3 00:00:03,746 --> 00:00:05,753 We need to train him as a puissance horse. 4 00:00:05,773 --> 00:00:07,822 He loves to jump, just not the whole course. 5 00:00:07,844 --> 00:00:09,438 Just a single high jump. 6 00:00:09,453 --> 00:00:11,197 Tim: I think what you guys really need is... 7 00:00:11,384 --> 00:00:12,465 somebody with a real eye. 8 00:00:12,477 --> 00:00:14,713 Thanks for the interest in partnering with us, Tim, 9 00:00:14,732 --> 00:00:16,909 but I'm gonna have to go with my gut on this one. 10 00:00:16,947 --> 00:00:18,951 I would've been a lot better partner than a competitor. 11 00:00:18,970 --> 00:00:20,225 You guys are married? 12 00:00:20,267 --> 00:00:21,025 Yeah, we are. 13 00:00:21,068 --> 00:00:22,287 How could you not tell us?! 14 00:00:22,373 --> 00:00:25,101 Amy: Ahmed, he wants me to keep Gypsy... 15 00:00:25,221 --> 00:00:26,506 As a gift. 16 00:00:28,573 --> 00:00:29,814 Oh my God. 17 00:00:30,669 --> 00:00:31,758 (Laptop snaps shut) 18 00:00:38,979 --> 00:00:40,357 (Dramatic music) 19 00:00:45,786 --> 00:00:47,331 (Hooves thunder) 20 00:00:47,569 --> 00:00:49,910 (Thunderous landing thud) 21 00:00:54,956 --> 00:00:57,101 ♪ 22 00:01:03,855 --> 00:01:05,298 Whoa... 23 00:01:05,582 --> 00:01:07,607 I'm sorry, boy. I can't do it. 24 00:01:10,586 --> 00:01:12,286 (Breathing hard) 25 00:01:13,823 --> 00:01:15,314 (Hooves thud lightly) 26 00:01:15,350 --> 00:01:18,177 Okay... I know, I know, that sucked. 27 00:01:18,475 --> 00:01:19,512 But it's not his fault, 28 00:01:19,512 --> 00:01:21,825 I just haven't been able to psych myself up. 29 00:01:22,124 --> 00:01:23,553 Where'd that big red wall come from? 30 00:01:23,554 --> 00:01:26,819 Amy: Hillhurst. One of the perks of working for a prince. 31 00:01:27,085 --> 00:01:29,957 You gonna give me a hand? I may need some moral support. 32 00:01:30,643 --> 00:01:33,222 Sorry, I got lots of homework and stuff. 33 00:01:34,621 --> 00:01:38,426 Lou: So, grandpa, will Lisa be joining us for dinner? 34 00:01:38,454 --> 00:01:39,981 Jack: Nope. 35 00:01:40,283 --> 00:01:42,359 I think she'll be staying home tonight. (Sighs heavily) 36 00:01:42,393 --> 00:01:44,619 Lou: Oh? And which home would that be? 37 00:01:46,859 --> 00:01:49,645 Come on, Lou, you know perfectly well. 38 00:01:49,658 --> 00:01:50,838 Lou: No, I don't. 39 00:01:50,958 --> 00:01:53,316 Where exactly is home for you guys? 40 00:01:53,436 --> 00:01:55,685 Well, here and there. 41 00:01:56,536 --> 00:01:59,316 I think you've hit on the secret to a happy marriage: 42 00:01:59,436 --> 00:02:01,566 Don't live together, don't change anything, 43 00:02:01,572 --> 00:02:03,752 and most importantly, don't tell anyone. 44 00:02:03,770 --> 00:02:06,020 - Jack: Oh, Lou. - (Door opens and closes) 45 00:02:06,140 --> 00:02:08,608 Hi, Georgie! How was school? 46 00:02:09,285 --> 00:02:10,783 There's fresh muffins. 47 00:02:11,069 --> 00:02:12,287 Georgie: I'm not hungry. 48 00:02:12,624 --> 00:02:14,227 Jack: Wonder what's bugging her? 49 00:02:14,436 --> 00:02:16,410 Lou: What's bugging her? Honestly? 50 00:02:16,530 --> 00:02:18,340 What do you think is bugging her, grandpa? 51 00:02:18,358 --> 00:02:20,792 You and Lisa go off and get married in secret, 52 00:02:20,827 --> 00:02:21,963 like we don't even matter to you. 53 00:02:21,976 --> 00:02:25,504 Jack: Lou, you are making way too much out of this. 54 00:02:26,799 --> 00:02:30,018 Oh, I almost forgot. 55 00:02:30,568 --> 00:02:33,202 Peter called... your husband. 56 00:02:33,458 --> 00:02:34,702 He said he was at work, 57 00:02:34,724 --> 00:02:36,937 he'd call you again when he got home. 58 00:02:37,263 --> 00:02:41,155 You know, his home... in, uh, 59 00:02:41,368 --> 00:02:42,546 Vancouver. 60 00:02:43,087 --> 00:02:44,875 (Door creaks open) 61 00:02:48,853 --> 00:02:50,938 - Caleb: Let's see what we got. - Ty: All right. 62 00:02:53,964 --> 00:02:55,237 (Steer bellows) 63 00:02:56,828 --> 00:02:58,722 (Steer bellows) 64 00:03:01,109 --> 00:03:02,704 (Horse whinnies) 65 00:03:02,741 --> 00:03:04,197 Caleb: Whoa! Whoa! 66 00:03:04,317 --> 00:03:06,179 (Horse whinnies, Caleb grunts) 67 00:03:09,816 --> 00:03:11,633 Ungh! 68 00:03:14,643 --> 00:03:17,474 - Ty: Hey! You all right? - Caleb: Yeah. 69 00:03:17,594 --> 00:03:18,512 Wow. 70 00:03:18,594 --> 00:03:21,760 Looks like you guys got yourself a real good bucking horse there. 71 00:03:21,835 --> 00:03:24,487 Too bad you thought you were getting a roper. (Laughing) 72 00:03:24,607 --> 00:03:26,031 Caleb: What're you doing here, Tim? 73 00:03:26,263 --> 00:03:29,442 Me? Oh, I just picked up a couple of retired racehorses 74 00:03:29,461 --> 00:03:30,604 at rock-bottom prices. 75 00:03:30,622 --> 00:03:32,186 What, you getting back into the racing business? 76 00:03:32,214 --> 00:03:34,052 Tim: No, no. I'm gonna retrain 'em and sell them as jumpers. 77 00:03:34,071 --> 00:03:36,156 What about you guys? What're doing other than eating dirt? 78 00:03:37,162 --> 00:03:39,020 Well, so far no sales. 79 00:03:39,066 --> 00:03:41,001 Yeah, we've had some real sweet offers though. 80 00:03:41,004 --> 00:03:42,029 - Tim: Really? - Caleb: Yeah. 81 00:03:42,047 --> 00:03:43,767 And we're kind of busy right now though. 82 00:03:43,799 --> 00:03:46,565 Tim: Okay. Well, I'd help you, 83 00:03:46,931 --> 00:03:48,514 but I know you don't want my help. 84 00:03:49,053 --> 00:03:50,462 Which is too bad, 'cause... 85 00:03:50,490 --> 00:03:51,715 if you did partner up with me, 86 00:03:51,715 --> 00:03:53,773 you wouldn't have six horses and no buyers, but... 87 00:03:54,683 --> 00:03:57,014 (Birds chirp, steers moo) 88 00:03:58,221 --> 00:03:59,810 (Key clicks) 89 00:04:02,270 --> 00:04:04,200 Lou: Georgie? (Knocks on the door) 90 00:04:05,142 --> 00:04:06,953 Brought you a muffin. 91 00:04:09,094 --> 00:04:11,458 Honey, are you okay? 92 00:04:11,874 --> 00:04:13,374 Yeah, I've just got a lot of homework. 93 00:04:13,612 --> 00:04:17,073 Okay. (Gasps) The solar system! 94 00:04:17,148 --> 00:04:18,834 Hey, do you need any help? Because 95 00:04:18,861 --> 00:04:20,114 when I was in sixth grade, 96 00:04:20,142 --> 00:04:22,424 I made a working model, all nine planets. 97 00:04:22,438 --> 00:04:23,846 Actually, there are only eight. 98 00:04:23,966 --> 00:04:26,605 Pluto was downgraded from a planet to a dwarf planet. 99 00:04:26,725 --> 00:04:27,807 Really? 100 00:04:28,200 --> 00:04:31,731 But a dwarf planet's still just like a... little planet, right? 101 00:04:31,851 --> 00:04:34,922 Yeah, so is VP 113 and Sedan. 102 00:04:35,206 --> 00:04:37,199 Astronomers believe that... 103 00:04:37,521 --> 00:04:39,826 there are hundreds, maybe even thousands more. 104 00:04:40,338 --> 00:04:41,480 Oh. 105 00:04:42,002 --> 00:04:43,374 Okay. 106 00:04:43,676 --> 00:04:45,999 Well, if you have any other questions or... 107 00:04:46,032 --> 00:04:48,203 Nope. Actually, I got it. 108 00:04:48,724 --> 00:04:50,402 Okay. Okay. 109 00:04:51,222 --> 00:04:55,992 ♪ 110 00:05:06,034 --> 00:05:07,812 (Gypsy grunts) 111 00:05:09,346 --> 00:05:11,589 (Hooves thud loudly, Gypsy grunts) 112 00:05:20,645 --> 00:05:24,175 (Blocks crash) 113 00:05:32,036 --> 00:05:36,157 Damn! (Sighs heavily) 114 00:05:38,347 --> 00:05:46,684 ♪ 115 00:05:48,851 --> 00:05:53,964 ♪ 116 00:05:54,011 --> 00:06:00,205 ♪ and at the break of day you sank into your dream ♪ 117 00:06:00,325 --> 00:06:02,656 ♪ you dreamer ♪ 118 00:06:02,701 --> 00:06:05,006 ♪ oh, oh, oh... ♪ 119 00:06:05,126 --> 00:06:07,110 ♪ You dreamer ♪ 120 00:06:09,260 --> 00:06:13,741 ♪ you dreamer ♪ 121 00:06:13,768 --> 00:06:18,204 - Synced by MartyTheCrazy & chamallow - - Corrected by chamallow - - www.addic7ed.com - 122 00:06:21,634 --> 00:06:25,009 Val: Well, if it isn't Hudson county's most eligible bachelor! 123 00:06:26,968 --> 00:06:29,277 - Val and Jack: (Laugh) - Well I'll be! 124 00:06:29,306 --> 00:06:31,309 How long's it been, Val? 125 00:06:31,334 --> 00:06:33,276 Three, four years? I don't know. 126 00:06:33,396 --> 00:06:35,033 - Jack: (Chuckles) - Val: Jack! 127 00:06:36,313 --> 00:06:37,923 It's so good to see you. 128 00:06:38,096 --> 00:06:39,844 So how're you doing? 129 00:06:39,844 --> 00:06:43,466 Well... you know, what can I say? Florida's wonderful... 130 00:06:43,512 --> 00:06:46,731 the sunshine, the people, the real estate... 131 00:06:46,767 --> 00:06:47,737 but... 132 00:06:47,857 --> 00:06:50,243 (Sighs) I had to come back. 133 00:06:50,252 --> 00:06:53,344 I feel pretty much the same way every time I'm away. 134 00:06:53,344 --> 00:06:55,640 Which is what? Once a century? 135 00:06:55,760 --> 00:06:58,073 Oh, dunno. Might try for twice this century. 136 00:06:58,082 --> 00:06:59,931 - Val: Oh... (Laughs) - Jack: (Chuckles) 137 00:06:59,975 --> 00:07:01,228 So what brings you home? 138 00:07:01,247 --> 00:07:03,240 I just decided I can't deal with the business 139 00:07:03,259 --> 00:07:05,069 - at Briar Ridge anymore... - Oh? 140 00:07:05,087 --> 00:07:06,944 So I'm here to oversee the transition. 141 00:07:07,064 --> 00:07:08,407 Transition? 142 00:07:08,527 --> 00:07:11,728 Oh, you selling or hiring somebody? 143 00:07:11,763 --> 00:07:13,666 Yeah, well, that's the thing. 144 00:07:14,068 --> 00:07:16,364 I want to keep it in the family. 145 00:07:16,734 --> 00:07:18,184 (Truck rumbles) 146 00:07:20,871 --> 00:07:23,726 (Door opens and closes) 147 00:07:23,846 --> 00:07:25,641 Jesse: Amy. 148 00:07:25,676 --> 00:07:26,754 (Dog barks in the distance) 149 00:07:26,791 --> 00:07:28,565 What, you're not gonna say hello? 150 00:07:28,685 --> 00:07:31,028 Amy: Jesse... Jesse Stanton?! 151 00:07:31,148 --> 00:07:33,532 Jesse: (Laughs) Wow, you got it in one. 152 00:07:33,834 --> 00:07:35,416 - Amy: What? - Jesse: So, how you been? 153 00:07:35,435 --> 00:07:37,234 You just got back from Europe, right? 154 00:07:37,354 --> 00:07:38,672 Uh... 155 00:07:38,718 --> 00:07:40,740 Yeah, my mom and Ashley keep me pretty up to date. 156 00:07:40,767 --> 00:07:41,572 Of course. 157 00:07:41,600 --> 00:07:43,484 Matter of fact, I heard you're getting married 158 00:07:43,511 --> 00:07:45,332 to that guy I punched out in grade ten? 159 00:07:45,340 --> 00:07:47,535 (Laughs) Yes, Ty. 160 00:07:47,564 --> 00:07:48,944 Um, but the way I remember it, 161 00:07:48,962 --> 00:07:50,819 he kinda punched you out. 162 00:07:50,939 --> 00:07:53,197 Jesse: (Laughs) Okay, yeah. Yeah. 163 00:07:53,224 --> 00:07:56,152 Well, good choice! I mean, a guy like that, 164 00:07:56,170 --> 00:07:57,533 you can be pretty sure he's got your back. 165 00:07:57,653 --> 00:08:00,231 Amy: Yeah. So, how have you been? 166 00:08:00,267 --> 00:08:02,143 Great. I just got my commerce degree, 167 00:08:02,170 --> 00:08:04,777 which I plan on putting to good use over at Briar Ridge. 168 00:08:04,897 --> 00:08:07,439 So if you're looking for a job, you can always come work for me? 169 00:08:07,483 --> 00:08:09,213 Yeah, see, I don't think you can afford me. 170 00:08:09,232 --> 00:08:11,353 My last boss was an actual prince, you know. 171 00:08:11,399 --> 00:08:13,722 - Jesse: So I heard. - Both: (Laugh) 172 00:08:14,122 --> 00:08:15,387 But think about it, all right? 173 00:08:15,414 --> 00:08:17,682 I mean, with your talent and my financial background, 174 00:08:17,700 --> 00:08:19,160 we could really make this happen. 175 00:08:19,194 --> 00:08:21,730 Yeah, I'll think about it. 176 00:08:21,743 --> 00:08:24,880 - Amy: Good to see you. - Jesse: You too. 177 00:08:25,356 --> 00:08:27,501 - Jesse: Take care, okay? - Amy: Okay. 178 00:08:33,239 --> 00:08:35,434 (Gate clanks) 179 00:08:35,554 --> 00:08:37,080 (Crumpling) 180 00:08:37,108 --> 00:08:38,545 Ty: You're not even gonna look at it? 181 00:08:38,580 --> 00:08:40,181 (Hooves clop) 182 00:08:40,209 --> 00:08:43,428 Don't have to. I already know what it says. 183 00:08:44,114 --> 00:08:45,889 You gonna give me a hint? 184 00:08:45,987 --> 00:08:48,624 Caleb: Okay. It's from the AG society. 185 00:08:48,643 --> 00:08:50,991 Turns out we're a wee bit behind on the boarding for the horses. 186 00:08:51,025 --> 00:08:52,411 How far behind? 187 00:08:52,531 --> 00:08:53,939 About all the way. 188 00:08:53,975 --> 00:08:56,088 What're you talking about? I just gave you five grand! 189 00:08:56,124 --> 00:08:58,513 Caleb: Okay, if we don't get these horses trained and sold fast, 190 00:08:58,633 --> 00:09:00,633 then the food bill, the vet bill 191 00:09:00,679 --> 00:09:01,995 and the stable fees are gonna kill us. 192 00:09:02,370 --> 00:09:05,059 So right now, we just need to conserve our resources 193 00:09:05,179 --> 00:09:07,929 - and stay the course. - Are you nuts? 194 00:09:08,209 --> 00:09:10,543 If we don't pay our bills, we're gonna go into more debt. 195 00:09:10,578 --> 00:09:12,283 Caleb: Okay. Then what would you suggest? 196 00:09:12,310 --> 00:09:13,874 We sell them now, before we're in so deep 197 00:09:13,902 --> 00:09:15,762 - Ty: We can't get out. - Caleb: Whoa, whoa. 198 00:09:15,882 --> 00:09:18,438 We're already taking enough crap from Tim, yeah? 199 00:09:18,484 --> 00:09:20,734 Think what it'll be like if we can't make this work. 200 00:09:20,854 --> 00:09:22,746 I'm planning on marrying into this family, 201 00:09:22,773 --> 00:09:25,142 so taking crap from Tim comes with the territory. 202 00:09:27,265 --> 00:09:29,890 Amy: So how did it go today with Caleb and the horses? 203 00:09:30,431 --> 00:09:33,032 Ty: Uh, we had some challenges. 204 00:09:33,066 --> 00:09:35,022 We spent most of the afternoon dealing with this one horse 205 00:09:35,035 --> 00:09:36,897 that was always throwing Caleb off whenever he roped a steer. 206 00:09:36,915 --> 00:09:38,470 Amy: Oh, hold on a second. 207 00:09:38,505 --> 00:09:40,043 You might be going about this backwards 208 00:09:40,073 --> 00:09:42,856 because roping a steer should be the very last step. 209 00:09:43,116 --> 00:09:45,019 Ty: I know, but the thing is, 210 00:09:45,037 --> 00:09:47,607 we don't really have the time or the money to train them properly, 211 00:09:47,634 --> 00:09:49,454 so I've been trying to convince Caleb to sell them now. 212 00:09:49,473 --> 00:09:52,455 Amy: No, Ty, you cannot sell them, not before you've trained them. 213 00:09:52,575 --> 00:09:53,852 You'll lose money, 214 00:09:53,886 --> 00:09:56,095 and dad'll never stop saying "I told you so." 215 00:09:56,452 --> 00:09:58,948 Ty: I don't really think we have any other option, Amy. So... 216 00:09:59,068 --> 00:10:01,363 Amy: Well, sure you do. I've got plenty of time 217 00:10:01,394 --> 00:10:04,043 and I happen to know a thing or two about horses. 218 00:10:04,163 --> 00:10:06,540 - Katie: Grandpa! - Tim: Hi! 219 00:10:07,153 --> 00:10:08,700 Tim: Hey, everybody. 220 00:10:08,734 --> 00:10:11,242 Hope you don't mind me dropping by uninvited? 221 00:10:11,288 --> 00:10:13,452 Lou: Like always. Of course not, dad. 222 00:10:13,572 --> 00:10:15,010 Tim: Where's Jack? 223 00:10:15,056 --> 00:10:16,583 Lou: Dining at his new bride's house. 224 00:10:16,592 --> 00:10:18,440 Tim: Oh! (Laughs) 225 00:10:18,989 --> 00:10:20,545 And what about Peter? 226 00:10:20,579 --> 00:10:22,309 He ever coming back from Vancouver? 227 00:10:22,319 --> 00:10:26,956 Lou: Yes. But it's not just Vancouver, it's Fort Mac, Houston... 228 00:10:26,984 --> 00:10:28,493 Tim: Wow, the grand tour. 229 00:10:28,511 --> 00:10:30,555 Lou: Well, it's not a pleasure cruise. 230 00:10:30,589 --> 00:10:33,194 It's business. He does what he has to do. 231 00:10:33,213 --> 00:10:35,014 Yeah, well, don't we all. 232 00:10:35,227 --> 00:10:36,871 Speaking of which, Amy, 233 00:10:36,991 --> 00:10:39,514 I bought a couple of racehorses at bargain basement prices. 234 00:10:39,551 --> 00:10:41,188 I'd love you to turn them into jumpers for me. 235 00:10:41,234 --> 00:10:42,240 Amy: Yeah, for sure. 236 00:10:42,266 --> 00:10:44,517 Uh, I've got a few other things going on right now, 237 00:10:44,563 --> 00:10:45,460 but maybe in a few days? 238 00:10:45,469 --> 00:10:47,288 Tim: Okay, yeah, no rush. 239 00:10:47,526 --> 00:10:49,575 And how's the prince? 240 00:10:49,941 --> 00:10:53,554 Uh, well, I'm still on contract with him, 241 00:10:53,674 --> 00:10:56,571 um, but I'm m... mostly doing my own stuff right now. 242 00:10:56,572 --> 00:10:58,063 The relationship. 243 00:10:58,483 --> 00:11:00,779 Amy: It's good, dad. The relationship is great. 244 00:11:00,818 --> 00:11:02,124 Tim: There you go. That's important. 245 00:11:02,244 --> 00:11:04,484 Um, may I be excused? 246 00:11:15,910 --> 00:11:18,490 Lou: Have you noticed anything different about Georgie lately? 247 00:11:18,535 --> 00:11:20,493 Amy: Yeah. Yeah, she does seem... 248 00:11:20,520 --> 00:11:22,020 - Amy: Kinda stressed. - Lou: Yeah. 249 00:11:22,048 --> 00:11:23,703 Maybe there's something going on at school? 250 00:11:23,749 --> 00:11:26,676 Lou: Nope. I think there's something going on at home. 251 00:11:27,911 --> 00:11:29,923 Look, she has been tossed around 252 00:11:29,946 --> 00:11:32,356 between different foster homes and families 253 00:11:32,365 --> 00:11:33,649 for most of her life 254 00:11:33,683 --> 00:11:35,448 and I think she was finally starting to get 255 00:11:35,475 --> 00:11:38,027 that this is the real deal, you know? 256 00:11:38,045 --> 00:11:40,256 That we are the family she never had. 257 00:11:40,290 --> 00:11:43,425 But now, I think she feels like it's all falling apart. 258 00:11:43,460 --> 00:11:45,453 Because Peter's always in Vancouver? 259 00:11:45,573 --> 00:11:46,943 What?! No. 260 00:11:47,246 --> 00:11:49,258 Because grandpa and Lisa just snuck off 261 00:11:49,295 --> 00:11:50,969 and got married like they did. 262 00:11:51,005 --> 00:11:52,300 You know, Lou, 263 00:11:52,334 --> 00:11:55,039 it sounds a little more like your problem than Georgie's. 264 00:11:55,542 --> 00:11:57,172 Okay, you know what? 265 00:11:57,206 --> 00:11:59,667 A wedding is not just about two people, Amy. 266 00:11:59,787 --> 00:12:03,678 It is about sharing a milestone event with friends and family. 267 00:12:03,883 --> 00:12:05,630 And... and grandpa and Lisa just... 268 00:12:05,676 --> 00:12:07,222 Didn't even think about us. 269 00:12:07,716 --> 00:12:09,850 And I don't know if we're ever gonna get over that. 270 00:12:14,082 --> 00:12:15,829 (Horse grunts) 271 00:12:19,027 --> 00:12:21,152 - Amy: (Frustrated sigh) - Caleb: So what do you think? 272 00:12:21,792 --> 00:12:24,865 Amy: I think that whoever broke these horses did a lousy job of it. 273 00:12:24,900 --> 00:12:27,549 They're not balanced, they don't respond to your leg. 274 00:12:27,554 --> 00:12:30,234 That one fights the bit and this one's gonna need a lot more time. 275 00:12:30,354 --> 00:12:32,988 'Kay, well, what should we do? 276 00:12:33,015 --> 00:12:34,808 - We have to go back to basics... - Back? 277 00:12:34,808 --> 00:12:36,930 No, there's no back. We have to go forward. 278 00:12:36,939 --> 00:12:38,485 In fact, we have to go full speed forward. 279 00:12:38,503 --> 00:12:40,231 Caleb, that's not how this works. 280 00:12:40,247 --> 00:12:41,905 Caleb: Well, I'm on a really tight schedule here, Amy. 281 00:12:41,951 --> 00:12:43,003 Amy: You tell that to them. 282 00:12:43,003 --> 00:12:44,805 You think they're gonna care about your schedule? 283 00:12:44,841 --> 00:12:46,744 Look, I just need you to get them on their feet 284 00:12:46,753 --> 00:12:48,061 and out of here as fast as possible. 285 00:12:48,106 --> 00:12:51,024 Caleb, I only know one way to do this, okay? 286 00:12:51,051 --> 00:12:53,827 So if that doesn't work for you then find someone else. 287 00:12:54,188 --> 00:12:55,743 Okay, um... 288 00:12:55,789 --> 00:12:57,243 I'm... I'm sorry. Just... 289 00:12:57,691 --> 00:13:00,966 Do what you need to do. It'll work for me, too. 290 00:13:01,615 --> 00:13:02,804 Totally. 291 00:13:03,426 --> 00:13:04,871 (Amy sighs) 292 00:13:10,313 --> 00:13:11,420 Lou: Hey, um, 293 00:13:11,445 --> 00:13:13,295 Georgie, I'm gonna head into town this afternoon, 294 00:13:13,295 --> 00:13:14,493 if you wanna come with. 295 00:13:17,081 --> 00:13:18,792 Georgie, are you okay? 296 00:13:19,285 --> 00:13:21,755 You know, ever since grandpa announced his secret wedding, 297 00:13:21,801 --> 00:13:24,152 you've seemed sort of, I don't know... 298 00:13:24,272 --> 00:13:25,438 Out of sorts? 299 00:13:25,558 --> 00:13:28,597 I'm not out of sorts, whatever that means. 300 00:13:28,816 --> 00:13:32,237 Lou: Well, don't worry, because you're not the only one. 301 00:13:32,698 --> 00:13:35,703 And I wish I knew how to fix this, but I... 302 00:13:36,234 --> 00:13:38,264 - I don't. - Well... 303 00:13:38,384 --> 00:13:39,783 We could... 304 00:13:39,903 --> 00:13:41,337 Give them a wedding present. 305 00:13:41,365 --> 00:13:43,084 We didn't give them one when they got married. 306 00:13:43,102 --> 00:13:45,343 Well, that's because they didn't tell us they were getting married. 307 00:13:45,380 --> 00:13:47,226 Well then, why don't we have a wedding? 308 00:13:47,254 --> 00:13:50,016 That would be very nice, but they already had a wedding. 309 00:13:50,044 --> 00:13:51,873 No, I meant like when we have speeches, 310 00:13:51,891 --> 00:13:52,861 and then have a dance. 311 00:13:52,981 --> 00:13:54,690 You mean a reception? 312 00:13:54,720 --> 00:13:56,272 Georgie: Yeah. They didn't have one of those, 313 00:13:56,318 --> 00:13:58,155 and we could give them the gift. 314 00:13:58,275 --> 00:14:00,557 You know, that is not such a bad idea. 315 00:14:00,781 --> 00:14:02,519 But I thought you were mad at Jack? 316 00:14:02,528 --> 00:14:03,781 Lou: Oh, no, no, I am. 317 00:14:03,795 --> 00:14:07,403 But, you know, a nice party, something we could all share... 318 00:14:08,033 --> 00:14:10,567 Georgie, I am... I am gonna need your help with this. 319 00:14:10,797 --> 00:14:12,936 How about you are in charge of... 320 00:14:12,970 --> 00:14:15,370 Picking a nice wedding present for grandpa and Lisa? 321 00:14:15,398 --> 00:14:17,630 - Georgie: Okay, sure. - Lou: Great. 322 00:14:17,909 --> 00:14:21,361 Lou: Okay, I'll admit it, I have been a total bit... 323 00:14:21,956 --> 00:14:24,673 a little bit stressed lately. 324 00:14:24,793 --> 00:14:26,650 And I don't blame you guys. 325 00:14:26,684 --> 00:14:28,395 It's just... 326 00:14:28,515 --> 00:14:31,523 I feel like I did when I found out that Mary Jane Sutka 327 00:14:31,542 --> 00:14:33,398 had this amazing twelfth birthday party 328 00:14:33,435 --> 00:14:34,478 and didn't invite me. 329 00:14:34,491 --> 00:14:37,267 Jack: Well, this is different. There was no wedding party. 330 00:14:37,387 --> 00:14:39,142 Well, except your dad. 331 00:14:39,262 --> 00:14:40,931 Lou: That is no consolation, Lisa. 332 00:14:40,965 --> 00:14:43,926 But I'm not the only one who feels left out. 333 00:14:43,953 --> 00:14:47,338 It's Amy, Ty, and Peter and Georgie. 334 00:14:47,594 --> 00:14:49,204 Especially Georgie. 335 00:14:49,562 --> 00:14:51,876 So we have to do something about that. 336 00:14:51,912 --> 00:14:54,811 Well, we're not getting married again, Lou. 337 00:14:54,845 --> 00:14:57,702 No, but we are prepared to do whatever it takes. 338 00:14:57,730 --> 00:15:00,126 Lou: Well, I was talking to Georgie 339 00:15:00,246 --> 00:15:03,116 and she had mentioned how nice it would be for everyone 340 00:15:03,162 --> 00:15:06,016 if we could... share in your happiness. 341 00:15:06,317 --> 00:15:08,083 So it got me thinking... 342 00:15:08,203 --> 00:15:11,202 That maybe we should have a little... party. 343 00:15:11,322 --> 00:15:13,424 - Lisa: Oh! - Jack: What type of party? 344 00:15:13,452 --> 00:15:16,452 Oh, you know, a few friends, beef on a bun, 345 00:15:16,488 --> 00:15:18,042 maybe a little music. 346 00:15:18,401 --> 00:15:22,149 Yeah, I like that idea. That sounds really good to me. 347 00:15:22,158 --> 00:15:24,628 Well, it sounds like a wedding reception 348 00:15:24,646 --> 00:15:26,975 and we decided we didn't want a wedding reception. 349 00:15:27,009 --> 00:15:28,853 Lisa: Well, that was before we got married! 350 00:15:28,853 --> 00:15:30,831 And now we're married, and it's out in the open, 351 00:15:30,854 --> 00:15:32,710 and we can do whatever we want. 352 00:15:37,217 --> 00:15:38,300 All right. 353 00:15:39,108 --> 00:15:40,002 Okay. 354 00:15:40,548 --> 00:15:43,563 Just make sure that you keep it small... 355 00:15:43,683 --> 00:15:46,490 - Lou: Yes. - Jack: And not too fancy. 356 00:15:46,525 --> 00:15:49,230 Lisa: No. Not... not big, not fancy... 357 00:15:49,247 --> 00:15:50,248 - Lou: Right. - Lisa: A party. 358 00:15:50,259 --> 00:15:51,664 Lou: Mm-hmm. And... and you know what? 359 00:15:51,682 --> 00:15:54,364 It won't be at all like a wedding reception. 360 00:15:57,906 --> 00:16:00,616 (Rope whips around, horse snorts and grunts) 361 00:16:02,015 --> 00:16:03,744 Caleb: Half an hour, Amy. 362 00:16:03,778 --> 00:16:05,803 You've been spinning that rope for half an hour. 363 00:16:05,826 --> 00:16:07,892 Amy: Yeah, and he's still jumpy. You wanna give it a try? 364 00:16:07,921 --> 00:16:09,713 No, I don't. I wanna do some actual work. 365 00:16:09,736 --> 00:16:11,099 And what is that supposed to mean? 366 00:16:11,117 --> 00:16:12,615 Caleb: Put him in the box, chase a steer, 367 00:16:12,639 --> 00:16:14,271 see if you could actually rope something. 368 00:16:15,067 --> 00:16:17,942 Amy: Okay. All right, why don't you give that a try? 369 00:16:17,988 --> 00:16:19,703 Because I've had just about enough of you 370 00:16:19,726 --> 00:16:20,839 telling me how to do my job. 371 00:16:20,844 --> 00:16:22,319 You let me know how it works out. 372 00:16:27,635 --> 00:16:29,279 (Engine sounds) 373 00:16:30,368 --> 00:16:33,039 (Low hum of chatter, shoes clack on pavement) 374 00:16:33,588 --> 00:16:34,700 Val: Hi, Lou! 375 00:16:35,970 --> 00:16:39,471 - Planning a party? - Val! (Clears throat) 376 00:16:39,722 --> 00:16:40,882 Wow! 377 00:16:41,221 --> 00:16:43,077 I haven't seen you in years. 378 00:16:43,197 --> 00:16:44,216 How are you? 379 00:16:44,387 --> 00:16:45,435 I'm okay. 380 00:16:47,923 --> 00:16:49,586 Always loved a Heartland party. 381 00:16:49,603 --> 00:16:51,910 Lou: Party? It's no... no, it's nothing. 382 00:16:51,927 --> 00:16:54,134 It's just... it's a little get together. 383 00:16:54,638 --> 00:16:55,984 Well, that is too bad. 384 00:16:56,104 --> 00:16:57,547 I want to meet your new baby. 385 00:16:57,594 --> 00:16:59,438 Actually, she's almost four years old. 386 00:16:59,558 --> 00:17:01,900 Of course she is. Oh my goodness. 387 00:17:02,242 --> 00:17:04,906 And I understand that you've taken a little orphan girl 388 00:17:04,935 --> 00:17:06,322 - under your wing? - Lou: Georgie. 389 00:17:06,442 --> 00:17:07,680 Val: Aw... 390 00:17:07,704 --> 00:17:08,851 And Jack? 391 00:17:09,115 --> 00:17:10,959 Gotta spend some time with Jack. 392 00:17:11,222 --> 00:17:12,861 We've got a lot to catch up on. 393 00:17:12,981 --> 00:17:15,016 I... I bet you do. 394 00:17:15,179 --> 00:17:18,314 But, um, look at the time. I really have to run. 395 00:17:18,609 --> 00:17:20,406 - Lou: Nice to see you. - Val: Yeah! 396 00:17:20,992 --> 00:17:22,385 And, uh, 397 00:17:23,035 --> 00:17:24,212 we'll keep in touch. 398 00:17:25,400 --> 00:17:26,811 Okay. 399 00:17:27,157 --> 00:17:29,322 (SUV starts up and rumbles away) 400 00:17:31,161 --> 00:17:32,834 Lou: I just couldn't bring myself to tell her 401 00:17:32,846 --> 00:17:34,268 why we were having the party. 402 00:17:34,298 --> 00:17:36,621 I mean, that woman has been carrying a torch for you 403 00:17:36,645 --> 00:17:37,891 ever since grandma died, 404 00:17:37,926 --> 00:17:40,456 so I don't think it should be my job 405 00:17:40,473 --> 00:17:41,539 to tell her the bad news. 406 00:17:41,571 --> 00:17:44,155 Well, just tell me that you didn't invite her. 407 00:17:44,190 --> 00:17:45,688 Lou: Of course I didn't invite her! 408 00:17:45,700 --> 00:17:47,524 I got out of there as fast as I could. 409 00:17:47,971 --> 00:17:49,762 But since you created this situation... 410 00:17:49,774 --> 00:17:51,659 I didn't create the situation, you did. 411 00:17:51,677 --> 00:17:53,573 Lou: Grandpa, even if we weren't having a party, 412 00:17:53,583 --> 00:17:56,301 eventually you would have to tell Val you married Lisa. 413 00:17:56,529 --> 00:17:58,116 So I'll leave it to you. 414 00:17:59,755 --> 00:18:02,015 Ty: So... how's it going? 415 00:18:02,272 --> 00:18:04,848 Amy: Great. You know, I've got a feeling that today's the day 416 00:18:04,859 --> 00:18:06,200 I'm gonna make it over the wall. 417 00:18:06,721 --> 00:18:07,996 Well, that is great. 418 00:18:08,418 --> 00:18:09,536 Do you need a leg up? 419 00:18:09,656 --> 00:18:10,882 - Amy: Yeah. - Ty: Yeah? 420 00:18:13,662 --> 00:18:14,836 Amy: Thanks. 421 00:18:19,042 --> 00:18:21,876 (Hooves thunder) 422 00:18:21,911 --> 00:18:28,783 ♪ 423 00:18:28,817 --> 00:18:30,585 (Blocks scrape and clatter) 424 00:18:35,223 --> 00:18:37,025 Ty: You almost had it there. 425 00:18:37,145 --> 00:18:39,321 Amy: (Frustrated sigh) We had the height, 426 00:18:39,330 --> 00:18:42,077 but my timing was off by just a fraction. 427 00:18:42,197 --> 00:18:43,665 Ty: So... 428 00:18:44,269 --> 00:18:46,007 What happened with Caleb? 429 00:18:46,127 --> 00:18:48,317 I tried, Ty. I really did. 430 00:18:48,330 --> 00:18:50,504 Ty: Amy, I got a lot of money tied up in those horses. 431 00:18:50,817 --> 00:18:53,323 Amy: It's just wasn't working, okay? 432 00:18:53,543 --> 00:18:54,997 Look... I wasn't making any progress, 433 00:18:55,043 --> 00:18:56,991 and Caleb was driving me nuts. 434 00:18:57,111 --> 00:18:58,720 Ty: Okay, well, 435 00:18:58,840 --> 00:19:01,444 maybe you need to look at it like you're looking at this wall. 436 00:19:01,646 --> 00:19:04,152 You know, you try, you don't make it over, 437 00:19:04,418 --> 00:19:06,553 you pick up the bricks, you put them back, 438 00:19:06,673 --> 00:19:08,808 and eventually... 439 00:19:09,290 --> 00:19:10,990 (Block thumps) 440 00:19:11,024 --> 00:19:12,625 You're gonna make it over. 441 00:19:12,659 --> 00:19:16,372 Amy: Okay. Except this is a wall made of foam bricks. 442 00:19:16,492 --> 00:19:18,898 - We're talking about Caleb. - I know. (Sighs heavily) 443 00:19:20,834 --> 00:19:23,183 But he's my partner, Amy, 444 00:19:23,457 --> 00:19:26,485 and I really need a commitment this. 445 00:19:30,216 --> 00:19:32,091 So, 446 00:19:32,320 --> 00:19:34,634 I heard your run into Lou... 447 00:19:34,754 --> 00:19:37,460 - Yesterday. - Val: Yes I did. 448 00:19:37,570 --> 00:19:41,512 And, uh, if this is about the party, I'd love to drop by. 449 00:19:41,530 --> 00:19:44,531 Well, it's not really a party, Val. That's the thing. 450 00:19:44,651 --> 00:19:47,466 It's... it's uh... more like a... 451 00:19:47,485 --> 00:19:50,256 You know, little family get together is all. 452 00:19:50,283 --> 00:19:52,176 Ah... 453 00:19:53,185 --> 00:19:56,274 (Sighs) I used to feel like I was part of your family. 454 00:19:56,301 --> 00:19:57,746 Both: (Chuckle) 455 00:19:57,866 --> 00:19:59,887 We sure have been through a lot together, 456 00:20:00,007 --> 00:20:03,428 - good times and bad, huh? - Yeah, we sure have. 457 00:20:03,463 --> 00:20:05,156 But you see, 458 00:20:05,276 --> 00:20:07,900 um... this is different... 459 00:20:08,677 --> 00:20:10,333 Because 460 00:20:10,689 --> 00:20:11,842 um... 461 00:20:12,043 --> 00:20:15,788 - Lisa and I... - W... what? Lisa Stillman? 462 00:20:16,131 --> 00:20:18,675 (Laughs) Is she still around? 463 00:20:18,795 --> 00:20:21,647 Well, yeah. Um... 464 00:20:22,347 --> 00:20:26,796 And I know that you and her, you never got on that well... 465 00:20:26,916 --> 00:20:30,051 Val: (Laughs) Oh, Jack, I don't care if she's at the party. 466 00:20:30,344 --> 00:20:32,137 I'm just in town for a few days 467 00:20:32,164 --> 00:20:34,323 and I'd love to spend some time with you. 468 00:20:35,183 --> 00:20:39,029 And this is kind of important to me... 469 00:20:39,063 --> 00:20:42,663 Because I uh... I'm not in remission anymore. 470 00:20:42,691 --> 00:20:45,572 I've got my cancer back. (Thick, brave laugh) 471 00:20:48,060 --> 00:20:49,862 Jack: Jeez, Val, 472 00:20:51,042 --> 00:20:53,685 I'm sorry. I, I... 473 00:20:55,446 --> 00:20:58,999 Boy, what do you say? I never know what to say. 474 00:20:59,027 --> 00:20:59,960 (Chuckles uncomfortably) 475 00:20:59,978 --> 00:21:02,749 I know. It's déjà vu, huh? 476 00:21:02,795 --> 00:21:05,306 (Laughs bravely and sighs) 477 00:21:07,121 --> 00:21:08,749 Wow. 478 00:21:08,959 --> 00:21:10,944 Anything I can do. 479 00:21:13,871 --> 00:21:17,603 I mean anything at all, Val, you know I'll be there. 480 00:21:24,920 --> 00:21:28,898 Georgie: Look, Lou, I found the perfect present: "Hooves for Hope." 481 00:21:28,916 --> 00:21:31,020 You can adopt a horse in trouble for Jack and Lisa. 482 00:21:31,047 --> 00:21:32,995 Lou: Oh, honey, I'm not sure that uh... 483 00:21:33,032 --> 00:21:35,364 Getting them a horse is such a good idea. 484 00:21:35,391 --> 00:21:36,974 Georgie: Well, you don't actually get the horse. 485 00:21:37,001 --> 00:21:38,346 You just get a cute little stuffed toy. 486 00:21:38,466 --> 00:21:39,925 With every hundred dollar donation, 487 00:21:39,946 --> 00:21:41,647 you save a horse from going to the slaughterhouse! 488 00:21:41,693 --> 00:21:44,620 Lou: Hmm. Well, it looks like a nice place. 489 00:21:44,740 --> 00:21:46,449 Georgie: Yeah, and they don't just want your money. 490 00:21:46,451 --> 00:21:47,922 You can go and volunteer there, too. 491 00:21:47,949 --> 00:21:49,971 I tried calling them, but their line was busy. 492 00:21:50,091 --> 00:21:51,521 Hmm. 493 00:21:51,556 --> 00:21:53,623 (Truck door bangs shut) 494 00:21:54,114 --> 00:21:56,437 Amy: (Clucks her tongue) Come on. Good boy. 495 00:21:56,456 --> 00:21:58,029 Tim: Hey. 496 00:21:58,367 --> 00:22:00,123 - Amy: All right. - Tim: What's Amy doing here? 497 00:22:00,142 --> 00:22:01,486 - Amy: Get up! Get up! - Caleb: She's just giving us a hand. 498 00:22:01,531 --> 00:22:03,389 Well, how much is she charging you? 499 00:22:03,509 --> 00:22:05,117 To tell you the truth, we actually haven't had 500 00:22:05,163 --> 00:22:06,974 - a chance to discuss fees yet. - Tim: Amy! 501 00:22:07,441 --> 00:22:10,011 I thought you were too busy to work with my horses? 502 00:22:10,131 --> 00:22:12,215 Amy: Well, I am. I've got a lot of work to do here. 503 00:22:12,252 --> 00:22:14,358 Tim: Yeah, I can see that, with Caleb's horses. 504 00:22:14,478 --> 00:22:16,385 Guess the price was right, huh? 505 00:22:16,386 --> 00:22:18,792 Like I said, we haven't had a chance to talk about fees. 506 00:22:18,829 --> 00:22:20,475 Tim: Of course you haven't. 507 00:22:21,485 --> 00:22:23,668 Well, good luck, honey. 508 00:22:24,061 --> 00:22:26,832 She's gonna need it with those over-priced cow ponies. 509 00:22:31,909 --> 00:22:35,411 Lou: Okay, so... even if I cross out everyone I don't actually like, 510 00:22:35,531 --> 00:22:37,899 I still come up with thirty people. 511 00:22:38,019 --> 00:22:40,022 Yeah, and that's a gala for Jack. 512 00:22:40,049 --> 00:22:42,116 I know, I know. So... 513 00:22:42,236 --> 00:22:43,698 (Door closes, Jack sighs) 514 00:22:43,735 --> 00:22:46,927 Lou: Oh, grandpa, how did Val take the news? 515 00:22:46,964 --> 00:22:49,332 Jack: Well, she didn't. 516 00:22:49,945 --> 00:22:52,213 I was just getting around to the subject 517 00:22:52,223 --> 00:22:55,177 when she told me that her cancer is back. 518 00:22:55,177 --> 00:22:56,284 - Lou: Oh no. - Lisa: Oh. 519 00:22:56,318 --> 00:22:58,094 Says her doctors are optimistic. 520 00:22:58,113 --> 00:23:00,866 - She's got a positive attitude. - Good. 521 00:23:01,590 --> 00:23:03,363 You invited her to come, didn't you? 522 00:23:03,483 --> 00:23:05,174 Yes, I did. 523 00:23:06,317 --> 00:23:08,485 - Lisa: Tell her about us? - Jack: No, I didn't. 524 00:23:08,485 --> 00:23:11,432 - Lou: (Sighs) - Jack: It just wasn't the right time, Lis. 525 00:23:11,466 --> 00:23:14,137 We are going to need a bigger party. 526 00:23:14,173 --> 00:23:16,369 Now why would we want that? 527 00:23:16,571 --> 00:23:18,272 Lisa: Well, if... 528 00:23:18,306 --> 00:23:20,429 I mean, it would give you a lot more people to talk to 529 00:23:20,429 --> 00:23:22,496 and you won't have to explain everything to Val all night. 530 00:23:22,542 --> 00:23:24,307 Exactly. 531 00:23:25,112 --> 00:23:26,731 Okay. 532 00:23:27,298 --> 00:23:29,292 (Whispers) This changes everything. 533 00:23:29,316 --> 00:23:31,752 (Laughs) It certainly does. 534 00:23:34,038 --> 00:23:36,471 You know, it's like he holds this huge grudge against you, 535 00:23:36,490 --> 00:23:38,172 and now that includes me. 536 00:23:38,437 --> 00:23:39,882 Ty: What did he say? 537 00:23:39,928 --> 00:23:41,583 Amy: I don't know, just like... 538 00:23:41,601 --> 00:23:44,715 Good luck, you're gonna need it, or whatever, and then he walked away. 539 00:23:44,835 --> 00:23:47,391 (Sighs) I guess he's taking this competition thing 540 00:23:47,410 --> 00:23:48,800 a little too seriously. 541 00:23:48,820 --> 00:23:51,663 Well, whatever it is, someone needs to tell him to back off... 542 00:23:52,024 --> 00:23:54,050 And I'm sort of thinking... 543 00:23:54,078 --> 00:23:56,092 That you are the best person for the job. 544 00:23:56,212 --> 00:23:58,092 - Ty: Oh, me? - Amy: Yeah. 545 00:23:58,129 --> 00:23:59,364 Ty: Why not you? He's your dad. 546 00:23:59,400 --> 00:24:01,320 Amy: Because you're the competition, 547 00:24:01,440 --> 00:24:04,257 and he's never gonna respect you if you don't stand up to him. 548 00:24:04,636 --> 00:24:06,397 What, you're saying your dad doesn't respect me? 549 00:24:06,517 --> 00:24:08,326 No, I'm not. 550 00:24:08,573 --> 00:24:10,649 I'm just saying that he'll respect you more 551 00:24:10,659 --> 00:24:11,720 if you do this for me. 552 00:24:12,140 --> 00:24:14,427 - Amy: Hmm? - Ty: (Sighs) 553 00:24:14,547 --> 00:24:16,579 (Door opens and closes) 554 00:24:22,949 --> 00:24:26,342 Amy: So this "intimate" family gathering is really happening, huh? 555 00:24:26,379 --> 00:24:27,687 Lou: Actually, it's getting a little bigger. 556 00:24:27,705 --> 00:24:30,019 But Georgie has a really interesting idea 557 00:24:30,056 --> 00:24:32,031 for a wedding present. 558 00:24:32,830 --> 00:24:36,332 They buy horses off the meat truck and re-home them. 559 00:24:36,366 --> 00:24:38,734 She has her heart set on adopting a horse for them. 560 00:24:38,769 --> 00:24:41,333 Amy: "Hooves for Hope." I've never heard of it before. 561 00:24:41,361 --> 00:24:43,913 Lou: Really? It's local. 562 00:24:44,140 --> 00:24:46,410 Amy: Huh. You know, maybe before we give them a cheque, 563 00:24:46,410 --> 00:24:47,663 I should drive over and take a look. 564 00:24:47,681 --> 00:24:49,428 You should take Georgie with you. 565 00:24:49,712 --> 00:24:51,246 (Receding footsteps) 566 00:24:54,010 --> 00:24:55,208 Amy: Hey, Georgie? 567 00:24:55,328 --> 00:24:56,718 (Approaching footsteps) 568 00:24:56,752 --> 00:24:58,387 Georgie: (Sighs heavily) 569 00:24:58,421 --> 00:25:01,289 (Door creaks open, Remy pants) 570 00:25:01,611 --> 00:25:03,083 Lou tells me that you have a great idea 571 00:25:03,102 --> 00:25:04,492 for a wedding present. 572 00:25:04,839 --> 00:25:06,778 Yeah, I guess. 573 00:25:07,190 --> 00:25:10,099 Amy: See, I've never heard of this "Hooves for Hope" place, 574 00:25:10,135 --> 00:25:11,946 so I was thinking of taking a drive out there, 575 00:25:11,946 --> 00:25:13,071 checking it out. 576 00:25:13,382 --> 00:25:15,047 Do you want to come with me? 577 00:25:15,304 --> 00:25:17,791 Maybe later. I've got some stuff to do. 578 00:25:18,532 --> 00:25:20,041 That's too bad, 579 00:25:20,077 --> 00:25:22,355 'cause, you know, they might let us see the horses, 580 00:25:22,475 --> 00:25:25,380 or maybe even pick one for grandpa and Lisa. 581 00:25:25,414 --> 00:25:28,657 (Receding footsteps) 582 00:25:29,385 --> 00:25:31,386 (Pencil clatters, hurried footsteps) 583 00:25:31,420 --> 00:25:34,187 (Truck door bangs shut, birds chirp) 584 00:25:34,530 --> 00:25:36,469 Tim: You here to help me? 585 00:25:38,106 --> 00:25:40,274 - Ty: Not exactly. - Tim: Good. 586 00:25:40,511 --> 00:25:42,258 Grab that. 587 00:25:42,378 --> 00:25:45,121 Right here. Just... I'm gonna cut these off. 588 00:25:45,322 --> 00:25:48,569 So I heard you bumped into Amy at the rodeo grounds. 589 00:25:50,038 --> 00:25:52,210 Yeah. (Nail clatters) 590 00:25:52,330 --> 00:25:55,575 She was working for Caleb. How come nobody tells me anything? 591 00:25:55,609 --> 00:25:58,100 Well, 'cause she's not working for Caleb, she's working for me. 592 00:25:58,136 --> 00:25:59,546 Well, I don't see the difference there. 593 00:25:59,580 --> 00:26:01,914 The difference is Caleb's not marrying your daughter, I am. 594 00:26:01,942 --> 00:26:03,725 Yeah, so you keep saying. 595 00:26:04,027 --> 00:26:05,783 Well, you can count on it, Tim, 596 00:26:05,820 --> 00:26:07,887 and that means I'm gonna be your son-in-law. 597 00:26:07,922 --> 00:26:10,557 So why are you treating Amy like she's working for the enemy? 598 00:26:11,015 --> 00:26:13,411 And Caleb, you're his role hero, 599 00:26:13,531 --> 00:26:15,469 national all around cowboy. 600 00:26:15,589 --> 00:26:16,987 Tim: Yeah. 601 00:26:17,344 --> 00:26:18,798 Four years running. 602 00:26:19,466 --> 00:26:21,150 I've heard, 603 00:26:21,270 --> 00:26:23,070 and so has everybody else. 604 00:26:24,735 --> 00:26:27,406 Tim, I gotta tell you straight, okay? 605 00:26:27,441 --> 00:26:29,793 You gotta get over it and you gotta stop bugging us. 606 00:26:29,913 --> 00:26:31,631 You really wanna be my son-in-law, 607 00:26:31,658 --> 00:26:33,926 you gotta toughen up. You think I'm hard on you? 608 00:26:34,046 --> 00:26:37,036 I'm cocktails on the beach compared to what you're gonna run into 609 00:26:37,082 --> 00:26:37,841 in the horse business. 610 00:26:37,878 --> 00:26:39,835 I'm not talking about the horse business. 611 00:26:39,881 --> 00:26:41,753 I'm talking about Amy. 612 00:26:42,067 --> 00:26:43,612 You've seriously gotta stop making her feel bad 613 00:26:43,640 --> 00:26:45,277 about working with us, Tim. 614 00:26:48,332 --> 00:26:49,612 All right. 615 00:26:51,149 --> 00:26:52,713 Yeah. What the hell. 616 00:26:54,506 --> 00:26:55,823 But don't be... 617 00:26:56,143 --> 00:26:57,707 Calling me dad. 618 00:26:58,759 --> 00:27:00,314 Ty: Don't worry about that. 619 00:27:00,351 --> 00:27:03,771 That's never gonna happen... pops. 620 00:27:03,891 --> 00:27:05,743 (Foliage crunches underfoot) 621 00:27:09,148 --> 00:27:11,719 (Truck rumbles) 622 00:27:12,643 --> 00:27:14,060 Georgie: Why are we stopping? 623 00:27:14,180 --> 00:27:17,042 Amy: Because this is it, 66 Hawk's Head Road. 624 00:27:17,162 --> 00:27:18,817 Georgie: What're you talking about? 625 00:27:19,320 --> 00:27:21,387 In the picture, there was a big white barn, 626 00:27:21,414 --> 00:27:22,347 and there's no horses. 627 00:27:22,375 --> 00:27:24,752 Amy: I know. This is what I was afraid of. 628 00:27:24,872 --> 00:27:27,644 Sometimes these Internet things, 629 00:27:27,764 --> 00:27:29,253 they aren't what they seem, 630 00:27:29,281 --> 00:27:31,568 and it looks like Hooves for Hope might be a scam. 631 00:27:31,805 --> 00:27:33,799 You knew it was gonna be like this? 632 00:27:33,844 --> 00:27:36,753 No, I didn't know for sure. I... I was trying to help. 633 00:27:36,873 --> 00:27:38,930 Georgie: Well, I don't want your help ever again. 634 00:27:38,939 --> 00:27:41,280 Amy: Georgie, hold on. Isn't it better to find out now, 635 00:27:41,299 --> 00:27:43,338 instead of after you've already given them your money? 636 00:27:43,458 --> 00:27:45,259 Georgie, wait! What... 637 00:27:45,286 --> 00:27:47,344 I hate you! You ruin everything! 638 00:27:47,464 --> 00:27:49,073 (Door bangs shut) 639 00:27:49,419 --> 00:27:50,720 (Truck rumbles forward) 640 00:27:53,257 --> 00:27:55,970 Amy: Georgie, what is going on with you? 641 00:27:56,015 --> 00:27:57,150 Georgie: Nothing! 642 00:27:57,628 --> 00:28:00,653 - Amy: It's a long walk. - Georgie: I don't care. 643 00:28:00,865 --> 00:28:02,829 Amy: Look, I'm serious. If you don't get back in the truck now, 644 00:28:02,829 --> 00:28:03,772 I'm gonna leave you here. 645 00:28:03,892 --> 00:28:05,701 Georgie: I wanna walk. 646 00:28:05,735 --> 00:28:09,159 Amy: Okay, fine. But I'm gonna warn you, 647 00:28:09,204 --> 00:28:12,040 at the pace you're going you're not gonna make it home before dark. 648 00:28:16,346 --> 00:28:20,348 (Truck idles, door opens and bangs shut) 649 00:28:25,164 --> 00:28:26,719 Lou: What do you mean, you can't make it? 650 00:28:26,747 --> 00:28:28,590 It's grandpa's wedding! 651 00:28:29,467 --> 00:28:30,835 Okay, so it's not a real wedding, 652 00:28:30,869 --> 00:28:32,143 but you still have to be there. 653 00:28:32,170 --> 00:28:35,189 Honey, he's your... grandfather-in-law. 654 00:28:35,720 --> 00:28:38,546 (Sighs) Yes, I appreciate that it is a big project 655 00:28:38,576 --> 00:28:40,357 and that your career depends on it, but... 656 00:28:40,375 --> 00:28:41,372 (door bangs shut) 657 00:28:41,492 --> 00:28:44,600 - Lou: Georgie? - Kate: Hee-haw! Hee-haw! 658 00:28:44,720 --> 00:28:46,484 Honey, I'm gonna have to call you back. 659 00:28:46,604 --> 00:28:49,905 Yes. Yeah. We'll talk later. Bye. 660 00:28:50,025 --> 00:28:52,221 - Amy: (Sighs heavily) - Lou: What happened? 661 00:28:52,256 --> 00:28:54,259 There's no Hooves for Hope, Lou. 662 00:28:54,379 --> 00:28:57,423 It's all a fake, and apparently, it's my fault. 663 00:28:57,661 --> 00:29:00,163 (Door clicks and creaks open) 664 00:29:02,554 --> 00:29:04,694 Lou: You know, you're not the first person to get fooled 665 00:29:04,731 --> 00:29:06,743 by some scam website, honey. 666 00:29:07,467 --> 00:29:10,494 It's a good thing we were as careful as we were. 667 00:29:10,974 --> 00:29:12,808 Georgie: (Sighs) I know it was stupid, 668 00:29:12,928 --> 00:29:14,858 but I didn't think it would just be more lies. 669 00:29:14,978 --> 00:29:16,941 More lies? 670 00:29:17,490 --> 00:29:20,616 You mean like the way that grandpa lied about getting married? 671 00:29:20,975 --> 00:29:23,233 Well, that's why he wants to have this party now. 672 00:29:23,270 --> 00:29:25,164 I don't even know what you're talking about. 673 00:29:25,455 --> 00:29:27,588 Well, then, what is the problem? 674 00:29:28,502 --> 00:29:30,853 Georgie: (Sighs) It's hard to explain. 675 00:29:31,777 --> 00:29:32,883 Try. 676 00:29:38,938 --> 00:29:41,262 You have to promise not to tell Amy. 677 00:29:41,637 --> 00:29:44,317 Okay, I promise. What is it? 678 00:29:46,420 --> 00:29:48,094 Georgie: Okay, 679 00:29:48,332 --> 00:29:50,061 look at this. 680 00:29:58,186 --> 00:30:00,536 Lou: Oh, there's Amy. 681 00:30:00,656 --> 00:30:02,991 (Party chatter on video) 682 00:30:09,469 --> 00:30:11,801 Oh my God! 683 00:30:20,160 --> 00:30:22,465 So good to see you. 684 00:30:24,294 --> 00:30:26,818 - Lisa: Hi! How are you? - Amy: Hey. Good. 685 00:30:26,837 --> 00:30:29,197 Lisa: Pretty lady. 686 00:30:29,736 --> 00:30:31,877 Amy: You know, Lou, I think you were right, 687 00:30:31,997 --> 00:30:35,270 - this party was a really great idea. - Yeah, I guess. 688 00:30:35,533 --> 00:30:38,882 - Is something wrong? - No, of course not. 689 00:30:39,103 --> 00:30:42,028 Oh, look, here comes Ty. 690 00:30:42,339 --> 00:30:45,079 - Come on, Katie, let's go check on the food. - Katie: Okay. 691 00:30:45,109 --> 00:30:47,750 Amy: (Laughs) 692 00:30:48,246 --> 00:30:50,585 - Ty: Hey. - Amy: Hey. 693 00:30:51,082 --> 00:30:53,649 Wow. You look amazing. 694 00:30:53,684 --> 00:30:55,835 So do you. (Chuckles) 695 00:30:55,955 --> 00:30:58,066 Where's Caleb? I thought he was coming with you? 696 00:30:58,186 --> 00:31:00,207 Oh, he's putting a little extra time in with the horses 697 00:31:00,225 --> 00:31:01,149 but he should be here soon. 698 00:31:01,269 --> 00:31:02,336 I don't get it. 699 00:31:02,456 --> 00:31:04,894 Since you talked to my dad, he's totally backed off. 700 00:31:04,929 --> 00:31:07,212 The work's going well, so why the rush? 701 00:31:07,248 --> 00:31:10,258 Well, it costs a fortune to board six horses at the rodeo grounds. 702 00:31:10,303 --> 00:31:12,242 Well, then why don't you just bring them here? 703 00:31:12,261 --> 00:31:14,008 You know, at little extra feed isn't gonna kill us 704 00:31:14,037 --> 00:31:15,809 and that'll save me the trip every day. 705 00:31:16,394 --> 00:31:18,006 Working for free? 706 00:31:18,041 --> 00:31:19,632 Feeding the horses at your own expense? 707 00:31:19,660 --> 00:31:20,904 You might be good with horses, 708 00:31:20,944 --> 00:31:23,093 but as a businesswoman, you need some work. 709 00:31:23,213 --> 00:31:26,300 (Sighs) Yeah, I guess I do, don't I? 710 00:31:31,349 --> 00:31:34,861 So, uh, I think that friend you invited is here. 711 00:31:36,159 --> 00:31:37,925 You should go talk to him. 712 00:31:38,045 --> 00:31:40,779 Okay, okay. But remember, he's not my boyfriend! 713 00:31:40,807 --> 00:31:42,096 I know. 714 00:31:44,613 --> 00:31:46,689 - Georgie: Hi! - Stephen: Hey. 715 00:31:46,809 --> 00:31:48,280 So I'm glad you could come. 716 00:31:48,400 --> 00:31:50,805 Me too. My mom drove me. 717 00:31:50,839 --> 00:31:52,206 Cool. 718 00:31:52,241 --> 00:31:54,738 (Loud buzz of chatter) 719 00:31:54,765 --> 00:31:56,366 Lisa: Oh! Oh, look out, here comes trouble. 720 00:31:56,376 --> 00:31:58,607 - Val: Jack! - Jack: Hi. 721 00:31:59,357 --> 00:32:01,232 - Val: And Lisa. - Lisa: Hi. 722 00:32:01,251 --> 00:32:03,684 Jack: I'm uh... I'm glad you could make it, Val. 723 00:32:03,718 --> 00:32:06,187 Look at you! The perfect couple. 724 00:32:06,221 --> 00:32:10,013 Jack: Yeah. I guess I forgot to mention that... 725 00:32:10,041 --> 00:32:11,458 You two are married? 726 00:32:11,495 --> 00:32:12,666 Jack: Uh-huh. 727 00:32:14,329 --> 00:32:16,305 I wanted to be the first to congratulate you, 728 00:32:16,331 --> 00:32:18,601 but it never seemed like the right time. 729 00:32:18,721 --> 00:32:20,233 Val? 730 00:32:25,139 --> 00:32:27,341 Did you know all along? 731 00:32:27,375 --> 00:32:30,180 (Laughs) Oh, please, Jack. 732 00:32:30,211 --> 00:32:31,991 Everybody in town told me a least once. 733 00:32:32,019 --> 00:32:33,537 Some people told me twice. 734 00:32:33,555 --> 00:32:35,916 But then why didn't you say something? 735 00:32:36,036 --> 00:32:38,084 Because it was so much fun 736 00:32:38,120 --> 00:32:40,032 to watch you tie yourself into knots! 737 00:32:40,152 --> 00:32:41,654 (Chuckles) 738 00:32:41,689 --> 00:32:45,501 And because it made me happy to imagine that... 739 00:32:45,621 --> 00:32:48,391 You might care enough to try to protect me from the truth. 740 00:32:48,437 --> 00:32:50,330 Of course I care. 741 00:32:50,364 --> 00:32:52,332 (Laughs) 742 00:32:52,366 --> 00:32:55,077 Don't you go get sentimental on me, Jack. 743 00:32:55,762 --> 00:32:57,701 We might've had our day, 744 00:32:58,030 --> 00:33:00,134 but it was a long time ago. 745 00:33:00,463 --> 00:33:02,607 (Laughs) 746 00:33:02,642 --> 00:33:04,243 (Clinking glass sound) 747 00:33:04,277 --> 00:33:06,481 Lou: Um, first of all, 748 00:33:06,482 --> 00:33:08,759 I just want to thank everyone for coming out 749 00:33:08,781 --> 00:33:11,943 and helping us celebrate Jack and Lisa's marriage... 750 00:33:11,952 --> 00:33:13,342 Even though it happened months ago. 751 00:33:13,370 --> 00:33:14,887 (Guests laugh) 752 00:33:14,921 --> 00:33:17,577 Lou: Seriously, we love you guys. 753 00:33:17,890 --> 00:33:19,725 So, let's get this party started. 754 00:33:19,759 --> 00:33:22,287 I would like invite my daughter, Georgie, up. 755 00:33:22,315 --> 00:33:24,663 She has a special announcement to make. 756 00:33:24,697 --> 00:33:27,632 - (Guests cheer and clap) - Come on, Georgie! Woo! 757 00:33:30,737 --> 00:33:32,637 (Guests murmur) 758 00:33:34,900 --> 00:33:37,799 Georgie: Later tonight, if you look up at the sky above the barn, 759 00:33:37,919 --> 00:33:40,378 you will see a big blurry blob of light 760 00:33:40,412 --> 00:33:42,628 called the Andromeda galaxy, 761 00:33:42,665 --> 00:33:47,499 also known as the M31, NGC224. 762 00:33:47,619 --> 00:33:49,505 In that galaxy, 763 00:33:49,533 --> 00:33:55,359 there's a star that used to be called the HD Triple 2 155. 764 00:33:55,394 --> 00:33:58,228 But now, it's called the Jack and Lisa star, 765 00:33:58,263 --> 00:34:00,389 so that, whenever Jack and Lisa are apart, 766 00:34:00,407 --> 00:34:02,328 they can both look up at the same star 767 00:34:02,333 --> 00:34:04,066 and know that they'll always be together. 768 00:34:04,186 --> 00:34:06,537 (Guests clap and murmur) 769 00:34:06,571 --> 00:34:09,187 Lisa: That is so sweet. How did they do that? 770 00:34:09,197 --> 00:34:11,044 Lou: Good job. Well... (Kiss) 771 00:34:11,164 --> 00:34:13,193 That is a pretty tough act to follow, 772 00:34:13,203 --> 00:34:15,453 but it's time for the best man's speech. 773 00:34:15,573 --> 00:34:18,096 So, dad, step on up. 774 00:34:18,216 --> 00:34:19,505 (Guests clap and cheer) 775 00:34:19,532 --> 00:34:22,119 Come on, Tim! Let's hear it, Tim! 776 00:34:22,153 --> 00:34:24,186 Tim: Well, I have to be honest, 777 00:34:24,221 --> 00:34:27,024 when Jack asked me to be his best man, 778 00:34:27,682 --> 00:34:29,058 I thought it was a joke. 779 00:34:29,092 --> 00:34:31,724 He asked himself to be the best man! 780 00:34:31,729 --> 00:34:32,905 He kinda did. 781 00:34:32,941 --> 00:34:34,096 (Amy laughs) 782 00:34:34,131 --> 00:34:35,713 Tim: As all of you know, 783 00:34:35,740 --> 00:34:39,307 Jack and I have a long history of ups and downs. 784 00:34:39,904 --> 00:34:42,463 We first met at the high river rodeo. 785 00:34:42,583 --> 00:34:45,641 And even though I was kicking his butt every day, 786 00:34:45,675 --> 00:34:48,289 Jack never held a grudge. 787 00:34:49,259 --> 00:34:53,357 In fact, when I told him that I was going to marry his daughter, 788 00:34:54,084 --> 00:34:55,863 I could tell it was a big deal for him. 789 00:34:56,286 --> 00:34:59,932 But that was before everything fell to pieces. 790 00:34:59,933 --> 00:35:02,585 It was a rough ride while I was married to Jack's daughter 791 00:35:02,603 --> 00:35:05,695 and it was a rougher ride while I was getting divorced from Jack's daughter, 792 00:35:05,713 --> 00:35:07,798 so I would have to say that, Jack, 793 00:35:07,835 --> 00:35:11,310 you've seen your share of rough rides and heartbreak. 794 00:35:13,535 --> 00:35:16,404 Jack lost his wife, Lindy, way too soon, 795 00:35:16,439 --> 00:35:19,569 and then a few years later, he lost Marion. 796 00:35:19,875 --> 00:35:24,579 But I can say that marrying Lisa is something that... 797 00:35:24,613 --> 00:35:26,948 Both Lindy and Marion would have wanted for Jack. 798 00:35:26,983 --> 00:35:29,522 It's what we all want for Jack. 799 00:35:31,520 --> 00:35:34,113 Everybody says that Jack is the rock of this family... 800 00:35:34,233 --> 00:35:36,371 - just ask him... - (Guests laugh) 801 00:35:36,491 --> 00:35:38,092 But I see it differently. 802 00:35:38,126 --> 00:35:40,966 Jack needs this family to give him his strength, 803 00:35:40,972 --> 00:35:44,264 and we all know he couldn't do it alone. 804 00:35:44,299 --> 00:35:46,085 So that's why we're here, 805 00:35:46,205 --> 00:35:50,776 to help Lou, and Amy, and Georgie, 806 00:35:51,151 --> 00:35:55,020 and Katie celebrate... 807 00:35:55,779 --> 00:35:59,579 Celebrate this marriage between Jack and Lisa, 808 00:35:59,614 --> 00:36:02,803 and most importantly, 809 00:36:02,923 --> 00:36:06,820 to welcome Lisa to the family and into our hearts. 810 00:36:07,121 --> 00:36:08,977 To Jack and Lisa. 811 00:36:09,097 --> 00:36:11,932 - Guests: Jack and Lisa. - Ty: To Jack and Lisa. 812 00:36:12,159 --> 00:36:14,045 Guests: Cheers! Wow! 813 00:36:14,328 --> 00:36:16,029 (Clapping) 814 00:36:18,566 --> 00:36:21,634 (Clapping) 815 00:36:21,930 --> 00:36:24,792 ♪ Over the mountains... ♪ 816 00:36:27,674 --> 00:36:31,004 ♪ Under the stars... ♪ 817 00:36:31,412 --> 00:36:33,610 - Lou: I'll lead. - Georgie: Okay. 818 00:36:33,620 --> 00:36:35,995 ♪ I will love you ♪ 819 00:36:36,115 --> 00:36:38,065 Lou: Oh, look, there's Stephen. 820 00:36:38,101 --> 00:36:40,260 I think he wants to dance with you. 821 00:36:40,287 --> 00:36:41,677 No... 822 00:36:41,714 --> 00:36:43,543 Lou: Would you like to cut in? 823 00:36:43,589 --> 00:36:46,022 Stephen: Uh, yeah. Sure. 824 00:36:46,031 --> 00:36:49,361 - Lou: (Whispers) Have fun! - Georgie: (Whispers) Thanks. 825 00:36:52,452 --> 00:36:54,474 Stephen: I was just... 826 00:36:54,594 --> 00:36:57,483 That thing you did with the stars, that was pretty cool. 827 00:36:57,520 --> 00:36:59,029 Georgie: Thanks. I uh... 828 00:36:59,149 --> 00:37:00,172 I found it on the Internet, 829 00:37:00,217 --> 00:37:02,440 when I was looking at my astronomy project. 830 00:37:04,900 --> 00:37:07,511 (Door closes, music plays outside) 831 00:37:11,283 --> 00:37:12,300 Jesse: So, 832 00:37:12,420 --> 00:37:14,906 - have you thought about it yet? - Thought about what? 833 00:37:15,026 --> 00:37:16,480 (Laughs) Most people, 834 00:37:16,498 --> 00:37:18,794 when you offer them a job as trainer at Briar Ridge, 835 00:37:18,840 --> 00:37:19,754 they remember it. 836 00:37:19,800 --> 00:37:22,389 Oh. I didn't think you were serious! 837 00:37:22,434 --> 00:37:24,461 Okay, well, let's say I was. 838 00:37:24,495 --> 00:37:26,965 Let's say you could name your own price. What then? 839 00:37:26,966 --> 00:37:29,435 That's a pretty great offer, 840 00:37:29,901 --> 00:37:32,569 but I think, either way, my answer is no. 841 00:37:32,603 --> 00:37:34,594 (Chuckles) Well, that's too bad, Amy. 842 00:37:34,603 --> 00:37:36,372 It could've been a real sweet deal. 843 00:37:36,407 --> 00:37:38,692 Let me know if you change your mind though, all right? 844 00:37:38,902 --> 00:37:40,610 (Music plays outside, dishes clink) 845 00:37:44,881 --> 00:37:50,233 - ♪ Where you find your strength... ♪ - Jack: One dance for old times' sake? 846 00:37:50,353 --> 00:37:52,321 Val: I thought you'd never ask. 847 00:37:52,355 --> 00:37:57,451 ♪ Because you found the strength to carry on ♪ 848 00:37:58,960 --> 00:38:01,328 - ♪ well, it was... ♪ - Hey, Georgie, 849 00:38:01,448 --> 00:38:03,733 why aren't you dancing with your friend Stephen? 850 00:38:03,853 --> 00:38:05,655 Well, I can't dance with him too much, 851 00:38:05,701 --> 00:38:07,128 or else everybody will think he's my boyfriend, 852 00:38:07,164 --> 00:38:08,344 which he's not. 853 00:38:08,464 --> 00:38:10,850 Oh. Well, I'm not much of a dancer, 854 00:38:10,896 --> 00:38:13,118 but at least no one will think I'm your boyfriend. 855 00:38:14,677 --> 00:38:18,813 ♪ No use drowning in your sorrow or being frozen by your fears ♪ 856 00:38:18,848 --> 00:38:21,569 - Georgie: Oopsy! - Both: (Laughing) 857 00:38:22,612 --> 00:38:25,053 (Door closes) 858 00:38:25,419 --> 00:38:28,089 - Amy: Hey, Lou. - Lou: Oh, Amy. 859 00:38:28,124 --> 00:38:30,725 I didn't know you were in here. 860 00:38:31,127 --> 00:38:32,527 Is something wrong? 861 00:38:32,846 --> 00:38:34,767 Lou: No. Nothing. 862 00:38:34,887 --> 00:38:36,624 Just um... (Clears throat) 863 00:38:36,744 --> 00:38:38,899 That was some speech dad gave. 864 00:38:38,933 --> 00:38:41,443 Yeah, at first I didn't know if it was at a wedding or a funeral. 865 00:38:41,563 --> 00:38:43,666 Yeah, me too... 866 00:38:44,139 --> 00:38:47,425 By the way, I was thinking we should give a donation 867 00:38:47,434 --> 00:38:48,943 to a real animal sanctuary, 868 00:38:48,989 --> 00:38:51,266 just so Georgie doesn't think they're all fakes. 869 00:38:51,275 --> 00:38:52,108 Yeah. 870 00:38:52,135 --> 00:38:54,148 So if you have any suggestions? 871 00:38:54,182 --> 00:38:56,850 I doubt she's gonna take any suggestions from me. 872 00:38:56,885 --> 00:38:59,589 Ever since our trip to "Hooves for Hope", 873 00:38:59,634 --> 00:39:01,765 she's kinda been giving me the cold shoulder. 874 00:39:01,802 --> 00:39:04,555 She's... Just kinda going through some... 875 00:39:04,675 --> 00:39:06,796 Teenage stuff. Don't worry about it. 876 00:39:06,842 --> 00:39:08,241 Okay, Lou, 877 00:39:08,991 --> 00:39:11,964 - please explain what's going on? - Lou: Nothing. 878 00:39:14,241 --> 00:39:16,481 Except... 879 00:39:17,497 --> 00:39:19,306 Have you talked to Ahmed lately? 880 00:39:19,701 --> 00:39:21,860 (Thrown exhale) Where did that come from? 881 00:39:21,896 --> 00:39:24,256 I'm just curious because you haven't really talked about him 882 00:39:24,274 --> 00:39:25,875 since you got home, and I... 883 00:39:26,122 --> 00:39:28,198 I'm wondering if you guys keep in touch? 884 00:39:28,318 --> 00:39:32,186 Um... there's been a few emails, phone calls. 885 00:39:32,306 --> 00:39:34,281 What're you getting at? 886 00:39:34,654 --> 00:39:36,705 It's just there's... 887 00:39:36,825 --> 00:39:39,321 (Exhales) You know what? This isn't really the right time. 888 00:39:39,367 --> 00:39:40,666 - Lou: Why don't we... - Amy: Lou. 889 00:39:43,236 --> 00:39:45,678 (Sighs) Okay. What the heck. 890 00:39:45,798 --> 00:39:47,736 Come here, I have to show you something. 891 00:39:50,891 --> 00:39:54,120 - This is not what it looks like! - I certainly hope not, Amy. 892 00:39:54,240 --> 00:39:56,772 Because it looks like Ahmed either just proposed to you 893 00:39:56,809 --> 00:39:58,245 or propositioned you, 894 00:39:58,281 --> 00:40:00,568 and either way, you were well on your way to saying yes. 895 00:40:00,595 --> 00:40:02,247 I didn't say yes to anything! 896 00:40:02,281 --> 00:40:05,160 They gave me a necklace and I said thank you. 897 00:40:05,280 --> 00:40:06,861 And that was it! Nothing happened. 898 00:40:06,981 --> 00:40:08,253 He kissed you, Amy, 899 00:40:08,535 --> 00:40:10,529 and it was more than just a peck on the cheek. 900 00:40:10,649 --> 00:40:11,599 Yeah, 901 00:40:11,719 --> 00:40:14,636 he kissed me. Once. 902 00:40:14,974 --> 00:40:17,295 But that whole time we were on the tour, 903 00:40:17,329 --> 00:40:20,431 he was polite, he was formal, he was like he is. 904 00:40:20,466 --> 00:40:22,533 And he didn't do anything until that night. 905 00:40:22,568 --> 00:40:23,700 And then... 906 00:40:23,709 --> 00:40:25,621 Then I told him to back off, that he had crossed a line, 907 00:40:25,621 --> 00:40:28,072 and he said he was sorry. And it happened that fast. 908 00:40:28,319 --> 00:40:29,189 Honestly? 909 00:40:29,234 --> 00:40:31,887 Amy: Lou, it's just my luck that some jerk 910 00:40:31,905 --> 00:40:34,366 would be recording the whole thing on his phone. 911 00:40:36,396 --> 00:40:39,323 Oh my God, Lou, you can't tell anyone! 912 00:40:39,443 --> 00:40:41,537 It might not be that simple, Amy. 913 00:40:41,657 --> 00:40:44,052 I mean, it's already out there. 914 00:40:46,009 --> 00:40:48,936 But I swear, I won't tell anybody. 915 00:40:53,747 --> 00:40:55,787 You know what, Lou? 916 00:40:55,823 --> 00:40:57,415 You were right. 917 00:40:57,461 --> 00:41:00,662 That was a wedding, it feels much more real now. 918 00:41:00,700 --> 00:41:03,324 Shouldn't you two be on a honeymoon someplace exotic? 919 00:41:03,324 --> 00:41:04,878 Lisa: (Laughs) 920 00:41:05,205 --> 00:41:08,391 Jack: Not sure there's any place I'd rather be right now. 921 00:41:09,510 --> 00:41:12,983 Only one thing I regret... 922 00:41:13,480 --> 00:41:15,974 I never danced with you at the party. 923 00:41:18,284 --> 00:41:20,035 Lisa: (Chuckles) 924 00:41:21,988 --> 00:41:23,794 Lou and Jack: (Laugh) 925 00:41:23,914 --> 00:41:26,556 ♪ I stumbled out of bed this mornin', ♪ 926 00:41:26,584 --> 00:41:29,862 ♪ told myself the sky ain't falling ♪ 927 00:41:29,896 --> 00:41:33,343 ♪ still you won't catch me out there ♪ 928 00:41:35,668 --> 00:41:38,470 ♪ I won't ever learn to live without you ♪ 929 00:41:38,504 --> 00:41:41,547 ♪ I'm too busy thinking about you ♪ 930 00:41:41,575 --> 00:41:42,940 Ty: Do you need a leg up? 931 00:41:42,975 --> 00:41:44,876 Amy: No, I'm fine. 932 00:41:48,371 --> 00:41:51,883 - ♪ Praying a losing man's prayer ♪ - (Amy exhales) 933 00:41:53,185 --> 00:41:58,148 ♪ I'm waiting for the healing ♪ 934 00:41:58,623 --> 00:42:02,327 ♪ I'm sick and tired of this feeling ♪ 935 00:42:04,763 --> 00:42:10,111 ♪ nothing changing but the seasons ♪ 936 00:42:10,468 --> 00:42:14,566 ♪ I'm right here where you left me ♪ 937 00:42:19,110 --> 00:42:22,358 (Pin clatters, picture crumples) 938 00:42:24,048 --> 00:42:26,449 ♪ I've gotta move on, I know ♪ 939 00:42:26,483 --> 00:42:30,587 ♪ but I can't see just where to go ♪ 940 00:42:30,621 --> 00:42:33,489 ♪ out here in the darkness where you left me ♪ 941 00:42:33,609 --> 00:42:35,892 (Hooves thud) 942 00:42:35,927 --> 00:42:38,958 ♪ Wish you'd come back and leave me whole, ♪ 943 00:42:38,995 --> 00:42:42,432 ♪ but maybe it's best that I'm on my own ♪ 944 00:42:42,466 --> 00:42:45,059 ♪ 'cause I don't want you to see me this way ♪ 945 00:42:45,179 --> 00:42:47,519 (Whoosh, heavy landing thud) 946 00:42:48,689 --> 00:42:51,013 Yes! You did it! 947 00:42:51,242 --> 00:42:53,537 (Exhales) 948 00:42:55,135 --> 00:42:57,495 - Good boy. - Way to go! 949 00:42:59,388 --> 00:43:04,419 ♪ I'm waiting for the healing ♪ 950 00:43:05,059 --> 00:43:10,673 ♪ I'm sick and tired of this feeling ♪ 951 00:43:11,132 --> 00:43:14,361 ♪ and nothing changing ♪ 952 00:43:14,397 --> 00:43:16,497 - ♪ but the seasons ♪ - (Ripping) 953 00:43:16,531 --> 00:43:20,324 ♪ I'm right here where you left me ♪ 954 00:43:22,300 --> 00:43:25,673 ♪ still right here where you left me ♪ 955 00:43:25,707 --> 00:43:27,575 (Sniffling) 956 00:43:31,904 --> 00:43:40,383 - Synced by MartyTheCrazy & chamallow - - Corrected by chamallow - - www.addic7ed.com - 71867

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.