All language subtitles for Hard.Tide.2015.1080p.WEBRip.x265-RARBG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:32,280 --> 00:00:34,200 I tell you what, right? 2 00:00:35,200 --> 00:00:36,640 You take a kid, 3 00:00:36,720 --> 00:00:38,520 any fucking kid... 4 00:00:40,080 --> 00:00:43,960 ...and you plonk 'em in the shittest fucking estate, 5 00:00:44,040 --> 00:00:46,440 in a broke town 6 00:00:46,520 --> 00:00:48,360 with schools that got no money... 7 00:00:50,760 --> 00:00:53,040 ...and at 16 you just kick 'em out. 8 00:00:53,120 --> 00:00:54,960 Well, you see what happens. 9 00:01:14,720 --> 00:01:20,480 ♪ O-o-oh ♪ 10 00:01:21,920 --> 00:01:26,280 ♪ O-o-oh ♪ 11 00:01:26,360 --> 00:01:31,480 ♪ O-o-oh ♪ 12 00:01:34,520 --> 00:01:40,600 ♪ A-a-ah ♪ 13 00:01:40,680 --> 00:01:43,880 ♪ O-o-oh ♪ 14 00:01:46,200 --> 00:01:49,360 ♪ A-a-ah ♪ 15 00:01:51,080 --> 00:01:56,280 ♪ A-a-ah ♪ 16 00:01:56,360 --> 00:02:01,880 ♪ I am that poor wayfaring stranger ♪ 17 00:02:01,960 --> 00:02:07,120 ♪ Travelling through this world alone ♪ 18 00:02:07,200 --> 00:02:13,080 ♪ And there's no sickness, toil or danger ♪ 19 00:02:13,160 --> 00:02:18,840 ♪ In the bright land to which I go ♪ 20 00:02:18,920 --> 00:02:24,960 ♪ I'm going there to seek my mother ♪ 21 00:02:25,040 --> 00:02:28,120 ♪ I'm going there ♪ 22 00:02:28,200 --> 00:02:30,600 ♪ No more to roam ♪ 23 00:02:30,680 --> 00:02:34,520 ♪ I'm only going ♪ 24 00:02:34,600 --> 00:02:37,080 ♪ Over Jordan ♪ 25 00:02:37,160 --> 00:02:42,360 ♪ I'm only going home ♪ 26 00:02:46,280 --> 00:02:49,160 ♪ O-o-oh ♪ 27 00:02:49,240 --> 00:02:52,360 ♪ O-o-oh ♪ 28 00:02:52,440 --> 00:02:53,600 All right, Alf. 29 00:02:53,680 --> 00:02:55,920 - Check out these, man. - Fuck me. 30 00:02:56,000 --> 00:02:58,840 - Mate, we're made after this. - Fucking yes. 31 00:02:58,920 --> 00:03:00,120 Yes! 32 00:03:06,840 --> 00:03:09,440 ♪ I know dark clouds ♪ 33 00:03:09,520 --> 00:03:12,280 ♪ Will gather round me ♪ 34 00:03:12,360 --> 00:03:14,960 ♪ I know my way ♪ 35 00:03:15,040 --> 00:03:18,080 ♪ Is rough and steep ♪ 36 00:03:18,160 --> 00:03:23,840 ♪ Beautiful fields lie just before me... ♪ 37 00:03:25,880 --> 00:03:28,880 Dude, careful. 38 00:03:33,920 --> 00:03:34,960 How you doing, all right? 39 00:03:35,040 --> 00:03:37,000 Yeah. 40 00:03:39,280 --> 00:03:41,440 Drink up. 41 00:03:44,280 --> 00:03:46,200 What's going on anyway? 42 00:03:46,280 --> 00:03:47,960 Ah, same shit, different day. 43 00:03:49,120 --> 00:03:51,000 Getting it tough to shift gear. 44 00:03:51,080 --> 00:03:53,160 Yeah, missing out about that Flowers and stuff. 45 00:03:53,240 --> 00:03:54,320 Flowers... 46 00:03:54,400 --> 00:03:56,960 Running about being a nutter as usual. 47 00:03:57,040 --> 00:03:58,440 That's him though, innit? 48 00:03:58,520 --> 00:04:00,960 He done that geezer over by the shop, didn't he? 49 00:04:01,040 --> 00:04:03,720 - You should do something about it, Jake. - Just keep my head down. 50 00:04:03,800 --> 00:04:05,920 Doing my thing, letting other people do their thing. 51 00:04:06,000 --> 00:04:07,160 Serious... 52 00:04:07,240 --> 00:04:08,600 Keep it low key. 53 00:04:11,520 --> 00:04:13,680 I swear Jake could just run this whole town. 54 00:04:13,760 --> 00:04:14,840 Did you just say that? 55 00:04:14,920 --> 00:04:17,000 Alfie, I didn't mean it, I meant you and Jake. 56 00:04:18,079 --> 00:04:19,079 Bruv... 57 00:04:20,839 --> 00:04:22,960 - Leave it out. - What are you talking about, mate? 58 00:04:36,480 --> 00:04:38,480 Oi! Don't fuckin' run. 59 00:04:38,560 --> 00:04:40,280 Don't fuckin' run. 60 00:04:40,360 --> 00:04:41,360 You trying to get hurt? 61 00:04:44,000 --> 00:04:45,960 Pay your fucking debts. 62 00:05:15,040 --> 00:05:16,320 From Gaz? 63 00:05:17,520 --> 00:05:19,080 Yeah? 64 00:05:20,840 --> 00:05:22,000 Yeah. Yeah. 65 00:05:22,080 --> 00:05:24,480 Well, fuck off then. 66 00:05:32,600 --> 00:05:36,080 Yeah, it's done. On my way back home now. 67 00:05:36,160 --> 00:05:38,120 That's gone well, mate. I'll see you at the club. 68 00:05:38,200 --> 00:05:39,200 That's all good. 69 00:05:39,280 --> 00:05:41,120 We'll meet your old man, get our money, 70 00:05:41,200 --> 00:05:42,456 and then we are in the big time. 71 00:05:42,480 --> 00:05:44,776 I told you. You didn't trust me, did you? But now you know. 72 00:05:44,800 --> 00:05:46,760 I've never let you down, Jake, not once. 73 00:05:46,840 --> 00:05:48,800 It's not you I'm worried about, it's the old man. 74 00:05:48,880 --> 00:05:49,880 Oi! 75 00:05:51,240 --> 00:05:52,680 Look... Hold on a second, hold on. 76 00:05:52,760 --> 00:05:54,880 I'll call you back. Oi! What you doing up there? 77 00:05:54,960 --> 00:05:56,480 Who the fuck are you? 78 00:05:56,560 --> 00:05:58,320 Watch your fuckin' language. 79 00:05:58,400 --> 00:05:59,720 Whatever. 80 00:05:59,800 --> 00:06:01,480 - Get down from there, it ain't safe. - No. 81 00:06:01,560 --> 00:06:02,840 What do you mean, no? 82 00:06:02,920 --> 00:06:05,400 Er, no. The opposite to yes. 83 00:06:06,840 --> 00:06:08,400 Ge... 84 00:06:13,800 --> 00:06:15,120 Gotcha! 85 00:06:15,200 --> 00:06:16,920 Great. 86 00:06:18,760 --> 00:06:20,280 Come away from the edge, yeah? 87 00:06:20,360 --> 00:06:22,440 Just 'cause you got the cape, don't mean you can fly. 88 00:06:22,480 --> 00:06:25,960 Come on, come away from the edge, it ain't safe. 89 00:06:26,040 --> 00:06:27,400 Ooh, that bit's not good. 90 00:06:27,480 --> 00:06:29,840 Yeah, got that, cheers. All right, come on. 91 00:06:29,920 --> 00:06:32,360 Come away from the edge, all right? 92 00:06:32,440 --> 00:06:35,520 You'll proper hurt yourself if you spank it down there, come on. 93 00:06:35,600 --> 00:06:37,720 - Let's get down, yeah? - I won't fall. 94 00:06:37,800 --> 00:06:40,040 All right, but I might. Come on. 95 00:06:40,120 --> 00:06:42,200 How about you save me, yeah? Let's get down. 96 00:06:42,280 --> 00:06:43,920 Fine. 97 00:06:48,880 --> 00:06:50,640 Why you playing by yourself anyway? 98 00:06:51,800 --> 00:06:54,320 - Shouldn't you be at school or some shit? - No. 99 00:06:54,400 --> 00:06:56,200 All right. 100 00:06:56,280 --> 00:06:58,880 Don't go back up there again, all right? No more dare devil stuff. 101 00:06:58,920 --> 00:07:00,280 I'm Supergirl! 102 00:07:00,360 --> 00:07:03,000 Yeah, well, her as well. Don't go back up there, all right? 103 00:07:03,880 --> 00:07:05,320 What do you care? 104 00:07:05,400 --> 00:07:08,720 I don't, I'm just saying, all right. Go to the park or something. 105 00:07:08,800 --> 00:07:10,760 Promise me, Supergirl. 106 00:07:13,640 --> 00:07:15,080 Fucking kids. 107 00:07:17,800 --> 00:07:19,520 Fucking dead, mate, I'm telling ya. 108 00:07:19,600 --> 00:07:21,560 We'll show these old fuckers how it's done. 109 00:07:21,640 --> 00:07:23,320 Yeah? You gonna pull a granny, mate, yeah? 110 00:07:23,400 --> 00:07:26,080 Yeah, the experienced sort. They know what they're doing. 111 00:07:26,160 --> 00:07:27,240 Fucking hell! 112 00:07:27,320 --> 00:07:28,920 The size of this one! 113 00:07:29,000 --> 00:07:30,320 You all right, J? 114 00:07:30,400 --> 00:07:32,720 Mate, you gotta stop working out. He's gonna explode. 115 00:07:32,800 --> 00:07:35,400 - What you been eating? - Little boys like you. 116 00:07:35,480 --> 00:07:37,080 - Whoa! - Little? 117 00:07:37,160 --> 00:07:38,800 They still in there, yeah? 118 00:07:38,880 --> 00:07:41,400 Yeah, all night. You were missed. 119 00:07:41,480 --> 00:07:43,240 Oh, well, we're here now. 120 00:07:43,320 --> 00:07:45,040 - Come on. - In you go. 121 00:07:45,120 --> 00:07:47,120 - Not him. - What? 122 00:07:47,200 --> 00:07:49,480 No, Gaz said you, just you. 123 00:07:49,560 --> 00:07:51,520 - What the fuck? - Fuck it, we won't bother then. 124 00:07:51,600 --> 00:07:53,640 All right? Just tell him to call me. 125 00:07:53,720 --> 00:07:55,520 He really wanted to see you, mate. 126 00:07:58,880 --> 00:08:00,400 We do need to talk to him. 127 00:08:01,680 --> 00:08:03,720 - All right, just wait five minutes. - It's fine. 128 00:08:03,800 --> 00:08:05,960 - Catch you later. - All right. 129 00:08:07,160 --> 00:08:08,520 - Fuck you. - Just try it, mate. 130 00:08:08,600 --> 00:08:10,400 He's joking, mate, he's joking. 131 00:08:10,480 --> 00:08:12,440 All right, where is the old bastard? 132 00:08:17,280 --> 00:08:18,800 You all right, Jake? 133 00:08:48,000 --> 00:08:49,200 Missed a good night. 134 00:08:50,120 --> 00:08:51,640 Yeah, you know... 135 00:08:51,720 --> 00:08:53,560 Places to be. 136 00:08:53,640 --> 00:08:54,880 Haven't we all? 137 00:08:54,960 --> 00:08:56,880 I'm going in tomorrow. 138 00:08:56,960 --> 00:08:58,640 - I heard. - Give us a minute. 139 00:08:59,880 --> 00:09:01,400 Cheers, lads. 140 00:09:10,480 --> 00:09:11,920 Catch my boat? 141 00:09:12,000 --> 00:09:14,120 - Yeah. - Done a drop? 142 00:09:14,200 --> 00:09:15,880 Yeah, it's all good. 143 00:09:15,960 --> 00:09:17,680 Bit fuckin' hot though, innit? 144 00:09:17,760 --> 00:09:19,840 Yeah, better like that. 145 00:09:19,920 --> 00:09:21,040 Plain sight. 146 00:09:21,120 --> 00:09:24,240 - Is that what you told the jury? - Don't be a fucking smart arse. 147 00:09:24,320 --> 00:09:26,280 Maybe I just like my liberty. 148 00:09:27,880 --> 00:09:30,480 There's only two ways out of this game, son. 149 00:09:30,560 --> 00:09:31,760 Yeah? 150 00:09:31,840 --> 00:09:33,440 I don't fancy either, mate. 151 00:09:33,520 --> 00:09:35,160 You want out? 152 00:09:36,600 --> 00:09:39,120 - Unbelievable. - What?! 153 00:09:39,200 --> 00:09:41,360 I dunno, maybe a, "See you later. 154 00:09:41,440 --> 00:09:44,360 I'm gonna miss ya. Come visit me." 155 00:09:44,440 --> 00:09:46,080 Fuckin' hell! 156 00:09:46,160 --> 00:09:50,240 I'm tryin' to give you something here, you ungrateful little shit! 157 00:09:50,320 --> 00:09:53,200 Thanks! Thanks for the responsibility of looking after everything 158 00:09:53,280 --> 00:09:54,640 while you're banged up inside. 159 00:09:54,720 --> 00:09:56,560 Is that what you wanna hear, yeah? 160 00:09:56,640 --> 00:09:58,720 Wh-what? "I'll treasure it always. 161 00:09:58,800 --> 00:10:01,160 It makes up for all the birthdays you missed." 162 00:10:01,240 --> 00:10:03,000 I wonder what Mum would have said? 163 00:10:03,080 --> 00:10:05,560 All right, keep your fucking voice down. 164 00:10:05,640 --> 00:10:08,480 Some people would have killed for this little earner. 165 00:10:08,560 --> 00:10:10,680 I know. Stop acting like you're giving me a present. 166 00:10:10,760 --> 00:10:12,960 You give me all your fucking enemies on a plate. 167 00:10:13,840 --> 00:10:15,440 I got Simon Flowers on my case now. 168 00:10:15,520 --> 00:10:16,680 Well, steer clear of him. 169 00:10:16,760 --> 00:10:18,800 You think? Good idea. 170 00:10:18,880 --> 00:10:21,440 I don't want your advice. 171 00:10:21,520 --> 00:10:24,360 - I don't need it. I don't fucking want it. - I know. 172 00:10:26,400 --> 00:10:29,040 It's either the ditch or the nick for people like us, d'you get me? 173 00:10:29,120 --> 00:10:31,480 D'you think you're gonna wake up one morning on a mountain 174 00:10:31,560 --> 00:10:33,880 of pills and powder surrounded by tits and booze? 175 00:10:33,960 --> 00:10:35,440 It's a fuckin' graft, son. 176 00:10:35,520 --> 00:10:37,680 So let me give you this. 177 00:10:37,760 --> 00:10:39,680 Earn yourself some proper money. 178 00:10:39,760 --> 00:10:42,520 Fine. Fine. 179 00:10:44,320 --> 00:10:47,120 Look after yourself, Dad, yeah? 180 00:10:47,200 --> 00:10:48,920 Take care. 181 00:10:52,160 --> 00:10:54,040 Find yourself a nice girl. 182 00:10:54,120 --> 00:10:56,000 Yeah, I'm working on that. 183 00:10:56,080 --> 00:10:57,600 Yeah? A decent one. 184 00:11:03,800 --> 00:11:05,960 Like your mum. 185 00:11:29,040 --> 00:11:30,600 All right, Jake. 186 00:12:24,040 --> 00:12:25,880 All right, girls. 187 00:12:25,960 --> 00:12:28,000 All right. I thought I wasn't seeing you till later. 188 00:12:28,080 --> 00:12:29,520 What you doing here? 189 00:12:29,600 --> 00:12:31,480 I just came to get my nails done, you know. 190 00:12:31,560 --> 00:12:34,080 Well, sit down. 191 00:12:34,160 --> 00:12:36,400 I was just in the area, thought I'd pop by. 192 00:12:36,480 --> 00:12:37,840 I'm seeing you at nine, yeah? 193 00:12:37,920 --> 00:12:39,560 Yeah, yeah, yeah, yeah. 194 00:12:39,640 --> 00:12:40,920 See you later. 195 00:12:43,240 --> 00:12:45,640 - All right. - Don't be late, yeah? 196 00:12:47,280 --> 00:12:48,640 He is well dodgy. 197 00:12:55,120 --> 00:12:56,840 Faster, mate, 12 rounds tomorrow. 198 00:12:58,440 --> 00:13:00,000 Come on, son! 199 00:13:00,080 --> 00:13:02,000 Hold on, hold on, look what the cat's dragged in. 200 00:13:02,080 --> 00:13:04,200 Here you go. Have a little rest, do some shadow. 201 00:13:04,280 --> 00:13:05,800 All right, Tac? Working him hard, Tel. 202 00:13:05,880 --> 00:13:07,280 Certainly am. 203 00:13:08,760 --> 00:13:11,120 - You got 'em? - Yeah. 204 00:13:11,200 --> 00:13:13,000 35 for 10K. 205 00:13:13,080 --> 00:13:15,040 Mate, we don't really do volume with you. 206 00:13:15,120 --> 00:13:17,680 - It's not what your little mate said. - What, Alf? 207 00:13:17,760 --> 00:13:18,920 That little fuckin' prick. 208 00:13:19,000 --> 00:13:20,680 Whoa, whoa, steady on. 209 00:13:20,760 --> 00:13:22,360 He's a little fucking prick. 210 00:13:22,440 --> 00:13:24,680 Doesn't matter what you think of him, what did he say? 211 00:13:24,760 --> 00:13:26,480 Why are we talking? Don't waste my time. 212 00:13:26,560 --> 00:13:29,200 You know I love you, Jake. Don't waste my fucking time. 213 00:13:29,280 --> 00:13:31,040 All right, all right. 214 00:13:31,120 --> 00:13:32,920 You're a ball ache, but I'll fuckin' do it. 215 00:13:33,000 --> 00:13:35,560 You sure? You George Bernard fuckin' sure? 216 00:13:35,640 --> 00:13:38,080 - I'm fuckin' sure. - Get that florist to run for his money. 217 00:13:38,160 --> 00:13:39,560 I don't know nothin' about that. 218 00:13:39,640 --> 00:13:41,880 I just do my thing, people do their thing, all right? 219 00:13:44,600 --> 00:13:46,200 You're getting fat, mate. 220 00:13:46,280 --> 00:13:48,000 Still take you though, bruv. 221 00:13:48,080 --> 00:13:50,440 In your fuckin' dreams. Don't let me down. 222 00:13:50,520 --> 00:13:51,720 See you later. 223 00:14:15,920 --> 00:14:17,360 Sorry, mate. 224 00:14:19,200 --> 00:14:20,720 Oi! Come here! 225 00:14:21,720 --> 00:14:23,200 Oi! 226 00:14:23,280 --> 00:14:25,720 What you doin' here? What you doin' here? 227 00:14:25,800 --> 00:14:27,040 Why aren't you at school? 228 00:14:27,120 --> 00:14:28,240 What did I tell you today? 229 00:14:28,320 --> 00:14:31,520 I told you to fuckin' go to school, didn't I? Didn't I? 230 00:14:31,600 --> 00:14:33,200 They're gonna lock you up, yeah? 231 00:14:33,280 --> 00:14:35,480 They're gonna lock you up and put you in care. 232 00:14:35,560 --> 00:14:36,800 Is that what you want? 233 00:14:36,880 --> 00:14:39,840 Yeah? I can't look after you all the time, you know that, yeah? 234 00:14:39,920 --> 00:14:42,080 You understand? Come on, we're going home. 235 00:14:42,160 --> 00:14:43,320 Come on. We're coming home. 236 00:14:43,400 --> 00:14:45,960 I can't trust you. I can't trust you! Come on. 237 00:14:47,000 --> 00:14:48,240 - Come on. - I don't want to go! 238 00:14:48,320 --> 00:14:50,120 Oi, mate, calm down. She's only a little girl. 239 00:14:50,200 --> 00:14:52,720 - Hey, mind your own fuckin' business. - Fuck off! 240 00:14:54,160 --> 00:14:55,640 Ah... 241 00:14:55,720 --> 00:14:57,120 Hey! Who the fuck are you, mate? 242 00:14:57,200 --> 00:14:59,720 Who the fuck am I? Who the fuck are you, mate? 243 00:15:04,360 --> 00:15:06,560 That little girl was my fucking daughter. 244 00:15:06,640 --> 00:15:07,800 All right, mate. 245 00:15:07,880 --> 00:15:11,200 You interfere in my business again, I'll fuckin' kill you. 246 00:15:11,280 --> 00:15:13,840 - All right! - Do you understand? I'll fuckin' kill ya! 247 00:15:13,920 --> 00:15:15,160 - All right. - Fuckin' prick. 248 00:15:15,240 --> 00:15:17,280 What's fuckin' wrong with you, mate? 249 00:15:17,360 --> 00:15:18,760 Fuckin' sucker punched me, prick. 250 00:15:18,840 --> 00:15:21,000 Jade, come back here! 251 00:15:21,080 --> 00:15:23,520 You better fuckin' run, mate, you're fuckin' dead! 252 00:15:48,640 --> 00:15:50,160 How'd you know where I live? 253 00:15:59,560 --> 00:16:00,840 Come on, then, if you're coming. 254 00:16:00,920 --> 00:16:02,840 Come on. Come on. 255 00:16:02,920 --> 00:16:04,040 I ain't gonna offer again. 256 00:16:11,160 --> 00:16:12,560 So where's your mum then? 257 00:16:12,640 --> 00:16:13,840 In heaven. 258 00:16:13,920 --> 00:16:15,120 What? Where's that? 259 00:16:15,200 --> 00:16:17,160 - In the sky. - What? 260 00:16:19,080 --> 00:16:21,440 Oh, shit. Right. 261 00:16:21,520 --> 00:16:23,960 Sorry. Come on. 262 00:16:29,480 --> 00:16:31,280 Anyone home? Alf? 263 00:16:33,760 --> 00:16:37,120 I think you all could have done this a lot differently. I really do. 264 00:16:37,200 --> 00:16:39,040 DNA test. 265 00:16:39,120 --> 00:16:40,320 Oooh. 266 00:16:40,400 --> 00:16:43,200 How'd you know this show? Aren't you supposed to be at school? 267 00:16:43,280 --> 00:16:44,520 ...he's not your child... 268 00:16:44,600 --> 00:16:45,760 So who looks after you, then? 269 00:16:47,760 --> 00:16:50,040 Thank God for that, you're not the child's father... 270 00:16:50,120 --> 00:16:51,360 Your dad drink all the time? 271 00:16:51,440 --> 00:16:52,480 Kinda. 272 00:16:55,800 --> 00:16:58,080 You ain't got any other family or nothin', no? 273 00:16:58,160 --> 00:16:59,480 Nah. 274 00:16:59,560 --> 00:17:02,080 Come on, you must have an aunt or a gran or something? 275 00:17:02,160 --> 00:17:03,200 No. 276 00:17:03,280 --> 00:17:04,640 What about a neighbour? 277 00:17:04,720 --> 00:17:06,160 We just moved. 278 00:17:07,760 --> 00:17:10,440 I'm not running after her, I think she's left very happy... 279 00:17:10,520 --> 00:17:11,640 You want some more? 280 00:17:11,720 --> 00:17:13,440 Yes, please. 281 00:17:15,079 --> 00:17:17,000 Just the same lesson that I say all the time, 282 00:17:17,079 --> 00:17:18,760 this should have been done a lot sooner... 283 00:17:50,680 --> 00:17:52,120 He is in, right? 284 00:18:02,400 --> 00:18:04,800 Hello! 285 00:18:04,880 --> 00:18:06,320 Mate, I got your daughter here. 286 00:18:16,920 --> 00:18:18,680 Go through the back? 287 00:18:42,640 --> 00:18:44,200 Hello. 288 00:18:46,040 --> 00:18:47,560 Hello? 289 00:18:49,840 --> 00:18:51,720 You'll never wake him. 290 00:18:51,800 --> 00:18:53,720 Wake up! 291 00:18:53,800 --> 00:18:55,240 See? 292 00:18:56,880 --> 00:18:58,800 Mate, wake up. 293 00:19:00,240 --> 00:19:02,360 Mate... 294 00:19:12,360 --> 00:19:15,280 Right, go and play upstairs, yeah? 295 00:19:16,200 --> 00:19:19,680 Just, um, go and play with your toys upstairs in your room, okay? 296 00:19:19,760 --> 00:19:21,040 And don't come down. 297 00:19:23,760 --> 00:19:26,680 Mate, mate, wake up! 298 00:19:26,760 --> 00:19:28,120 Mate! 299 00:19:28,200 --> 00:19:30,080 That's it, wake up, mate. Wake up! 300 00:19:31,600 --> 00:19:32,880 Oh! 301 00:19:32,960 --> 00:19:34,440 You're all right, you're all right. 302 00:19:35,560 --> 00:19:36,760 You all right? 303 00:19:36,840 --> 00:19:38,840 What you doing, mate? What the fuck are you doing? 304 00:19:38,920 --> 00:19:40,440 I'm not here to fight you, man! 305 00:19:40,520 --> 00:19:42,040 What the fuck is wrong with you, bruv? 306 00:19:42,080 --> 00:19:44,160 Mate, I'm not here to fight with you. 307 00:19:44,240 --> 00:19:46,400 Mate... mate... 308 00:19:46,480 --> 00:19:48,280 Chill out, mate! 309 00:19:55,600 --> 00:19:56,840 Mate? 310 00:20:29,120 --> 00:20:31,080 Don't, no... Don't come in. 311 00:20:31,160 --> 00:20:32,560 Don't come in yet. 312 00:20:34,440 --> 00:20:38,480 It's all right, your dad's asleep, innit. Just stay there. Stay there, Jade. 313 00:20:41,320 --> 00:20:45,480 All right, don't come in, okay? We're gonna go back to my place now. 314 00:22:40,600 --> 00:22:42,360 Listen, right. 315 00:22:42,440 --> 00:22:43,720 You gotta promise me, 316 00:22:43,800 --> 00:22:46,160 you can't tell anyone that I was there, all right? 317 00:22:48,240 --> 00:22:49,440 I promise. 318 00:22:54,360 --> 00:22:56,240 Just our little secret. 319 00:23:01,640 --> 00:23:04,760 I'm just saying, there's a certain level of respect that goes with my name, 320 00:23:04,840 --> 00:23:07,280 and if you're associated with me close enough, you know, 321 00:23:07,360 --> 00:23:09,080 that's gonna come on to you as well. 322 00:23:09,160 --> 00:23:10,840 What does that even mean? 323 00:23:10,920 --> 00:23:13,760 I mean, when people see me walk down the street, they know who I am... 324 00:23:13,840 --> 00:23:15,400 - Listen to this one! - I'm joking! 325 00:23:15,480 --> 00:23:16,760 I'm joking. I'm joking. 326 00:23:16,840 --> 00:23:18,160 I'm telling you, he's on his way. 327 00:23:18,200 --> 00:23:19,920 He'll be here soon. I've tried calling him. 328 00:23:27,440 --> 00:23:29,960 - It's messier now. - Come on. 329 00:23:36,280 --> 00:23:37,720 What you doing? 330 00:23:43,680 --> 00:23:45,600 What are these? 331 00:23:45,680 --> 00:23:48,040 Whoa! They're not for little girls to play with. 332 00:23:48,120 --> 00:23:50,280 Right, let's get you ready for bed, yeah? 333 00:23:50,360 --> 00:23:52,800 I haven't got my jim-jams. 334 00:23:58,200 --> 00:24:00,080 There you go, just wear those. 335 00:24:06,880 --> 00:24:09,160 All right. Just put these on, and I'll wait outside. 336 00:24:09,240 --> 00:24:10,720 All right? 337 00:24:23,400 --> 00:24:24,560 You ready yet? 338 00:24:24,640 --> 00:24:26,000 Not yet. 339 00:24:44,240 --> 00:24:46,440 All right, let's get some sleep, yeah? Come on. 340 00:24:46,520 --> 00:24:47,840 I need Muffin. 341 00:24:47,920 --> 00:24:49,160 You've just eaten! 342 00:24:49,240 --> 00:24:51,360 No, Muffin, my teddy. 343 00:24:52,840 --> 00:24:55,080 - Your teddy? - Yeah! 344 00:24:55,160 --> 00:24:57,080 Well, you probably left it in your house, innit? 345 00:24:57,160 --> 00:24:59,320 We'll get you a new one in the morning, how about that? 346 00:24:59,400 --> 00:25:02,080 - I can't sleep without him. - You'll have to 'cause he ain't here. 347 00:25:02,160 --> 00:25:04,440 I can't. 348 00:25:07,600 --> 00:25:09,720 There you go, look at that. That's perfect, innit? 349 00:25:09,800 --> 00:25:12,280 All right, get some sleep. Come on, just have a little sleep. 350 00:25:12,360 --> 00:25:13,680 All right? 351 00:25:13,760 --> 00:25:15,560 I'll switch the light off. 352 00:25:16,600 --> 00:25:18,480 - I need a story. - You're havin' a laugh. 353 00:25:18,560 --> 00:25:19,720 Who used to tell you stories? 354 00:25:19,800 --> 00:25:21,680 Mum. 355 00:25:21,760 --> 00:25:22,960 All right. 356 00:25:23,040 --> 00:25:25,440 Look. I haven't got any books. 357 00:25:26,600 --> 00:25:28,840 ...so the little dude and his mate 358 00:25:28,920 --> 00:25:32,040 had to take the ring to the volcano place, all right? 359 00:25:32,120 --> 00:25:34,240 And that was miles away. 360 00:25:34,320 --> 00:25:36,520 So they're waking and walking, 361 00:25:36,600 --> 00:25:39,880 but the dragon-eyeball-monster thing, right, 362 00:25:39,960 --> 00:25:42,920 he wanted it as well 'cause it was so expensive and shit. 363 00:25:44,440 --> 00:25:47,040 So this massive battle happens, right. 364 00:25:47,120 --> 00:25:51,160 There's little dwarves with axes, and people fighting and punching. 365 00:25:51,240 --> 00:25:53,720 There's like this gay blond elfin guys... 366 00:25:53,800 --> 00:25:55,160 Elves. 367 00:25:55,240 --> 00:25:56,320 Yeah, them as well. 368 00:25:56,400 --> 00:25:59,680 And then they're just all fighting and fighting... 369 00:25:59,760 --> 00:26:01,000 Why? 370 00:26:01,080 --> 00:26:03,320 I don't know! 'Cause... to protect the little guys. 371 00:26:03,400 --> 00:26:04,400 Why? 372 00:26:04,480 --> 00:26:07,400 'Cause they were littler than them, and they needed protecting. 373 00:26:07,480 --> 00:26:09,720 And they had the ring and there's only one of them. 374 00:26:09,800 --> 00:26:11,520 It's magic and gold and shit. 375 00:26:11,600 --> 00:26:13,200 All right? 376 00:26:13,280 --> 00:26:17,120 So they had this massive battle, and it all worked out, all right? 377 00:26:17,200 --> 00:26:19,280 Yeah, now go asleep. 378 00:26:19,360 --> 00:26:20,560 Then what happened? 379 00:26:20,640 --> 00:26:22,960 Then they won the battle, 380 00:26:23,040 --> 00:26:24,680 and they took the ring, 381 00:26:24,760 --> 00:26:26,760 and they pawned it, and they made a lot of money. 382 00:26:26,840 --> 00:26:28,640 All right? Now go to sleep, please. 383 00:26:30,200 --> 00:26:31,280 That's it. 384 00:26:31,360 --> 00:26:33,400 Then what happened?! 385 00:26:49,680 --> 00:26:52,640 It's either a ditch or the nick for people like us. 386 00:27:05,560 --> 00:27:07,400 - Hello. - Yes, brother. 387 00:27:07,480 --> 00:27:10,040 Where you been hiding? You got a disappointed girl there, man. 388 00:27:10,120 --> 00:27:11,600 What? 389 00:27:11,680 --> 00:27:13,160 Where you been? 390 00:27:13,240 --> 00:27:14,680 Wait, where are you? 391 00:27:14,760 --> 00:27:16,360 Look, we're walking up now. 392 00:27:16,440 --> 00:27:18,240 Answer your phone, dickhead. 393 00:27:18,320 --> 00:27:20,800 Wait! Don't come back. I need to tell you something. 394 00:27:20,880 --> 00:27:22,240 I need to tell you something. 395 00:27:22,320 --> 00:27:24,120 Mate, we're here, all right. 396 00:27:25,360 --> 00:27:26,640 N... 397 00:27:40,040 --> 00:27:41,400 Ah! 398 00:27:41,480 --> 00:27:43,160 Wakey, Jakey. 399 00:27:43,240 --> 00:27:45,200 Why are you sitting here in the dark? 400 00:27:47,280 --> 00:27:49,440 I was just watching TV, I fell asleep, innit? 401 00:27:50,640 --> 00:27:51,960 You having a wank? 402 00:27:52,040 --> 00:27:53,920 Yeah, you caught me. 403 00:27:54,000 --> 00:27:56,200 Look, mate, I need to tell you something, all right? 404 00:27:57,560 --> 00:27:58,800 Oi-oi! 405 00:27:58,880 --> 00:28:00,440 How you doing? All right, babe. 406 00:28:00,520 --> 00:28:01,560 How you feelin'? 407 00:28:01,640 --> 00:28:03,560 Not very well... 408 00:28:03,640 --> 00:28:04,880 Shit. 409 00:28:06,160 --> 00:28:07,280 You all right, Kim? Hey. 410 00:28:07,360 --> 00:28:08,360 Don't fuckin' "hey" me. 411 00:28:08,440 --> 00:28:10,280 You invite me out, you don't fuckin' show up, 412 00:28:10,360 --> 00:28:13,000 you don't answer your phone, all night, nice. 413 00:28:13,080 --> 00:28:14,480 Keep your voice down. 414 00:28:14,560 --> 00:28:15,880 Really? 415 00:28:15,960 --> 00:28:20,080 Right, well, we'll leave you two to, um, talk it out. 416 00:28:20,160 --> 00:28:21,520 Mmm. 417 00:28:21,600 --> 00:28:23,280 We'll talk properly in the morning, yeah? 418 00:28:23,360 --> 00:28:25,320 All right, cool, man. See you later, mate. 419 00:28:25,400 --> 00:28:26,960 Mmm. I'm all right, I'm all right. 420 00:28:27,040 --> 00:28:28,080 There you go. 421 00:28:28,160 --> 00:28:29,920 You gonna be all right, babe? 422 00:28:30,000 --> 00:28:31,440 Yes, she'll be fine. 423 00:28:31,520 --> 00:28:33,600 He'll call her a taxi, won't you, when... 424 00:28:33,680 --> 00:28:35,400 I just want your opinion on this. 425 00:28:44,080 --> 00:28:46,640 You gonna call me a taxi or what, then? 426 00:28:46,720 --> 00:28:49,000 Yeah, sure. 427 00:28:49,080 --> 00:28:50,400 What happened your eye? 428 00:28:50,480 --> 00:28:51,840 Oh, nothing, nothing. 429 00:28:51,920 --> 00:28:53,440 I just... 430 00:28:53,520 --> 00:28:56,200 Hey, your arm's all fucked up as well. 431 00:28:56,280 --> 00:28:58,680 Oh, I just took a tumble earlier. 432 00:28:58,760 --> 00:29:00,640 Come on, tell me what happened. 433 00:29:00,720 --> 00:29:02,080 No, no, it's fine. 434 00:29:02,160 --> 00:29:03,960 It's nothing, I'm all right. 435 00:29:04,040 --> 00:29:06,920 I'm all right, you should see the other guy. 436 00:29:07,000 --> 00:29:09,160 Don't even... 437 00:29:09,240 --> 00:29:10,720 What? You murdered him, I bet. 438 00:29:18,600 --> 00:29:20,520 So what's your excuse then? 439 00:29:20,600 --> 00:29:23,840 I'm not like one of your little skanks you can just treat like shit, you know? 440 00:29:23,920 --> 00:29:27,160 No, no, I know. I'm sorry. It's just been a mad day. 441 00:29:27,240 --> 00:29:29,720 I only came out 'cause she wanted your mate. 442 00:29:29,800 --> 00:29:31,440 And you're quite fit. 443 00:29:31,520 --> 00:29:33,040 Quite fit? 444 00:29:45,480 --> 00:29:48,320 Sounds like... Sounds like she got what she wanted. 445 00:29:48,400 --> 00:29:50,000 Yeah... 446 00:29:53,840 --> 00:29:55,720 Do you want some? 447 00:29:55,800 --> 00:29:57,680 No, not of that. 448 00:29:59,600 --> 00:30:01,000 Oh, I think I've got some... 449 00:30:01,080 --> 00:30:02,400 God, you are an idiot. 450 00:30:07,320 --> 00:30:09,480 Don't think you're off the hook, by the way. 451 00:30:38,240 --> 00:30:40,400 Fuck. 452 00:30:40,480 --> 00:30:41,840 What? What are you doing awake? 453 00:30:41,920 --> 00:30:43,640 - Oh, my God! - We're just... It's just... 454 00:30:43,720 --> 00:30:45,880 Go back to bed, all right? 455 00:30:45,960 --> 00:30:47,160 It's okay. 456 00:30:47,240 --> 00:30:49,680 What the fuck, Jake. 457 00:30:49,760 --> 00:30:52,480 All right, enough, little lady. Come on, let's go. 458 00:30:53,960 --> 00:30:55,360 Cock block. 459 00:30:55,440 --> 00:30:56,480 What? 460 00:30:56,560 --> 00:30:58,360 Nothing. Get into bed, come on. 461 00:30:58,440 --> 00:31:00,840 All right, let's get some sleep, yeah. 462 00:31:05,480 --> 00:31:07,400 - Jake? - What? 463 00:31:07,480 --> 00:31:08,800 Will you protect me? 464 00:31:08,880 --> 00:31:10,760 Shut up. 465 00:31:12,080 --> 00:31:14,640 Yeah, 'course. Just get some sleep, all right? 466 00:31:14,720 --> 00:31:15,880 Don't come in again. 467 00:31:21,600 --> 00:31:24,560 Oi! I'm sorry about that. Where you going? 468 00:31:24,640 --> 00:31:26,240 Got my own cab, thanks. 469 00:31:27,320 --> 00:31:29,200 I, I'm sorry about that. 470 00:31:29,280 --> 00:31:30,760 She didn't see much. 471 00:31:30,840 --> 00:31:32,720 She didn't see much? She saw everything! 472 00:31:32,800 --> 00:31:35,840 What are you doing with a little girl staying in your bed, anyway? 473 00:31:35,920 --> 00:31:37,520 She's just staying here for a bit. 474 00:31:37,600 --> 00:31:40,480 She's like... That's why I was on the couch. 475 00:31:40,560 --> 00:31:42,040 That's why I didn't come out tonight. 476 00:31:42,120 --> 00:31:43,160 Where's her mum? 477 00:31:43,240 --> 00:31:45,560 She's dead. 478 00:31:45,640 --> 00:31:47,920 Oh, right. Well, where's the dad? 479 00:31:48,000 --> 00:31:50,400 - He's not around. - So who the fuck looks after her, you? 480 00:31:50,480 --> 00:31:52,400 No, 'course not. Look... 481 00:31:52,480 --> 00:31:53,680 It's all a bit new, yeah? 482 00:31:53,760 --> 00:31:56,440 God, if you're some kind of a fucking paedo, I swear... 483 00:31:56,520 --> 00:31:57,920 What the fuck? 484 00:31:59,080 --> 00:32:00,080 'Course I'm not. 485 00:32:00,160 --> 00:32:01,960 - Sorry, Jake. - 'Course I'm fuckin' not. 486 00:32:02,040 --> 00:32:03,480 - All right, sorry. - Fucking hell. 487 00:32:03,560 --> 00:32:04,656 It was just a bit of a shock. 488 00:32:04,680 --> 00:32:05,880 She's got no-one, all right? 489 00:32:07,000 --> 00:32:09,000 - What, she's got no other family at all? - No. 490 00:32:12,840 --> 00:32:14,720 So where is the dad then? 491 00:32:15,600 --> 00:32:16,960 He's... 492 00:32:21,960 --> 00:32:23,120 All right, mate. 493 00:32:23,200 --> 00:32:24,240 All right. 494 00:32:24,320 --> 00:32:27,160 I'm sorry, I'll call ya, all right? 495 00:32:27,240 --> 00:32:28,800 Whatever. You got what you wanted. 496 00:32:28,880 --> 00:32:30,240 Fucking hell, hardly. 497 00:32:30,320 --> 00:32:32,040 Make sure she gets home safe, all right. 498 00:32:32,120 --> 00:32:34,320 - Will do, mate. - I've got my own money, you know? 499 00:32:34,400 --> 00:32:35,800 Yeah, I know. I'm sure you do. 500 00:32:35,880 --> 00:32:39,280 I've got a real job, unlike whatever it is that you and Alfie do. 501 00:32:41,240 --> 00:32:42,600 All right. 502 00:32:43,560 --> 00:32:45,400 I'll call you, all right? 503 00:32:45,480 --> 00:32:46,640 Sure. 504 00:32:47,840 --> 00:32:49,840 Well, good luck finding her dad, anyway. 505 00:32:59,960 --> 00:33:01,440 Cheers. 506 00:33:22,920 --> 00:33:24,920 Shh, it's all right. 507 00:33:41,440 --> 00:33:43,960 - Morning, Mary. - I'm so late. Have they started yet? 508 00:33:47,160 --> 00:33:49,280 ...All the overtime has been... 509 00:33:49,360 --> 00:33:50,760 Sorry. Sorry. 510 00:33:50,840 --> 00:33:51,960 That's okay. 511 00:33:52,040 --> 00:33:53,080 ...has been suspended. 512 00:33:53,160 --> 00:33:58,680 As I'm sure you've heard, we are expecting further funding cuts across the board. 513 00:33:58,760 --> 00:34:01,680 Some departments will have to be restructured, 514 00:34:01,760 --> 00:34:05,120 so please bear with us while these changes take effect. 515 00:34:05,200 --> 00:34:09,080 Good morning, you are listening to... 516 00:34:12,360 --> 00:34:15,360 Jakey, are you cooking us breakfast? 517 00:34:16,280 --> 00:34:17,560 Sure. 518 00:34:19,440 --> 00:34:21,080 Where's Killer Kim? 519 00:34:21,159 --> 00:34:22,159 She left. 520 00:34:22,239 --> 00:34:23,560 Well, how long did she stay? 521 00:34:23,639 --> 00:34:24,719 Long enough to leave. 522 00:34:25,800 --> 00:34:26,880 What happened to your eye? 523 00:34:30,760 --> 00:34:32,800 I need to talk to you about something. 524 00:34:32,880 --> 00:34:34,520 Morning. 525 00:34:35,920 --> 00:34:37,320 Hold on, yeah? 526 00:34:40,400 --> 00:34:41,920 - All right. - All right, babe. 527 00:34:42,000 --> 00:34:43,400 Is Kim still asleep? 528 00:34:43,480 --> 00:34:44,840 Um... 529 00:34:47,360 --> 00:34:48,520 How about we go... 530 00:34:52,960 --> 00:34:54,639 Um, Jake... 531 00:34:56,120 --> 00:34:58,920 ...why is there a little girl dressed as Superman in our living room? 532 00:35:00,040 --> 00:35:01,200 Oh, right, are you awake? 533 00:35:01,280 --> 00:35:03,000 You got dressed. All right. 534 00:35:03,080 --> 00:35:05,320 Everyone, this is Jade. 535 00:35:05,400 --> 00:35:09,160 Um, Jade, this is Alfie. This is Leanne. 536 00:35:09,240 --> 00:35:11,280 Remember our promise, yeah? 537 00:35:11,360 --> 00:35:13,640 Best behaviour, all right? 538 00:35:13,720 --> 00:35:16,600 This is my little cousin's kid. 539 00:35:19,400 --> 00:35:22,960 I didn't know you had a cousin. Which foster home was that from? 540 00:35:23,040 --> 00:35:25,360 Um, just the one before I met you, I think. 541 00:35:25,440 --> 00:35:28,800 Yeah, she's... Her dad's not very well. 542 00:35:28,880 --> 00:35:31,040 So she's going to be staying with us for a bit. 543 00:35:31,120 --> 00:35:33,920 - He's asleep. - Yeah. 544 00:35:34,000 --> 00:35:36,120 So... Yeah. 545 00:35:39,240 --> 00:35:41,520 Anyone hungry? Who's hungry? 546 00:35:41,600 --> 00:35:43,040 Me. 547 00:35:43,120 --> 00:35:46,200 Cool. You hungry? Yeah. You wanna eat some food? Cool. 548 00:35:48,040 --> 00:35:49,760 I like your outfit. 549 00:35:50,640 --> 00:35:52,920 Lee, babe, do you want a cup of tea? 550 00:35:53,000 --> 00:35:54,840 I want a cup of tea. 551 00:35:54,920 --> 00:35:56,040 All right. 552 00:35:58,680 --> 00:36:01,200 What the fuck are you doing bringing a fucking brat to the flat? 553 00:36:01,240 --> 00:36:03,720 All right, leave it out. She's having a rough time of it. 554 00:36:03,800 --> 00:36:05,160 A rough time? 555 00:36:05,240 --> 00:36:06,840 Yes, a rough time of it, all right? 556 00:36:06,920 --> 00:36:08,640 Her mum's dead. 557 00:36:08,720 --> 00:36:10,680 - And? - And, she ain't got no-one. 558 00:36:10,760 --> 00:36:11,880 So? 559 00:36:11,960 --> 00:36:14,240 So, I thought you might understand. She ain't got no-one. 560 00:36:14,320 --> 00:36:16,200 So what? Are you gonna be her new dad now? 561 00:36:16,280 --> 00:36:17,640 - Of course not. - All right, good. 562 00:36:17,680 --> 00:36:19,256 Have you forgotten what it is that we do for a living. 563 00:36:19,280 --> 00:36:21,400 We can't have the fucking social sniffing about. 564 00:36:21,480 --> 00:36:23,520 I know. I'm not fuckin' stupid. 565 00:36:23,600 --> 00:36:26,680 'Cause we are on the fucking cusp. I spoke to Simon Flowers. 566 00:36:28,000 --> 00:36:29,360 - What? - Yeah. 567 00:36:29,440 --> 00:36:30,440 Sorted the whole thing. 568 00:36:30,520 --> 00:36:33,560 I told you, I don't want anything to do with him, he's a fucking psycho. 569 00:36:33,640 --> 00:36:35,520 Well, he wants everything to do with us. 570 00:36:35,600 --> 00:36:36,600 Why? 571 00:36:36,640 --> 00:36:38,120 Mate, it's a small town. 572 00:36:38,200 --> 00:36:41,800 Competitive marketplace. He wants to sit down with you later today. 573 00:36:41,880 --> 00:36:43,960 - I'm not meeting him today. - Yeah, you are. 574 00:36:44,040 --> 00:36:46,280 12 at the shop. I was gonna tell you last night. 575 00:36:46,360 --> 00:36:47,520 I hooked it all up, man. 576 00:36:47,600 --> 00:36:50,520 Obviously, I didn't know you were gonna bring Annie home, did I? 577 00:36:50,600 --> 00:36:52,840 I mean, shit, Jake. Why not take her to the meeting, eh? 578 00:36:52,920 --> 00:36:55,680 "Who's this?" I don't know, some fucking damaged kid that I found! 579 00:36:55,760 --> 00:36:57,800 Simmer down! Fucking hell, shut up. 580 00:37:02,160 --> 00:37:03,440 All right. 581 00:37:05,560 --> 00:37:06,560 Sorry. 582 00:37:07,720 --> 00:37:09,840 - But you gotta lose the kid. - I know. 583 00:37:09,920 --> 00:37:12,080 She's gonna fuck up everything that we've worked for. 584 00:37:12,160 --> 00:37:14,240 - All our plans. - All your fucking plans. 585 00:37:15,880 --> 00:37:17,880 Mate, I'm happy how things are. 586 00:37:17,960 --> 00:37:19,800 I don't want to fuck it up, it's fine. 587 00:37:21,240 --> 00:37:22,280 What? 588 00:37:22,360 --> 00:37:24,720 You ain't Scarface. 589 00:37:24,800 --> 00:37:29,120 I told you, I don't want anything to do with that fucking psychopath. 590 00:37:29,200 --> 00:37:30,880 He's weird, he's fucking weird. 591 00:37:33,320 --> 00:37:35,280 Where's our breakfast, boys? 592 00:37:36,560 --> 00:37:38,120 Think one day you will, eh? 593 00:37:48,920 --> 00:37:50,920 Listen, why are we arguing? 594 00:37:51,000 --> 00:37:52,880 It's your call, man. 595 00:37:53,840 --> 00:37:56,200 I just think he's a fucking lunatic. 596 00:37:57,040 --> 00:38:00,240 Right, well, mug him off. Fuck Flowers. 597 00:38:00,320 --> 00:38:02,640 Sit down with him, show respect, and say, 598 00:38:02,720 --> 00:38:06,200 "Thanks, but no dice this time. We just want to do our own thing." 599 00:38:07,560 --> 00:38:08,680 You sure? 600 00:38:10,000 --> 00:38:12,080 - Yeah, 'course. - Cool. 601 00:38:12,920 --> 00:38:14,320 But, um... 602 00:38:15,920 --> 00:38:17,280 ...Jake... 603 00:38:20,280 --> 00:38:22,400 ...gotta lose the girl. 604 00:38:24,480 --> 00:38:27,080 I know. I know. 605 00:38:27,160 --> 00:38:29,440 You won't like prison food. 606 00:38:42,680 --> 00:38:44,120 Dig in. 607 00:38:46,240 --> 00:38:48,160 Jade? 608 00:38:48,240 --> 00:38:51,240 - Where are your toys? - Muffin! 609 00:38:51,320 --> 00:38:52,440 I forgot about Muffin. 610 00:38:52,520 --> 00:38:54,200 Now look what you started. 611 00:38:54,280 --> 00:38:55,960 What? 612 00:38:56,920 --> 00:38:57,920 Look. 613 00:38:58,000 --> 00:38:59,240 Oh, where is he? 614 00:38:59,320 --> 00:39:00,960 At my house. 615 00:39:01,040 --> 00:39:03,280 - Well, it's all right. I mean... - Need Muffin. 616 00:39:03,360 --> 00:39:05,480 I'm sure Jakey can go pick him up. 617 00:39:05,560 --> 00:39:07,480 Fucking hell, mate. 618 00:39:07,560 --> 00:39:10,080 Need Muffin. 619 00:39:10,160 --> 00:39:11,720 Need Muffin. 620 00:39:13,680 --> 00:39:14,880 I can't go... 621 00:39:14,960 --> 00:39:16,280 I need Muffin! 622 00:39:16,360 --> 00:39:19,160 - I'll get you another one, all right. - I don't want a new one. 623 00:39:19,240 --> 00:39:21,480 Need Muffin. Need Muffin. 624 00:39:21,560 --> 00:39:23,560 Need Muffin. 625 00:39:23,640 --> 00:39:25,480 - We'll get you a new one. - Need Muffin. 626 00:39:25,560 --> 00:39:30,120 All right, we'll get him! All right? I'll get it. All right? Stop crying. 627 00:39:30,200 --> 00:39:32,880 Okay? 628 00:39:32,960 --> 00:39:35,240 All right? I promise. 629 00:39:35,320 --> 00:39:37,680 Just eat your food now, yeah? 630 00:39:48,320 --> 00:39:49,560 All right, you wait here, yeah? 631 00:39:49,640 --> 00:39:51,360 I'm gonna run in and grab Muffin, all right. 632 00:39:51,440 --> 00:39:52,560 Okay. 633 00:40:22,720 --> 00:40:23,960 Hello there. 634 00:40:24,840 --> 00:40:26,200 Do you remember me? 635 00:40:27,760 --> 00:40:29,120 Hmm? 636 00:40:29,200 --> 00:40:31,800 My name is Mary. 637 00:40:31,880 --> 00:40:33,360 What have you got there? 638 00:40:33,440 --> 00:40:34,840 A worm. 639 00:40:34,920 --> 00:40:36,920 Oh. Does it have a name? 640 00:40:38,760 --> 00:40:41,040 Um, Wiglet. 641 00:40:41,120 --> 00:40:47,280 And do you know if it's a boy worm or a girl worm? 642 00:40:47,360 --> 00:40:49,000 Um, I think it's a girl. 643 00:40:49,080 --> 00:40:51,560 'Cause it's stretching. 644 00:40:52,960 --> 00:40:55,400 It's nice to see you. 645 00:40:55,480 --> 00:40:57,840 I'm just going to knock on the door to see if your dad's in. 646 00:40:57,920 --> 00:40:59,040 Do you want to come with me? 647 00:40:59,120 --> 00:41:00,240 Um... 648 00:41:00,320 --> 00:41:01,440 Or stay there? 649 00:41:07,360 --> 00:41:10,160 See you in a little while. Okay? 650 00:41:16,720 --> 00:41:17,920 Oh! 651 00:41:18,000 --> 00:41:19,480 - Hello. - Hi. 652 00:41:19,560 --> 00:41:22,240 Mary-Anne Johnson. I'm Jade's social worker. 653 00:41:22,320 --> 00:41:24,800 - Can I speak to her dad, please? - Her dad? 654 00:41:24,880 --> 00:41:26,320 Yeah, yeah. Is he in? 655 00:41:26,400 --> 00:41:28,200 - No, he's not in at the moment. - That's odd. 656 00:41:28,280 --> 00:41:29,880 We've got an 11 o'clock appointment. 657 00:41:29,960 --> 00:41:33,360 He usually likes a good moan. So, um, who's looking after Jade? 658 00:41:33,440 --> 00:41:35,400 - I am. - And you are? 659 00:41:35,480 --> 00:41:36,840 - Alfie Fisher. - Alfie. 660 00:41:36,920 --> 00:41:38,400 - Her cousin, yeah. - Her cousin? 661 00:41:38,480 --> 00:41:40,720 - Yeah. - Don't take me away from him! 662 00:41:40,800 --> 00:41:43,080 He looks after me much better than Daddy does. 663 00:41:43,160 --> 00:41:45,000 - Oi. - Oh, does he? 664 00:41:45,080 --> 00:41:47,360 - She's funny, in't she? Look what I found. - Muffin! 665 00:41:47,440 --> 00:41:51,000 Yeah. We were just on our way out. We're gonna go to the, um... 666 00:41:51,080 --> 00:41:52,120 The beach. 667 00:41:52,200 --> 00:41:53,680 Yeah, the beach. 668 00:41:53,760 --> 00:41:55,080 Would you like to come? 669 00:41:55,160 --> 00:41:57,800 I'd love to, but I've got far too much work to do. 670 00:41:57,880 --> 00:41:59,400 Look, I really do have to see her dad. 671 00:41:59,440 --> 00:42:01,320 Maybe I should just go and wait for her dad... 672 00:42:01,400 --> 00:42:03,600 I think she just really wants a nice day out, you know? 673 00:42:03,680 --> 00:42:05,240 She really wanted to go to the beach. 674 00:42:05,320 --> 00:42:07,840 I mean, my girlfriend's going to be there as well. 675 00:42:07,920 --> 00:42:10,200 She's got a really good job and everything. She's... 676 00:42:10,280 --> 00:42:12,240 She's... You know, a safe pair of hands. 677 00:42:12,320 --> 00:42:14,960 Not that I'm not a safe pair of hands, but she's a girl, 678 00:42:15,040 --> 00:42:18,360 so, you know, that helps and that. 679 00:42:19,960 --> 00:42:22,600 Go on, then. I'll come by tomorrow. 680 00:42:22,680 --> 00:42:23,960 Here's my card. 681 00:42:24,040 --> 00:42:26,120 In case of any problems, give me a call. 682 00:42:26,200 --> 00:42:28,680 Oh, thank you. Okay, I'll look after her, yeah. 683 00:42:31,200 --> 00:42:33,000 Gave me a fuckin' heart attack. 684 00:42:33,080 --> 00:42:34,840 When did I say we were going to the beach? 685 00:42:34,920 --> 00:42:36,320 - Are we still going? - Yeah... 686 00:42:36,400 --> 00:42:38,320 Oh, oh, excuse me. Sorry, sorry. 687 00:42:38,400 --> 00:42:43,280 Um, just noticed I haven't written down your last name or your address. 688 00:42:43,360 --> 00:42:45,400 Oh, right, yeah, sure. It's, um... 689 00:42:46,600 --> 00:42:48,360 - Alfie Fisher. - Yeah. 690 00:42:48,440 --> 00:42:50,560 And it's 24 Wellington Crescent. 691 00:42:50,640 --> 00:42:52,680 I better take this, it's probably girlfriend. 692 00:42:52,760 --> 00:42:54,800 - She's waiting for us at the beach. - All right. 693 00:42:54,880 --> 00:42:56,360 - Oi, give me the phone. - Hello! 694 00:42:56,440 --> 00:42:57,680 Look after each other. 695 00:42:57,760 --> 00:42:59,600 Give me the phone. 696 00:42:59,680 --> 00:43:00,880 Hello, who's this? 697 00:43:00,960 --> 00:43:02,320 It's a man's voice. 698 00:43:02,400 --> 00:43:04,160 - Hello? - Who am I speaking to? 699 00:43:04,240 --> 00:43:07,760 - Who's that? - It's about a bouquet for a Jacob. 700 00:43:07,840 --> 00:43:10,080 - What? - Aren't you Alfie's mate, yeah? 701 00:43:10,160 --> 00:43:12,760 Simon Flowers here, the florist. You wanted some flowers. 702 00:43:12,840 --> 00:43:14,160 Yeah, um... 703 00:43:14,240 --> 00:43:16,120 Yeah, I'm just on my way now to you... 704 00:43:16,200 --> 00:43:17,680 - Excellent. - I got delayed. 705 00:43:17,760 --> 00:43:20,000 Um, to discuss the arrangements. 706 00:43:20,080 --> 00:43:22,880 Is it for a wedding or a funeral? 707 00:43:22,960 --> 00:43:24,520 What? 708 00:43:25,480 --> 00:43:27,000 You can tell me when you get here, eh? 709 00:43:27,080 --> 00:43:28,120 All right. 710 00:43:29,120 --> 00:43:31,040 Was that your dad? 711 00:43:31,120 --> 00:43:32,560 No. 712 00:43:38,680 --> 00:43:42,480 I'm fuckin' telling ya, he won that last fight. 713 00:43:42,560 --> 00:43:46,680 No, I think it was the other one. He threw that one for us. 714 00:43:46,760 --> 00:43:47,880 No, he won that fight. 715 00:43:47,960 --> 00:43:49,040 It was the one after. 716 00:43:49,120 --> 00:43:50,200 - No, no. - I'm pretty sure. 717 00:43:50,280 --> 00:43:53,240 Oi, Tel! Did you win that last fight? 718 00:43:53,320 --> 00:43:54,560 Fuck off. 719 00:43:54,640 --> 00:43:55,800 Now, now, Terry. 720 00:43:55,880 --> 00:43:58,840 Listen, I don't know anything about your stupid fucking boat. 721 00:44:00,400 --> 00:44:01,680 Fuck. 722 00:44:01,760 --> 00:44:03,800 I'm pretty sure he lost that fight. 723 00:44:04,840 --> 00:44:06,680 He's lost all his fights all his life. 724 00:44:06,760 --> 00:44:09,200 Why don't you let me out of this chair, see what happens, eh? 725 00:44:09,280 --> 00:44:12,240 You hear that? You fancy getting in the ring with Tel? 726 00:44:12,320 --> 00:44:14,360 I'll tell you what. 727 00:44:14,440 --> 00:44:16,320 All right, all right. 728 00:44:16,400 --> 00:44:18,960 And in the red corner... 729 00:44:19,040 --> 00:44:20,480 What we gotta do? 730 00:44:21,920 --> 00:44:23,400 Right then. 731 00:44:25,120 --> 00:44:27,680 Do you have the Amsterdam connections? 732 00:44:27,760 --> 00:44:28,920 Fucking hell, no. 733 00:44:29,000 --> 00:44:31,440 - No? - No. 734 00:44:33,960 --> 00:44:36,160 - Well, then who has them? - I don't know. 735 00:44:36,240 --> 00:44:38,240 I don't fucking know. 736 00:44:38,320 --> 00:44:40,280 - You don't know? - No. 737 00:44:44,880 --> 00:44:46,240 Is it his son, Jake? 738 00:44:46,320 --> 00:44:48,240 No, no. 739 00:44:51,560 --> 00:44:55,080 Guys, I want a nice, clean fight. 740 00:44:59,360 --> 00:45:01,400 I've got kids in my class that hit harder than that. 741 00:45:02,640 --> 00:45:04,800 I like you. I like this guy. 742 00:45:04,880 --> 00:45:07,760 - No, nothing. - Is that the Florist? Let me speak to him! 743 00:45:07,840 --> 00:45:09,040 Let me speak to him! 744 00:45:10,760 --> 00:45:12,200 Maybe. Okay. 745 00:45:12,280 --> 00:45:13,800 Okay, let me speak to him. 746 00:45:13,880 --> 00:45:15,720 - He wants to talk to you. - Does he? 747 00:45:24,320 --> 00:45:25,720 All right, mate? 748 00:45:29,800 --> 00:45:32,880 No, no, come on. Come on, don't be silly. 749 00:45:35,120 --> 00:45:37,240 Some people. 750 00:45:39,880 --> 00:45:42,680 - Jacob? - It's Jake, yeah. 751 00:45:45,240 --> 00:45:48,360 Fucking do the other one. 752 00:45:50,400 --> 00:45:52,360 Just got rid of an employee. 753 00:45:52,440 --> 00:45:54,720 So your timing is perfect. 754 00:45:54,800 --> 00:45:56,160 Yeah, the thing about that is... 755 00:45:56,240 --> 00:45:58,680 You got the right entrepreneurial flair that we need. 756 00:45:58,760 --> 00:46:02,080 Business is booming. 757 00:46:02,160 --> 00:46:03,560 In't that right, Dad? 758 00:46:06,000 --> 00:46:07,520 God knows why 759 00:46:07,600 --> 00:46:09,000 in this shit old town. 760 00:46:09,080 --> 00:46:11,400 Everything else is dying. 761 00:46:12,680 --> 00:46:14,040 Do you know why? 762 00:46:14,120 --> 00:46:15,400 'Cause the dead need blood. 763 00:46:16,400 --> 00:46:18,120 What'd you say, you freaky old bastard? 764 00:46:18,200 --> 00:46:20,160 Just leave him be. 765 00:46:20,240 --> 00:46:21,680 Fucking leave you be. 766 00:46:21,760 --> 00:46:24,160 Sitting around all day in me mum's coat. 767 00:46:25,120 --> 00:46:28,080 She's dead. Get over it. 768 00:46:32,840 --> 00:46:34,880 I want to make you top man. 769 00:46:34,960 --> 00:46:36,840 Consolidate our ventures. 770 00:46:38,040 --> 00:46:40,040 Triple our profits. 771 00:46:40,120 --> 00:46:41,120 Ha... all right. 772 00:46:43,000 --> 00:46:45,560 I think you got the wrong end of the stick here, I can't, um... 773 00:46:45,640 --> 00:46:46,720 What'd you say? 774 00:46:46,800 --> 00:46:48,960 I'm just, um... Look, I'm flattered and everything... 775 00:46:50,360 --> 00:46:53,920 He's flattered! I'm not asking you out on a date, mate. 776 00:46:55,480 --> 00:46:56,960 I don't know what Alfie said, 777 00:46:57,040 --> 00:46:59,600 but he misspoke. 778 00:46:59,680 --> 00:47:01,720 We're getting out of the game for a little bit. 779 00:47:01,800 --> 00:47:04,920 Look, I think... 780 00:47:05,000 --> 00:47:07,560 Why don't you think what I fucking tell you to think?! 781 00:47:10,800 --> 00:47:12,880 Wow! 782 00:47:12,960 --> 00:47:14,920 Look at all the pretty flowers. 783 00:47:15,000 --> 00:47:16,480 I thought I said to you wait outside? 784 00:47:16,520 --> 00:47:18,280 Hello, little lady. 785 00:47:18,360 --> 00:47:19,440 Can I help you? 786 00:47:19,520 --> 00:47:21,440 No. 787 00:47:21,520 --> 00:47:23,080 It's all right, she's with me. 788 00:47:23,160 --> 00:47:24,360 Yeah. He protects me. 789 00:47:24,440 --> 00:47:25,600 Really? 790 00:47:25,680 --> 00:47:26,800 Yes. 791 00:47:26,880 --> 00:47:28,240 Really. 792 00:47:28,320 --> 00:47:29,400 He can try. 793 00:47:30,520 --> 00:47:31,800 She's a live one, in't she? 794 00:47:33,360 --> 00:47:36,000 Hey, listen, why don't I show you what we do at Stems, eh? 795 00:47:36,080 --> 00:47:38,000 Here you are, little 'un, that's for you. 796 00:47:38,080 --> 00:47:40,840 Take it, go on, go. Now! 797 00:47:40,920 --> 00:47:43,120 Where you going? Oi! 798 00:47:43,200 --> 00:47:44,760 Careful, my flower! 799 00:47:46,840 --> 00:47:49,560 There's nowhere to go, boy. This is Margate. 800 00:47:57,600 --> 00:47:59,480 I thought we were going to the beach? 801 00:47:59,560 --> 00:48:01,400 We are, in a minute. 802 00:48:01,480 --> 00:48:02,920 Then what are we waiting for? 803 00:48:03,000 --> 00:48:04,160 I gotta meet some people. 804 00:48:05,640 --> 00:48:07,360 In a car park? 805 00:48:07,440 --> 00:48:08,560 Yes, in a car park. 806 00:48:10,040 --> 00:48:12,480 What do you want to be when you actually grow up? 807 00:48:12,560 --> 00:48:15,240 I am grown up! 808 00:48:15,320 --> 00:48:16,960 What'd you mean? 809 00:48:18,520 --> 00:48:21,160 - What'd you want to be when you grow up? - A singer. 810 00:48:23,080 --> 00:48:24,480 I don't sing. 811 00:48:26,200 --> 00:48:28,961 When my friends arrive, you need to go over there and hide, all right? 812 00:48:29,000 --> 00:48:30,160 Why? 813 00:48:30,240 --> 00:48:31,640 Because I told you to. 814 00:48:31,720 --> 00:48:33,040 Why? 815 00:48:33,120 --> 00:48:34,960 - 'Cause you're not supposed to be here. - Why? 816 00:48:35,000 --> 00:48:37,680 'Cause you're not supposed to fucking be here, all right?! 817 00:48:43,880 --> 00:48:45,680 Are you a drug dealer? 818 00:48:45,760 --> 00:48:47,080 No! 819 00:48:49,320 --> 00:48:51,000 What you know about it? 820 00:48:52,080 --> 00:48:53,360 Nothing. 821 00:48:53,440 --> 00:48:54,960 Good. 822 00:48:59,000 --> 00:49:01,400 All right, they're coming now. Go on. 823 00:49:12,560 --> 00:49:14,200 - What's happening? - All right? 824 00:49:14,280 --> 00:49:16,320 - All good? - Mm. 825 00:49:17,360 --> 00:49:18,480 Not here, come on. 826 00:49:23,640 --> 00:49:24,960 Are you all right? 827 00:49:25,040 --> 00:49:26,960 Yeah, why? 828 00:49:30,720 --> 00:49:33,000 How long did your pops get? 829 00:49:33,080 --> 00:49:34,800 Too long. 830 00:49:34,880 --> 00:49:36,520 Sore subject, yeah? 831 00:50:14,720 --> 00:50:16,240 Oi! 832 00:50:32,560 --> 00:50:35,080 Oh, come on, come on. 833 00:50:40,720 --> 00:50:42,200 It's time, love. 834 00:50:51,680 --> 00:50:54,440 Dad, it's Jake. 835 00:50:54,520 --> 00:50:56,880 I need you to call me back. 836 00:50:59,040 --> 00:51:02,120 Look, I know you're getting sent down today and everything, 837 00:51:02,200 --> 00:51:04,400 but I got serious shit going on, all right? 838 00:51:04,480 --> 00:51:05,920 I really need your help. 839 00:51:07,800 --> 00:51:11,560 Look, whatever happened between us, just look after yourself in there, yeah? 840 00:51:19,680 --> 00:51:21,560 Are you angry at me? 841 00:51:21,640 --> 00:51:23,160 What? 842 00:51:23,240 --> 00:51:24,720 No, 'course not. 843 00:51:24,800 --> 00:51:26,200 I just wanted to have a nice day. 844 00:51:27,560 --> 00:51:30,280 Will Daddy come back? 845 00:51:36,480 --> 00:51:39,560 Well, why don't we have the best day ever, yeah? 846 00:51:40,840 --> 00:51:43,000 We'll go on all the rides. We'll do anything you want. 847 00:51:43,080 --> 00:51:44,280 - Yeah! - Yeah? 848 00:52:13,800 --> 00:52:17,600 ♪ So take these hands ♪ 849 00:52:20,040 --> 00:52:22,080 ♪ They're bitten down to the nail ♪ 850 00:52:27,960 --> 00:52:30,440 ♪ A sign of how I've failed... ♪ 851 00:52:35,400 --> 00:52:37,240 So you think I should, yeah? 852 00:52:37,320 --> 00:52:39,880 Yes! Call her. 853 00:52:39,960 --> 00:52:42,400 Say that you're sorry, say that you love her, 854 00:52:42,480 --> 00:52:45,280 ask to marry her, and ask to have the babies. 855 00:52:45,360 --> 00:52:46,760 I probably won't say that last bit. 856 00:52:55,760 --> 00:52:56,960 Hello. 857 00:53:08,160 --> 00:53:10,480 Can you swim? 858 00:53:12,320 --> 00:53:14,120 Wow, look at this place. 859 00:53:14,200 --> 00:53:15,800 It's a castle! 860 00:53:15,880 --> 00:53:18,040 Fuckin' hell. 861 00:53:24,120 --> 00:53:26,440 Welcome to the estate. 862 00:53:26,520 --> 00:53:28,360 Madame, Sir. 863 00:53:28,440 --> 00:53:29,920 Fuck me. 864 00:53:30,000 --> 00:53:32,480 Oi! Language, in front of the lady. 865 00:53:32,560 --> 00:53:34,400 Are you a princess? 866 00:53:34,480 --> 00:53:36,800 Yes. And so is Kim and so are you. 867 00:53:36,880 --> 00:53:40,800 And he, he's our servant. 868 00:53:40,880 --> 00:53:42,800 He's our prince. 869 00:53:42,880 --> 00:53:44,200 Yeah, I dunno about that. 870 00:53:44,280 --> 00:53:47,360 Okay, right, well, shall we get you a costume? 871 00:53:47,440 --> 00:53:49,400 - Yeah? - What about me? 872 00:53:49,480 --> 00:53:50,720 I'll sort you something out. 873 00:53:50,800 --> 00:53:52,840 Your lady's through there, Prince Charming. 874 00:53:54,120 --> 00:53:56,320 All right then, how 'bout it? 875 00:53:56,400 --> 00:53:57,760 Let's go upstairs. 876 00:54:07,000 --> 00:54:08,160 Pick some out. 877 00:54:09,240 --> 00:54:10,640 My last client was a no-show. 878 00:54:10,720 --> 00:54:13,960 D'you know, it's going to be a 'team around the child' issue soon. 879 00:54:14,040 --> 00:54:17,320 She's in the custody of a cousin called Alfie Fisher. 880 00:54:17,400 --> 00:54:18,600 We've never seen him. 881 00:54:18,680 --> 00:54:20,720 Do you want me to pop over there and have a look? 882 00:54:20,800 --> 00:54:22,800 Yeah, just have a look for me, will you, Val? 883 00:54:58,200 --> 00:54:59,520 Hello. 884 00:54:59,600 --> 00:55:00,800 Mary, it's Val. 885 00:55:00,880 --> 00:55:01,680 Hi, Val. 886 00:55:01,760 --> 00:55:04,040 You better get over here. Jade's father's dead. 887 00:55:04,120 --> 00:55:05,160 What? 888 00:55:05,240 --> 00:55:06,840 Yeah. The little girl's missing. 889 00:55:06,920 --> 00:55:08,840 They're looking for this Alfie Fisher of yours. 890 00:55:08,920 --> 00:55:10,160 Stay there, I'm coming. 891 00:55:13,000 --> 00:55:14,760 This is a bit of me. 892 00:55:14,840 --> 00:55:16,080 It's nice, innit? 893 00:55:23,480 --> 00:55:25,520 In a year, mine will be bigger. 894 00:55:25,600 --> 00:55:26,800 Mate, half this would do me. 895 00:55:26,880 --> 00:55:29,000 Mate, I'm gonna have two places bigger than this. 896 00:55:29,080 --> 00:55:31,040 One for when I get bored of the other. 897 00:55:31,120 --> 00:55:33,440 Right! You goin' in the pool? 898 00:55:33,520 --> 00:55:36,040 Nah, mate. I got something better. 899 00:55:36,120 --> 00:55:37,760 Feel the love. 900 00:55:37,840 --> 00:55:39,600 Seriously? No, no, no, not here. 901 00:55:39,680 --> 00:55:41,000 Yeah, 'course here. 902 00:55:41,080 --> 00:55:42,320 Hey, ladies. 903 00:55:42,400 --> 00:55:43,600 Sweeties. 904 00:55:43,680 --> 00:55:45,800 Let's wait till she's in bed, yeah? 905 00:55:48,560 --> 00:55:51,360 - What is she still doing here? - I like sweets. 906 00:55:51,440 --> 00:55:54,160 No, you don't. They're not sweets for you, he's just teasing. 907 00:55:54,240 --> 00:55:56,760 - Please! - Oh, you do. 908 00:55:56,840 --> 00:55:59,000 Alf, it's not funny. 909 00:56:00,360 --> 00:56:03,040 You should try one. You stay up all night. 910 00:56:03,120 --> 00:56:05,000 I won't, I promise. 911 00:56:05,080 --> 00:56:06,760 Oh, you will, I promise. 912 00:56:06,840 --> 00:56:09,160 - Alf. - Yeah, shut the hell up, mate. 913 00:56:09,240 --> 00:56:11,640 You guys are so mean. 914 00:56:11,720 --> 00:56:13,480 Let her have a sweetie. 915 00:56:15,040 --> 00:56:16,400 You want a sweetie, sweetie? 916 00:56:16,480 --> 00:56:18,080 Shut the fuck up. 917 00:56:18,160 --> 00:56:19,320 Shit, shit. 918 00:56:19,400 --> 00:56:21,000 No, no, no! 919 00:56:21,080 --> 00:56:22,720 - Don't swallow it! - Fucking hell. 920 00:56:22,800 --> 00:56:24,560 Did you swallow it? I won't be angry. 921 00:56:24,640 --> 00:56:26,360 I just need to know if you swallowed it. 922 00:56:26,440 --> 00:56:29,520 - One, two, three, make yourself sick. - "I need to go. I need to go." 923 00:56:29,600 --> 00:56:32,360 - I don't get... - Not the time! We gotta go to A&E. 924 00:56:32,440 --> 00:56:34,840 - Go, go, go. - Ring when you get there. 925 00:56:34,920 --> 00:56:36,960 - Open the car. - Maybe I should stay. 926 00:56:37,040 --> 00:56:38,080 No! Fuck you, you twat! 927 00:56:38,160 --> 00:56:40,160 What are you gonna say when they ask what she took? 928 00:56:40,200 --> 00:56:42,560 I'll say she found them on a beach, thought they was sweets. 929 00:56:42,600 --> 00:56:44,560 Give me the fucking pills! Give me the pills! 930 00:56:47,280 --> 00:56:49,240 Mate, what the fuck is wrong with you? 931 00:56:49,320 --> 00:56:52,040 Get in the fucking car. Drive, just drive. 932 00:56:55,920 --> 00:56:57,320 You're gonna be all right. 933 00:56:58,400 --> 00:56:59,520 Help! 934 00:56:59,600 --> 00:57:00,600 Hello? 935 00:57:00,680 --> 00:57:01,720 Hello. 936 00:57:08,440 --> 00:57:10,800 Fill in one of these forms, please? 937 00:57:10,880 --> 00:57:14,200 Do I need to do it now? Can I do it later? All right, I'll hand it back in a minute. 938 00:57:17,360 --> 00:57:19,760 Mr Flowers, it's Alfie. 939 00:57:20,920 --> 00:57:22,920 No, look, I'm sorry. I thought... 940 00:57:23,000 --> 00:57:25,840 Look, Jake fucked up. 941 00:57:25,920 --> 00:57:28,160 I dunno, he's got some kid with him. 942 00:57:29,040 --> 00:57:32,480 Whatever it takes. Yeah. We're at the hospital. 943 00:57:55,080 --> 00:57:56,880 Is she gonna be all right? 944 00:57:56,960 --> 00:58:00,400 She's gonna be fine. We're moving her to the children's recovery unit. 945 00:58:00,480 --> 00:58:02,200 Because of the nature of the emergency, 946 00:58:02,280 --> 00:58:04,720 the police are gonna have some questions for you. 947 00:58:10,960 --> 00:58:12,280 She'll be okay. 948 00:58:12,360 --> 00:58:14,160 I'm gonna make a phone call. 949 00:58:15,280 --> 00:58:17,080 - All right? - Yeah. 950 00:58:17,160 --> 00:58:18,240 I'll just be here. 951 00:58:30,240 --> 00:58:32,640 You have reached Mary-Anne Johnson. 952 00:58:32,720 --> 00:58:35,080 Please leave your name and number, and I'll get back to you. 953 00:58:35,120 --> 00:58:38,200 Hi, Mary, it's Jake, the guy from earlier. 954 00:58:38,280 --> 00:58:42,480 Look, I've got Jade with me, right. I didn't take her or anything. 955 00:58:42,560 --> 00:58:43,640 But I just need 956 00:58:43,720 --> 00:58:46,280 you to just give me a call when you get this, all right. 957 00:58:46,360 --> 00:58:48,480 There's... Um... 958 00:58:55,440 --> 00:58:57,600 You Kimber'd that little girl, didn't you? 959 00:58:57,680 --> 00:58:58,880 No. 960 00:58:58,960 --> 00:59:00,440 Yes, you fucking did. 961 00:59:01,720 --> 00:59:03,720 I'm beginning to like you more and more, Jacob. 962 00:59:04,960 --> 00:59:06,680 Let's go for a walk. 963 00:59:23,400 --> 00:59:26,480 Alfie here's been telling me you've been havin' a spot of bother. 964 00:59:26,560 --> 00:59:28,280 With a young lady and one of my pills. 965 00:59:29,240 --> 00:59:32,440 I didn't know you fucking stole her, did I, eh?! 966 00:59:32,520 --> 00:59:34,280 - I didn't though. - Shut up! 967 00:59:35,720 --> 00:59:37,840 Get in the fucking car, the pair of you. 968 01:00:24,960 --> 01:00:27,000 Get down. 969 01:00:27,080 --> 01:00:28,920 Any time today would be good, yeah. 970 01:00:50,440 --> 01:00:52,480 Ha! The sea air. 971 01:00:53,840 --> 01:00:56,800 Get that in your lungs, boys, eh? 972 01:00:56,880 --> 01:00:59,840 They're going to be looking for you for a long time. 973 01:00:59,920 --> 01:01:03,280 I thought... I thought you said you were just going to talk to him. 974 01:01:03,360 --> 01:01:05,960 How long will we keep this game up, huh? 975 01:01:07,080 --> 01:01:10,000 Are you gonna pretend to beg for his life? 976 01:01:10,080 --> 01:01:13,920 "Oh, leave it out. He's my boy, he's my brother." 977 01:01:14,000 --> 01:01:16,240 Alf? 978 01:01:16,320 --> 01:01:19,400 What? What? 979 01:01:22,160 --> 01:01:25,240 We could have owned this whole fucking town together. 980 01:01:26,880 --> 01:01:31,480 Yeah, but you want to spend your time saving some, some lost little girl. 981 01:01:31,560 --> 01:01:33,680 Well, who's gonna save us, huh? 982 01:01:35,640 --> 01:01:38,200 We did care together, mate. 983 01:01:38,280 --> 01:01:40,200 Yeah? You and me. 984 01:01:41,800 --> 01:01:45,360 The 'give a fuck' foster parents. 985 01:01:45,440 --> 01:01:48,600 The key social workers, the bored case workers, 986 01:01:48,680 --> 01:01:50,280 all the bollocks, yeah? 987 01:01:50,360 --> 01:01:52,720 And we, we survived it. 988 01:01:52,800 --> 01:01:55,000 We, we survived it. 989 01:01:55,080 --> 01:01:58,640 And we were gonna build something for us. 990 01:01:58,720 --> 01:02:04,040 And we were gonna be in charge for once, and now you want to go and fuck it all up! 991 01:02:04,120 --> 01:02:05,960 Well, no! 992 01:02:06,040 --> 01:02:07,640 No! 993 01:02:09,800 --> 01:02:13,120 No. I'm sorry, I'm sorry, but no. 994 01:02:14,960 --> 01:02:18,720 I... I am owed this! 995 01:02:21,120 --> 01:02:22,840 Bravo. 996 01:02:26,000 --> 01:02:28,040 You should have gone on The Apprentice, boy. 997 01:02:38,000 --> 01:02:40,000 Alfie, you're fired. 998 01:02:40,840 --> 01:02:42,320 An ambitious little cunt. 999 01:02:42,400 --> 01:02:44,440 You need to tell me who your dad's supplier is. 1000 01:02:44,520 --> 01:02:47,520 Then you can make employee of the month. 1001 01:02:47,600 --> 01:02:49,720 My apprentice... 1002 01:02:54,800 --> 01:02:56,400 You can't just leave him there. 1003 01:02:59,080 --> 01:03:03,640 I tell you something about the Old Bill round here, they're fucking stupid. 1004 01:03:03,720 --> 01:03:05,760 I should know, I used to be one! 1005 01:03:12,960 --> 01:03:16,040 Now that's criminal, eh? 1006 01:03:20,360 --> 01:03:22,240 Where you going?! 1007 01:03:22,320 --> 01:03:23,520 You're a wanted man! 1008 01:03:25,640 --> 01:03:27,600 Try and do someone a fucking favour. 1009 01:05:30,400 --> 01:05:31,800 Are you alone? 1010 01:05:31,880 --> 01:05:34,040 Oh, Jesus, you scared me. 1011 01:05:34,120 --> 01:05:36,400 Swear you didn't bring the police, yeah? 1012 01:05:36,480 --> 01:05:37,480 No, I didn't. 1013 01:05:37,560 --> 01:05:38,640 Though God knows why. 1014 01:05:38,720 --> 01:05:40,280 Look, I need you listen to me and know 1015 01:05:40,360 --> 01:05:42,680 that I only ever tried to do the right thing here, okay? 1016 01:05:42,760 --> 01:05:44,440 They never believe people like me, 1017 01:05:44,520 --> 01:05:47,040 they never do, but you've got to believe me. 1018 01:05:47,120 --> 01:05:49,160 - All right? You've got to believe me! - Okay! 1019 01:05:49,240 --> 01:05:50,520 What d'you think you're doing? 1020 01:05:50,600 --> 01:05:53,520 I just wanted to do the right thing for once. 1021 01:05:53,600 --> 01:05:55,440 And now it's all fucked up. 1022 01:05:58,400 --> 01:06:00,840 They're gonna say I did all these things I didn't do. 1023 01:06:01,960 --> 01:06:03,520 Okay, okay, calm down. 1024 01:06:03,600 --> 01:06:05,240 Tell me what happened. 1025 01:06:05,320 --> 01:06:07,880 I'm trying to help you, but her father's dead. 1026 01:06:10,400 --> 01:06:12,240 I didn't mean any of this to happen. 1027 01:06:15,360 --> 01:06:17,320 He was a drunk and he slipped. 1028 01:06:20,280 --> 01:06:21,680 I just wanted to give her one day. 1029 01:06:21,760 --> 01:06:24,120 You have to believe me, all right, it was an accident. 1030 01:06:24,200 --> 01:06:26,480 All right. Calm down. 1031 01:06:26,560 --> 01:06:28,920 Now where is Jade? 1032 01:06:51,120 --> 01:06:52,200 Hi. 1033 01:06:52,280 --> 01:06:54,120 Oh, hi, sorry. 1034 01:06:54,200 --> 01:06:55,520 Is she okay? 1035 01:06:55,600 --> 01:06:57,800 - Um... - I'm her dad. 1036 01:06:57,880 --> 01:07:00,240 Oh, right, God, sorry. Yeah, yeah. 1037 01:07:00,320 --> 01:07:03,160 No, she's okay, she's just a bit shook up, yeah. 1038 01:07:03,240 --> 01:07:05,680 I mean, I would have come earlier, but I got held up at work. 1039 01:07:05,760 --> 01:07:07,040 Have you seen Jake about at all? 1040 01:07:08,600 --> 01:07:10,920 Um, he's probably running around somewhere. 1041 01:07:11,000 --> 01:07:14,880 Um... listen, can I have a moment alone with my daughter? 1042 01:07:14,960 --> 01:07:18,200 Yeah, sure, of course. I'll be outside. 1043 01:07:18,280 --> 01:07:20,760 Thanks a lot, lady, I really appreciate it, cheers. 1044 01:07:26,160 --> 01:07:27,960 Hello, my little flower. 1045 01:07:30,160 --> 01:07:33,080 Jake! Where have you been, Jake, the police were here. 1046 01:07:33,160 --> 01:07:34,360 What did you say? 1047 01:07:34,440 --> 01:07:36,680 - Where's Jade? - She's with her dad. 1048 01:07:36,760 --> 01:07:39,680 - What? - Her dad came to see her. 1049 01:07:39,760 --> 01:07:41,680 Jake, what's wrong? 1050 01:07:41,760 --> 01:07:43,160 Jake! 1051 01:07:50,680 --> 01:07:52,280 Well, where is she? 1052 01:07:52,360 --> 01:07:54,040 She was just there. 1053 01:07:54,120 --> 01:07:56,080 With her dad, she was just there. 1054 01:07:56,160 --> 01:07:57,400 Come on! 1055 01:07:59,080 --> 01:08:01,560 Right, that's it, stop, stop! I'm calling the police. 1056 01:08:01,640 --> 01:08:03,400 - What? No, no, no. - I'm calling the police. 1057 01:08:03,440 --> 01:08:06,280 No, don't. If you call the police, we'll never see her again, all right? 1058 01:08:06,320 --> 01:08:08,160 Don't call the police, I know where she'll be. 1059 01:08:08,240 --> 01:08:09,400 Where? 1060 01:08:09,480 --> 01:08:11,616 - Doesn't matter, you don't know this guy. - Who is he? 1061 01:08:11,640 --> 01:08:13,600 It doesn't matter, let me go, I'll bring her back. 1062 01:08:13,680 --> 01:08:14,680 Where are you going? 1063 01:08:14,720 --> 01:08:17,399 I'll text you when I'm there, then ring the police. 1064 01:08:17,479 --> 01:08:18,720 - I'll drive. - I promise. 1065 01:08:28,760 --> 01:08:30,399 What have you done? 1066 01:08:30,479 --> 01:08:32,439 What you doing up? Thought you were sleeping. 1067 01:08:32,520 --> 01:08:33,960 I brought some company. 1068 01:08:34,040 --> 01:08:35,600 She'll be all over the fucking news. 1069 01:08:35,680 --> 01:08:37,560 You hear that? You're gonna be famous. 1070 01:08:37,640 --> 01:08:39,319 Why have you brought her here? 1071 01:08:39,399 --> 01:08:40,880 I want you to take her back. 1072 01:08:40,960 --> 01:08:43,880 Do we have to have that talk again, Dad? 1073 01:08:43,960 --> 01:08:45,760 What's going on? 1074 01:08:45,840 --> 01:08:48,240 Nothing, my darling, nothing. Come with me. 1075 01:08:48,319 --> 01:08:50,040 Where's your clothes? 1076 01:08:50,120 --> 01:08:51,560 Here y'are. Through there. 1077 01:08:57,520 --> 01:08:59,880 Jake, you've got to tell the police. 1078 01:09:01,359 --> 01:09:03,240 It's all too late for that now. 1079 01:09:03,319 --> 01:09:04,760 Well, what you gonna do? 1080 01:09:05,800 --> 01:09:07,560 Oh, Jesus. 1081 01:09:08,760 --> 01:09:12,479 If she's not out in ten minutes, call this number. All right? 1082 01:09:12,560 --> 01:09:13,600 Okay. 1083 01:09:13,680 --> 01:09:15,640 Call this number if she's not out in ten minutes! 1084 01:09:15,720 --> 01:09:17,160 You can't just waltz in there. 1085 01:09:17,240 --> 01:09:18,960 What else am I going to fucking do? 1086 01:09:19,040 --> 01:09:21,200 Look, I'm sorry. 1087 01:09:21,279 --> 01:09:22,560 At least hide it, all right? 1088 01:09:24,640 --> 01:09:27,279 All right, all right, okay. 1089 01:09:37,520 --> 01:09:39,920 Be careful, please. 1090 01:09:41,200 --> 01:09:42,200 All right? 1091 01:09:46,000 --> 01:09:47,640 I'm sorry. 1092 01:10:04,480 --> 01:10:06,120 I might... 1093 01:10:06,200 --> 01:10:08,600 Can't you shut her up? 1094 01:10:09,880 --> 01:10:11,640 There you are, my darling. 1095 01:10:22,240 --> 01:10:24,040 What a hero. 1096 01:10:24,120 --> 01:10:26,280 Is that your, um, backup? 1097 01:10:27,560 --> 01:10:28,560 Where is she? 1098 01:10:28,600 --> 01:10:30,560 Told you there's nowhere to run. 1099 01:10:30,640 --> 01:10:33,280 - Just give me the girl back. - No. 1100 01:10:33,360 --> 01:10:37,080 I think I'll keep her. Get 'em young, ship 'em out. 1101 01:10:37,160 --> 01:10:39,520 - Just give me the fucking girl. - Jake! 1102 01:10:39,600 --> 01:10:42,440 Oi! Just us. Businessman and his apprentice. 1103 01:10:42,520 --> 01:10:44,280 How many times have I gotta fucking tell you, 1104 01:10:44,360 --> 01:10:45,800 I don't want to be your apprentice. 1105 01:10:45,880 --> 01:10:48,040 Jake! 1106 01:10:50,120 --> 01:10:52,600 No! 1107 01:11:00,360 --> 01:11:02,160 Jake! 1108 01:11:38,120 --> 01:11:39,680 I'm sorry, son. 1109 01:11:43,920 --> 01:11:47,000 He wasn't always like this, Lily. 1110 01:12:01,240 --> 01:12:02,960 Walk with the flowers. 1111 01:12:07,640 --> 01:12:09,560 Walk with the flowers. 1112 01:12:09,640 --> 01:12:11,560 You all right? 1113 01:12:29,320 --> 01:12:31,800 Just let the girl go. 1114 01:12:31,880 --> 01:12:33,320 Step away from the door. 1115 01:12:33,400 --> 01:12:36,840 He didn't take me! 1116 01:12:38,440 --> 01:12:41,680 Jake, what are we gonna do now? 1117 01:12:41,760 --> 01:12:43,400 You need to go out there now, all right? 1118 01:12:47,760 --> 01:12:50,000 Let the girl go. 1119 01:12:53,600 --> 01:12:55,200 Come on. 1120 01:12:55,280 --> 01:12:57,480 All right? 1121 01:12:57,560 --> 01:12:59,040 You're gonna be all right, you. 1122 01:12:59,120 --> 01:13:01,200 Okay? 1123 01:13:05,280 --> 01:13:08,400 What happened to that brave girl I first met, eh? That one? 1124 01:13:08,480 --> 01:13:12,680 You just need to go out there. What would Supergirl do? 1125 01:13:16,400 --> 01:13:18,280 Go on, that's it. 1126 01:13:34,480 --> 01:13:36,200 Not without you. 1127 01:13:45,560 --> 01:13:46,960 No! Just leave him! 1128 01:13:47,040 --> 01:13:48,440 He didn't do anything! 1129 01:13:48,520 --> 01:13:51,440 He didn't. He didn't do anything! 1130 01:13:59,880 --> 01:14:02,000 It's okay. You're all right. 1131 01:15:34,120 --> 01:15:35,640 ♪ Oh, Lord ♪ 1132 01:15:35,720 --> 01:15:40,160 ♪ Won't catch me when I fall ♪ 1133 01:15:43,400 --> 01:15:46,880 ♪ Oh, Lord ♪ 1134 01:15:46,960 --> 01:15:49,760 ♪ Won't catch me when I ♪ 1135 01:15:49,840 --> 01:15:54,440 ♪ Come crashing down ♪ 1136 01:15:54,520 --> 01:15:56,520 They say that seeing is believing 1137 01:15:57,920 --> 01:15:59,920 Boy, if you see it when you're dreaming 1138 01:16:00,000 --> 01:16:02,600 And can you see it when you're walking? 1139 01:16:02,680 --> 01:16:04,280 Instead of talking to the ceiling 1140 01:16:04,360 --> 01:16:06,816 I believe I can see my dreams, I close my eyes, I'm going blind 1141 01:16:06,840 --> 01:16:08,320 You rule the sea, I fall asleep 1142 01:16:08,400 --> 01:16:09,760 I see the sea 1143 01:16:09,840 --> 01:16:12,040 Hear the seagulls, yellow beach, stripy beach hut 1144 01:16:12,120 --> 01:16:13,400 Suddenly I'm on the seafront 1145 01:16:13,480 --> 01:16:14,880 But I don't see a single person 1146 01:16:14,960 --> 01:16:16,560 I'm deserted, does that mean I need one? 1147 01:16:16,640 --> 01:16:18,280 Oh, wait, there I see one 1148 01:16:18,360 --> 01:16:19,440 He's over in the distance 1149 01:16:19,520 --> 01:16:20,600 From afar, by the arcade 1150 01:16:20,680 --> 01:16:24,280 That's when I discovered I'm standing on the edge of the pier and I'm in Margate 1151 01:16:24,360 --> 01:16:26,120 And that's me in my dirty old school clothes 1152 01:16:26,200 --> 01:16:27,560 And I'm searching for fool's gold 1153 01:16:27,640 --> 01:16:29,000 My only tool is fool's hope 1154 01:16:29,080 --> 01:16:31,480 Between us is the sea, the sand, the water and the small boat 1155 01:16:31,560 --> 01:16:34,040 He couldn't hear me calling so I jumped off the wall 1156 01:16:34,120 --> 01:16:35,320 Had that feeling I'm falling 1157 01:16:35,400 --> 01:16:37,200 Had that feeling I'm falling. 1158 01:16:37,280 --> 01:16:38,760 ♪ I keep giving you up ♪ 1159 01:16:38,840 --> 01:16:40,400 ♪ Don't know where to run ♪ 1160 01:16:40,480 --> 01:16:44,000 ♪ I keep fighting with myself ♪ 1161 01:16:44,080 --> 01:16:46,160 ♪ Keep giving you up, don't know where to run ♪ 1162 01:16:46,240 --> 01:16:48,360 ♪ Keep fighting with myself ♪ 1163 01:16:48,440 --> 01:16:50,120 ♪ Oh, Lord ♪ 1164 01:16:50,200 --> 01:16:51,320 Oh, Lord 1165 01:16:51,400 --> 01:16:54,480 ♪ Won't catch me when I ♪ 1166 01:16:54,560 --> 01:16:58,680 ♪ Come crashing down ♪ 1167 01:16:59,520 --> 01:17:01,200 Landed in the water, swam 1168 01:17:01,280 --> 01:17:02,880 Felt the torch of the sun 1169 01:17:02,960 --> 01:17:04,160 Like a scorch on my back 1170 01:17:04,240 --> 01:17:05,320 I'm acting hostile 1171 01:17:05,400 --> 01:17:06,720 It's getting harder to breathe 1172 01:17:06,800 --> 01:17:09,240 I need oxygen in my nostrils, I'm sure I'm near the shore 1173 01:17:09,320 --> 01:17:12,240 Made it from the harbour to the heart of the beach 1174 01:17:12,320 --> 01:17:14,600 Started running to the boy I thought was me 1175 01:17:14,680 --> 01:17:15,720 Till he was in arm's reach 1176 01:17:15,800 --> 01:17:16,960 Caught a glimpse of his face 1177 01:17:17,040 --> 01:17:18,320 Then it all made sense 1178 01:17:18,400 --> 01:17:19,480 The reason I can't sleep 1179 01:17:19,560 --> 01:17:21,200 The meaning of dark dreams 1180 01:17:22,240 --> 01:17:23,640 The reason I'm having these dreams 1181 01:17:23,720 --> 01:17:25,120 And I feel like I can't leave 1182 01:17:25,200 --> 01:17:26,480 The reason I can't breathe 1183 01:17:26,560 --> 01:17:28,080 Falling six feet deep 1184 01:17:28,160 --> 01:17:30,200 'Cause the child that I saw wasn't me 1185 01:17:30,280 --> 01:17:31,440 It was my son 1186 01:17:31,520 --> 01:17:32,520 My life, my love 1187 01:17:32,600 --> 01:17:34,000 You're all I need, I fall asleep 1188 01:17:34,080 --> 01:17:35,120 I'm falling deeper 1189 01:17:35,200 --> 01:17:37,240 I need my son to see me become 1190 01:17:37,320 --> 01:17:39,240 Someone he can believe in 1191 01:17:39,320 --> 01:17:41,400 But I'm running from my dreams till my feet are numb. 1192 01:17:41,440 --> 01:17:43,000 ♪ I keep giving you up ♪ 1193 01:17:43,080 --> 01:17:44,480 ♪ Don't know where to run ♪ 1194 01:17:44,560 --> 01:17:45,680 I keep giving you up 1195 01:17:45,760 --> 01:17:47,880 ♪ Keep fighting with myself ♪ 1196 01:17:47,960 --> 01:17:49,120 ♪ Giving you up ♪ 1197 01:17:49,200 --> 01:17:50,520 ♪ Got nowhere to run ♪ 1198 01:17:50,600 --> 01:17:52,440 ♪ Keep fighting with myself ♪ 1199 01:17:52,520 --> 01:17:54,960 ♪ Oh, Lord ♪ 1200 01:17:55,040 --> 01:17:56,040 Yeah, yeah. 1201 01:17:56,080 --> 01:17:59,680 ♪ Won't catch me when I ♪ 1202 01:17:59,760 --> 01:18:02,520 ♪ Come crashing down ♪ 1203 01:18:02,600 --> 01:18:05,320 It's been a while since I saw my child 1204 01:18:09,280 --> 01:18:11,240 I walk a mile for your warmest smile 1205 01:18:28,160 --> 01:18:29,680 ♪ I keep giving you up ♪ 1206 01:18:29,760 --> 01:18:31,360 ♪ Got nowhere to run ♪ 1207 01:18:31,440 --> 01:18:34,400 ♪ Keep fighting with myself ♪ 1208 01:18:34,480 --> 01:18:36,200 ♪ Giving you up ♪ 1209 01:18:37,320 --> 01:18:39,440 ♪ Keep fighting with myself ♪ 1210 01:18:39,520 --> 01:18:41,640 ♪ Oh, Lord ♪ 1211 01:18:42,800 --> 01:18:44,960 ♪ Won't catch me when I ♪ 1212 01:18:46,240 --> 01:18:49,560 ♪ Come crashing down ♪ 1213 01:18:49,584 --> 01:18:52,584 Subtitles Diego Moraes www.opensubtitles.org 85266

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.