Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:32,280 --> 00:00:34,200
I tell you what, right?
2
00:00:35,200 --> 00:00:36,640
You take a kid,
3
00:00:36,720 --> 00:00:38,520
any fucking kid...
4
00:00:40,080 --> 00:00:43,960
...and you plonk 'em in the shittest
fucking estate,
5
00:00:44,040 --> 00:00:46,440
in a broke town
6
00:00:46,520 --> 00:00:48,360
with schools that got no money...
7
00:00:50,760 --> 00:00:53,040
...and at 16 you just kick 'em out.
8
00:00:53,120 --> 00:00:54,960
Well, you see what happens.
9
00:01:14,720 --> 00:01:20,480
♪ O-o-oh ♪
10
00:01:21,920 --> 00:01:26,280
♪ O-o-oh ♪
11
00:01:26,360 --> 00:01:31,480
♪ O-o-oh ♪
12
00:01:34,520 --> 00:01:40,600
♪ A-a-ah ♪
13
00:01:40,680 --> 00:01:43,880
♪ O-o-oh ♪
14
00:01:46,200 --> 00:01:49,360
♪ A-a-ah ♪
15
00:01:51,080 --> 00:01:56,280
♪ A-a-ah ♪
16
00:01:56,360 --> 00:02:01,880
♪ I am that poor wayfaring stranger ♪
17
00:02:01,960 --> 00:02:07,120
♪ Travelling through this world alone ♪
18
00:02:07,200 --> 00:02:13,080
♪ And there's no sickness,
toil or danger ♪
19
00:02:13,160 --> 00:02:18,840
♪ In the bright land to which I go ♪
20
00:02:18,920 --> 00:02:24,960
♪ I'm going there to seek my mother ♪
21
00:02:25,040 --> 00:02:28,120
♪ I'm going there ♪
22
00:02:28,200 --> 00:02:30,600
♪ No more to roam ♪
23
00:02:30,680 --> 00:02:34,520
♪ I'm only going ♪
24
00:02:34,600 --> 00:02:37,080
♪ Over Jordan ♪
25
00:02:37,160 --> 00:02:42,360
♪ I'm only going home ♪
26
00:02:46,280 --> 00:02:49,160
♪ O-o-oh ♪
27
00:02:49,240 --> 00:02:52,360
♪ O-o-oh ♪
28
00:02:52,440 --> 00:02:53,600
All right, Alf.
29
00:02:53,680 --> 00:02:55,920
- Check out these, man.
- Fuck me.
30
00:02:56,000 --> 00:02:58,840
- Mate, we're made after this.
- Fucking yes.
31
00:02:58,920 --> 00:03:00,120
Yes!
32
00:03:06,840 --> 00:03:09,440
♪ I know dark clouds ♪
33
00:03:09,520 --> 00:03:12,280
♪ Will gather round me ♪
34
00:03:12,360 --> 00:03:14,960
♪ I know my way ♪
35
00:03:15,040 --> 00:03:18,080
♪ Is rough and steep ♪
36
00:03:18,160 --> 00:03:23,840
♪ Beautiful fields lie just before me... ♪
37
00:03:25,880 --> 00:03:28,880
Dude, careful.
38
00:03:33,920 --> 00:03:34,960
How you doing, all right?
39
00:03:35,040 --> 00:03:37,000
Yeah.
40
00:03:39,280 --> 00:03:41,440
Drink up.
41
00:03:44,280 --> 00:03:46,200
What's going on anyway?
42
00:03:46,280 --> 00:03:47,960
Ah, same shit, different day.
43
00:03:49,120 --> 00:03:51,000
Getting it tough to shift gear.
44
00:03:51,080 --> 00:03:53,160
Yeah, missing out about that Flowers
and stuff.
45
00:03:53,240 --> 00:03:54,320
Flowers...
46
00:03:54,400 --> 00:03:56,960
Running about being a nutter as usual.
47
00:03:57,040 --> 00:03:58,440
That's him though, innit?
48
00:03:58,520 --> 00:04:00,960
He done that geezer
over by the shop, didn't he?
49
00:04:01,040 --> 00:04:03,720
- You should do something about it, Jake.
- Just keep my head down.
50
00:04:03,800 --> 00:04:05,920
Doing my thing,
letting other people do their thing.
51
00:04:06,000 --> 00:04:07,160
Serious...
52
00:04:07,240 --> 00:04:08,600
Keep it low key.
53
00:04:11,520 --> 00:04:13,680
I swear Jake could just run
this whole town.
54
00:04:13,760 --> 00:04:14,840
Did you just say that?
55
00:04:14,920 --> 00:04:17,000
Alfie, I didn't mean it,
I meant you and Jake.
56
00:04:18,079 --> 00:04:19,079
Bruv...
57
00:04:20,839 --> 00:04:22,960
- Leave it out.
- What are you talking about, mate?
58
00:04:36,480 --> 00:04:38,480
Oi! Don't fuckin' run.
59
00:04:38,560 --> 00:04:40,280
Don't fuckin' run.
60
00:04:40,360 --> 00:04:41,360
You trying to get hurt?
61
00:04:44,000 --> 00:04:45,960
Pay your fucking debts.
62
00:05:15,040 --> 00:05:16,320
From Gaz?
63
00:05:17,520 --> 00:05:19,080
Yeah?
64
00:05:20,840 --> 00:05:22,000
Yeah. Yeah.
65
00:05:22,080 --> 00:05:24,480
Well, fuck off then.
66
00:05:32,600 --> 00:05:36,080
Yeah, it's done.
On my way back home now.
67
00:05:36,160 --> 00:05:38,120
That's gone well, mate.
I'll see you at the club.
68
00:05:38,200 --> 00:05:39,200
That's all good.
69
00:05:39,280 --> 00:05:41,120
We'll meet your old man,
get our money,
70
00:05:41,200 --> 00:05:42,456
and then we are in the big time.
71
00:05:42,480 --> 00:05:44,776
I told you. You didn't trust me, did you?
But now you know.
72
00:05:44,800 --> 00:05:46,760
I've never let you down, Jake, not once.
73
00:05:46,840 --> 00:05:48,800
It's not you I'm worried about,
it's the old man.
74
00:05:48,880 --> 00:05:49,880
Oi!
75
00:05:51,240 --> 00:05:52,680
Look... Hold on a second, hold on.
76
00:05:52,760 --> 00:05:54,880
I'll call you back.
Oi! What you doing up there?
77
00:05:54,960 --> 00:05:56,480
Who the fuck are you?
78
00:05:56,560 --> 00:05:58,320
Watch your fuckin' language.
79
00:05:58,400 --> 00:05:59,720
Whatever.
80
00:05:59,800 --> 00:06:01,480
- Get down from there, it ain't safe.
- No.
81
00:06:01,560 --> 00:06:02,840
What do you mean, no?
82
00:06:02,920 --> 00:06:05,400
Er, no. The opposite to yes.
83
00:06:06,840 --> 00:06:08,400
Ge...
84
00:06:13,800 --> 00:06:15,120
Gotcha!
85
00:06:15,200 --> 00:06:16,920
Great.
86
00:06:18,760 --> 00:06:20,280
Come away from the edge, yeah?
87
00:06:20,360 --> 00:06:22,440
Just 'cause you got the cape,
don't mean you can fly.
88
00:06:22,480 --> 00:06:25,960
Come on, come away from the edge,
it ain't safe.
89
00:06:26,040 --> 00:06:27,400
Ooh, that bit's not good.
90
00:06:27,480 --> 00:06:29,840
Yeah, got that, cheers.
All right, come on.
91
00:06:29,920 --> 00:06:32,360
Come away from the edge, all right?
92
00:06:32,440 --> 00:06:35,520
You'll proper hurt yourself
if you spank it down there, come on.
93
00:06:35,600 --> 00:06:37,720
- Let's get down, yeah?
- I won't fall.
94
00:06:37,800 --> 00:06:40,040
All right, but I might. Come on.
95
00:06:40,120 --> 00:06:42,200
How about you save me, yeah?
Let's get down.
96
00:06:42,280 --> 00:06:43,920
Fine.
97
00:06:48,880 --> 00:06:50,640
Why you playing by yourself anyway?
98
00:06:51,800 --> 00:06:54,320
- Shouldn't you be at school or some shit?
- No.
99
00:06:54,400 --> 00:06:56,200
All right.
100
00:06:56,280 --> 00:06:58,880
Don't go back up there again, all right?
No more dare devil stuff.
101
00:06:58,920 --> 00:07:00,280
I'm Supergirl!
102
00:07:00,360 --> 00:07:03,000
Yeah, well, her as well.
Don't go back up there, all right?
103
00:07:03,880 --> 00:07:05,320
What do you care?
104
00:07:05,400 --> 00:07:08,720
I don't, I'm just saying, all right.
Go to the park or something.
105
00:07:08,800 --> 00:07:10,760
Promise me, Supergirl.
106
00:07:13,640 --> 00:07:15,080
Fucking kids.
107
00:07:17,800 --> 00:07:19,520
Fucking dead, mate, I'm telling ya.
108
00:07:19,600 --> 00:07:21,560
We'll show these old fuckers
how it's done.
109
00:07:21,640 --> 00:07:23,320
Yeah? You gonna pull a granny,
mate, yeah?
110
00:07:23,400 --> 00:07:26,080
Yeah, the experienced sort.
They know what they're doing.
111
00:07:26,160 --> 00:07:27,240
Fucking hell!
112
00:07:27,320 --> 00:07:28,920
The size of this one!
113
00:07:29,000 --> 00:07:30,320
You all right, J?
114
00:07:30,400 --> 00:07:32,720
Mate, you gotta stop working out.
He's gonna explode.
115
00:07:32,800 --> 00:07:35,400
- What you been eating?
- Little boys like you.
116
00:07:35,480 --> 00:07:37,080
- Whoa!
- Little?
117
00:07:37,160 --> 00:07:38,800
They still in there, yeah?
118
00:07:38,880 --> 00:07:41,400
Yeah, all night. You were missed.
119
00:07:41,480 --> 00:07:43,240
Oh, well, we're here now.
120
00:07:43,320 --> 00:07:45,040
- Come on.
- In you go.
121
00:07:45,120 --> 00:07:47,120
- Not him.
- What?
122
00:07:47,200 --> 00:07:49,480
No, Gaz said you, just you.
123
00:07:49,560 --> 00:07:51,520
- What the fuck?
- Fuck it, we won't bother then.
124
00:07:51,600 --> 00:07:53,640
All right? Just tell him to call me.
125
00:07:53,720 --> 00:07:55,520
He really wanted to see you, mate.
126
00:07:58,880 --> 00:08:00,400
We do need to talk to him.
127
00:08:01,680 --> 00:08:03,720
- All right, just wait five minutes.
- It's fine.
128
00:08:03,800 --> 00:08:05,960
- Catch you later.
- All right.
129
00:08:07,160 --> 00:08:08,520
- Fuck you.
- Just try it, mate.
130
00:08:08,600 --> 00:08:10,400
He's joking, mate, he's joking.
131
00:08:10,480 --> 00:08:12,440
All right, where is the old bastard?
132
00:08:17,280 --> 00:08:18,800
You all right, Jake?
133
00:08:48,000 --> 00:08:49,200
Missed a good night.
134
00:08:50,120 --> 00:08:51,640
Yeah, you know...
135
00:08:51,720 --> 00:08:53,560
Places to be.
136
00:08:53,640 --> 00:08:54,880
Haven't we all?
137
00:08:54,960 --> 00:08:56,880
I'm going in tomorrow.
138
00:08:56,960 --> 00:08:58,640
- I heard.
- Give us a minute.
139
00:08:59,880 --> 00:09:01,400
Cheers, lads.
140
00:09:10,480 --> 00:09:11,920
Catch my boat?
141
00:09:12,000 --> 00:09:14,120
- Yeah.
- Done a drop?
142
00:09:14,200 --> 00:09:15,880
Yeah, it's all good.
143
00:09:15,960 --> 00:09:17,680
Bit fuckin' hot though, innit?
144
00:09:17,760 --> 00:09:19,840
Yeah, better like that.
145
00:09:19,920 --> 00:09:21,040
Plain sight.
146
00:09:21,120 --> 00:09:24,240
- Is that what you told the jury?
- Don't be a fucking smart arse.
147
00:09:24,320 --> 00:09:26,280
Maybe I just like my liberty.
148
00:09:27,880 --> 00:09:30,480
There's only two ways out of this game,
son.
149
00:09:30,560 --> 00:09:31,760
Yeah?
150
00:09:31,840 --> 00:09:33,440
I don't fancy either, mate.
151
00:09:33,520 --> 00:09:35,160
You want out?
152
00:09:36,600 --> 00:09:39,120
- Unbelievable.
- What?!
153
00:09:39,200 --> 00:09:41,360
I dunno, maybe a, "See you later.
154
00:09:41,440 --> 00:09:44,360
I'm gonna miss ya. Come visit me."
155
00:09:44,440 --> 00:09:46,080
Fuckin' hell!
156
00:09:46,160 --> 00:09:50,240
I'm tryin' to give you something here,
you ungrateful little shit!
157
00:09:50,320 --> 00:09:53,200
Thanks! Thanks for the responsibility
of looking after everything
158
00:09:53,280 --> 00:09:54,640
while you're banged up inside.
159
00:09:54,720 --> 00:09:56,560
Is that what you wanna hear, yeah?
160
00:09:56,640 --> 00:09:58,720
Wh-what? "I'll treasure it always.
161
00:09:58,800 --> 00:10:01,160
It makes up for all the birthdays
you missed."
162
00:10:01,240 --> 00:10:03,000
I wonder what Mum would have said?
163
00:10:03,080 --> 00:10:05,560
All right, keep your fucking voice down.
164
00:10:05,640 --> 00:10:08,480
Some people would have killed
for this little earner.
165
00:10:08,560 --> 00:10:10,680
I know. Stop acting like you're giving me
a present.
166
00:10:10,760 --> 00:10:12,960
You give me all your fucking enemies
on a plate.
167
00:10:13,840 --> 00:10:15,440
I got Simon Flowers on my case now.
168
00:10:15,520 --> 00:10:16,680
Well, steer clear of him.
169
00:10:16,760 --> 00:10:18,800
You think? Good idea.
170
00:10:18,880 --> 00:10:21,440
I don't want your advice.
171
00:10:21,520 --> 00:10:24,360
- I don't need it. I don't fucking want it.
- I know.
172
00:10:26,400 --> 00:10:29,040
It's either the ditch or the nick
for people like us, d'you get me?
173
00:10:29,120 --> 00:10:31,480
D'you think you're gonna wake up
one morning on a mountain
174
00:10:31,560 --> 00:10:33,880
of pills and powder
surrounded by tits and booze?
175
00:10:33,960 --> 00:10:35,440
It's a fuckin' graft, son.
176
00:10:35,520 --> 00:10:37,680
So let me give you this.
177
00:10:37,760 --> 00:10:39,680
Earn yourself some proper money.
178
00:10:39,760 --> 00:10:42,520
Fine. Fine.
179
00:10:44,320 --> 00:10:47,120
Look after yourself, Dad, yeah?
180
00:10:47,200 --> 00:10:48,920
Take care.
181
00:10:52,160 --> 00:10:54,040
Find yourself a nice girl.
182
00:10:54,120 --> 00:10:56,000
Yeah, I'm working on that.
183
00:10:56,080 --> 00:10:57,600
Yeah? A decent one.
184
00:11:03,800 --> 00:11:05,960
Like your mum.
185
00:11:29,040 --> 00:11:30,600
All right, Jake.
186
00:12:24,040 --> 00:12:25,880
All right, girls.
187
00:12:25,960 --> 00:12:28,000
All right.
I thought I wasn't seeing you till later.
188
00:12:28,080 --> 00:12:29,520
What you doing here?
189
00:12:29,600 --> 00:12:31,480
I just came to get my nails done,
you know.
190
00:12:31,560 --> 00:12:34,080
Well, sit down.
191
00:12:34,160 --> 00:12:36,400
I was just in the area,
thought I'd pop by.
192
00:12:36,480 --> 00:12:37,840
I'm seeing you at nine, yeah?
193
00:12:37,920 --> 00:12:39,560
Yeah, yeah, yeah, yeah.
194
00:12:39,640 --> 00:12:40,920
See you later.
195
00:12:43,240 --> 00:12:45,640
- All right.
- Don't be late, yeah?
196
00:12:47,280 --> 00:12:48,640
He is well dodgy.
197
00:12:55,120 --> 00:12:56,840
Faster, mate, 12 rounds tomorrow.
198
00:12:58,440 --> 00:13:00,000
Come on, son!
199
00:13:00,080 --> 00:13:02,000
Hold on, hold on,
look what the cat's dragged in.
200
00:13:02,080 --> 00:13:04,200
Here you go.
Have a little rest, do some shadow.
201
00:13:04,280 --> 00:13:05,800
All right, Tac? Working him hard, Tel.
202
00:13:05,880 --> 00:13:07,280
Certainly am.
203
00:13:08,760 --> 00:13:11,120
- You got 'em?
- Yeah.
204
00:13:11,200 --> 00:13:13,000
35 for 10K.
205
00:13:13,080 --> 00:13:15,040
Mate, we don't really do volume with you.
206
00:13:15,120 --> 00:13:17,680
- It's not what your little mate said.
- What, Alf?
207
00:13:17,760 --> 00:13:18,920
That little fuckin' prick.
208
00:13:19,000 --> 00:13:20,680
Whoa, whoa, steady on.
209
00:13:20,760 --> 00:13:22,360
He's a little fucking prick.
210
00:13:22,440 --> 00:13:24,680
Doesn't matter what you think of him,
what did he say?
211
00:13:24,760 --> 00:13:26,480
Why are we talking?
Don't waste my time.
212
00:13:26,560 --> 00:13:29,200
You know I love you, Jake.
Don't waste my fucking time.
213
00:13:29,280 --> 00:13:31,040
All right, all right.
214
00:13:31,120 --> 00:13:32,920
You're a ball ache,
but I'll fuckin' do it.
215
00:13:33,000 --> 00:13:35,560
You sure?
You George Bernard fuckin' sure?
216
00:13:35,640 --> 00:13:38,080
- I'm fuckin' sure.
- Get that florist to run for his money.
217
00:13:38,160 --> 00:13:39,560
I don't know nothin' about that.
218
00:13:39,640 --> 00:13:41,880
I just do my thing,
people do their thing, all right?
219
00:13:44,600 --> 00:13:46,200
You're getting fat, mate.
220
00:13:46,280 --> 00:13:48,000
Still take you though, bruv.
221
00:13:48,080 --> 00:13:50,440
In your fuckin' dreams.
Don't let me down.
222
00:13:50,520 --> 00:13:51,720
See you later.
223
00:14:15,920 --> 00:14:17,360
Sorry, mate.
224
00:14:19,200 --> 00:14:20,720
Oi! Come here!
225
00:14:21,720 --> 00:14:23,200
Oi!
226
00:14:23,280 --> 00:14:25,720
What you doin' here?
What you doin' here?
227
00:14:25,800 --> 00:14:27,040
Why aren't you at school?
228
00:14:27,120 --> 00:14:28,240
What did I tell you today?
229
00:14:28,320 --> 00:14:31,520
I told you to fuckin' go to school,
didn't I? Didn't I?
230
00:14:31,600 --> 00:14:33,200
They're gonna lock you up, yeah?
231
00:14:33,280 --> 00:14:35,480
They're gonna lock you up
and put you in care.
232
00:14:35,560 --> 00:14:36,800
Is that what you want?
233
00:14:36,880 --> 00:14:39,840
Yeah? I can't look after you all the time,
you know that, yeah?
234
00:14:39,920 --> 00:14:42,080
You understand?
Come on, we're going home.
235
00:14:42,160 --> 00:14:43,320
Come on. We're coming home.
236
00:14:43,400 --> 00:14:45,960
I can't trust you. I can't trust you!
Come on.
237
00:14:47,000 --> 00:14:48,240
- Come on.
- I don't want to go!
238
00:14:48,320 --> 00:14:50,120
Oi, mate, calm down.
She's only a little girl.
239
00:14:50,200 --> 00:14:52,720
- Hey, mind your own fuckin' business.
- Fuck off!
240
00:14:54,160 --> 00:14:55,640
Ah...
241
00:14:55,720 --> 00:14:57,120
Hey! Who the fuck are you, mate?
242
00:14:57,200 --> 00:14:59,720
Who the fuck am I?
Who the fuck are you, mate?
243
00:15:04,360 --> 00:15:06,560
That little girl was my fucking daughter.
244
00:15:06,640 --> 00:15:07,800
All right, mate.
245
00:15:07,880 --> 00:15:11,200
You interfere in my business again,
I'll fuckin' kill you.
246
00:15:11,280 --> 00:15:13,840
- All right!
- Do you understand? I'll fuckin' kill ya!
247
00:15:13,920 --> 00:15:15,160
- All right.
- Fuckin' prick.
248
00:15:15,240 --> 00:15:17,280
What's fuckin' wrong with you, mate?
249
00:15:17,360 --> 00:15:18,760
Fuckin' sucker punched me, prick.
250
00:15:18,840 --> 00:15:21,000
Jade, come back here!
251
00:15:21,080 --> 00:15:23,520
You better fuckin' run, mate,
you're fuckin' dead!
252
00:15:48,640 --> 00:15:50,160
How'd you know where I live?
253
00:15:59,560 --> 00:16:00,840
Come on, then, if you're coming.
254
00:16:00,920 --> 00:16:02,840
Come on. Come on.
255
00:16:02,920 --> 00:16:04,040
I ain't gonna offer again.
256
00:16:11,160 --> 00:16:12,560
So where's your mum then?
257
00:16:12,640 --> 00:16:13,840
In heaven.
258
00:16:13,920 --> 00:16:15,120
What? Where's that?
259
00:16:15,200 --> 00:16:17,160
- In the sky.
- What?
260
00:16:19,080 --> 00:16:21,440
Oh, shit. Right.
261
00:16:21,520 --> 00:16:23,960
Sorry. Come on.
262
00:16:29,480 --> 00:16:31,280
Anyone home? Alf?
263
00:16:33,760 --> 00:16:37,120
I think you all could have done this
a lot differently. I really do.
264
00:16:37,200 --> 00:16:39,040
DNA test.
265
00:16:39,120 --> 00:16:40,320
Oooh.
266
00:16:40,400 --> 00:16:43,200
How'd you know this show?
Aren't you supposed to be at school?
267
00:16:43,280 --> 00:16:44,520
...he's not your child...
268
00:16:44,600 --> 00:16:45,760
So who looks after you, then?
269
00:16:47,760 --> 00:16:50,040
Thank God for that,
you're not the child's father...
270
00:16:50,120 --> 00:16:51,360
Your dad drink all the time?
271
00:16:51,440 --> 00:16:52,480
Kinda.
272
00:16:55,800 --> 00:16:58,080
You ain't got
any other family or nothin', no?
273
00:16:58,160 --> 00:16:59,480
Nah.
274
00:16:59,560 --> 00:17:02,080
Come on, you must have
an aunt or a gran or something?
275
00:17:02,160 --> 00:17:03,200
No.
276
00:17:03,280 --> 00:17:04,640
What about a neighbour?
277
00:17:04,720 --> 00:17:06,160
We just moved.
278
00:17:07,760 --> 00:17:10,440
I'm not running after her,
I think she's left very happy...
279
00:17:10,520 --> 00:17:11,640
You want some more?
280
00:17:11,720 --> 00:17:13,440
Yes, please.
281
00:17:15,079 --> 00:17:17,000
Just the same lesson
that I say all the time,
282
00:17:17,079 --> 00:17:18,760
this should have been done
a lot sooner...
283
00:17:50,680 --> 00:17:52,120
He is in, right?
284
00:18:02,400 --> 00:18:04,800
Hello!
285
00:18:04,880 --> 00:18:06,320
Mate, I got your daughter here.
286
00:18:16,920 --> 00:18:18,680
Go through the back?
287
00:18:42,640 --> 00:18:44,200
Hello.
288
00:18:46,040 --> 00:18:47,560
Hello?
289
00:18:49,840 --> 00:18:51,720
You'll never wake him.
290
00:18:51,800 --> 00:18:53,720
Wake up!
291
00:18:53,800 --> 00:18:55,240
See?
292
00:18:56,880 --> 00:18:58,800
Mate, wake up.
293
00:19:00,240 --> 00:19:02,360
Mate...
294
00:19:12,360 --> 00:19:15,280
Right, go and play upstairs, yeah?
295
00:19:16,200 --> 00:19:19,680
Just, um, go and play with
your toys upstairs in your room, okay?
296
00:19:19,760 --> 00:19:21,040
And don't come down.
297
00:19:23,760 --> 00:19:26,680
Mate, mate, wake up!
298
00:19:26,760 --> 00:19:28,120
Mate!
299
00:19:28,200 --> 00:19:30,080
That's it, wake up, mate. Wake up!
300
00:19:31,600 --> 00:19:32,880
Oh!
301
00:19:32,960 --> 00:19:34,440
You're all right, you're all right.
302
00:19:35,560 --> 00:19:36,760
You all right?
303
00:19:36,840 --> 00:19:38,840
What you doing, mate?
What the fuck are you doing?
304
00:19:38,920 --> 00:19:40,440
I'm not here to fight you, man!
305
00:19:40,520 --> 00:19:42,040
What the fuck is wrong with you, bruv?
306
00:19:42,080 --> 00:19:44,160
Mate, I'm not here to fight with you.
307
00:19:44,240 --> 00:19:46,400
Mate... mate...
308
00:19:46,480 --> 00:19:48,280
Chill out, mate!
309
00:19:55,600 --> 00:19:56,840
Mate?
310
00:20:29,120 --> 00:20:31,080
Don't, no... Don't come in.
311
00:20:31,160 --> 00:20:32,560
Don't come in yet.
312
00:20:34,440 --> 00:20:38,480
It's all right, your dad's asleep, innit.
Just stay there. Stay there, Jade.
313
00:20:41,320 --> 00:20:45,480
All right, don't come in, okay?
We're gonna go back to my place now.
314
00:22:40,600 --> 00:22:42,360
Listen, right.
315
00:22:42,440 --> 00:22:43,720
You gotta promise me,
316
00:22:43,800 --> 00:22:46,160
you can't tell anyone that I was there,
all right?
317
00:22:48,240 --> 00:22:49,440
I promise.
318
00:22:54,360 --> 00:22:56,240
Just our little secret.
319
00:23:01,640 --> 00:23:04,760
I'm just saying, there's a certain level
of respect that goes with my name,
320
00:23:04,840 --> 00:23:07,280
and if you're associated with me
close enough, you know,
321
00:23:07,360 --> 00:23:09,080
that's gonna come on to you as well.
322
00:23:09,160 --> 00:23:10,840
What does that even mean?
323
00:23:10,920 --> 00:23:13,760
I mean, when people see me walk down
the street, they know who I am...
324
00:23:13,840 --> 00:23:15,400
- Listen to this one!
- I'm joking!
325
00:23:15,480 --> 00:23:16,760
I'm joking. I'm joking.
326
00:23:16,840 --> 00:23:18,160
I'm telling you, he's on his way.
327
00:23:18,200 --> 00:23:19,920
He'll be here soon.
I've tried calling him.
328
00:23:27,440 --> 00:23:29,960
- It's messier now.
- Come on.
329
00:23:36,280 --> 00:23:37,720
What you doing?
330
00:23:43,680 --> 00:23:45,600
What are these?
331
00:23:45,680 --> 00:23:48,040
Whoa!
They're not for little girls to play with.
332
00:23:48,120 --> 00:23:50,280
Right, let's get you ready for bed, yeah?
333
00:23:50,360 --> 00:23:52,800
I haven't got my jim-jams.
334
00:23:58,200 --> 00:24:00,080
There you go, just wear those.
335
00:24:06,880 --> 00:24:09,160
All right.
Just put these on, and I'll wait outside.
336
00:24:09,240 --> 00:24:10,720
All right?
337
00:24:23,400 --> 00:24:24,560
You ready yet?
338
00:24:24,640 --> 00:24:26,000
Not yet.
339
00:24:44,240 --> 00:24:46,440
All right, let's get some sleep, yeah?
Come on.
340
00:24:46,520 --> 00:24:47,840
I need Muffin.
341
00:24:47,920 --> 00:24:49,160
You've just eaten!
342
00:24:49,240 --> 00:24:51,360
No, Muffin, my teddy.
343
00:24:52,840 --> 00:24:55,080
- Your teddy?
- Yeah!
344
00:24:55,160 --> 00:24:57,080
Well, you probably left it in your house,
innit?
345
00:24:57,160 --> 00:24:59,320
We'll get you a new one in the morning,
how about that?
346
00:24:59,400 --> 00:25:02,080
- I can't sleep without him.
- You'll have to 'cause he ain't here.
347
00:25:02,160 --> 00:25:04,440
I can't.
348
00:25:07,600 --> 00:25:09,720
There you go, look at that.
That's perfect, innit?
349
00:25:09,800 --> 00:25:12,280
All right, get some sleep.
Come on, just have a little sleep.
350
00:25:12,360 --> 00:25:13,680
All right?
351
00:25:13,760 --> 00:25:15,560
I'll switch the light off.
352
00:25:16,600 --> 00:25:18,480
- I need a story.
- You're havin' a laugh.
353
00:25:18,560 --> 00:25:19,720
Who used to tell you stories?
354
00:25:19,800 --> 00:25:21,680
Mum.
355
00:25:21,760 --> 00:25:22,960
All right.
356
00:25:23,040 --> 00:25:25,440
Look. I haven't got any books.
357
00:25:26,600 --> 00:25:28,840
...so the little dude and his mate
358
00:25:28,920 --> 00:25:32,040
had to take the ring to the volcano place,
all right?
359
00:25:32,120 --> 00:25:34,240
And that was miles away.
360
00:25:34,320 --> 00:25:36,520
So they're waking and walking,
361
00:25:36,600 --> 00:25:39,880
but the dragon-eyeball-monster thing,
right,
362
00:25:39,960 --> 00:25:42,920
he wanted it as well 'cause
it was so expensive and shit.
363
00:25:44,440 --> 00:25:47,040
So this massive battle happens, right.
364
00:25:47,120 --> 00:25:51,160
There's little dwarves with axes,
and people fighting and punching.
365
00:25:51,240 --> 00:25:53,720
There's like this gay blond elfin guys...
366
00:25:53,800 --> 00:25:55,160
Elves.
367
00:25:55,240 --> 00:25:56,320
Yeah, them as well.
368
00:25:56,400 --> 00:25:59,680
And then they're just all fighting
and fighting...
369
00:25:59,760 --> 00:26:01,000
Why?
370
00:26:01,080 --> 00:26:03,320
I don't know!
'Cause... to protect the little guys.
371
00:26:03,400 --> 00:26:04,400
Why?
372
00:26:04,480 --> 00:26:07,400
'Cause they were littler than them,
and they needed protecting.
373
00:26:07,480 --> 00:26:09,720
And they had the ring
and there's only one of them.
374
00:26:09,800 --> 00:26:11,520
It's magic and gold and shit.
375
00:26:11,600 --> 00:26:13,200
All right?
376
00:26:13,280 --> 00:26:17,120
So they had this massive battle,
and it all worked out, all right?
377
00:26:17,200 --> 00:26:19,280
Yeah, now go asleep.
378
00:26:19,360 --> 00:26:20,560
Then what happened?
379
00:26:20,640 --> 00:26:22,960
Then they won the battle,
380
00:26:23,040 --> 00:26:24,680
and they took the ring,
381
00:26:24,760 --> 00:26:26,760
and they pawned it,
and they made a lot of money.
382
00:26:26,840 --> 00:26:28,640
All right? Now go to sleep, please.
383
00:26:30,200 --> 00:26:31,280
That's it.
384
00:26:31,360 --> 00:26:33,400
Then what happened?!
385
00:26:49,680 --> 00:26:52,640
It's either
a ditch or the nick for people like us.
386
00:27:05,560 --> 00:27:07,400
- Hello.
- Yes, brother.
387
00:27:07,480 --> 00:27:10,040
Where you been hiding?
You got a disappointed girl there, man.
388
00:27:10,120 --> 00:27:11,600
What?
389
00:27:11,680 --> 00:27:13,160
Where you been?
390
00:27:13,240 --> 00:27:14,680
Wait, where are you?
391
00:27:14,760 --> 00:27:16,360
Look, we're walking up now.
392
00:27:16,440 --> 00:27:18,240
Answer your phone, dickhead.
393
00:27:18,320 --> 00:27:20,800
Wait! Don't come back.
I need to tell you something.
394
00:27:20,880 --> 00:27:22,240
I need to tell you something.
395
00:27:22,320 --> 00:27:24,120
Mate, we're here, all right.
396
00:27:25,360 --> 00:27:26,640
N...
397
00:27:40,040 --> 00:27:41,400
Ah!
398
00:27:41,480 --> 00:27:43,160
Wakey, Jakey.
399
00:27:43,240 --> 00:27:45,200
Why are you sitting here in the dark?
400
00:27:47,280 --> 00:27:49,440
I was just watching TV, I fell asleep,
innit?
401
00:27:50,640 --> 00:27:51,960
You having a wank?
402
00:27:52,040 --> 00:27:53,920
Yeah, you caught me.
403
00:27:54,000 --> 00:27:56,200
Look, mate, I need to tell you something,
all right?
404
00:27:57,560 --> 00:27:58,800
Oi-oi!
405
00:27:58,880 --> 00:28:00,440
How you doing? All right, babe.
406
00:28:00,520 --> 00:28:01,560
How you feelin'?
407
00:28:01,640 --> 00:28:03,560
Not very well...
408
00:28:03,640 --> 00:28:04,880
Shit.
409
00:28:06,160 --> 00:28:07,280
You all right, Kim? Hey.
410
00:28:07,360 --> 00:28:08,360
Don't fuckin' "hey" me.
411
00:28:08,440 --> 00:28:10,280
You invite me out,
you don't fuckin' show up,
412
00:28:10,360 --> 00:28:13,000
you don't answer your phone,
all night, nice.
413
00:28:13,080 --> 00:28:14,480
Keep your voice down.
414
00:28:14,560 --> 00:28:15,880
Really?
415
00:28:15,960 --> 00:28:20,080
Right, well,
we'll leave you two to, um, talk it out.
416
00:28:20,160 --> 00:28:21,520
Mmm.
417
00:28:21,600 --> 00:28:23,280
We'll talk properly in the morning, yeah?
418
00:28:23,360 --> 00:28:25,320
All right, cool, man. See you later, mate.
419
00:28:25,400 --> 00:28:26,960
Mmm. I'm all right, I'm all right.
420
00:28:27,040 --> 00:28:28,080
There you go.
421
00:28:28,160 --> 00:28:29,920
You gonna be all right, babe?
422
00:28:30,000 --> 00:28:31,440
Yes, she'll be fine.
423
00:28:31,520 --> 00:28:33,600
He'll call her a taxi, won't you, when...
424
00:28:33,680 --> 00:28:35,400
I just want your opinion on this.
425
00:28:44,080 --> 00:28:46,640
You gonna call me a taxi or what, then?
426
00:28:46,720 --> 00:28:49,000
Yeah, sure.
427
00:28:49,080 --> 00:28:50,400
What happened your eye?
428
00:28:50,480 --> 00:28:51,840
Oh, nothing, nothing.
429
00:28:51,920 --> 00:28:53,440
I just...
430
00:28:53,520 --> 00:28:56,200
Hey, your arm's all fucked up as well.
431
00:28:56,280 --> 00:28:58,680
Oh, I just took a tumble earlier.
432
00:28:58,760 --> 00:29:00,640
Come on, tell me what happened.
433
00:29:00,720 --> 00:29:02,080
No, no, it's fine.
434
00:29:02,160 --> 00:29:03,960
It's nothing, I'm all right.
435
00:29:04,040 --> 00:29:06,920
I'm all right,
you should see the other guy.
436
00:29:07,000 --> 00:29:09,160
Don't even...
437
00:29:09,240 --> 00:29:10,720
What? You murdered him, I bet.
438
00:29:18,600 --> 00:29:20,520
So what's your excuse then?
439
00:29:20,600 --> 00:29:23,840
I'm not like one of your little skanks
you can just treat like shit, you know?
440
00:29:23,920 --> 00:29:27,160
No, no, I know. I'm sorry.
It's just been a mad day.
441
00:29:27,240 --> 00:29:29,720
I only came out
'cause she wanted your mate.
442
00:29:29,800 --> 00:29:31,440
And you're quite fit.
443
00:29:31,520 --> 00:29:33,040
Quite fit?
444
00:29:45,480 --> 00:29:48,320
Sounds like...
Sounds like she got what she wanted.
445
00:29:48,400 --> 00:29:50,000
Yeah...
446
00:29:53,840 --> 00:29:55,720
Do you want some?
447
00:29:55,800 --> 00:29:57,680
No, not of that.
448
00:29:59,600 --> 00:30:01,000
Oh, I think I've got some...
449
00:30:01,080 --> 00:30:02,400
God, you are an idiot.
450
00:30:07,320 --> 00:30:09,480
Don't think you're off the hook,
by the way.
451
00:30:38,240 --> 00:30:40,400
Fuck.
452
00:30:40,480 --> 00:30:41,840
What? What are you doing awake?
453
00:30:41,920 --> 00:30:43,640
- Oh, my God!
- We're just... It's just...
454
00:30:43,720 --> 00:30:45,880
Go back to bed, all right?
455
00:30:45,960 --> 00:30:47,160
It's okay.
456
00:30:47,240 --> 00:30:49,680
What the fuck, Jake.
457
00:30:49,760 --> 00:30:52,480
All right, enough, little lady.
Come on, let's go.
458
00:30:53,960 --> 00:30:55,360
Cock block.
459
00:30:55,440 --> 00:30:56,480
What?
460
00:30:56,560 --> 00:30:58,360
Nothing. Get into bed, come on.
461
00:30:58,440 --> 00:31:00,840
All right, let's get some sleep, yeah.
462
00:31:05,480 --> 00:31:07,400
- Jake?
- What?
463
00:31:07,480 --> 00:31:08,800
Will you protect me?
464
00:31:08,880 --> 00:31:10,760
Shut up.
465
00:31:12,080 --> 00:31:14,640
Yeah, 'course.
Just get some sleep, all right?
466
00:31:14,720 --> 00:31:15,880
Don't come in again.
467
00:31:21,600 --> 00:31:24,560
Oi! I'm sorry about that. Where you going?
468
00:31:24,640 --> 00:31:26,240
Got my own cab, thanks.
469
00:31:27,320 --> 00:31:29,200
I, I'm sorry about that.
470
00:31:29,280 --> 00:31:30,760
She didn't see much.
471
00:31:30,840 --> 00:31:32,720
She didn't see much? She saw everything!
472
00:31:32,800 --> 00:31:35,840
What are you doing with
a little girl staying in your bed, anyway?
473
00:31:35,920 --> 00:31:37,520
She's just staying here for a bit.
474
00:31:37,600 --> 00:31:40,480
She's like...
That's why I was on the couch.
475
00:31:40,560 --> 00:31:42,040
That's why I didn't come out tonight.
476
00:31:42,120 --> 00:31:43,160
Where's her mum?
477
00:31:43,240 --> 00:31:45,560
She's dead.
478
00:31:45,640 --> 00:31:47,920
Oh, right. Well, where's the dad?
479
00:31:48,000 --> 00:31:50,400
- He's not around.
- So who the fuck looks after her, you?
480
00:31:50,480 --> 00:31:52,400
No, 'course not. Look...
481
00:31:52,480 --> 00:31:53,680
It's all a bit new, yeah?
482
00:31:53,760 --> 00:31:56,440
God, if you're some
kind of a fucking paedo, I swear...
483
00:31:56,520 --> 00:31:57,920
What the fuck?
484
00:31:59,080 --> 00:32:00,080
'Course I'm not.
485
00:32:00,160 --> 00:32:01,960
- Sorry, Jake.
- 'Course I'm fuckin' not.
486
00:32:02,040 --> 00:32:03,480
- All right, sorry.
- Fucking hell.
487
00:32:03,560 --> 00:32:04,656
It was just a bit of a shock.
488
00:32:04,680 --> 00:32:05,880
She's got no-one, all right?
489
00:32:07,000 --> 00:32:09,000
- What, she's got no other family at all?
- No.
490
00:32:12,840 --> 00:32:14,720
So where is the dad then?
491
00:32:15,600 --> 00:32:16,960
He's...
492
00:32:21,960 --> 00:32:23,120
All right, mate.
493
00:32:23,200 --> 00:32:24,240
All right.
494
00:32:24,320 --> 00:32:27,160
I'm sorry, I'll call ya, all right?
495
00:32:27,240 --> 00:32:28,800
Whatever. You got what you wanted.
496
00:32:28,880 --> 00:32:30,240
Fucking hell, hardly.
497
00:32:30,320 --> 00:32:32,040
Make sure she gets home safe, all right.
498
00:32:32,120 --> 00:32:34,320
- Will do, mate.
- I've got my own money, you know?
499
00:32:34,400 --> 00:32:35,800
Yeah, I know. I'm sure you do.
500
00:32:35,880 --> 00:32:39,280
I've got a real job, unlike whatever it is
that you and Alfie do.
501
00:32:41,240 --> 00:32:42,600
All right.
502
00:32:43,560 --> 00:32:45,400
I'll call you, all right?
503
00:32:45,480 --> 00:32:46,640
Sure.
504
00:32:47,840 --> 00:32:49,840
Well, good luck finding her dad, anyway.
505
00:32:59,960 --> 00:33:01,440
Cheers.
506
00:33:22,920 --> 00:33:24,920
Shh, it's all right.
507
00:33:41,440 --> 00:33:43,960
- Morning, Mary.
- I'm so late. Have they started yet?
508
00:33:47,160 --> 00:33:49,280
...All the overtime has been...
509
00:33:49,360 --> 00:33:50,760
Sorry. Sorry.
510
00:33:50,840 --> 00:33:51,960
That's okay.
511
00:33:52,040 --> 00:33:53,080
...has been suspended.
512
00:33:53,160 --> 00:33:58,680
As I'm sure you've heard, we are expecting
further funding cuts across the board.
513
00:33:58,760 --> 00:34:01,680
Some departments
will have to be restructured,
514
00:34:01,760 --> 00:34:05,120
so please bear with us
while these changes take effect.
515
00:34:05,200 --> 00:34:09,080
Good morning,
you are listening to...
516
00:34:12,360 --> 00:34:15,360
Jakey, are you cooking us breakfast?
517
00:34:16,280 --> 00:34:17,560
Sure.
518
00:34:19,440 --> 00:34:21,080
Where's Killer Kim?
519
00:34:21,159 --> 00:34:22,159
She left.
520
00:34:22,239 --> 00:34:23,560
Well, how long did she stay?
521
00:34:23,639 --> 00:34:24,719
Long enough to leave.
522
00:34:25,800 --> 00:34:26,880
What happened to your eye?
523
00:34:30,760 --> 00:34:32,800
I need to talk to you about something.
524
00:34:32,880 --> 00:34:34,520
Morning.
525
00:34:35,920 --> 00:34:37,320
Hold on, yeah?
526
00:34:40,400 --> 00:34:41,920
- All right.
- All right, babe.
527
00:34:42,000 --> 00:34:43,400
Is Kim still asleep?
528
00:34:43,480 --> 00:34:44,840
Um...
529
00:34:47,360 --> 00:34:48,520
How about we go...
530
00:34:52,960 --> 00:34:54,639
Um, Jake...
531
00:34:56,120 --> 00:34:58,920
...why is there a little girl dressed
as Superman in our living room?
532
00:35:00,040 --> 00:35:01,200
Oh, right, are you awake?
533
00:35:01,280 --> 00:35:03,000
You got dressed. All right.
534
00:35:03,080 --> 00:35:05,320
Everyone, this is Jade.
535
00:35:05,400 --> 00:35:09,160
Um, Jade, this is Alfie. This is Leanne.
536
00:35:09,240 --> 00:35:11,280
Remember our promise, yeah?
537
00:35:11,360 --> 00:35:13,640
Best behaviour, all right?
538
00:35:13,720 --> 00:35:16,600
This is my little cousin's kid.
539
00:35:19,400 --> 00:35:22,960
I didn't know you had a cousin.
Which foster home was that from?
540
00:35:23,040 --> 00:35:25,360
Um, just the one before I met you,
I think.
541
00:35:25,440 --> 00:35:28,800
Yeah, she's... Her dad's not very well.
542
00:35:28,880 --> 00:35:31,040
So she's going to be staying with us
for a bit.
543
00:35:31,120 --> 00:35:33,920
- He's asleep.
- Yeah.
544
00:35:34,000 --> 00:35:36,120
So... Yeah.
545
00:35:39,240 --> 00:35:41,520
Anyone hungry? Who's hungry?
546
00:35:41,600 --> 00:35:43,040
Me.
547
00:35:43,120 --> 00:35:46,200
Cool. You hungry?
Yeah. You wanna eat some food? Cool.
548
00:35:48,040 --> 00:35:49,760
I like your outfit.
549
00:35:50,640 --> 00:35:52,920
Lee, babe,
do you want a cup of tea?
550
00:35:53,000 --> 00:35:54,840
I want a cup of tea.
551
00:35:54,920 --> 00:35:56,040
All right.
552
00:35:58,680 --> 00:36:01,200
What the fuck are you doing
bringing a fucking brat to the flat?
553
00:36:01,240 --> 00:36:03,720
All right, leave it out.
She's having a rough time of it.
554
00:36:03,800 --> 00:36:05,160
A rough time?
555
00:36:05,240 --> 00:36:06,840
Yes, a rough time of it, all right?
556
00:36:06,920 --> 00:36:08,640
Her mum's dead.
557
00:36:08,720 --> 00:36:10,680
- And?
- And, she ain't got no-one.
558
00:36:10,760 --> 00:36:11,880
So?
559
00:36:11,960 --> 00:36:14,240
So, I thought you might understand.
She ain't got no-one.
560
00:36:14,320 --> 00:36:16,200
So what?
Are you gonna be her new dad now?
561
00:36:16,280 --> 00:36:17,640
- Of course not.
- All right, good.
562
00:36:17,680 --> 00:36:19,256
Have you forgotten what
it is that we do for a living.
563
00:36:19,280 --> 00:36:21,400
We can't have
the fucking social sniffing about.
564
00:36:21,480 --> 00:36:23,520
I know. I'm not fuckin' stupid.
565
00:36:23,600 --> 00:36:26,680
'Cause we are on the fucking cusp.
I spoke to Simon Flowers.
566
00:36:28,000 --> 00:36:29,360
- What?
- Yeah.
567
00:36:29,440 --> 00:36:30,440
Sorted the whole thing.
568
00:36:30,520 --> 00:36:33,560
I told you, I don't want anything
to do with him, he's a fucking psycho.
569
00:36:33,640 --> 00:36:35,520
Well, he wants everything to do with us.
570
00:36:35,600 --> 00:36:36,600
Why?
571
00:36:36,640 --> 00:36:38,120
Mate, it's a small town.
572
00:36:38,200 --> 00:36:41,800
Competitive marketplace.
He wants to sit down with you later today.
573
00:36:41,880 --> 00:36:43,960
- I'm not meeting him today.
- Yeah, you are.
574
00:36:44,040 --> 00:36:46,280
12 at the shop.
I was gonna tell you last night.
575
00:36:46,360 --> 00:36:47,520
I hooked it all up, man.
576
00:36:47,600 --> 00:36:50,520
Obviously, I didn't know you were gonna
bring Annie home, did I?
577
00:36:50,600 --> 00:36:52,840
I mean, shit, Jake.
Why not take her to the meeting, eh?
578
00:36:52,920 --> 00:36:55,680
"Who's this?" I don't know,
some fucking damaged kid that I found!
579
00:36:55,760 --> 00:36:57,800
Simmer down!
Fucking hell, shut up.
580
00:37:02,160 --> 00:37:03,440
All right.
581
00:37:05,560 --> 00:37:06,560
Sorry.
582
00:37:07,720 --> 00:37:09,840
- But you gotta lose the kid.
- I know.
583
00:37:09,920 --> 00:37:12,080
She's gonna fuck up everything
that we've worked for.
584
00:37:12,160 --> 00:37:14,240
- All our plans.
- All your fucking plans.
585
00:37:15,880 --> 00:37:17,880
Mate, I'm happy how things are.
586
00:37:17,960 --> 00:37:19,800
I don't want to fuck it up, it's fine.
587
00:37:21,240 --> 00:37:22,280
What?
588
00:37:22,360 --> 00:37:24,720
You ain't Scarface.
589
00:37:24,800 --> 00:37:29,120
I told you, I don't want anything to do
with that fucking psychopath.
590
00:37:29,200 --> 00:37:30,880
He's weird, he's fucking weird.
591
00:37:33,320 --> 00:37:35,280
Where's our breakfast, boys?
592
00:37:36,560 --> 00:37:38,120
Think one day you will, eh?
593
00:37:48,920 --> 00:37:50,920
Listen, why are we arguing?
594
00:37:51,000 --> 00:37:52,880
It's your call, man.
595
00:37:53,840 --> 00:37:56,200
I just think he's a fucking lunatic.
596
00:37:57,040 --> 00:38:00,240
Right, well, mug him off. Fuck Flowers.
597
00:38:00,320 --> 00:38:02,640
Sit down with him, show respect, and say,
598
00:38:02,720 --> 00:38:06,200
"Thanks, but no dice this time.
We just want to do our own thing."
599
00:38:07,560 --> 00:38:08,680
You sure?
600
00:38:10,000 --> 00:38:12,080
- Yeah, 'course.
- Cool.
601
00:38:12,920 --> 00:38:14,320
But, um...
602
00:38:15,920 --> 00:38:17,280
...Jake...
603
00:38:20,280 --> 00:38:22,400
...gotta lose the girl.
604
00:38:24,480 --> 00:38:27,080
I know. I know.
605
00:38:27,160 --> 00:38:29,440
You won't like prison food.
606
00:38:42,680 --> 00:38:44,120
Dig in.
607
00:38:46,240 --> 00:38:48,160
Jade?
608
00:38:48,240 --> 00:38:51,240
- Where are your toys?
- Muffin!
609
00:38:51,320 --> 00:38:52,440
I forgot about Muffin.
610
00:38:52,520 --> 00:38:54,200
Now look what you started.
611
00:38:54,280 --> 00:38:55,960
What?
612
00:38:56,920 --> 00:38:57,920
Look.
613
00:38:58,000 --> 00:38:59,240
Oh, where is he?
614
00:38:59,320 --> 00:39:00,960
At my house.
615
00:39:01,040 --> 00:39:03,280
- Well, it's all right. I mean...
- Need Muffin.
616
00:39:03,360 --> 00:39:05,480
I'm sure Jakey can go pick him up.
617
00:39:05,560 --> 00:39:07,480
Fucking hell, mate.
618
00:39:07,560 --> 00:39:10,080
Need Muffin.
619
00:39:10,160 --> 00:39:11,720
Need Muffin.
620
00:39:13,680 --> 00:39:14,880
I can't go...
621
00:39:14,960 --> 00:39:16,280
I need Muffin!
622
00:39:16,360 --> 00:39:19,160
- I'll get you another one, all right.
- I don't want a new one.
623
00:39:19,240 --> 00:39:21,480
Need Muffin. Need Muffin.
624
00:39:21,560 --> 00:39:23,560
Need Muffin.
625
00:39:23,640 --> 00:39:25,480
- We'll get you a new one.
- Need Muffin.
626
00:39:25,560 --> 00:39:30,120
All right, we'll get him! All right?
I'll get it. All right? Stop crying.
627
00:39:30,200 --> 00:39:32,880
Okay?
628
00:39:32,960 --> 00:39:35,240
All right? I promise.
629
00:39:35,320 --> 00:39:37,680
Just eat your food now, yeah?
630
00:39:48,320 --> 00:39:49,560
All right, you wait here, yeah?
631
00:39:49,640 --> 00:39:51,360
I'm gonna run in and grab Muffin,
all right.
632
00:39:51,440 --> 00:39:52,560
Okay.
633
00:40:22,720 --> 00:40:23,960
Hello there.
634
00:40:24,840 --> 00:40:26,200
Do you remember me?
635
00:40:27,760 --> 00:40:29,120
Hmm?
636
00:40:29,200 --> 00:40:31,800
My name is Mary.
637
00:40:31,880 --> 00:40:33,360
What have you got there?
638
00:40:33,440 --> 00:40:34,840
A worm.
639
00:40:34,920 --> 00:40:36,920
Oh. Does it have a name?
640
00:40:38,760 --> 00:40:41,040
Um, Wiglet.
641
00:40:41,120 --> 00:40:47,280
And do you know
if it's a boy worm or a girl worm?
642
00:40:47,360 --> 00:40:49,000
Um, I think it's a girl.
643
00:40:49,080 --> 00:40:51,560
'Cause it's stretching.
644
00:40:52,960 --> 00:40:55,400
It's nice to see you.
645
00:40:55,480 --> 00:40:57,840
I'm just going to knock on the door
to see if your dad's in.
646
00:40:57,920 --> 00:40:59,040
Do you want to come with me?
647
00:40:59,120 --> 00:41:00,240
Um...
648
00:41:00,320 --> 00:41:01,440
Or stay there?
649
00:41:07,360 --> 00:41:10,160
See you in a little while. Okay?
650
00:41:16,720 --> 00:41:17,920
Oh!
651
00:41:18,000 --> 00:41:19,480
- Hello.
- Hi.
652
00:41:19,560 --> 00:41:22,240
Mary-Anne Johnson.
I'm Jade's social worker.
653
00:41:22,320 --> 00:41:24,800
- Can I speak to her dad, please?
- Her dad?
654
00:41:24,880 --> 00:41:26,320
Yeah, yeah. Is he in?
655
00:41:26,400 --> 00:41:28,200
- No, he's not in at the moment.
- That's odd.
656
00:41:28,280 --> 00:41:29,880
We've got an 11 o'clock appointment.
657
00:41:29,960 --> 00:41:33,360
He usually likes a good moan.
So, um, who's looking after Jade?
658
00:41:33,440 --> 00:41:35,400
- I am.
- And you are?
659
00:41:35,480 --> 00:41:36,840
- Alfie Fisher.
- Alfie.
660
00:41:36,920 --> 00:41:38,400
- Her cousin, yeah.
- Her cousin?
661
00:41:38,480 --> 00:41:40,720
- Yeah.
- Don't take me away from him!
662
00:41:40,800 --> 00:41:43,080
He looks after me
much better than Daddy does.
663
00:41:43,160 --> 00:41:45,000
- Oi.
- Oh, does he?
664
00:41:45,080 --> 00:41:47,360
- She's funny, in't she? Look what I found.
- Muffin!
665
00:41:47,440 --> 00:41:51,000
Yeah. We were just on our way out.
We're gonna go to the, um...
666
00:41:51,080 --> 00:41:52,120
The beach.
667
00:41:52,200 --> 00:41:53,680
Yeah, the beach.
668
00:41:53,760 --> 00:41:55,080
Would you like to come?
669
00:41:55,160 --> 00:41:57,800
I'd love to,
but I've got far too much work to do.
670
00:41:57,880 --> 00:41:59,400
Look, I really do have to see her dad.
671
00:41:59,440 --> 00:42:01,320
Maybe I should just go
and wait for her dad...
672
00:42:01,400 --> 00:42:03,600
I think she just really
wants a nice day out, you know?
673
00:42:03,680 --> 00:42:05,240
She really wanted to go to the beach.
674
00:42:05,320 --> 00:42:07,840
I mean, my girlfriend's going to be there
as well.
675
00:42:07,920 --> 00:42:10,200
She's got a really good job
and everything. She's...
676
00:42:10,280 --> 00:42:12,240
She's... You know, a safe pair of hands.
677
00:42:12,320 --> 00:42:14,960
Not that I'm not a safe pair of hands,
but she's a girl,
678
00:42:15,040 --> 00:42:18,360
so, you know, that helps and that.
679
00:42:19,960 --> 00:42:22,600
Go on, then. I'll come by tomorrow.
680
00:42:22,680 --> 00:42:23,960
Here's my card.
681
00:42:24,040 --> 00:42:26,120
In case of any problems, give me a call.
682
00:42:26,200 --> 00:42:28,680
Oh, thank you.
Okay, I'll look after her, yeah.
683
00:42:31,200 --> 00:42:33,000
Gave me a fuckin' heart attack.
684
00:42:33,080 --> 00:42:34,840
When did I say
we were going to the beach?
685
00:42:34,920 --> 00:42:36,320
- Are we still going?
- Yeah...
686
00:42:36,400 --> 00:42:38,320
Oh, oh, excuse me. Sorry, sorry.
687
00:42:38,400 --> 00:42:43,280
Um, just noticed I haven't written down
your last name or your address.
688
00:42:43,360 --> 00:42:45,400
Oh, right, yeah, sure. It's, um...
689
00:42:46,600 --> 00:42:48,360
- Alfie Fisher.
- Yeah.
690
00:42:48,440 --> 00:42:50,560
And it's 24 Wellington Crescent.
691
00:42:50,640 --> 00:42:52,680
I better take this,
it's probably girlfriend.
692
00:42:52,760 --> 00:42:54,800
- She's waiting for us at the beach.
- All right.
693
00:42:54,880 --> 00:42:56,360
- Oi, give me the phone.
- Hello!
694
00:42:56,440 --> 00:42:57,680
Look after each other.
695
00:42:57,760 --> 00:42:59,600
Give me the phone.
696
00:42:59,680 --> 00:43:00,880
Hello, who's this?
697
00:43:00,960 --> 00:43:02,320
It's a man's voice.
698
00:43:02,400 --> 00:43:04,160
- Hello?
- Who am I speaking to?
699
00:43:04,240 --> 00:43:07,760
- Who's that?
- It's about a bouquet for a Jacob.
700
00:43:07,840 --> 00:43:10,080
- What?
- Aren't you Alfie's mate, yeah?
701
00:43:10,160 --> 00:43:12,760
Simon Flowers here, the florist.
You wanted some flowers.
702
00:43:12,840 --> 00:43:14,160
Yeah, um...
703
00:43:14,240 --> 00:43:16,120
Yeah, I'm just on my way now to you...
704
00:43:16,200 --> 00:43:17,680
- Excellent.
- I got delayed.
705
00:43:17,760 --> 00:43:20,000
Um, to discuss the arrangements.
706
00:43:20,080 --> 00:43:22,880
Is it for a wedding or a funeral?
707
00:43:22,960 --> 00:43:24,520
What?
708
00:43:25,480 --> 00:43:27,000
You can tell me when you get here, eh?
709
00:43:27,080 --> 00:43:28,120
All right.
710
00:43:29,120 --> 00:43:31,040
Was that your dad?
711
00:43:31,120 --> 00:43:32,560
No.
712
00:43:38,680 --> 00:43:42,480
I'm fuckin' telling ya,
he won that last fight.
713
00:43:42,560 --> 00:43:46,680
No, I think it was the other one.
He threw that one for us.
714
00:43:46,760 --> 00:43:47,880
No, he won that fight.
715
00:43:47,960 --> 00:43:49,040
It was the one after.
716
00:43:49,120 --> 00:43:50,200
- No, no.
- I'm pretty sure.
717
00:43:50,280 --> 00:43:53,240
Oi, Tel! Did you win that last fight?
718
00:43:53,320 --> 00:43:54,560
Fuck off.
719
00:43:54,640 --> 00:43:55,800
Now, now, Terry.
720
00:43:55,880 --> 00:43:58,840
Listen, I don't know anything
about your stupid fucking boat.
721
00:44:00,400 --> 00:44:01,680
Fuck.
722
00:44:01,760 --> 00:44:03,800
I'm pretty sure he lost that fight.
723
00:44:04,840 --> 00:44:06,680
He's lost all his fights all his life.
724
00:44:06,760 --> 00:44:09,200
Why don't you let me out of this chair,
see what happens, eh?
725
00:44:09,280 --> 00:44:12,240
You hear that?
You fancy getting in the ring with Tel?
726
00:44:12,320 --> 00:44:14,360
I'll tell you what.
727
00:44:14,440 --> 00:44:16,320
All right, all right.
728
00:44:16,400 --> 00:44:18,960
And in the red corner...
729
00:44:19,040 --> 00:44:20,480
What we gotta do?
730
00:44:21,920 --> 00:44:23,400
Right then.
731
00:44:25,120 --> 00:44:27,680
Do you have the Amsterdam connections?
732
00:44:27,760 --> 00:44:28,920
Fucking hell, no.
733
00:44:29,000 --> 00:44:31,440
- No?
- No.
734
00:44:33,960 --> 00:44:36,160
- Well, then who has them?
- I don't know.
735
00:44:36,240 --> 00:44:38,240
I don't fucking know.
736
00:44:38,320 --> 00:44:40,280
- You don't know?
- No.
737
00:44:44,880 --> 00:44:46,240
Is it his son, Jake?
738
00:44:46,320 --> 00:44:48,240
No, no.
739
00:44:51,560 --> 00:44:55,080
Guys, I want a nice, clean fight.
740
00:44:59,360 --> 00:45:01,400
I've got kids in my class
that hit harder than that.
741
00:45:02,640 --> 00:45:04,800
I like you. I like this guy.
742
00:45:04,880 --> 00:45:07,760
- No, nothing.
- Is that the Florist? Let me speak to him!
743
00:45:07,840 --> 00:45:09,040
Let me speak to him!
744
00:45:10,760 --> 00:45:12,200
Maybe. Okay.
745
00:45:12,280 --> 00:45:13,800
Okay, let me speak to him.
746
00:45:13,880 --> 00:45:15,720
- He wants to talk to you.
- Does he?
747
00:45:24,320 --> 00:45:25,720
All right, mate?
748
00:45:29,800 --> 00:45:32,880
No, no, come on. Come on, don't be silly.
749
00:45:35,120 --> 00:45:37,240
Some people.
750
00:45:39,880 --> 00:45:42,680
- Jacob?
- It's Jake, yeah.
751
00:45:45,240 --> 00:45:48,360
Fucking do the other one.
752
00:45:50,400 --> 00:45:52,360
Just got rid of an employee.
753
00:45:52,440 --> 00:45:54,720
So your timing is perfect.
754
00:45:54,800 --> 00:45:56,160
Yeah, the thing about that is...
755
00:45:56,240 --> 00:45:58,680
You got the right entrepreneurial flair
that we need.
756
00:45:58,760 --> 00:46:02,080
Business is booming.
757
00:46:02,160 --> 00:46:03,560
In't that right, Dad?
758
00:46:06,000 --> 00:46:07,520
God knows why
759
00:46:07,600 --> 00:46:09,000
in this shit old town.
760
00:46:09,080 --> 00:46:11,400
Everything else is dying.
761
00:46:12,680 --> 00:46:14,040
Do you know why?
762
00:46:14,120 --> 00:46:15,400
'Cause the dead need blood.
763
00:46:16,400 --> 00:46:18,120
What'd you say, you freaky old bastard?
764
00:46:18,200 --> 00:46:20,160
Just leave him be.
765
00:46:20,240 --> 00:46:21,680
Fucking leave you be.
766
00:46:21,760 --> 00:46:24,160
Sitting around all day in me mum's coat.
767
00:46:25,120 --> 00:46:28,080
She's dead. Get over it.
768
00:46:32,840 --> 00:46:34,880
I want to make you top man.
769
00:46:34,960 --> 00:46:36,840
Consolidate our ventures.
770
00:46:38,040 --> 00:46:40,040
Triple our profits.
771
00:46:40,120 --> 00:46:41,120
Ha... all right.
772
00:46:43,000 --> 00:46:45,560
I think you got the wrong
end of the stick here, I can't, um...
773
00:46:45,640 --> 00:46:46,720
What'd you say?
774
00:46:46,800 --> 00:46:48,960
I'm just, um...
Look, I'm flattered and everything...
775
00:46:50,360 --> 00:46:53,920
He's flattered!
I'm not asking you out on a date, mate.
776
00:46:55,480 --> 00:46:56,960
I don't know what Alfie said,
777
00:46:57,040 --> 00:46:59,600
but he misspoke.
778
00:46:59,680 --> 00:47:01,720
We're getting out of the game
for a little bit.
779
00:47:01,800 --> 00:47:04,920
Look, I think...
780
00:47:05,000 --> 00:47:07,560
Why don't you think
what I fucking tell you to think?!
781
00:47:10,800 --> 00:47:12,880
Wow!
782
00:47:12,960 --> 00:47:14,920
Look at all the pretty flowers.
783
00:47:15,000 --> 00:47:16,480
I thought I said to you wait outside?
784
00:47:16,520 --> 00:47:18,280
Hello, little lady.
785
00:47:18,360 --> 00:47:19,440
Can I help you?
786
00:47:19,520 --> 00:47:21,440
No.
787
00:47:21,520 --> 00:47:23,080
It's all right, she's with me.
788
00:47:23,160 --> 00:47:24,360
Yeah. He protects me.
789
00:47:24,440 --> 00:47:25,600
Really?
790
00:47:25,680 --> 00:47:26,800
Yes.
791
00:47:26,880 --> 00:47:28,240
Really.
792
00:47:28,320 --> 00:47:29,400
He can try.
793
00:47:30,520 --> 00:47:31,800
She's a live one, in't she?
794
00:47:33,360 --> 00:47:36,000
Hey, listen, why don't I show you
what we do at Stems, eh?
795
00:47:36,080 --> 00:47:38,000
Here you are, little 'un, that's for you.
796
00:47:38,080 --> 00:47:40,840
Take it, go on, go. Now!
797
00:47:40,920 --> 00:47:43,120
Where you going? Oi!
798
00:47:43,200 --> 00:47:44,760
Careful, my flower!
799
00:47:46,840 --> 00:47:49,560
There's nowhere to go, boy.
This is Margate.
800
00:47:57,600 --> 00:47:59,480
I thought we were going to the beach?
801
00:47:59,560 --> 00:48:01,400
We are, in a minute.
802
00:48:01,480 --> 00:48:02,920
Then what are we waiting for?
803
00:48:03,000 --> 00:48:04,160
I gotta meet some people.
804
00:48:05,640 --> 00:48:07,360
In a car park?
805
00:48:07,440 --> 00:48:08,560
Yes, in a car park.
806
00:48:10,040 --> 00:48:12,480
What do you want to be
when you actually grow up?
807
00:48:12,560 --> 00:48:15,240
I am grown up!
808
00:48:15,320 --> 00:48:16,960
What'd you mean?
809
00:48:18,520 --> 00:48:21,160
- What'd you want to be when you grow up?
- A singer.
810
00:48:23,080 --> 00:48:24,480
I don't sing.
811
00:48:26,200 --> 00:48:28,961
When my friends arrive, you need to go
over there and hide, all right?
812
00:48:29,000 --> 00:48:30,160
Why?
813
00:48:30,240 --> 00:48:31,640
Because I told you to.
814
00:48:31,720 --> 00:48:33,040
Why?
815
00:48:33,120 --> 00:48:34,960
- 'Cause you're not supposed to be here.
- Why?
816
00:48:35,000 --> 00:48:37,680
'Cause you're not supposed
to fucking be here, all right?!
817
00:48:43,880 --> 00:48:45,680
Are you a drug dealer?
818
00:48:45,760 --> 00:48:47,080
No!
819
00:48:49,320 --> 00:48:51,000
What you know about it?
820
00:48:52,080 --> 00:48:53,360
Nothing.
821
00:48:53,440 --> 00:48:54,960
Good.
822
00:48:59,000 --> 00:49:01,400
All right, they're coming now. Go on.
823
00:49:12,560 --> 00:49:14,200
- What's happening?
- All right?
824
00:49:14,280 --> 00:49:16,320
- All good?
- Mm.
825
00:49:17,360 --> 00:49:18,480
Not here, come on.
826
00:49:23,640 --> 00:49:24,960
Are you all right?
827
00:49:25,040 --> 00:49:26,960
Yeah, why?
828
00:49:30,720 --> 00:49:33,000
How long did your pops get?
829
00:49:33,080 --> 00:49:34,800
Too long.
830
00:49:34,880 --> 00:49:36,520
Sore subject, yeah?
831
00:50:14,720 --> 00:50:16,240
Oi!
832
00:50:32,560 --> 00:50:35,080
Oh, come on, come on.
833
00:50:40,720 --> 00:50:42,200
It's time, love.
834
00:50:51,680 --> 00:50:54,440
Dad, it's Jake.
835
00:50:54,520 --> 00:50:56,880
I need you to call me back.
836
00:50:59,040 --> 00:51:02,120
Look, I know you're getting sent down
today and everything,
837
00:51:02,200 --> 00:51:04,400
but I got serious shit going on,
all right?
838
00:51:04,480 --> 00:51:05,920
I really need your help.
839
00:51:07,800 --> 00:51:11,560
Look, whatever happened between us,
just look after yourself in there, yeah?
840
00:51:19,680 --> 00:51:21,560
Are you angry at me?
841
00:51:21,640 --> 00:51:23,160
What?
842
00:51:23,240 --> 00:51:24,720
No, 'course not.
843
00:51:24,800 --> 00:51:26,200
I just wanted to have a nice day.
844
00:51:27,560 --> 00:51:30,280
Will Daddy come back?
845
00:51:36,480 --> 00:51:39,560
Well, why don't
we have the best day ever, yeah?
846
00:51:40,840 --> 00:51:43,000
We'll go on all the rides.
We'll do anything you want.
847
00:51:43,080 --> 00:51:44,280
- Yeah!
- Yeah?
848
00:52:13,800 --> 00:52:17,600
♪ So take these hands ♪
849
00:52:20,040 --> 00:52:22,080
♪ They're bitten down to the nail ♪
850
00:52:27,960 --> 00:52:30,440
♪ A sign of how I've failed... ♪
851
00:52:35,400 --> 00:52:37,240
So you think I should, yeah?
852
00:52:37,320 --> 00:52:39,880
Yes! Call her.
853
00:52:39,960 --> 00:52:42,400
Say that you're sorry,
say that you love her,
854
00:52:42,480 --> 00:52:45,280
ask to marry her,
and ask to have the babies.
855
00:52:45,360 --> 00:52:46,760
I probably won't say that last bit.
856
00:52:55,760 --> 00:52:56,960
Hello.
857
00:53:08,160 --> 00:53:10,480
Can you swim?
858
00:53:12,320 --> 00:53:14,120
Wow, look at this place.
859
00:53:14,200 --> 00:53:15,800
It's a castle!
860
00:53:15,880 --> 00:53:18,040
Fuckin' hell.
861
00:53:24,120 --> 00:53:26,440
Welcome to the estate.
862
00:53:26,520 --> 00:53:28,360
Madame, Sir.
863
00:53:28,440 --> 00:53:29,920
Fuck me.
864
00:53:30,000 --> 00:53:32,480
Oi! Language, in front of the lady.
865
00:53:32,560 --> 00:53:34,400
Are you a princess?
866
00:53:34,480 --> 00:53:36,800
Yes. And so is Kim and so are you.
867
00:53:36,880 --> 00:53:40,800
And he, he's our servant.
868
00:53:40,880 --> 00:53:42,800
He's our prince.
869
00:53:42,880 --> 00:53:44,200
Yeah, I dunno about that.
870
00:53:44,280 --> 00:53:47,360
Okay, right,
well, shall we get you a costume?
871
00:53:47,440 --> 00:53:49,400
- Yeah?
- What about me?
872
00:53:49,480 --> 00:53:50,720
I'll sort you something out.
873
00:53:50,800 --> 00:53:52,840
Your lady's through there,
Prince Charming.
874
00:53:54,120 --> 00:53:56,320
All right then, how 'bout it?
875
00:53:56,400 --> 00:53:57,760
Let's go upstairs.
876
00:54:07,000 --> 00:54:08,160
Pick some out.
877
00:54:09,240 --> 00:54:10,640
My last client was a no-show.
878
00:54:10,720 --> 00:54:13,960
D'you know, it's going to be
a 'team around the child' issue soon.
879
00:54:14,040 --> 00:54:17,320
She's in the custody
of a cousin called Alfie Fisher.
880
00:54:17,400 --> 00:54:18,600
We've never seen him.
881
00:54:18,680 --> 00:54:20,720
Do you want me to pop over there
and have a look?
882
00:54:20,800 --> 00:54:22,800
Yeah, just have a look for me,
will you, Val?
883
00:54:58,200 --> 00:54:59,520
Hello.
884
00:54:59,600 --> 00:55:00,800
Mary, it's Val.
885
00:55:00,880 --> 00:55:01,680
Hi, Val.
886
00:55:01,760 --> 00:55:04,040
You better get over here.
Jade's father's dead.
887
00:55:04,120 --> 00:55:05,160
What?
888
00:55:05,240 --> 00:55:06,840
Yeah. The little girl's missing.
889
00:55:06,920 --> 00:55:08,840
They're looking
for this Alfie Fisher of yours.
890
00:55:08,920 --> 00:55:10,160
Stay there, I'm coming.
891
00:55:13,000 --> 00:55:14,760
This is a bit of me.
892
00:55:14,840 --> 00:55:16,080
It's nice, innit?
893
00:55:23,480 --> 00:55:25,520
In a year, mine will be bigger.
894
00:55:25,600 --> 00:55:26,800
Mate, half this would do me.
895
00:55:26,880 --> 00:55:29,000
Mate, I'm gonna have two places
bigger than this.
896
00:55:29,080 --> 00:55:31,040
One for when I get bored of the other.
897
00:55:31,120 --> 00:55:33,440
Right! You goin' in the pool?
898
00:55:33,520 --> 00:55:36,040
Nah, mate. I got something better.
899
00:55:36,120 --> 00:55:37,760
Feel the love.
900
00:55:37,840 --> 00:55:39,600
Seriously? No, no, no, not here.
901
00:55:39,680 --> 00:55:41,000
Yeah, 'course here.
902
00:55:41,080 --> 00:55:42,320
Hey, ladies.
903
00:55:42,400 --> 00:55:43,600
Sweeties.
904
00:55:43,680 --> 00:55:45,800
Let's wait till she's in bed, yeah?
905
00:55:48,560 --> 00:55:51,360
- What is she still doing here?
- I like sweets.
906
00:55:51,440 --> 00:55:54,160
No, you don't. They're not sweets for you,
he's just teasing.
907
00:55:54,240 --> 00:55:56,760
- Please!
- Oh, you do.
908
00:55:56,840 --> 00:55:59,000
Alf, it's not funny.
909
00:56:00,360 --> 00:56:03,040
You should try one. You stay up all night.
910
00:56:03,120 --> 00:56:05,000
I won't, I promise.
911
00:56:05,080 --> 00:56:06,760
Oh, you will, I promise.
912
00:56:06,840 --> 00:56:09,160
- Alf.
- Yeah, shut the hell up, mate.
913
00:56:09,240 --> 00:56:11,640
You guys are so mean.
914
00:56:11,720 --> 00:56:13,480
Let her have a sweetie.
915
00:56:15,040 --> 00:56:16,400
You want a sweetie, sweetie?
916
00:56:16,480 --> 00:56:18,080
Shut the fuck up.
917
00:56:18,160 --> 00:56:19,320
Shit, shit.
918
00:56:19,400 --> 00:56:21,000
No, no, no!
919
00:56:21,080 --> 00:56:22,720
- Don't swallow it!
- Fucking hell.
920
00:56:22,800 --> 00:56:24,560
Did you swallow it? I won't be angry.
921
00:56:24,640 --> 00:56:26,360
I just need to know if you swallowed it.
922
00:56:26,440 --> 00:56:29,520
- One, two, three, make yourself sick.
- "I need to go. I need to go."
923
00:56:29,600 --> 00:56:32,360
- I don't get...
- Not the time! We gotta go to A&E.
924
00:56:32,440 --> 00:56:34,840
- Go, go, go.
- Ring when you get there.
925
00:56:34,920 --> 00:56:36,960
- Open the car.
- Maybe I should stay.
926
00:56:37,040 --> 00:56:38,080
No! Fuck you, you twat!
927
00:56:38,160 --> 00:56:40,160
What are you gonna say
when they ask what she took?
928
00:56:40,200 --> 00:56:42,560
I'll say she found them on a beach,
thought they was sweets.
929
00:56:42,600 --> 00:56:44,560
Give me the fucking pills!
Give me the pills!
930
00:56:47,280 --> 00:56:49,240
Mate, what the fuck is wrong with you?
931
00:56:49,320 --> 00:56:52,040
Get in the fucking car. Drive, just drive.
932
00:56:55,920 --> 00:56:57,320
You're gonna be all right.
933
00:56:58,400 --> 00:56:59,520
Help!
934
00:56:59,600 --> 00:57:00,600
Hello?
935
00:57:00,680 --> 00:57:01,720
Hello.
936
00:57:08,440 --> 00:57:10,800
Fill in one of these forms, please?
937
00:57:10,880 --> 00:57:14,200
Do I need to do it now? Can I do it later?
All right, I'll hand it back in a minute.
938
00:57:17,360 --> 00:57:19,760
Mr Flowers, it's Alfie.
939
00:57:20,920 --> 00:57:22,920
No, look, I'm sorry. I thought...
940
00:57:23,000 --> 00:57:25,840
Look, Jake fucked up.
941
00:57:25,920 --> 00:57:28,160
I dunno, he's got some kid with him.
942
00:57:29,040 --> 00:57:32,480
Whatever it takes.
Yeah. We're at the hospital.
943
00:57:55,080 --> 00:57:56,880
Is she gonna be all right?
944
00:57:56,960 --> 00:58:00,400
She's gonna be fine. We're moving her
to the children's recovery unit.
945
00:58:00,480 --> 00:58:02,200
Because of the nature of the emergency,
946
00:58:02,280 --> 00:58:04,720
the police are gonna have
some questions for you.
947
00:58:10,960 --> 00:58:12,280
She'll be okay.
948
00:58:12,360 --> 00:58:14,160
I'm gonna make a phone call.
949
00:58:15,280 --> 00:58:17,080
- All right?
- Yeah.
950
00:58:17,160 --> 00:58:18,240
I'll just be here.
951
00:58:30,240 --> 00:58:32,640
You have reached Mary-Anne Johnson.
952
00:58:32,720 --> 00:58:35,080
Please leave your name and number,
and I'll get back to you.
953
00:58:35,120 --> 00:58:38,200
Hi, Mary, it's Jake, the guy from earlier.
954
00:58:38,280 --> 00:58:42,480
Look, I've got Jade with me, right.
I didn't take her or anything.
955
00:58:42,560 --> 00:58:43,640
But I just need
956
00:58:43,720 --> 00:58:46,280
you to just give me a call
when you get this, all right.
957
00:58:46,360 --> 00:58:48,480
There's... Um...
958
00:58:55,440 --> 00:58:57,600
You Kimber'd that little girl, didn't you?
959
00:58:57,680 --> 00:58:58,880
No.
960
00:58:58,960 --> 00:59:00,440
Yes, you fucking did.
961
00:59:01,720 --> 00:59:03,720
I'm beginning to like you more and more,
Jacob.
962
00:59:04,960 --> 00:59:06,680
Let's go for a walk.
963
00:59:23,400 --> 00:59:26,480
Alfie here's been telling me you've been
havin' a spot of bother.
964
00:59:26,560 --> 00:59:28,280
With a young lady and one of my pills.
965
00:59:29,240 --> 00:59:32,440
I didn't know you fucking stole her,
did I, eh?!
966
00:59:32,520 --> 00:59:34,280
- I didn't though.
- Shut up!
967
00:59:35,720 --> 00:59:37,840
Get in the fucking car, the pair of you.
968
01:00:24,960 --> 01:00:27,000
Get down.
969
01:00:27,080 --> 01:00:28,920
Any time today would be good, yeah.
970
01:00:50,440 --> 01:00:52,480
Ha! The sea air.
971
01:00:53,840 --> 01:00:56,800
Get that in your lungs, boys, eh?
972
01:00:56,880 --> 01:00:59,840
They're going to be looking for you
for a long time.
973
01:00:59,920 --> 01:01:03,280
I thought... I thought you said
you were just going to talk to him.
974
01:01:03,360 --> 01:01:05,960
How long will we keep this game up, huh?
975
01:01:07,080 --> 01:01:10,000
Are you gonna pretend to beg for his life?
976
01:01:10,080 --> 01:01:13,920
"Oh, leave it out.
He's my boy, he's my brother."
977
01:01:14,000 --> 01:01:16,240
Alf?
978
01:01:16,320 --> 01:01:19,400
What? What?
979
01:01:22,160 --> 01:01:25,240
We could have owned
this whole fucking town together.
980
01:01:26,880 --> 01:01:31,480
Yeah, but you want to spend your time
saving some, some lost little girl.
981
01:01:31,560 --> 01:01:33,680
Well, who's gonna save us, huh?
982
01:01:35,640 --> 01:01:38,200
We did care together, mate.
983
01:01:38,280 --> 01:01:40,200
Yeah? You and me.
984
01:01:41,800 --> 01:01:45,360
The 'give a fuck' foster parents.
985
01:01:45,440 --> 01:01:48,600
The key social workers,
the bored case workers,
986
01:01:48,680 --> 01:01:50,280
all the bollocks, yeah?
987
01:01:50,360 --> 01:01:52,720
And we, we survived it.
988
01:01:52,800 --> 01:01:55,000
We, we survived it.
989
01:01:55,080 --> 01:01:58,640
And we were gonna build something for us.
990
01:01:58,720 --> 01:02:04,040
And we were gonna be in charge for once,
and now you want to go and fuck it all up!
991
01:02:04,120 --> 01:02:05,960
Well, no!
992
01:02:06,040 --> 01:02:07,640
No!
993
01:02:09,800 --> 01:02:13,120
No. I'm sorry, I'm sorry, but no.
994
01:02:14,960 --> 01:02:18,720
I... I am owed this!
995
01:02:21,120 --> 01:02:22,840
Bravo.
996
01:02:26,000 --> 01:02:28,040
You should have gone on The Apprentice,
boy.
997
01:02:38,000 --> 01:02:40,000
Alfie, you're fired.
998
01:02:40,840 --> 01:02:42,320
An ambitious little cunt.
999
01:02:42,400 --> 01:02:44,440
You need to tell me
who your dad's supplier is.
1000
01:02:44,520 --> 01:02:47,520
Then you can make
employee of the month.
1001
01:02:47,600 --> 01:02:49,720
My apprentice...
1002
01:02:54,800 --> 01:02:56,400
You can't just leave him there.
1003
01:02:59,080 --> 01:03:03,640
I tell you something about the Old Bill
round here, they're fucking stupid.
1004
01:03:03,720 --> 01:03:05,760
I should know, I used to be one!
1005
01:03:12,960 --> 01:03:16,040
Now that's criminal, eh?
1006
01:03:20,360 --> 01:03:22,240
Where you going?!
1007
01:03:22,320 --> 01:03:23,520
You're a wanted man!
1008
01:03:25,640 --> 01:03:27,600
Try and do someone a fucking favour.
1009
01:05:30,400 --> 01:05:31,800
Are you alone?
1010
01:05:31,880 --> 01:05:34,040
Oh, Jesus, you scared me.
1011
01:05:34,120 --> 01:05:36,400
Swear you didn't bring the police, yeah?
1012
01:05:36,480 --> 01:05:37,480
No, I didn't.
1013
01:05:37,560 --> 01:05:38,640
Though God knows why.
1014
01:05:38,720 --> 01:05:40,280
Look, I need you listen to me and know
1015
01:05:40,360 --> 01:05:42,680
that I only ever tried
to do the right thing here, okay?
1016
01:05:42,760 --> 01:05:44,440
They never believe people like me,
1017
01:05:44,520 --> 01:05:47,040
they never do,
but you've got to believe me.
1018
01:05:47,120 --> 01:05:49,160
- All right? You've got to believe me!
- Okay!
1019
01:05:49,240 --> 01:05:50,520
What d'you think you're doing?
1020
01:05:50,600 --> 01:05:53,520
I just wanted to do the right thing
for once.
1021
01:05:53,600 --> 01:05:55,440
And now it's all fucked up.
1022
01:05:58,400 --> 01:06:00,840
They're gonna say I did all these things
I didn't do.
1023
01:06:01,960 --> 01:06:03,520
Okay, okay, calm down.
1024
01:06:03,600 --> 01:06:05,240
Tell me what happened.
1025
01:06:05,320 --> 01:06:07,880
I'm trying to help you,
but her father's dead.
1026
01:06:10,400 --> 01:06:12,240
I didn't mean any of this to happen.
1027
01:06:15,360 --> 01:06:17,320
He was a drunk and he slipped.
1028
01:06:20,280 --> 01:06:21,680
I just wanted to give her one day.
1029
01:06:21,760 --> 01:06:24,120
You have to believe me,
all right, it was an accident.
1030
01:06:24,200 --> 01:06:26,480
All right. Calm down.
1031
01:06:26,560 --> 01:06:28,920
Now where is Jade?
1032
01:06:51,120 --> 01:06:52,200
Hi.
1033
01:06:52,280 --> 01:06:54,120
Oh, hi, sorry.
1034
01:06:54,200 --> 01:06:55,520
Is she okay?
1035
01:06:55,600 --> 01:06:57,800
- Um...
- I'm her dad.
1036
01:06:57,880 --> 01:07:00,240
Oh, right, God, sorry. Yeah, yeah.
1037
01:07:00,320 --> 01:07:03,160
No, she's okay, she's just a bit shook up,
yeah.
1038
01:07:03,240 --> 01:07:05,680
I mean, I would have come earlier,
but I got held up at work.
1039
01:07:05,760 --> 01:07:07,040
Have you seen Jake about at all?
1040
01:07:08,600 --> 01:07:10,920
Um, he's probably
running around somewhere.
1041
01:07:11,000 --> 01:07:14,880
Um... listen, can I have a moment alone
with my daughter?
1042
01:07:14,960 --> 01:07:18,200
Yeah, sure, of course. I'll be outside.
1043
01:07:18,280 --> 01:07:20,760
Thanks a lot, lady,
I really appreciate it, cheers.
1044
01:07:26,160 --> 01:07:27,960
Hello, my little flower.
1045
01:07:30,160 --> 01:07:33,080
Jake! Where have you been, Jake,
the police were here.
1046
01:07:33,160 --> 01:07:34,360
What did you say?
1047
01:07:34,440 --> 01:07:36,680
- Where's Jade?
- She's with her dad.
1048
01:07:36,760 --> 01:07:39,680
- What?
- Her dad came to see her.
1049
01:07:39,760 --> 01:07:41,680
Jake, what's wrong?
1050
01:07:41,760 --> 01:07:43,160
Jake!
1051
01:07:50,680 --> 01:07:52,280
Well, where is she?
1052
01:07:52,360 --> 01:07:54,040
She was just there.
1053
01:07:54,120 --> 01:07:56,080
With her dad, she was just there.
1054
01:07:56,160 --> 01:07:57,400
Come on!
1055
01:07:59,080 --> 01:08:01,560
Right, that's it, stop, stop!
I'm calling the police.
1056
01:08:01,640 --> 01:08:03,400
- What? No, no, no.
- I'm calling the police.
1057
01:08:03,440 --> 01:08:06,280
No, don't. If you call the police,
we'll never see her again, all right?
1058
01:08:06,320 --> 01:08:08,160
Don't call the police,
I know where she'll be.
1059
01:08:08,240 --> 01:08:09,400
Where?
1060
01:08:09,480 --> 01:08:11,616
- Doesn't matter, you don't know this guy.
- Who is he?
1061
01:08:11,640 --> 01:08:13,600
It doesn't matter, let me go,
I'll bring her back.
1062
01:08:13,680 --> 01:08:14,680
Where are you going?
1063
01:08:14,720 --> 01:08:17,399
I'll text you when I'm there,
then ring the police.
1064
01:08:17,479 --> 01:08:18,720
- I'll drive.
- I promise.
1065
01:08:28,760 --> 01:08:30,399
What have you done?
1066
01:08:30,479 --> 01:08:32,439
What you doing up?
Thought you were sleeping.
1067
01:08:32,520 --> 01:08:33,960
I brought some company.
1068
01:08:34,040 --> 01:08:35,600
She'll be all over the fucking news.
1069
01:08:35,680 --> 01:08:37,560
You hear that? You're gonna be famous.
1070
01:08:37,640 --> 01:08:39,319
Why have you brought her here?
1071
01:08:39,399 --> 01:08:40,880
I want you to take her back.
1072
01:08:40,960 --> 01:08:43,880
Do we have to have that talk again, Dad?
1073
01:08:43,960 --> 01:08:45,760
What's going on?
1074
01:08:45,840 --> 01:08:48,240
Nothing, my darling, nothing.
Come with me.
1075
01:08:48,319 --> 01:08:50,040
Where's your clothes?
1076
01:08:50,120 --> 01:08:51,560
Here y'are. Through there.
1077
01:08:57,520 --> 01:08:59,880
Jake, you've got to tell the police.
1078
01:09:01,359 --> 01:09:03,240
It's all too late for that now.
1079
01:09:03,319 --> 01:09:04,760
Well, what you gonna do?
1080
01:09:05,800 --> 01:09:07,560
Oh, Jesus.
1081
01:09:08,760 --> 01:09:12,479
If she's not out in ten minutes,
call this number. All right?
1082
01:09:12,560 --> 01:09:13,600
Okay.
1083
01:09:13,680 --> 01:09:15,640
Call this number
if she's not out in ten minutes!
1084
01:09:15,720 --> 01:09:17,160
You can't just waltz in there.
1085
01:09:17,240 --> 01:09:18,960
What else am I going to fucking do?
1086
01:09:19,040 --> 01:09:21,200
Look, I'm sorry.
1087
01:09:21,279 --> 01:09:22,560
At least hide it, all right?
1088
01:09:24,640 --> 01:09:27,279
All right, all right, okay.
1089
01:09:37,520 --> 01:09:39,920
Be careful, please.
1090
01:09:41,200 --> 01:09:42,200
All right?
1091
01:09:46,000 --> 01:09:47,640
I'm sorry.
1092
01:10:04,480 --> 01:10:06,120
I might...
1093
01:10:06,200 --> 01:10:08,600
Can't you shut her up?
1094
01:10:09,880 --> 01:10:11,640
There you are, my darling.
1095
01:10:22,240 --> 01:10:24,040
What a hero.
1096
01:10:24,120 --> 01:10:26,280
Is that your, um, backup?
1097
01:10:27,560 --> 01:10:28,560
Where is she?
1098
01:10:28,600 --> 01:10:30,560
Told you there's nowhere to run.
1099
01:10:30,640 --> 01:10:33,280
- Just give me the girl back.
- No.
1100
01:10:33,360 --> 01:10:37,080
I think I'll keep her.
Get 'em young, ship 'em out.
1101
01:10:37,160 --> 01:10:39,520
- Just give me the fucking girl.
- Jake!
1102
01:10:39,600 --> 01:10:42,440
Oi! Just us.
Businessman and his apprentice.
1103
01:10:42,520 --> 01:10:44,280
How many times
have I gotta fucking tell you,
1104
01:10:44,360 --> 01:10:45,800
I don't want to be your apprentice.
1105
01:10:45,880 --> 01:10:48,040
Jake!
1106
01:10:50,120 --> 01:10:52,600
No!
1107
01:11:00,360 --> 01:11:02,160
Jake!
1108
01:11:38,120 --> 01:11:39,680
I'm sorry, son.
1109
01:11:43,920 --> 01:11:47,000
He wasn't always like this, Lily.
1110
01:12:01,240 --> 01:12:02,960
Walk with the flowers.
1111
01:12:07,640 --> 01:12:09,560
Walk with the flowers.
1112
01:12:09,640 --> 01:12:11,560
You all right?
1113
01:12:29,320 --> 01:12:31,800
Just let the girl go.
1114
01:12:31,880 --> 01:12:33,320
Step away from the door.
1115
01:12:33,400 --> 01:12:36,840
He didn't take me!
1116
01:12:38,440 --> 01:12:41,680
Jake, what are we gonna do now?
1117
01:12:41,760 --> 01:12:43,400
You need to go out there now, all right?
1118
01:12:47,760 --> 01:12:50,000
Let the girl go.
1119
01:12:53,600 --> 01:12:55,200
Come on.
1120
01:12:55,280 --> 01:12:57,480
All right?
1121
01:12:57,560 --> 01:12:59,040
You're gonna be all right, you.
1122
01:12:59,120 --> 01:13:01,200
Okay?
1123
01:13:05,280 --> 01:13:08,400
What happened to that brave girl
I first met, eh? That one?
1124
01:13:08,480 --> 01:13:12,680
You just need to go out there.
What would Supergirl do?
1125
01:13:16,400 --> 01:13:18,280
Go on, that's it.
1126
01:13:34,480 --> 01:13:36,200
Not without you.
1127
01:13:45,560 --> 01:13:46,960
No! Just leave him!
1128
01:13:47,040 --> 01:13:48,440
He didn't do anything!
1129
01:13:48,520 --> 01:13:51,440
He didn't. He didn't do anything!
1130
01:13:59,880 --> 01:14:02,000
It's okay. You're all right.
1131
01:15:34,120 --> 01:15:35,640
♪ Oh, Lord ♪
1132
01:15:35,720 --> 01:15:40,160
♪ Won't catch me when I fall ♪
1133
01:15:43,400 --> 01:15:46,880
♪ Oh, Lord ♪
1134
01:15:46,960 --> 01:15:49,760
♪ Won't catch me when I ♪
1135
01:15:49,840 --> 01:15:54,440
♪ Come crashing down ♪
1136
01:15:54,520 --> 01:15:56,520
They say that seeing is believing
1137
01:15:57,920 --> 01:15:59,920
Boy, if you see it when you're dreaming
1138
01:16:00,000 --> 01:16:02,600
And can you see it when you're walking?
1139
01:16:02,680 --> 01:16:04,280
Instead of talking to the ceiling
1140
01:16:04,360 --> 01:16:06,816
I believe I can see my dreams,
I close my eyes, I'm going blind
1141
01:16:06,840 --> 01:16:08,320
You rule the sea, I fall asleep
1142
01:16:08,400 --> 01:16:09,760
I see the sea
1143
01:16:09,840 --> 01:16:12,040
Hear the seagulls,
yellow beach, stripy beach hut
1144
01:16:12,120 --> 01:16:13,400
Suddenly I'm on the seafront
1145
01:16:13,480 --> 01:16:14,880
But I don't see a single person
1146
01:16:14,960 --> 01:16:16,560
I'm deserted, does that mean I need one?
1147
01:16:16,640 --> 01:16:18,280
Oh, wait, there I see one
1148
01:16:18,360 --> 01:16:19,440
He's over in the distance
1149
01:16:19,520 --> 01:16:20,600
From afar, by the arcade
1150
01:16:20,680 --> 01:16:24,280
That's when I discovered I'm standing on
the edge of the pier and I'm in Margate
1151
01:16:24,360 --> 01:16:26,120
And that's me
in my dirty old school clothes
1152
01:16:26,200 --> 01:16:27,560
And I'm searching for fool's gold
1153
01:16:27,640 --> 01:16:29,000
My only tool is fool's hope
1154
01:16:29,080 --> 01:16:31,480
Between us is the sea,
the sand, the water and the small boat
1155
01:16:31,560 --> 01:16:34,040
He couldn't hear me calling
so I jumped off the wall
1156
01:16:34,120 --> 01:16:35,320
Had that feeling I'm falling
1157
01:16:35,400 --> 01:16:37,200
Had that feeling I'm falling.
1158
01:16:37,280 --> 01:16:38,760
♪ I keep giving you up ♪
1159
01:16:38,840 --> 01:16:40,400
♪ Don't know where to run ♪
1160
01:16:40,480 --> 01:16:44,000
♪ I keep fighting with myself ♪
1161
01:16:44,080 --> 01:16:46,160
♪ Keep giving you up,
don't know where to run ♪
1162
01:16:46,240 --> 01:16:48,360
♪ Keep fighting with myself ♪
1163
01:16:48,440 --> 01:16:50,120
♪ Oh, Lord ♪
1164
01:16:50,200 --> 01:16:51,320
Oh, Lord
1165
01:16:51,400 --> 01:16:54,480
♪ Won't catch me when I ♪
1166
01:16:54,560 --> 01:16:58,680
♪ Come crashing down ♪
1167
01:16:59,520 --> 01:17:01,200
Landed in the water, swam
1168
01:17:01,280 --> 01:17:02,880
Felt the torch of the sun
1169
01:17:02,960 --> 01:17:04,160
Like a scorch on my back
1170
01:17:04,240 --> 01:17:05,320
I'm acting hostile
1171
01:17:05,400 --> 01:17:06,720
It's getting harder to breathe
1172
01:17:06,800 --> 01:17:09,240
I need oxygen in my nostrils,
I'm sure I'm near the shore
1173
01:17:09,320 --> 01:17:12,240
Made it from the harbour
to the heart of the beach
1174
01:17:12,320 --> 01:17:14,600
Started running to the boy
I thought was me
1175
01:17:14,680 --> 01:17:15,720
Till he was in arm's reach
1176
01:17:15,800 --> 01:17:16,960
Caught a glimpse of his face
1177
01:17:17,040 --> 01:17:18,320
Then it all made sense
1178
01:17:18,400 --> 01:17:19,480
The reason I can't sleep
1179
01:17:19,560 --> 01:17:21,200
The meaning of dark dreams
1180
01:17:22,240 --> 01:17:23,640
The reason I'm having these dreams
1181
01:17:23,720 --> 01:17:25,120
And I feel like I can't leave
1182
01:17:25,200 --> 01:17:26,480
The reason I can't breathe
1183
01:17:26,560 --> 01:17:28,080
Falling six feet deep
1184
01:17:28,160 --> 01:17:30,200
'Cause the child that I saw wasn't me
1185
01:17:30,280 --> 01:17:31,440
It was my son
1186
01:17:31,520 --> 01:17:32,520
My life, my love
1187
01:17:32,600 --> 01:17:34,000
You're all I need, I fall asleep
1188
01:17:34,080 --> 01:17:35,120
I'm falling deeper
1189
01:17:35,200 --> 01:17:37,240
I need my son to see me become
1190
01:17:37,320 --> 01:17:39,240
Someone he can believe in
1191
01:17:39,320 --> 01:17:41,400
But I'm running from my dreams
till my feet are numb.
1192
01:17:41,440 --> 01:17:43,000
♪ I keep giving you up ♪
1193
01:17:43,080 --> 01:17:44,480
♪ Don't know where to run ♪
1194
01:17:44,560 --> 01:17:45,680
I keep giving you up
1195
01:17:45,760 --> 01:17:47,880
♪ Keep fighting with myself ♪
1196
01:17:47,960 --> 01:17:49,120
♪ Giving you up ♪
1197
01:17:49,200 --> 01:17:50,520
♪ Got nowhere to run ♪
1198
01:17:50,600 --> 01:17:52,440
♪ Keep fighting with myself ♪
1199
01:17:52,520 --> 01:17:54,960
♪ Oh, Lord ♪
1200
01:17:55,040 --> 01:17:56,040
Yeah, yeah.
1201
01:17:56,080 --> 01:17:59,680
♪ Won't catch me when I ♪
1202
01:17:59,760 --> 01:18:02,520
♪ Come crashing down ♪
1203
01:18:02,600 --> 01:18:05,320
It's been a while
since I saw my child
1204
01:18:09,280 --> 01:18:11,240
I walk a mile for your warmest smile
1205
01:18:28,160 --> 01:18:29,680
♪ I keep giving you up ♪
1206
01:18:29,760 --> 01:18:31,360
♪ Got nowhere to run ♪
1207
01:18:31,440 --> 01:18:34,400
♪ Keep fighting with myself ♪
1208
01:18:34,480 --> 01:18:36,200
♪ Giving you up ♪
1209
01:18:37,320 --> 01:18:39,440
♪ Keep fighting with myself ♪
1210
01:18:39,520 --> 01:18:41,640
♪ Oh, Lord ♪
1211
01:18:42,800 --> 01:18:44,960
♪ Won't catch me when I ♪
1212
01:18:46,240 --> 01:18:49,560
♪ Come crashing down ♪
1213
01:18:49,584 --> 01:18:52,584
Subtitles Diego Moraes
www.opensubtitles.org
85266
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.