All language subtitles for Hard.Kill.2020720p1080p.WEB-DL.H264.AC3-EVO

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:32,877 --> 00:00:37,877 Upload by _IMAN_ Subtitles by explosiveskull www.OpenSubtitles.org 2 00:00:37,927 --> 00:00:40,430 MAN: Dash! Dash! 3 00:00:41,298 --> 00:00:42,634 Dash! 4 00:00:43,667 --> 00:00:44,835 Oh, shit. 5 00:00:55,612 --> 00:00:58,182 [GUNS FIRING] 6 00:01:25,509 --> 00:01:27,311 Cover me! 7 00:01:43,560 --> 00:01:44,829 MAN: Miller! 8 00:01:52,001 --> 00:01:53,737 [SCREAMS] 9 00:02:09,953 --> 00:02:11,990 [FOOTSTEPS APPROACHING] 10 00:03:02,806 --> 00:03:03,908 Is that it? 11 00:03:06,710 --> 00:03:08,546 Project 725. 12 00:03:17,454 --> 00:03:19,490 If you provide a server powerful enough, 13 00:03:19,522 --> 00:03:21,793 the A.I. will run off this. 14 00:03:23,127 --> 00:03:26,531 So small, yet so powerful. 15 00:03:29,766 --> 00:03:31,368 This... 16 00:03:32,902 --> 00:03:35,572 is how we change the world. 17 00:03:46,082 --> 00:03:48,786 [ALARM BUZZING] 18 00:03:49,752 --> 00:03:51,455 [OBJECTS CLATTERING] 19 00:03:56,526 --> 00:03:58,028 [SIGHS] 20 00:04:26,824 --> 00:04:29,093 - [GUNS FIRING] - [SOLDIERS SHOUTING] 21 00:04:31,627 --> 00:04:32,997 MAN 1: Need some help up here, hurry! 22 00:04:34,898 --> 00:04:36,867 MAN 2: Miller! 23 00:04:36,899 --> 00:04:38,935 Don't leave me! 24 00:05:07,798 --> 00:05:09,167 [GUN COCKS] 25 00:05:17,240 --> 00:05:19,142 [EXHALING] 26 00:05:34,591 --> 00:05:36,994 - [PEOPLE CHATTERING INDISTINCTLY] - [CHILD LAUGHING] 27 00:05:39,696 --> 00:05:41,932 WOMAN: You did it. Good job, good job. 28 00:05:41,964 --> 00:05:43,935 [WOMAN LAUGHS] 29 00:06:09,759 --> 00:06:11,127 Boy. 30 00:06:13,697 --> 00:06:15,500 Derek Miller. 31 00:06:19,069 --> 00:06:22,105 - Donovan Chalmers. - Pleasure. 32 00:06:22,139 --> 00:06:23,941 Welcome to Chapter House. 33 00:06:31,113 --> 00:06:32,516 I read up on you. 34 00:06:33,250 --> 00:06:34,985 Impressive stuff. 35 00:06:35,017 --> 00:06:36,686 Just doing my duty. 36 00:06:36,720 --> 00:06:39,223 Spoken like a true soldier. 37 00:06:39,255 --> 00:06:41,925 Well, it takes one to know one, right? 38 00:06:41,959 --> 00:06:43,661 [BOTH CHUCKLE] 39 00:06:43,694 --> 00:06:45,329 Ah, you did your homework. 40 00:06:45,362 --> 00:06:47,231 Yes, sir. 41 00:06:47,264 --> 00:06:49,233 It's not every day you get to meet a ground and pounder 42 00:06:49,266 --> 00:06:51,100 turned CEO. 43 00:06:51,134 --> 00:06:54,271 75th Regiment, Task Force Ranger... 44 00:06:54,303 --> 00:06:55,638 B Company. 45 00:06:55,672 --> 00:06:57,041 Mogadishu? 46 00:06:57,807 --> 00:06:59,909 Mogadishu, 47 00:06:59,942 --> 00:07:02,178 Somalia, Bosnia... 48 00:07:03,279 --> 00:07:04,614 Iraq. 49 00:07:04,648 --> 00:07:06,684 Quite the career change. 50 00:07:06,716 --> 00:07:07,752 Why the switch? 51 00:07:08,250 --> 00:07:09,887 Hm. 52 00:07:09,920 --> 00:07:11,254 Family life... 53 00:07:12,755 --> 00:07:14,691 changes everything. 54 00:07:15,791 --> 00:07:17,226 Yeah. 55 00:07:17,259 --> 00:07:19,697 CHALMERS: Your refrence spoke very highly of you. 56 00:07:21,264 --> 00:07:22,833 Is that right? 57 00:07:33,410 --> 00:07:35,379 - And who was it that referred me? - [CAR DOOR OPENS] 58 00:07:35,411 --> 00:07:37,680 I did, you son of a bitch. 59 00:07:37,713 --> 00:07:39,315 - Fox! Look at you. - [FOX SIGHS] 60 00:07:39,348 --> 00:07:40,817 Uh-oh. 61 00:07:42,218 --> 00:07:43,887 "Suits and ties are for pussies." 62 00:07:43,920 --> 00:07:45,187 Oh, man. 63 00:07:45,221 --> 00:07:48,024 Maggie wanted me out of the game while I still had all my limbs. 64 00:07:48,057 --> 00:07:50,293 - Wives. - Yeah, tell me about it. 65 00:07:50,326 --> 00:07:53,797 She made me sell my soul for a fancy 401(k). 66 00:07:53,829 --> 00:07:55,865 - Looking good. - Thank you, brother. 67 00:07:55,899 --> 00:07:57,300 - It's good to see you. - You too. 68 00:07:57,334 --> 00:07:58,836 - Right. - Hey, Fox... 69 00:07:58,869 --> 00:07:59,903 Yes, sir? 70 00:07:59,935 --> 00:08:01,838 Walk Derek through the proposal. 71 00:08:04,040 --> 00:08:06,209 [FOX CLEARS THROAT] 72 00:08:06,242 --> 00:08:08,745 I'm sure you recognize your old friend, 73 00:08:08,778 --> 00:08:10,346 the Pardoner. 74 00:08:10,379 --> 00:08:12,850 The terrorist revolutionary who's been raising hell 75 00:08:12,882 --> 00:08:15,318 all over the globe for the past two years. 76 00:08:15,351 --> 00:08:17,053 How could I forget him? 77 00:08:17,086 --> 00:08:19,122 He put a bullet in my back. 78 00:08:19,156 --> 00:08:21,125 Still have the scar to prove it. 79 00:08:24,293 --> 00:08:27,697 What's this have to do with Chapter House? 80 00:08:27,730 --> 00:08:29,966 Last week, the Pardoner stole 81 00:08:30,000 --> 00:08:31,935 a piece of Chapter House technology. 82 00:08:31,968 --> 00:08:35,339 A piece of proprietary tech that we do not need in hands like his. 83 00:08:35,739 --> 00:08:37,141 Why's that? 84 00:08:38,442 --> 00:08:40,711 Could be bad. 85 00:08:40,744 --> 00:08:42,913 "Could be bad?" Bad for who? 86 00:08:42,946 --> 00:08:44,148 Bad for you? 87 00:08:45,816 --> 00:08:47,752 Bad for everyone. 88 00:08:49,852 --> 00:08:51,754 Flight 314... 89 00:08:51,788 --> 00:08:53,057 Crashed off the coast, 90 00:08:53,090 --> 00:08:54,925 no survivors. 91 00:08:54,957 --> 00:08:58,194 Now, we have reason to believe that the Pardoner is liable. 92 00:08:58,227 --> 00:09:00,263 Now, fortunate for us, 93 00:09:00,297 --> 00:09:02,800 we put a fail-safe on the trigger of the device, 94 00:09:02,832 --> 00:09:05,235 just in case for circumstances like this. 95 00:09:05,268 --> 00:09:07,237 That's good, right? 96 00:09:07,269 --> 00:09:08,370 Yeah... 97 00:09:08,404 --> 00:09:11,408 but there's only one man that has the code to decrypt it. 98 00:09:11,441 --> 00:09:13,978 And now that man is a high-value target. 99 00:09:14,945 --> 00:09:16,980 That man is me. 100 00:09:19,883 --> 00:09:22,352 The board put a trip on the books for Mr. Chalmers 101 00:09:22,384 --> 00:09:24,288 to check out a site for a new factory. 102 00:09:24,321 --> 00:09:26,190 Now, it's an old warehouse 103 00:09:26,222 --> 00:09:29,926 that they're dying to tear down, but we need to act fast. 104 00:09:29,960 --> 00:09:32,329 Tax incentives, credits, rebates... 105 00:09:32,361 --> 00:09:34,230 Billions on the line. 106 00:09:34,264 --> 00:09:35,733 So, what? 107 00:09:35,765 --> 00:09:38,435 You want me and my team to babysit you? 108 00:09:38,869 --> 00:09:40,237 FOX: Come on. 109 00:09:40,269 --> 00:09:42,740 Hey. This is a lay-up. 110 00:09:43,440 --> 00:09:44,842 Okay, maybe nothing happens, 111 00:09:44,875 --> 00:09:46,210 but you and your team, you go in, 112 00:09:46,243 --> 00:09:48,345 you go home with an easy payday. 113 00:09:48,378 --> 00:09:50,247 [SIGHS] 114 00:09:50,279 --> 00:09:51,682 Or maybe... 115 00:09:51,715 --> 00:09:55,219 Maybe you get another chance to go another round with the Pardoner. 116 00:09:58,053 --> 00:09:59,990 I don't know, Nick. 117 00:10:00,023 --> 00:10:01,925 We don't usually do security detail. 118 00:10:01,957 --> 00:10:03,927 Come on. I need you on this one. 119 00:10:05,828 --> 00:10:07,764 Can't you call in some favors? 120 00:10:07,798 --> 00:10:09,466 Get a couple more teams involved? 121 00:10:09,499 --> 00:10:11,902 The Pardoner is a former Tier-1 turned radical. 122 00:10:11,934 --> 00:10:14,103 His influences run deep. 123 00:10:14,136 --> 00:10:16,973 Now, we can't risk the possibility of infiltration. 124 00:10:17,407 --> 00:10:19,243 I can trust you. 125 00:10:19,275 --> 00:10:21,811 I can't say the same thing about my other contacts. 126 00:10:23,413 --> 00:10:24,849 Remember Darfur? 127 00:10:25,615 --> 00:10:29,119 I'm the one that saved your ass. 128 00:10:29,152 --> 00:10:31,288 I figured you owe me on this one. 129 00:10:33,423 --> 00:10:37,260 Chapter House has unlimited resources. 130 00:10:37,293 --> 00:10:41,097 We're prepared to offer you a very lucrative contract. 131 00:10:41,130 --> 00:10:43,166 Lots of zeroes, buddy. 132 00:10:43,200 --> 00:10:46,070 Lots of zeroes. 133 00:10:56,178 --> 00:10:57,480 [SIGHS] Okay. 134 00:10:57,514 --> 00:11:00,984 If we do this, we do it my way. 135 00:11:01,017 --> 00:11:04,021 You clue me in on everything. 136 00:11:04,053 --> 00:11:06,023 And everything goes through me. 137 00:11:06,056 --> 00:11:08,025 No questions asked. 138 00:11:09,024 --> 00:11:11,095 Then you'll do it? 139 00:11:13,028 --> 00:11:14,331 Yeah. 140 00:11:23,606 --> 00:11:25,141 WOMAN: Uh, Crystal, can I have two beers? 141 00:11:25,174 --> 00:11:26,509 - CRYSTAL: Sure. - Thank you. 142 00:11:27,644 --> 00:11:29,078 What'd you do last night? 143 00:11:29,111 --> 00:11:30,514 A little bit of laundry. 144 00:11:30,547 --> 00:11:32,249 - Party girl. - Yeah. 145 00:11:32,282 --> 00:11:35,118 [CHUCKLES] You got anything for tonight planned? 146 00:11:35,150 --> 00:11:36,919 Washing the dog. 147 00:11:36,952 --> 00:11:38,288 [CHUCKLES] Okay. 148 00:11:39,188 --> 00:11:41,324 All right, well, I'll catch you later. 149 00:11:41,357 --> 00:11:43,059 Have fun with your dog. 150 00:11:43,559 --> 00:11:45,061 Your usual, honey? 151 00:11:45,095 --> 00:11:46,562 Yes, please. 152 00:11:46,596 --> 00:11:48,465 Club soda with lime. 153 00:11:49,365 --> 00:11:50,634 Thank you. 154 00:11:50,667 --> 00:11:52,903 What's wrong? You seem down. 155 00:11:55,337 --> 00:11:56,439 Just stuff. 156 00:12:06,048 --> 00:12:09,119 What's up, buddy? Nice to see you. 157 00:12:09,152 --> 00:12:10,921 Dude, do you think I should talk to her? 158 00:12:10,953 --> 00:12:12,088 - Her? - Yeah. 159 00:12:12,121 --> 00:12:13,923 Oh, absolutely. 160 00:12:13,956 --> 00:12:17,126 You can't let a girl like that drink by herself now, can ya? 161 00:12:18,193 --> 00:12:19,495 Uh... 162 00:12:19,528 --> 00:12:21,398 What do you think... 163 00:12:21,431 --> 00:12:23,333 Listen, listen. 164 00:12:23,365 --> 00:12:25,401 That's not just some girl. 165 00:12:25,434 --> 00:12:28,504 That's a woman. A real woman. 166 00:12:28,538 --> 00:12:30,206 Now, you be brave. 167 00:12:30,240 --> 00:12:32,442 And you slide right over there, 168 00:12:32,475 --> 00:12:34,510 you look her in the fucking eyes, 169 00:12:34,543 --> 00:12:35,946 you kiss her. 170 00:12:35,979 --> 00:12:37,180 All right? 171 00:12:37,212 --> 00:12:39,115 Chicks love that shit. 172 00:12:39,149 --> 00:12:41,184 Go get 'em, big guy. 173 00:12:45,020 --> 00:12:47,290 - There you go! - Fuck it! 174 00:12:48,224 --> 00:12:49,493 You are an asshole. 175 00:12:49,525 --> 00:12:51,361 [CHUCKLES] This should be interesting. 176 00:12:53,263 --> 00:12:54,364 Hey... [GRUNTS] 177 00:12:54,397 --> 00:12:55,666 [MEN EXCLAIMING] 178 00:12:55,698 --> 00:12:58,000 - [GRUNTS] - Ooh. 179 00:12:58,033 --> 00:13:00,504 - Don't you fucking put your hand on me. - [GRUNTING] 180 00:13:00,537 --> 00:13:02,072 Jesus, Sasha. 181 00:13:02,105 --> 00:13:03,706 [DASH LAUGHING] 182 00:13:03,740 --> 00:13:05,609 Really, Dash? 183 00:13:05,642 --> 00:13:07,912 Let him go, Sash. 184 00:13:09,078 --> 00:13:11,380 [GROANS] Fuck. 185 00:13:11,413 --> 00:13:13,350 We've got business to discuss. 186 00:13:15,684 --> 00:13:18,621 Look, I know I'm asking a lot. 187 00:13:21,291 --> 00:13:24,494 Last time, we got our asses kicked by the Pardoner. 188 00:13:24,527 --> 00:13:26,330 We lost our VIP. 189 00:13:26,363 --> 00:13:28,498 And if you remember correctly, 190 00:13:28,530 --> 00:13:31,200 you almost came home in a body-bag. 191 00:13:31,234 --> 00:13:33,570 Is this some sort of revenge thing? 192 00:13:33,602 --> 00:13:35,104 That doesn't feel like you, man. 193 00:13:35,138 --> 00:13:37,975 It's a job. Nothing personal. 194 00:13:38,008 --> 00:13:41,011 DASH: Listen, I don't give a flying fuck if you've got a score to settle. 195 00:13:41,043 --> 00:13:43,279 This is a shit-ton of money we're talking about here. 196 00:13:43,312 --> 00:13:45,448 - That's right. - Life-changing. 197 00:13:47,017 --> 00:13:48,185 I'm in. 198 00:13:52,288 --> 00:13:54,423 And what about you two? 199 00:13:54,456 --> 00:13:57,461 You know, it's "all for one and one for all." 200 00:13:57,793 --> 00:14:00,396 Right? 201 00:14:00,429 --> 00:14:03,065 I don't know. I feel like we're not getting the full story. 202 00:14:03,099 --> 00:14:05,302 And I want to know what this Pardoner guy stole. 203 00:14:05,335 --> 00:14:06,737 We all do. 204 00:14:06,769 --> 00:14:08,739 But that ain't the job. 205 00:14:08,772 --> 00:14:11,375 This is strictly VIP protection. 206 00:14:11,408 --> 00:14:12,743 Easy money. 207 00:14:13,375 --> 00:14:15,444 But why the skeleton crew? 208 00:14:15,477 --> 00:14:18,280 Wouldn't it make more sense to have a presence? 209 00:14:18,313 --> 00:14:20,549 MILLER: I'm with Fox on this one. 210 00:14:20,582 --> 00:14:22,151 You know, going in with a full kit 211 00:14:22,184 --> 00:14:24,453 could intimidate the city council on site. 212 00:14:24,486 --> 00:14:26,789 Might even look bad for Chalmers, too. 213 00:14:26,822 --> 00:14:29,292 Do we have to bring the corporate stooge? 214 00:14:29,325 --> 00:14:31,561 We go way back. 215 00:14:31,594 --> 00:14:34,398 He's good in a fight. Trust me. 216 00:14:40,336 --> 00:14:41,169 All right. 217 00:14:41,203 --> 00:14:43,739 If you want another shot at the Pardoner, 218 00:14:43,773 --> 00:14:45,642 I got your back, boss. 219 00:14:48,778 --> 00:14:52,749 Look, you know I'd go anywhere to bust some skulls with you guys. 220 00:14:52,782 --> 00:14:56,520 But this thing ain't right. 221 00:14:56,552 --> 00:14:59,123 Being rushed out there, no prep... 222 00:15:01,490 --> 00:15:04,260 Sasha, you can do this if you want... 223 00:15:04,293 --> 00:15:07,230 - I'm out. - Harrison, you're right, 224 00:15:07,263 --> 00:15:10,500 but this payday is a game-changer. 225 00:15:10,533 --> 00:15:12,436 Wouldn't you want to spend the rest of the year 226 00:15:12,469 --> 00:15:15,072 not getting shot at for once? 227 00:15:15,105 --> 00:15:16,706 I mean, think about it. 228 00:15:17,874 --> 00:15:19,408 Come on. 229 00:15:19,442 --> 00:15:21,044 Do it for me. 230 00:15:22,245 --> 00:15:24,181 [SIGHS] Fuck. 231 00:15:24,214 --> 00:15:25,449 There we go. 232 00:15:25,481 --> 00:15:28,084 See? That's what brothers are for. 233 00:15:28,118 --> 00:15:29,820 To keep their sisters out of trouble. 234 00:15:29,852 --> 00:15:32,423 - [MILLER CHUCKLES] - DASH: Such a heartwarming moment. 235 00:15:33,188 --> 00:15:34,824 All right. Crystal! 236 00:15:34,857 --> 00:15:36,525 Another round of shots. 237 00:15:36,558 --> 00:15:38,194 Hey, Crystal, make it two. 238 00:15:38,861 --> 00:15:40,197 You buying? 239 00:15:40,230 --> 00:15:42,132 We'll send the bill to Chapter House. 240 00:15:42,164 --> 00:15:43,599 - [ALL CHUCKLING] - I hear that. 241 00:15:43,633 --> 00:15:45,701 - Hoo-ha! - ALL: Hoo-ha! 242 00:17:34,810 --> 00:17:36,913 What a shithole! 243 00:17:43,752 --> 00:17:46,889 SASHA: Not loving the spot, boss. 244 00:17:46,923 --> 00:17:48,791 Lot of windows, 245 00:17:48,825 --> 00:17:50,693 lots of places to hide. 246 00:17:50,727 --> 00:17:53,497 Less time here, the better. 247 00:17:54,564 --> 00:17:56,666 Where's our rendezvous, Fox? 248 00:17:56,699 --> 00:17:58,902 You said we were meeting the building manager? 249 00:18:01,003 --> 00:18:02,939 Mr. Chalmers? 250 00:18:04,707 --> 00:18:06,243 Tell 'em. 251 00:18:07,509 --> 00:18:09,913 There is no building manager. 252 00:18:09,945 --> 00:18:12,982 There is no rendezvous. 253 00:18:13,016 --> 00:18:15,819 - HARRISON: Fuckin' knew it. - What the hell is this about, Fox? 254 00:18:19,655 --> 00:18:21,357 The Pardoner. 255 00:18:22,959 --> 00:18:24,861 - He's coming here. - DASH: Hold on. 256 00:18:24,894 --> 00:18:26,762 You knew the Pardoner was coming 257 00:18:26,796 --> 00:18:28,431 and you didn't bring the fucking cavalry? 258 00:18:28,463 --> 00:18:29,565 We are the cavalry. 259 00:18:29,598 --> 00:18:32,301 A cavalry that's outmanned and with limited firepower. 260 00:18:33,970 --> 00:18:35,771 So, this was all a set-up? 261 00:18:35,805 --> 00:18:37,874 We did what we had to. 262 00:18:37,906 --> 00:18:39,842 Posing as civilians was the only way 263 00:18:39,875 --> 00:18:42,311 that we could get a team in range. 264 00:18:42,845 --> 00:18:44,547 This will work. 265 00:18:44,579 --> 00:18:47,583 If the Pardoner saw us come with the authorities 266 00:18:47,616 --> 00:18:49,653 he may have pulled back. 267 00:18:49,685 --> 00:18:52,021 It had to be a small security team. 268 00:18:52,055 --> 00:18:53,856 It had to be you, Miller. 269 00:18:58,327 --> 00:19:00,062 Great. No service. 270 00:19:00,096 --> 00:19:02,832 You guys are Chapter House, can't you move a satellite or something? 271 00:19:02,865 --> 00:19:04,834 Probably just the Pardoner jamming the signals. 272 00:19:04,866 --> 00:19:06,802 So we're bait. 273 00:19:06,836 --> 00:19:08,672 CHALMERS: No. You're not the bait. 274 00:19:08,704 --> 00:19:10,406 I am. 275 00:19:52,914 --> 00:19:54,584 Of all people... 276 00:19:55,951 --> 00:19:58,422 I expected you to understand. 277 00:20:01,423 --> 00:20:04,461 When this is all over, you're gonna see why it has to be this way. 278 00:20:16,939 --> 00:20:18,742 You lied to me. 279 00:20:18,775 --> 00:20:20,610 I had no choice. 280 00:20:21,676 --> 00:20:22,978 I know you, Miller. 281 00:20:24,113 --> 00:20:27,616 All you ex-jarheads-turned-PMCs... 282 00:20:27,650 --> 00:20:29,786 You're all the same. 283 00:20:29,818 --> 00:20:33,722 You come back stateside and still want to live the life, 284 00:20:33,756 --> 00:20:36,526 but it's not about God and country, 285 00:20:36,558 --> 00:20:38,494 it's about how much money you can make. 286 00:20:38,528 --> 00:20:39,828 [MILLER SCOFFS] 287 00:20:39,862 --> 00:20:41,498 Well, you're getting paid. 288 00:20:41,530 --> 00:20:42,731 So do your job. 289 00:20:42,765 --> 00:20:46,069 You put my team in danger. 290 00:20:46,102 --> 00:20:48,805 They have families, lives. 291 00:20:48,837 --> 00:20:52,408 And you brought us here unprepared. 292 00:20:52,442 --> 00:20:54,877 After everything we've been through. 293 00:20:54,911 --> 00:20:59,082 Have any of you checked your bank accounts? 294 00:20:59,115 --> 00:21:02,986 Half the money up-front. Just like you wanted. 295 00:21:03,885 --> 00:21:06,588 We get out of this alive 296 00:21:06,622 --> 00:21:08,858 and you get the other half. 297 00:21:08,891 --> 00:21:10,960 It's not about the money. 298 00:21:10,992 --> 00:21:12,928 DASH: Who wants to beat the shit out of this guy? 299 00:21:12,961 --> 00:21:14,631 Me. Anyone else? 300 00:21:14,663 --> 00:21:16,665 - HARRISON: Gladly. - I'll have a piece. 301 00:21:17,467 --> 00:21:18,868 Come and get it. 302 00:21:18,901 --> 00:21:20,504 Leave him alone. 303 00:21:23,138 --> 00:21:26,842 It doesn't matter how you got here. 304 00:21:26,875 --> 00:21:29,846 If you want to survive, we're gonna have to work together. 305 00:21:33,148 --> 00:21:34,683 I just want to know why. 306 00:21:38,221 --> 00:21:40,623 That son of a bitch 307 00:21:40,655 --> 00:21:43,460 is using my daughter to get to me. 308 00:21:46,061 --> 00:21:47,897 You got kids, Miller? 309 00:21:51,601 --> 00:21:53,470 You'd do anything for 'em. 310 00:21:53,736 --> 00:21:54,838 Right? 311 00:21:57,906 --> 00:22:00,109 Right now, my baby's in trouble. 312 00:22:08,984 --> 00:22:10,619 We got a fight coming to us. 313 00:22:13,788 --> 00:22:15,825 And Harrison's right. 314 00:22:15,857 --> 00:22:18,494 We're outmanned, outgunned. 315 00:22:20,128 --> 00:22:22,164 But the fight's still coming... 316 00:22:24,666 --> 00:22:26,735 whether we like it or not. 317 00:22:29,271 --> 00:22:30,740 Let's get you someplace safe. 318 00:23:12,048 --> 00:23:13,250 This'll do. 319 00:23:16,751 --> 00:23:18,153 Still know how to use this? 320 00:23:19,855 --> 00:23:21,290 Don't worry about me, soldier. 321 00:23:22,825 --> 00:23:25,327 Just go get my little girl, all right? 322 00:23:25,361 --> 00:23:28,631 No matter what happens, don't open this door. 323 00:23:28,663 --> 00:23:31,099 Miller, please. 324 00:23:31,133 --> 00:23:33,937 We'll get your daughter. I promise. 325 00:23:33,970 --> 00:23:36,038 I know you will, Miller. 326 00:23:43,244 --> 00:23:44,847 [GUN COCKS] 327 00:23:50,619 --> 00:23:52,655 Anything happens to my team, 328 00:23:53,288 --> 00:23:55,592 I'm coming after you. 329 00:23:57,660 --> 00:23:59,663 Wouldn't have it any other way. 330 00:24:05,034 --> 00:24:06,570 Let's move. 331 00:24:15,111 --> 00:24:16,112 [GUN COCKING] 332 00:25:24,046 --> 00:25:25,048 [GROANS] 333 00:25:37,226 --> 00:25:38,228 [GROANS] 334 00:25:38,993 --> 00:25:39,995 [THUDS] 335 00:26:06,122 --> 00:26:07,423 [THUDS] 336 00:26:07,455 --> 00:26:09,358 Time to shake off the rust, buddy. 337 00:26:11,126 --> 00:26:12,127 [BREATHING HEAVILY] 338 00:26:18,166 --> 00:26:19,168 [RADIO STATIC BUZZING] 339 00:26:25,240 --> 00:26:26,275 Come in. 340 00:26:26,307 --> 00:26:27,309 Come in. 341 00:26:28,810 --> 00:26:30,278 [SIGHING IMPATIENTLY] 342 00:26:30,311 --> 00:26:32,347 We've lost connection with our scouts. 343 00:26:32,381 --> 00:26:34,750 Apparently, Chalmers and his friends are more resourceful 344 00:26:34,784 --> 00:26:35,785 than we thought. 345 00:26:47,863 --> 00:26:49,265 Time for a new strategy. 346 00:26:50,932 --> 00:26:52,067 I hope you're ready. 347 00:26:55,069 --> 00:26:56,172 We're moving. 348 00:27:05,480 --> 00:27:07,150 Eyes on how many? 349 00:27:07,182 --> 00:27:09,519 Hard to say. I count ten. 350 00:27:09,551 --> 00:27:12,121 Maybe more. Too much cover out there. 351 00:27:12,954 --> 00:27:14,089 [SIGHING] 352 00:27:14,123 --> 00:27:17,794 Layered attacks. They'll come in waves. 353 00:27:17,826 --> 00:27:20,163 They'll save the big attack for when we get desperate. 354 00:27:21,430 --> 00:27:25,000 You know... I hate to say, I told you so. 355 00:27:25,034 --> 00:27:28,772 A check that big and that fast, there's always strings attached. 356 00:27:30,873 --> 00:27:32,408 I let my friendship with Fox get the better of me. 357 00:27:33,509 --> 00:27:36,211 You know what? Fuck 'em. 358 00:27:36,244 --> 00:27:37,879 Money already hit our bank accounts. 359 00:27:37,913 --> 00:27:40,583 Let's just make a run for it. Let Fox and his boss 360 00:27:40,615 --> 00:27:41,817 - fend for themselves. - No. 361 00:27:42,351 --> 00:27:44,387 No. 362 00:27:44,420 --> 00:27:47,557 But I'm not doing this for Fox or Chalmers. 363 00:27:49,458 --> 00:27:51,093 It's hard to look a man in the eye 364 00:27:52,124 --> 00:27:53,128 who asks for help to save his family and tell him no. 365 00:27:55,364 --> 00:27:58,067 Besides, we don't run from fights. 366 00:28:00,201 --> 00:28:02,172 Hooo-rah. 367 00:28:09,944 --> 00:28:11,079 That must be Eva. 368 00:28:11,413 --> 00:28:12,414 Come on. 369 00:28:22,324 --> 00:28:23,426 It's Eva. 370 00:28:23,459 --> 00:28:24,560 We've gotta get her now. 371 00:28:24,593 --> 00:28:25,494 Hey, hey. Look... 372 00:28:25,528 --> 00:28:27,230 Give me some cover fire and I'll grab her. 373 00:28:27,262 --> 00:28:28,364 Slow down. 374 00:28:28,397 --> 00:28:31,634 The Pardoner is smart. That's exactly what he wants. 375 00:28:31,666 --> 00:28:34,169 So, what, we're just gonna let her stand there? 376 00:28:37,071 --> 00:28:38,073 No. 377 00:28:59,094 --> 00:29:00,330 [DOOR CREAKING] 378 00:29:21,349 --> 00:29:24,019 Eva, are you okay? 379 00:29:28,523 --> 00:29:30,025 Who are you? 380 00:29:30,058 --> 00:29:31,326 Nicholas Fox. 381 00:29:33,095 --> 00:29:34,264 EVA: I'm sorry. 382 00:29:37,365 --> 00:29:40,135 I didn't mean for any of this to happen. 383 00:29:40,169 --> 00:29:42,105 I just wanted to test it in the field. 384 00:29:45,140 --> 00:29:46,276 What's she talking about? 385 00:29:49,310 --> 00:29:51,346 Look, none of that matters right now. Okay. 386 00:29:51,380 --> 00:29:53,583 We've all come to bring you home. 387 00:29:58,287 --> 00:29:59,989 My dad isn't here, is he? 388 00:30:03,092 --> 00:30:05,595 Please tell me that my dad isn't here. 389 00:30:13,469 --> 00:30:14,938 [SNIFFLES] 390 00:30:21,009 --> 00:30:22,711 It was the only way to get you. 391 00:30:25,513 --> 00:30:26,515 Me? 392 00:30:28,750 --> 00:30:31,019 Or Project 725? 393 00:30:36,724 --> 00:30:38,193 THE PARDONER: Enough! 394 00:31:00,715 --> 00:31:02,317 Nice to see you again, Miller. 395 00:31:02,351 --> 00:31:03,519 How's the back? 396 00:31:13,729 --> 00:31:15,097 Seven pounds. 397 00:31:18,267 --> 00:31:21,504 That's the amount of pressure required to pull a trigger. 398 00:31:21,537 --> 00:31:23,506 Just like that. [SNAPS FINGERS] 399 00:31:23,905 --> 00:31:25,340 It's all over. 400 00:31:26,174 --> 00:31:28,344 Look, you leave her out of this, okay? 401 00:31:28,376 --> 00:31:30,245 If you want Chalmers, you come and get him, bitch. 402 00:31:32,681 --> 00:31:33,783 In due time. 403 00:31:35,851 --> 00:31:39,555 My men fight for a cause, for a purpose. 404 00:31:40,689 --> 00:31:42,325 For a New World Order. 405 00:31:44,425 --> 00:31:46,428 We know what's at stake. 406 00:31:48,329 --> 00:31:50,665 Do you? 407 00:31:50,699 --> 00:31:53,469 When your men learn the truth, will they stay by your side? 408 00:31:56,637 --> 00:31:58,106 Will you stay, Derek? 409 00:31:59,607 --> 00:32:01,277 And what truth is that? 410 00:32:01,309 --> 00:32:02,744 That you're a psychopath? 411 00:32:09,852 --> 00:32:12,588 This facility is a security nightmare. 412 00:32:14,288 --> 00:32:15,424 Lots of ways in. 413 00:32:16,357 --> 00:32:17,793 Hard to protect. 414 00:32:18,826 --> 00:32:20,229 Just remember. 415 00:32:23,499 --> 00:32:27,069 We have all the weaponry, all the manpower. 416 00:32:28,436 --> 00:32:30,305 And all the leverage. 417 00:32:30,338 --> 00:32:32,575 Now, I'm giving you one hour to bring me Chalmers 418 00:32:32,607 --> 00:32:37,378 and the code to Project 725, or it's going to get messy. 419 00:32:37,412 --> 00:32:38,548 No, hey! 420 00:32:39,548 --> 00:32:40,583 Not now. 421 00:32:40,615 --> 00:32:42,518 [GUN FIRES] 422 00:32:52,728 --> 00:32:54,330 I'll see you soon, Miller. 423 00:32:54,363 --> 00:32:56,766 [GUNS FIRING] 424 00:33:06,674 --> 00:33:09,244 Did you find her? Is she okay? 425 00:33:09,278 --> 00:33:10,880 She's alive. For now. 426 00:33:12,280 --> 00:33:13,582 What's Project 725? 427 00:33:18,753 --> 00:33:19,988 Tell me. 428 00:33:20,021 --> 00:33:23,224 Look I told both of you, that if I was gonna take this job, 429 00:33:23,258 --> 00:33:24,425 I needed to know everything. 430 00:33:24,459 --> 00:33:26,695 And all I keep hearing is lie after lie. 431 00:33:26,728 --> 00:33:28,631 Tell me what the fuck's going on. 432 00:33:30,365 --> 00:33:33,469 Project 725 is an artificial intelligence system. 433 00:33:35,304 --> 00:33:36,839 Not just an A.I. system. 434 00:33:37,940 --> 00:33:38,941 It's a quantum A.I. 435 00:33:38,974 --> 00:33:42,377 Wait, you cracked a two-state quantum system? 436 00:33:42,411 --> 00:33:44,547 How about we cut the geek-speak. 437 00:33:44,579 --> 00:33:46,714 It's binary on steroids. 438 00:33:46,748 --> 00:33:48,617 What? I subscribe to TechCrunch. 439 00:33:49,285 --> 00:33:50,620 It was my daughter's project. 440 00:33:52,621 --> 00:33:54,357 Fresh out of MIT. 441 00:33:58,559 --> 00:34:01,429 And she built something way beyond me. 442 00:34:02,297 --> 00:34:04,432 And then she stole it. 443 00:34:04,967 --> 00:34:06,235 Eva... 444 00:34:07,635 --> 00:34:09,237 Eva was confused. 445 00:34:10,472 --> 00:34:12,341 Angry about a lot of things. 446 00:34:13,909 --> 00:34:17,246 She's just got too much of me in her. 447 00:34:17,278 --> 00:34:20,215 So you tried to take the A.I. from her, but instead 448 00:34:20,248 --> 00:34:21,951 she brought it to the Pardoner. 449 00:34:24,585 --> 00:34:25,687 The board. 450 00:34:25,721 --> 00:34:27,657 They just saw the project differently. 451 00:34:28,422 --> 00:34:29,424 Very differently. 452 00:34:32,360 --> 00:34:33,496 And here we are. 453 00:34:34,996 --> 00:34:36,199 Yeah. 454 00:34:37,431 --> 00:34:38,567 Here we are. 455 00:34:54,449 --> 00:34:56,586 I know you're upset. 456 00:34:58,320 --> 00:35:02,291 You came to me for help. 457 00:35:02,324 --> 00:35:04,559 You wanted me to help you change the world. 458 00:35:06,394 --> 00:35:07,463 That's what I'm doing. 459 00:35:08,963 --> 00:35:11,366 I reached out to you because I wanted to test 460 00:35:11,400 --> 00:35:12,902 Project 725 in the field. 461 00:35:15,369 --> 00:35:17,038 To prove that it worked. 462 00:35:17,072 --> 00:35:19,807 To prove that it would help people. 463 00:35:19,840 --> 00:35:21,876 And you promised me that. 464 00:35:23,878 --> 00:35:24,980 And you lied. 465 00:35:31,052 --> 00:35:34,257 That is exactly what I'm doing. 466 00:35:36,324 --> 00:35:38,994 We are fighting for the same cause. 467 00:35:41,563 --> 00:35:44,532 Why do you not see that? 468 00:35:46,001 --> 00:35:48,704 You wanna use your technology to fix society. 469 00:35:49,804 --> 00:35:52,040 To fix what is already sick. 470 00:35:53,809 --> 00:35:56,478 We have the opportunity to make real change, but in order 471 00:35:56,510 --> 00:35:58,813 to find a cure for the sickness, we have to know the cause. 472 00:36:00,614 --> 00:36:03,318 Greed is the root of all pain. 473 00:36:04,985 --> 00:36:08,590 Of all suffering, of all evil. 474 00:36:10,958 --> 00:36:13,061 Pharmaceutical companies enhance their drugs to become 475 00:36:13,094 --> 00:36:14,962 more addictive. 476 00:36:14,996 --> 00:36:17,900 Politicians are lining their pockets while homeless people 477 00:36:17,932 --> 00:36:19,335 flood the streets. 478 00:36:21,503 --> 00:36:24,440 I am not the bad guy. 479 00:36:24,472 --> 00:36:26,608 I am a saint 480 00:36:26,641 --> 00:36:31,713 compared to the pain and misery they cause every second, 481 00:36:31,746 --> 00:36:35,050 of every minute of every day. 482 00:36:36,784 --> 00:36:39,654 You wanna find a cure for this sickness, I am telling you 483 00:36:39,688 --> 00:36:41,090 what it is. 484 00:36:41,123 --> 00:36:43,759 With the code from Chalmers, we can burn it. 485 00:36:45,659 --> 00:36:48,630 Burn it all to the ground. 486 00:36:58,873 --> 00:37:01,042 Aren't you tired of being a pawn? 487 00:37:06,782 --> 00:37:08,918 Time's up. Send them in. 488 00:37:13,755 --> 00:37:15,490 [HELICOPTER HOVERING] 489 00:37:15,523 --> 00:37:17,460 [MEN SHOUTING INDISTINCTLY] 490 00:37:21,929 --> 00:37:24,866 Courtesy of our recently deceased friends. 491 00:37:24,900 --> 00:37:25,901 SASHA: Nice. 492 00:37:31,005 --> 00:37:33,608 Even with the extra guns and ammo, 493 00:37:33,641 --> 00:37:35,810 it's gonna be a tough fight. 494 00:37:35,844 --> 00:37:38,981 SASHA: And the sun's going down fast, 495 00:37:39,014 --> 00:37:41,483 so they'll be knocking on our door before we know it. 496 00:37:42,851 --> 00:37:44,619 Derek. 497 00:37:44,652 --> 00:37:46,855 It's okay, we got it. 498 00:37:47,922 --> 00:37:49,724 This isn't your fault. 499 00:37:49,757 --> 00:37:51,826 Yeah, I'm not so sure about that. 500 00:37:51,860 --> 00:37:53,896 I talked you all into this. 501 00:37:53,929 --> 00:37:56,697 Actually, I'm pretty sure it was the gold-covered carrot 502 00:37:56,731 --> 00:37:57,766 they dangled. 503 00:37:57,798 --> 00:37:59,402 Which you all agreed on. 504 00:38:00,068 --> 00:38:01,870 [LAUGHING] 505 00:38:01,902 --> 00:38:04,906 Guys, we all decided to come, remember? 506 00:38:04,940 --> 00:38:07,143 Look, still got your back, boss. 507 00:38:13,014 --> 00:38:16,652 Well, if we're gonna survive, we gotta be nimble. 508 00:38:16,684 --> 00:38:19,487 Use the location to our advantage. 509 00:38:19,521 --> 00:38:22,191 We'll never make it through the night if we take them head-on. 510 00:38:22,990 --> 00:38:25,092 [GUN COCKING] 511 00:38:25,126 --> 00:38:26,562 Let's do this. 512 00:38:45,880 --> 00:38:47,882 [GUN FIRES] 513 00:38:52,721 --> 00:38:54,489 [GROANS] 514 00:38:57,659 --> 00:38:58,927 Where do you think you're going, pal? 515 00:38:59,960 --> 00:39:01,529 [GUN FIRES] 516 00:39:59,019 --> 00:40:00,054 Let's go. 517 00:40:03,824 --> 00:40:05,793 Come on, you sons of bitches. 518 00:40:06,860 --> 00:40:07,862 Go. 519 00:40:40,628 --> 00:40:42,864 [MOANS] 520 00:40:52,340 --> 00:40:54,108 [GROANING] 521 00:41:08,856 --> 00:41:10,960 Side and main entrances are compromised. 522 00:41:14,929 --> 00:41:16,932 Are you sure about this plan? 523 00:41:17,898 --> 00:41:19,101 Are you doubting the cause? 524 00:41:20,168 --> 00:41:21,971 No, it's just... 525 00:41:24,005 --> 00:41:26,273 We're losing good men. 526 00:41:26,306 --> 00:41:30,645 I feel their pain, but you know what's at stake here. 527 00:41:33,148 --> 00:41:35,617 Their sacrifices won't be forgotten. 528 00:41:37,351 --> 00:41:38,686 Trust me. 529 00:41:40,688 --> 00:41:42,190 Take a few men and go around the side entrance. 530 00:41:42,222 --> 00:41:43,891 Signal when you're inside. 531 00:41:43,925 --> 00:41:45,127 Copy that. 532 00:41:45,159 --> 00:41:46,394 B team, let's roll out. 533 00:42:02,143 --> 00:42:04,913 We're here, back entrance of the sub-basement. 534 00:42:07,081 --> 00:42:08,083 Let's go. 535 00:42:38,246 --> 00:42:40,081 Time's up, Miller. 536 00:42:40,114 --> 00:42:41,716 Where's Chalmers? 537 00:42:44,952 --> 00:42:46,721 Hold your fire, or she dies. 538 00:42:55,362 --> 00:42:57,432 How much is Chalmers paying you, Miller? 539 00:43:00,268 --> 00:43:02,036 How much is enough? 540 00:43:04,038 --> 00:43:06,775 You're out here putting your life on the line. 541 00:43:08,409 --> 00:43:10,945 Your team's lives on the line. 542 00:43:13,815 --> 00:43:14,849 And for what? 543 00:43:16,885 --> 00:43:18,020 Money? 544 00:43:18,853 --> 00:43:21,255 More money. 545 00:43:21,289 --> 00:43:26,161 You are sheep. You are slaves to a machine. 546 00:43:29,030 --> 00:43:31,767 You're slaves to those who run it all 547 00:43:31,800 --> 00:43:34,936 for their mass profits, while you cling to the pennies 548 00:43:34,969 --> 00:43:36,771 that fall from their pockets. 549 00:43:45,413 --> 00:43:46,782 I'm gonna make you an offer, Miller. 550 00:43:48,949 --> 00:43:51,419 Just put your weapons down and fight with me. 551 00:43:54,956 --> 00:43:58,059 You can have a seat at the table and fight for something 552 00:43:58,092 --> 00:43:59,360 that actually matters. 553 00:44:14,943 --> 00:44:16,411 Fox! 554 00:44:16,443 --> 00:44:18,112 THE PARDONER: Tear this place apart. 555 00:44:22,250 --> 00:44:24,353 [GUN FIRING] 556 00:44:31,492 --> 00:44:33,562 [GUN FIRES] 557 00:44:46,306 --> 00:44:47,809 [GROANS] 558 00:44:49,610 --> 00:44:50,945 Fox. 559 00:45:56,143 --> 00:45:57,979 Sasha, get down. 560 00:45:59,280 --> 00:46:02,083 Listen to me. He wouldn't want you dead either. 561 00:46:02,115 --> 00:46:03,518 Let's go. Come on. 562 00:46:10,023 --> 00:46:11,460 Eva? 563 00:46:13,061 --> 00:46:14,363 [SIGHING SADLY] 564 00:46:39,721 --> 00:46:41,456 [GROANING] 565 00:46:41,489 --> 00:46:43,191 He's still alive! Cover me! 566 00:46:43,224 --> 00:46:45,494 [SCREAMING] 567 00:47:20,762 --> 00:47:22,965 [PANTING] 568 00:47:43,251 --> 00:47:44,252 Over there! 569 00:47:44,751 --> 00:47:46,087 Eva, get down. 570 00:47:54,594 --> 00:47:55,997 Hang in there, big guy. 571 00:47:56,496 --> 00:47:57,765 Come on. 572 00:47:58,833 --> 00:48:00,434 - [SCREAMS] - Over there. 573 00:48:07,708 --> 00:48:09,711 What the hell were you thinking? 574 00:48:10,777 --> 00:48:12,013 I wasn't. 575 00:48:13,280 --> 00:48:15,150 Hey. 576 00:48:15,182 --> 00:48:17,351 Tell Maggie I'm sorry. 577 00:48:18,219 --> 00:48:20,688 I just tried to get it in one more time. 578 00:48:20,721 --> 00:48:22,556 But I guess she was right. 579 00:48:24,291 --> 00:48:26,427 I should have stayed my ass behind the bench. 580 00:48:26,460 --> 00:48:29,196 Hold it. Put pressure on it. Come on. 581 00:48:34,668 --> 00:48:38,039 Don't let that terrorist son of a bitch find Chalmers. 582 00:48:39,440 --> 00:48:43,110 You can't let him start Project 725. 583 00:48:44,811 --> 00:48:46,713 Promise me. 584 00:48:46,746 --> 00:48:48,115 DASH: Miller. 585 00:48:48,148 --> 00:48:49,116 Miller. 586 00:48:49,150 --> 00:48:51,385 Boss, we gotta go, it's getting hot out there. 587 00:48:51,418 --> 00:48:53,054 Let's go. Come on. 588 00:48:56,257 --> 00:48:59,159 Fuck him. Let the bastard die. 589 00:48:59,193 --> 00:49:01,296 He got Harrison killed. 590 00:49:01,329 --> 00:49:03,398 If he hadn't lied to us and manipulated you, 591 00:49:04,798 --> 00:49:07,201 my brother would still be alive. 592 00:49:07,235 --> 00:49:09,204 That asshole got exactly what he deserved. 593 00:49:09,237 --> 00:49:10,271 [GROANING IN PAIN] 594 00:49:10,304 --> 00:49:11,840 - Sasha. - [SCOFFS] 595 00:49:14,407 --> 00:49:15,509 Don't. 596 00:49:19,413 --> 00:49:21,583 That's my brother's dead body out there. 597 00:49:22,315 --> 00:49:23,484 Mine. 598 00:49:27,788 --> 00:49:29,557 You told me to trust you. 599 00:49:31,324 --> 00:49:32,259 Harrison knew. 600 00:49:32,293 --> 00:49:34,896 He knew this job was wrong from the start. 601 00:49:34,929 --> 00:49:36,664 And I talked him into it. 602 00:49:38,666 --> 00:49:40,802 We all have his blood on our hands now. 603 00:49:43,371 --> 00:49:44,873 Especially you. 604 00:49:44,905 --> 00:49:46,574 [GUN COCKS] 605 00:49:46,606 --> 00:49:48,742 Hey... Hey, where do you think you're going? 606 00:49:48,775 --> 00:49:51,211 I'm not leaving him out there for those animals. 607 00:49:51,244 --> 00:49:52,346 That's suicide. 608 00:49:52,380 --> 00:49:55,416 Listen, I would give you time, but we don't have any. 609 00:49:56,650 --> 00:49:57,786 Please. 610 00:50:05,626 --> 00:50:06,628 Fine. 611 00:50:07,427 --> 00:50:08,630 What's our next move? 612 00:50:10,364 --> 00:50:11,365 [GROANS] 613 00:50:12,365 --> 00:50:13,668 Stay here. 614 00:50:13,701 --> 00:50:14,836 I'm gonna go find Eva. 615 00:50:16,871 --> 00:50:17,873 [GRUNTS] 616 00:50:44,864 --> 00:50:46,200 [SIGHS] 617 00:50:48,802 --> 00:50:50,404 I can't believe this. 618 00:50:54,541 --> 00:50:55,677 We'll be okay. 619 00:50:56,844 --> 00:50:57,846 No. 620 00:51:01,949 --> 00:51:03,918 Dad, what don't you get right now? 621 00:51:03,951 --> 00:51:06,188 I mean, this is my fault. 622 00:51:08,289 --> 00:51:09,490 [EVA SIGHS] 623 00:51:09,523 --> 00:51:10,825 It's my fault. 624 00:51:12,659 --> 00:51:14,862 You should've come to me first, Eva. 625 00:51:16,797 --> 00:51:19,300 I wanted to but I didn't know what you would say. 626 00:51:21,802 --> 00:51:23,637 You've never trusted me. 627 00:51:27,507 --> 00:51:29,543 [EVA SIGHS] 628 00:51:29,577 --> 00:51:31,512 Sometimes I feel like you loved your company 629 00:51:31,545 --> 00:51:33,315 more than you loved anything else. 630 00:51:35,782 --> 00:51:37,351 If you ever thought that, 631 00:51:38,485 --> 00:51:39,753 I'm sorry. 632 00:51:48,396 --> 00:51:49,397 Well, 633 00:51:50,864 --> 00:51:52,733 if we make it out of here, 634 00:51:54,367 --> 00:51:55,402 I want you to tell me 635 00:51:55,436 --> 00:51:56,871 why you still have that ring on. 636 00:51:58,438 --> 00:51:59,540 To remember. 637 00:52:02,409 --> 00:52:03,911 [EVA SCOFFS] 638 00:52:03,943 --> 00:52:06,780 Mom left you a really long time ago, Dad. 639 00:52:09,317 --> 00:52:10,885 Mistakes... [CLEARS THROAT] 640 00:52:11,719 --> 00:52:13,421 Really, lots of... 641 00:52:14,722 --> 00:52:16,557 Many mistakes. 642 00:52:18,726 --> 00:52:20,595 I can't let myself forget. 643 00:52:24,331 --> 00:52:27,034 I guess we both have a hard time letting things go. 644 00:52:29,103 --> 00:52:32,440 Well, like father, like daughter. 645 00:52:33,641 --> 00:52:35,309 [CLANGING] 646 00:52:36,344 --> 00:52:37,378 What was that? 647 00:52:45,485 --> 00:52:46,920 - Get in. - Are you serious? 648 00:52:46,954 --> 00:52:49,457 Get in, yes. Just trust me. 649 00:52:49,489 --> 00:52:51,558 - Are you not coming? - No, they need me. 650 00:52:51,592 --> 00:52:52,727 Go, now. 651 00:52:53,427 --> 00:52:54,429 Be careful. 652 00:53:01,902 --> 00:53:02,971 Drop it, Chalmers. 653 00:53:09,143 --> 00:53:10,612 If you kill me... 654 00:53:11,746 --> 00:53:15,784 Project 725 is dead. 655 00:53:20,054 --> 00:53:21,056 You're right. 656 00:53:24,557 --> 00:53:27,329 [CHALMERS GROANS] 657 00:53:31,664 --> 00:53:34,000 I can't kill you. 658 00:53:34,034 --> 00:53:36,070 That is gonna pale in comparison 659 00:53:36,103 --> 00:53:37,405 to what I do to you 660 00:53:37,438 --> 00:53:39,340 if you don't give me the code. 661 00:53:42,009 --> 00:53:43,478 [CHALMERS GRUNTS] 662 00:53:43,510 --> 00:53:44,813 [SNIFFS AND GRUNTS] 663 00:53:46,547 --> 00:53:47,615 Pick him up. 664 00:54:25,018 --> 00:54:26,486 SOLDIER: Halt! 665 00:54:26,519 --> 00:54:27,521 [SOLDIER GRUNTS] 666 00:54:55,583 --> 00:54:56,684 Still not talking? 667 00:54:58,686 --> 00:54:59,687 It's all right. 668 00:55:00,586 --> 00:55:03,490 Not quite finished setting up yet, anyways. 669 00:55:08,161 --> 00:55:10,163 Look Donovan... 670 00:55:10,197 --> 00:55:11,699 Do you mind if I call you Donovan? 671 00:55:15,635 --> 00:55:17,237 You and I both know there's nothing I can do to you 672 00:55:17,271 --> 00:55:19,073 to make you give me that code. 673 00:55:20,641 --> 00:55:21,943 The more time you wait, 674 00:55:23,210 --> 00:55:25,179 the more time I have to find Eva. 675 00:55:26,847 --> 00:55:28,450 And when I do, 676 00:55:29,884 --> 00:55:32,119 I'm going to torture her. 677 00:55:32,152 --> 00:55:36,124 And I'm going to make you watch the entire thing. 678 00:55:39,693 --> 00:55:42,497 You'll beg me to use Project 725 679 00:55:42,530 --> 00:55:44,131 by the time I'm done with her. 680 00:55:44,164 --> 00:55:45,700 I can promise you that. 681 00:55:50,603 --> 00:55:52,506 You wanna torture somebody? 682 00:55:52,972 --> 00:55:54,541 Torture me. 683 00:55:55,543 --> 00:55:56,911 You leave her out of this. 684 00:56:18,632 --> 00:56:19,733 [DISTANT RUMBLING] 685 00:56:27,807 --> 00:56:28,842 Fuck this. 686 00:56:53,233 --> 00:56:55,637 [BREATHING HEAVILY] 687 00:56:58,838 --> 00:56:59,907 SOLDIER 1: Over here. 688 00:57:24,898 --> 00:57:27,035 SOLDIER 2: Come on. We're needed at base camp. 689 00:57:30,637 --> 00:57:32,172 [FOOTSTEPS RECEDE] 690 00:57:45,219 --> 00:57:46,220 [FOOTSTEPS APPROACHING] 691 00:58:02,436 --> 00:58:03,771 [WHEELS RATTLING] 692 00:58:08,007 --> 00:58:09,109 Oh... 693 00:58:11,811 --> 00:58:13,748 SOLDIER: Eyes on Dr. Chalmers. North hallway. 694 00:58:17,384 --> 00:58:19,786 - [RADIO CLICKS] - SOLDIER: [ON RADIO] We're closing in on her now. 695 00:58:19,820 --> 00:58:22,256 THE PARDONER: Oh, it looks like our guests are arriving early. 696 00:58:25,125 --> 00:58:27,961 Don't underestimate my daughter. 697 00:58:27,994 --> 00:58:29,829 She's full of surprises. 698 00:58:29,862 --> 00:58:30,864 [SCOFFS] 699 00:58:32,266 --> 00:58:33,367 [STRAINING] 700 00:58:36,704 --> 00:58:38,339 [PANTING] 701 00:58:41,474 --> 00:58:42,876 [FOOTSTEPS APPROACHING] 702 00:58:47,414 --> 00:58:49,050 - [EVA GASPS] - Shh! 703 00:58:49,083 --> 00:58:50,684 I'm not one of them. 704 00:58:52,786 --> 00:58:54,822 Derek Miller. 705 00:58:54,855 --> 00:58:57,992 - You're Fox's friend? - That's right. 706 00:58:58,025 --> 00:59:00,360 - I'm sorry. - No time for apologies. 707 00:59:00,393 --> 00:59:02,128 We gotta move. All right? 708 00:59:02,161 --> 00:59:03,163 - Okay. - Come on. 709 00:59:12,438 --> 00:59:14,375 SOLDIER: [ON RADIO] Sir, we lost her. She just vanished. 710 00:59:16,043 --> 00:59:19,713 Please explain to me how you lost her. 711 00:59:19,746 --> 00:59:23,116 I keep saying, good help ain't easy to find. 712 00:59:23,150 --> 00:59:24,985 [TYPING] 713 00:59:25,018 --> 00:59:27,021 Are you hacked into the cameras yet? 714 00:59:27,054 --> 00:59:28,021 Almost. 715 00:59:28,054 --> 00:59:30,023 - Bringing up the live feed. - [KEYS TAPPING] 716 00:59:36,063 --> 00:59:38,365 Wait a second. She's... She's gone. 717 00:59:40,099 --> 00:59:42,202 Explain to me how that is possible. 718 00:59:43,036 --> 00:59:44,438 [SIGHS] I don't know. 719 00:59:44,471 --> 00:59:46,474 It's like she just vanished into thin air. 720 00:59:46,907 --> 00:59:47,740 She vanished... 721 00:59:47,775 --> 00:59:50,077 - [LOUDLY] Find her! - [RADIO SMASHES] 722 00:59:51,411 --> 00:59:53,447 - [MOUSE CLICKING] - And get me a new walkie. 723 00:59:55,081 --> 00:59:56,784 [KEYS TAPPING] 724 00:59:58,050 --> 00:59:59,886 No, no, whoa! Hey, it's me. 725 01:00:03,389 --> 01:00:04,725 Eva. 726 01:00:06,460 --> 01:00:07,894 Tell 'em what you told me. 727 01:00:07,927 --> 01:00:09,096 [FOX GROANS IN PAIN] 728 01:00:12,065 --> 01:00:13,967 The Pardoner has my father. 729 01:00:19,239 --> 01:00:21,409 My dad is one of the strongest, 730 01:00:22,309 --> 01:00:25,012 most hard-willed men that I've ever met. 731 01:00:27,914 --> 01:00:31,284 But these last few days, I've seen how dangerous the Pardoner is 732 01:00:31,318 --> 01:00:34,255 and I've seen just how badly he wants the access codes 733 01:00:34,288 --> 01:00:35,956 to Project 725. 734 01:00:38,125 --> 01:00:39,893 Please... 735 01:00:39,927 --> 01:00:42,296 I don't know how much longer my dad can hold off. 736 01:00:43,831 --> 01:00:46,500 We can't let the Pardoner control Project 725. 737 01:00:46,532 --> 01:00:48,201 - We just can't. - SASHA: Why? 738 01:00:48,235 --> 01:00:51,038 What's so fuckin' special about this computer anyways? 739 01:00:51,605 --> 01:00:54,541 When we created it, 740 01:00:54,574 --> 01:00:57,811 I wanted to use it to revolutionize the way that we live. 741 01:00:57,844 --> 01:01:00,013 To help our government run more efficiently, 742 01:01:01,215 --> 01:01:04,084 our economy, every aspect of society. 743 01:01:04,117 --> 01:01:06,287 And it is more than capable of doing those things. 744 01:01:06,320 --> 01:01:07,989 I know that it can. 745 01:01:09,155 --> 01:01:10,924 I tried to convince the board 746 01:01:10,958 --> 01:01:12,960 to give me the funds for a trial run. 747 01:01:12,992 --> 01:01:15,862 My dad even backed me up. They voted him down. 748 01:01:15,896 --> 01:01:18,032 All they kept thinking about was the money they could make 749 01:01:18,065 --> 01:01:20,367 - to flip it to the military. - [SCOFFS] 750 01:01:20,400 --> 01:01:22,135 They wanted to turn it into a weapon. 751 01:01:22,568 --> 01:01:24,271 Exactly. 752 01:01:24,304 --> 01:01:25,506 I couldn't let them do that, 753 01:01:25,539 --> 01:01:26,574 not after how hard I'd worked 754 01:01:26,606 --> 01:01:28,074 to bring about something good. 755 01:01:28,876 --> 01:01:30,411 I just kept thinking 756 01:01:30,443 --> 01:01:32,179 if I could show them the data, 757 01:01:32,211 --> 01:01:35,115 if they could see it, then they would understand. 758 01:01:37,617 --> 01:01:39,219 DASH: Did you ever test it in the field? 759 01:01:39,920 --> 01:01:40,954 Once. 760 01:01:41,954 --> 01:01:43,257 Flight 314. 761 01:01:45,559 --> 01:01:47,428 The Pardoner triggered the crash remotely 762 01:01:47,460 --> 01:01:50,029 and got a taste of its power. 763 01:01:50,063 --> 01:01:52,398 Luckily, I was able to stop him from going further 764 01:01:52,431 --> 01:01:55,134 by initiating the fail-safe. 765 01:01:55,168 --> 01:01:57,238 And what else does the Pardoner want to do with it? 766 01:01:59,172 --> 01:02:02,041 I wanted to save the world with Project 725. 767 01:02:02,074 --> 01:02:04,311 He wants to use it to burn it to the ground. 768 01:02:05,512 --> 01:02:07,181 SASHA: What do you mean? 769 01:02:07,213 --> 01:02:10,918 She means that he plans on using the program 770 01:02:10,951 --> 01:02:13,052 to wipe out everything. 771 01:02:13,085 --> 01:02:16,590 Financial records, bank statements, communications... 772 01:02:18,324 --> 01:02:19,960 DASH: Jesus. 773 01:02:19,992 --> 01:02:22,128 It would send us back to the Stone Ages. 774 01:02:22,161 --> 01:02:23,163 Exactly. 775 01:02:23,898 --> 01:02:25,332 You see, the Pardoner believes 776 01:02:25,364 --> 01:02:27,367 that if he resets everything to zero, 777 01:02:27,400 --> 01:02:29,469 that that's the only way that it will save society. 778 01:02:29,503 --> 01:02:32,472 Wipe everything out, start with a clean slate. 779 01:02:32,505 --> 01:02:33,907 Unbelievable. 780 01:02:36,409 --> 01:02:38,678 And the Pardoner can do all this? 781 01:02:38,711 --> 01:02:40,614 If your dad gives him the fail-safe? 782 01:02:43,550 --> 01:02:47,021 I've made a terrible mistake and I realize that now. 783 01:02:47,054 --> 01:02:50,023 This is a power humanity is not ready for. 784 01:02:50,056 --> 01:02:51,424 We're the only ones that can stop him. 785 01:02:51,458 --> 01:02:55,096 So I am begging you, please help me. 786 01:03:06,106 --> 01:03:07,608 It's been a long time since we fought 787 01:03:07,641 --> 01:03:09,309 for something other than a payday. 788 01:03:11,744 --> 01:03:14,181 But maybe that's why we're here now. 789 01:03:14,213 --> 01:03:16,384 Maybe that's why all this shit happened. 790 01:03:17,284 --> 01:03:18,385 This. 791 01:03:20,152 --> 01:03:21,922 This is something worth fighting for. 792 01:03:26,193 --> 01:03:27,328 [SNIFFLES] 793 01:03:28,661 --> 01:03:30,364 SASHA: My brother died today. 794 01:03:32,365 --> 01:03:34,233 This... 795 01:03:34,266 --> 01:03:36,636 This is the fight that Harrison would want. 796 01:03:40,606 --> 01:03:42,375 He'd wanna stop the Pardoner. 797 01:03:45,644 --> 01:03:47,146 And that's what I'm gonna do. 798 01:03:47,179 --> 01:03:49,750 I'm all in, boss. I'll do whatever it takes 799 01:03:49,782 --> 01:03:51,451 to make that happen. [SNIFFLES] 800 01:03:54,653 --> 01:03:55,989 Dash? 801 01:04:06,599 --> 01:04:07,601 [SIGHS HEAVILY] 802 01:04:09,402 --> 01:04:11,071 How do you want to play it, boss? 803 01:04:13,172 --> 01:04:15,175 I know that you guys are the experts, 804 01:04:16,043 --> 01:04:17,211 but I have an idea. 805 01:04:25,351 --> 01:04:27,153 MILLER: When did you see the schematics? 806 01:04:27,186 --> 01:04:29,155 The Pardoner had blueprints. 807 01:04:29,188 --> 01:04:30,490 He's been casing this place for days 808 01:04:30,523 --> 01:04:32,159 waiting for my dad. 809 01:04:32,192 --> 01:04:34,494 So, you're drawing this all based on memory? 810 01:04:34,527 --> 01:04:35,528 It's a little crude 811 01:04:35,563 --> 01:04:38,032 but it should give us a good idea of the space. 812 01:04:38,065 --> 01:04:39,700 The control room. 813 01:04:39,733 --> 01:04:43,237 This is where the main power to the building runs from. 814 01:04:43,269 --> 01:04:45,271 Hard to run a computer if we cut the power. 815 01:04:46,572 --> 01:04:47,708 You think it will work? 816 01:04:48,708 --> 01:04:49,777 It has to. 817 01:05:23,242 --> 01:05:24,311 [GUN FIRES] 818 01:05:25,144 --> 01:05:26,579 Clear! 819 01:05:26,612 --> 01:05:28,348 Fan out! Eyes open! 820 01:05:32,853 --> 01:05:34,188 SASHA: Miller, hold there! 821 01:05:37,423 --> 01:05:40,061 [TYPING] 822 01:05:51,237 --> 01:05:52,405 The control room's that way. 823 01:05:53,639 --> 01:05:55,375 Okay, let's go. Move. 824 01:05:58,677 --> 01:05:59,746 I see another one. 825 01:06:02,681 --> 01:06:03,683 Shit! 826 01:06:04,918 --> 01:06:06,186 [GRUNTS] 827 01:06:09,456 --> 01:06:10,825 [MILLER YELLS] 828 01:06:21,835 --> 01:06:23,537 - [MIC FEEDBACKS] - THE PARDONER: [ON PA] Derek Miller. 829 01:06:25,572 --> 01:06:27,675 Your resolve is impressive. 830 01:06:28,909 --> 01:06:31,412 You truly do not know when to quit. 831 01:06:35,382 --> 01:06:36,550 It's admirable. 832 01:06:38,717 --> 01:06:39,786 Stupid... 833 01:06:41,521 --> 01:06:42,623 But admirable. 834 01:06:44,257 --> 01:06:45,458 But did you really think 835 01:06:45,492 --> 01:06:47,795 we wouldn't notice the security cameras going out? 836 01:06:50,597 --> 01:06:53,801 Look, I'm assuming Dr. Chalmers is with you. 837 01:06:54,867 --> 01:06:56,136 That's good. 838 01:06:57,536 --> 01:06:59,239 My guards are moving into position 839 01:06:59,271 --> 01:07:00,873 so I'm gonna make you a limited-time offer. 840 01:07:00,907 --> 01:07:03,410 Hand her over to me and you live. 841 01:07:03,443 --> 01:07:04,478 You get to walk out. 842 01:07:04,510 --> 01:07:07,213 You and your team, go on, do whatever you wanna do. 843 01:07:10,483 --> 01:07:11,585 I'll be waiting. 844 01:07:12,552 --> 01:07:14,320 We gotta get off his radar. 845 01:07:14,353 --> 01:07:15,588 Any suggestions? 846 01:07:17,724 --> 01:07:18,926 Yeah. 847 01:07:23,530 --> 01:07:25,266 This way's clear. They must've gone down there. 848 01:07:34,240 --> 01:07:35,309 All clear. 849 01:07:37,409 --> 01:07:39,212 DASH: Not too bad, Miller. [CHUCKLES] 850 01:07:46,286 --> 01:07:47,288 SASHA: Got it? 851 01:07:56,463 --> 01:07:58,465 Dash, Eva, you're up. 852 01:08:00,934 --> 01:08:03,537 This is one complex and out-of-date grid. 853 01:08:03,570 --> 01:08:04,672 Yeah, it is. 854 01:08:06,572 --> 01:08:08,841 SOLDIER: [ON PA] All units, converge on the generator room. 855 01:08:16,983 --> 01:08:18,552 Any time now. 856 01:08:18,585 --> 01:08:20,421 DASH: Try not to get electrocuted, boss. 857 01:08:25,692 --> 01:08:28,395 THE PARDONER: [ON PA] My patience is wearing thin, Miller. 858 01:08:29,762 --> 01:08:31,765 Just pull it. 859 01:08:31,797 --> 01:08:34,300 THE PARDONER: [ON PA] My offer to let you live is officially revoked. 860 01:08:34,333 --> 01:08:35,568 - SASHA: Come on, Dash. - Just pull it. 861 01:08:35,601 --> 01:08:37,903 Come on, they're coming. Let's go! 862 01:08:37,936 --> 01:08:39,239 - DASH: Fuck it. - [CRACKLING] 863 01:08:52,685 --> 01:08:54,454 Well... Fuck. 864 01:08:57,657 --> 01:08:58,659 All right. 865 01:09:00,694 --> 01:09:01,695 - What happened? - [TAPPING KEYS] 866 01:09:05,597 --> 01:09:06,867 We lost all power. 867 01:09:37,997 --> 01:09:39,767 - [GOGGLES TRILLING] - SOLDIER: Come out, you're surrounded! 868 01:09:49,442 --> 01:09:50,810 [SOLDIERS GRUNT] 869 01:10:05,859 --> 01:10:06,927 [GRENADE RING CLATTERS] 870 01:10:09,828 --> 01:10:10,831 [SOLDIERS GASP] 871 01:10:14,900 --> 01:10:16,737 [CHALMERS CHUCKLES] 872 01:10:16,770 --> 01:10:17,871 THE PARDONER: Is something funny? 873 01:10:19,939 --> 01:10:20,941 Can't figure it out? 874 01:10:21,707 --> 01:10:22,775 [TYPING] 875 01:10:24,010 --> 01:10:25,945 Yeah. 876 01:10:25,979 --> 01:10:29,983 It's gonna be, you know, pretty hard to launch your little toy there. 877 01:10:30,949 --> 01:10:33,420 Bring me the back-up generator from camp. 878 01:10:33,453 --> 01:10:34,588 SOLDIER: Yes, sir. 879 01:10:35,622 --> 01:10:36,623 On second thought... 880 01:10:38,091 --> 01:10:39,093 I'm coming with you. 881 01:10:41,795 --> 01:10:43,396 No more mistakes. 882 01:10:58,877 --> 01:11:00,012 Okay, this is it. 883 01:11:00,046 --> 01:11:02,582 We make our move while they're distracted by the power. 884 01:11:02,614 --> 01:11:04,751 - We nab Chalmers and get the hell out of here. - Yeah. 885 01:11:04,783 --> 01:11:06,619 But what about Project 725? 886 01:11:06,653 --> 01:11:07,954 We leave it with the bad guys? 887 01:11:07,987 --> 01:11:09,756 They'll still be coming after Chalmers. 888 01:11:09,788 --> 01:11:11,524 I think I know what to do about that. 889 01:11:11,557 --> 01:11:13,493 Let's take it. Sell it on the black market. 890 01:11:13,525 --> 01:11:14,595 You can't do that. 891 01:11:15,494 --> 01:11:16,595 BOTH: Dash! 892 01:11:16,628 --> 01:11:18,431 What the hell are you doing? 893 01:11:21,167 --> 01:11:22,702 MILLER: Dash... 894 01:11:22,734 --> 01:11:24,670 Money's not gonna bring Harrison back. 895 01:11:24,703 --> 01:11:26,907 No, but it won't hurt, either. 896 01:11:26,939 --> 01:11:28,442 Call it hazard pay. 897 01:11:29,007 --> 01:11:30,042 Dash, come on. 898 01:11:30,076 --> 01:11:31,612 I can't let you do this, man. 899 01:11:33,779 --> 01:11:34,847 I'm sorry, Miller. 900 01:11:35,480 --> 01:11:37,050 I gotta do this by myself. 901 01:11:37,082 --> 01:11:38,085 MILLER: Don't do this. 902 01:11:38,851 --> 01:11:40,153 Dash, no! 903 01:11:40,185 --> 01:11:41,220 [DASH GRUNTS] 904 01:11:41,253 --> 01:11:43,122 - Dash? - SASHA: Dash! 905 01:11:44,690 --> 01:11:45,792 Come on. 906 01:11:47,193 --> 01:11:48,228 Dash! 907 01:11:48,261 --> 01:11:49,463 Dash! 908 01:11:50,563 --> 01:11:51,565 Dash! 909 01:11:52,832 --> 01:11:54,734 Oh, shit! Take cover! 910 01:11:54,766 --> 01:11:56,135 [GUNS FIRING] 911 01:12:30,002 --> 01:12:31,537 [GUNFIRE STOPS] 912 01:12:37,844 --> 01:12:38,878 I don't know why you think 913 01:12:38,912 --> 01:12:40,180 this is gonna end any differently 914 01:12:40,212 --> 01:12:41,814 than the last time we met, Miller. 915 01:12:43,115 --> 01:12:45,085 It's time for Eva to go see Daddy 916 01:12:45,118 --> 01:12:46,553 so he can give me the code. 917 01:12:50,256 --> 01:12:51,859 DASH: Hold your fire. 918 01:12:56,662 --> 01:12:57,830 I got what you want. 919 01:13:00,966 --> 01:13:02,869 The money for the girl. 920 01:13:04,103 --> 01:13:05,105 We got a deal? 921 01:13:06,072 --> 01:13:07,707 Smart move, soldier. 922 01:13:07,739 --> 01:13:08,742 Hand her over. 923 01:13:10,976 --> 01:13:11,979 [GRUNTS] 924 01:13:14,012 --> 01:13:15,782 - We have a deal? - Yeah, we got a deal. 925 01:13:16,983 --> 01:13:17,985 Kill him. Go. 926 01:13:35,734 --> 01:13:36,936 Cover me! 927 01:14:06,798 --> 01:14:09,301 No! Dash. 928 01:14:09,335 --> 01:14:10,938 - I'm not ready to die. Sash... - Goddammit! 929 01:14:27,353 --> 01:14:28,689 [GROANS] 930 01:14:31,356 --> 01:14:32,658 Oh, Jesus Christ! 931 01:14:33,292 --> 01:14:34,761 You're hit. 932 01:14:34,793 --> 01:14:36,596 Come on, we got to move! Now! 933 01:14:52,744 --> 01:14:54,014 Some rescue, huh? 934 01:14:55,881 --> 01:14:57,083 I told you to run. 935 01:14:59,318 --> 01:15:01,121 You should know by now I don't listen to you. 936 01:15:04,256 --> 01:15:05,391 [GRUNTS] 937 01:15:13,065 --> 01:15:14,701 THE PARDONER: I told you I'd find her, Chalmers. 938 01:15:18,337 --> 01:15:20,273 Do you know why they call me the Pardoner? 939 01:15:24,109 --> 01:15:25,112 Anyone? 940 01:15:26,078 --> 01:15:28,847 The Canterbury Tales. 941 01:15:28,881 --> 01:15:31,718 Two Ivy League diplomas and no one knows The Pardoner's Tale. 942 01:15:33,920 --> 01:15:35,255 Once upon a time, 943 01:15:35,854 --> 01:15:36,755 three men, 944 01:15:36,789 --> 01:15:39,391 distraught over the death of their friend, 945 01:15:39,425 --> 01:15:41,360 form a pact of brotherhood. 946 01:15:41,394 --> 01:15:43,430 To seek out and kill death. 947 01:15:44,463 --> 01:15:45,832 A wise man tells them 948 01:15:45,864 --> 01:15:47,701 death can be found under the oak tree 949 01:15:47,734 --> 01:15:48,835 in the grove. 950 01:15:49,902 --> 01:15:50,971 When they arrive, 951 01:15:51,871 --> 01:15:52,873 all they find... 952 01:15:53,405 --> 01:15:54,740 is a pile of gold. 953 01:15:57,443 --> 01:15:58,744 Two of the men 954 01:15:59,912 --> 01:16:01,748 greedily kill the third 955 01:16:01,780 --> 01:16:03,850 so they could split the treasure between themselves. 956 01:16:05,851 --> 01:16:07,186 Unfortunately, 957 01:16:07,220 --> 01:16:08,789 after they kill their friend, 958 01:16:10,823 --> 01:16:12,325 they drink the wine he'd poisoned 959 01:16:13,792 --> 01:16:15,161 and they both die. 960 01:16:17,063 --> 01:16:18,297 Some pact of brotherhood. 961 01:16:21,266 --> 01:16:23,269 I'm just the wise man 962 01:16:23,301 --> 01:16:24,904 pointing to the oak tree. 963 01:16:25,872 --> 01:16:27,774 [CHALMERS CHUCKLES] 964 01:16:27,806 --> 01:16:29,076 You're pretty sick, aren't you? 965 01:16:30,309 --> 01:16:31,911 Sick fucking terrorist, 966 01:16:31,944 --> 01:16:32,946 that's what you are. 967 01:16:33,345 --> 01:16:34,346 You like that? 968 01:16:36,882 --> 01:16:39,418 All of my acts of so-called "terror" 969 01:16:39,452 --> 01:16:41,722 have been to level the playing field. 970 01:16:46,492 --> 01:16:48,427 When the generator is running 971 01:16:48,461 --> 01:16:50,296 and Project 725 is back online, 972 01:16:50,328 --> 01:16:51,997 you're going to give me the code. 973 01:16:56,435 --> 01:16:57,470 [DOOR CRASHES OPEN] 974 01:16:57,502 --> 01:16:58,871 FOX: [GASPS] What the... 975 01:17:00,238 --> 01:17:01,507 [SASHA GROANS] 976 01:17:05,377 --> 01:17:06,378 What happened? 977 01:17:16,521 --> 01:17:19,458 [GROANS] Fuck. Just wrap me up. 978 01:17:19,492 --> 01:17:21,327 Find me a gun and let's fucking go. 979 01:17:21,359 --> 01:17:22,961 I love your enthusiasm, 980 01:17:22,994 --> 01:17:24,096 but you're not going anywhere. 981 01:17:25,131 --> 01:17:26,166 SASHA: The fuck I'm not. 982 01:17:26,198 --> 01:17:28,534 Hey! They know our location. 983 01:17:28,568 --> 01:17:30,470 It's only a matter of time before they find us here. 984 01:17:31,604 --> 01:17:33,373 And I'm not losing anyone else tonight. 985 01:17:36,842 --> 01:17:37,911 [GROANS] 986 01:17:40,912 --> 01:17:42,214 I'll draw their attention. 987 01:17:42,247 --> 01:17:44,583 Keep them as far away from here as I can. 988 01:17:44,617 --> 01:17:47,353 When you think it's clear, get the hell out. 989 01:17:47,386 --> 01:17:49,356 I'll meet you back at the edge of the road when it's all over. 990 01:17:50,323 --> 01:17:51,458 No way. 991 01:18:02,935 --> 01:18:04,137 This is all my fault. 992 01:18:06,204 --> 01:18:07,239 But I'm gonna fix it. 993 01:18:12,411 --> 01:18:14,213 This time I'm putting a bullet in the Pardoner. 994 01:18:17,582 --> 01:18:19,485 Put a second one in there for me, too. 995 01:18:24,189 --> 01:18:25,491 And for Harrison. 996 01:18:26,425 --> 01:18:27,427 Hooah. 997 01:18:28,094 --> 01:18:29,863 Hooah. 998 01:18:29,895 --> 01:18:31,197 FOX: What about Eva and Chalmers? 999 01:18:32,899 --> 01:18:34,868 I told you I got this. 1000 01:19:01,560 --> 01:19:03,396 [GRUNTS] 1001 01:19:16,442 --> 01:19:17,577 [GRUNTS] 1002 01:19:18,411 --> 01:19:20,079 [GROANS] 1003 01:19:45,503 --> 01:19:47,239 - [GRUNTS] - [KNIFE SLICES] 1004 01:19:59,685 --> 01:20:00,687 Um... 1005 01:20:03,355 --> 01:20:05,958 I know it may not mean much now, but, uh... 1006 01:20:07,326 --> 01:20:09,229 for what it's worth, I just want to say... 1007 01:20:11,463 --> 01:20:12,465 I'm sorry. 1008 01:20:14,399 --> 01:20:15,534 For everything. 1009 01:20:39,125 --> 01:20:41,261 SOLDIER: Sir. Generator is back online. 1010 01:20:46,698 --> 01:20:48,467 [COMPUTER SCRAMBLING] 1011 01:20:49,801 --> 01:20:51,470 [PINGS] 1012 01:20:51,503 --> 01:20:53,707 Here we are, Project 725. 1013 01:20:55,408 --> 01:20:57,043 AUTOMATED VOICE: Awaiting activation code. 1014 01:21:00,145 --> 01:21:01,280 You sure about this? 1015 01:21:02,247 --> 01:21:03,582 'Cause once we do this, 1016 01:21:03,615 --> 01:21:04,717 there's no going back. 1017 01:21:06,519 --> 01:21:08,188 That's the point. 1018 01:21:10,523 --> 01:21:13,226 A lot of innocent people are going to die. 1019 01:21:14,393 --> 01:21:16,296 Two years... 1020 01:21:17,328 --> 01:21:19,298 we've spent working on this. 1021 01:21:20,599 --> 01:21:21,601 The time, 1022 01:21:22,600 --> 01:21:24,136 all of the resources, 1023 01:21:25,703 --> 01:21:27,340 all of the lives lost 1024 01:21:27,372 --> 01:21:28,774 would be for nothing. 1025 01:21:37,649 --> 01:21:40,019 If you don't want to be a part of it, then say it. 1026 01:21:42,755 --> 01:21:43,757 Say it! 1027 01:21:45,858 --> 01:21:47,060 Say it! 1028 01:21:50,462 --> 01:21:51,463 I do. 1029 01:21:55,868 --> 01:21:57,470 [KEYBOARD CLACKING] 1030 01:22:06,511 --> 01:22:08,480 I'm gonna give you one last chance, Chalmers. 1031 01:22:09,347 --> 01:22:11,384 Give me the code. 1032 01:22:14,353 --> 01:22:15,387 EVA: Don't do it, Dad. 1033 01:22:15,421 --> 01:22:17,123 Yeah, Dad. Don't do it. 1034 01:22:20,626 --> 01:22:22,095 You're not gonna shoot her. 1035 01:22:24,896 --> 01:22:26,432 Not if you want the code. 1036 01:22:27,800 --> 01:22:31,104 You have no idea what I will do. 1037 01:22:31,136 --> 01:22:34,106 You're only delaying the inevitable. 1038 01:22:38,243 --> 01:22:39,311 [SCREAMS] 1039 01:22:41,646 --> 01:22:42,715 Tell me! 1040 01:22:44,216 --> 01:22:45,852 Tell me, you motherfucker! 1041 01:22:45,885 --> 01:22:47,087 Now! 1042 01:22:47,853 --> 01:22:50,489 - Don't. - Tell me the code. 1043 01:22:51,489 --> 01:22:53,893 No, Dad. Dad, don't tell him. 1044 01:22:53,926 --> 01:22:56,396 Don't tell him. Don't tell him. 1045 01:22:58,163 --> 01:22:59,164 Fine. 1046 01:22:59,832 --> 01:23:01,367 - I'm sorry. - No. 1047 01:23:02,768 --> 01:23:04,537 - Don't tell him, don't. - I'll do it. 1048 01:23:04,569 --> 01:23:06,139 I'll give you the goddamn code. 1049 01:23:17,582 --> 01:23:18,585 Good. 1050 01:23:29,561 --> 01:23:30,762 [KEYBOARD CLACKING] 1051 01:23:33,631 --> 01:23:34,833 [PINGS] 1052 01:23:39,470 --> 01:23:40,839 [CIRCUITS SCRAMBLING] 1053 01:23:44,676 --> 01:23:46,345 It worked. We're in. 1054 01:23:53,618 --> 01:23:54,853 With the push of a button... 1055 01:23:56,622 --> 01:23:57,757 everything changes. 1056 01:23:59,324 --> 01:24:02,162 EMMA: So, what do we destroy first? 1057 01:24:04,229 --> 01:24:05,230 Good question. 1058 01:24:08,867 --> 01:24:10,670 Why don't we let the creator pick? 1059 01:24:13,939 --> 01:24:15,375 You wanted to change the world. 1060 01:24:16,507 --> 01:24:17,743 Now's your chance. 1061 01:24:19,377 --> 01:24:20,380 Pick. 1062 01:24:25,317 --> 01:24:26,485 EVA: Fuck you. 1063 01:24:27,418 --> 01:24:28,688 [SCREAMING] Fuck you! 1064 01:24:28,720 --> 01:24:30,289 Fuck you! 1065 01:24:33,725 --> 01:24:35,394 [GUN FIRING] 1066 01:24:46,872 --> 01:24:47,940 [YELLING] 1067 01:24:47,972 --> 01:24:49,309 [GRUNTS] 1068 01:24:57,448 --> 01:24:58,483 Come in. 1069 01:25:00,953 --> 01:25:01,955 Come in. 1070 01:25:07,725 --> 01:25:08,961 THE PARDONER: [ON WALKIE TALKIE] Come in. 1071 01:25:11,663 --> 01:25:13,666 MILLER: [ON WALKIE TALKIE] How many men you got left, Pardoner? 1072 01:25:14,466 --> 01:25:16,002 Two? One? 1073 01:25:17,670 --> 01:25:18,770 The answer is none. 1074 01:25:20,905 --> 01:25:22,574 You're dead, Miller. 1075 01:25:22,608 --> 01:25:24,409 Come out, come out, wherever you are. 1076 01:25:25,344 --> 01:25:26,346 Let's play. 1077 01:25:52,970 --> 01:25:53,972 Fuck this. 1078 01:26:06,618 --> 01:26:08,421 I'm here, Miller. 1079 01:26:08,453 --> 01:26:09,956 Let's finish this. Man-to-man. 1080 01:26:11,789 --> 01:26:12,958 [GRUNTS] 1081 01:26:15,493 --> 01:26:16,496 Come here. 1082 01:26:17,628 --> 01:26:18,930 [GRUNTS] 1083 01:26:28,673 --> 01:26:29,809 Where do you think you're going? 1084 01:26:34,380 --> 01:26:35,782 You got any more fancy words to say? 1085 01:26:38,617 --> 01:26:39,652 I'm done talking. 1086 01:26:41,386 --> 01:26:42,621 [YELLING] 1087 01:26:42,654 --> 01:26:43,690 [BOTH GRUNTING] 1088 01:26:52,064 --> 01:26:53,066 [GROANS] 1089 01:26:58,837 --> 01:26:59,839 Come on. 1090 01:27:01,640 --> 01:27:02,742 [MILLER YELLING] 1091 01:27:09,515 --> 01:27:11,617 [GRUNTS] 1092 01:27:21,592 --> 01:27:24,095 - Eva, you're not able... - EVA: Maybe we can salvage it. 1093 01:27:24,128 --> 01:27:26,365 CHALMERS: No, no. You want to change the world? 1094 01:27:26,798 --> 01:27:27,966 This is how. 1095 01:27:28,000 --> 01:27:29,702 Oh, I can't lose this research. 1096 01:27:30,269 --> 01:27:31,436 We have to destroy it. 1097 01:27:31,470 --> 01:27:34,840 [SIGHS] The board will fire you from your own company. 1098 01:27:34,872 --> 01:27:35,875 So what? 1099 01:27:36,908 --> 01:27:38,411 We'll start our own company. 1100 01:27:39,978 --> 01:27:41,913 Eva... please. 1101 01:27:44,082 --> 01:27:45,918 It takes both our fail-safes. 1102 01:27:47,886 --> 01:27:49,088 - You're right. - Okay. 1103 01:27:52,024 --> 01:27:53,626 [KEYBOARD CLACKING] 1104 01:27:54,659 --> 01:27:55,661 [PINGS] 1105 01:27:56,627 --> 01:27:57,630 All right. 1106 01:28:01,833 --> 01:28:02,934 [PINGING] 1107 01:28:07,672 --> 01:28:09,141 Eva, let's do this. 1108 01:28:14,112 --> 01:28:15,114 [PINGING] 1109 01:28:16,547 --> 01:28:17,550 - Ready? - Ready? 1110 01:28:18,182 --> 01:28:19,185 [PINGS] 1111 01:28:20,152 --> 01:28:21,421 [SYSTEM SHUTS DOWN] 1112 01:28:25,256 --> 01:28:26,458 Come on. 1113 01:28:28,260 --> 01:28:29,796 [GRUNTING] 1114 01:28:51,182 --> 01:28:52,484 [GRUNTS] 1115 01:28:54,286 --> 01:28:56,021 [BREATHING HEAVILY] 1116 01:29:04,529 --> 01:29:05,697 [GUN FIRING] 1117 01:29:13,805 --> 01:29:16,175 [SIGHS IN RELIEF] 1118 01:29:18,844 --> 01:29:20,246 I got your back, soldier. 1119 01:29:59,650 --> 01:30:01,820 [DUCKS QUACKING] 1120 01:30:08,327 --> 01:30:09,529 [SASHA SNIFFLES] 1121 01:30:11,697 --> 01:30:12,698 MILLER: Hey. 1122 01:30:14,832 --> 01:30:15,867 You okay? 1123 01:30:16,601 --> 01:30:18,170 [SCOFFS] 1124 01:30:18,203 --> 01:30:19,772 Do I look okay? [SNIFFLES] 1125 01:30:19,805 --> 01:30:22,775 FOX: Harrison... would be proud. 1126 01:30:22,807 --> 01:30:23,975 Fuck you. 1127 01:30:24,009 --> 01:30:25,911 I've got a helluva worker's comp claim. 1128 01:30:25,944 --> 01:30:27,680 - [CHUCKLES] - So, what now? 1129 01:30:29,213 --> 01:30:31,583 Retirement sounds pretty fucking good right about now. 1130 01:30:33,719 --> 01:30:34,720 Yeah. 1131 01:30:35,820 --> 01:30:36,922 SASHA: I don't know about you guys, 1132 01:30:37,956 --> 01:30:39,925 but I can use one last drink. 1133 01:30:39,957 --> 01:30:42,226 Well, it better be on Chapter House. 1134 01:30:42,260 --> 01:30:43,695 FOX: I think I can arrange that. 1135 01:30:44,729 --> 01:30:45,763 MILLER: Yeah, I'm good. 1136 01:30:45,796 --> 01:30:47,032 [ALL CHUCKLE] 1137 01:31:09,755 --> 01:31:10,789 MILLER: Well, who's driving? 1138 01:31:12,024 --> 01:31:13,057 FOX: Not me. 1139 01:31:13,091 --> 01:31:14,627 SASHA: Do you see this fucking arm? 1140 01:31:18,245 --> 01:31:23,245 Upload by _IMAN_ Subtitles by explosiveskull www.OpenSubtitles.org 76072

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.