All language subtitles for Hard.Kill.2020.1080p.WEBRip.x264-RARBG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 2 00:00:32,877 --> 00:00:37,877 Subtitles by explosiveskull www.OpenSubtitles.org 3 00:00:37,927 --> 00:00:40,430 MAN: Dash! Dash! 4 00:00:41,298 --> 00:00:42,634 Dash! 5 00:00:43,667 --> 00:00:44,835 Oh, shit. 6 00:00:55,612 --> 00:00:58,182 [GUNS FIRING] 7 00:01:25,509 --> 00:01:27,311 Cover me! 8 00:01:43,560 --> 00:01:44,829 MAN: Miller! 9 00:01:52,001 --> 00:01:53,737 [SCREAMS] 10 00:02:09,953 --> 00:02:11,990 [FOOTSTEPS APPROACHING] 11 00:03:02,806 --> 00:03:03,908 Is that it? 12 00:03:06,710 --> 00:03:08,546 Project 725. 13 00:03:17,454 --> 00:03:19,490 If you provide a server powerful enough, 14 00:03:19,522 --> 00:03:21,793 the A.I. will run off this. 15 00:03:23,127 --> 00:03:26,531 So small, yet so powerful. 16 00:03:29,766 --> 00:03:31,368 This... 17 00:03:32,902 --> 00:03:35,572 is how we change the world. 18 00:03:46,082 --> 00:03:48,786 [ALARM BUZZING] 19 00:03:49,752 --> 00:03:51,455 [OBJECTS CLATTERING] 20 00:03:56,526 --> 00:03:58,028 [SIGHS] 21 00:04:26,824 --> 00:04:29,093 - [GUNS FIRING] - [SOLDIERS SHOUTING] 22 00:04:31,627 --> 00:04:32,997 MAN 1: Need some help up here, hurry! 23 00:04:34,898 --> 00:04:36,867 MAN 2: Miller! 24 00:04:36,899 --> 00:04:38,935 Don't leave me! 25 00:05:07,798 --> 00:05:09,167 [GUN COCKS] 26 00:05:17,240 --> 00:05:19,142 [EXHALING] 27 00:05:34,591 --> 00:05:36,994 - [PEOPLE CHATTERING INDISTINCTLY] - [CHILD LAUGHING] 28 00:05:39,696 --> 00:05:41,932 WOMAN: You did it. Good job, good job. 29 00:05:41,964 --> 00:05:43,935 [WOMAN LAUGHS] 30 00:06:09,759 --> 00:06:11,127 Boy. 31 00:06:13,697 --> 00:06:15,500 Derek Miller. 32 00:06:19,069 --> 00:06:22,105 - Donovan Chalmers. - Pleasure. 33 00:06:22,139 --> 00:06:23,941 Welcome to Chapter House. 34 00:06:31,113 --> 00:06:32,516 I read up on you. 35 00:06:33,250 --> 00:06:34,985 Impressive stuff. 36 00:06:35,017 --> 00:06:36,686 Just doing my duty. 37 00:06:36,720 --> 00:06:39,223 Spoken like a true soldier. 38 00:06:39,255 --> 00:06:41,925 Well, it takes one to know one, right? 39 00:06:41,959 --> 00:06:43,661 [BOTH CHUCKLE] 40 00:06:43,694 --> 00:06:45,329 Ah, you did your homework. 41 00:06:45,362 --> 00:06:47,231 Yes, sir. 42 00:06:47,264 --> 00:06:49,233 It's not every day you get to meet a ground and pounder 43 00:06:49,266 --> 00:06:51,100 turned CEO. 44 00:06:51,134 --> 00:06:54,271 75th Regiment, Task Force Ranger... 45 00:06:54,303 --> 00:06:55,638 B Company. 46 00:06:55,672 --> 00:06:57,041 Mogadishu? 47 00:06:57,807 --> 00:06:59,909 Mogadishu, 48 00:06:59,942 --> 00:07:02,178 Somalia, Bosnia... 49 00:07:03,279 --> 00:07:04,614 Iraq. 50 00:07:04,648 --> 00:07:06,684 Quite the career change. 51 00:07:06,716 --> 00:07:07,752 Why the switch? 52 00:07:08,250 --> 00:07:09,887 Hm. 53 00:07:09,920 --> 00:07:11,254 Family life... 54 00:07:12,755 --> 00:07:14,691 changes everything. 55 00:07:15,791 --> 00:07:17,226 Yeah. 56 00:07:17,259 --> 00:07:19,697 CHALMERS: Your refrence spoke very highly of you. 57 00:07:21,264 --> 00:07:22,833 Is that right? 58 00:07:33,410 --> 00:07:35,379 - And who was it that referred me? - [CAR DOOR OPENS] 59 00:07:35,411 --> 00:07:37,680 I did, you son of a bitch. 60 00:07:37,713 --> 00:07:39,315 - Fox! Look at you. - [FOX SIGHS] 61 00:07:39,348 --> 00:07:40,817 Uh-oh. 62 00:07:42,218 --> 00:07:43,887 "Suits and ties are for pussies." 63 00:07:43,920 --> 00:07:45,187 Oh, man. 64 00:07:45,221 --> 00:07:48,024 Maggie wanted me out of the game while I still had all my limbs. 65 00:07:48,057 --> 00:07:50,293 - Wives. - Yeah, tell me about it. 66 00:07:50,326 --> 00:07:53,797 She made me sell my soul for a fancy 401(k). 67 00:07:53,829 --> 00:07:55,865 - Looking good. - Thank you, brother. 68 00:07:55,899 --> 00:07:57,300 - It's good to see you. - You too. 69 00:07:57,334 --> 00:07:58,836 - Right. - Hey, Fox... 70 00:07:58,869 --> 00:07:59,903 Yes, sir? 71 00:07:59,935 --> 00:08:01,838 Walk Derek through the proposal. 72 00:08:04,040 --> 00:08:06,209 [FOX CLEARS THROAT] 73 00:08:06,242 --> 00:08:08,745 I'm sure you recognize your old friend, 74 00:08:08,778 --> 00:08:10,346 the Pardoner. 75 00:08:10,379 --> 00:08:12,850 The terrorist revolutionary who's been raising hell 76 00:08:12,882 --> 00:08:15,318 all over the globe for the past two years. 77 00:08:15,351 --> 00:08:17,053 How could I forget him? 78 00:08:17,086 --> 00:08:19,122 He put a bullet in my back. 79 00:08:19,156 --> 00:08:21,125 Still have the scar to prove it. 80 00:08:24,293 --> 00:08:27,697 What's this have to do with Chapter House? 81 00:08:27,730 --> 00:08:29,966 Last week, the Pardoner stole 82 00:08:30,000 --> 00:08:31,935 a piece of Chapter House technology. 83 00:08:31,968 --> 00:08:35,339 A piece of proprietary tech that we do not need in hands like his. 84 00:08:35,739 --> 00:08:37,141 Why's that? 85 00:08:38,442 --> 00:08:40,711 Could be bad. 86 00:08:40,744 --> 00:08:42,913 "Could be bad?" Bad for who? 87 00:08:42,946 --> 00:08:44,148 Bad for you? 88 00:08:45,816 --> 00:08:47,752 Bad for everyone. 89 00:08:49,852 --> 00:08:51,754 Flight 314... 90 00:08:51,788 --> 00:08:53,057 Crashed off the coast, 91 00:08:53,090 --> 00:08:54,925 no survivors. 92 00:08:54,957 --> 00:08:58,194 Now, we have reason to believe that the Pardoner is liable. 93 00:08:58,227 --> 00:09:00,263 Now, fortunate for us, 94 00:09:00,297 --> 00:09:02,800 we put a fail-safe on the trigger of the device, 95 00:09:02,832 --> 00:09:05,235 just in case for circumstances like this. 96 00:09:05,268 --> 00:09:07,237 That's good, right? 97 00:09:07,269 --> 00:09:08,370 Yeah... 98 00:09:08,404 --> 00:09:11,408 but there's only one man that has the code to decrypt it. 99 00:09:11,441 --> 00:09:13,978 And now that man is a high-value target. 100 00:09:14,945 --> 00:09:16,980 That man is me. 101 00:09:19,883 --> 00:09:22,352 The board put a trip on the books for Mr. Chalmers 102 00:09:22,384 --> 00:09:24,288 to check out a site for a new factory. 103 00:09:24,321 --> 00:09:26,190 Now, it's an old warehouse 104 00:09:26,222 --> 00:09:29,926 that they're dying to tear down, but we need to act fast. 105 00:09:29,960 --> 00:09:32,329 Tax incentives, credits, rebates... 106 00:09:32,361 --> 00:09:34,230 Billions on the line. 107 00:09:34,264 --> 00:09:35,733 So, what? 108 00:09:35,765 --> 00:09:38,435 You want me and my team to babysit you? 109 00:09:38,869 --> 00:09:40,237 FOX: Come on. 110 00:09:40,269 --> 00:09:42,740 Hey. This is a lay-up. 111 00:09:43,440 --> 00:09:44,842 Okay, maybe nothing happens, 112 00:09:44,875 --> 00:09:46,210 but you and your team, you go in, 113 00:09:46,243 --> 00:09:48,345 you go home with an easy payday. 114 00:09:48,378 --> 00:09:50,247 [SIGHS] 115 00:09:50,279 --> 00:09:51,682 Or maybe... 116 00:09:51,715 --> 00:09:55,219 Maybe you get another chance to go another round with the Pardoner. 117 00:09:58,053 --> 00:09:59,990 I don't know, Nick. 118 00:10:00,023 --> 00:10:01,925 We don't usually do security detail. 119 00:10:01,957 --> 00:10:03,927 Come on. I need you on this one. 120 00:10:05,828 --> 00:10:07,764 Can't you call in some favors? 121 00:10:07,798 --> 00:10:09,466 Get a couple more teams involved? 122 00:10:09,499 --> 00:10:11,902 The Pardoner is a former Tier-1 turned radical. 123 00:10:11,934 --> 00:10:14,103 His influences run deep. 124 00:10:14,136 --> 00:10:16,973 Now, we can't risk the possibility of infiltration. 125 00:10:17,407 --> 00:10:19,243 I can trust you. 126 00:10:19,275 --> 00:10:21,811 I can't say the same thing about my other contacts. 127 00:10:23,413 --> 00:10:24,849 Remember Darfur? 128 00:10:25,615 --> 00:10:29,119 I'm the one that saved your ass. 129 00:10:29,152 --> 00:10:31,288 I figured you owe me on this one. 130 00:10:33,423 --> 00:10:37,260 Chapter House has unlimited resources. 131 00:10:37,293 --> 00:10:41,097 We're prepared to offer you a very lucrative contract. 132 00:10:41,130 --> 00:10:43,166 Lots of zeroes, buddy. 133 00:10:43,200 --> 00:10:46,070 Lots of zeroes. 134 00:10:56,178 --> 00:10:57,480 [SIGHS] Okay. 135 00:10:57,514 --> 00:11:00,984 If we do this, we do it my way. 136 00:11:01,017 --> 00:11:04,021 You clue me in on everything. 137 00:11:04,053 --> 00:11:06,023 And everything goes through me. 138 00:11:06,056 --> 00:11:08,025 No questions asked. 139 00:11:09,024 --> 00:11:11,095 Then you'll do it? 140 00:11:13,028 --> 00:11:14,331 Yeah. 141 00:11:23,606 --> 00:11:25,141 WOMAN: Uh, Crystal, can I have two beers? 142 00:11:25,174 --> 00:11:26,509 - CRYSTAL: Sure. - Thank you. 143 00:11:27,644 --> 00:11:29,078 What'd you do last night? 144 00:11:29,111 --> 00:11:30,514 A little bit of laundry. 145 00:11:30,547 --> 00:11:32,249 - Party girl. - Yeah. 146 00:11:32,282 --> 00:11:35,118 [CHUCKLES] You got anything for tonight planned? 147 00:11:35,150 --> 00:11:36,919 Washing the dog. 148 00:11:36,952 --> 00:11:38,288 [CHUCKLES] Okay. 149 00:11:39,188 --> 00:11:41,324 All right, well, I'll catch you later. 150 00:11:41,357 --> 00:11:43,059 Have fun with your dog. 151 00:11:43,559 --> 00:11:45,061 Your usual, honey? 152 00:11:45,095 --> 00:11:46,562 Yes, please. 153 00:11:46,596 --> 00:11:48,465 Club soda with lime. 154 00:11:49,365 --> 00:11:50,634 Thank you. 155 00:11:50,667 --> 00:11:52,903 What's wrong? You seem down. 156 00:11:55,337 --> 00:11:56,439 Just stuff. 157 00:12:06,048 --> 00:12:09,119 What's up, buddy? Nice to see you. 158 00:12:09,152 --> 00:12:10,921 Dude, do you think I should talk to her? 159 00:12:10,953 --> 00:12:12,088 - Her? - Yeah. 160 00:12:12,121 --> 00:12:13,923 Oh, absolutely. 161 00:12:13,956 --> 00:12:17,126 You can't let a girl like that drink by herself now, can ya? 162 00:12:18,193 --> 00:12:19,495 Uh... 163 00:12:19,528 --> 00:12:21,398 What do you think... 164 00:12:21,431 --> 00:12:23,333 Listen, listen. 165 00:12:23,365 --> 00:12:25,401 That's not just some girl. 166 00:12:25,434 --> 00:12:28,504 That's a woman. A real woman. 167 00:12:28,538 --> 00:12:30,206 Now, you be brave. 168 00:12:30,240 --> 00:12:32,442 And you slide right over there, 169 00:12:32,475 --> 00:12:34,510 you look her in the fucking eyes, 170 00:12:34,543 --> 00:12:35,946 you kiss her. 171 00:12:35,979 --> 00:12:37,180 All right? 172 00:12:37,212 --> 00:12:39,115 Chicks love that shit. 173 00:12:39,149 --> 00:12:41,184 Go get 'em, big guy. 174 00:12:45,020 --> 00:12:47,290 - There you go! - Fuck it! 175 00:12:48,224 --> 00:12:49,493 You are an asshole. 176 00:12:49,525 --> 00:12:51,361 [CHUCKLES] This should be interesting. 177 00:12:53,263 --> 00:12:54,364 Hey... [GRUNTS] 178 00:12:54,397 --> 00:12:55,666 [MEN EXCLAIMING] 179 00:12:55,698 --> 00:12:58,000 - [GRUNTS] - Ooh. 180 00:12:58,033 --> 00:13:00,504 - Don't you fucking put your hand on me. - [GRUNTING] 181 00:13:00,537 --> 00:13:02,072 Jesus, Sasha. 182 00:13:02,105 --> 00:13:03,706 [DASH LAUGHING] 183 00:13:03,740 --> 00:13:05,609 Really, Dash? 184 00:13:05,642 --> 00:13:07,912 Let him go, Sash. 185 00:13:09,078 --> 00:13:11,380 [GROANS] Fuck. 186 00:13:11,413 --> 00:13:13,350 We've got business to discuss. 187 00:13:15,684 --> 00:13:18,621 Look, I know I'm asking a lot. 188 00:13:21,291 --> 00:13:24,494 Last time, we got our asses kicked by the Pardoner. 189 00:13:24,527 --> 00:13:26,330 We lost our VIP. 190 00:13:26,363 --> 00:13:28,498 And if you remember correctly, 191 00:13:28,530 --> 00:13:31,200 you almost came home in a body-bag. 192 00:13:31,234 --> 00:13:33,570 Is this some sort of revenge thing? 193 00:13:33,602 --> 00:13:35,104 That doesn't feel like you, man. 194 00:13:35,138 --> 00:13:37,975 It's a job. Nothing personal. 195 00:13:38,008 --> 00:13:41,011 DASH: Listen, I don't give a flying fuck if you've got a score to settle. 196 00:13:41,043 --> 00:13:43,279 This is a shit-ton of money we're talking about here. 197 00:13:43,312 --> 00:13:45,448 - That's right. - Life-changing. 198 00:13:47,017 --> 00:13:48,185 I'm in. 199 00:13:52,288 --> 00:13:54,423 And what about you two? 200 00:13:54,456 --> 00:13:57,461 You know, it's "all for one and one for all." 201 00:13:57,793 --> 00:14:00,396 Right? 202 00:14:00,429 --> 00:14:03,065 I don't know. I feel like we're not getting the full story. 203 00:14:03,099 --> 00:14:05,302 And I want to know what this Pardoner guy stole. 204 00:14:05,335 --> 00:14:06,737 We all do. 205 00:14:06,769 --> 00:14:08,739 But that ain't the job. 206 00:14:08,772 --> 00:14:11,375 This is strictly VIP protection. 207 00:14:11,408 --> 00:14:12,743 Easy money. 208 00:14:13,375 --> 00:14:15,444 But why the skeleton crew? 209 00:14:15,477 --> 00:14:18,280 Wouldn't it make more sense to have a presence? 210 00:14:18,313 --> 00:14:20,549 MILLER: I'm with Fox on this one. 211 00:14:20,582 --> 00:14:22,151 You know, going in with a full kit 212 00:14:22,184 --> 00:14:24,453 could intimidate the city council on site. 213 00:14:24,486 --> 00:14:26,789 Might even look bad for Chalmers, too. 214 00:14:26,822 --> 00:14:29,292 Do we have to bring the corporate stooge? 215 00:14:29,325 --> 00:14:31,561 We go way back. 216 00:14:31,594 --> 00:14:34,398 He's good in a fight. Trust me. 217 00:14:40,336 --> 00:14:41,169 All right. 218 00:14:41,203 --> 00:14:43,739 If you want another shot at the Pardoner, 219 00:14:43,773 --> 00:14:45,642 I got your back, boss. 220 00:14:48,778 --> 00:14:52,749 Look, you know I'd go anywhere to bust some skulls with you guys. 221 00:14:52,782 --> 00:14:56,520 But this thing ain't right. 222 00:14:56,552 --> 00:14:59,123 Being rushed out there, no prep... 223 00:15:01,490 --> 00:15:04,260 Sasha, you can do this if you want... 224 00:15:04,293 --> 00:15:07,230 - I'm out. - Harrison, you're right, 225 00:15:07,263 --> 00:15:10,500 but this payday is a game-changer. 226 00:15:10,533 --> 00:15:12,436 Wouldn't you want to spend the rest of the year 227 00:15:12,469 --> 00:15:15,072 not getting shot at for once? 228 00:15:15,105 --> 00:15:16,706 I mean, think about it. 229 00:15:17,874 --> 00:15:19,408 Come on. 230 00:15:19,442 --> 00:15:21,044 Do it for me. 231 00:15:22,245 --> 00:15:24,181 [SIGHS] Fuck. 232 00:15:24,214 --> 00:15:25,449 There we go. 233 00:15:25,481 --> 00:15:28,084 See? That's what brothers are for. 234 00:15:28,118 --> 00:15:29,820 To keep their sisters out of trouble. 235 00:15:29,852 --> 00:15:32,423 - [MILLER CHUCKLES] - DASH: Such a heartwarming moment. 236 00:15:33,188 --> 00:15:34,824 All right. Crystal! 237 00:15:34,857 --> 00:15:36,525 Another round of shots. 238 00:15:36,558 --> 00:15:38,194 Hey, Crystal, make it two. 239 00:15:38,861 --> 00:15:40,197 You buying? 240 00:15:40,230 --> 00:15:42,132 We'll send the bill to Chapter House. 241 00:15:42,164 --> 00:15:43,599 - [ALL CHUCKLING] - I hear that. 242 00:15:43,633 --> 00:15:45,701 - Hoo-ha! - ALL: Hoo-ha! 243 00:17:34,810 --> 00:17:36,913 What a shithole! 244 00:17:43,752 --> 00:17:46,889 SASHA: Not loving the spot, boss. 245 00:17:46,923 --> 00:17:48,791 Lot of windows, 246 00:17:48,825 --> 00:17:50,693 lots of places to hide. 247 00:17:50,727 --> 00:17:53,497 Less time here, the better. 248 00:17:54,564 --> 00:17:56,666 Where's our rendezvous, Fox? 249 00:17:56,699 --> 00:17:58,902 You said we were meeting the building manager? 250 00:18:01,003 --> 00:18:02,939 Mr. Chalmers? 251 00:18:04,707 --> 00:18:06,243 Tell 'em. 252 00:18:07,509 --> 00:18:09,913 There is no building manager. 253 00:18:09,945 --> 00:18:12,982 There is no rendezvous. 254 00:18:13,016 --> 00:18:15,819 - HARRISON: Fuckin' knew it. - What the hell is this about, Fox? 255 00:18:19,655 --> 00:18:21,357 The Pardoner. 256 00:18:22,959 --> 00:18:24,861 - He's coming here. - DASH: Hold on. 257 00:18:24,894 --> 00:18:26,762 You knew the Pardoner was coming 258 00:18:26,796 --> 00:18:28,431 and you didn't bring the fucking cavalry? 259 00:18:28,463 --> 00:18:29,565 We are the cavalry. 260 00:18:29,598 --> 00:18:32,301 A cavalry that's outmanned and with limited firepower. 261 00:18:33,970 --> 00:18:35,771 So, this was all a set-up? 262 00:18:35,805 --> 00:18:37,874 We did what we had to. 263 00:18:37,906 --> 00:18:39,842 Posing as civilians was the only way 264 00:18:39,875 --> 00:18:42,311 that we could get a team in range. 265 00:18:42,845 --> 00:18:44,547 This will work. 266 00:18:44,579 --> 00:18:47,583 If the Pardoner saw us come with the authorities 267 00:18:47,616 --> 00:18:49,653 he may have pulled back. 268 00:18:49,685 --> 00:18:52,021 It had to be a small security team. 269 00:18:52,055 --> 00:18:53,856 It had to be you, Miller. 270 00:18:58,327 --> 00:19:00,062 Great. No service. 271 00:19:00,096 --> 00:19:02,832 You guys are Chapter House, can't you move a satellite or something? 272 00:19:02,865 --> 00:19:04,834 Probably just the Pardoner jamming the signals. 273 00:19:04,866 --> 00:19:06,802 So we're bait. 274 00:19:06,836 --> 00:19:08,672 CHALMERS: No. You're not the bait. 275 00:19:08,704 --> 00:19:10,406 I am. 276 00:19:52,914 --> 00:19:54,584 Of all people... 277 00:19:55,951 --> 00:19:58,422 I expected you to understand. 278 00:20:01,423 --> 00:20:04,461 When this is all over, you're gonna see why it has to be this way. 279 00:20:16,939 --> 00:20:18,742 You lied to me. 280 00:20:18,775 --> 00:20:20,610 I had no choice. 281 00:20:21,676 --> 00:20:22,978 I know you, Miller. 282 00:20:24,113 --> 00:20:27,616 All you ex-jarheads-turned-PMCs... 283 00:20:27,650 --> 00:20:29,786 You're all the same. 284 00:20:29,818 --> 00:20:33,722 You come back stateside and still want to live the life, 285 00:20:33,756 --> 00:20:36,526 but it's not about God and country, 286 00:20:36,558 --> 00:20:38,494 it's about how much money you can make. 287 00:20:38,528 --> 00:20:39,828 [MILLER SCOFFS] 288 00:20:39,862 --> 00:20:41,498 Well, you're getting paid. 289 00:20:41,530 --> 00:20:42,731 So do your job. 290 00:20:42,765 --> 00:20:46,069 You put my team in danger. 291 00:20:46,102 --> 00:20:48,805 They have families, lives. 292 00:20:48,837 --> 00:20:52,408 And you brought us here unprepared. 293 00:20:52,442 --> 00:20:54,877 After everything we've been through. 294 00:20:54,911 --> 00:20:59,082 Have any of you checked your bank accounts? 295 00:20:59,115 --> 00:21:02,986 Half the money up-front. Just like you wanted. 296 00:21:03,885 --> 00:21:06,588 We get out of this alive 297 00:21:06,622 --> 00:21:08,858 and you get the other half. 298 00:21:08,891 --> 00:21:10,960 It's not about the money. 299 00:21:10,992 --> 00:21:12,928 DASH: Who wants to beat the shit out of this guy? 300 00:21:12,961 --> 00:21:14,631 Me. Anyone else? 301 00:21:14,663 --> 00:21:16,665 - HARRISON: Gladly. - I'll have a piece. 302 00:21:17,467 --> 00:21:18,868 Come and get it. 303 00:21:18,901 --> 00:21:20,504 Leave him alone. 304 00:21:23,138 --> 00:21:26,842 It doesn't matter how you got here. 305 00:21:26,875 --> 00:21:29,846 If you want to survive, we're gonna have to work together. 306 00:21:33,148 --> 00:21:34,683 I just want to know why. 307 00:21:38,221 --> 00:21:40,623 That son of a bitch 308 00:21:40,655 --> 00:21:43,460 is using my daughter to get to me. 309 00:21:46,061 --> 00:21:47,897 You got kids, Miller? 310 00:21:51,601 --> 00:21:53,470 You'd do anything for 'em. 311 00:21:53,736 --> 00:21:54,838 Right? 312 00:21:57,906 --> 00:22:00,109 Right now, my baby's in trouble. 313 00:22:08,984 --> 00:22:10,619 We got a fight coming to us. 314 00:22:13,788 --> 00:22:15,825 And Harrison's right. 315 00:22:15,857 --> 00:22:18,494 We're outmanned, outgunned. 316 00:22:20,128 --> 00:22:22,164 But the fight's still coming... 317 00:22:24,666 --> 00:22:26,735 whether we like it or not. 318 00:22:29,271 --> 00:22:30,740 Let's get you someplace safe. 319 00:23:12,048 --> 00:23:13,250 This'll do. 320 00:23:16,751 --> 00:23:18,153 Still know how to use this? 321 00:23:19,855 --> 00:23:21,290 Don't worry about me, soldier. 322 00:23:22,825 --> 00:23:25,327 Just go get my little girl, all right? 323 00:23:25,361 --> 00:23:28,631 No matter what happens, don't open this door. 324 00:23:28,663 --> 00:23:31,099 Miller, please. 325 00:23:31,133 --> 00:23:33,937 We'll get your daughter. I promise. 326 00:23:33,970 --> 00:23:36,038 I know you will, Miller. 327 00:23:43,244 --> 00:23:44,847 [GUN COCKS] 328 00:23:50,619 --> 00:23:52,655 Anything happens to my team, 329 00:23:53,288 --> 00:23:55,592 I'm coming after you. 330 00:23:57,660 --> 00:23:59,663 Wouldn't have it any other way. 331 00:24:05,034 --> 00:24:06,570 Let's move. 332 00:24:15,111 --> 00:24:16,112 [GUN COCKING] 333 00:25:24,046 --> 00:25:25,048 [GROANS] 334 00:25:37,226 --> 00:25:38,228 [GROANS] 335 00:25:38,993 --> 00:25:39,995 [THUDS] 336 00:26:06,122 --> 00:26:07,423 [THUDS] 337 00:26:07,455 --> 00:26:09,358 Time to shake off the rust, buddy. 338 00:26:11,126 --> 00:26:12,127 [BREATHING HEAVILY] 339 00:26:18,166 --> 00:26:19,168 [RADIO STATIC BUZZING] 340 00:26:25,240 --> 00:26:26,275 Come in. 341 00:26:26,307 --> 00:26:27,309 Come in. 342 00:26:28,810 --> 00:26:30,278 [SIGHING IMPATIENTLY] 343 00:26:30,311 --> 00:26:32,347 We've lost connection with our scouts. 344 00:26:32,381 --> 00:26:34,750 Apparently, Chalmers and his friends are more resourceful 345 00:26:34,784 --> 00:26:35,785 than we thought. 346 00:26:47,863 --> 00:26:49,265 Time for a new strategy. 347 00:26:50,932 --> 00:26:52,067 I hope you're ready. 348 00:26:55,069 --> 00:26:56,172 We're moving. 349 00:27:05,480 --> 00:27:07,150 Eyes on how many? 350 00:27:07,182 --> 00:27:09,519 Hard to say. I count ten. 351 00:27:09,551 --> 00:27:12,121 Maybe more. Too much cover out there. 352 00:27:12,954 --> 00:27:14,089 [SIGHING] 353 00:27:14,123 --> 00:27:17,794 Layered attacks. They'll come in waves. 354 00:27:17,826 --> 00:27:20,163 They'll save the big attack for when we get desperate. 355 00:27:21,430 --> 00:27:25,000 You know... I hate to say, I told you so. 356 00:27:25,034 --> 00:27:28,772 A check that big and that fast, there's always strings attached. 357 00:27:30,873 --> 00:27:32,408 I let my friendship with Fox get the better of me. 358 00:27:33,509 --> 00:27:36,211 You know what? Fuck 'em. 359 00:27:36,244 --> 00:27:37,879 Money already hit our bank accounts. 360 00:27:37,913 --> 00:27:40,583 Let's just make a run for it. Let Fox and his boss 361 00:27:40,615 --> 00:27:41,817 - fend for themselves. - No. 362 00:27:42,351 --> 00:27:44,387 No. 363 00:27:44,420 --> 00:27:47,557 But I'm not doing this for Fox or Chalmers. 364 00:27:49,458 --> 00:27:51,093 It's hard to look a man in the eye 365 00:27:52,124 --> 00:27:53,128 who asks for help to save his family and tell him no. 366 00:27:55,364 --> 00:27:58,067 Besides, we don't run from fights. 367 00:28:00,201 --> 00:28:02,172 Hooo-rah. 368 00:28:09,944 --> 00:28:11,079 That must be Eva. 369 00:28:11,413 --> 00:28:12,414 Come on. 370 00:28:22,324 --> 00:28:23,426 It's Eva. 371 00:28:23,459 --> 00:28:24,560 We've gotta get her now. 372 00:28:24,593 --> 00:28:25,494 Hey, hey. Look... 373 00:28:25,528 --> 00:28:27,230 Give me some cover fire and I'll grab her. 374 00:28:27,262 --> 00:28:28,364 Slow down. 375 00:28:28,397 --> 00:28:31,634 The Pardoner is smart. That's exactly what he wants. 376 00:28:31,666 --> 00:28:34,169 So, what, we're just gonna let her stand there? 377 00:28:37,071 --> 00:28:38,073 No. 378 00:28:59,094 --> 00:29:00,330 [DOOR CREAKING] 379 00:29:21,349 --> 00:29:24,019 Eva, are you okay? 380 00:29:28,523 --> 00:29:30,025 Who are you? 381 00:29:30,058 --> 00:29:31,326 Nicholas Fox. 382 00:29:33,095 --> 00:29:34,264 EVA: I'm sorry. 383 00:29:37,365 --> 00:29:40,135 I didn't mean for any of this to happen. 384 00:29:40,169 --> 00:29:42,105 I just wanted to test it in the field. 385 00:29:45,140 --> 00:29:46,276 What's she talking about? 386 00:29:49,310 --> 00:29:51,346 Look, none of that matters right now. Okay. 387 00:29:51,380 --> 00:29:53,583 We've all come to bring you home. 388 00:29:58,287 --> 00:29:59,989 My dad isn't here, is he? 389 00:30:03,092 --> 00:30:05,595 Please tell me that my dad isn't here. 390 00:30:13,469 --> 00:30:14,938 [SNIFFLES] 391 00:30:21,009 --> 00:30:22,711 It was the only way to get you. 392 00:30:25,513 --> 00:30:26,515 Me? 393 00:30:28,750 --> 00:30:31,019 Or Project 725? 394 00:30:36,724 --> 00:30:38,193 THE PARDONER: Enough! 395 00:31:00,715 --> 00:31:02,317 Nice to see you again, Miller. 396 00:31:02,351 --> 00:31:03,519 How's the back? 397 00:31:13,729 --> 00:31:15,097 Seven pounds. 398 00:31:18,267 --> 00:31:21,504 That's the amount of pressure required to pull a trigger. 399 00:31:21,537 --> 00:31:23,506 Just like that. [SNAPS FINGERS] 400 00:31:23,905 --> 00:31:25,340 It's all over. 401 00:31:26,174 --> 00:31:28,344 Look, you leave her out of this, okay? 402 00:31:28,376 --> 00:31:30,245 If you want Chalmers, you come and get him, bitch. 403 00:31:32,681 --> 00:31:33,783 In due time. 404 00:31:35,851 --> 00:31:39,555 My men fight for a cause, for a purpose. 405 00:31:40,689 --> 00:31:42,325 For a New World Order. 406 00:31:44,425 --> 00:31:46,428 We know what's at stake. 407 00:31:48,329 --> 00:31:50,665 Do you? 408 00:31:50,699 --> 00:31:53,469 When your men learn the truth, will they stay by your side? 409 00:31:56,637 --> 00:31:58,106 Will you stay, Derek? 410 00:31:59,607 --> 00:32:01,277 And what truth is that? 411 00:32:01,309 --> 00:32:02,744 That you're a psychopath? 412 00:32:09,852 --> 00:32:12,588 This facility is a security nightmare. 413 00:32:14,288 --> 00:32:15,424 Lots of ways in. 414 00:32:16,357 --> 00:32:17,793 Hard to protect. 415 00:32:18,826 --> 00:32:20,229 Just remember. 416 00:32:23,499 --> 00:32:27,069 We have all the weaponry, all the manpower. 417 00:32:28,436 --> 00:32:30,305 And all the leverage. 418 00:32:30,338 --> 00:32:32,575 Now, I'm giving you one hour to bring me Chalmers 419 00:32:32,607 --> 00:32:37,378 and the code to Project 725, or it's going to get messy. 420 00:32:37,412 --> 00:32:38,548 No, hey! 421 00:32:39,548 --> 00:32:40,583 Not now. 422 00:32:40,615 --> 00:32:42,518 [GUN FIRES] 423 00:32:52,728 --> 00:32:54,330 I'll see you soon, Miller. 424 00:32:54,363 --> 00:32:56,766 [GUNS FIRING] 425 00:33:06,674 --> 00:33:09,244 Did you find her? Is she okay? 426 00:33:09,278 --> 00:33:10,880 She's alive. For now. 427 00:33:12,280 --> 00:33:13,582 What's Project 725? 428 00:33:18,753 --> 00:33:19,988 Tell me. 429 00:33:20,021 --> 00:33:23,224 Look I told both of you, that if I was gonna take this job, 430 00:33:23,258 --> 00:33:24,425 I needed to know everything. 431 00:33:24,459 --> 00:33:26,695 And all I keep hearing is lie after lie. 432 00:33:26,728 --> 00:33:28,631 Tell me what the fuck's going on. 433 00:33:30,365 --> 00:33:33,469 Project 725 is an artificial intelligence system. 434 00:33:35,304 --> 00:33:36,839 Not just an A.I. system. 435 00:33:37,940 --> 00:33:38,941 It's a quantum A.I. 436 00:33:38,974 --> 00:33:42,377 Wait, you cracked a two-state quantum system? 437 00:33:42,411 --> 00:33:44,547 How about we cut the geek-speak. 438 00:33:44,579 --> 00:33:46,714 It's binary on steroids. 439 00:33:46,748 --> 00:33:48,617 What? I subscribe to TechCrunch. 440 00:33:49,285 --> 00:33:50,620 It was my daughter's project. 441 00:33:52,621 --> 00:33:54,357 Fresh out of MIT. 442 00:33:58,559 --> 00:34:01,429 And she built something way beyond me. 443 00:34:02,297 --> 00:34:04,432 And then she stole it. 444 00:34:04,967 --> 00:34:06,235 Eva... 445 00:34:07,635 --> 00:34:09,237 Eva was confused. 446 00:34:10,472 --> 00:34:12,341 Angry about a lot of things. 447 00:34:13,909 --> 00:34:17,246 She's just got too much of me in her. 448 00:34:17,278 --> 00:34:20,215 So you tried to take the A.I. from her, but instead 449 00:34:20,248 --> 00:34:21,951 she brought it to the Pardoner. 450 00:34:24,585 --> 00:34:25,687 The board. 451 00:34:25,721 --> 00:34:27,657 They just saw the project differently. 452 00:34:28,422 --> 00:34:29,424 Very differently. 453 00:34:32,360 --> 00:34:33,496 And here we are. 454 00:34:34,996 --> 00:34:36,199 Yeah. 455 00:34:37,431 --> 00:34:38,567 Here we are. 456 00:34:54,449 --> 00:34:56,586 I know you're upset. 457 00:34:58,320 --> 00:35:02,291 You came to me for help. 458 00:35:02,324 --> 00:35:04,559 You wanted me to help you change the world. 459 00:35:06,394 --> 00:35:07,463 That's what I'm doing. 460 00:35:08,963 --> 00:35:11,366 I reached out to you because I wanted to test 461 00:35:11,400 --> 00:35:12,902 Project 725 in the field. 462 00:35:15,369 --> 00:35:17,038 To prove that it worked. 463 00:35:17,072 --> 00:35:19,807 To prove that it would help people. 464 00:35:19,840 --> 00:35:21,876 And you promised me that. 465 00:35:23,878 --> 00:35:24,980 And you lied. 466 00:35:31,052 --> 00:35:34,257 That is exactly what I'm doing. 467 00:35:36,324 --> 00:35:38,994 We are fighting for the same cause. 468 00:35:41,563 --> 00:35:44,532 Why do you not see that? 469 00:35:46,001 --> 00:35:48,704 You wanna use your technology to fix society. 470 00:35:49,804 --> 00:35:52,040 To fix what is already sick. 471 00:35:53,809 --> 00:35:56,478 We have the opportunity to make real change, but in order 472 00:35:56,510 --> 00:35:58,813 to find a cure for the sickness, we have to know the cause. 473 00:36:00,614 --> 00:36:03,318 Greed is the root of all pain. 474 00:36:04,985 --> 00:36:08,590 Of all suffering, of all evil. 475 00:36:10,958 --> 00:36:13,061 Pharmaceutical companies enhance their drugs to become 476 00:36:13,094 --> 00:36:14,962 more addictive. 477 00:36:14,996 --> 00:36:17,900 Politicians are lining their pockets while homeless people 478 00:36:17,932 --> 00:36:19,335 flood the streets. 479 00:36:21,503 --> 00:36:24,440 I am not the bad guy. 480 00:36:24,472 --> 00:36:26,608 I am a saint 481 00:36:26,641 --> 00:36:31,713 compared to the pain and misery they cause every second, 482 00:36:31,746 --> 00:36:35,050 of every minute of every day. 483 00:36:36,784 --> 00:36:39,654 You wanna find a cure for this sickness, I am telling you 484 00:36:39,688 --> 00:36:41,090 what it is. 485 00:36:41,123 --> 00:36:43,759 With the code from Chalmers, we can burn it. 486 00:36:45,659 --> 00:36:48,630 Burn it all to the ground. 487 00:36:58,873 --> 00:37:01,042 Aren't you tired of being a pawn? 488 00:37:06,782 --> 00:37:08,918 Time's up. Send them in. 489 00:37:13,755 --> 00:37:15,490 [HELICOPTER HOVERING] 490 00:37:15,523 --> 00:37:17,460 [MEN SHOUTING INDISTINCTLY] 491 00:37:21,929 --> 00:37:24,866 Courtesy of our recently deceased friends. 492 00:37:24,900 --> 00:37:25,901 SASHA: Nice. 493 00:37:31,005 --> 00:37:33,608 Even with the extra guns and ammo, 494 00:37:33,641 --> 00:37:35,810 it's gonna be a tough fight. 495 00:37:35,844 --> 00:37:38,981 SASHA: And the sun's going down fast, 496 00:37:39,014 --> 00:37:41,483 so they'll be knocking on our door before we know it. 497 00:37:42,851 --> 00:37:44,619 Derek. 498 00:37:44,652 --> 00:37:46,855 It's okay, we got it. 499 00:37:47,922 --> 00:37:49,724 This isn't your fault. 500 00:37:49,757 --> 00:37:51,826 Yeah, I'm not so sure about that. 501 00:37:51,860 --> 00:37:53,896 I talked you all into this. 502 00:37:53,929 --> 00:37:56,697 Actually, I'm pretty sure it was the gold-covered carrot 503 00:37:56,731 --> 00:37:57,766 they dangled. 504 00:37:57,798 --> 00:37:59,402 Which you all agreed on. 505 00:38:00,068 --> 00:38:01,870 [LAUGHING] 506 00:38:01,902 --> 00:38:04,906 Guys, we all decided to come, remember? 507 00:38:04,940 --> 00:38:07,143 Look, still got your back, boss. 508 00:38:13,014 --> 00:38:16,652 Well, if we're gonna survive, we gotta be nimble. 509 00:38:16,684 --> 00:38:19,487 Use the location to our advantage. 510 00:38:19,521 --> 00:38:22,191 We'll never make it through the night if we take them head-on. 511 00:38:22,990 --> 00:38:25,092 [GUN COCKING] 512 00:38:25,126 --> 00:38:26,562 Let's do this. 513 00:38:45,880 --> 00:38:47,882 [GUN FIRES] 514 00:38:52,721 --> 00:38:54,489 [GROANS] 515 00:38:57,659 --> 00:38:58,927 Where do you think you're going, pal? 516 00:38:59,960 --> 00:39:01,529 [GUN FIRES] 517 00:39:59,019 --> 00:40:00,054 Let's go. 518 00:40:03,824 --> 00:40:05,793 Come on, you sons of bitches. 519 00:40:06,860 --> 00:40:07,862 Go. 520 00:40:40,628 --> 00:40:42,864 [MOANS] 521 00:40:52,340 --> 00:40:54,108 [GROANING] 522 00:41:08,856 --> 00:41:10,960 Side and main entrances are compromised. 523 00:41:14,929 --> 00:41:16,932 Are you sure about this plan? 524 00:41:17,898 --> 00:41:19,101 Are you doubting the cause? 525 00:41:20,168 --> 00:41:21,971 No, it's just... 526 00:41:24,005 --> 00:41:26,273 We're losing good men. 527 00:41:26,306 --> 00:41:30,645 I feel their pain, but you know what's at stake here. 528 00:41:33,148 --> 00:41:35,617 Their sacrifices won't be forgotten. 529 00:41:37,351 --> 00:41:38,686 Trust me. 530 00:41:40,688 --> 00:41:42,190 Take a few men and go around the side entrance. 531 00:41:42,222 --> 00:41:43,891 Signal when you're inside. 532 00:41:43,925 --> 00:41:45,127 Copy that. 533 00:41:45,159 --> 00:41:46,394 B team, let's roll out. 534 00:42:02,143 --> 00:42:04,913 We're here, back entrance of the sub-basement. 535 00:42:07,081 --> 00:42:08,083 Let's go. 536 00:42:38,246 --> 00:42:40,081 Time's up, Miller. 537 00:42:40,114 --> 00:42:41,716 Where's Chalmers? 538 00:42:44,952 --> 00:42:46,721 Hold your fire, or she dies. 539 00:42:55,362 --> 00:42:57,432 How much is Chalmers paying you, Miller? 540 00:43:00,268 --> 00:43:02,036 How much is enough? 541 00:43:04,038 --> 00:43:06,775 You're out here putting your life on the line. 542 00:43:08,409 --> 00:43:10,945 Your team's lives on the line. 543 00:43:13,815 --> 00:43:14,849 And for what? 544 00:43:16,885 --> 00:43:18,020 Money? 545 00:43:18,853 --> 00:43:21,255 More money. 546 00:43:21,289 --> 00:43:26,161 You are sheep. You are slaves to a machine. 547 00:43:29,030 --> 00:43:31,767 You're slaves to those who run it all 548 00:43:31,800 --> 00:43:34,936 for their mass profits, while you cling to the pennies 549 00:43:34,969 --> 00:43:36,771 that fall from their pockets. 550 00:43:45,413 --> 00:43:46,782 I'm gonna make you an offer, Miller. 551 00:43:48,949 --> 00:43:51,419 Just put your weapons down and fight with me. 552 00:43:54,956 --> 00:43:58,059 You can have a seat at the table and fight for something 553 00:43:58,092 --> 00:43:59,360 that actually matters. 554 00:44:14,943 --> 00:44:16,411 Fox! 555 00:44:16,443 --> 00:44:18,112 THE PARDONER: Tear this place apart. 556 00:44:22,250 --> 00:44:24,353 [GUN FIRING] 557 00:44:31,492 --> 00:44:33,562 [GUN FIRES] 558 00:44:46,306 --> 00:44:47,809 [GROANS] 559 00:44:49,610 --> 00:44:50,945 Fox. 560 00:45:56,143 --> 00:45:57,979 Sasha, get down. 561 00:45:59,280 --> 00:46:02,083 Listen to me. He wouldn't want you dead either. 562 00:46:02,115 --> 00:46:03,518 Let's go. Come on. 563 00:46:10,023 --> 00:46:11,460 Eva? 564 00:46:13,061 --> 00:46:14,363 [SIGHING SADLY] 565 00:46:39,721 --> 00:46:41,456 [GROANING] 566 00:46:41,489 --> 00:46:43,191 He's still alive! Cover me! 567 00:46:43,224 --> 00:46:45,494 [SCREAMING] 568 00:47:20,762 --> 00:47:22,965 [PANTING] 569 00:47:43,251 --> 00:47:44,252 Over there! 570 00:47:44,751 --> 00:47:46,087 Eva, get down. 571 00:47:54,594 --> 00:47:55,997 Hang in there, big guy. 572 00:47:56,496 --> 00:47:57,765 Come on. 573 00:47:58,833 --> 00:48:00,434 - [SCREAMS] - Over there. 574 00:48:07,708 --> 00:48:09,711 What the hell were you thinking? 575 00:48:10,777 --> 00:48:12,013 I wasn't. 576 00:48:13,280 --> 00:48:15,150 Hey. 577 00:48:15,182 --> 00:48:17,351 Tell Maggie I'm sorry. 578 00:48:18,219 --> 00:48:20,688 I just tried to get it in one more time. 579 00:48:20,721 --> 00:48:22,556 But I guess she was right. 580 00:48:24,291 --> 00:48:26,427 I should have stayed my ass behind the bench. 581 00:48:26,460 --> 00:48:29,196 Hold it. Put pressure on it. Come on. 582 00:48:34,668 --> 00:48:38,039 Don't let that terrorist son of a bitch find Chalmers. 583 00:48:39,440 --> 00:48:43,110 You can't let him start Project 725. 584 00:48:44,811 --> 00:48:46,713 Promise me. 585 00:48:46,746 --> 00:48:48,115 DASH: Miller. 586 00:48:48,148 --> 00:48:49,116 Miller. 587 00:48:49,150 --> 00:48:51,385 Boss, we gotta go, it's getting hot out there. 588 00:48:51,418 --> 00:48:53,054 Let's go. Come on. 589 00:48:56,257 --> 00:48:59,159 Fuck him. Let the bastard die. 590 00:48:59,193 --> 00:49:01,296 He got Harrison killed. 591 00:49:01,329 --> 00:49:03,398 If he hadn't lied to us and manipulated you, 592 00:49:04,798 --> 00:49:07,201 my brother would still be alive. 593 00:49:07,235 --> 00:49:09,204 That asshole got exactly what he deserved. 594 00:49:09,237 --> 00:49:10,271 [GROANING IN PAIN] 595 00:49:10,304 --> 00:49:11,840 - Sasha. - [SCOFFS] 596 00:49:14,407 --> 00:49:15,509 Don't. 597 00:49:19,413 --> 00:49:21,583 That's my brother's dead body out there. 598 00:49:22,315 --> 00:49:23,484 Mine. 599 00:49:27,788 --> 00:49:29,557 You told me to trust you. 600 00:49:31,324 --> 00:49:32,259 Harrison knew. 601 00:49:32,293 --> 00:49:34,896 He knew this job was wrong from the start. 602 00:49:34,929 --> 00:49:36,664 And I talked him into it. 603 00:49:38,666 --> 00:49:40,802 We all have his blood on our hands now. 604 00:49:43,371 --> 00:49:44,873 Especially you. 605 00:49:44,905 --> 00:49:46,574 [GUN COCKS] 606 00:49:46,606 --> 00:49:48,742 Hey... Hey, where do you think you're going? 607 00:49:48,775 --> 00:49:51,211 I'm not leaving him out there for those animals. 608 00:49:51,244 --> 00:49:52,346 That's suicide. 609 00:49:52,380 --> 00:49:55,416 Listen, I would give you time, but we don't have any. 610 00:49:56,650 --> 00:49:57,786 Please. 611 00:50:05,626 --> 00:50:06,628 Fine. 612 00:50:07,427 --> 00:50:08,630 What's our next move? 613 00:50:10,364 --> 00:50:11,365 [GROANS] 614 00:50:12,365 --> 00:50:13,668 Stay here. 615 00:50:13,701 --> 00:50:14,836 I'm gonna go find Eva. 616 00:50:16,871 --> 00:50:17,873 [GRUNTS] 617 00:50:44,864 --> 00:50:46,200 [SIGHS] 618 00:50:48,802 --> 00:50:50,404 I can't believe this. 619 00:50:54,541 --> 00:50:55,677 We'll be okay. 620 00:50:56,844 --> 00:50:57,846 No. 621 00:51:01,949 --> 00:51:03,918 Dad, what don't you get right now? 622 00:51:03,951 --> 00:51:06,188 I mean, this is my fault. 623 00:51:08,289 --> 00:51:09,490 [EVA SIGHS] 624 00:51:09,523 --> 00:51:10,825 It's my fault. 625 00:51:12,659 --> 00:51:14,862 You should've come to me first, Eva. 626 00:51:16,797 --> 00:51:19,300 I wanted to but I didn't know what you would say. 627 00:51:21,802 --> 00:51:23,637 You've never trusted me. 628 00:51:27,507 --> 00:51:29,543 [EVA SIGHS] 629 00:51:29,577 --> 00:51:31,512 Sometimes I feel like you loved your company 630 00:51:31,545 --> 00:51:33,315 more than you loved anything else. 631 00:51:35,782 --> 00:51:37,351 If you ever thought that, 632 00:51:38,485 --> 00:51:39,753 I'm sorry. 633 00:51:48,396 --> 00:51:49,397 Well, 634 00:51:50,864 --> 00:51:52,733 if we make it out of here, 635 00:51:54,367 --> 00:51:55,402 I want you to tell me 636 00:51:55,436 --> 00:51:56,871 why you still have that ring on. 637 00:51:58,438 --> 00:51:59,540 To remember. 638 00:52:02,409 --> 00:52:03,911 [EVA SCOFFS] 639 00:52:03,943 --> 00:52:06,780 Mom left you a really long time ago, Dad. 640 00:52:09,317 --> 00:52:10,885 Mistakes... [CLEARS THROAT] 641 00:52:11,719 --> 00:52:13,421 Really, lots of... 642 00:52:14,722 --> 00:52:16,557 Many mistakes. 643 00:52:18,726 --> 00:52:20,595 I can't let myself forget. 644 00:52:24,331 --> 00:52:27,034 I guess we both have a hard time letting things go. 645 00:52:29,103 --> 00:52:32,440 Well, like father, like daughter. 646 00:52:33,641 --> 00:52:35,309 [CLANGING] 647 00:52:36,344 --> 00:52:37,378 What was that? 648 00:52:45,485 --> 00:52:46,920 - Get in. - Are you serious? 649 00:52:46,954 --> 00:52:49,457 Get in, yes. Just trust me. 650 00:52:49,489 --> 00:52:51,558 - Are you not coming? - No, they need me. 651 00:52:51,592 --> 00:52:52,727 Go, now. 652 00:52:53,427 --> 00:52:54,429 Be careful. 653 00:53:01,902 --> 00:53:02,971 Drop it, Chalmers. 654 00:53:09,143 --> 00:53:10,612 If you kill me... 655 00:53:11,746 --> 00:53:15,784 Project 725 is dead. 656 00:53:20,054 --> 00:53:21,056 You're right. 657 00:53:24,557 --> 00:53:27,329 [CHALMERS GROANS] 658 00:53:31,664 --> 00:53:34,000 I can't kill you. 659 00:53:34,034 --> 00:53:36,070 That is gonna pale in comparison 660 00:53:36,103 --> 00:53:37,405 to what I do to you 661 00:53:37,438 --> 00:53:39,340 if you don't give me the code. 662 00:53:42,009 --> 00:53:43,478 [CHALMERS GRUNTS] 663 00:53:43,510 --> 00:53:44,813 [SNIFFS AND GRUNTS] 664 00:53:46,547 --> 00:53:47,615 Pick him up. 665 00:54:25,018 --> 00:54:26,486 SOLDIER: Halt! 666 00:54:26,519 --> 00:54:27,521 [SOLDIER GRUNTS] 667 00:54:55,583 --> 00:54:56,684 Still not talking? 668 00:54:58,686 --> 00:54:59,687 It's all right. 669 00:55:00,586 --> 00:55:03,490 Not quite finished setting up yet, anyways. 670 00:55:08,161 --> 00:55:10,163 Look Donovan... 671 00:55:10,197 --> 00:55:11,699 Do you mind if I call you Donovan? 672 00:55:15,635 --> 00:55:17,237 You and I both know there's nothing I can do to you 673 00:55:17,271 --> 00:55:19,073 to make you give me that code. 674 00:55:20,641 --> 00:55:21,943 The more time you wait, 675 00:55:23,210 --> 00:55:25,179 the more time I have to find Eva. 676 00:55:26,847 --> 00:55:28,450 And when I do, 677 00:55:29,884 --> 00:55:32,119 I'm going to torture her. 678 00:55:32,152 --> 00:55:36,124 And I'm going to make you watch the entire thing. 679 00:55:39,693 --> 00:55:42,497 You'll beg me to use Project 725 680 00:55:42,530 --> 00:55:44,131 by the time I'm done with her. 681 00:55:44,164 --> 00:55:45,700 I can promise you that. 682 00:55:50,603 --> 00:55:52,506 You wanna torture somebody? 683 00:55:52,972 --> 00:55:54,541 Torture me. 684 00:55:55,543 --> 00:55:56,911 You leave her out of this. 685 00:56:18,632 --> 00:56:19,733 [DISTANT RUMBLING] 686 00:56:27,807 --> 00:56:28,842 Fuck this. 687 00:56:53,233 --> 00:56:55,637 [BREATHING HEAVILY] 688 00:56:58,838 --> 00:56:59,907 SOLDIER 1: Over here. 689 00:57:24,898 --> 00:57:27,035 SOLDIER 2: Come on. We're needed at base camp. 690 00:57:30,637 --> 00:57:32,172 [FOOTSTEPS RECEDE] 691 00:57:45,219 --> 00:57:46,220 [FOOTSTEPS APPROACHING] 692 00:58:02,436 --> 00:58:03,771 [WHEELS RATTLING] 693 00:58:08,007 --> 00:58:09,109 Oh... 694 00:58:11,811 --> 00:58:13,748 SOLDIER: Eyes on Dr. Chalmers. North hallway. 695 00:58:17,384 --> 00:58:19,786 - [RADIO CLICKS] - SOLDIER: [ON RADIO] We're closing in on her now. 696 00:58:19,820 --> 00:58:22,256 THE PARDONER: Oh, it looks like our guests are arriving early. 697 00:58:25,125 --> 00:58:27,961 Don't underestimate my daughter. 698 00:58:27,994 --> 00:58:29,829 She's full of surprises. 699 00:58:29,862 --> 00:58:30,864 [SCOFFS] 700 00:58:32,266 --> 00:58:33,367 [STRAINING] 701 00:58:36,704 --> 00:58:38,339 [PANTING] 702 00:58:41,474 --> 00:58:42,876 [FOOTSTEPS APPROACHING] 703 00:58:47,414 --> 00:58:49,050 - [EVA GASPS] - Shh! 704 00:58:49,083 --> 00:58:50,684 I'm not one of them. 705 00:58:52,786 --> 00:58:54,822 Derek Miller. 706 00:58:54,855 --> 00:58:57,992 - You're Fox's friend? - That's right. 707 00:58:58,025 --> 00:59:00,360 - I'm sorry. - No time for apologies. 708 00:59:00,393 --> 00:59:02,128 We gotta move. All right? 709 00:59:02,161 --> 00:59:03,163 - Okay. - Come on. 710 00:59:12,438 --> 00:59:14,375 SOLDIER: [ON RADIO] Sir, we lost her. She just vanished. 711 00:59:16,043 --> 00:59:19,713 Please explain to me how you lost her. 712 00:59:19,746 --> 00:59:23,116 I keep saying, good help ain't easy to find. 713 00:59:23,150 --> 00:59:24,985 [TYPING] 714 00:59:25,018 --> 00:59:27,021 Are you hacked into the cameras yet? 715 00:59:27,054 --> 00:59:28,021 Almost. 716 00:59:28,054 --> 00:59:30,023 - Bringing up the live feed. - [KEYS TAPPING] 717 00:59:36,063 --> 00:59:38,365 Wait a second. She's... She's gone. 718 00:59:40,099 --> 00:59:42,202 Explain to me how that is possible. 719 00:59:43,036 --> 00:59:44,438 [SIGHS] I don't know. 720 00:59:44,471 --> 00:59:46,474 It's like she just vanished into thin air. 721 00:59:46,907 --> 00:59:47,740 She vanished... 722 00:59:47,775 --> 00:59:50,077 - [LOUDLY] Find her! - [RADIO SMASHES] 723 00:59:51,411 --> 00:59:53,447 - [MOUSE CLICKING] - And get me a new walkie. 724 00:59:55,081 --> 00:59:56,784 [KEYS TAPPING] 725 00:59:58,050 --> 00:59:59,886 No, no, whoa! Hey, it's me. 726 01:00:03,389 --> 01:00:04,725 Eva. 727 01:00:06,460 --> 01:00:07,894 Tell 'em what you told me. 728 01:00:07,927 --> 01:00:09,096 [FOX GROANS IN PAIN] 729 01:00:12,065 --> 01:00:13,967 The Pardoner has my father. 730 01:00:19,239 --> 01:00:21,409 My dad is one of the strongest, 731 01:00:22,309 --> 01:00:25,012 most hard-willed men that I've ever met. 732 01:00:27,914 --> 01:00:31,284 But these last few days, I've seen how dangerous the Pardoner is 733 01:00:31,318 --> 01:00:34,255 and I've seen just how badly he wants the access codes 734 01:00:34,288 --> 01:00:35,956 to Project 725. 735 01:00:38,125 --> 01:00:39,893 Please... 736 01:00:39,927 --> 01:00:42,296 I don't know how much longer my dad can hold off. 737 01:00:43,831 --> 01:00:46,500 We can't let the Pardoner control Project 725. 738 01:00:46,532 --> 01:00:48,201 - We just can't. - SASHA: Why? 739 01:00:48,235 --> 01:00:51,038 What's so fuckin' special about this computer anyways? 740 01:00:51,605 --> 01:00:54,541 When we created it, 741 01:00:54,574 --> 01:00:57,811 I wanted to use it to revolutionize the way that we live. 742 01:00:57,844 --> 01:01:00,013 To help our government run more efficiently, 743 01:01:01,215 --> 01:01:04,084 our economy, every aspect of society. 744 01:01:04,117 --> 01:01:06,287 And it is more than capable of doing those things. 745 01:01:06,320 --> 01:01:07,989 I know that it can. 746 01:01:09,155 --> 01:01:10,924 I tried to convince the board 747 01:01:10,958 --> 01:01:12,960 to give me the funds for a trial run. 748 01:01:12,992 --> 01:01:15,862 My dad even backed me up. They voted him down. 749 01:01:15,896 --> 01:01:18,032 All they kept thinking about was the money they could make 750 01:01:18,065 --> 01:01:20,367 - to flip it to the military. - [SCOFFS] 751 01:01:20,400 --> 01:01:22,135 They wanted to turn it into a weapon. 752 01:01:22,568 --> 01:01:24,271 Exactly. 753 01:01:24,304 --> 01:01:25,506 I couldn't let them do that, 754 01:01:25,539 --> 01:01:26,574 not after how hard I'd worked 755 01:01:26,606 --> 01:01:28,074 to bring about something good. 756 01:01:28,876 --> 01:01:30,411 I just kept thinking 757 01:01:30,443 --> 01:01:32,179 if I could show them the data, 758 01:01:32,211 --> 01:01:35,115 if they could see it, then they would understand. 759 01:01:37,617 --> 01:01:39,219 DASH: Did you ever test it in the field? 760 01:01:39,920 --> 01:01:40,954 Once. 761 01:01:41,954 --> 01:01:43,257 Flight 314. 762 01:01:45,559 --> 01:01:47,428 The Pardoner triggered the crash remotely 763 01:01:47,460 --> 01:01:50,029 and got a taste of its power. 764 01:01:50,063 --> 01:01:52,398 Luckily, I was able to stop him from going further 765 01:01:52,431 --> 01:01:55,134 by initiating the fail-safe. 766 01:01:55,168 --> 01:01:57,238 And what else does the Pardoner want to do with it? 767 01:01:59,172 --> 01:02:02,041 I wanted to save the world with Project 725. 768 01:02:02,074 --> 01:02:04,311 He wants to use it to burn it to the ground. 769 01:02:05,512 --> 01:02:07,181 SASHA: What do you mean? 770 01:02:07,213 --> 01:02:10,918 She means that he plans on using the program 771 01:02:10,951 --> 01:02:13,052 to wipe out everything. 772 01:02:13,085 --> 01:02:16,590 Financial records, bank statements, communications... 773 01:02:18,324 --> 01:02:19,960 DASH: Jesus. 774 01:02:19,992 --> 01:02:22,128 It would send us back to the Stone Ages. 775 01:02:22,161 --> 01:02:23,163 Exactly. 776 01:02:23,898 --> 01:02:25,332 You see, the Pardoner believes 777 01:02:25,364 --> 01:02:27,367 that if he resets everything to zero, 778 01:02:27,400 --> 01:02:29,469 that that's the only way that it will save society. 779 01:02:29,503 --> 01:02:32,472 Wipe everything out, start with a clean slate. 780 01:02:32,505 --> 01:02:33,907 Unbelievable. 781 01:02:36,409 --> 01:02:38,678 And the Pardoner can do all this? 782 01:02:38,711 --> 01:02:40,614 If your dad gives him the fail-safe? 783 01:02:43,550 --> 01:02:47,021 I've made a terrible mistake and I realize that now. 784 01:02:47,054 --> 01:02:50,023 This is a power humanity is not ready for. 785 01:02:50,056 --> 01:02:51,424 We're the only ones that can stop him. 786 01:02:51,458 --> 01:02:55,096 So I am begging you, please help me. 787 01:03:06,106 --> 01:03:07,608 It's been a long time since we fought 788 01:03:07,641 --> 01:03:09,309 for something other than a payday. 789 01:03:11,744 --> 01:03:14,181 But maybe that's why we're here now. 790 01:03:14,213 --> 01:03:16,384 Maybe that's why all this shit happened. 791 01:03:17,284 --> 01:03:18,385 This. 792 01:03:20,152 --> 01:03:21,922 This is something worth fighting for. 793 01:03:26,193 --> 01:03:27,328 [SNIFFLES] 794 01:03:28,661 --> 01:03:30,364 SASHA: My brother died today. 795 01:03:32,365 --> 01:03:34,233 This... 796 01:03:34,266 --> 01:03:36,636 This is the fight that Harrison would want. 797 01:03:40,606 --> 01:03:42,375 He'd wanna stop the Pardoner. 798 01:03:45,644 --> 01:03:47,146 And that's what I'm gonna do. 799 01:03:47,179 --> 01:03:49,750 I'm all in, boss. I'll do whatever it takes 800 01:03:49,782 --> 01:03:51,451 to make that happen. [SNIFFLES] 801 01:03:54,653 --> 01:03:55,989 Dash? 802 01:04:06,599 --> 01:04:07,601 [SIGHS HEAVILY] 803 01:04:09,402 --> 01:04:11,071 How do you want to play it, boss? 804 01:04:13,172 --> 01:04:15,175 I know that you guys are the experts, 805 01:04:16,043 --> 01:04:17,211 but I have an idea. 806 01:04:25,351 --> 01:04:27,153 MILLER: When did you see the schematics? 807 01:04:27,186 --> 01:04:29,155 The Pardoner had blueprints. 808 01:04:29,188 --> 01:04:30,490 He's been casing this place for days 809 01:04:30,523 --> 01:04:32,159 waiting for my dad. 810 01:04:32,192 --> 01:04:34,494 So, you're drawing this all based on memory? 811 01:04:34,527 --> 01:04:35,528 It's a little crude 812 01:04:35,563 --> 01:04:38,032 but it should give us a good idea of the space. 813 01:04:38,065 --> 01:04:39,700 The control room. 814 01:04:39,733 --> 01:04:43,237 This is where the main power to the building runs from. 815 01:04:43,269 --> 01:04:45,271 Hard to run a computer if we cut the power. 816 01:04:46,572 --> 01:04:47,708 You think it will work? 817 01:04:48,708 --> 01:04:49,777 It has to. 818 01:05:23,242 --> 01:05:24,311 [GUN FIRES] 819 01:05:25,144 --> 01:05:26,579 Clear! 820 01:05:26,612 --> 01:05:28,348 Fan out! Eyes open! 821 01:05:32,853 --> 01:05:34,188 SASHA: Miller, hold there! 822 01:05:37,423 --> 01:05:40,061 [TYPING] 823 01:05:51,237 --> 01:05:52,405 The control room's that way. 824 01:05:53,639 --> 01:05:55,375 Okay, let's go. Move. 825 01:05:58,677 --> 01:05:59,746 I see another one. 826 01:06:02,681 --> 01:06:03,683 Shit! 827 01:06:04,918 --> 01:06:06,186 [GRUNTS] 828 01:06:09,456 --> 01:06:10,825 [MILLER YELLS] 829 01:06:21,835 --> 01:06:23,537 - [MIC FEEDBACKS] - THE PARDONER: [ON PA] Derek Miller. 830 01:06:25,572 --> 01:06:27,675 Your resolve is impressive. 831 01:06:28,909 --> 01:06:31,412 You truly do not know when to quit. 832 01:06:35,382 --> 01:06:36,550 It's admirable. 833 01:06:38,717 --> 01:06:39,786 Stupid... 834 01:06:41,521 --> 01:06:42,623 But admirable. 835 01:06:44,257 --> 01:06:45,458 But did you really think 836 01:06:45,492 --> 01:06:47,795 we wouldn't notice the security cameras going out? 837 01:06:50,597 --> 01:06:53,801 Look, I'm assuming Dr. Chalmers is with you. 838 01:06:54,867 --> 01:06:56,136 That's good. 839 01:06:57,536 --> 01:06:59,239 My guards are moving into position 840 01:06:59,271 --> 01:07:00,873 so I'm gonna make you a limited-time offer. 841 01:07:00,907 --> 01:07:03,410 Hand her over to me and you live. 842 01:07:03,443 --> 01:07:04,478 You get to walk out. 843 01:07:04,510 --> 01:07:07,213 You and your team, go on, do whatever you wanna do. 844 01:07:10,483 --> 01:07:11,585 I'll be waiting. 845 01:07:12,552 --> 01:07:14,320 We gotta get off his radar. 846 01:07:14,353 --> 01:07:15,588 Any suggestions? 847 01:07:17,724 --> 01:07:18,926 Yeah. 848 01:07:23,530 --> 01:07:25,266 This way's clear. They must've gone down there. 849 01:07:34,240 --> 01:07:35,309 All clear. 850 01:07:37,409 --> 01:07:39,212 DASH: Not too bad, Miller. [CHUCKLES] 851 01:07:46,286 --> 01:07:47,288 SASHA: Got it? 852 01:07:56,463 --> 01:07:58,465 Dash, Eva, you're up. 853 01:08:00,934 --> 01:08:03,537 This is one complex and out-of-date grid. 854 01:08:03,570 --> 01:08:04,672 Yeah, it is. 855 01:08:06,572 --> 01:08:08,841 SOLDIER: [ON PA] All units, converge on the generator room. 856 01:08:16,983 --> 01:08:18,552 Any time now. 857 01:08:18,585 --> 01:08:20,421 DASH: Try not to get electrocuted, boss. 858 01:08:25,692 --> 01:08:28,395 THE PARDONER: [ON PA] My patience is wearing thin, Miller. 859 01:08:29,762 --> 01:08:31,765 Just pull it. 860 01:08:31,797 --> 01:08:34,300 THE PARDONER: [ON PA] My offer to let you live is officially revoked. 861 01:08:34,333 --> 01:08:35,568 - SASHA: Come on, Dash. - Just pull it. 862 01:08:35,601 --> 01:08:37,903 Come on, they're coming. Let's go! 863 01:08:37,936 --> 01:08:39,239 - DASH: Fuck it. - [CRACKLING] 864 01:08:52,685 --> 01:08:54,454 Well... Fuck. 865 01:08:57,657 --> 01:08:58,659 All right. 866 01:09:00,694 --> 01:09:01,695 - What happened? - [TAPPING KEYS] 867 01:09:05,597 --> 01:09:06,867 We lost all power. 868 01:09:37,997 --> 01:09:39,767 - [GOGGLES TRILLING] - SOLDIER: Come out, you're surrounded! 869 01:09:49,442 --> 01:09:50,810 [SOLDIERS GRUNT] 870 01:10:05,859 --> 01:10:06,927 [GRENADE RING CLATTERS] 871 01:10:09,828 --> 01:10:10,831 [SOLDIERS GASP] 872 01:10:14,900 --> 01:10:16,737 [CHALMERS CHUCKLES] 873 01:10:16,770 --> 01:10:17,871 THE PARDONER: Is something funny? 874 01:10:19,939 --> 01:10:20,941 Can't figure it out? 875 01:10:21,707 --> 01:10:22,775 [TYPING] 876 01:10:24,010 --> 01:10:25,945 Yeah. 877 01:10:25,979 --> 01:10:29,983 It's gonna be, you know, pretty hard to launch your little toy there. 878 01:10:30,949 --> 01:10:33,420 Bring me the back-up generator from camp. 879 01:10:33,453 --> 01:10:34,588 SOLDIER: Yes, sir. 880 01:10:35,622 --> 01:10:36,623 On second thought... 881 01:10:38,091 --> 01:10:39,093 I'm coming with you. 882 01:10:41,795 --> 01:10:43,396 No more mistakes. 883 01:10:58,877 --> 01:11:00,012 Okay, this is it. 884 01:11:00,046 --> 01:11:02,582 We make our move while they're distracted by the power. 885 01:11:02,614 --> 01:11:04,751 - We nab Chalmers and get the hell out of here. - Yeah. 886 01:11:04,783 --> 01:11:06,619 But what about Project 725? 887 01:11:06,653 --> 01:11:07,954 We leave it with the bad guys? 888 01:11:07,987 --> 01:11:09,756 They'll still be coming after Chalmers. 889 01:11:09,788 --> 01:11:11,524 I think I know what to do about that. 890 01:11:11,557 --> 01:11:13,493 Let's take it. Sell it on the black market. 891 01:11:13,525 --> 01:11:14,595 You can't do that. 892 01:11:15,494 --> 01:11:16,595 BOTH: Dash! 893 01:11:16,628 --> 01:11:18,431 What the hell are you doing? 894 01:11:21,167 --> 01:11:22,702 MILLER: Dash... 895 01:11:22,734 --> 01:11:24,670 Money's not gonna bring Harrison back. 896 01:11:24,703 --> 01:11:26,907 No, but it won't hurt, either. 897 01:11:26,939 --> 01:11:28,442 Call it hazard pay. 898 01:11:29,007 --> 01:11:30,042 Dash, come on. 899 01:11:30,076 --> 01:11:31,612 I can't let you do this, man. 900 01:11:33,779 --> 01:11:34,847 I'm sorry, Miller. 901 01:11:35,480 --> 01:11:37,050 I gotta do this by myself. 902 01:11:37,082 --> 01:11:38,085 MILLER: Don't do this. 903 01:11:38,851 --> 01:11:40,153 Dash, no! 904 01:11:40,185 --> 01:11:41,220 [DASH GRUNTS] 905 01:11:41,253 --> 01:11:43,122 - Dash? - SASHA: Dash! 906 01:11:44,690 --> 01:11:45,792 Come on. 907 01:11:47,193 --> 01:11:48,228 Dash! 908 01:11:48,261 --> 01:11:49,463 Dash! 909 01:11:50,563 --> 01:11:51,565 Dash! 910 01:11:52,832 --> 01:11:54,734 Oh, shit! Take cover! 911 01:11:54,766 --> 01:11:56,135 [GUNS FIRING] 912 01:12:30,002 --> 01:12:31,537 [GUNFIRE STOPS] 913 01:12:37,844 --> 01:12:38,878 I don't know why you think 914 01:12:38,912 --> 01:12:40,180 this is gonna end any differently 915 01:12:40,212 --> 01:12:41,814 than the last time we met, Miller. 916 01:12:43,115 --> 01:12:45,085 It's time for Eva to go see Daddy 917 01:12:45,118 --> 01:12:46,553 so he can give me the code. 918 01:12:50,256 --> 01:12:51,859 DASH: Hold your fire. 919 01:12:56,662 --> 01:12:57,830 I got what you want. 920 01:13:00,966 --> 01:13:02,869 The money for the girl. 921 01:13:04,103 --> 01:13:05,105 We got a deal? 922 01:13:06,072 --> 01:13:07,707 Smart move, soldier. 923 01:13:07,739 --> 01:13:08,742 Hand her over. 924 01:13:10,976 --> 01:13:11,979 [GRUNTS] 925 01:13:14,012 --> 01:13:15,782 - We have a deal? - Yeah, we got a deal. 926 01:13:16,983 --> 01:13:17,985 Kill him. Go. 927 01:13:35,734 --> 01:13:36,936 Cover me! 928 01:14:06,798 --> 01:14:09,301 No! Dash. 929 01:14:09,335 --> 01:14:10,938 - I'm not ready to die. Sash... - Goddammit! 930 01:14:27,353 --> 01:14:28,689 [GROANS] 931 01:14:31,356 --> 01:14:32,658 Oh, Jesus Christ! 932 01:14:33,292 --> 01:14:34,761 You're hit. 933 01:14:34,793 --> 01:14:36,596 Come on, we got to move! Now! 934 01:14:52,744 --> 01:14:54,014 Some rescue, huh? 935 01:14:55,881 --> 01:14:57,083 I told you to run. 936 01:14:59,318 --> 01:15:01,121 You should know by now I don't listen to you. 937 01:15:04,256 --> 01:15:05,391 [GRUNTS] 938 01:15:13,065 --> 01:15:14,701 THE PARDONER: I told you I'd find her, Chalmers. 939 01:15:18,337 --> 01:15:20,273 Do you know why they call me the Pardoner? 940 01:15:24,109 --> 01:15:25,112 Anyone? 941 01:15:26,078 --> 01:15:28,847 The Canterbury Tales. 942 01:15:28,881 --> 01:15:31,718 Two Ivy League diplomas and no one knows The Pardoner's Tale. 943 01:15:33,920 --> 01:15:35,255 Once upon a time, 944 01:15:35,854 --> 01:15:36,755 three men, 945 01:15:36,789 --> 01:15:39,391 distraught over the death of their friend, 946 01:15:39,425 --> 01:15:41,360 form a pact of brotherhood. 947 01:15:41,394 --> 01:15:43,430 To seek out and kill death. 948 01:15:44,463 --> 01:15:45,832 A wise man tells them 949 01:15:45,864 --> 01:15:47,701 death can be found under the oak tree 950 01:15:47,734 --> 01:15:48,835 in the grove. 951 01:15:49,902 --> 01:15:50,971 When they arrive, 952 01:15:51,871 --> 01:15:52,873 all they find... 953 01:15:53,405 --> 01:15:54,740 is a pile of gold. 954 01:15:57,443 --> 01:15:58,744 Two of the men 955 01:15:59,912 --> 01:16:01,748 greedily kill the third 956 01:16:01,780 --> 01:16:03,850 so they could split the treasure between themselves. 957 01:16:05,851 --> 01:16:07,186 Unfortunately, 958 01:16:07,220 --> 01:16:08,789 after they kill their friend, 959 01:16:10,823 --> 01:16:12,325 they drink the wine he'd poisoned 960 01:16:13,792 --> 01:16:15,161 and they both die. 961 01:16:17,063 --> 01:16:18,297 Some pact of brotherhood. 962 01:16:21,266 --> 01:16:23,269 I'm just the wise man 963 01:16:23,301 --> 01:16:24,904 pointing to the oak tree. 964 01:16:25,872 --> 01:16:27,774 [CHALMERS CHUCKLES] 965 01:16:27,806 --> 01:16:29,076 You're pretty sick, aren't you? 966 01:16:30,309 --> 01:16:31,911 Sick fucking terrorist, 967 01:16:31,944 --> 01:16:32,946 that's what you are. 968 01:16:33,345 --> 01:16:34,346 You like that? 969 01:16:36,882 --> 01:16:39,418 All of my acts of so-called "terror" 970 01:16:39,452 --> 01:16:41,722 have been to level the playing field. 971 01:16:46,492 --> 01:16:48,427 When the generator is running 972 01:16:48,461 --> 01:16:50,296 and Project 725 is back online, 973 01:16:50,328 --> 01:16:51,997 you're going to give me the code. 974 01:16:56,435 --> 01:16:57,470 [DOOR CRASHES OPEN] 975 01:16:57,502 --> 01:16:58,871 FOX: [GASPS] What the... 976 01:17:00,238 --> 01:17:01,507 [SASHA GROANS] 977 01:17:05,377 --> 01:17:06,378 What happened? 978 01:17:16,521 --> 01:17:19,458 [GROANS] Fuck. Just wrap me up. 979 01:17:19,492 --> 01:17:21,327 Find me a gun and let's fucking go. 980 01:17:21,359 --> 01:17:22,961 I love your enthusiasm, 981 01:17:22,994 --> 01:17:24,096 but you're not going anywhere. 982 01:17:25,131 --> 01:17:26,166 SASHA: The fuck I'm not. 983 01:17:26,198 --> 01:17:28,534 Hey! They know our location. 984 01:17:28,568 --> 01:17:30,470 It's only a matter of time before they find us here. 985 01:17:31,604 --> 01:17:33,373 And I'm not losing anyone else tonight. 986 01:17:36,842 --> 01:17:37,911 [GROANS] 987 01:17:40,912 --> 01:17:42,214 I'll draw their attention. 988 01:17:42,247 --> 01:17:44,583 Keep them as far away from here as I can. 989 01:17:44,617 --> 01:17:47,353 When you think it's clear, get the hell out. 990 01:17:47,386 --> 01:17:49,356 I'll meet you back at the edge of the road when it's all over. 991 01:17:50,323 --> 01:17:51,458 No way. 992 01:18:02,935 --> 01:18:04,137 This is all my fault. 993 01:18:06,204 --> 01:18:07,239 But I'm gonna fix it. 994 01:18:12,411 --> 01:18:14,213 This time I'm putting a bullet in the Pardoner. 995 01:18:17,582 --> 01:18:19,485 Put a second one in there for me, too. 996 01:18:24,189 --> 01:18:25,491 And for Harrison. 997 01:18:26,425 --> 01:18:27,427 Hooah. 998 01:18:28,094 --> 01:18:29,863 Hooah. 999 01:18:29,895 --> 01:18:31,197 FOX: What about Eva and Chalmers? 1000 01:18:32,899 --> 01:18:34,868 I told you I got this. 1001 01:19:01,560 --> 01:19:03,396 [GRUNTS] 1002 01:19:16,442 --> 01:19:17,577 [GRUNTS] 1003 01:19:18,411 --> 01:19:20,079 [GROANS] 1004 01:19:45,503 --> 01:19:47,239 - [GRUNTS] - [KNIFE SLICES] 1005 01:19:59,685 --> 01:20:00,687 Um... 1006 01:20:03,355 --> 01:20:05,958 I know it may not mean much now, but, uh... 1007 01:20:07,326 --> 01:20:09,229 for what it's worth, I just want to say... 1008 01:20:11,463 --> 01:20:12,465 I'm sorry. 1009 01:20:14,399 --> 01:20:15,534 For everything. 1010 01:20:39,125 --> 01:20:41,261 SOLDIER: Sir. Generator is back online. 1011 01:20:46,698 --> 01:20:48,467 [COMPUTER SCRAMBLING] 1012 01:20:49,801 --> 01:20:51,470 [PINGS] 1013 01:20:51,503 --> 01:20:53,707 Here we are, Project 725. 1014 01:20:55,408 --> 01:20:57,043 AUTOMATED VOICE: Awaiting activation code. 1015 01:21:00,145 --> 01:21:01,280 You sure about this? 1016 01:21:02,247 --> 01:21:03,582 'Cause once we do this, 1017 01:21:03,615 --> 01:21:04,717 there's no going back. 1018 01:21:06,519 --> 01:21:08,188 That's the point. 1019 01:21:10,523 --> 01:21:13,226 A lot of innocent people are going to die. 1020 01:21:14,393 --> 01:21:16,296 Two years... 1021 01:21:17,328 --> 01:21:19,298 we've spent working on this. 1022 01:21:20,599 --> 01:21:21,601 The time, 1023 01:21:22,600 --> 01:21:24,136 all of the resources, 1024 01:21:25,703 --> 01:21:27,340 all of the lives lost 1025 01:21:27,372 --> 01:21:28,774 would be for nothing. 1026 01:21:37,649 --> 01:21:40,019 If you don't want to be a part of it, then say it. 1027 01:21:42,755 --> 01:21:43,757 Say it! 1028 01:21:45,858 --> 01:21:47,060 Say it! 1029 01:21:50,462 --> 01:21:51,463 I do. 1030 01:21:55,868 --> 01:21:57,470 [KEYBOARD CLACKING] 1031 01:22:06,511 --> 01:22:08,480 I'm gonna give you one last chance, Chalmers. 1032 01:22:09,347 --> 01:22:11,384 Give me the code. 1033 01:22:14,353 --> 01:22:15,387 EVA: Don't do it, Dad. 1034 01:22:15,421 --> 01:22:17,123 Yeah, Dad. Don't do it. 1035 01:22:20,626 --> 01:22:22,095 You're not gonna shoot her. 1036 01:22:24,896 --> 01:22:26,432 Not if you want the code. 1037 01:22:27,800 --> 01:22:31,104 You have no idea what I will do. 1038 01:22:31,136 --> 01:22:34,106 You're only delaying the inevitable. 1039 01:22:38,243 --> 01:22:39,311 [SCREAMS] 1040 01:22:41,646 --> 01:22:42,715 Tell me! 1041 01:22:44,216 --> 01:22:45,852 Tell me, you motherfucker! 1042 01:22:45,885 --> 01:22:47,087 Now! 1043 01:22:47,853 --> 01:22:50,489 - Don't. - Tell me the code. 1044 01:22:51,489 --> 01:22:53,893 No, Dad. Dad, don't tell him. 1045 01:22:53,926 --> 01:22:56,396 Don't tell him. Don't tell him. 1046 01:22:58,163 --> 01:22:59,164 Fine. 1047 01:22:59,832 --> 01:23:01,367 - I'm sorry. - No. 1048 01:23:02,768 --> 01:23:04,537 - Don't tell him, don't. - I'll do it. 1049 01:23:04,569 --> 01:23:06,139 I'll give you the goddamn code. 1050 01:23:17,582 --> 01:23:18,585 Good. 1051 01:23:29,561 --> 01:23:30,762 [KEYBOARD CLACKING] 1052 01:23:33,631 --> 01:23:34,833 [PINGS] 1053 01:23:39,470 --> 01:23:40,839 [CIRCUITS SCRAMBLING] 1054 01:23:44,676 --> 01:23:46,345 It worked. We're in. 1055 01:23:53,618 --> 01:23:54,853 With the push of a button... 1056 01:23:56,622 --> 01:23:57,757 everything changes. 1057 01:23:59,324 --> 01:24:02,162 EMMA: So, what do we destroy first? 1058 01:24:04,229 --> 01:24:05,230 Good question. 1059 01:24:08,867 --> 01:24:10,670 Why don't we let the creator pick? 1060 01:24:13,939 --> 01:24:15,375 You wanted to change the world. 1061 01:24:16,507 --> 01:24:17,743 Now's your chance. 1062 01:24:19,377 --> 01:24:20,380 Pick. 1063 01:24:25,317 --> 01:24:26,485 EVA: Fuck you. 1064 01:24:27,418 --> 01:24:28,688 [SCREAMING] Fuck you! 1065 01:24:28,720 --> 01:24:30,289 Fuck you! 1066 01:24:33,725 --> 01:24:35,394 [GUN FIRING] 1067 01:24:46,872 --> 01:24:47,940 [YELLING] 1068 01:24:47,972 --> 01:24:49,309 [GRUNTS] 1069 01:24:57,448 --> 01:24:58,483 Come in. 1070 01:25:00,953 --> 01:25:01,955 Come in. 1071 01:25:07,725 --> 01:25:08,961 THE PARDONER: [ON WALKIE TALKIE] Come in. 1072 01:25:11,663 --> 01:25:13,666 MILLER: [ON WALKIE TALKIE] How many men you got left, Pardoner? 1073 01:25:14,466 --> 01:25:16,002 Two? One? 1074 01:25:17,670 --> 01:25:18,770 The answer is none. 1075 01:25:20,905 --> 01:25:22,574 You're dead, Miller. 1076 01:25:22,608 --> 01:25:24,409 Come out, come out, wherever you are. 1077 01:25:25,344 --> 01:25:26,346 Let's play. 1078 01:25:52,970 --> 01:25:53,972 Fuck this. 1079 01:26:06,618 --> 01:26:08,421 I'm here, Miller. 1080 01:26:08,453 --> 01:26:09,956 Let's finish this. Man-to-man. 1081 01:26:11,789 --> 01:26:12,958 [GRUNTS] 1082 01:26:15,493 --> 01:26:16,496 Come here. 1083 01:26:17,628 --> 01:26:18,930 [GRUNTS] 1084 01:26:28,673 --> 01:26:29,809 Where do you think you're going? 1085 01:26:34,380 --> 01:26:35,782 You got any more fancy words to say? 1086 01:26:38,617 --> 01:26:39,652 I'm done talking. 1087 01:26:41,386 --> 01:26:42,621 [YELLING] 1088 01:26:42,654 --> 01:26:43,690 [BOTH GRUNTING] 1089 01:26:52,064 --> 01:26:53,066 [GROANS] 1090 01:26:58,837 --> 01:26:59,839 Come on. 1091 01:27:01,640 --> 01:27:02,742 [MILLER YELLING] 1092 01:27:09,515 --> 01:27:11,617 [GRUNTS] 1093 01:27:21,592 --> 01:27:24,095 - Eva, you're not able... - EVA: Maybe we can salvage it. 1094 01:27:24,128 --> 01:27:26,365 CHALMERS: No, no. You want to change the world? 1095 01:27:26,798 --> 01:27:27,966 This is how. 1096 01:27:28,000 --> 01:27:29,702 Oh, I can't lose this research. 1097 01:27:30,269 --> 01:27:31,436 We have to destroy it. 1098 01:27:31,470 --> 01:27:34,840 [SIGHS] The board will fire you from your own company. 1099 01:27:34,872 --> 01:27:35,875 So what? 1100 01:27:36,908 --> 01:27:38,411 We'll start our own company. 1101 01:27:39,978 --> 01:27:41,913 Eva... please. 1102 01:27:44,082 --> 01:27:45,918 It takes both our fail-safes. 1103 01:27:47,886 --> 01:27:49,088 - You're right. - Okay. 1104 01:27:52,024 --> 01:27:53,626 [KEYBOARD CLACKING] 1105 01:27:54,659 --> 01:27:55,661 [PINGS] 1106 01:27:56,627 --> 01:27:57,630 All right. 1107 01:28:01,833 --> 01:28:02,934 [PINGING] 1108 01:28:07,672 --> 01:28:09,141 Eva, let's do this. 1109 01:28:14,112 --> 01:28:15,114 [PINGING] 1110 01:28:16,547 --> 01:28:17,550 - Ready? - Ready? 1111 01:28:18,182 --> 01:28:19,185 [PINGS] 1112 01:28:20,152 --> 01:28:21,421 [SYSTEM SHUTS DOWN] 1113 01:28:25,256 --> 01:28:26,458 Come on. 1114 01:28:28,260 --> 01:28:29,796 [GRUNTING] 1115 01:28:51,182 --> 01:28:52,484 [GRUNTS] 1116 01:28:54,286 --> 01:28:56,021 [BREATHING HEAVILY] 1117 01:29:04,529 --> 01:29:05,697 [GUN FIRING] 1118 01:29:13,805 --> 01:29:16,175 [SIGHS IN RELIEF] 1119 01:29:18,844 --> 01:29:20,246 I got your back, soldier. 1120 01:29:59,650 --> 01:30:01,820 [DUCKS QUACKING] 1121 01:30:08,327 --> 01:30:09,529 [SASHA SNIFFLES] 1122 01:30:11,697 --> 01:30:12,698 MILLER: Hey. 1123 01:30:14,832 --> 01:30:15,867 You okay? 1124 01:30:16,601 --> 01:30:18,170 [SCOFFS] 1125 01:30:18,203 --> 01:30:19,772 Do I look okay? [SNIFFLES] 1126 01:30:19,805 --> 01:30:22,775 FOX: Harrison... would be proud. 1127 01:30:22,807 --> 01:30:23,975 Fuck you. 1128 01:30:24,009 --> 01:30:25,911 I've got a helluva worker's comp claim. 1129 01:30:25,944 --> 01:30:27,680 - [CHUCKLES] - So, what now? 1130 01:30:29,213 --> 01:30:31,583 Retirement sounds pretty fucking good right about now. 1131 01:30:33,719 --> 01:30:34,720 Yeah. 1132 01:30:35,820 --> 01:30:36,922 SASHA: I don't know about you guys, 1133 01:30:37,956 --> 01:30:39,925 but I can use one last drink. 1134 01:30:39,957 --> 01:30:42,226 Well, it better be on Chapter House. 1135 01:30:42,260 --> 01:30:43,695 FOX: I think I can arrange that. 1136 01:30:44,729 --> 01:30:45,763 MILLER: Yeah, I'm good. 1137 01:30:45,796 --> 01:30:47,032 [ALL CHUCKLE] 1138 01:31:09,755 --> 01:31:10,789 MILLER: Well, who's driving? 1139 01:31:12,024 --> 01:31:13,057 FOX: Not me. 1140 01:31:13,091 --> 01:31:14,627 SASHA: Do you see this fucking arm? 1141 01:31:18,245 --> 01:31:23,245 Subtitles by explosiveskull www.OpenSubtitles.org 1141 01:31:24,305 --> 01:32:24,741 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 76266

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.